1
00:00:06,047 --> 00:00:09,926
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:00:30,572 --> 00:00:31,406
Hello?
3
00:00:31,489 --> 00:00:32,323
Hello, Sophie?
4
00:00:32,824 --> 00:00:34,284
Micky, what do you want?
5
00:00:34,367 --> 00:00:35,368
Nothing, I just--
6
00:00:37,454 --> 00:00:41,750
I just wanted to call you
to check up on you and Michelle.
7
00:00:42,709 --> 00:00:44,669
It's been a while since we talked and--
8
00:00:44,753 --> 00:00:47,213
No. Not just a while.
9
00:00:47,297 --> 00:00:48,590
Eleven years.
10
00:00:48,673 --> 00:00:51,342
Eleven years
since you last talked to your daughter.
11
00:00:59,267 --> 00:01:00,185
You're right.
12
00:01:04,105 --> 00:01:05,440
-I just--
-Hey, don't.
13
00:01:05,523 --> 00:01:07,484
Don't ever call again, please.
14
00:01:25,168 --> 00:01:27,712
-It doesn't sound that bad, Micky.
-It's horrible.
15
00:01:28,588 --> 00:01:30,757
Cheer up. Come here.
16
00:01:33,510 --> 00:01:35,053
-No.
-What?
17
00:01:35,136 --> 00:01:36,638
No, not now.
18
00:01:37,514 --> 00:01:39,682
-Come on.
-No, Alex will kill me.
19
00:01:39,766 --> 00:01:41,184
I said I'd be there at 8:00.
20
00:01:41,684 --> 00:01:43,394
-I can't.
-We could go to my place.
21
00:01:43,478 --> 00:01:46,689
-Or... I have a better idea.
-Really?
22
00:01:46,773 --> 00:01:47,649
Here.
23
00:02:13,174 --> 00:02:16,511
We were all hooked
on Cris Valdés's soap opera,
24
00:02:16,594 --> 00:02:19,514
The Secret Temptations. What about you--
25
00:02:19,597 --> 00:02:24,936
I can't stop listening
to Cris Valdés's single. It's the best--
26
00:02:25,520 --> 00:02:28,815
For the sixth week in a row,
"No Lo Harás" by Cris Valdés
27
00:02:28,898 --> 00:02:32,735
is top of the Billboard charts.
I hope you're not tired of hearing it.
28
00:02:49,377 --> 00:02:50,420
Is he coming or not?
29
00:02:52,463 --> 00:02:53,464
He said 8:00.
30
00:02:54,382 --> 00:02:55,383
And what time is it?
31
00:02:58,595 --> 00:02:59,846
Half past nine, Sergiño.
32
00:03:01,848 --> 00:03:02,891
Half past nine, man.
33
00:03:15,653 --> 00:03:17,113
-What the hell, man?
-I know.
34
00:03:17,655 --> 00:03:19,782
Micky, two hours, bro. Two hours.
35
00:03:19,866 --> 00:03:23,494
Sorry, I was caught up
in the studio, I'm sorry.
36
00:03:23,578 --> 00:03:25,371
Well, let's go.
37
00:03:25,455 --> 00:03:26,623
But why?
38
00:03:26,706 --> 00:03:29,459
What do you mean why?
It's closed, no one's here.
39
00:03:30,793 --> 00:03:31,669
It's open!
40
00:03:34,923 --> 00:03:35,840
It's open!
41
00:03:40,553 --> 00:03:41,387
See that, Alex?
42
00:03:45,141 --> 00:03:46,601
Go on, get your skates.
43
00:03:49,103 --> 00:03:50,855
Doc, the jackets, please.
44
00:03:50,939 --> 00:03:51,773
Yes, Micky.
45
00:04:12,543 --> 00:04:13,378
He's good.
46
00:04:17,215 --> 00:04:18,049
Sort of.
47
00:04:30,812 --> 00:04:33,314
More skating, less singing. Just skate.
48
00:04:34,857 --> 00:04:38,695
How's it going
with the "Everybody Loves Banana" girl?
49
00:04:39,195 --> 00:04:40,280
With Paola?
50
00:04:41,572 --> 00:04:43,032
Good. She's--
51
00:04:43,992 --> 00:04:45,034
It's going well.
52
00:04:45,618 --> 00:04:47,745
-What about Érika? Is it over?
-It's over.
53
00:04:47,829 --> 00:04:50,206
She's in New York,
I haven't seen her in months.
54
00:04:50,832 --> 00:04:52,333
I have a date tomorrow.
55
00:04:53,042 --> 00:04:54,210
-You do?
-Yes.
56
00:04:54,711 --> 00:04:55,545
Finally.
57
00:04:57,046 --> 00:04:58,256
Any advice?
58
00:05:01,050 --> 00:05:02,051
Be yourself.
59
00:05:02,135 --> 00:05:05,805
I know it's cliché
and what everybody says, but it works.
60
00:05:06,389 --> 00:05:07,598
-Be yourself.
-Be myself.
61
00:05:07,682 --> 00:05:09,392
-Yes.
-Wow, thanks.
62
00:05:09,475 --> 00:05:10,476
Well, no.
63
00:05:11,102 --> 00:05:13,646
Not entirely,
you'll scare her, but sort of.
64
00:05:14,147 --> 00:05:16,566
Thanks for nothing, man.
65
00:05:18,568 --> 00:05:19,485
Are you okay?
66
00:05:20,069 --> 00:05:20,987
Yes!
67
00:05:21,571 --> 00:05:23,197
That was quite a fall.
68
00:05:28,578 --> 00:05:30,496
I just talked to the organizers.
69
00:05:32,457 --> 00:05:34,459
They're dying to have Micky at Viña.
70
00:05:35,960 --> 00:05:37,712
They want him to close the festival.
71
00:05:39,047 --> 00:05:40,298
What's the problem?
72
00:05:40,381 --> 00:05:42,342
He hasn't performed in three months.
73
00:05:42,425 --> 00:05:44,218
He was working on Aries.
74
00:05:44,302 --> 00:05:47,221
We're talking about a week in Chile,
not a tour around Asia.
75
00:05:47,305 --> 00:05:49,349
He could finish
the album when he gets back.
76
00:05:49,432 --> 00:05:52,602
McCluskey, you know
he has to be here with his brothers.
77
00:05:53,394 --> 00:05:54,812
He could take them to Viña.
78
00:05:56,189 --> 00:05:58,358
It's a beach town, it's summer down there.
79
00:06:00,693 --> 00:06:02,570
Let me try to convince him,
80
00:06:02,653 --> 00:06:04,405
talk to him directly.
81
00:06:18,419 --> 00:06:20,046
Cut, cut.
82
00:06:21,047 --> 00:06:23,257
-Micky we can take a break.
-No.
83
00:06:24,300 --> 00:06:27,345
Micky.
I feel we could try something different.
84
00:06:27,428 --> 00:06:31,474
I don't know, the arrangement, modulation.
85
00:06:31,557 --> 00:06:34,060
I don't know.
It sounds outdated, you know?
86
00:06:34,143 --> 00:06:35,061
Kikillo...
87
00:06:37,563 --> 00:06:38,898
We'll pick it up tomorrow.
88
00:06:38,981 --> 00:06:40,233
I think that will help.
89
00:06:40,316 --> 00:06:41,526
Thanks, Kikillo.
90
00:06:41,609 --> 00:06:42,443
Thanks.
91
00:06:49,200 --> 00:06:50,701
How's the album going, Micky?
92
00:06:50,785 --> 00:06:52,370
Bad. Horrible.
93
00:06:53,079 --> 00:06:55,790
Juan Carlos picked
a song that sounds 20 years old.
94
00:06:55,873 --> 00:06:57,625
I don't like it, I don't know--
95
00:06:58,376 --> 00:07:00,336
I won't lie, it sounds pretty bad.
96
00:07:01,087 --> 00:07:03,005
Why don't you take a break?
97
00:07:03,589 --> 00:07:06,884
-That helps me whenever I feel stuck.
-I'm not going to Viña del Mar.
98
00:07:08,970 --> 00:07:11,722
You've been outta the spotlight
for months, Micky.
99
00:07:11,806 --> 00:07:14,142
No matter who you are,
those spaces get filled.
100
00:07:14,225 --> 00:07:17,812
You mean the Cris Valdés album?
I'm sick of Cris Valdés.
101
00:07:17,895 --> 00:07:19,147
It's my job to tell you.
102
00:07:20,314 --> 00:07:23,484
The guy is everywhere,
half his album is in the Top Ten.
103
00:07:23,568 --> 00:07:24,652
But forget about that.
104
00:07:25,153 --> 00:07:26,863
Today it's him. Tomorrow, who knows?
105
00:07:28,948 --> 00:07:30,032
Let's go to Viña.
106
00:07:30,783 --> 00:07:34,120
Do a few concerts in Chile,
in Argentina, and we come back.
107
00:07:37,915 --> 00:07:40,835
I can't. I need to be here with my family.
108
00:07:40,918 --> 00:07:41,878
I'm off to the bar.
109
00:07:49,218 --> 00:07:50,553
Not the Doc, Micky.
110
00:07:51,179 --> 00:07:53,222
He always brings me the same movies.
111
00:07:53,306 --> 00:07:56,934
Yesterday, it was one with Demi Moore.
About a ghost, you know.
112
00:07:58,269 --> 00:07:59,896
-Hey, Doc.
-Look what I brought.
113
00:08:04,233 --> 00:08:05,193
What?
114
00:08:06,194 --> 00:08:07,111
Hey, come here.
115
00:08:07,737 --> 00:08:12,700
This month, we're going to Acapulco
so you finally see the house.
116
00:08:12,783 --> 00:08:16,287
You, me, Alex and Michelle, all of us.
117
00:08:16,370 --> 00:08:18,080
-What do you think?
-Great.
118
00:08:18,664 --> 00:08:19,498
A kiss?
119
00:08:21,292 --> 00:08:22,210
Have fun, okay?
120
00:08:22,835 --> 00:08:23,669
Thanks.
121
00:08:25,963 --> 00:08:26,839
Want to watch it?
122
00:08:35,264 --> 00:08:38,601
No, literally, I spend a lot of time here.
123
00:08:39,060 --> 00:08:43,064
So, it's crazy in Colombia,
the stadium is packed.
124
00:08:43,606 --> 00:08:45,858
And don't ask me how,
but we got out of there.
125
00:08:48,069 --> 00:08:50,321
Sure you don't want to see Micky's cellar?
126
00:08:50,404 --> 00:08:51,697
I'm sure.
127
00:08:51,781 --> 00:08:53,824
This is my brother's favorite wine.
128
00:08:54,825 --> 00:08:56,494
I mention he wants to buy a vineyard?
129
00:08:57,161 --> 00:08:58,913
Yes, Alex. You've mentioned it.
130
00:08:58,996 --> 00:09:02,500
And you told me
how your brother sang at the Seville Expo,
131
00:09:03,167 --> 00:09:05,836
that he won some award in San Marino.
132
00:09:06,629 --> 00:09:08,464
-Sanremo.
-Whatever.
133
00:09:09,507 --> 00:09:10,800
I want to know about you.
134
00:09:11,384 --> 00:09:12,343
That's what I want.
135
00:09:14,136 --> 00:09:15,846
I have the terrible habit
136
00:09:16,514 --> 00:09:18,599
of talking about my brother all the time.
137
00:09:21,310 --> 00:09:22,937
Well, you don't have to with me.
138
00:09:38,202 --> 00:09:39,579
What's up? Hi.
139
00:09:47,420 --> 00:09:49,422
Hi, how are you? Thanks.
140
00:10:50,358 --> 00:10:53,152
Hey, Micky. Forget about it.
141
00:10:53,235 --> 00:10:54,236
Stop moping.
142
00:10:56,280 --> 00:10:57,156
Nothing.
143
00:11:21,847 --> 00:11:24,892
You know what?
It wasn't that bad hanging out with you.
144
00:11:25,559 --> 00:11:26,602
That bad?
145
00:11:26,685 --> 00:11:27,728
Not that bad.
146
00:11:28,813 --> 00:11:31,649
Well, thanks,
we'll see if I give you a ride next time.
147
00:11:49,417 --> 00:11:51,377
Okay. Bye.
148
00:11:51,460 --> 00:11:52,294
Bye.
149
00:11:53,587 --> 00:11:54,714
-See you.
-Bye.
150
00:12:31,876 --> 00:12:33,002
Hey.
151
00:12:36,297 --> 00:12:37,631
I was thinking--
152
00:12:38,215 --> 00:12:39,049
What?
153
00:12:40,801 --> 00:12:42,511
Do you think I should go to Viña?
154
00:12:45,264 --> 00:12:46,223
Well, I don't know.
155
00:12:47,558 --> 00:12:49,685
I'll be there on Thursday, we're singing.
156
00:12:50,811 --> 00:12:53,230
We could spend a few nights together.
157
00:12:53,314 --> 00:12:56,734
-Wine, beach, I don't know.
-Oh, really?
158
00:13:00,446 --> 00:13:01,739
Doesn't sound too bad.
159
00:13:04,241 --> 00:13:05,159
Let's go.
160
00:13:06,994 --> 00:13:08,662
Or I could go with Cris.
161
00:13:09,705 --> 00:13:10,539
Right.
162
00:13:11,499 --> 00:13:12,875
Aren't you funny?
163
00:13:12,958 --> 00:13:14,835
I'm messing with you, come on.
164
00:13:16,587 --> 00:13:18,047
It's my daughter's birthday.
165
00:13:19,924 --> 00:13:20,841
How old is she?
166
00:13:21,550 --> 00:13:22,426
Five?
167
00:13:23,135 --> 00:13:26,597
No one ever remembers
their fifth birthday, no one.
168
00:13:28,307 --> 00:13:29,141
Let's go.
169
00:13:33,437 --> 00:13:34,647
Do you have a boyfriend?
170
00:13:35,356 --> 00:13:36,190
You don't?
171
00:13:36,941 --> 00:13:37,817
Are you sure?
172
00:13:38,442 --> 00:13:40,236
Hey, I'd get very jealous.
173
00:13:40,778 --> 00:13:42,154
I'd get very jealous.
174
00:13:42,738 --> 00:13:43,948
Any friends?
175
00:13:46,283 --> 00:13:47,451
Who's your best friend?
176
00:13:47,952 --> 00:13:49,119
-Emi.
-Emilio?
177
00:13:49,912 --> 00:13:51,372
Emilia, she's a girl.
178
00:13:52,331 --> 00:13:53,249
Emilia.
179
00:13:54,124 --> 00:13:56,961
-I'm done, Mom.
-Take your plate to the kitchen, honey.
180
00:14:07,263 --> 00:14:09,932
Are you going to tell me
you can't come to the party?
181
00:14:12,810 --> 00:14:15,396
Me? Why? No.
182
00:14:15,479 --> 00:14:18,274
It's the second time
you've come over in a week.
183
00:14:18,357 --> 00:14:19,358
Something's up.
184
00:14:26,740 --> 00:14:27,575
Well,
185
00:14:29,368 --> 00:14:30,452
I have to go to Viña.
186
00:14:31,036 --> 00:14:34,373
I tried to cancel, but it's something
I have to do, you know how it is.
187
00:14:34,456 --> 00:14:38,544
I was thinking of throwing her a party.
Another party for Michelle.
188
00:14:38,627 --> 00:14:41,130
-With her cousins, with Alex--
-Uncles.
189
00:14:41,213 --> 00:14:44,550
-Michelle has no cousins, Micky.
-Sorry, her uncles.
190
00:14:45,259 --> 00:14:48,012
In Acapulco.
Just picture it. What do you think?
191
00:14:49,680 --> 00:14:50,556
We'll see.
192
00:14:57,730 --> 00:15:00,107
Had I known,
I wouldn't have told you he called.
193
00:15:00,691 --> 00:15:03,736
-I didn't know you wanted to talk to him.
-You could've asked me.
194
00:15:03,819 --> 00:15:05,279
MEXICO CITY, 2005
195
00:15:05,362 --> 00:15:10,034
I'm 18, Mom. I'm old enough to decide
if I want to talk to my dad or not.
196
00:15:10,117 --> 00:15:11,076
-Honey.
-What?
197
00:15:11,160 --> 00:15:13,037
I don't know if it's a good idea.
198
00:15:13,120 --> 00:15:15,456
Least of all now we're in the middle
of moving.
199
00:15:15,915 --> 00:15:16,749
I mean, really.
200
00:15:17,249 --> 00:15:19,752
We're moving to Miami in a week.
201
00:15:21,295 --> 00:15:22,212
I want to see him.
202
00:15:24,340 --> 00:15:27,468
He didn't call in 11 years, Michelle.
203
00:15:31,639 --> 00:15:32,473
I know.
204
00:15:36,894 --> 00:15:38,604
But I want to know what he wants.
205
00:15:39,188 --> 00:15:40,022
Oh, sweetie.
206
00:15:41,649 --> 00:15:42,483
Please.
207
00:15:44,443 --> 00:15:46,070
Let me see what I can do.
208
00:15:48,530 --> 00:15:50,449
I want them to meet in a public place.
209
00:15:50,532 --> 00:15:53,243
-So people can take pictures?
-Fuck, come on!
210
00:15:53,327 --> 00:15:55,621
Of course not. Don't be so stereotypical.
211
00:15:55,704 --> 00:15:58,165
All I'm saying is Micky is Micky.
212
00:15:58,248 --> 00:15:59,625
You know him.
213
00:16:00,376 --> 00:16:01,210
Mom.
214
00:16:01,710 --> 00:16:04,129
Honey, we agreed
you'd let me talk to Mauricio.
215
00:16:04,213 --> 00:16:05,673
I know, sorry, but honestly,
216
00:16:05,756 --> 00:16:08,717
neither of us should be talking
to Mauricio in the first place.
217
00:16:13,138 --> 00:16:14,348
Let me talk to my dad.
218
00:16:16,266 --> 00:16:17,601
Can his daughter call him
219
00:16:17,685 --> 00:16:21,021
or is he locked up
in a Vegas suite with no phone?
220
00:16:22,940 --> 00:16:24,441
Look, let's do this.
221
00:16:25,901 --> 00:16:27,111
I'll give you his number
222
00:16:28,153 --> 00:16:29,780
and let him know you're calling.
223
00:16:31,782 --> 00:16:33,409
But then, I'm out.
224
00:16:34,118 --> 00:16:34,952
Okay?
225
00:16:38,455 --> 00:16:39,456
That wasn't so hard.
226
00:16:43,752 --> 00:16:46,380
-It's a pleasure.
-You've been very kind, Mauricio.
227
00:16:49,758 --> 00:16:52,845
MEXITY CITY, 1994
228
00:16:52,928 --> 00:16:54,430
Hey, listen to me.
229
00:16:57,850 --> 00:16:58,684
The cellar.
230
00:16:59,184 --> 00:17:03,063
Don't use it, Alex.
I left some CDs on the stereos and--
231
00:17:04,857 --> 00:17:05,774
Don't use the car.
232
00:17:05,858 --> 00:17:07,860
Or the couch, or the TV.
233
00:17:08,610 --> 00:17:10,070
No, of course not.
234
00:17:10,612 --> 00:17:11,780
See? He knows.
235
00:17:11,864 --> 00:17:13,907
-Sergiño.
-The bags are ready.
236
00:17:13,991 --> 00:17:15,617
I'll be right down, thanks.
237
00:17:17,244 --> 00:17:18,662
Can Bárbara come?
238
00:17:19,455 --> 00:17:20,289
Who?
239
00:17:21,040 --> 00:17:23,417
-The girl I'm dating.
-Yes, Micky.
240
00:17:24,209 --> 00:17:25,335
Don't you remember?
241
00:17:26,295 --> 00:17:29,089
Bárbara! Right.
242
00:17:29,173 --> 00:17:30,340
Come say goodbye.
243
00:17:31,425 --> 00:17:32,259
Come here.
244
00:17:33,510 --> 00:17:34,428
Listen to me well.
245
00:17:36,263 --> 00:17:37,431
Take care of him.
246
00:17:37,514 --> 00:17:40,350
You're the man of the house.
You hear me? Give me a kiss.
247
00:17:42,686 --> 00:17:43,937
Bring me back something.
248
00:17:48,817 --> 00:17:49,651
So--
249
00:17:50,569 --> 00:17:51,528
No, dude.
250
00:17:51,612 --> 00:17:53,489
I know you think I'm overprotective,
251
00:17:54,031 --> 00:17:57,826
but my house, my rules,
no one I don't know comes in. Okay?
252
00:17:59,119 --> 00:18:00,037
Don't use the car.
253
00:18:21,558 --> 00:18:24,102
-Hey.
-Hey!
254
00:18:30,818 --> 00:18:32,319
Excuse me, Mau. Micky...
255
00:18:32,820 --> 00:18:33,987
Sorry.
256
00:18:34,071 --> 00:18:35,197
We're up.
257
00:18:36,281 --> 00:18:37,407
We're up.
258
00:18:37,491 --> 00:18:38,909
-Really?
-We're up.
259
00:18:43,163 --> 00:18:45,541
Oh, baby, you're delicious, as usual.
260
00:18:46,041 --> 00:18:46,917
-Hey!
-I am?
261
00:18:47,543 --> 00:18:48,544
Ready!
262
00:18:48,627 --> 00:18:52,422
-See you later?
-Some dinner and wine, oysters--
263
00:18:52,506 --> 00:18:54,716
Micky! How are you?
264
00:18:54,800 --> 00:18:57,219
-Hey. How are you?
-Hi, bro. I'm great.
265
00:18:57,302 --> 00:19:00,305
Aren't you a beauty? Good job, Micky.
266
00:19:02,307 --> 00:19:03,225
How are you?
267
00:19:03,308 --> 00:19:04,810
Great, and you? All good?
268
00:19:05,602 --> 00:19:08,814
Amazing, brother.
I'm glad I didn't go after you.
269
00:19:09,606 --> 00:19:12,526
How's your new album coming?
Are you recording yet?
270
00:19:14,111 --> 00:19:16,655
We're working on it.
Working hard, you know?
271
00:19:17,990 --> 00:19:19,074
Great.
272
00:19:19,158 --> 00:19:20,367
Kiko!
273
00:19:20,450 --> 00:19:21,994
Kiko, hey!
274
00:19:22,077 --> 00:19:25,330
-Cris, how are you?
-Have you checked out the LP he produced?
275
00:19:25,831 --> 00:19:27,457
He's a beast!
276
00:19:27,541 --> 00:19:29,668
-Oh, really?
-Kikito is the man! Yeah!
277
00:19:29,751 --> 00:19:31,169
Here, let me put the mic on.
278
00:19:32,921 --> 00:19:36,258
-You know they worked together?
-Kiko and Cris Valdés? No, I swear.
279
00:19:36,341 --> 00:19:38,093
Get me a new guitarist right now.
280
00:19:38,886 --> 00:19:40,304
Good luck, man.
281
00:19:41,138 --> 00:19:43,390
Hurry up with that new album.
282
00:19:43,473 --> 00:19:46,351
I want Kiko here
to help me with my new LP.
283
00:19:46,435 --> 00:19:47,477
-Yes.
-Yes.
284
00:19:47,978 --> 00:19:49,187
Don't overwork him.
285
00:19:49,813 --> 00:19:50,814
Kiko!
286
00:20:00,908 --> 00:20:03,076
Where are you going, Kikito?
287
00:20:04,369 --> 00:20:05,412
What do you mean?
288
00:20:05,913 --> 00:20:06,955
To the stage.
289
00:20:08,206 --> 00:20:10,250
With me? No.
290
00:20:10,334 --> 00:20:11,543
That's your replacement.
291
00:20:12,044 --> 00:20:14,046
Luis Miguel!
292
00:20:17,424 --> 00:20:18,926
What's up, Viña?
293
00:20:25,724 --> 00:20:26,558
Beer.
294
00:20:30,729 --> 00:20:31,772
Ah, fuck.
295
00:20:33,106 --> 00:20:35,567
Dude, I don't get why you won't call her.
296
00:20:36,652 --> 00:20:38,403
That's how he is with chicks, man.
297
00:20:39,029 --> 00:20:40,280
You wouldn't understand.
298
00:20:40,364 --> 00:20:43,200
Hey, you go out with her,
have a great time.
299
00:20:43,283 --> 00:20:44,701
She invited you to a club.
300
00:20:44,785 --> 00:20:47,913
And you'd rather be with me doing nothing?
301
00:20:47,996 --> 00:20:48,872
No.
302
00:20:48,956 --> 00:20:51,250
-I don't get you.
-Here's the thing, dude.
303
00:20:52,125 --> 00:20:55,003
I have to watch over Sergio.
Micky asked me to.
304
00:20:55,087 --> 00:20:59,091
Listen, Sergio is asleep
and Magda is out there, right?
305
00:20:59,174 --> 00:21:00,008
Yes.
306
00:21:00,884 --> 00:21:01,718
So?
307
00:21:03,470 --> 00:21:04,429
I don't have a car.
308
00:21:05,097 --> 00:21:08,100
Take your brother's, it's fucking cool.
309
00:21:11,603 --> 00:21:13,313
Would you do that if you were me?
310
00:21:14,523 --> 00:21:15,649
Dude.
311
00:21:15,732 --> 00:21:17,776
I would've been there two hours ago.
312
00:22:08,577 --> 00:22:09,411
Where's Micky?
313
00:22:09,953 --> 00:22:11,580
He just finished his set.
314
00:22:13,498 --> 00:22:15,125
Hey, Alex was in an accident.
315
00:22:16,501 --> 00:22:18,462
In Reforma, right in front of The Angel.
316
00:22:19,671 --> 00:22:20,547
What?
317
00:22:21,506 --> 00:22:22,424
Is he okay?
318
00:22:22,883 --> 00:22:23,925
I don't know.
319
00:22:24,009 --> 00:22:26,136
Hugo called me,
on his way to the hospital.
320
00:22:26,219 --> 00:22:28,680
That's all I know, but we have to go back.
321
00:22:29,473 --> 00:22:31,808
We should wait and see how Alex is.
322
00:22:32,517 --> 00:22:35,437
-I'm telling you--
-He still has to sing Saturday and Sunday.
323
00:22:35,937 --> 00:22:37,773
With interviews in between, damn it.
324
00:22:37,856 --> 00:22:40,817
No, you're not listening.
Alex is in the hospital.
325
00:22:40,901 --> 00:22:42,944
It might not be that bad, why worry?
326
00:22:44,321 --> 00:22:45,864
If you don't tell him, I will.
327
00:22:47,324 --> 00:22:48,158
Doc.
328
00:22:49,284 --> 00:22:50,827
Don't get ahead of yourself.
329
00:22:50,911 --> 00:22:52,871
Think about Micky's emotional state.
330
00:22:52,954 --> 00:22:55,707
No, beautiful, you're the opera!
331
00:22:59,252 --> 00:23:02,214
-My hero.
-Yes, please, thank you.
332
00:23:05,175 --> 00:23:06,218
Amazing, huh?
333
00:23:06,718 --> 00:23:08,136
-Amazing.
-Did you see that?
334
00:23:09,137 --> 00:23:09,971
Yes.
335
00:23:11,181 --> 00:23:12,349
What is it, Doc?
336
00:23:16,770 --> 00:23:17,979
And action!
337
00:23:21,108 --> 00:23:21,983
Bow.
338
00:23:24,486 --> 00:23:25,862
Cut, we've got it!
339
00:23:25,946 --> 00:23:27,739
Cut!
340
00:23:28,990 --> 00:23:30,117
The model, please.
341
00:23:33,328 --> 00:23:34,913
The cables, where are they?
342
00:23:34,996 --> 00:23:36,123
Straight to the Oscars.
343
00:23:37,124 --> 00:23:39,835
At least we're not selling
canned vegetables anymore.
344
00:23:40,961 --> 00:23:42,003
Aren't you funny?
345
00:23:42,087 --> 00:23:45,006
Just when I was starting
to miss José's jokes.
346
00:23:45,090 --> 00:23:46,216
Really?
347
00:23:47,050 --> 00:23:48,093
Hey, by the way...
348
00:23:51,429 --> 00:23:52,764
I spoke with Michelle.
349
00:23:52,848 --> 00:23:53,682
Well,
350
00:23:54,349 --> 00:23:55,851
she called me this morning.
351
00:24:00,313 --> 00:24:01,356
I don't know, Micky.
352
00:24:02,482 --> 00:24:05,485
Things are a bit complicated with Sophie.
353
00:24:07,028 --> 00:24:10,657
So, knowing her,
I'd wait for things to cool down.
354
00:24:13,285 --> 00:24:15,162
No, I want to see her soon.
355
00:24:15,704 --> 00:24:16,705
Ready, Micky?
356
00:24:19,249 --> 00:24:20,917
Only shoot my right side.
357
00:24:21,001 --> 00:24:23,128
Yes, sir,
but we still have to do the top shot.
358
00:24:23,211 --> 00:24:24,087
Maybe not.
359
00:24:24,963 --> 00:24:25,797
One hour.
360
00:24:45,192 --> 00:24:46,234
Hello?
361
00:24:49,863 --> 00:24:50,697
Hello?
362
00:24:51,573 --> 00:24:52,407
Michelle?
363
00:25:27,567 --> 00:25:30,028
Last time I saw you, you were this high.
364
00:25:34,574 --> 00:25:35,825
What happened to you?
365
00:25:46,461 --> 00:25:47,462
Eleven years.
366
00:25:48,797 --> 00:25:50,048
That's what happened.
367
00:25:55,387 --> 00:25:56,596
I'll show you the house.
368
00:26:02,852 --> 00:26:04,145
Hey, listen to this.
369
00:26:05,355 --> 00:26:06,314
Romance.
370
00:26:07,107 --> 00:26:08,275
Second Romance.
371
00:26:09,401 --> 00:26:11,903
My Romances. Romances?
372
00:26:12,696 --> 00:26:13,572
Don't you get it?
373
00:26:15,073 --> 00:26:18,159
Sorry, but they aren't
the most original names in the world.
374
00:26:18,785 --> 00:26:20,287
Aren't you the jokester?
375
00:26:21,413 --> 00:26:24,249
You know the next one'll
be called Your Romances, right?
376
00:26:24,332 --> 00:26:25,709
-No.
-No, sorry.
377
00:26:25,792 --> 00:26:28,003
-Her Romances.
-What, why? Don't do it.
378
00:26:28,086 --> 00:26:30,046
I think you need an adviser. Trust me.
379
00:26:32,841 --> 00:26:34,551
Well, you choose.
380
00:26:35,677 --> 00:26:36,511
"Her."
381
00:26:37,512 --> 00:26:38,638
Then "her" it is.
382
00:26:41,433 --> 00:26:42,267
No.
383
00:26:45,854 --> 00:26:47,647
Truth is...
384
00:26:53,111 --> 00:26:54,237
I had a problem.
385
00:26:54,988 --> 00:26:57,282
Working on the new album's been hard.
386
00:26:59,826 --> 00:27:01,077
I was doing a concert.
387
00:27:03,496 --> 00:27:05,749
And suddenly, there was a short circuit,
388
00:27:06,958 --> 00:27:09,210
I couldn't get
the earpiece out on time and--
389
00:27:26,102 --> 00:27:27,354
I'm so sorry.
390
00:27:31,024 --> 00:27:32,442
Just my luck, huh?
391
00:27:37,155 --> 00:27:39,199
Bad luck for me, because--
392
00:27:41,242 --> 00:27:44,913
I was dying to hear Her Romances.
393
00:27:46,039 --> 00:27:47,332
Such a jokester.
394
00:27:58,968 --> 00:28:00,678
I'm really glad you're here.
395
00:28:07,519 --> 00:28:08,353
So am I.
396
00:28:16,945 --> 00:28:18,947
So? Did you get along?
397
00:28:20,240 --> 00:28:23,993
I mean, he can be-- I don't know.
398
00:28:24,536 --> 00:28:26,121
-What?
-Well--
399
00:28:27,622 --> 00:28:30,291
-He's funny.
-Oh!
400
00:28:30,375 --> 00:28:33,169
Funny? I wouldn't say,
401
00:28:33,253 --> 00:28:35,630
"Oh, he's the funniest man alive."
402
00:28:35,714 --> 00:28:37,966
It's too much of a compliment,
to be honest.
403
00:28:38,049 --> 00:28:39,050
It is.
404
00:28:43,513 --> 00:28:44,556
What's on your mind?
405
00:28:47,559 --> 00:28:49,102
I don't want to move to Miami.
406
00:28:49,769 --> 00:28:52,230
What do you mean
you don't want to move to Miami?
407
00:28:56,025 --> 00:28:56,860
It's just that--
408
00:29:00,405 --> 00:29:05,869
I'm very happy with my friends
and I like what I'm studying.
409
00:29:07,454 --> 00:29:08,955
And I just reconnected
410
00:29:09,622 --> 00:29:10,832
with my dad, so--
411
00:29:12,709 --> 00:29:14,461
Did you talk to him about this?
412
00:29:15,587 --> 00:29:16,421
No.
413
00:29:17,005 --> 00:29:18,131
I mean it, we didn't.
414
00:29:18,840 --> 00:29:19,674
Okay.
415
00:29:24,429 --> 00:29:28,099
But maybe I can go live with him
for a while.
416
00:29:29,350 --> 00:29:31,603
-Was this his idea?
-No.
417
00:29:32,312 --> 00:29:33,563
No, I mean it, no.
418
00:29:33,646 --> 00:29:35,398
I'm telling you because
419
00:29:36,524 --> 00:29:37,984
It isn't such a bad idea.
420
00:29:40,403 --> 00:29:42,405
But you only just saw him again.
421
00:29:43,364 --> 00:29:46,159
Michelle, you have no idea what he's like.
422
00:29:46,242 --> 00:29:47,202
You don't know him.
423
00:29:47,285 --> 00:29:50,371
-I do know him.
-Besides that, I mean--
424
00:29:50,872 --> 00:29:53,166
You don't know
if he wants to live with you.
425
00:29:54,250 --> 00:29:55,960
Sorry, baby, but that's the truth.
426
00:29:59,714 --> 00:30:02,008
-Don't worry, I'll ask him.
-No.
427
00:30:02,091 --> 00:30:03,802
I'm not asking you for permission.
428
00:30:05,303 --> 00:30:07,555
No means no, Michelle.
429
00:30:11,726 --> 00:30:12,936
MEXICO CITY, 1994
430
00:30:13,019 --> 00:30:15,772
Don't worry. It was a serious accident,
but your brother is fine.
431
00:30:15,855 --> 00:30:18,191
He has some bruises,
a dislocated shoulder,
432
00:30:18,274 --> 00:30:20,860
but he's basically out of danger.
433
00:30:21,444 --> 00:30:24,364
-Right, so, he's okay?
-He's perfectly fine.
434
00:30:25,114 --> 00:30:27,283
Don't worry. Everything's fine.
435
00:30:27,992 --> 00:30:29,160
Thank you, doctor.
436
00:30:29,244 --> 00:30:30,119
Excuse me.
437
00:30:41,214 --> 00:30:42,298
-Hi, Micky.
-Hi.
438
00:30:42,382 --> 00:30:43,591
Do you remember Bárbara?
439
00:30:44,509 --> 00:30:46,052
Please give us a second.
440
00:30:47,220 --> 00:30:48,054
Yes.
441
00:30:56,187 --> 00:30:57,438
Dude, forgive me.
442
00:30:58,314 --> 00:30:59,232
I messed up.
443
00:31:02,277 --> 00:31:04,279
I don't even know what happened.
444
00:31:04,362 --> 00:31:06,239
-How are you?
-Good.
445
00:31:07,448 --> 00:31:09,909
Tell me, what happened?
446
00:31:10,493 --> 00:31:11,786
Bárbara asked me out.
447
00:31:12,620 --> 00:31:13,871
I went over in your car.
448
00:31:14,706 --> 00:31:15,665
I dropped her home...
449
00:31:17,166 --> 00:31:19,043
and I wrecked the car on my way home.
450
00:31:23,464 --> 00:31:24,549
You did everything
451
00:31:25,341 --> 00:31:26,885
I asked you not to do.
452
00:31:27,802 --> 00:31:28,678
Can you see that?
453
00:31:31,014 --> 00:31:33,182
But it's just his arm,
it's nothing serious.
454
00:31:34,058 --> 00:31:37,228
Do you know what the press
will do if we cancel all his shows?
455
00:31:38,021 --> 00:31:40,398
Yes, I'm the manager, I get a sense of it.
456
00:31:41,983 --> 00:31:43,109
-Hugo.
-Yes.
457
00:31:44,736 --> 00:31:47,238
Some guy has photos of the accident.
He wants cash.
458
00:31:48,740 --> 00:31:52,327
Well, if he has photos,
we'll have to negotiate and pay.
459
00:31:52,994 --> 00:31:53,828
McCluskey.
460
00:31:53,911 --> 00:31:56,706
Tell me you agree
Micky should go back to Viña.
461
00:31:56,789 --> 00:31:57,707
No, I don't agree.
462
00:31:58,917 --> 00:31:59,751
Sorry.
463
00:32:00,460 --> 00:32:04,380
But if Micky can't do
three fucking concerts
464
00:32:04,464 --> 00:32:07,550
because his brothers have the sniffles,
maybe he should be--
465
00:32:07,634 --> 00:32:09,218
Well, what else is he good at?
466
00:32:30,531 --> 00:32:34,369
HE WILL DO IT: CRIS VÁLDES
GETS READY FOR SOUTH AMERICAN TOUR
467
00:32:40,458 --> 00:32:43,628
But he's fine, Doc took him home,
he's perfect.
468
00:32:43,711 --> 00:32:47,131
Who'll stay with Sergio?
You'd be away for almost a month.
469
00:32:47,840 --> 00:32:48,883
Well, Doc.
470
00:32:48,966 --> 00:32:51,761
And I'll try to come home
a couple of weekends.
471
00:32:51,844 --> 00:32:54,430
You haven't finished the album
and you're leaving?
472
00:32:54,514 --> 00:32:56,182
I'll record it when I get back.
473
00:32:56,265 --> 00:32:58,810
What about your brother who needs you?
474
00:32:58,893 --> 00:33:01,104
Maybe this is all a cry for help.
475
00:33:01,187 --> 00:33:02,146
By wrecking my car?
476
00:33:03,439 --> 00:33:05,066
What a way to call for help.
477
00:33:05,149 --> 00:33:08,236
You fired the guitarist,
your album isn't done and you wanna tour.
478
00:33:08,319 --> 00:33:09,612
Why don't you stay?
479
00:33:12,657 --> 00:33:15,743
I don't wanna be outta the spotlight,
those spaces get filled.
480
00:33:16,911 --> 00:33:18,371
We're going as soon as possible.
481
00:33:21,958 --> 00:33:25,586
Bravo! Bravo, sweetie!
482
00:33:27,213 --> 00:33:29,006
Sophie!
483
00:33:29,090 --> 00:33:29,924
Come!
484
00:33:30,508 --> 00:33:31,801
She'll be right back.
485
00:33:33,052 --> 00:33:35,555
-What is it?
-Nothing.
486
00:33:42,395 --> 00:33:45,523
Lily. Did we get magic candles?
487
00:33:49,068 --> 00:33:50,069
The tour?
488
00:33:51,154 --> 00:33:53,781
We'll do a sensational tour
throughout South America.
489
00:33:54,907 --> 00:33:56,451
It's here, in Mexico.
490
00:33:56,534 --> 00:33:59,287
It must be old footage,
he said he'd be in Chile.
491
00:33:59,370 --> 00:34:00,788
It's live, girl.
492
00:34:02,206 --> 00:34:04,125
I told you he'd never change.
493
00:34:06,961 --> 00:34:09,672
Don't be mad.
Come on, time to cut the cake.
494
00:34:09,756 --> 00:34:14,093
We want cake!
495
00:34:14,177 --> 00:34:16,387
We want some cake!
496
00:34:16,471 --> 00:34:18,931
Some cake, some cake
497
00:34:19,015 --> 00:34:21,267
We want some cake
498
00:34:22,727 --> 00:34:23,728
No, come on.
499
00:34:24,395 --> 00:34:25,229
Not there.
500
00:34:29,776 --> 00:34:30,985
What are you doing?
501
00:34:32,028 --> 00:34:34,072
Robles, that moron!
502
00:34:37,158 --> 00:34:38,117
No!
503
00:34:38,910 --> 00:34:42,580
Not like that.
Come on, one, two, three, four.
504
00:34:43,748 --> 00:34:44,749
Micky.
505
00:34:45,958 --> 00:34:46,793
How are you?
506
00:34:48,628 --> 00:34:49,670
That asshole.
507
00:34:49,754 --> 00:34:52,006
Could you turn that off for a second,
Micky?
508
00:34:53,216 --> 00:34:54,175
Just a second.
509
00:34:54,884 --> 00:34:56,302
-Is everything okay?
-Yes.
510
00:34:57,303 --> 00:34:59,180
A problem with the tour or something?
511
00:34:59,680 --> 00:35:00,515
No.
512
00:35:01,516 --> 00:35:03,851
Your father ever tell you
about the Queen concert?
513
00:35:04,936 --> 00:35:05,978
No.
514
00:35:06,062 --> 00:35:08,689
Well, it was around ten years ago,
515
00:35:10,149 --> 00:35:11,734
Hugo met Queen's manager.
516
00:35:12,735 --> 00:35:14,862
They agreed he'd bring them to Mexico.
517
00:35:15,822 --> 00:35:17,365
Your dad found out
518
00:35:18,324 --> 00:35:21,661
and because he had issues with Hugo,
he did everything
519
00:35:22,703 --> 00:35:24,122
to bring Queen here himself.
520
00:35:24,914 --> 00:35:29,168
So, he flew to London to meet the manager,
took him to Vegas, all on him.
521
00:35:30,586 --> 00:35:31,921
You know what happened?
522
00:35:32,630 --> 00:35:34,715
After your dad invested
523
00:35:34,799 --> 00:35:38,678
who knows how much time,
and money in all this,
524
00:35:39,595 --> 00:35:41,139
Hugo was out of the game,
525
00:35:42,431 --> 00:35:44,308
another promoter brought Queen over.
526
00:35:45,601 --> 00:35:47,228
And the concert was a mess.
527
00:35:48,980 --> 00:35:51,315
Your old man did all that
for one reason only.
528
00:35:52,650 --> 00:35:54,777
To screw over his alleged rival.
529
00:35:56,612 --> 00:35:58,239
You tell me if it was worth it.
530
00:36:00,074 --> 00:36:03,369
Micky, you're huge,
and you'll continue being huge
531
00:36:04,078 --> 00:36:07,123
as long as you focus
on your work and not on the competition.
532
00:36:07,665 --> 00:36:08,541
Can't you see?
533
00:36:12,879 --> 00:36:13,796
And lastly.
534
00:36:14,589 --> 00:36:16,424
Kiko is an amazing guitarist.
535
00:36:16,507 --> 00:36:19,260
And judging by Valdés's album,
as a composer,
536
00:36:19,969 --> 00:36:22,263
he's up to the task,
as you say around here.
537
00:36:24,223 --> 00:36:25,516
Firing him was a mistake.
538
00:36:26,726 --> 00:36:29,187
I hope you can see that, Micky.
Good night.
539
00:36:37,570 --> 00:36:38,863
I don't know, I mean,
540
00:36:38,946 --> 00:36:43,326
I feel great about my friends.
541
00:36:43,826 --> 00:36:45,369
Yes, they're very nice.
542
00:36:45,453 --> 00:36:48,497
So, you're happy in college and all?
543
00:36:50,750 --> 00:36:51,584
Look.
544
00:36:53,586 --> 00:36:55,630
Honestly, what I'm studying is great.
545
00:36:56,923 --> 00:36:59,800
I love it, I don't know,
I never imagined--
546
00:37:01,427 --> 00:37:02,345
That's why I don't...
547
00:37:03,596 --> 00:37:04,847
want to move to Miami.
548
00:37:13,814 --> 00:37:15,358
I've been thinking.
549
00:37:16,359 --> 00:37:19,153
Well, I thought perhaps...
550
00:37:22,865 --> 00:37:25,243
I could stay in Mexico.
551
00:37:28,162 --> 00:37:29,830
Would you live with your grandma?
552
00:37:31,290 --> 00:37:32,541
Or your great-grandmother?
553
00:37:37,213 --> 00:37:38,089
With you.
554
00:37:44,553 --> 00:37:45,388
With me?
555
00:37:46,764 --> 00:37:48,432
-Here?
-Yes.
556
00:37:49,016 --> 00:37:50,017
Where else?
557
00:37:58,609 --> 00:37:59,694
Does your mom know?
558
00:37:59,777 --> 00:38:01,529
I don't need her permission, I'm--
559
00:38:02,363 --> 00:38:04,198
You know I'm 18, don't you?
560
00:38:04,281 --> 00:38:07,201
But you live with your mom.
It's important you talk to her.
561
00:38:10,830 --> 00:38:12,665
I could buy you a house
562
00:38:12,748 --> 00:38:15,668
nearby so you can live
with your friends or alone.
563
00:38:16,252 --> 00:38:17,503
Wouldn't that be better?
564
00:38:18,004 --> 00:38:20,464
So, you'd rather buy me a house
565
00:38:21,257 --> 00:38:23,384
than share this house with me?
566
00:38:24,301 --> 00:38:26,178
You're cool with your friends, right?
567
00:38:31,225 --> 00:38:34,186
-Sorry, but it's a bad idea.
-Thanks for dinner.
568
00:39:03,758 --> 00:39:04,884
Micky.
569
00:39:04,967 --> 00:39:06,802
Try talking to her tomorrow.
570
00:39:06,886 --> 00:39:08,554
I'm sure she'll have calmed down.
571
00:39:19,857 --> 00:39:21,442
Michelle left her purse behind.
572
00:39:22,568 --> 00:39:24,445
Tell Sly to take it to her tomorrow.
573
00:39:31,202 --> 00:39:32,036
Okay.
574
00:39:36,290 --> 00:39:37,124
Get some rest.
575
00:40:03,067 --> 00:40:03,901
Kikillo.
576
00:40:04,735 --> 00:40:05,569
Micky.
577
00:40:06,112 --> 00:40:07,154
How are you?
578
00:40:07,238 --> 00:40:08,072
Fine, thanks.
579
00:40:08,823 --> 00:40:09,949
-Hugo.
-How are you?
580
00:40:10,032 --> 00:40:11,158
Guys.
581
00:40:11,242 --> 00:40:13,285
-McCluskey.
-Look...
582
00:40:14,995 --> 00:40:16,455
What happened in Viña
583
00:40:17,164 --> 00:40:18,165
wasn't right.
584
00:40:19,750 --> 00:40:21,669
Frankly, it was a bit weird, but--
585
00:40:22,294 --> 00:40:24,547
-I don't know, it happens.
-No.
586
00:40:25,923 --> 00:40:27,967
-I'm sorry.
-Yes, we're all sorry.
587
00:40:28,050 --> 00:40:29,760
Things got out of hand,
588
00:40:29,844 --> 00:40:33,097
but I also want to tell you
we talked to McCluskey.
589
00:40:33,180 --> 00:40:36,934
And we loved what you did for Cris Valdés.
590
00:40:37,017 --> 00:40:38,060
Hey, now--
591
00:40:38,644 --> 00:40:40,062
It was great.
592
00:40:40,646 --> 00:40:42,648
I think we can do something even better.
593
00:40:43,149 --> 00:40:46,068
Take these albums,
it's what I'm listening to now.
594
00:40:46,152 --> 00:40:48,863
-So, I don't know--
-Really? Earth, Wind & Fire?
595
00:40:49,530 --> 00:40:51,157
-Benson?
-Yes.
596
00:40:51,240 --> 00:40:52,283
Yes!
597
00:40:52,366 --> 00:40:54,785
With this pop album,
I want something different.
598
00:40:54,869 --> 00:40:57,538
I want R&B,
something that hasn't been done before.
599
00:40:57,621 --> 00:40:59,665
-Get it?
-Sorry, let's get this clear.
600
00:40:59,748 --> 00:41:03,335
We'd love you to do it,
but the last one was Romances.
601
00:41:03,419 --> 00:41:05,337
We sold millions of copies.
602
00:41:05,421 --> 00:41:08,799
WEA is pressuring us
and we need pop songs,
603
00:41:09,800 --> 00:41:10,801
but at this level.
604
00:41:12,011 --> 00:41:13,095
Kikillo.
605
00:41:14,346 --> 00:41:16,765
I need songs that will move the masses.
606
00:41:19,685 --> 00:41:24,440
Whoa, you're asking me to write songs
of this sort that move masses?
607
00:41:24,523 --> 00:41:26,442
It's not easy, you know?
608
00:41:29,862 --> 00:41:31,030
Are you up for it?
609
00:41:37,995 --> 00:41:39,497
But, are you alone?
610
00:41:39,580 --> 00:41:40,748
Yes, right now.
611
00:41:40,831 --> 00:41:42,541
Well, Magda is in her room.
612
00:41:44,460 --> 00:41:46,879
I don't like you being alone all the time.
613
00:41:46,962 --> 00:41:48,047
No, don't worry.
614
00:41:48,756 --> 00:41:51,342
I'm not always alone,
Alex is almost always with me.
615
00:41:51,425 --> 00:41:53,552
Well, then. I hope to see you soon.
616
00:41:54,428 --> 00:41:56,013
And I love you, my darling.
617
00:41:56,096 --> 00:41:57,806
Bye, yes, me too.
618
00:41:57,890 --> 00:41:59,225
And I miss you.
619
00:41:59,308 --> 00:42:01,101
-Yes, me too.
-Bye.
620
00:42:01,185 --> 00:42:02,019
Bye.
621
00:42:18,577 --> 00:42:20,079
-Hello, Doc.
-Hello.
622
00:42:20,162 --> 00:42:22,623
What's up, man? They won't let me up.
623
00:42:22,706 --> 00:42:24,833
No. Sorry, it's--
624
00:42:26,460 --> 00:42:28,170
Micky said not to let you in.
625
00:42:28,671 --> 00:42:30,381
What the hell, Doc? Why?
626
00:42:31,757 --> 00:42:32,841
He's really upset.
627
00:42:37,263 --> 00:42:38,389
I fucked up once, man.
628
00:42:40,266 --> 00:42:41,100
Once, Doc.
629
00:42:42,685 --> 00:42:44,061
And I can't see my brother.
630
00:42:44,853 --> 00:42:45,980
What's wrong with him?
631
00:42:48,983 --> 00:42:49,817
Thanks, Doc.
632
00:42:52,278 --> 00:42:53,112
Take care.
633
00:43:05,708 --> 00:43:06,584
Thank you.
634
00:43:15,843 --> 00:43:17,261
You left this at his place.
635
00:43:25,477 --> 00:43:27,855
When we leave
personal belongings somewhere...
636
00:43:30,149 --> 00:43:32,192
it means we don't really want to leave.
637
00:43:35,321 --> 00:43:36,280
Aren't you leaving?
638
00:43:40,826 --> 00:43:41,702
I don't want to.
639
00:43:43,912 --> 00:43:44,788
Then stay.
640
00:43:49,001 --> 00:43:51,503
Michelle,
I've known your dad since we were kids.
641
00:43:52,963 --> 00:43:55,591
And I'm well aware
he's not the father of the year.
642
00:43:57,760 --> 00:43:59,386
He missed out on half your life.
643
00:44:01,347 --> 00:44:02,806
The guy isn't easy.
644
00:44:05,225 --> 00:44:07,603
And sometimes
he makes it hard to love him.
645
00:44:19,281 --> 00:44:20,449
Let him try.
646
00:44:22,993 --> 00:44:24,286
Let him make an effort.
647
00:44:25,245 --> 00:44:26,497
Even if he screws it up.
648
00:44:27,039 --> 00:44:28,207
Because he will.
649
00:44:29,708 --> 00:44:30,584
But let him.
650
00:44:32,878 --> 00:44:35,005
Michelle, your father loves you very much.
651
00:44:41,220 --> 00:44:42,054
And don't smoke.
652
00:44:43,097 --> 00:44:44,056
It's very bad.
653
00:44:51,438 --> 00:44:52,272
Good night.
654
00:45:02,074 --> 00:45:03,283
Right then,
655
00:45:04,368 --> 00:45:05,411
I present to you...
656
00:45:07,162 --> 00:45:09,915
the first song
Mr. Kiko Cibrián wrote for me.
657
00:46:11,143 --> 00:46:15,022
Let me introduce to you
the producer of my new album, Aries.
658
00:46:15,105 --> 00:46:17,024
-Kiko Cibrián!
-Kudos, Kiko!
659
00:46:20,360 --> 00:46:24,198
I want it to move the masses,
to move masses when we play it live.
660
00:46:24,281 --> 00:46:26,575
-It'll be awesome.
-Soft!
661
00:46:26,658 --> 00:46:29,703
That's what works. What is that?
662
00:46:29,787 --> 00:46:31,580
-Bravo.
-Thanks.
663
00:46:31,663 --> 00:46:32,998
-McCluskey.
-Congratulations.
664
00:46:33,081 --> 00:46:35,667
Thank you. Thanks for everything.
665
00:46:35,751 --> 00:46:37,628
Hey, I know it's been hectic,
666
00:46:37,711 --> 00:46:40,380
but I'll stay with Kiko
to focus on the album.
667
00:46:40,464 --> 00:46:42,591
Don't worry, I get it, Micky.
668
00:46:42,674 --> 00:46:44,051
Thanks, Pato. Thanks.
669
00:46:44,801 --> 00:46:47,095
Producer, what's next?
Another track or what?
670
00:46:47,179 --> 00:46:48,889
One more, sure. Of course.
671
00:46:54,019 --> 00:46:55,979
Adrián, Arturo. What's up? Good evening.
672
00:46:56,063 --> 00:46:58,148
Good evening, sir, someone's here for you.
673
00:47:04,154 --> 00:47:05,823
So, now I can't see Sergio.
674
00:47:35,686 --> 00:47:36,603
Come on, Micky.
675
00:47:37,229 --> 00:47:38,522
Stop it, man, I'm sorry.
676
00:47:38,605 --> 00:47:40,816
I fucked up,
I feel terrible about your car.
677
00:47:40,899 --> 00:47:42,025
I apologize.
678
00:47:51,994 --> 00:47:53,579
Do I have to follow you around?
679
00:48:15,726 --> 00:48:17,769
You can't keep me from seeing my brother.
680
00:48:17,853 --> 00:48:19,521
Sorry, who does Sergio live with?
681
00:48:20,230 --> 00:48:22,399
Micky,
you can't forbid me from seeing him.
682
00:48:24,026 --> 00:48:26,778
I'm sorry, man.
I took your car, went to see my girl,
683
00:48:26,862 --> 00:48:29,197
but you treated me like shit
in front of Bárbara.
684
00:48:29,281 --> 00:48:31,658
-Who's Bárbara?
-My girlfriend, Micky!
685
00:48:32,200 --> 00:48:34,703
My girlfriend,
I've introduced you ten times!
686
00:48:36,705 --> 00:48:39,333
She was there, at the hospital,
after the accident.
687
00:48:41,209 --> 00:48:43,754
-What do you want?
-For you to stop scolding me.
688
00:48:43,837 --> 00:48:45,172
You're not my dad.
689
00:48:45,255 --> 00:48:47,966
If you don't want this, act like an adult.
690
00:48:48,050 --> 00:48:51,219
I said I'm sorry, man.
I took your car to see my girl.
691
00:48:51,303 --> 00:48:53,555
You crashed it and left Sergiño alone.
692
00:48:53,639 --> 00:48:55,766
-Sergio wasn't alone--
-Damn it, Alejandro!
693
00:48:57,559 --> 00:48:58,852
I left him with you.
694
00:48:59,478 --> 00:49:01,313
-But--
-I told you to look after him.
695
00:49:02,105 --> 00:49:04,650
I told you a thousand times,
my car and Sergiño.
696
00:49:05,359 --> 00:49:06,485
Damn it.
697
00:49:06,568 --> 00:49:08,612
Yeah, but I'm not your employee, Micky.
698
00:49:10,238 --> 00:49:11,823
You have to understand, man.
699
00:49:12,324 --> 00:49:15,577
I went through the same shit you did.
The same shit, bro.
700
00:49:15,661 --> 00:49:17,454
And I deserve a life too, dude.
701
00:49:17,537 --> 00:49:19,790
To meet someone,
have fun and not be cooped up
702
00:49:19,873 --> 00:49:20,749
like an employee.
703
00:49:20,832 --> 00:49:22,584
Alejandro, you live off my career.
704
00:49:24,169 --> 00:49:27,589
As long as you live off my career,
I decide how you live.
705
00:49:28,882 --> 00:49:29,716
See?
706
00:49:31,426 --> 00:49:32,386
It's what you want,
707
00:49:33,595 --> 00:49:34,513
whenever you want.
708
00:49:36,890 --> 00:49:38,725
With Sergio, with Mossad--
709
00:49:39,685 --> 00:49:42,771
With Mossad,
I decided to do what I thought was best.
710
00:49:42,854 --> 00:49:44,690
Of course, because in one day,
711
00:49:44,773 --> 00:49:47,067
you're out on tours, concerts,
recording albums.
712
00:49:47,150 --> 00:49:48,735
Enough, Alejandro, it's simple.
713
00:49:49,319 --> 00:49:51,446
Do as I say or not a single cent more.
714
00:49:51,989 --> 00:49:52,990
It's your choice.
715
00:50:01,331 --> 00:50:02,416
I honestly thought
716
00:50:03,625 --> 00:50:05,627
you wanted the three of us to be together.
717
00:50:07,671 --> 00:50:08,880
That is what I want.
718
00:50:10,090 --> 00:50:12,884
But I won't let your fucking mistakes
719
00:50:12,968 --> 00:50:15,095
get in the way of my work commitments.
720
00:50:23,562 --> 00:50:26,690
-Where are you going?
-You wanted me to make a choice, right?
721
00:50:27,524 --> 00:50:30,235
I made it.
I'll come say goodbye to Sergio tomorrow.
722
00:50:48,378 --> 00:50:50,922
Sorry for not telling you
I was in Mexico, I was busy,
723
00:50:51,006 --> 00:50:53,049
Alex was in a terrible accident.
724
00:50:53,133 --> 00:50:54,843
It was really bad and--
725
00:50:56,845 --> 00:50:57,679
But--
726
00:50:58,680 --> 00:51:02,142
Let's go to Acapulco, please.
Everything's set up, it'll be amazing.
727
00:51:09,649 --> 00:51:10,484
Yes, I know.
728
00:51:11,777 --> 00:51:13,069
I know. Okay, fine.
729
00:51:15,781 --> 00:51:17,115
So...
730
00:51:17,199 --> 00:51:19,367
I hope I can see you next week and--
731
00:51:23,789 --> 00:51:24,706
Okay.
732
00:51:24,790 --> 00:51:26,249
Kisses, let her know I--
733
00:51:44,434 --> 00:51:45,435
Where's your bag?
734
00:51:46,603 --> 00:51:47,437
What bag?
735
00:51:47,938 --> 00:51:50,023
-For Acapulco.
-I don't want to go.
736
00:51:50,690 --> 00:51:51,775
Sergio.
737
00:51:52,567 --> 00:51:55,070
You promised we'd all be together.
738
00:51:55,153 --> 00:51:56,488
Now even Alex is gone.
739
00:51:57,280 --> 00:51:58,115
Hey.
740
00:51:59,783 --> 00:52:01,034
He chose to leave.
741
00:52:02,410 --> 00:52:05,413
Is this why I came live with you?
To be alone?
742
00:52:08,542 --> 00:52:09,459
Sergiño.
743
00:52:10,043 --> 00:52:12,337
I'm inviting you
to come with me to Acapulco.
744
00:52:13,004 --> 00:52:14,297
Well, I don't want to go.
745
00:52:38,864 --> 00:52:41,032
Do I have to slow down for you guys?
746
00:52:42,242 --> 00:52:44,035
-I'm better than you.
-Let's see.
747
00:52:44,119 --> 00:52:46,496
-Hey, he's crushing us.
-Yeah, he's good.
748
00:52:46,997 --> 00:52:48,206
Great, Sergiño.
749
00:52:48,832 --> 00:52:49,833
Good job.
750
00:52:51,877 --> 00:52:54,087
Careful not to fall, grandpas.
751
00:53:01,511 --> 00:53:02,762
Keep it up, Sergiño!
752
00:53:05,640 --> 00:53:06,766
Come on, Micky!
753
00:58:14,991 --> 00:58:19,871
Subtitle translation by: Harry Darkins