1 00:00:06,200 --> 00:00:09,760 ‎NETFLIX オリジナルリミテッドシリーズ 2 00:01:13,280 --> 00:01:14,760 ‎イスマ 帰るよ 3 00:01:14,840 --> 00:01:15,360 ‎何? 4 00:01:15,440 --> 00:01:16,240 ‎帰る 5 00:01:16,320 --> 00:01:18,080 ‎まだ早いだろ 6 00:01:18,160 --> 00:01:19,720 ‎日曜はレースだ 7 00:01:19,800 --> 00:01:21,320 ‎マット 帰るな 8 00:01:21,400 --> 00:01:22,160 ‎あとで 9 00:01:24,800 --> 00:01:25,800 ‎寝ろよ 10 00:01:26,800 --> 00:01:27,640 ‎ああ 11 00:01:28,320 --> 00:01:29,360 ‎どうも 12 00:01:29,440 --> 00:01:30,160 ‎いえ 13 00:01:33,600 --> 00:01:34,520 ‎ねえ 14 00:01:35,240 --> 00:01:36,320 ‎ライターある? 15 00:01:37,720 --> 00:01:38,720 ‎いいや 16 00:02:01,400 --> 00:02:02,400 ‎どうした? 17 00:02:08,000 --> 00:02:09,240 ‎来てくれ 18 00:02:10,520 --> 00:02:11,360 ‎マルコス 19 00:02:14,720 --> 00:02:18,000 ‎イスマ あれはお前の弟だろ 20 00:02:21,360 --> 00:02:23,960 ‎俺の連れと楽しんでる 21 00:02:24,040 --> 00:02:26,200 ‎今すぐ連れて帰れ 22 00:02:26,280 --> 00:02:27,720 ‎ウーゴ やめろ 23 00:02:27,800 --> 00:02:28,320 ‎よせ 24 00:02:28,400 --> 00:02:29,040 ‎うるさい 25 00:02:29,120 --> 00:02:30,240 ‎聞こえてんのか 26 00:02:31,880 --> 00:02:33,840 ‎表に出ろ 早く 27 00:02:39,760 --> 00:02:41,200 ‎あなたの兄弟? 28 00:02:51,840 --> 00:02:53,000 ‎よう ゴンサロ 29 00:02:53,080 --> 00:02:53,920 ‎帰るのか 30 00:02:54,000 --> 00:02:56,480 ‎いや 帰るのはあいつらだ 31 00:02:56,560 --> 00:02:58,520 ‎頭をかち割ってやる 32 00:02:58,600 --> 00:02:59,360 ‎来いよ 33 00:02:59,440 --> 00:03:01,080 ‎やめとけ 34 00:03:02,480 --> 00:03:03,960 ‎こいつに構うな 35 00:03:04,040 --> 00:03:04,800 ‎おい! 36 00:03:05,480 --> 00:03:07,920 ‎来いよ クソ野郎! 37 00:03:09,880 --> 00:03:10,600 ‎またケンカだ 38 00:03:12,960 --> 00:03:14,200 ‎中に戻ろう 39 00:03:16,640 --> 00:03:19,240 ‎おっと 悪かったな 40 00:03:19,320 --> 00:03:20,320 ‎ふざけんな 41 00:03:20,400 --> 00:03:22,720 ‎わざとじゃないんだから 42 00:03:22,800 --> 00:03:23,440 ‎許さねえ 43 00:03:23,520 --> 00:03:24,720 ‎やめろ! 44 00:03:25,920 --> 00:03:27,320 ‎どきやがれ 45 00:03:31,360 --> 00:03:33,800 ‎よせ いい加減にしろ! 46 00:03:33,880 --> 00:03:34,720 ‎やめろ! 47 00:03:35,480 --> 00:03:36,320 ‎マット 48 00:03:36,400 --> 00:03:39,120 ‎バカなことやめて! 49 00:03:39,200 --> 00:03:40,280 ‎戻ってろ! 50 00:03:47,960 --> 00:03:49,560 ‎こっちだ 51 00:04:02,440 --> 00:04:04,520 ‎放しやがれ 52 00:04:12,840 --> 00:04:14,040 ‎やめろ 53 00:04:14,120 --> 00:04:15,600 ‎やめるんだ! 54 00:04:28,880 --> 00:04:30,680 ‎名前はマテオ・ビダル 55 00:04:31,240 --> 00:04:33,000 ‎愛称はマット 56 00:04:34,120 --> 00:04:36,200 ‎当時の君は大学生 57 00:04:36,840 --> 00:04:38,760 ‎殺意はなかった 58 00:04:38,840 --> 00:04:40,280 ‎有限責任会社とは… 59 00:04:40,360 --> 00:04:43,160 ‎あの朝 君は普通の ‎法学生だった 60 00:04:44,320 --> 00:04:46,520 ‎兄と同じ学部だ 61 00:04:46,600 --> 00:04:48,840 ‎今夜はパーティーだぞ 62 00:04:48,920 --> 00:04:51,360 ‎それが全ての始まりだった 63 00:04:51,440 --> 00:04:53,600 ‎マットを連れていくな! 64 00:04:55,520 --> 00:04:56,520 〝警察〞 65 00:04:56,520 --> 00:04:57,120 〝警察〞 ‎“殺す気はなかったと ‎彼の両親に弁解したい” 66 00:04:57,120 --> 00:05:00,480 ‎“殺す気はなかったと ‎彼の両親に弁解したい” 67 00:05:01,000 --> 00:05:02,160 ‎君はそう思った 68 00:05:02,240 --> 00:05:03,600 ‎ダニ! 69 00:05:07,080 --> 00:05:08,360 ‎彼の名はダニ 70 00:05:08,840 --> 00:05:10,360 ‎しっかり 71 00:05:10,440 --> 00:05:12,880 ‎口に出すのもつらい名前だ 72 00:05:14,520 --> 00:05:17,320 ‎外にいたら彼に押されました 73 00:05:17,400 --> 00:05:19,280 ‎裁判は不調 74 00:05:19,360 --> 00:05:20,760 ‎彼の友人が… 75 00:05:20,840 --> 00:05:24,680 ‎君の事件への関与を ‎全員が証言した 76 00:05:25,760 --> 00:05:27,760 ‎マテオ・ビダルに― 77 00:05:27,840 --> 00:05:30,760 ‎過失致死の罪で ‎懲役4年を言い渡す 78 00:05:31,240 --> 00:05:34,320 ‎懲役4年は ‎過失致死の最高刑だ 79 00:05:36,920 --> 00:05:38,720 ‎罰はそれだけじゃない 80 00:05:45,080 --> 00:05:48,080 ‎君は初めて真の恐怖を知った 81 00:05:59,000 --> 00:06:01,600 ‎外の常識は役に立たず 82 00:06:04,400 --> 00:06:07,000 ‎学校の成績は無意味だ 83 00:06:07,440 --> 00:06:08,800 ‎どけよ‎ ‎ガキ 84 00:06:08,880 --> 00:06:13,520 ‎“もし帰宅していたら ‎運命は変わっていたのか?” 85 00:06:13,600 --> 00:06:14,440 ‎ダニ! 86 00:06:15,960 --> 00:06:17,720 ‎強くなれ 87 00:06:18,440 --> 00:06:20,760 ‎来る運命に備えろ 88 00:06:21,960 --> 00:06:25,960 ‎ニュースよ ‎あなたは叔父さんになる 89 00:06:28,280 --> 00:06:30,880 ‎“戻るべき場所がある” 90 00:06:31,760 --> 00:06:35,000 ‎そう考えて自分を欺いた 91 00:06:43,080 --> 00:06:46,160 ‎一時出所の日 ‎また悲しみを背負った 92 00:06:46,640 --> 00:06:49,720 ‎両親が交通事故で ‎亡くなったのだ 93 00:06:50,280 --> 00:06:52,160 ‎彼らが去った故郷に― 94 00:06:52,240 --> 00:06:54,800 ‎遺体は埋葬された 95 00:06:54,880 --> 00:06:56,080 ‎献杯だ 96 00:06:58,760 --> 00:07:00,600 ‎そこには未来があった 97 00:07:00,680 --> 00:07:01,880 ‎知り合いか? 98 00:07:03,520 --> 00:07:07,200 ‎君はオリビア・コスタと ‎ひと晩を過ごした 99 00:07:11,120 --> 00:07:13,960 ‎そして翌日も会うと約束 100 00:07:15,560 --> 00:07:19,120 ‎刑務所に戻ることは ‎言わなかった 101 00:07:29,800 --> 00:07:31,400 ‎彼女の待つ姿を― 102 00:07:32,440 --> 00:07:34,240 ‎君は夢想した 103 00:07:34,320 --> 00:07:37,320 ‎それが最後に見た ‎彼女の姿だと 104 00:07:40,120 --> 00:07:41,240 ‎それは違った 105 00:07:42,320 --> 00:07:44,520 ‎出所して3ヵ月後 106 00:07:44,600 --> 00:07:47,200 ‎君は兄の法律事務所に就職 107 00:07:47,680 --> 00:07:51,120 ‎コンサル会社の選定を ‎任された 108 00:07:54,440 --> 00:07:55,600 ‎再会だ 109 00:07:56,640 --> 00:07:57,960 ‎2年経っても 110 00:08:00,160 --> 00:08:03,320 ‎お互いを忘れていなかった 111 00:08:04,080 --> 00:08:06,520 ‎彼女は空白の2年を語り 112 00:08:06,600 --> 00:08:10,640 ‎約束を破った理由を ‎君はうそでごまかした 113 00:08:11,680 --> 00:08:14,200 ‎夢のような世界に浸り― 114 00:08:18,360 --> 00:08:20,440 ‎彼女は君の希望になった 115 00:08:23,280 --> 00:08:24,000 ‎やっと幸せになれる 116 00:08:24,000 --> 00:08:25,160 ‎やっと幸せになれる 〝ビダル兄弟 法律事務所〞 117 00:08:25,160 --> 00:08:26,200 〝ビダル兄弟 法律事務所〞 118 00:08:28,840 --> 00:08:30,680 ‎だが幸福は‎儚(はかな)‎い 119 00:08:34,040 --> 00:08:38,600 ‎ある朝 出勤途中に ‎兄が脳出血で倒れた 120 00:08:46,360 --> 00:08:48,480 ‎“これは罰なのだ” 121 00:08:48,960 --> 00:08:51,600 ‎君は全てを受け入れ 122 00:08:51,680 --> 00:08:54,760 ‎犯した罪を彼女に告白した 123 00:08:56,040 --> 00:08:58,800 ‎別れることも覚悟したが 124 00:09:00,040 --> 00:09:01,240 ‎別れなかった 125 00:09:03,240 --> 00:09:04,680 ‎そして4年後 126 00:09:11,040 --> 00:09:11,880 ‎妊娠? 127 00:09:11,960 --> 00:09:14,480 ‎はい 4週目です 128 00:09:25,720 --> 00:09:26,800 ‎それで? 129 00:09:27,280 --> 00:09:30,560 ‎オリビアさんがよければ ‎超音波検査を 130 00:09:30,640 --> 00:09:34,160 ‎かかりつけがないので ‎お願いします 131 00:09:34,240 --> 00:09:35,200 ‎もちろん 132 00:09:35,760 --> 00:09:38,480 ‎病歴について質問します 133 00:09:42,520 --> 00:09:43,720 ‎すまない 134 00:09:43,800 --> 00:09:44,400 ‎出て 135 00:09:44,480 --> 00:09:45,040 ‎いいの? 136 00:09:45,120 --> 00:09:46,000 ‎ええ 137 00:09:48,080 --> 00:09:49,800 ‎アベリャンさん 138 00:09:51,720 --> 00:09:54,800 ‎早口だと聞き取れません 139 00:10:02,320 --> 00:10:03,360 ‎なるほど 140 00:10:08,000 --> 00:10:11,360 ‎差し押さえには数ヵ月かかる 141 00:10:11,840 --> 00:10:14,800 ‎明日 僕の事務所で ‎話しましょう 142 00:10:14,880 --> 00:10:16,760 ‎はい ご心配なく 143 00:10:17,320 --> 00:10:18,280 ‎じゃあ 144 00:10:19,000 --> 00:10:22,120 ‎手術室には4時半に入る 145 00:10:25,640 --> 00:10:26,480 ‎よろしく 146 00:10:55,360 --> 00:10:59,280 ‎2ヵ月後 147 00:10:59,360 --> 00:11:02,160 ‎とても静かな地域ですよ 148 00:11:02,880 --> 00:11:04,120 ‎知ってます 149 00:11:04,200 --> 00:11:05,440 ‎そうですか 150 00:11:05,960 --> 00:11:09,200 ‎空調はセントラル方式ですし 151 00:11:09,280 --> 00:11:11,440 ‎二重窓で断熱を 152 00:11:11,520 --> 00:11:14,560 ‎ゆっくりご覧ください 153 00:11:14,640 --> 00:11:15,960 ‎ありがとう 154 00:11:16,040 --> 00:11:17,520 ‎私はキッチンに 155 00:11:17,600 --> 00:11:18,520 ‎はい 156 00:11:25,280 --> 00:11:26,840 ‎この子も気に入る 157 00:11:27,320 --> 00:11:28,760 ‎私のお気に入りは? 158 00:11:29,440 --> 00:11:30,320 ‎僕だ 159 00:11:31,880 --> 00:11:32,840 ‎当たり 160 00:11:45,120 --> 00:11:46,520 ‎寝室を見てくる 161 00:11:51,400 --> 00:11:54,640 ‎すごい とても明るい部屋よ 162 00:11:57,520 --> 00:12:00,320 ‎ここは大きめの ‎クローゼットになる 163 00:12:01,120 --> 00:12:02,000 ‎来て 164 00:12:06,440 --> 00:12:08,200 ‎マラの家だ 165 00:12:09,400 --> 00:12:11,240 ‎親戚が近くにいる 166 00:12:13,280 --> 00:12:16,240 ‎ここで家族の成長を ‎見届けたい 167 00:12:16,840 --> 00:12:20,920 ‎おなかが大きくなる前に ‎引っ越さないと 168 00:12:26,680 --> 00:12:27,840 ‎誰かな 169 00:12:29,400 --> 00:12:29,960 ‎はい 170 00:12:30,040 --> 00:12:31,080 ‎コスタさん? 171 00:12:31,160 --> 00:12:32,480 ‎そうです 172 00:12:34,040 --> 00:12:35,560 ‎仕事の電話よ 173 00:12:36,960 --> 00:12:37,800 ‎続きを 174 00:12:38,920 --> 00:12:39,880 ‎何です? 175 00:13:07,680 --> 00:13:08,920 ‎すぐ行きます 176 00:13:13,760 --> 00:13:14,800 ‎帰りは? 177 00:13:15,400 --> 00:13:16,400 ‎金曜日 178 00:13:16,480 --> 00:13:19,720 ‎イネスから ‎予定の連絡がないけど 179 00:13:21,080 --> 00:13:23,520 ‎ベルリンなら安心ね 180 00:13:25,120 --> 00:13:26,840 ‎行く必要が? 181 00:13:26,920 --> 00:13:29,120 ‎近いし体なら大丈夫 182 00:13:29,640 --> 00:13:31,720 ‎私が行かなくちゃ 183 00:13:34,320 --> 00:13:35,560 ‎マット 184 00:13:42,440 --> 00:13:43,360 ‎仕事なの 185 00:13:43,440 --> 00:13:44,520 ‎分かってる 186 00:13:45,080 --> 00:13:46,440 ‎別の件だ 187 00:13:47,880 --> 00:13:51,720 ‎兄貴とケンカした ‎ウーゴを見た 188 00:13:52,840 --> 00:13:54,040 ‎エバといた 189 00:13:55,120 --> 00:13:56,720 ‎彼女が原因だった 190 00:13:58,480 --> 00:13:59,840 ‎一緒に暮らしてる 191 00:14:02,160 --> 00:14:06,280 ‎あの家の向かいに ‎住んでるみたいだ 192 00:14:08,480 --> 00:14:10,040 ‎すごい偶然ね 193 00:14:11,960 --> 00:14:13,520 ‎僕は平気だけど… 194 00:14:13,600 --> 00:14:14,440 ‎マット 195 00:14:14,520 --> 00:14:16,240 ‎無理しないで 196 00:14:16,760 --> 00:14:18,200 ‎また探せばいい 197 00:14:21,720 --> 00:14:23,320 ‎もうたくさんだ 198 00:14:25,520 --> 00:14:26,760 ‎あの家がいい 199 00:14:31,920 --> 00:14:34,400 ‎スシを注文してくれる? 200 00:14:34,480 --> 00:14:38,200 ‎生魚はダメだった ‎すぐ忘れちゃう 201 00:14:58,800 --> 00:15:01,400 〝マット  明日会える?〞 202 00:15:01,520 --> 00:15:03,600 〝いつもの場所で〞 203 00:15:15,640 --> 00:15:18,520 ‎“分かった 明日会おう” 204 00:15:48,320 --> 00:15:49,960 ‎成功を祈るよ 205 00:15:50,040 --> 00:15:52,400 ‎着いたら連絡する 206 00:15:52,520 --> 00:15:53,640 ‎頑張って 207 00:15:56,360 --> 00:15:57,240 ‎愛してる 208 00:15:57,320 --> 00:15:58,160 ‎僕も 209 00:16:44,240 --> 00:16:45,120 ‎はい 210 00:16:45,720 --> 00:16:47,360 ‎悪いが遅れる 211 00:16:48,080 --> 00:16:50,320 ‎銀行に戻るから急いで 212 00:17:48,120 --> 00:17:50,720 ‎オリビアを空港に送ってきた 213 00:17:51,960 --> 00:17:52,840 ‎それで? 214 00:17:54,880 --> 00:17:56,520 ‎ベルリンに出張だ 215 00:17:57,640 --> 00:18:01,400 ‎行き先じゃなく ‎元気か聞いたのよ 216 00:18:04,960 --> 00:18:06,680 ‎兄貴とベルリンに行った 217 00:18:08,120 --> 00:18:09,960 ‎1回だけ 218 00:18:13,200 --> 00:18:15,160 ‎私も家族で行った 219 00:18:18,920 --> 00:18:20,520 ‎二度と行かない 220 00:18:22,200 --> 00:18:23,200 ‎僕もだ 221 00:18:31,640 --> 00:18:33,160 ‎だけど… 222 00:18:40,760 --> 00:18:41,640 ‎ダニか 223 00:18:42,200 --> 00:18:44,680 ‎ダニは行きたい? 224 00:18:48,160 --> 00:18:50,720 ‎母さんはどうなの? 225 00:18:52,320 --> 00:18:53,800 ‎あなたは? 226 00:18:55,920 --> 00:18:58,920 ‎カレーソーセージを ‎ほおばりたい 227 00:18:59,960 --> 00:19:03,480 ‎遊園地ばかりで ‎博物館もないけど 228 00:19:03,560 --> 00:19:04,440 ‎そうね 229 00:19:07,440 --> 00:19:10,320 ‎今日 3人で行きましょう 230 00:19:11,800 --> 00:19:12,640 ‎ああ 231 00:19:15,640 --> 00:19:16,800 ‎誕生祝いに 232 00:19:21,360 --> 00:19:22,040 ‎マットの? 233 00:19:25,960 --> 00:19:27,720 ‎今日が誕生日? 234 00:19:27,800 --> 00:19:30,680 ‎そうじゃない日も祝うのよ 235 00:19:34,160 --> 00:19:35,960 ‎また彼の夢を見た 236 00:19:36,920 --> 00:19:38,880 ‎大人になってた 237 00:19:41,320 --> 00:19:44,120 ‎奥さんと2人の娘がいた 238 00:19:45,240 --> 00:19:47,200 ‎皆でビーチに行ったの 239 00:19:49,240 --> 00:19:50,400 ‎あのビーチへ 240 00:19:53,680 --> 00:19:57,280 ‎夏はハイメと ‎そこで過ごしたものよ 241 00:19:59,560 --> 00:20:01,920 ‎夢の中で私は 242 00:20:02,400 --> 00:20:04,040 ‎孫ができてた 243 00:20:07,080 --> 00:20:08,200 ‎妊娠した 244 00:20:11,680 --> 00:20:13,840 ‎オリビアのことだ 245 00:20:16,040 --> 00:20:17,040 ‎親になる 246 00:20:18,480 --> 00:20:22,640 ‎あなたの夫から ‎話を聞いてないか? 247 00:20:25,520 --> 00:20:26,160 ‎ダニ 248 00:20:26,240 --> 00:20:27,360 ‎ソニア 249 00:20:28,280 --> 00:20:28,880 ‎ダニ 250 00:20:28,960 --> 00:20:30,600 ‎妻が妊娠したんだ 251 00:20:30,680 --> 00:20:31,600 ‎ダニ 252 00:20:36,480 --> 00:20:38,000 ‎彼に言われた 253 00:20:39,720 --> 00:20:41,320 ‎孫ができると 254 00:20:41,960 --> 00:20:43,840 ‎もう続けられない 255 00:20:44,320 --> 00:20:45,560 ‎無理なんだ 256 00:20:46,080 --> 00:20:48,520 ‎こんなのよくない 257 00:20:53,480 --> 00:20:54,600 ‎戻らないと 258 00:20:54,680 --> 00:20:55,920 ‎お願いだ 259 00:20:58,400 --> 00:20:59,400 ‎さよなら ダニ 260 00:21:16,760 --> 00:21:18,040 ‎またね マット 261 00:21:30,920 --> 00:21:32,240 ‎会議は? 262 00:21:32,320 --> 00:21:33,160 ‎まだです 263 00:21:33,240 --> 00:21:34,520 ‎ご心配なく 264 00:21:35,240 --> 00:21:38,800 ‎“親しみやすい法律事務所” 265 00:21:39,360 --> 00:21:41,640 ‎それが兄の望みだった 266 00:21:42,000 --> 00:21:45,520 ‎顧客の要望を知り ‎印象を改善し 267 00:21:46,320 --> 00:21:47,920 ‎期待に応えよう 268 00:21:50,160 --> 00:21:52,000 ‎細分化した市場において 269 00:21:52,080 --> 00:21:56,760 ‎顧客との友好な関係が ‎我々が成長した理由です 270 00:21:57,440 --> 00:21:59,040 ‎意義のある成長を ‎するべきです 271 00:21:59,040 --> 00:22:00,560 ‎意義のある成長を ‎するべきです 〝オリビア〞 272 00:22:00,640 --> 00:22:02,880 ‎急激な成長は危険です 273 00:22:02,960 --> 00:22:07,800 ‎事務所の基盤を揺るがし ‎沈滞を招きます 274 00:22:08,280 --> 00:22:11,360 ‎大事なことは我々が… 275 00:22:17,520 --> 00:22:21,840 ‎アベリャンさんが ‎銀行から人が来たと 276 00:22:48,600 --> 00:22:50,760 ‎“これは誰?” 277 00:22:53,440 --> 00:22:56,400 ‎“ドイツ人には見えない!” 278 00:22:56,480 --> 00:22:58,640 ‎“オリビア:オンライン” 279 00:23:05,120 --> 00:23:06,440 ‎オリビアに電話 280 00:23:26,720 --> 00:23:28,240 ‎“通話終了” 281 00:23:30,840 --> 00:23:32,360 ‎オリビアの職場 282 00:23:36,200 --> 00:23:38,160 ‎ご用件をうかがいます 283 00:23:38,240 --> 00:23:40,440 ‎オリビアが電話に出ない 284 00:23:40,520 --> 00:23:43,720 ‎ホテルの番号が知りたい ‎緊急だ 285 00:23:44,600 --> 00:23:48,160 ‎彼女は定宿を ‎予約したと思います 286 00:23:48,240 --> 00:23:51,240 ‎ラディソンです  ‎番号を送ります 287 00:24:01,800 --> 00:24:04,200 ‎〈こちら ラディソンです〉 288 00:24:05,000 --> 00:24:09,760 ‎〈オリビア・コスタの夫です ‎妻が宿泊中なんですが〉 289 00:24:09,840 --> 00:24:13,360 ‎〈電話に出ないので ‎つないでほしい〉 290 00:24:13,960 --> 00:24:14,840 ‎〈お待ちを〉 291 00:24:21,960 --> 00:24:25,400 ‎〈コスタ様は ‎宿泊していません〉 292 00:24:26,400 --> 00:24:27,800 ‎〈本当に?〉 293 00:24:27,880 --> 00:24:29,760 ‎〈はい 失礼しま‎す‎〉 294 00:24:35,920 --> 00:24:37,840 ‎“オリビア” 295 00:24:39,120 --> 00:24:40,960 ‎“2507” 296 00:25:25,720 --> 00:25:28,000 ‎アベリャンさんの代理人だ 297 00:25:31,320 --> 00:25:32,320 ‎令状がある 298 00:25:32,400 --> 00:25:35,560 ‎依頼人は資産所有の ‎申請をしている 299 00:25:35,640 --> 00:25:39,840 ‎好意的な判決が下れば ‎借金の清算ができる 300 00:25:39,920 --> 00:25:42,840 ‎逆の場合は債務不履行を ‎受け入れる 301 00:25:42,920 --> 00:25:45,320 ‎こちらには関係ない話だ 302 00:25:45,400 --> 00:25:46,680 ‎よく聞け 303 00:25:47,240 --> 00:25:49,000 ‎選択肢は2つ 304 00:25:49,080 --> 00:25:52,880 ‎差し押さえを保留するか ‎実行するかだが 305 00:25:52,960 --> 00:25:57,760 ‎文書のとおり好意的な判決が ‎こちらに下れば 306 00:25:57,840 --> 00:26:00,360 ‎君たちは悪夢を見るぞ 307 00:26:00,440 --> 00:26:03,280 ‎必ず再起不能にしてやる 308 00:26:22,400 --> 00:26:23,880 ‎ドアを開けて 309 00:26:26,400 --> 00:26:27,160 ‎どうも 310 00:26:27,240 --> 00:26:28,400 ‎大丈夫ですか? 311 00:26:28,480 --> 00:26:29,200 ‎はい 312 00:26:29,720 --> 00:26:32,240 ‎彼らを家に入れないで 313 00:26:32,720 --> 00:26:35,400 ‎ご親切にありがとう 314 00:26:36,560 --> 00:26:38,720 ‎何かあれば連絡して 315 00:28:02,240 --> 00:28:03,440 ‎オリビアに電話 316 00:28:08,600 --> 00:28:09,440 ‎もしもし 317 00:28:11,960 --> 00:28:14,400 ‎オリビア 聞こえる? 318 00:28:15,160 --> 00:28:16,680 ‎彼女は話せない 319 00:28:18,160 --> 00:28:19,080 ‎誰だ? 320 00:28:20,560 --> 00:28:23,760 ‎お前の妻の秘密を ‎知っている者だ 321 00:28:24,240 --> 00:28:25,480 ‎話をさせろ 322 00:28:26,080 --> 00:28:28,480 ‎話せないと言ったはず 323 00:28:29,320 --> 00:28:30,680 ‎どうして? 324 00:28:31,640 --> 00:28:33,880 ‎そのうち直接聞ける 325 00:30:22,080 --> 00:30:25,320 ‎フィアット・ティーポに ‎ひかれたとか 326 00:30:26,000 --> 00:30:29,080 ‎プレートの番号や特徴は? 327 00:30:29,640 --> 00:30:31,560 ‎何も覚えてません 328 00:30:32,920 --> 00:30:35,480 ‎運転者に心当たりは? 329 00:30:38,160 --> 00:30:39,520 ‎襲われる理由が? 330 00:30:42,280 --> 00:30:43,280 ‎ない? 331 00:30:48,440 --> 00:30:52,200 ‎銃を突き付けられたんですよ 332 00:30:53,000 --> 00:30:54,960 ‎ただの事故じゃない 333 00:30:55,720 --> 00:30:57,640 ‎力になりたい 334 00:30:59,960 --> 00:31:00,800 ‎動くな 335 00:31:00,880 --> 00:31:04,280 ‎何も覚えていないんです 336 00:31:04,360 --> 00:31:05,800 ‎協力できません 337 00:31:14,320 --> 00:31:17,160 ‎ベルリンにあるホテルに‎― 338 00:31:17,240 --> 00:31:19,840 ‎オリビア名義の予約はなし 339 00:31:19,920 --> 00:31:23,240 ‎携帯はオフで追跡は不可能 340 00:31:23,320 --> 00:31:27,440 ‎カードの履歴は ‎私のツテが不在で… 341 00:31:27,920 --> 00:31:29,240 ‎それは僕がやる 342 00:31:29,320 --> 00:31:32,160 ‎車の持ち主と ‎この男を探してくれ 343 00:31:32,240 --> 00:31:35,000 ‎これを警察に隠したの? 344 00:31:35,560 --> 00:31:37,200 ‎警察関係者がいる 345 00:31:37,760 --> 00:31:39,480 ‎用心しないと 346 00:31:39,560 --> 00:31:43,320 ‎経歴のせいで ‎追及されたくなかった 347 00:31:43,440 --> 00:31:45,080 ‎あなた正気なの? 348 00:31:45,200 --> 00:31:48,240 ‎他の探偵は信用できない 349 00:31:48,320 --> 00:31:50,640 ‎君が頼りだ ソーイ 350 00:31:51,520 --> 00:31:52,160 ‎分かった 351 00:31:52,240 --> 00:31:53,360 ‎よし 352 00:31:53,440 --> 00:31:57,000 ‎動画と この男は関係ある? 353 00:31:57,320 --> 00:31:57,880 ‎ない 354 00:31:57,960 --> 00:32:00,840 ‎なぜ? 偶然とは思えない 355 00:32:00,920 --> 00:32:03,200 ‎奥さんは過去に浮気を? 356 00:32:05,280 --> 00:32:06,160 ‎ないと思う 357 00:32:06,240 --> 00:32:08,320 ‎でも浮気を示唆してる 358 00:32:08,400 --> 00:32:11,440 ‎動画で?  ‎なぜ電話に出ない? 359 00:32:11,520 --> 00:32:13,520 ‎離婚したいのかも 360 00:32:13,600 --> 00:32:14,880 ‎脅迫までされた 361 00:32:14,960 --> 00:32:16,200 ‎彼女の作戦よ 362 00:32:16,280 --> 00:32:18,840 ‎違う そんな女じゃない 363 00:32:18,920 --> 00:32:19,960 ‎きっとそう 364 00:32:20,040 --> 00:32:24,120 ‎不審な点があるはず ‎よく考えてみて 365 00:32:32,760 --> 00:32:33,960 ‎すぐ行きます 366 00:32:36,600 --> 00:32:37,920 ‎仕事の電話よ 367 00:32:38,680 --> 00:32:40,560 ‎何日かベルリンへ 368 00:32:40,640 --> 00:32:42,920 ‎必ず滞在先を教えるのに… 369 00:32:45,000 --> 00:32:46,160 ‎ウソをついた 370 00:32:47,400 --> 00:32:48,320 ‎他には? 371 00:32:48,400 --> 00:32:51,960 ‎生魚はダメなのに ‎すぐ忘れちゃう 372 00:32:57,280 --> 00:32:59,040 ‎鍵はかけないのに 373 00:33:02,480 --> 00:33:05,000 ‎怪しくなってきた 374 00:33:07,920 --> 00:33:09,840 ‎昨日 人に会った 375 00:33:09,920 --> 00:33:10,560 ‎誰と? 376 00:33:10,640 --> 00:33:11,920 ‎関係ない 377 00:33:12,000 --> 00:33:14,680 ‎助けが必要なんでしょ? 378 00:33:18,360 --> 00:33:19,560 ‎ダニの… 379 00:33:20,320 --> 00:33:22,040 ‎例の男の母親だ 380 00:33:22,120 --> 00:33:24,600 ‎この何年か毎週会ってる 381 00:33:24,680 --> 00:33:25,960 ‎奥さんに相談は? 382 00:33:27,080 --> 00:33:30,600 ‎隠し事する男が ‎妻を理解できる? 383 00:33:30,680 --> 00:33:31,480 ‎だから? 384 00:33:31,560 --> 00:33:33,040 ‎見方を変えるの 385 00:33:33,120 --> 00:33:35,880 ‎あなたが原因だったら? 386 00:33:35,960 --> 00:33:38,000 ‎刑務所の4年は長い 387 00:33:38,680 --> 00:33:40,760 ‎出所して8年だぞ 388 00:33:40,840 --> 00:33:43,200 ‎誰かにとっては短い 389 00:33:44,360 --> 00:33:47,680 ‎刑務所で何かあったの? 390 00:33:51,920 --> 00:33:54,160 ‎だから警察には言えない 391 00:34:25,160 --> 00:34:27,160 ‎オリビアが浮気を? 392 00:34:28,240 --> 00:34:29,800 ‎動画を見ればね 393 00:34:30,320 --> 00:34:32,560 ‎でも事実は違うかも 394 00:34:42,120 --> 00:34:43,880 ‎ハイメも浮気してる 395 00:34:46,480 --> 00:34:49,920 ‎私もあなたのことを ‎隠してるけどね 396 00:34:53,000 --> 00:34:54,040 ‎オリビアは 397 00:34:54,680 --> 00:34:58,320 ‎なぜあなたと ‎再会できたのかしら? 398 00:35:00,600 --> 00:35:01,440 ‎運命だ 399 00:35:01,920 --> 00:35:03,000 ‎運命? 400 00:35:03,800 --> 00:35:05,160 ‎運命のいたずら? 401 00:35:07,160 --> 00:35:10,520 ‎運命のいたずらが ‎多い人生なのね 402 00:35:20,760 --> 00:35:21,680 ‎何をすれば? 403 00:35:24,840 --> 00:35:27,000 ‎カードの履歴を知りたい 404 00:35:28,280 --> 00:35:30,240 ‎令状はないわね 405 00:35:32,800 --> 00:35:34,080 ‎内密に頼む 406 00:35:35,800 --> 00:35:37,920 ‎銀行員なら調べられる 407 00:35:49,040 --> 00:35:52,360 ‎来てくれてありがとう 408 00:35:52,440 --> 00:35:56,760 ‎カーラは試験があって ‎長くいられない 409 00:35:56,840 --> 00:36:00,720 ‎夕食後に出かけたいと ‎同僚に誘われたの 410 00:36:00,800 --> 00:36:03,680 ‎でも なるべく早く帰る 411 00:36:04,840 --> 00:36:06,400 ‎正直に言って 412 00:36:08,280 --> 00:36:09,320 ‎何を? 413 00:36:10,480 --> 00:36:11,760 ‎デートなんだろ 414 00:36:13,920 --> 00:36:17,040 ‎何週間か前に ‎会話を聞いたんだ 415 00:36:17,120 --> 00:36:18,800 ‎ホルヘだっけ? 416 00:36:19,600 --> 00:36:20,480 ‎ごめん 417 00:36:21,320 --> 00:36:22,680 ‎言うべきだった 418 00:36:23,160 --> 00:36:27,720 ‎子供たちには ‎このことを話してなくて 419 00:36:28,200 --> 00:36:30,160 ‎泊まってもいい 420 00:36:30,640 --> 00:36:32,040 ‎いいの? 421 00:36:34,200 --> 00:36:36,240 ‎一緒に映画でも見るよ 422 00:36:37,480 --> 00:36:38,440 ‎分かった 423 00:36:39,520 --> 00:36:40,360 ‎行って 424 00:36:52,240 --> 00:36:54,200 ‎“オリビア” 425 00:37:05,640 --> 00:37:06,640 ‎オリビアか? 426 00:37:07,880 --> 00:37:11,000 ‎ごめんなさい ‎電話をくれたのね 427 00:37:11,640 --> 00:37:14,640 ‎一日中 会議だったの 428 00:37:14,720 --> 00:37:17,200 ‎忙しくて頭が爆発する 429 00:37:18,040 --> 00:37:19,240 ‎今どこに? 430 00:37:20,000 --> 00:37:22,560 ‎ホテルだけど出かける 431 00:37:23,680 --> 00:37:24,640 ‎何の音? 432 00:37:25,200 --> 00:37:29,080 ‎スプリンクラーだ ‎マラの子供と食事した 433 00:37:29,840 --> 00:37:32,360 ‎ジャンクフードでしょ? 434 00:37:33,480 --> 00:37:34,720 ‎メールは? 435 00:37:35,360 --> 00:37:37,400 ‎気づかなかった 436 00:37:39,200 --> 00:37:41,040 ‎写真と動画が届いたよ 437 00:37:42,240 --> 00:37:44,120 ‎何も送ってないけど 438 00:37:45,680 --> 00:37:46,720 ‎本当に? 439 00:37:47,400 --> 00:37:48,360 ‎ええ 440 00:37:49,040 --> 00:37:51,720 ‎間違って送ってなければ 441 00:37:52,360 --> 00:37:53,720 ‎どこのホテル? 442 00:37:54,480 --> 00:37:56,480 ‎いつものラディソンよ 443 00:37:57,320 --> 00:37:59,160 ‎明日会いにいく 444 00:37:59,960 --> 00:38:01,240 ‎問題でも? 445 00:38:02,720 --> 00:38:03,960 ‎会いたくて 446 00:38:04,040 --> 00:38:06,520 ‎金曜日に帰るから 447 00:38:06,640 --> 00:38:08,000 ‎すぐ会いたい 448 00:38:08,760 --> 00:38:10,200 ‎忙しいの 449 00:38:10,280 --> 00:38:11,840 ‎邪魔はしない 450 00:38:11,920 --> 00:38:12,680 ‎マット 451 00:38:13,160 --> 00:38:15,280 ‎金曜日に会いましょ 452 00:38:16,960 --> 00:38:18,760 ‎人を待たせてる 453 00:38:19,440 --> 00:38:20,080 ‎それじゃ 454 00:38:42,120 --> 00:38:43,600 ‎相棒から連絡が 455 00:38:44,400 --> 00:38:45,800 ‎全て順調だと 456 00:38:47,280 --> 00:38:48,160 ‎そう 457 00:38:49,480 --> 00:38:51,040 ‎じゃあね 458 00:38:58,720 --> 00:39:00,680 ‎2人とも宿題を 459 00:39:03,160 --> 00:39:04,680 ‎子守代は払う 460 00:39:05,240 --> 00:39:08,800 ‎いいの 前の件とおあいこに 461 00:39:10,800 --> 00:39:12,760 ‎それは秘密にしよう 462 00:39:15,920 --> 00:39:16,880 ‎ありがとう 463 00:39:31,320 --> 00:39:32,160 ‎叔父さん 464 00:39:33,160 --> 00:39:34,680 ‎クラクションだよ 465 00:39:59,920 --> 00:40:00,800 ‎収穫は? 466 00:40:01,520 --> 00:40:05,800 ‎例の車はレンタルで ‎空港にある会社のだった 467 00:40:05,880 --> 00:40:08,040 ‎脅迫者が分かったのか 468 00:40:08,120 --> 00:40:09,160 ‎いいえ 469 00:40:09,640 --> 00:40:12,160 ‎借り主に犯罪歴があった 470 00:40:12,240 --> 00:40:16,000 ‎バーのオーナーへの暴行罪よ 471 00:40:16,080 --> 00:40:19,200 ‎名前はイバイ・サエス ‎聞き覚えは? 472 00:40:21,480 --> 00:40:23,240 ‎よく考えて 473 00:40:23,920 --> 00:40:26,760 ‎あなたが原因なら ‎つじつまが合う 474 00:40:27,240 --> 00:40:30,560 ‎同じ刑務所にいたのかも 475 00:40:33,080 --> 00:40:34,600 ‎知らない男だ 476 00:40:35,720 --> 00:40:37,920 ‎名前は知らなくても 477 00:40:38,840 --> 00:40:40,080 ‎顔ならどう? 478 00:40:44,920 --> 00:40:47,200 ‎この男が車を借りた 479 00:41:24,240 --> 00:41:25,080 ‎ソニア 480 00:41:25,160 --> 00:41:28,680 ‎夫が寝なくて ‎遅くにごめんなさい 481 00:41:28,760 --> 00:41:30,080 ‎何か分かった? 482 00:41:30,680 --> 00:41:34,200 ‎オリビアは空港で ‎タクシーに乗った 483 00:41:34,280 --> 00:41:36,120 ‎料金は32ユーロ 484 00:41:36,600 --> 00:41:39,760 ‎その後 カードは使ってない 485 00:41:40,400 --> 00:41:41,400 ‎市内にいる 486 00:41:42,720 --> 00:41:44,560 ‎それともう1つ 487 00:41:45,320 --> 00:41:48,400 ‎5万ユーロを引き出してる 488 00:41:48,880 --> 00:41:51,000 ‎ライエタナ通りの銀行で 489 00:41:51,560 --> 00:41:55,000 ‎うちの貯金の全額だ 490 00:41:55,480 --> 00:41:58,520 ‎何かに巻き込まれたのよ 491 00:41:59,280 --> 00:42:01,080 ‎彼女と話して 492 00:42:01,560 --> 00:42:03,440 ‎分かった そうする 493 00:42:03,920 --> 00:42:06,840 ‎ありがとう もう休んで 494 00:42:07,480 --> 00:42:10,240 ‎何かあったら連絡して 495 00:42:11,160 --> 00:42:12,160 ‎ありがとう 496 00:43:32,960 --> 00:43:33,480 ‎マラ 497 00:43:39,320 --> 00:43:40,440 ‎うまくいった? 498 00:43:40,520 --> 00:43:41,360 ‎ええ 499 00:43:42,200 --> 00:43:44,520 ‎ホルヘはすてきな人 500 00:43:51,200 --> 00:43:52,760 ‎私たちは幸運ね 501 00:43:52,840 --> 00:43:55,760 ‎あなたとオリビアが ‎ご近所になる 502 00:43:56,720 --> 00:43:59,680 ‎戻ってくるのは久しぶりね 503 00:44:00,200 --> 00:44:02,560 ‎イスマがいてくれたら… 504 00:44:05,240 --> 00:44:06,800 ‎ここにいる 505 00:44:14,640 --> 00:44:16,720 〝非通知設定〞 506 00:44:16,720 --> 00:44:17,640 〝非通知設定〞 ‎ごめん 507 00:44:18,360 --> 00:44:19,280 ‎ええ 508 00:44:21,640 --> 00:44:22,560 ‎もしもし 509 00:44:25,560 --> 00:44:26,440 ‎君か? 510 00:44:27,800 --> 00:44:29,240 ‎あいにくだが 511 00:44:31,400 --> 00:44:32,560 ‎知ってるぞ 512 00:44:33,160 --> 00:44:34,200 ‎イバイ・サエス 513 00:44:34,680 --> 00:44:35,600 ‎よく聞け 514 00:44:36,080 --> 00:44:40,440 ‎その家のドアベルが ‎30秒足らずで鳴る 515 00:44:41,920 --> 00:44:44,000 ‎黙って聞け 516 00:44:44,080 --> 00:44:47,520 ‎お前が ひと言でも話せば 517 00:44:48,000 --> 00:44:49,920 ‎オリビアの舌を切る 518 00:44:50,000 --> 00:44:51,320 ‎いいな? 519 00:44:53,000 --> 00:44:55,200 ‎ひと言も話すな 520 00:45:05,360 --> 00:45:06,360 ‎何か? 521 00:50:12,360 --> 00:50:15,480 ‎日本語字幕 大渕 誉哉