1
00:00:06,005 --> 00:00:09,926
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:00:10,010 --> 00:00:12,011
[birdsong]
3
00:00:24,023 --> 00:00:25,859
[ringing tone]
4
00:00:30,488 --> 00:00:32,240
-[Sophie] Hello?
-Hi, Sophie?
5
00:00:32,824 --> 00:00:34,367
Micky, what do you want?
6
00:00:34,451 --> 00:00:35,535
Nothing, it's just--
7
00:00:37,328 --> 00:00:41,666
I just wanted to be in touch,
to see about you and Michelle.
8
00:00:42,625 --> 00:00:44,586
I know it's been a while since--
9
00:00:44,669 --> 00:00:47,130
No. Not a while.
10
00:00:47,213 --> 00:00:48,506
Eleven years.
11
00:00:48,590 --> 00:00:51,217
Eleven years since you talked
to your daughter.
12
00:00:59,267 --> 00:01:00,393
You're right.
13
00:01:04,355 --> 00:01:05,440
-Just--
-Know what?
14
00:01:05,523 --> 00:01:07,442
Don't call here again, please.
15
00:01:07,525 --> 00:01:09,360
[dial tone]
16
00:01:12,989 --> 00:01:14,991
[backing track playing]
17
00:01:25,085 --> 00:01:27,629
-It doesn't sound so bad.
-It's horrible.
18
00:01:28,505 --> 00:01:30,673
Take it easy. Come here.
19
00:01:31,549 --> 00:01:32,842
[Luis groans]
20
00:01:33,301 --> 00:01:34,969
-[chuckling] No!
-No, what?
21
00:01:35,053 --> 00:01:36,763
No, no, not now.
22
00:01:37,430 --> 00:01:39,599
-Ah...
-No, no, Alex will kill me.
23
00:01:39,682 --> 00:01:41,309
I have to be there at eight.
24
00:01:41,392 --> 00:01:43,436
-I can't.
-How about we go to my house?
25
00:01:43,520 --> 00:01:46,606
-Or... I have a better idea.
-Oh, yeah?
26
00:01:46,689 --> 00:01:47,565
[whispers] Here.
27
00:01:47,649 --> 00:01:49,651
["Rhythm Is a Dancer" by Snap! plays]
28
00:01:54,280 --> 00:01:55,865
♪ Rhythm is a dancer ♪
29
00:01:55,949 --> 00:01:58,034
♪ It's a soul's companion ♪
30
00:01:58,118 --> 00:02:00,620
♪ You can feel it everywhere ♪
31
00:02:01,996 --> 00:02:03,623
♪ Lift your hands and voices ♪
32
00:02:03,706 --> 00:02:05,583
♪ Free your mind and join us ♪
33
00:02:05,667 --> 00:02:09,128
♪ You can feel it in the air ♪
34
00:02:09,212 --> 00:02:13,007
♪ Oh-oh, it's a passion... ♪
35
00:02:13,091 --> 00:02:16,219
[man on radio] We've fallen in love
with Cris Valdés' newest soap opera,
36
00:02:16,302 --> 00:02:18,596
The Secret Temptations,
for you listeners--
37
00:02:19,597 --> 00:02:22,892
[woman 1] I don't stop listening
to new music by Cris Valdés.
38
00:02:22,976 --> 00:02:24,936
It's the best thing I've ever heard--
39
00:02:25,019 --> 00:02:28,815
[woman 2] For the sixth consecutive week,
"No Lo Harás" by Cris Valdés
40
00:02:28,898 --> 00:02:30,650
is top of the Billboard pop charts.
41
00:02:30,733 --> 00:02:33,236
I hope you all aren't tired of hearing it
by now.
42
00:02:37,156 --> 00:02:40,076
♪ I should let ♪
43
00:02:40,160 --> 00:02:44,998
♪ Let you go, but it's... ♪
44
00:02:49,460 --> 00:02:50,753
Is he coming or not?
45
00:02:52,463 --> 00:02:53,923
[Alex] He said eight o'clock.
46
00:02:54,424 --> 00:02:55,592
What time is it?
47
00:02:56,342 --> 00:02:57,343
Fuck.
48
00:02:57,427 --> 00:02:58,511
[sighs]
49
00:02:58,595 --> 00:03:00,013
About 9:30.
50
00:03:01,848 --> 00:03:03,141
Ninety minutes.
51
00:03:03,224 --> 00:03:05,226
[vehicle approaching]
52
00:03:15,737 --> 00:03:17,155
-Come on.
-[Luis] I know.
53
00:03:17,655 --> 00:03:19,782
Micky, two hours, man. Two hours.
54
00:03:19,866 --> 00:03:22,577
I'm sorry, I'm sorry.
I was stuck at the studio.
55
00:03:22,660 --> 00:03:23,578
I am sorry.
56
00:03:23,661 --> 00:03:25,371
Whatever, it's time to go now.
57
00:03:25,455 --> 00:03:26,664
But why?
58
00:03:26,748 --> 00:03:29,459
What do you mean why?
It's closed, no one's here.
59
00:03:30,793 --> 00:03:31,961
[Sergio] It's open!
60
00:03:39,636 --> 00:03:41,888
Whoa! Check it out, Alex.
61
00:03:45,141 --> 00:03:47,143
[Luis] All right, go get your skates on.
62
00:03:48,895 --> 00:03:51,105
Doc, you're in charge of the jackets,
thanks.
63
00:04:05,244 --> 00:04:08,790
[Sergio] ♪ Today, I called you again ♪
64
00:04:09,290 --> 00:04:11,918
♪ But this time it's different ♪
65
00:04:12,543 --> 00:04:13,962
[Alex] He's got it, man.
66
00:04:17,215 --> 00:04:18,216
Just listen.
67
00:04:20,510 --> 00:04:22,387
[Sergio] ♪ That my promises ♪
68
00:04:22,470 --> 00:04:26,599
♪ Aren't part of your plan anymore ♪
69
00:04:27,392 --> 00:04:30,436
♪ I should let, let you go ♪
70
00:04:30,520 --> 00:04:33,690
Stop singing that.
Go back to skating, and stop singing that.
71
00:04:34,857 --> 00:04:38,695
How's it going with the girl
from "Everybody Loves Banana"?
72
00:04:39,279 --> 00:04:40,405
[Luis chuckles]
73
00:04:41,572 --> 00:04:43,157
Good. Uh... she's--
74
00:04:43,950 --> 00:04:44,993
She's funny.
75
00:04:45,618 --> 00:04:47,745
-And Érika? Is it over?
-It's over.
76
00:04:47,829 --> 00:04:50,289
She's in New York, It's been months.
77
00:04:50,832 --> 00:04:52,333
I have a date tomorrow.
78
00:04:53,042 --> 00:04:54,210
-Is that right?
-Yeah.
79
00:04:54,711 --> 00:04:56,379
-It's about time.
-Mm-hm.
80
00:04:57,046 --> 00:04:58,256
You got any suggestions?
81
00:05:01,050 --> 00:05:02,051
Be you.
82
00:05:02,135 --> 00:05:05,805
I know it sounds like a cliché
and everybody says it, but it works.
83
00:05:06,389 --> 00:05:07,598
-Be yourself.
-All right.
84
00:05:07,682 --> 00:05:09,392
-Cool, brother.
-Yeah, thanks.
85
00:05:09,475 --> 00:05:13,855
But wait, no-- Not just that,
try not to scare her, more or less.
86
00:05:13,938 --> 00:05:15,982
No way. What're you saying about me?
87
00:05:16,065 --> 00:05:17,150
[laughs]
88
00:05:18,026 --> 00:05:19,485
Ooh! Are you all right?
89
00:05:20,069 --> 00:05:23,614
-Yeah!
-[both laugh]
90
00:05:28,578 --> 00:05:30,580
I just spoke with the organizers.
91
00:05:32,457 --> 00:05:34,459
They really want Micky at Viña.
92
00:05:36,002 --> 00:05:37,712
To headline the festival.
93
00:05:39,047 --> 00:05:40,298
So, what's the problem?
94
00:05:40,381 --> 00:05:42,342
Three months since he's done a concert.
95
00:05:42,425 --> 00:05:44,218
He's busy working on Aries.
96
00:05:44,302 --> 00:05:47,221
We're talking about a few days in Chile,
not a tour of Asia.
97
00:05:47,305 --> 00:05:49,349
And finish the album when he returns.
98
00:05:49,432 --> 00:05:52,727
McCluskey, you know right now he has
to be here with his brothers.
99
00:05:53,269 --> 00:05:55,396
[Patricio]
Why doesn't he take them to Viña?
100
00:05:56,189 --> 00:05:58,608
There's a beach, it's summer down there.
101
00:06:00,693 --> 00:06:04,364
Let me try to convince him,
talk to him directly.
102
00:06:05,990 --> 00:06:07,992
[backing track playing]
103
00:06:18,419 --> 00:06:20,046
-Wait. Cut, cut.
-[music stops]
104
00:06:21,089 --> 00:06:23,257
-Micky we can break if you want.
-No, no.
105
00:06:23,341 --> 00:06:24,258
Eh...
106
00:06:24,342 --> 00:06:27,345
Listen, Micky.
Maybe we can try it a little different.
107
00:06:27,428 --> 00:06:31,599
Like, change the arrangement
of the whole song, add a modulation...
108
00:06:31,682 --> 00:06:33,267
I don't know. It sounds outdated.
109
00:06:33,351 --> 00:06:35,228
-You know what I mean?
-Okay, uh...
110
00:06:37,605 --> 00:06:38,898
We'll try again tomorrow.
111
00:06:39,649 --> 00:06:42,443
Maybe that'll help. Thanks, everyone.
112
00:06:46,989 --> 00:06:48,616
[door opens]
113
00:06:49,242 --> 00:06:50,743
How's the album going, Micky?
114
00:06:50,827 --> 00:06:52,370
Bad. Horrible.
115
00:06:52,870 --> 00:06:55,081
Juan Carlos gives me songs
that sound 20 years old.
116
00:06:55,164 --> 00:06:57,708
We've already done them. I don't know--
It's not...
117
00:06:58,251 --> 00:06:59,752
No lie, to me it sounds passé.
118
00:06:59,836 --> 00:07:01,003
[scoffs]
119
00:07:01,087 --> 00:07:02,421
Why not take a real break?
120
00:07:03,589 --> 00:07:06,968
-Always helps me whenever I'm in a rut.
-I'm not going to Viña del Mar.
121
00:07:08,970 --> 00:07:11,389
It's been months since you were seen
in public.
122
00:07:11,889 --> 00:07:14,142
No matter who you are,
those spaces get taken.
123
00:07:14,225 --> 00:07:15,518
You talkin' about Cris Valdés?
124
00:07:15,601 --> 00:07:17,854
I don't wanna hear anything
about Cris Valdés.
125
00:07:17,937 --> 00:07:19,397
It's my job to tell you.
126
00:07:20,314 --> 00:07:23,526
This guy's stuff is everywhere.
Half his songs are Top Ten.
127
00:07:23,609 --> 00:07:25,111
-But forget that.
-[ice rattling]
128
00:07:25,194 --> 00:07:26,863
Today, Cris. Tomorrow, someone else.
129
00:07:28,948 --> 00:07:30,158
Come to Viña.
130
00:07:30,783 --> 00:07:34,203
A few shows in Chile and Argentina,
you're right back in it.
131
00:07:37,915 --> 00:07:38,833
I'm not going.
132
00:07:38,916 --> 00:07:42,086
No, man, I have to be with my family.
I promised them.
133
00:07:49,218 --> 00:07:50,720
Doc hates me now.
134
00:07:51,179 --> 00:07:53,222
He brings me the same old stupid movies.
135
00:07:53,306 --> 00:07:56,309
Yesterday,
he brought me that Demi Moore movie Ghost.
136
00:07:56,392 --> 00:07:57,560
[footsteps]
137
00:07:58,269 --> 00:08:00,313
-Hey, Doc.
-Look what I brought.
138
00:08:04,192 --> 00:08:05,193
-What?
-[Luis laughs]
139
00:08:06,194 --> 00:08:07,195
Hey, come here.
140
00:08:07,737 --> 00:08:12,742
This month I'll take you to Acapulco
so you can finally see the house.
141
00:08:12,825 --> 00:08:16,287
You, me, Alex, Michelle, all of us.
142
00:08:16,370 --> 00:08:18,080
-What do you say?
-Sounds good.
143
00:08:18,164 --> 00:08:19,165
Gimme a kiss.
144
00:08:19,999 --> 00:08:21,167
[kisses]
145
00:08:21,250 --> 00:08:22,710
You guys have fun.
146
00:08:22,793 --> 00:08:23,711
Thank you.
147
00:08:25,963 --> 00:08:26,964
Shall we?
148
00:08:28,716 --> 00:08:30,718
[pop song playing]
149
00:08:34,972 --> 00:08:37,558
[Alex] You know, it was incredible there.
150
00:08:38,768 --> 00:08:42,730
So, in Colombia,
it was insane and the stadium was packed.
151
00:08:43,439 --> 00:08:45,858
I don't know how, but we made it out.
152
00:08:46,359 --> 00:08:47,193
Wow.
153
00:08:47,652 --> 00:08:50,488
Hey, you sure you don't wanna see
Micky's wine cellar?
154
00:08:50,571 --> 00:08:51,697
I'm sure.
155
00:08:51,781 --> 00:08:53,824
This is my brother's favorite wine.
156
00:08:54,325 --> 00:08:56,410
Did I tell you he's buying a vineyard?
157
00:08:56,869 --> 00:08:58,913
Yes, Alex. You did.
158
00:08:58,996 --> 00:09:02,500
And you told me that your brother sang
at the Expo in Seville,
159
00:09:03,167 --> 00:09:05,836
and that he won some sort of prize
in San Marino.
160
00:09:06,629 --> 00:09:08,464
-Sanremo.
-Whatever.
161
00:09:08,548 --> 00:09:09,423
[both chuckle]
162
00:09:09,507 --> 00:09:10,841
It's really you.
163
00:09:11,342 --> 00:09:12,343
I wanna know.
164
00:09:14,095 --> 00:09:15,930
I have this messed up habit
165
00:09:17,014 --> 00:09:18,891
of always talking about my brother.
166
00:09:21,269 --> 00:09:23,020
You don't have to with me.
167
00:09:24,397 --> 00:09:26,399
["What Is Love" by Haddaway playing]
168
00:09:29,986 --> 00:09:31,988
[crowd cheering]
169
00:09:38,202 --> 00:09:39,704
[indistinct chatter]
170
00:09:40,705 --> 00:09:42,707
♪ I don't know ♪
171
00:09:42,790 --> 00:09:44,750
♪ What can I do? ♪
172
00:09:44,834 --> 00:09:47,336
♪ What else can I say? It's all ♪
173
00:09:50,047 --> 00:09:51,924
♪ Just me and you ♪
174
00:09:52,466 --> 00:09:54,635
♪ I can't go on ♪
175
00:09:58,723 --> 00:10:00,224
♪ Don't hurt me ♪
176
00:10:02,560 --> 00:10:03,894
♪ What is love? ♪
177
00:10:03,978 --> 00:10:06,397
♪ Baby, don't hurt me ♪
178
00:10:06,480 --> 00:10:08,024
♪ Don't hurt me ♪
179
00:10:08,524 --> 00:10:09,650
♪ No more ♪
180
00:10:12,278 --> 00:10:14,405
♪ What is love? ♪
181
00:10:14,488 --> 00:10:18,200
♪ What is love? Ooh ♪
182
00:10:19,994 --> 00:10:21,871
♪ What is love? ♪
183
00:10:21,954 --> 00:10:25,666
♪ What is love? Ooh ♪
184
00:10:25,750 --> 00:10:27,251
♪ What is love? ♪
185
00:10:33,507 --> 00:10:35,009
♪ What is love? ♪
186
00:10:38,596 --> 00:10:39,847
[song fades]
187
00:10:39,930 --> 00:10:42,600
-["No Lo Harás" plays]
-[crowd cheers]
188
00:10:50,358 --> 00:10:53,152
Hey, Micky. Yeah.
189
00:10:53,235 --> 00:10:55,488
Come on, let me see you smile.
190
00:10:56,280 --> 00:10:57,573
No? Nothing?
191
00:10:57,656 --> 00:11:01,994
♪ You didn't want to know about the past ♪
192
00:11:02,078 --> 00:11:05,915
♪ And what once brought us together ♪
193
00:11:06,499 --> 00:11:08,793
♪ I realize ♪
194
00:11:08,876 --> 00:11:14,715
♪ You're farther every day ♪
195
00:11:14,799 --> 00:11:20,137
♪ That my promises
Aren't part of your plan anymore ♪
196
00:11:20,221 --> 00:11:21,639
[switches radio off]
197
00:11:21,722 --> 00:11:24,975
You know,
tonight with you was not bad at all.
198
00:11:25,476 --> 00:11:26,602
Not bad?
199
00:11:26,685 --> 00:11:28,145
-Not bad.
-[laughs]
200
00:11:28,229 --> 00:11:31,315
Well, thank you.
I might have you back again.
201
00:11:31,399 --> 00:11:32,817
[dog barking]
202
00:11:32,900 --> 00:11:34,318
[distant sirens wailing]
203
00:11:38,197 --> 00:11:39,657
[cicadas chirping]
204
00:11:49,417 --> 00:11:51,210
[laughing] Okay! Bye.
205
00:11:51,293 --> 00:11:52,128
[laughing] Bye.
206
00:11:53,629 --> 00:11:55,840
-Ciao.
-Bye. [laughs]
207
00:12:00,636 --> 00:12:02,471
[starts engine]
208
00:12:02,555 --> 00:12:03,639
[sighs]
209
00:12:03,723 --> 00:12:07,184
♪ Kisses sweet, oh-oh ♪
210
00:12:07,268 --> 00:12:08,853
♪ Fulfill my needs ♪
211
00:12:11,021 --> 00:12:12,815
♪ Your kisses sweet ♪
212
00:12:12,898 --> 00:12:14,900
♪ Burn like fire ♪
213
00:12:15,526 --> 00:12:18,821
♪ Fulfill my needs, pure desire ♪
214
00:12:18,904 --> 00:12:20,614
♪ Your kisses sweet ♪
215
00:12:20,698 --> 00:12:22,366
♪ Burn like fire ♪
216
00:12:22,825 --> 00:12:24,452
♪ Fulfill my needs ♪
217
00:12:24,535 --> 00:12:25,828
♪ Pure desire ♪
218
00:12:26,620 --> 00:12:28,956
♪ You've got me runnin' in circles ♪
219
00:12:30,374 --> 00:12:33,002
♪ You've got my heart in a spin... ♪
220
00:12:35,838 --> 00:12:38,215
[sighs] I've been thinking...
221
00:12:38,299 --> 00:12:39,133
[Paola] Yeah?
222
00:12:40,801 --> 00:12:42,136
Should I go to Viña?
223
00:12:42,219 --> 00:12:45,181
♪ You've got a hold on me, baby... ♪
224
00:12:45,264 --> 00:12:46,390
I don't know.
225
00:12:47,558 --> 00:12:49,643
I'll be there on Thursday, performing.
226
00:12:50,770 --> 00:12:53,272
Maybe we could have a few nights alone.
227
00:12:53,355 --> 00:12:56,734
-Just the two of us? How's that sound?
-Oh, yeah?
228
00:12:57,610 --> 00:12:58,527
[Luis grunts]
229
00:12:59,945 --> 00:13:01,280
Eh, doesn't sound bad.
230
00:13:02,823 --> 00:13:03,908
♪ Pure desire... ♪
231
00:13:03,991 --> 00:13:05,075
Then come.
232
00:13:05,159 --> 00:13:06,952
♪ Your kisses sweet... ♪
233
00:13:07,036 --> 00:13:08,704
Or maybe I go with Cris.
234
00:13:09,205 --> 00:13:10,456
[scoffs] Cris.
235
00:13:10,539 --> 00:13:11,415
♪ Pure desire... ♪
236
00:13:11,499 --> 00:13:12,833
You're talking crazy.
237
00:13:12,917 --> 00:13:14,752
-I'm messing with you.
-Oh, really?
238
00:13:14,835 --> 00:13:16,504
♪ Your kisses sweet... ♪
239
00:13:16,587 --> 00:13:18,506
It's my daughter's birthday.
240
00:13:18,589 --> 00:13:20,841
[laughs] What birthday?
241
00:13:21,550 --> 00:13:22,426
Five?
242
00:13:23,135 --> 00:13:26,639
No one ever remembers
their fifth birthday, no one.
243
00:13:26,722 --> 00:13:28,265
♪ Fulfill my needs, pure desire... ♪
244
00:13:28,349 --> 00:13:29,725
Come to Viña.
245
00:13:30,184 --> 00:13:31,435
Hmm?
246
00:13:33,437 --> 00:13:34,730
Have a boyfriend?
247
00:13:35,439 --> 00:13:36,273
No?
248
00:13:37,024 --> 00:13:38,192
-Are you sure?
-Mm-hm.
249
00:13:38,651 --> 00:13:40,277
I can get pretty jealous.
250
00:13:40,778 --> 00:13:42,238
I mean very jealous.
251
00:13:42,780 --> 00:13:44,031
How about your friends?
252
00:13:44,949 --> 00:13:45,866
Hm?
253
00:13:46,367 --> 00:13:47,868
Who's your best friend?
254
00:13:47,952 --> 00:13:49,829
-Emi.
-Emilio?
255
00:13:49,912 --> 00:13:51,413
[Michelle] Emilia, a girl.
256
00:13:52,331 --> 00:13:53,332
[Luis] Okay.
257
00:13:53,916 --> 00:13:55,084
All finished, Mom.
258
00:13:55,167 --> 00:13:57,545
[Sophie]
Take your plate to the kitchen, please.
259
00:14:00,464 --> 00:14:01,382
[dog barking]
260
00:14:07,054 --> 00:14:09,932
You're about to say you can't make it
to the birthday party?
261
00:14:12,768 --> 00:14:15,396
What? Me? No.
262
00:14:15,479 --> 00:14:18,190
This is the second time this week
you've come over, so...
263
00:14:18,274 --> 00:14:19,525
I don't know. What?
264
00:14:22,653 --> 00:14:23,487
[sighs]
265
00:14:26,782 --> 00:14:27,616
Well, uh...
266
00:14:29,243 --> 00:14:30,452
I need to go to Viña.
267
00:14:31,036 --> 00:14:32,913
I tried to cancel it, but I couldn't.
268
00:14:32,997 --> 00:14:34,373
You know how they can be.
269
00:14:34,456 --> 00:14:38,544
I was planning another party for Michelle.
Another party for Michelle.
270
00:14:38,627 --> 00:14:41,130
-With her cousins, with Alex--
-Uncles.
271
00:14:41,213 --> 00:14:44,550
-Michelle has no cousins. I mean, Micky.
-Sorry, with her uncles.
272
00:14:45,301 --> 00:14:48,137
In Acapulco. Imagine that.
What do you say?
273
00:14:49,722 --> 00:14:50,556
Well, we'll see.
274
00:14:57,730 --> 00:14:59,899
Had I known,
I'd have said nothing about it.
275
00:15:00,482 --> 00:15:02,443
How could I know you wanted to talk
to your dad?
276
00:15:02,526 --> 00:15:03,611
You could've asked me.
277
00:15:03,694 --> 00:15:04,570
MEXICO CITY, 2005
278
00:15:04,653 --> 00:15:06,196
I'm 18 years old now, Mom.
279
00:15:06,739 --> 00:15:09,450
I'll decide if I wanna talk to my father
or not.
280
00:15:10,034 --> 00:15:11,076
-But, my love...
-What?
281
00:15:11,160 --> 00:15:12,953
It's just not a great idea.
282
00:15:13,037 --> 00:15:16,749
We're in the middle of a move, and,
you know... No, seriously.
283
00:15:17,249 --> 00:15:19,084
We're moving to Miami in one week.
284
00:15:21,253 --> 00:15:22,338
I wanna see him.
285
00:15:24,298 --> 00:15:27,718
He didn't speak to us for 11 years,
Michelle.
286
00:15:27,801 --> 00:15:28,636
[Michelle sighs]
287
00:15:31,639 --> 00:15:32,514
I know.
288
00:15:34,141 --> 00:15:35,100
[sighs]
289
00:15:36,852 --> 00:15:38,687
But I wanna know what he wants.
290
00:15:39,188 --> 00:15:40,230
Oh, honey.
291
00:15:41,649 --> 00:15:42,858
Please.
292
00:15:44,360 --> 00:15:45,819
Let me see what I can do.
293
00:15:48,405 --> 00:15:50,449
[Sophie]
I want them to meet in a public place.
294
00:15:50,532 --> 00:15:53,243
-So they can be photographed?
-Ah, come on, please!
295
00:15:53,327 --> 00:15:55,621
Of course that's not why.
Don't be ridiculous.
296
00:15:55,704 --> 00:15:58,165
[Mauricio]
All I'm saying is, Micky will be Micky.
297
00:15:58,248 --> 00:15:59,708
You know that perfectly well.
298
00:16:00,376 --> 00:16:01,627
[Michelle] Mom.
299
00:16:01,710 --> 00:16:04,338
My love, I thought you were letting me
speak with Mauricio.
300
00:16:04,421 --> 00:16:05,964
I know, sorry, but honestly,
301
00:16:06,048 --> 00:16:08,717
neither of us should be talking
to Mauricio at all.
302
00:16:13,138 --> 00:16:14,473
Let me talk to my father.
303
00:16:16,141 --> 00:16:18,978
Can his daughter call him
or is he locked away in some suite
304
00:16:19,061 --> 00:16:21,355
-in Las Vegas without cell service?
-[sighs]
305
00:16:22,898 --> 00:16:24,650
Listen, how about this idea?
306
00:16:25,734 --> 00:16:27,111
I give you his phone number
307
00:16:28,028 --> 00:16:29,780
and let him know you're gonna call.
308
00:16:31,198 --> 00:16:33,409
-[phone bleeps]
-But after that, I'm out.
309
00:16:34,076 --> 00:16:34,993
Okay?
310
00:16:38,455 --> 00:16:39,456
Wasn't so difficult.
311
00:16:43,043 --> 00:16:45,379
-Happy now? You got it.
-Thanks, Mauricio.
312
00:16:49,758 --> 00:16:52,386
MEXICO CITY, 1994
313
00:16:52,928 --> 00:16:54,513
Listen, about the house.
314
00:16:57,558 --> 00:16:58,600
The wine cellar.
315
00:16:59,059 --> 00:17:00,477
Don't use it, Alex.
316
00:17:00,561 --> 00:17:03,939
And I left CDs in the stereo. And, uh... Oh.
Right.
317
00:17:04,022 --> 00:17:05,774
-[Alex] Okay.
-Do not use the car.
318
00:17:05,858 --> 00:17:07,860
How about the couch, or the TV?
319
00:17:08,652 --> 00:17:11,780
-No, course not.
-Ah, he gets it. He's smart.
320
00:17:11,864 --> 00:17:13,907
[Doc] Sergio. I've got the bags.
321
00:17:13,991 --> 00:17:15,701
I'll be right down. Thank you.
322
00:17:17,244 --> 00:17:18,746
Can I invite Bárbara?
323
00:17:19,413 --> 00:17:20,289
Who?
324
00:17:20,998 --> 00:17:23,500
-The girl I've been seeing.
-[Sergio] Yeah, Micky.
325
00:17:24,168 --> 00:17:25,419
Don't you remember?
326
00:17:25,502 --> 00:17:29,089
Oh! Bárbara! Of course.
327
00:17:29,173 --> 00:17:30,466
Come say goodbye.
328
00:17:31,425 --> 00:17:32,342
Come on.
329
00:17:33,385 --> 00:17:34,678
Listen to me, little man.
330
00:17:36,263 --> 00:17:37,514
You take care of Alex.
331
00:17:37,598 --> 00:17:40,059
You're the man of the house. Right?
Gimme a kiss.
332
00:17:40,559 --> 00:17:41,602
[Sergio kisses]
333
00:17:42,603 --> 00:17:44,146
Bring me something back, man.
334
00:17:46,398 --> 00:17:48,108
Ah, this kid. [chuckles]
335
00:17:48,776 --> 00:17:49,651
All right...
336
00:17:50,527 --> 00:17:51,528
Seriously.
337
00:17:51,612 --> 00:17:53,280
I know it sounds like a lot,
338
00:17:53,781 --> 00:17:55,824
but it's my house, so my rules.
339
00:17:55,908 --> 00:17:57,951
No one here I don't know. Got it?
340
00:17:59,036 --> 00:18:00,162
And don't use the car.
341
00:18:04,166 --> 00:18:06,168
[band playing pop song]
342
00:18:13,884 --> 00:18:15,886
[music and cheering from outside]
343
00:18:21,558 --> 00:18:24,102
-Hey.
-Hey!
344
00:18:25,687 --> 00:18:26,897
[both kiss]
345
00:18:29,942 --> 00:18:32,694
-[knock on door]
-[man] You're on, Micky...
346
00:18:33,153 --> 00:18:33,987
Please.
347
00:18:34,071 --> 00:18:34,905
You're on.
348
00:18:35,781 --> 00:18:37,199
-[door closes]
-I'm on now.
349
00:18:37,282 --> 00:18:38,742
-Go on.
-You wanna get up?
350
00:18:38,826 --> 00:18:40,077
[Paola laughs] Go.
351
00:18:42,496 --> 00:18:45,249
What are you looking at?
You look delicious, as usual.
352
00:18:45,332 --> 00:18:47,042
-Hey! Oh.
-Micky.
353
00:18:47,709 --> 00:18:48,544
You got it.
354
00:18:48,627 --> 00:18:50,921
-Do something later?
-Let's go out to dinner.
355
00:18:51,004 --> 00:18:54,716
-A little wine and some oysters, huh?
-Micky! Micky, how you doin'?
356
00:18:54,800 --> 00:18:57,219
Hey. How's it goin'?
357
00:18:57,302 --> 00:19:00,305
-Hey, she's a beauty, man. Come on, Micky.
-[laughs]
358
00:19:02,307 --> 00:19:03,225
You been good?
359
00:19:03,308 --> 00:19:05,561
Not bad. And you? How are you?
360
00:19:05,644 --> 00:19:06,687
Incredible, brother.
361
00:19:06,770 --> 00:19:09,064
I'm glad I didn't have to go on after you.
362
00:19:09,606 --> 00:19:12,526
Hey, how's the new album?
You still recording, or...?
363
00:19:13,986 --> 00:19:16,655
It's coming along. Been working on it.
364
00:19:17,489 --> 00:19:19,074
Ah, that's good.
365
00:19:19,158 --> 00:19:20,200
Kiko!
366
00:19:20,701 --> 00:19:22,202
Kiko, hey!
367
00:19:22,286 --> 00:19:25,330
-Cris, what's up?
-You heard the album this man produced?
368
00:19:25,873 --> 00:19:27,457
He's a monster!
369
00:19:27,541 --> 00:19:29,668
-Is that so?
-He's a monster, this Kikito!
370
00:19:29,751 --> 00:19:31,044
Micky, put this on.
371
00:19:33,005 --> 00:19:36,258
-You know they were working together?
-Kiko and Cris Valdés? No idea.
372
00:19:36,341 --> 00:19:38,302
Go get me a new guitarist right away.
373
00:19:38,969 --> 00:19:40,053
Have a good show now.
374
00:19:41,138 --> 00:19:42,973
Hurry up and finish that new album.
375
00:19:43,473 --> 00:19:45,809
'Cause I want Kiko to help me
with my new LP.
376
00:19:46,268 --> 00:19:47,561
-Yeah.
-Yeah.
377
00:19:48,020 --> 00:19:49,187
But don't wear him out.
378
00:19:49,897 --> 00:19:50,814
Kiko!
379
00:19:53,400 --> 00:19:54,234
[sucks teeth]
380
00:19:56,195 --> 00:19:58,197
[crowd cheering]
381
00:20:00,991 --> 00:20:03,076
Where are you going, Kikito?
382
00:20:04,411 --> 00:20:05,412
Where am I going?
383
00:20:05,996 --> 00:20:07,039
On stage with you.
384
00:20:08,206 --> 00:20:11,960
You're with me now? Oh, no, no, no, no.
He's here to replace you.
385
00:20:14,213 --> 00:20:16,173
-[music playing]
-[crowd cheering]
386
00:20:23,222 --> 00:20:24,723
[pop music playing]
387
00:20:25,724 --> 00:20:26,558
You want one?
388
00:20:30,687 --> 00:20:31,897
Ah, damn.
389
00:20:33,148 --> 00:20:35,651
Dude, why don't you just talk to him?
390
00:20:36,693 --> 00:20:38,528
Because that's how he is with girls.
391
00:20:39,029 --> 00:20:40,280
You don't understand.
392
00:20:40,364 --> 00:20:43,325
Okay, you're seeing this girl,
been having a great time.
393
00:20:43,408 --> 00:20:44,826
She invites you to go out.
394
00:20:44,910 --> 00:20:47,913
You prefer to stay here with me,
shooting the breeze all night?
395
00:20:47,996 --> 00:20:48,872
No.
396
00:20:48,956 --> 00:20:51,541
-I'll be honest. I don't understand.
-For real, bro.
397
00:20:52,125 --> 00:20:55,003
I have to watch Sergio. Micky told me to.
398
00:20:55,087 --> 00:20:59,091
Look,
Sergio is asleep and Magda's over there.
399
00:20:59,174 --> 00:21:01,843
-Yeah?
-Well... yeah, so?
400
00:21:03,470 --> 00:21:04,304
I got no car.
401
00:21:04,972 --> 00:21:08,100
So take your brother's. It's so simple.
Go on, man.
402
00:21:11,561 --> 00:21:13,063
So, is that what you would do?
403
00:21:14,564 --> 00:21:15,649
Listen.
404
00:21:15,732 --> 00:21:18,277
I would've been there, like,
two hours ago already.
405
00:21:28,954 --> 00:21:30,372
[crowd cheering]
406
00:21:36,044 --> 00:21:40,549
♪ Lie to me, as always ♪
407
00:21:40,632 --> 00:21:42,801
♪ Please, lie to me ♪
408
00:21:42,884 --> 00:21:46,847
♪ I need to believe you ♪
409
00:21:48,015 --> 00:21:49,599
♪ Convince me ♪
410
00:21:49,683 --> 00:21:53,645
♪ Lie to me with a kiss ♪
411
00:21:54,312 --> 00:21:56,440
♪That seems out of love ♪
412
00:21:56,523 --> 00:22:00,652
♪ I need to love you ♪
413
00:22:01,194 --> 00:22:03,697
♪ Guilty or not ♪
414
00:22:08,618 --> 00:22:09,870
Where's Micky?
415
00:22:09,953 --> 00:22:11,913
He should just be finishing his set.
416
00:22:12,914 --> 00:22:15,125
-Hm?
-Alex was in an accident.
417
00:22:16,543 --> 00:22:18,462
On Reforma, in front of The Angel.
418
00:22:19,671 --> 00:22:20,547
What?
419
00:22:21,423 --> 00:22:22,382
Is he okay?
420
00:22:22,466 --> 00:22:24,092
I don't know. I don't know.
421
00:22:24,176 --> 00:22:26,845
Hugo called me and they're on the way
to the hospital.
422
00:22:26,928 --> 00:22:28,972
But that's all I know right now, no more.
423
00:22:29,473 --> 00:22:31,808
We'd better wait till we know more
about Alex.
424
00:22:32,517 --> 00:22:33,393
I'm telling you--
425
00:22:33,477 --> 00:22:35,854
Micky will have to sing twice
more this weekend.
426
00:22:35,937 --> 00:22:37,773
A lot of interviews've been booked.
427
00:22:37,856 --> 00:22:40,692
You're not listening to me.
Alex is in the hospital.
428
00:22:40,776 --> 00:22:42,903
If he's okay, no need to make Micky upset.
429
00:22:44,404 --> 00:22:46,073
If you don't tell him, I will.
430
00:22:47,199 --> 00:22:48,116
Doc.
431
00:22:49,242 --> 00:22:50,827
Don't get ahead of things.
432
00:22:50,911 --> 00:22:53,413
Please consider Micky's emotions.
433
00:22:53,497 --> 00:22:56,124
[Luis] Thank you! Really.
You're beautiful. All of you.
434
00:22:56,208 --> 00:22:58,043
[both laughing]
435
00:22:58,543 --> 00:23:00,045
-Aah!
-My hero.
436
00:23:00,128 --> 00:23:02,380
[sighs]
Ah, yeah, sure, perfect. Thank you.
437
00:23:03,298 --> 00:23:04,132
Ah.
438
00:23:05,175 --> 00:23:06,218
Incredible, no?
439
00:23:06,718 --> 00:23:08,178
-Incredible.
-Did you see it?
440
00:23:09,054 --> 00:23:09,888
Yeah.
441
00:23:11,139 --> 00:23:12,349
What's wrong?
442
00:23:16,770 --> 00:23:17,813
[director] Action!
443
00:23:21,108 --> 00:23:22,109
Crane.
444
00:23:24,277 --> 00:23:25,987
And cut! Let's do one more!
445
00:23:26,071 --> 00:23:28,657
[man] Cut, cut! Cable!
446
00:23:28,740 --> 00:23:30,158
[director] Model is up next.
447
00:23:34,538 --> 00:23:36,706
[Mauricio] I think you could win an Oscar.
448
00:23:36,790 --> 00:23:39,793
Anyway, at least we're not selling
canned vegetables.
449
00:23:39,876 --> 00:23:42,003
Ah, you're pretty funny, huh?
450
00:23:42,087 --> 00:23:44,714
I thought I began to miss
those jokes José always told.
451
00:23:44,798 --> 00:23:45,632
Oh, yeah?
452
00:23:47,050 --> 00:23:48,093
So, listen...
453
00:23:51,429 --> 00:23:53,515
I talked to Michelle. Well...
454
00:23:54,224 --> 00:23:55,851
she called me just this morning.
455
00:23:57,811 --> 00:23:59,104
[sighs]
456
00:24:00,021 --> 00:24:01,022
I don't know, Micky.
457
00:24:02,482 --> 00:24:03,733
It's just that...
458
00:24:03,817 --> 00:24:05,652
things are pretty rough with Sophie.
459
00:24:06,695 --> 00:24:08,822
You should get to know her
a little better,
460
00:24:08,905 --> 00:24:11,116
maybe let things calm down a little bit.
461
00:24:13,285 --> 00:24:15,495
No, I wanna see her.
462
00:24:15,579 --> 00:24:16,830
Are you ready, Micky?
463
00:24:19,082 --> 00:24:20,876
[Luis] Shoot me from the right, okay?
464
00:24:20,959 --> 00:24:22,836
[director] We also need one from the top.
465
00:24:22,919 --> 00:24:24,212
[Luis] I don't think so.
466
00:24:24,671 --> 00:24:25,881
[Mauricio] One more hour.
467
00:24:28,216 --> 00:24:29,551
[footsteps]
468
00:24:41,188 --> 00:24:42,606
[rattling]
469
00:24:44,774 --> 00:24:45,650
Hello there?
470
00:24:49,571 --> 00:24:50,405
Hello?
471
00:24:51,573 --> 00:24:52,407
Michelle?
472
00:25:18,642 --> 00:25:19,809
[Luis sighs]
473
00:25:22,312 --> 00:25:23,146
Mm.
474
00:25:27,567 --> 00:25:30,111
Last time I saw you, you were this big.
475
00:25:34,574 --> 00:25:36,201
-What happened to you?
-[laughs]
476
00:25:46,253 --> 00:25:47,462
Eleven years...
477
00:25:48,797 --> 00:25:50,048
is what happened.
478
00:25:50,131 --> 00:25:51,424
[Luis chuckles]
479
00:25:55,345 --> 00:25:56,721
Wanna see the house?
480
00:26:02,852 --> 00:26:06,481
[Michelle]
Listen to this, okay? Uh... Romance.
481
00:26:06,564 --> 00:26:08,233
-Uh-huh.
-Second Romance.
482
00:26:09,442 --> 00:26:11,820
My Romances. Romances?
483
00:26:12,612 --> 00:26:14,072
Don't you get it? [laughs]
484
00:26:15,448 --> 00:26:17,993
Sorry,
but those names aren't the most original.
485
00:26:18,702 --> 00:26:20,870
-So, you're a joker, huh?
-[laughs]
486
00:26:21,413 --> 00:26:23,665
But the next one has to be Your Romances,
right?
487
00:26:23,748 --> 00:26:25,709
-What? No.
-No, no, no, sorry.
488
00:26:25,792 --> 00:26:28,461
-His Romances.
-What, but why? Don't do it.
489
00:26:28,545 --> 00:26:30,380
I think you need an adviser. Trust me.
490
00:26:30,463 --> 00:26:31,506
Don't do it.
491
00:26:31,590 --> 00:26:32,716
[laughs]
492
00:26:32,799 --> 00:26:34,551
Well, you choose, then.
493
00:26:35,635 --> 00:26:36,511
"Her."
494
00:26:37,512 --> 00:26:38,638
Okay, then "her."
495
00:26:41,516 --> 00:26:42,892
No. Uh...
496
00:26:42,976 --> 00:26:45,770
♪ Ever since that day, I'm so happy... ♪
497
00:26:45,854 --> 00:26:47,814
The truth is...
498
00:26:47,897 --> 00:26:52,110
♪ I'm walking on a cloud of air... ♪
499
00:26:53,153 --> 00:26:54,195
I have a problem.
500
00:26:54,279 --> 00:26:57,240
And it's been difficult
to finish the new songs.
501
00:26:57,324 --> 00:26:59,826
♪ Wherever I go... ♪
502
00:26:59,909 --> 00:27:00,994
I was doing a concert.
503
00:27:01,077 --> 00:27:03,413
♪ You're on my mind
All the time... ♪
504
00:27:03,496 --> 00:27:05,373
And something got short circuited.
505
00:27:05,457 --> 00:27:06,916
♪ And I want the world to know... ♪
506
00:27:07,000 --> 00:27:09,336
And the monitor in my ear, it just...
507
00:27:09,419 --> 00:27:11,171
♪ I can't live without your love... ♪
508
00:27:11,254 --> 00:27:12,422
[imitates explosion]
509
00:27:15,300 --> 00:27:16,217
[sighs]
510
00:27:16,301 --> 00:27:19,679
♪ You were sent from up above ♪
511
00:27:21,306 --> 00:27:26,061
♪ And I know I'll never ever leave you... ♪
512
00:27:26,144 --> 00:27:27,354
Wow, I'm sorry.
513
00:27:27,437 --> 00:27:30,940
♪ 'Cause I can't live without your love... ♪
514
00:27:31,024 --> 00:27:32,609
Bad luck. Bad luck is all.
515
00:27:37,155 --> 00:27:39,199
Bad luck for me, because--
516
00:27:40,200 --> 00:27:44,913
I don't know.
I'm just dying to listen to Her Romances.
517
00:27:45,747 --> 00:27:47,332
-[chuckles]
-You are a joker.
518
00:27:48,708 --> 00:27:50,335
-[laughing]
-[chuckles]
519
00:27:51,753 --> 00:27:52,879
[Michelle] Hmm.
520
00:27:53,505 --> 00:27:56,716
♪ So right, just so right ♪
521
00:27:56,800 --> 00:27:58,802
♪ Just like we were meant to be... ♪
522
00:27:58,885 --> 00:28:00,678
I really am so glad you're here.
523
00:28:02,013 --> 00:28:06,976
-♪ Yeah, baby ♪
-♪ A lovely breeze on a starry night ♪
524
00:28:07,435 --> 00:28:08,353
So am I.
525
00:28:09,104 --> 00:28:13,525
♪ I wanna spend
The rest of my life with-- ♪
526
00:28:13,608 --> 00:28:15,610
[birdsong]
527
00:28:16,945 --> 00:28:19,280
So? How was it? You get along?
528
00:28:20,240 --> 00:28:23,868
You know, I mean, he can be a--
I don't know.
529
00:28:24,411 --> 00:28:25,870
-What?
-You know--
530
00:28:27,497 --> 00:28:30,291
-He's just funny.
-Yeah!
531
00:28:30,375 --> 00:28:31,584
He's funny, as in,
532
00:28:31,668 --> 00:28:35,630
"Oh, my God! This guy just cracks me up
with all the jokes he's telling now."
533
00:28:35,714 --> 00:28:37,966
I'm sure "funny" doesn't describe the man.
534
00:28:38,049 --> 00:28:39,634
Well, yeah, I know. But...
535
00:28:42,887 --> 00:28:44,013
What are you thinking?
536
00:28:47,475 --> 00:28:49,269
But I don't wanna live in Miami.
537
00:28:50,103 --> 00:28:51,604
Hm. What's wrong with Miami?
538
00:28:55,900 --> 00:28:56,943
It's just--
539
00:28:58,778 --> 00:28:59,654
[sighs]
540
00:29:00,405 --> 00:29:03,199
You know,
I'm really happy with my friends,
541
00:29:03,283 --> 00:29:05,869
and my classes and school and all.
542
00:29:07,537 --> 00:29:09,080
I got back together with--
543
00:29:09,539 --> 00:29:11,458
-with my father, and so I've--
-[sighs]
544
00:29:12,417 --> 00:29:13,877
Have you two discussed this?
545
00:29:15,420 --> 00:29:16,963
-No.
-No?
546
00:29:17,046 --> 00:29:18,256
We haven't.
547
00:29:19,048 --> 00:29:19,924
Okay.
548
00:29:24,345 --> 00:29:25,263
But...
549
00:29:25,805 --> 00:29:28,016
I was thinking I could live with him
for a while.
550
00:29:28,099 --> 00:29:29,392
Uh...
551
00:29:29,476 --> 00:29:31,811
-Is this his idea?
-No.
552
00:29:31,895 --> 00:29:32,979
-Oh?
-No, really, no.
553
00:29:33,062 --> 00:29:35,440
It's why I'm telling you now, okay?
Because...
554
00:29:36,524 --> 00:29:37,984
because it's not a bad idea.
555
00:29:40,153 --> 00:29:42,530
But you just saw him one time.
556
00:29:43,281 --> 00:29:46,201
Ay, Michelle,
you have no idea what he's really like.
557
00:29:46,284 --> 00:29:47,285
-Ah--
-You don't know him.
558
00:29:47,368 --> 00:29:50,830
-Yes, I do know him.
-Besides that, you don't even...
559
00:29:50,914 --> 00:29:53,166
know if he wants to live with you.
560
00:29:54,167 --> 00:29:55,585
Sorry, honey, but it's true.
561
00:29:59,756 --> 00:30:02,050
-Don't worry, because I'm gonna ask him.
-No.
562
00:30:02,133 --> 00:30:04,010
I'm not asking you for permission.
563
00:30:05,303 --> 00:30:07,639
No is no, Michelle.
564
00:30:11,726 --> 00:30:12,894
Don't be worried.
565
00:30:12,977 --> 00:30:15,855
The accident seemed major,
but he's doing fine.
566
00:30:15,939 --> 00:30:18,316
He has some bruises,
and his elbow's dislocated,
567
00:30:18,399 --> 00:30:19,609
but he feels better.
568
00:30:19,692 --> 00:30:20,985
He'll completely recover.
569
00:30:21,528 --> 00:30:24,948
-So, he'll be fine? No problems?
-He'll be perfect.
570
00:30:25,031 --> 00:30:27,742
Relax now. Just try to relax.
571
00:30:27,826 --> 00:30:28,785
Thank you, doctor.
572
00:30:28,868 --> 00:30:29,702
Excuse me.
573
00:30:40,421 --> 00:30:41,881
-[Alex] Hey, Micky.
-[Bárbara] Hi.
574
00:30:41,965 --> 00:30:43,341
[Alex] You remember Bárbara?
575
00:30:44,467 --> 00:30:46,052
Give us a second, would you?
576
00:30:47,220 --> 00:30:48,054
Sure.
577
00:30:55,853 --> 00:30:57,564
Man, I'm so sorry.
578
00:30:58,356 --> 00:30:59,399
I messed up.
579
00:31:02,318 --> 00:31:04,279
I don't even remember the accident.
580
00:31:04,362 --> 00:31:06,239
-How are you doing?
-All right.
581
00:31:07,490 --> 00:31:10,034
So tell me, then, what happened?
582
00:31:10,535 --> 00:31:11,911
Bárbara asked me out.
583
00:31:12,579 --> 00:31:13,997
I jumped in your car.
584
00:31:14,706 --> 00:31:15,665
I left her house...
585
00:31:17,250 --> 00:31:18,960
and then I crashed the car, man.
586
00:31:23,673 --> 00:31:26,885
You did all the things you told me
you would not do.
587
00:31:27,844 --> 00:31:28,845
You see that, right?
588
00:31:31,055 --> 00:31:33,308
If it's just his arm,
it isn't all that bad.
589
00:31:34,100 --> 00:31:37,312
We're gonna be murdered in the press
if we cancel all his shows.
590
00:31:38,104 --> 00:31:40,815
Yeah, I'm his manager. I have an idea.
591
00:31:41,816 --> 00:31:43,067
-Hugo.
-Yeah.
592
00:31:44,652 --> 00:31:47,030
Some guy has accident photos to sell.
593
00:31:48,656 --> 00:31:51,284
If he has the photos,
we should negotiate and pay up.
594
00:31:51,367 --> 00:31:52,660
-Pay him?
-Yes.
595
00:31:53,161 --> 00:31:56,623
McCluskey, tell me you agree with me
that Micky should return to Viña.
596
00:31:56,706 --> 00:31:57,874
No, I don't agree.
597
00:31:58,750 --> 00:31:59,709
I'm sorry.
598
00:32:00,376 --> 00:32:04,380
But if Micky can't perform
at these three measly concerts now,
599
00:32:04,464 --> 00:32:06,716
because his brother fell down
and got hurt,
600
00:32:06,799 --> 00:32:09,218
then he--
he might just be in the wrong job.
601
00:32:15,224 --> 00:32:17,226
[birdsong]
602
00:32:30,531 --> 00:32:34,369
HE'LL DO IT: CRIS VÁLDES
PREPARES BIG TOUR IN SOUTH AMERICA
603
00:32:40,208 --> 00:32:41,501
[Luis] But he's feeling fine.
604
00:32:41,584 --> 00:32:43,670
Doc took him home and he's feeling good.
605
00:32:43,753 --> 00:32:47,340
Who's gonna stay with Sergio?
Because you'll be gone for a month.
606
00:32:47,924 --> 00:32:48,883
Mostly Doc.
607
00:32:49,384 --> 00:32:51,719
I'll try to come back for a couple
of days.
608
00:32:51,803 --> 00:32:53,596
But you haven't finished the album.
609
00:32:54,514 --> 00:32:56,265
I can finish it after this.
610
00:32:56,349 --> 00:32:58,810
Anyway,
doesn't your brother really need you here?
611
00:32:58,893 --> 00:33:01,145
Behavior like this is a form of asking
for help.
612
00:33:01,229 --> 00:33:02,397
Crashing my car is?
613
00:33:02,981 --> 00:33:05,900
-That's a great way to say he needs me.
-You fired the guitarist,
614
00:33:05,984 --> 00:33:08,277
you're not working on the record,
and you wanna tour.
615
00:33:08,361 --> 00:33:10,196
Why can't you just stay here?
616
00:33:12,740 --> 00:33:15,702
'Cause when you disappear off the map,
the void gets filled.
617
00:33:17,078 --> 00:33:18,413
We go as soon as possible.
618
00:33:21,958 --> 00:33:25,586
Bravo! Bravo, sweetheart!
619
00:33:26,254 --> 00:33:27,130
Whoo!
620
00:33:27,213 --> 00:33:29,006
Sophie! Sophie!
621
00:33:29,090 --> 00:33:29,924
Here!
622
00:33:30,508 --> 00:33:32,051
She'll be right back.
623
00:33:32,135 --> 00:33:32,969
What?
624
00:33:34,595 --> 00:33:35,430
It's nothing.
625
00:33:42,103 --> 00:33:45,314
Lily. Did you buy those trick candles?
626
00:33:46,482 --> 00:33:47,316
Ay.
627
00:33:49,152 --> 00:33:50,820
The tour? Yeah...
628
00:33:50,903 --> 00:33:53,865
Yeah, we're doing a sensational tour
of South America.
629
00:33:54,949 --> 00:33:56,534
He's in Mexico.
630
00:33:56,617 --> 00:33:59,203
No, this must be taped.
He said he was in Chile.
631
00:33:59,287 --> 00:34:00,830
It's live, honey.
632
00:34:02,248 --> 00:34:04,167
He will never change, that man.
633
00:34:06,544 --> 00:34:09,630
Ah, don't get angry now.
Come on, time to cut the cake.
634
00:34:10,173 --> 00:34:13,885
♪ We all want some cake
Some cake, some cake ♪
635
00:34:13,968 --> 00:34:16,387
♪ We all want some cake ♪
636
00:34:16,471 --> 00:34:18,931
♪ Some cake, some cake ♪
637
00:34:19,015 --> 00:34:21,267
♪ We all want some cake... ♪
638
00:34:21,350 --> 00:34:22,727
♪ Why do I have to... ♪
639
00:34:22,810 --> 00:34:23,811
[Luis] Not there.
640
00:34:24,312 --> 00:34:25,188
No. [sighs]
641
00:34:25,271 --> 00:34:28,149
♪ Apologizing to you... ♪
642
00:34:29,650 --> 00:34:31,110
What are you doing?
643
00:34:32,028 --> 00:34:33,988
What the hell was Robles thinking?
644
00:34:36,657 --> 00:34:38,076
Ha! No!
645
00:34:38,910 --> 00:34:42,663
Not like that. One, two, three, four.
646
00:34:43,623 --> 00:34:44,749
Micky.
647
00:34:45,875 --> 00:34:47,585
-How are you?
-[sighs]
648
00:34:48,628 --> 00:34:49,670
This asshole.
649
00:34:49,754 --> 00:34:52,131
Mind turning that off a second, please,
Micky?
650
00:34:53,174 --> 00:34:54,175
Just for a second.
651
00:34:54,801 --> 00:34:56,344
-Everything okay?
-Yeah.
652
00:34:57,428 --> 00:34:59,514
Got a problem with the tour or whatever?
653
00:34:59,597 --> 00:35:00,431
No, no.
654
00:35:01,516 --> 00:35:03,935
Your father ever mention that concert
with Queen?
655
00:35:04,852 --> 00:35:05,937
No.
656
00:35:06,020 --> 00:35:08,815
Well, it was about ten years ago.
657
00:35:10,149 --> 00:35:11,943
Hugo met with Queen's management.
658
00:35:12,735 --> 00:35:15,154
He did everything he could to bring them
to Mexico.
659
00:35:15,822 --> 00:35:17,573
Your father found out and because
660
00:35:18,324 --> 00:35:21,744
he didn't much like Hugo,
he made the decision that he alone
661
00:35:22,703 --> 00:35:24,205
would bring over Queen.
662
00:35:24,831 --> 00:35:27,041
So, he traveled to London
to see the manager,
663
00:35:27,125 --> 00:35:29,293
took him to Vegas, totally paid for it.
664
00:35:30,503 --> 00:35:31,921
Know what happened then?
665
00:35:32,672 --> 00:35:34,799
After your father had invested
666
00:35:34,882 --> 00:35:38,803
all that time and money in that venture,
667
00:35:39,595 --> 00:35:41,305
Hugo just backed out of the deal,
668
00:35:42,431 --> 00:35:44,475
another promoter took on Queen,
669
00:35:45,601 --> 00:35:47,270
and the concert was a disaster.
670
00:35:48,980 --> 00:35:51,315
Your father did that for only one reason.
671
00:35:52,608 --> 00:35:54,861
To screw over his supposed rival.
672
00:35:56,612 --> 00:35:58,239
It was worth it to him.
673
00:36:00,116 --> 00:36:03,411
Micky, you're the greatest,
you got to be the greatest
674
00:36:04,120 --> 00:36:07,123
by focusing on your work
and not on the competition.
675
00:36:07,748 --> 00:36:08,624
Understand?
676
00:36:09,500 --> 00:36:11,127
[sighs]
677
00:36:12,336 --> 00:36:13,880
Ah. And one more thing.
678
00:36:14,589 --> 00:36:16,382
Kiko's a great guitar player.
679
00:36:16,465 --> 00:36:19,343
And judging from his work with Valdés,
a major composer.
680
00:36:19,927 --> 00:36:22,513
So I'm guessing he's not too shabby.
681
00:36:24,223 --> 00:36:25,641
Getting rid of Kiko was
682
00:36:26,684 --> 00:36:28,019
a mistake, I think, Micky.
683
00:36:28,561 --> 00:36:29,770
Good evening.
684
00:36:37,570 --> 00:36:40,865
I mean, yeah, sure,
the girls are just super.
685
00:36:40,948 --> 00:36:43,201
I really like these girls.
686
00:36:43,284 --> 00:36:45,369
-Mmm.
-Yeah, they're amazing.
687
00:36:45,453 --> 00:36:48,873
So, you're enjoying the university,
classes, and all?
688
00:36:48,956 --> 00:36:50,041
Mm-hm.
689
00:36:50,750 --> 00:36:51,626
Yeah.
690
00:36:51,709 --> 00:36:53,461
♪ I do remember... ♪
691
00:36:53,544 --> 00:36:55,880
The truth is
all the classes are fantastic.
692
00:36:56,839 --> 00:36:59,800
I'm super excited.
I mean, I couldn't even imagine leaving.
693
00:37:01,469 --> 00:37:02,595
And that's why
694
00:37:03,679 --> 00:37:05,139
I don't wanna move to Miami.
695
00:37:05,723 --> 00:37:08,267
♪ Bright and new... ♪
696
00:37:13,481 --> 00:37:15,358
So I've been thinking.
697
00:37:16,359 --> 00:37:19,153
Uh, maybe I would...
698
00:37:22,823 --> 00:37:25,284
keep living here in Mexico.
699
00:37:25,368 --> 00:37:27,870
♪ And treetops... ♪
700
00:37:27,954 --> 00:37:29,956
Would you live with your grandma?
701
00:37:30,039 --> 00:37:31,290
♪ The smell of flowers... ♪
702
00:37:31,374 --> 00:37:32,375
Great-grandma?
703
00:37:34,877 --> 00:37:37,088
♪ In full bloom... ♪
704
00:37:37,171 --> 00:37:38,089
With you.
705
00:37:41,926 --> 00:37:44,261
♪ And when... ♪
706
00:37:44,345 --> 00:37:45,346
With me now?
707
00:37:46,806 --> 00:37:48,432
-Here?
-Yeah.
708
00:37:48,516 --> 00:37:50,059
Where else?
709
00:37:50,142 --> 00:37:52,937
♪ I will be waiting ♪
710
00:37:53,020 --> 00:37:55,439
♪ Under our... ♪
711
00:37:58,359 --> 00:38:01,904
-You talk about this with your mother?
-I don't have to talk to my mom about it.
712
00:38:02,405 --> 00:38:04,156
You know I'm over 18 now.
713
00:38:04,240 --> 00:38:07,034
But you live with your mother
and it's important you talk to her.
714
00:38:10,329 --> 00:38:12,665
But I could buy you your own house,
715
00:38:12,748 --> 00:38:16,210
and you could live there
with your friends or all alone.
716
00:38:16,294 --> 00:38:17,503
Would you like that?
717
00:38:18,004 --> 00:38:20,673
Oh, so,
you'd prefer to buy me my own house
718
00:38:21,299 --> 00:38:23,551
than to have me living here with you?
719
00:38:24,260 --> 00:38:26,220
You get along with your friends, right?
720
00:38:26,762 --> 00:38:28,889
♪ Till that moment... ♪
721
00:38:30,891 --> 00:38:32,977
Maybe you should just think it over.
722
00:38:33,060 --> 00:38:34,186
Thanks for the dinner.
723
00:38:34,270 --> 00:38:35,604
♪ Heart ♪
724
00:38:44,572 --> 00:38:45,656
[door opens]
725
00:38:46,824 --> 00:38:47,867
[door closes]
726
00:38:54,707 --> 00:38:56,625
[dog barking outside]
727
00:38:56,709 --> 00:38:58,502
[distant siren wailing]
728
00:39:00,963 --> 00:39:02,089
[Mauricio] Micky.
729
00:39:19,398 --> 00:39:21,108
Michelle left this bag here.
730
00:39:22,651 --> 00:39:24,779
Get it to her tomorrow, okay?
731
00:39:30,618 --> 00:39:31,452
Okay.
732
00:39:36,248 --> 00:39:37,083
Take it easy.
733
00:39:55,351 --> 00:39:56,894
[phone ringing]
734
00:40:02,691 --> 00:40:03,526
Kiko.
735
00:40:04,610 --> 00:40:05,444
Micky.
736
00:40:05,986 --> 00:40:07,071
How are you?
737
00:40:07,154 --> 00:40:08,572
I'm good, thanks.
738
00:40:08,656 --> 00:40:09,949
-Hugo.
-Hey, Kiko.
739
00:40:10,032 --> 00:40:10,950
Guys.
740
00:40:11,033 --> 00:40:13,077
-McCluskey.
-Yeah, I, uh...
741
00:40:15,037 --> 00:40:18,082
What happened in Viña... It was a mistake.
742
00:40:19,834 --> 00:40:21,836
It was weird, but these things happen.
743
00:40:22,336 --> 00:40:24,672
-Right? It's cool, man.
-No.
744
00:40:25,923 --> 00:40:27,925
-I'm sorry.
-Yeah, we're all sorry.
745
00:40:28,008 --> 00:40:29,760
I know things got over the top,
746
00:40:29,844 --> 00:40:33,222
but I wanted you to know
that we were talking to McCluskey
747
00:40:33,305 --> 00:40:37,435
About what you produced for Cris Valdés
and we thought it was the greatest.
748
00:40:37,518 --> 00:40:40,646
-Well...
-[chuckles] No, we did.
749
00:40:40,729 --> 00:40:42,565
We can do something even better.
750
00:40:43,065 --> 00:40:44,275
I wanna give you some CDs.
751
00:40:44,358 --> 00:40:46,402
This is what I've been listening
to right now.
752
00:40:46,485 --> 00:40:48,863
What is this? This is Earth, Wind & Fire?
753
00:40:49,572 --> 00:40:51,115
-Benson?
-Yeah.
754
00:40:51,198 --> 00:40:52,324
-You kidding me?
-No!
755
00:40:52,408 --> 00:40:54,785
No, with this album,
I wanna do something different.
756
00:40:54,869 --> 00:40:57,288
I wanna do some real R&B,
like a whole new sound.
757
00:40:57,371 --> 00:40:58,205
You understand?
758
00:40:58,289 --> 00:41:01,500
I'm sorry, but to clarify things,
we want you to do it,
759
00:41:02,042 --> 00:41:03,502
but we're coming off Romances,
760
00:41:03,586 --> 00:41:05,963
-which sold millions of copies.
-Yeah.
761
00:41:06,046 --> 00:41:08,883
WEA is pressuring us,
and we need pop songs,
762
00:41:09,341 --> 00:41:12,052
-but at that level.
-For real. [laughs]
763
00:41:12,136 --> 00:41:13,095
Kiko.
764
00:41:14,305 --> 00:41:16,974
We really need some songs
that move the masses.
765
00:41:19,685 --> 00:41:24,482
Whoa, you want me to compose songs
with this vibe that'll move the masses?
766
00:41:24,565 --> 00:41:26,567
-The masses.
-That isn't so easy, you know?
767
00:41:29,945 --> 00:41:31,030
You want this?
768
00:41:32,072 --> 00:41:34,241
-Let's do this, man.
-Let's do it, man.
769
00:41:34,325 --> 00:41:36,327
[all laughing]
770
00:41:37,870 --> 00:41:40,748
-[Matilde] But are you alone?
-Yeah, right now I'm alone.
771
00:41:41,332 --> 00:41:43,584
-Well, Magda's in her room.
- Oh.
772
00:41:44,376 --> 00:41:46,337
I'm not sure I like you being alone.
773
00:41:46,420 --> 00:41:48,172
No, don't worry, please.
774
00:41:48,881 --> 00:41:51,383
I'm not always alone.
Alex is usually with me.
775
00:41:51,467 --> 00:41:53,677
I see. And I'll be with you soon.
776
00:41:54,470 --> 00:41:56,096
I love you so much, my boy.
777
00:41:56,180 --> 00:41:57,932
Bye. I love you too.
778
00:41:58,015 --> 00:41:59,308
You know I miss you.
779
00:41:59,391 --> 00:42:01,185
-I miss you too.
-Bye now.
780
00:42:01,268 --> 00:42:02,144
Bye.
781
00:42:14,782 --> 00:42:15,866
[elevator bell dings]
782
00:42:15,950 --> 00:42:17,535
[elevator doors open]
783
00:42:18,202 --> 00:42:20,120
-Hello, Doc.
-Hey.
784
00:42:20,204 --> 00:42:22,623
What's going on?
They won't let me go up there.
785
00:42:23,123 --> 00:42:24,959
Yeah. No. I'm sorry.
786
00:42:26,460 --> 00:42:28,504
Micky doesn't want you to be let inside.
787
00:42:28,587 --> 00:42:30,464
Unbelievable. Why the hell not?
788
00:42:31,799 --> 00:42:32,841
He's upset with you.
789
00:42:37,221 --> 00:42:38,597
I screwed up once.
790
00:42:40,182 --> 00:42:41,308
Just once.
791
00:42:42,726 --> 00:42:44,061
I can't see my brother.
792
00:42:44,645 --> 00:42:45,479
What's his deal?
793
00:42:48,983 --> 00:42:49,858
Thanks, Doc.
794
00:42:52,319 --> 00:42:53,153
Take care.
795
00:42:55,531 --> 00:42:57,533
[cicadas chirping]
796
00:43:14,592 --> 00:43:15,801
[sighs]
797
00:43:15,884 --> 00:43:17,344
You left this at the house.
798
00:43:25,436 --> 00:43:28,063
When we leave personal things behind,
that's saying...
799
00:43:29,982 --> 00:43:32,401
that we really don't want to be leaving
at all.
800
00:43:35,404 --> 00:43:36,405
You wanna leave?
801
00:43:40,743 --> 00:43:41,744
Not really.
802
00:43:43,704 --> 00:43:44,747
Then why not stay?
803
00:43:48,792 --> 00:43:51,587
Michelle, I've known your father
since we were children.
804
00:43:53,047 --> 00:43:55,716
I'm perfectly aware
that he's not father of the year.
805
00:43:57,718 --> 00:43:59,345
He's missed of your life.
806
00:44:01,347 --> 00:44:02,973
He can be a difficult man.
807
00:44:05,225 --> 00:44:07,603
And that's why he can be pretty hard
to protect.
808
00:44:09,313 --> 00:44:10,522
[sighs]
809
00:44:19,156 --> 00:44:20,324
Give it a fair chance.
810
00:44:22,826 --> 00:44:24,078
Let him make an effort.
811
00:44:25,245 --> 00:44:27,790
And if he screws up... Because he will.
812
00:44:27,873 --> 00:44:28,999
[sniffles]
813
00:44:29,750 --> 00:44:30,626
...we just let him.
814
00:44:32,753 --> 00:44:34,755
Michelle, your father loves you very much.
815
00:44:41,053 --> 00:44:42,262
And don't smoke.
816
00:44:43,013 --> 00:44:44,014
It's bad for you.
817
00:44:51,313 --> 00:44:52,147
Good night.
818
00:45:02,074 --> 00:45:03,200
Okay, uh...
819
00:45:04,284 --> 00:45:05,536
Presenting...
820
00:45:07,162 --> 00:45:09,915
the first song written
by this composer here, Kiko Cibrián.
821
00:45:10,582 --> 00:45:12,209
[clapping]
822
00:45:14,002 --> 00:45:14,837
Let's do it.
823
00:45:15,337 --> 00:45:16,463
[backing track plays]
824
00:45:18,006 --> 00:45:19,299
♪ How can I explain ♪
825
00:45:19,383 --> 00:45:24,221
♪ The magic in the way
She makes you fall for her? ♪
826
00:45:24,304 --> 00:45:26,181
♪ So beautiful ♪
827
00:45:27,391 --> 00:45:30,477
♪ Her heat fires me up ♪
828
00:45:30,561 --> 00:45:33,230
♪ The way she walks ♪
829
00:45:33,313 --> 00:45:35,649
♪ Sensually towards me ♪
830
00:45:36,233 --> 00:45:39,319
♪ Let yourself go ♪
831
00:45:39,403 --> 00:45:41,780
♪ With the music that incites ♪
832
00:45:42,364 --> 00:45:45,284
♪ Our bodies don't want to stop ♪
833
00:45:45,367 --> 00:45:48,495
♪ Stop fighting it ♪
834
00:45:48,579 --> 00:45:51,290
♪ There is a reason for you to love me ♪
835
00:45:51,373 --> 00:45:54,126
♪ This is our destiny ♪
836
00:45:54,209 --> 00:45:56,003
♪ Soft ♪
837
00:45:56,086 --> 00:45:59,089
♪ Like the way your glance kills me ♪
838
00:45:59,173 --> 00:46:00,382
♪ Soft ♪
839
00:46:00,466 --> 00:46:03,677
♪ Like the perfume on your skin ♪
840
00:46:03,761 --> 00:46:05,262
♪ Soft ♪
841
00:46:05,345 --> 00:46:06,680
♪ Like your caresses ♪
842
00:46:06,763 --> 00:46:08,974
♪ Just the way I dreamed of you ♪
843
00:46:09,057 --> 00:46:11,018
-♪ Just the way I dreamed of you... ♪
-♪ Soft... ♪
844
00:46:11,101 --> 00:46:15,105
I'd like to present the producer
of my new CD, Aries.
845
00:46:15,189 --> 00:46:17,024
-Kiko Cibrián!
-Good job, Kiko!
846
00:46:20,402 --> 00:46:22,154
-All right.
-I wanted to move the masses,
847
00:46:22,237 --> 00:46:24,031
and you delivered, brother. Boom!
848
00:46:24,114 --> 00:46:26,700
-Yeah, it's gonna be amazing.
-The masses!
849
00:46:26,783 --> 00:46:29,536
-[laughter]
-[Hugo] That's right. This is it.
850
00:46:29,620 --> 00:46:30,579
Bravo.
851
00:46:31,788 --> 00:46:33,123
-McCluskey.
-Congrats.
852
00:46:33,207 --> 00:46:35,792
Thank you. Thanks a lot.
853
00:46:35,876 --> 00:46:37,753
Hey, I know I'm all over the place,
854
00:46:37,836 --> 00:46:40,464
but I wanna stay with Kiko
and focus on this album.
855
00:46:40,547 --> 00:46:42,674
Don't worry about it. I'm on board, Micky.
856
00:46:42,758 --> 00:46:44,134
Thanks, Pato. Thank you.
857
00:46:44,927 --> 00:46:46,094
Producer,
858
00:46:46,178 --> 00:46:49,139
-you up for one more?
-[Kiko] One more, sure. Of course.
859
00:46:50,432 --> 00:46:52,434
[cicadas chirping]
860
00:46:53,685 --> 00:46:56,021
-Adrián, Arturo. How's it going?
-[Adrián] Good evening.
861
00:46:56,104 --> 00:46:57,356
Your brother's waiting.
862
00:47:04,154 --> 00:47:05,948
Now you won't let me see Sergio?
863
00:47:10,285 --> 00:47:11,537
[Luis sighs heavily]
864
00:47:11,620 --> 00:47:12,913
[clears throat]
865
00:47:23,382 --> 00:47:25,133
[jingling keys]
866
00:47:35,727 --> 00:47:36,562
Hey, Micky.
867
00:47:37,354 --> 00:47:38,647
I said I'm sorry.
868
00:47:38,730 --> 00:47:40,899
I screwed up, and I'm sorry about the car.
869
00:47:40,983 --> 00:47:42,150
Just please forgive me.
870
00:47:51,952 --> 00:47:53,537
I have to keep following you?
871
00:48:00,544 --> 00:48:02,170
[tapping]
872
00:48:02,254 --> 00:48:03,422
[Luis sniffs]
873
00:48:08,385 --> 00:48:09,511
[sighs]
874
00:48:15,726 --> 00:48:17,769
You can't keep me from seeing my brother.
875
00:48:17,853 --> 00:48:19,521
Who does Sergio live with?
876
00:48:20,105 --> 00:48:22,107
Micky, you can't keep me from seeing him.
877
00:48:22,190 --> 00:48:23,275
[Luis laughs]
878
00:48:24,109 --> 00:48:26,862
I'm sorry, man.
I took your car, I went to see my girl.
879
00:48:27,362 --> 00:48:29,197
You treated me like shit in front
of Bárbara.
880
00:48:29,281 --> 00:48:32,034
-Who's Bárbara?
-My girlfriend, Micky!
881
00:48:32,117 --> 00:48:34,745
My girlfriend!
Ten times I've introduced you!
882
00:48:36,622 --> 00:48:39,499
She was there, at the hospital,
after the accident.
883
00:48:41,293 --> 00:48:43,462
-What do you want?
-Stop scolding me.
884
00:48:43,962 --> 00:48:45,297
You're not my father.
885
00:48:45,380 --> 00:48:48,050
If you don't like it,
then behave like an adult.
886
00:48:48,133 --> 00:48:49,384
What do you want from me?
887
00:48:49,468 --> 00:48:51,261
-I took your car and I'm sorry.
-No, no, no.
888
00:48:51,345 --> 00:48:53,680
You wrecked the car and left Sergio alone.
889
00:48:53,764 --> 00:48:55,974
-Sergio was never alone--
-Fuck, Alejandro!
890
00:48:58,060 --> 00:48:59,227
I left him with you.
891
00:48:59,686 --> 00:49:01,438
-But--
-I left you in charge here.
892
00:49:02,105 --> 00:49:04,858
So many times I said my car and Sergio.
893
00:49:05,400 --> 00:49:06,526
I told you.
894
00:49:06,610 --> 00:49:08,612
But I'm not your employee, Micky.
895
00:49:10,322 --> 00:49:11,615
Look at it from my side.
896
00:49:12,324 --> 00:49:15,202
I put up with the same crap as you did.
The same shit.
897
00:49:15,285 --> 00:49:17,454
I deserve to get out once in a while.
898
00:49:17,537 --> 00:49:20,874
Go and hang out with someone,
and not be locked up like an employee.
899
00:49:20,958 --> 00:49:22,542
You live off my career.
900
00:49:24,086 --> 00:49:27,589
And while you live off my career,
I decide how you'll be living.
901
00:49:28,840 --> 00:49:29,675
I see.
902
00:49:31,385 --> 00:49:32,511
It's what you want,
903
00:49:33,011 --> 00:49:34,137
when you want it.
904
00:49:36,807 --> 00:49:39,643
-With Sergio, with Mossad--
-Mm, mm, mm, mm.
905
00:49:39,726 --> 00:49:42,896
With the Mossad,
I decided what to do because it was best.
906
00:49:42,980 --> 00:49:44,815
Oh, sure, because every day, man,
907
00:49:44,898 --> 00:49:48,193
-you're doing concerts, tours, and albums.
-Alejandro, yeah.
908
00:49:48,276 --> 00:49:51,405
It's pretty simple.
Do what I want or not another penny.
909
00:49:52,072 --> 00:49:53,115
It's your decision.
910
00:50:01,206 --> 00:50:02,582
I thought you wanted
911
00:50:03,667 --> 00:50:05,627
for the three of us to be together.
912
00:50:06,837 --> 00:50:09,297
[scoffs] That is what I want.
913
00:50:10,090 --> 00:50:15,512
But I won't just let all of your mistakes
interfere or compromise the work I do.
914
00:50:22,060 --> 00:50:23,020
[scoffs]
915
00:50:23,520 --> 00:50:26,815
-Where are you going?
-You wanted me to decide, right?
916
00:50:27,399 --> 00:50:30,235
I've decided.
Tomorrow I'll say goodbye to Sergio.
917
00:50:31,862 --> 00:50:33,739
[elevator doors open]
918
00:50:48,378 --> 00:50:50,922
I'm sorry I didn't tell you
I was in Mexico, I was so busy.
919
00:50:51,006 --> 00:50:53,175
Alex had an accident. A bad one.
920
00:50:53,258 --> 00:50:55,385
It was serious, and-- Uh...
921
00:50:56,428 --> 00:50:57,471
[sighs] But--
922
00:50:58,180 --> 00:50:59,598
Let's go to Acapulco, now.
923
00:50:59,681 --> 00:51:01,892
It's all arranged,
and it'll be incredible.
924
00:51:03,602 --> 00:51:04,811
[sighs]
925
00:51:06,480 --> 00:51:07,689
[sighs]
926
00:51:09,691 --> 00:51:10,567
I know.
927
00:51:11,777 --> 00:51:13,069
Yeah. It's all right.
928
00:51:15,822 --> 00:51:16,907
I hope I can, uh...
929
00:51:17,532 --> 00:51:20,160
see you maybe the middle of next week, or...
930
00:51:23,747 --> 00:51:24,706
All right.
931
00:51:24,790 --> 00:51:26,416
Kisses, and give my love to--
932
00:51:44,476 --> 00:51:45,560
Where's your bag?
933
00:51:46,728 --> 00:51:47,854
What bag is that?
934
00:51:47,938 --> 00:51:50,190
-To go to Acapulco.
-I don't wanna go.
935
00:51:50,690 --> 00:51:51,775
Sergio.
936
00:51:52,609 --> 00:51:54,736
You promised we'd be together, though.
937
00:51:55,278 --> 00:51:56,613
And that includes Alex.
938
00:51:58,824 --> 00:52:01,451
Yeah, but he decided to leave.
939
00:52:02,369 --> 00:52:05,413
You wanted me to live with you for this?
So I could be alone?
940
00:52:06,957 --> 00:52:08,041
[sighs]
941
00:52:08,583 --> 00:52:09,501
Sergio.
942
00:52:10,043 --> 00:52:12,337
I invited you to Acapulco with me now.
943
00:52:13,004 --> 00:52:14,381
I don't wanna go.
944
00:52:39,197 --> 00:52:41,324
[echoing]
I have to slow down for you guys.
945
00:52:41,908 --> 00:52:43,702
-I'm faster than you.
-Hey.
946
00:52:43,785 --> 00:52:45,912
-He's beating us.
-Yeah, he's pretty good.
947
00:52:46,997 --> 00:52:48,290
Good, Sergio.
948
00:52:48,832 --> 00:52:49,916
Good job.
949
00:52:51,877 --> 00:52:54,087
[Sergio] Don't fall down, grandpas.
950
00:53:00,802 --> 00:53:02,470
-Watch out.
-Come on, Sergio!
951
00:53:05,432 --> 00:53:06,766
[Alex] Let's go, Micky!