1 00:00:06,047 --> 00:00:09,926 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:30,572 --> 00:00:31,406 Hello? 3 00:00:31,489 --> 00:00:32,323 Hello, Sophie? 4 00:00:32,824 --> 00:00:34,284 Micky, what do you want? 5 00:00:34,367 --> 00:00:35,368 Nothing, I just-- 6 00:00:37,454 --> 00:00:41,750 I just wanted to call you to check up on you and Michelle. 7 00:00:42,709 --> 00:00:44,669 It's been a while since we talked and-- 8 00:00:44,753 --> 00:00:47,213 No. Not just a while. 9 00:00:47,297 --> 00:00:48,590 Eleven years. 10 00:00:48,673 --> 00:00:51,342 Eleven years since you last talked to your daughter. 11 00:00:59,267 --> 00:01:00,185 You're right. 12 00:01:04,105 --> 00:01:05,440 -I just-- -Hey, don't. 13 00:01:05,523 --> 00:01:07,484 Don't ever call again, please. 14 00:01:25,168 --> 00:01:27,712 -It doesn't sound that bad, Micky. -It's horrible. 15 00:01:28,588 --> 00:01:30,757 Cheer up. Come here. 16 00:01:33,510 --> 00:01:35,053 -No. -What? 17 00:01:35,136 --> 00:01:36,638 No, not now. 18 00:01:37,514 --> 00:01:39,682 -Come on. -No, Alex will kill me. 19 00:01:39,766 --> 00:01:41,184 I said I'd be there at 8:00. 20 00:01:41,684 --> 00:01:43,394 -I can't. -We could go to my place. 21 00:01:43,478 --> 00:01:46,689 -Or... I have a better idea. -Really? 22 00:01:46,773 --> 00:01:47,649 Here. 23 00:02:13,174 --> 00:02:16,511 We were all hooked on Cris Valdés's soap opera, 24 00:02:16,594 --> 00:02:19,514 The Secret Temptations. What about you-- 25 00:02:19,597 --> 00:02:24,936 I can't stop listening to Cris Valdés's single. It's the best-- 26 00:02:25,520 --> 00:02:28,815 For the sixth week in a row, "No Lo Harás" by Cris Valdés 27 00:02:28,898 --> 00:02:32,735 is top of the Billboard charts. I hope you're not tired of hearing it. 28 00:02:49,377 --> 00:02:50,420 Is he coming or not? 29 00:02:52,463 --> 00:02:53,464 He said 8:00. 30 00:02:54,382 --> 00:02:55,383 And what time is it? 31 00:02:58,595 --> 00:02:59,846 Half past nine, Sergiño. 32 00:03:01,848 --> 00:03:02,891 Half past nine, man. 33 00:03:15,653 --> 00:03:17,113 -What the hell, man? -I know. 34 00:03:17,655 --> 00:03:19,782 Micky, two hours, bro. Two hours. 35 00:03:19,866 --> 00:03:23,494 Sorry, I was caught up in the studio, I'm sorry. 36 00:03:23,578 --> 00:03:25,371 Well, let's go. 37 00:03:25,455 --> 00:03:26,623 But why? 38 00:03:26,706 --> 00:03:29,459 What do you mean why? It's closed, no one's here. 39 00:03:30,793 --> 00:03:31,669 It's open! 40 00:03:34,923 --> 00:03:35,840 It's open! 41 00:03:40,553 --> 00:03:41,387 See that, Alex? 42 00:03:45,141 --> 00:03:46,601 Go on, get your skates. 43 00:03:49,103 --> 00:03:50,855 Doc, the jackets, please. 44 00:03:50,939 --> 00:03:51,773 Yes, Micky. 45 00:04:12,543 --> 00:04:13,378 He's good. 46 00:04:17,215 --> 00:04:18,049 Sort of. 47 00:04:30,812 --> 00:04:33,314 More skating, less singing. Just skate. 48 00:04:34,857 --> 00:04:38,695 How's it going with the "Everybody Loves Banana" girl? 49 00:04:39,195 --> 00:04:40,280 With Paola? 50 00:04:41,572 --> 00:04:43,032 Good. She's-- 51 00:04:43,992 --> 00:04:45,034 It's going well. 52 00:04:45,618 --> 00:04:47,745 -What about Érika? Is it over? -It's over. 53 00:04:47,829 --> 00:04:50,206 She's in New York, I haven't seen her in months. 54 00:04:50,832 --> 00:04:52,333 I have a date tomorrow. 55 00:04:53,042 --> 00:04:54,210 -You do? -Yes. 56 00:04:54,711 --> 00:04:55,545 Finally. 57 00:04:57,046 --> 00:04:58,256 Any advice? 58 00:05:01,050 --> 00:05:02,051 Be yourself. 59 00:05:02,135 --> 00:05:05,805 I know it's cliché and what everybody says, but it works. 60 00:05:06,389 --> 00:05:07,598 -Be yourself. -Be myself. 61 00:05:07,682 --> 00:05:09,392 -Yes. -Wow, thanks. 62 00:05:09,475 --> 00:05:10,476 Well, no. 63 00:05:11,102 --> 00:05:13,646 Not entirely, you'll scare her, but sort of. 64 00:05:14,147 --> 00:05:16,566 Thanks for nothing, man. 65 00:05:18,568 --> 00:05:19,485 Are you okay? 66 00:05:20,069 --> 00:05:20,987 Yes! 67 00:05:21,571 --> 00:05:23,197 That was quite a fall. 68 00:05:28,578 --> 00:05:30,496 I just talked to the organizers. 69 00:05:32,457 --> 00:05:34,459 They're dying to have Micky at Viña. 70 00:05:35,960 --> 00:05:37,712 They want him to close the festival. 71 00:05:39,047 --> 00:05:40,298 What's the problem? 72 00:05:40,381 --> 00:05:42,342 He hasn't performed in three months. 73 00:05:42,425 --> 00:05:44,218 He was working on Aries. 74 00:05:44,302 --> 00:05:47,221 We're talking about a week in Chile, not a tour around Asia. 75 00:05:47,305 --> 00:05:49,349 He could finish the album when he gets back. 76 00:05:49,432 --> 00:05:52,602 McCluskey, you know he has to be here with his brothers. 77 00:05:53,394 --> 00:05:54,812 He could take them to Viña. 78 00:05:56,189 --> 00:05:58,358 It's a beach town, it's summer down there. 79 00:06:00,693 --> 00:06:02,570 Let me try to convince him, 80 00:06:02,653 --> 00:06:04,405 talk to him directly. 81 00:06:18,419 --> 00:06:20,046 Cut, cut. 82 00:06:21,047 --> 00:06:23,257 -Micky we can take a break. -No. 83 00:06:24,300 --> 00:06:27,345 Micky. I feel we could try something different. 84 00:06:27,428 --> 00:06:31,474 I don't know, the arrangement, modulation. 85 00:06:31,557 --> 00:06:34,060 I don't know. It sounds outdated, you know? 86 00:06:34,143 --> 00:06:35,061 Kikillo... 87 00:06:37,563 --> 00:06:38,898 We'll pick it up tomorrow. 88 00:06:38,981 --> 00:06:40,233 I think that will help. 89 00:06:40,316 --> 00:06:41,526 Thanks, Kikillo. 90 00:06:41,609 --> 00:06:42,443 Thanks. 91 00:06:49,200 --> 00:06:50,701 How's the album going, Micky? 92 00:06:50,785 --> 00:06:52,370 Bad. Horrible. 93 00:06:53,079 --> 00:06:55,790 Juan Carlos picked a song that sounds 20 years old. 94 00:06:55,873 --> 00:06:57,625 I don't like it, I don't know-- 95 00:06:58,376 --> 00:07:00,336 I won't lie, it sounds pretty bad. 96 00:07:01,087 --> 00:07:03,005 Why don't you take a break? 97 00:07:03,589 --> 00:07:06,884 -That helps me whenever I feel stuck. -I'm not going to Viña del Mar. 98 00:07:08,970 --> 00:07:11,722 You've been outta the spotlight for months, Micky. 99 00:07:11,806 --> 00:07:14,142 No matter who you are, those spaces get filled. 100 00:07:14,225 --> 00:07:17,812 You mean the Cris Valdés album? I'm sick of Cris Valdés. 101 00:07:17,895 --> 00:07:19,147 It's my job to tell you. 102 00:07:20,314 --> 00:07:23,484 The guy is everywhere, half his album is in the Top Ten. 103 00:07:23,568 --> 00:07:24,652 But forget about that. 104 00:07:25,153 --> 00:07:26,863 Today it's him. Tomorrow, who knows? 105 00:07:28,948 --> 00:07:30,032 Let's go to Viña. 106 00:07:30,783 --> 00:07:34,120 Do a few concerts in Chile, in Argentina, and we come back. 107 00:07:37,915 --> 00:07:40,835 I can't. I need to be here with my family. 108 00:07:40,918 --> 00:07:41,878 I'm off to the bar. 109 00:07:49,218 --> 00:07:50,553 Not the Doc, Micky. 110 00:07:51,179 --> 00:07:53,222 He always brings me the same movies. 111 00:07:53,306 --> 00:07:56,934 Yesterday, it was one with Demi Moore. About a ghost, you know. 112 00:07:58,269 --> 00:07:59,896 -Hey, Doc. -Look what I brought. 113 00:08:04,233 --> 00:08:05,193 What? 114 00:08:06,194 --> 00:08:07,111 Hey, come here. 115 00:08:07,737 --> 00:08:12,700 This month, we're going to Acapulco so you finally see the house. 116 00:08:12,783 --> 00:08:16,287 You, me, Alex and Michelle, all of us. 117 00:08:16,370 --> 00:08:18,080 -What do you think? -Great. 118 00:08:18,664 --> 00:08:19,498 A kiss? 119 00:08:21,292 --> 00:08:22,210 Have fun, okay? 120 00:08:22,835 --> 00:08:23,669 Thanks. 121 00:08:25,963 --> 00:08:26,839 Want to watch it? 122 00:08:35,264 --> 00:08:38,601 No, literally, I spend a lot of time here. 123 00:08:39,060 --> 00:08:43,064 So, it's crazy in Colombia, the stadium is packed. 124 00:08:43,606 --> 00:08:45,858 And don't ask me how, but we got out of there. 125 00:08:48,069 --> 00:08:50,321 Sure you don't want to see Micky's cellar? 126 00:08:50,404 --> 00:08:51,697 I'm sure. 127 00:08:51,781 --> 00:08:53,824 This is my brother's favorite wine. 128 00:08:54,825 --> 00:08:56,494 I mention he wants to buy a vineyard? 129 00:08:57,161 --> 00:08:58,913 Yes, Alex. You've mentioned it. 130 00:08:58,996 --> 00:09:02,500 And you told me how your brother sang at the Seville Expo, 131 00:09:03,167 --> 00:09:05,836 that he won some award in San Marino. 132 00:09:06,629 --> 00:09:08,464 -Sanremo. -Whatever. 133 00:09:09,507 --> 00:09:10,800 I want to know about you. 134 00:09:11,384 --> 00:09:12,343 That's what I want. 135 00:09:14,136 --> 00:09:15,846 I have the terrible habit 136 00:09:16,514 --> 00:09:18,599 of talking about my brother all the time. 137 00:09:21,310 --> 00:09:22,937 Well, you don't have to with me. 138 00:09:38,202 --> 00:09:39,579 What's up? Hi. 139 00:09:47,420 --> 00:09:49,422 Hi, how are you? Thanks. 140 00:10:50,358 --> 00:10:53,152 Hey, Micky. Forget about it. 141 00:10:53,235 --> 00:10:54,236 Stop moping. 142 00:10:56,280 --> 00:10:57,156 Nothing. 143 00:11:21,847 --> 00:11:24,892 You know what? It wasn't that bad hanging out with you. 144 00:11:25,559 --> 00:11:26,602 That bad? 145 00:11:26,685 --> 00:11:27,728 Not that bad. 146 00:11:28,813 --> 00:11:31,649 Well, thanks, we'll see if I give you a ride next time. 147 00:11:49,417 --> 00:11:51,377 Okay. Bye. 148 00:11:51,460 --> 00:11:52,294 Bye. 149 00:11:53,587 --> 00:11:54,714 -See you. -Bye. 150 00:12:31,876 --> 00:12:33,002 Hey. 151 00:12:36,297 --> 00:12:37,631 I was thinking-- 152 00:12:38,215 --> 00:12:39,049 What? 153 00:12:40,801 --> 00:12:42,511 Do you think I should go to Viña? 154 00:12:45,264 --> 00:12:46,223 Well, I don't know. 155 00:12:47,558 --> 00:12:49,685 I'll be there on Thursday, we're singing. 156 00:12:50,811 --> 00:12:53,230 We could spend a few nights together. 157 00:12:53,314 --> 00:12:56,734 -Wine, beach, I don't know. -Oh, really? 158 00:13:00,446 --> 00:13:01,739 Doesn't sound too bad. 159 00:13:04,241 --> 00:13:05,159 Let's go. 160 00:13:06,994 --> 00:13:08,662 Or I could go with Cris. 161 00:13:09,705 --> 00:13:10,539 Right. 162 00:13:11,499 --> 00:13:12,875 Aren't you funny? 163 00:13:12,958 --> 00:13:14,835 I'm messing with you, come on. 164 00:13:16,587 --> 00:13:18,047 It's my daughter's birthday. 165 00:13:19,924 --> 00:13:20,841 How old is she? 166 00:13:21,550 --> 00:13:22,426 Five? 167 00:13:23,135 --> 00:13:26,597 No one ever remembers their fifth birthday, no one. 168 00:13:28,307 --> 00:13:29,141 Let's go. 169 00:13:33,437 --> 00:13:34,647 Do you have a boyfriend? 170 00:13:35,356 --> 00:13:36,190 You don't? 171 00:13:36,941 --> 00:13:37,817 Are you sure? 172 00:13:38,442 --> 00:13:40,236 Hey, I'd get very jealous. 173 00:13:40,778 --> 00:13:42,154 I'd get very jealous. 174 00:13:42,738 --> 00:13:43,948 Any friends? 175 00:13:46,283 --> 00:13:47,451 Who's your best friend? 176 00:13:47,952 --> 00:13:49,119 -Emi. -Emilio? 177 00:13:49,912 --> 00:13:51,372 Emilia, she's a girl. 178 00:13:52,331 --> 00:13:53,249 Emilia. 179 00:13:54,124 --> 00:13:56,961 -I'm done, Mom. -Take your plate to the kitchen, honey. 180 00:14:07,263 --> 00:14:09,932 Are you going to tell me you can't come to the party? 181 00:14:12,810 --> 00:14:15,396 Me? Why? No. 182 00:14:15,479 --> 00:14:18,274 It's the second time you've come over in a week. 183 00:14:18,357 --> 00:14:19,358 Something's up. 184 00:14:26,740 --> 00:14:27,575 Well, 185 00:14:29,368 --> 00:14:30,452 I have to go to Viña. 186 00:14:31,036 --> 00:14:34,373 I tried to cancel, but it's something I have to do, you know how it is. 187 00:14:34,456 --> 00:14:38,544 I was thinking of throwing her a party. Another party for Michelle. 188 00:14:38,627 --> 00:14:41,130 -With her cousins, with Alex-- -Uncles. 189 00:14:41,213 --> 00:14:44,550 -Michelle has no cousins, Micky. -Sorry, her uncles. 190 00:14:45,259 --> 00:14:48,012 In Acapulco. Just picture it. What do you think? 191 00:14:49,680 --> 00:14:50,556 We'll see. 192 00:14:57,730 --> 00:15:00,107 Had I known, I wouldn't have told you he called. 193 00:15:00,691 --> 00:15:03,736 -I didn't know you wanted to talk to him. -You could've asked me. 194 00:15:03,819 --> 00:15:05,279 MEXICO CITY, 2005 195 00:15:05,362 --> 00:15:10,034 I'm 18, Mom. I'm old enough to decide if I want to talk to my dad or not. 196 00:15:10,117 --> 00:15:11,076 -Honey. -What? 197 00:15:11,160 --> 00:15:13,037 I don't know if it's a good idea. 198 00:15:13,120 --> 00:15:15,456 Least of all now we're in the middle of moving. 199 00:15:15,915 --> 00:15:16,749 I mean, really. 200 00:15:17,249 --> 00:15:19,752 We're moving to Miami in a week. 201 00:15:21,295 --> 00:15:22,212 I want to see him. 202 00:15:24,340 --> 00:15:27,468 He didn't call in 11 years, Michelle. 203 00:15:31,639 --> 00:15:32,473 I know. 204 00:15:36,894 --> 00:15:38,604 But I want to know what he wants. 205 00:15:39,188 --> 00:15:40,022 Oh, sweetie. 206 00:15:41,649 --> 00:15:42,483 Please. 207 00:15:44,443 --> 00:15:46,070 Let me see what I can do. 208 00:15:48,530 --> 00:15:50,449 I want them to meet in a public place. 209 00:15:50,532 --> 00:15:53,243 -So people can take pictures? -Fuck, come on! 210 00:15:53,327 --> 00:15:55,621 Of course not. Don't be so stereotypical. 211 00:15:55,704 --> 00:15:58,165 All I'm saying is Micky is Micky. 212 00:15:58,248 --> 00:15:59,625 You know him. 213 00:16:00,376 --> 00:16:01,210 Mom. 214 00:16:01,710 --> 00:16:04,129 Honey, we agreed you'd let me talk to Mauricio. 215 00:16:04,213 --> 00:16:05,673 I know, sorry, but honestly, 216 00:16:05,756 --> 00:16:08,717 neither of us should be talking to Mauricio in the first place. 217 00:16:13,138 --> 00:16:14,348 Let me talk to my dad. 218 00:16:16,266 --> 00:16:17,601 Can his daughter call him 219 00:16:17,685 --> 00:16:21,021 or is he locked up in a Vegas suite with no phone? 220 00:16:22,940 --> 00:16:24,441 Look, let's do this. 221 00:16:25,901 --> 00:16:27,111 I'll give you his number 222 00:16:28,153 --> 00:16:29,780 and let him know you're calling. 223 00:16:31,782 --> 00:16:33,409 But then, I'm out. 224 00:16:34,118 --> 00:16:34,952 Okay? 225 00:16:38,455 --> 00:16:39,456 That wasn't so hard. 226 00:16:43,752 --> 00:16:46,380 -It's a pleasure. -You've been very kind, Mauricio. 227 00:16:49,758 --> 00:16:52,845 MEXITY CITY, 1994 228 00:16:52,928 --> 00:16:54,430 Hey, listen to me. 229 00:16:57,850 --> 00:16:58,684 The cellar. 230 00:16:59,184 --> 00:17:03,063 Don't use it, Alex. I left some CDs on the stereos and-- 231 00:17:04,857 --> 00:17:05,774 Don't use the car. 232 00:17:05,858 --> 00:17:07,860 Or the couch, or the TV. 233 00:17:08,610 --> 00:17:10,070 No, of course not. 234 00:17:10,612 --> 00:17:11,780 See? He knows. 235 00:17:11,864 --> 00:17:13,907 -Sergiño. -The bags are ready. 236 00:17:13,991 --> 00:17:15,617 I'll be right down, thanks. 237 00:17:17,244 --> 00:17:18,662 Can Bárbara come? 238 00:17:19,455 --> 00:17:20,289 Who? 239 00:17:21,040 --> 00:17:23,417 -The girl I'm dating. -Yes, Micky. 240 00:17:24,209 --> 00:17:25,335 Don't you remember? 241 00:17:26,295 --> 00:17:29,089 Bárbara! Right. 242 00:17:29,173 --> 00:17:30,340 Come say goodbye. 243 00:17:31,425 --> 00:17:32,259 Come here. 244 00:17:33,510 --> 00:17:34,428 Listen to me well. 245 00:17:36,263 --> 00:17:37,431 Take care of him. 246 00:17:37,514 --> 00:17:40,350 You're the man of the house. You hear me? Give me a kiss. 247 00:17:42,686 --> 00:17:43,937 Bring me back something. 248 00:17:48,817 --> 00:17:49,651 So-- 249 00:17:50,569 --> 00:17:51,528 No, dude. 250 00:17:51,612 --> 00:17:53,489 I know you think I'm overprotective, 251 00:17:54,031 --> 00:17:57,826 but my house, my rules, no one I don't know comes in. Okay? 252 00:17:59,119 --> 00:18:00,037 Don't use the car. 253 00:18:21,558 --> 00:18:24,102 -Hey. -Hey! 254 00:18:30,818 --> 00:18:32,319 Excuse me, Mau. Micky... 255 00:18:32,820 --> 00:18:33,987 Sorry. 256 00:18:34,071 --> 00:18:35,197 We're up. 257 00:18:36,281 --> 00:18:37,407 We're up. 258 00:18:37,491 --> 00:18:38,909 -Really? -We're up. 259 00:18:43,163 --> 00:18:45,541 Oh, baby, you're delicious, as usual. 260 00:18:46,041 --> 00:18:46,917 -Hey! -I am? 261 00:18:47,543 --> 00:18:48,544 Ready! 262 00:18:48,627 --> 00:18:52,422 -See you later? -Some dinner and wine, oysters-- 263 00:18:52,506 --> 00:18:54,716 Micky! How are you? 264 00:18:54,800 --> 00:18:57,219 -Hey. How are you? -Hi, bro. I'm great. 265 00:18:57,302 --> 00:19:00,305 Aren't you a beauty? Good job, Micky. 266 00:19:02,307 --> 00:19:03,225 How are you? 267 00:19:03,308 --> 00:19:04,810 Great, and you? All good? 268 00:19:05,602 --> 00:19:08,814 Amazing, brother. I'm glad I didn't go after you. 269 00:19:09,606 --> 00:19:12,526 How's your new album coming? Are you recording yet? 270 00:19:14,111 --> 00:19:16,655 We're working on it. Working hard, you know? 271 00:19:17,990 --> 00:19:19,074 Great. 272 00:19:19,158 --> 00:19:20,367 Kiko! 273 00:19:20,450 --> 00:19:21,994 Kiko, hey! 274 00:19:22,077 --> 00:19:25,330 -Cris, how are you? -Have you checked out the LP he produced? 275 00:19:25,831 --> 00:19:27,457 He's a beast! 276 00:19:27,541 --> 00:19:29,668 -Oh, really? -Kikito is the man! Yeah! 277 00:19:29,751 --> 00:19:31,169 Here, let me put the mic on. 278 00:19:32,921 --> 00:19:36,258 -You know they worked together? -Kiko and Cris Valdés? No, I swear. 279 00:19:36,341 --> 00:19:38,093 Get me a new guitarist right now. 280 00:19:38,886 --> 00:19:40,304 Good luck, man. 281 00:19:41,138 --> 00:19:43,390 Hurry up with that new album. 282 00:19:43,473 --> 00:19:46,351 I want Kiko here to help me with my new LP. 283 00:19:46,435 --> 00:19:47,477 -Yes. -Yes. 284 00:19:47,978 --> 00:19:49,187 Don't overwork him. 285 00:19:49,813 --> 00:19:50,814 Kiko! 286 00:20:00,908 --> 00:20:03,076 Where are you going, Kikito? 287 00:20:04,369 --> 00:20:05,412 What do you mean? 288 00:20:05,913 --> 00:20:06,955 To the stage. 289 00:20:08,206 --> 00:20:10,250 With me? No. 290 00:20:10,334 --> 00:20:11,543 That's your replacement. 291 00:20:12,044 --> 00:20:14,046 Luis Miguel! 292 00:20:17,424 --> 00:20:18,926 What's up, Viña? 293 00:20:25,724 --> 00:20:26,558 Beer. 294 00:20:30,729 --> 00:20:31,772 Ah, fuck. 295 00:20:33,106 --> 00:20:35,567 Dude, I don't get why you won't call her. 296 00:20:36,652 --> 00:20:38,403 That's how he is with chicks, man. 297 00:20:39,029 --> 00:20:40,280 You wouldn't understand. 298 00:20:40,364 --> 00:20:43,200 Hey, you go out with her, have a great time. 299 00:20:43,283 --> 00:20:44,701 She invited you to a club. 300 00:20:44,785 --> 00:20:47,913 And you'd rather be with me doing nothing? 301 00:20:47,996 --> 00:20:48,872 No. 302 00:20:48,956 --> 00:20:51,250 -I don't get you. -Here's the thing, dude. 303 00:20:52,125 --> 00:20:55,003 I have to watch over Sergio. Micky asked me to. 304 00:20:55,087 --> 00:20:59,091 Listen, Sergio is asleep and Magda is out there, right? 305 00:20:59,174 --> 00:21:00,008 Yes. 306 00:21:00,884 --> 00:21:01,718 So? 307 00:21:03,470 --> 00:21:04,429 I don't have a car. 308 00:21:05,097 --> 00:21:08,100 Take your brother's, it's fucking cool. 309 00:21:11,603 --> 00:21:13,313 Would you do that if you were me? 310 00:21:14,523 --> 00:21:15,649 Dude. 311 00:21:15,732 --> 00:21:17,776 I would've been there two hours ago. 312 00:22:08,577 --> 00:22:09,411 Where's Micky? 313 00:22:09,953 --> 00:22:11,580 He just finished his set. 314 00:22:13,498 --> 00:22:15,125 Hey, Alex was in an accident. 315 00:22:16,501 --> 00:22:18,462 In Reforma, right in front of The Angel. 316 00:22:19,671 --> 00:22:20,547 What? 317 00:22:21,506 --> 00:22:22,424 Is he okay? 318 00:22:22,883 --> 00:22:23,925 I don't know. 319 00:22:24,009 --> 00:22:26,136 Hugo called me, on his way to the hospital. 320 00:22:26,219 --> 00:22:28,680 That's all I know, but we have to go back. 321 00:22:29,473 --> 00:22:31,808 We should wait and see how Alex is. 322 00:22:32,517 --> 00:22:35,437 -I'm telling you-- -He still has to sing Saturday and Sunday. 323 00:22:35,937 --> 00:22:37,773 With interviews in between, damn it. 324 00:22:37,856 --> 00:22:40,817 No, you're not listening. Alex is in the hospital. 325 00:22:40,901 --> 00:22:42,944 It might not be that bad, why worry? 326 00:22:44,321 --> 00:22:45,864 If you don't tell him, I will. 327 00:22:47,324 --> 00:22:48,158 Doc. 328 00:22:49,284 --> 00:22:50,827 Don't get ahead of yourself. 329 00:22:50,911 --> 00:22:52,871 Think about Micky's emotional state. 330 00:22:52,954 --> 00:22:55,707 No, beautiful, you're the opera! 331 00:22:59,252 --> 00:23:02,214 -My hero. -Yes, please, thank you. 332 00:23:05,175 --> 00:23:06,218 Amazing, huh? 333 00:23:06,718 --> 00:23:08,136 -Amazing. -Did you see that? 334 00:23:09,137 --> 00:23:09,971 Yes. 335 00:23:11,181 --> 00:23:12,349 What is it, Doc? 336 00:23:16,770 --> 00:23:17,979 And action! 337 00:23:21,108 --> 00:23:21,983 Bow. 338 00:23:24,486 --> 00:23:25,862 Cut, we've got it! 339 00:23:25,946 --> 00:23:27,739 Cut! 340 00:23:28,990 --> 00:23:30,117 The model, please. 341 00:23:33,328 --> 00:23:34,913 The cables, where are they? 342 00:23:34,996 --> 00:23:36,123 Straight to the Oscars. 343 00:23:37,124 --> 00:23:39,835 At least we're not selling canned vegetables anymore. 344 00:23:40,961 --> 00:23:42,003 Aren't you funny? 345 00:23:42,087 --> 00:23:45,006 Just when I was starting to miss José's jokes. 346 00:23:45,090 --> 00:23:46,216 Really? 347 00:23:47,050 --> 00:23:48,093 Hey, by the way... 348 00:23:51,429 --> 00:23:52,764 I spoke with Michelle. 349 00:23:52,848 --> 00:23:53,682 Well, 350 00:23:54,349 --> 00:23:55,851 she called me this morning. 351 00:24:00,313 --> 00:24:01,356 I don't know, Micky. 352 00:24:02,482 --> 00:24:05,485 Things are a bit complicated with Sophie. 353 00:24:07,028 --> 00:24:10,657 So, knowing her, I'd wait for things to cool down. 354 00:24:13,285 --> 00:24:15,162 No, I want to see her soon. 355 00:24:15,704 --> 00:24:16,705 Ready, Micky? 356 00:24:19,249 --> 00:24:20,917 Only shoot my right side. 357 00:24:21,001 --> 00:24:23,128 Yes, sir, but we still have to do the top shot. 358 00:24:23,211 --> 00:24:24,087 Maybe not. 359 00:24:24,963 --> 00:24:25,797 One hour. 360 00:24:45,192 --> 00:24:46,234 Hello? 361 00:24:49,863 --> 00:24:50,697 Hello? 362 00:24:51,573 --> 00:24:52,407 Michelle? 363 00:25:27,567 --> 00:25:30,028 Last time I saw you, you were this high. 364 00:25:34,574 --> 00:25:35,825 What happened to you? 365 00:25:46,461 --> 00:25:47,462 Eleven years. 366 00:25:48,797 --> 00:25:50,048 That's what happened. 367 00:25:55,387 --> 00:25:56,596 I'll show you the house. 368 00:26:02,852 --> 00:26:04,145 Hey, listen to this. 369 00:26:05,355 --> 00:26:06,314 Romance. 370 00:26:07,107 --> 00:26:08,275 Second Romance. 371 00:26:09,401 --> 00:26:11,903 My Romances. Romances? 372 00:26:12,696 --> 00:26:13,572 Don't you get it? 373 00:26:15,073 --> 00:26:18,159 Sorry, but they aren't the most original names in the world. 374 00:26:18,785 --> 00:26:20,287 Aren't you the jokester? 375 00:26:21,413 --> 00:26:24,249 You know the next one'll be called Your Romances, right? 376 00:26:24,332 --> 00:26:25,709 -No. -No, sorry. 377 00:26:25,792 --> 00:26:28,003 -Her Romances. -What, why? Don't do it. 378 00:26:28,086 --> 00:26:30,046 I think you need an adviser. Trust me. 379 00:26:32,841 --> 00:26:34,551 Well, you choose. 380 00:26:35,677 --> 00:26:36,511 "Her." 381 00:26:37,512 --> 00:26:38,638 Then "her" it is. 382 00:26:41,433 --> 00:26:42,267 No. 383 00:26:45,854 --> 00:26:47,647 Truth is... 384 00:26:53,111 --> 00:26:54,237 I had a problem. 385 00:26:54,988 --> 00:26:57,282 Working on the new album's been hard. 386 00:26:59,826 --> 00:27:01,077 I was doing a concert. 387 00:27:03,496 --> 00:27:05,749 And suddenly, there was a short circuit, 388 00:27:06,958 --> 00:27:09,210 I couldn't get the earpiece out on time and-- 389 00:27:26,102 --> 00:27:27,354 I'm so sorry. 390 00:27:31,024 --> 00:27:32,442 Just my luck, huh? 391 00:27:37,155 --> 00:27:39,199 Bad luck for me, because-- 392 00:27:41,242 --> 00:27:44,913 I was dying to hear Her Romances. 393 00:27:46,039 --> 00:27:47,332 Such a jokester. 394 00:27:58,968 --> 00:28:00,678 I'm really glad you're here. 395 00:28:07,519 --> 00:28:08,353 So am I. 396 00:28:16,945 --> 00:28:18,947 So? Did you get along? 397 00:28:20,240 --> 00:28:23,993 I mean, he can be-- I don't know. 398 00:28:24,536 --> 00:28:26,121 -What? -Well-- 399 00:28:27,622 --> 00:28:30,291 -He's funny. -Oh! 400 00:28:30,375 --> 00:28:33,169 Funny? I wouldn't say, 401 00:28:33,253 --> 00:28:35,630 "Oh, he's the funniest man alive." 402 00:28:35,714 --> 00:28:37,966 It's too much of a compliment, to be honest. 403 00:28:38,049 --> 00:28:39,050 It is. 404 00:28:43,513 --> 00:28:44,556 What's on your mind? 405 00:28:47,559 --> 00:28:49,102 I don't want to move to Miami. 406 00:28:49,769 --> 00:28:52,230 What do you mean you don't want to move to Miami? 407 00:28:56,025 --> 00:28:56,860 It's just that-- 408 00:29:00,405 --> 00:29:05,869 I'm very happy with my friends and I like what I'm studying. 409 00:29:07,454 --> 00:29:08,955 And I just reconnected 410 00:29:09,622 --> 00:29:10,832 with my dad, so-- 411 00:29:12,709 --> 00:29:14,461 Did you talk to him about this? 412 00:29:15,587 --> 00:29:16,421 No. 413 00:29:17,005 --> 00:29:18,131 I mean it, we didn't. 414 00:29:18,840 --> 00:29:19,674 Okay. 415 00:29:24,429 --> 00:29:28,099 But maybe I can go live with him for a while. 416 00:29:29,350 --> 00:29:31,603 -Was this his idea? -No. 417 00:29:32,312 --> 00:29:33,563 No, I mean it, no. 418 00:29:33,646 --> 00:29:35,398 I'm telling you because 419 00:29:36,524 --> 00:29:37,984 It isn't such a bad idea. 420 00:29:40,403 --> 00:29:42,405 But you only just saw him again. 421 00:29:43,364 --> 00:29:46,159 Michelle, you have no idea what he's like. 422 00:29:46,242 --> 00:29:47,202 You don't know him. 423 00:29:47,285 --> 00:29:50,371 -I do know him. -Besides that, I mean-- 424 00:29:50,872 --> 00:29:53,166 You don't know if he wants to live with you. 425 00:29:54,250 --> 00:29:55,960 Sorry, baby, but that's the truth. 426 00:29:59,714 --> 00:30:02,008 -Don't worry, I'll ask him. -No. 427 00:30:02,091 --> 00:30:03,802 I'm not asking you for permission. 428 00:30:05,303 --> 00:30:07,555 No means no, Michelle. 429 00:30:11,726 --> 00:30:12,936 MEXICO CITY, 1994 430 00:30:13,019 --> 00:30:15,772 Don't worry. It was a serious accident, but your brother is fine. 431 00:30:15,855 --> 00:30:18,191 He has some bruises, a dislocated shoulder, 432 00:30:18,274 --> 00:30:20,860 but he's basically out of danger. 433 00:30:21,444 --> 00:30:24,364 -Right, so, he's okay? -He's perfectly fine. 434 00:30:25,114 --> 00:30:27,283 Don't worry. Everything's fine. 435 00:30:27,992 --> 00:30:29,160 Thank you, doctor. 436 00:30:29,244 --> 00:30:30,119 Excuse me. 437 00:30:41,214 --> 00:30:42,298 -Hi, Micky. -Hi. 438 00:30:42,382 --> 00:30:43,591 Do you remember Bárbara? 439 00:30:44,509 --> 00:30:46,052 Please give us a second. 440 00:30:47,220 --> 00:30:48,054 Yes. 441 00:30:56,187 --> 00:30:57,438 Dude, forgive me. 442 00:30:58,314 --> 00:30:59,232 I messed up. 443 00:31:02,277 --> 00:31:04,279 I don't even know what happened. 444 00:31:04,362 --> 00:31:06,239 -How are you? -Good. 445 00:31:07,448 --> 00:31:09,909 Tell me, what happened? 446 00:31:10,493 --> 00:31:11,786 Bárbara asked me out. 447 00:31:12,620 --> 00:31:13,871 I went over in your car. 448 00:31:14,706 --> 00:31:15,665 I dropped her home... 449 00:31:17,166 --> 00:31:19,043 and I wrecked the car on my way home. 450 00:31:23,464 --> 00:31:24,549 You did everything 451 00:31:25,341 --> 00:31:26,885 I asked you not to do. 452 00:31:27,802 --> 00:31:28,678 Can you see that? 453 00:31:31,014 --> 00:31:33,182 But it's just his arm, it's nothing serious. 454 00:31:34,058 --> 00:31:37,228 Do you know what the press will do if we cancel all his shows? 455 00:31:38,021 --> 00:31:40,398 Yes, I'm the manager, I get a sense of it. 456 00:31:41,983 --> 00:31:43,109 -Hugo. -Yes. 457 00:31:44,736 --> 00:31:47,238 Some guy has photos of the accident. He wants cash. 458 00:31:48,740 --> 00:31:52,327 Well, if he has photos, we'll have to negotiate and pay. 459 00:31:52,994 --> 00:31:53,828 McCluskey. 460 00:31:53,911 --> 00:31:56,706 Tell me you agree Micky should go back to Viña. 461 00:31:56,789 --> 00:31:57,707 No, I don't agree. 462 00:31:58,917 --> 00:31:59,751 Sorry. 463 00:32:00,460 --> 00:32:04,380 But if Micky can't do three fucking concerts 464 00:32:04,464 --> 00:32:07,550 because his brothers have the sniffles, maybe he should be-- 465 00:32:07,634 --> 00:32:09,218 Well, what else is he good at? 466 00:32:30,531 --> 00:32:34,369 HE WILL DO IT: CRIS VÁLDES GETS READY FOR SOUTH AMERICAN TOUR 467 00:32:40,458 --> 00:32:43,628 But he's fine, Doc took him home, he's perfect. 468 00:32:43,711 --> 00:32:47,131 Who'll stay with Sergio? You'd be away for almost a month. 469 00:32:47,840 --> 00:32:48,883 Well, Doc. 470 00:32:48,966 --> 00:32:51,761 And I'll try to come home a couple of weekends. 471 00:32:51,844 --> 00:32:54,430 You haven't finished the album and you're leaving? 472 00:32:54,514 --> 00:32:56,182 I'll record it when I get back. 473 00:32:56,265 --> 00:32:58,810 What about your brother who needs you? 474 00:32:58,893 --> 00:33:01,104 Maybe this is all a cry for help. 475 00:33:01,187 --> 00:33:02,146 By wrecking my car? 476 00:33:03,439 --> 00:33:05,066 What a way to call for help. 477 00:33:05,149 --> 00:33:08,236 You fired the guitarist, your album isn't done and you wanna tour. 478 00:33:08,319 --> 00:33:09,612 Why don't you stay? 479 00:33:12,657 --> 00:33:15,743 I don't wanna be outta the spotlight, those spaces get filled. 480 00:33:16,911 --> 00:33:18,371 We're going as soon as possible. 481 00:33:21,958 --> 00:33:25,586 Bravo! Bravo, sweetie! 482 00:33:27,213 --> 00:33:29,006 Sophie! 483 00:33:29,090 --> 00:33:29,924 Come! 484 00:33:30,508 --> 00:33:31,801 She'll be right back. 485 00:33:33,052 --> 00:33:35,555 -What is it? -Nothing. 486 00:33:42,395 --> 00:33:45,523 Lily. Did we get magic candles? 487 00:33:49,068 --> 00:33:50,069 The tour? 488 00:33:51,154 --> 00:33:53,781 We'll do a sensational tour throughout South America. 489 00:33:54,907 --> 00:33:56,451 It's here, in Mexico. 490 00:33:56,534 --> 00:33:59,287 It must be old footage, he said he'd be in Chile. 491 00:33:59,370 --> 00:34:00,788 It's live, girl. 492 00:34:02,206 --> 00:34:04,125 I told you he'd never change. 493 00:34:06,961 --> 00:34:09,672 Don't be mad. Come on, time to cut the cake. 494 00:34:09,756 --> 00:34:14,093 We want cake! 495 00:34:14,177 --> 00:34:16,387 We want some cake! 496 00:34:16,471 --> 00:34:18,931 Some cake, some cake 497 00:34:19,015 --> 00:34:21,267 We want some cake 498 00:34:22,727 --> 00:34:23,728 No, come on. 499 00:34:24,395 --> 00:34:25,229 Not there. 500 00:34:29,776 --> 00:34:30,985 What are you doing? 501 00:34:32,028 --> 00:34:34,072 Robles, that moron! 502 00:34:37,158 --> 00:34:38,117 No! 503 00:34:38,910 --> 00:34:42,580 Not like that. Come on, one, two, three, four. 504 00:34:43,748 --> 00:34:44,749 Micky. 505 00:34:45,958 --> 00:34:46,793 How are you? 506 00:34:48,628 --> 00:34:49,670 That asshole. 507 00:34:49,754 --> 00:34:52,006 Could you turn that off for a second, Micky? 508 00:34:53,216 --> 00:34:54,175 Just a second. 509 00:34:54,884 --> 00:34:56,302 -Is everything okay? -Yes. 510 00:34:57,303 --> 00:34:59,180 A problem with the tour or something? 511 00:34:59,680 --> 00:35:00,515 No. 512 00:35:01,516 --> 00:35:03,851 Your father ever tell you about the Queen concert? 513 00:35:04,936 --> 00:35:05,978 No. 514 00:35:06,062 --> 00:35:08,689 Well, it was around ten years ago, 515 00:35:10,149 --> 00:35:11,734 Hugo met Queen's manager. 516 00:35:12,735 --> 00:35:14,862 They agreed he'd bring them to Mexico. 517 00:35:15,822 --> 00:35:17,365 Your dad found out 518 00:35:18,324 --> 00:35:21,661 and because he had issues with Hugo, he did everything 519 00:35:22,703 --> 00:35:24,122 to bring Queen here himself. 520 00:35:24,914 --> 00:35:29,168 So, he flew to London to meet the manager, took him to Vegas, all on him. 521 00:35:30,586 --> 00:35:31,921 You know what happened? 522 00:35:32,630 --> 00:35:34,715 After your dad invested 523 00:35:34,799 --> 00:35:38,678 who knows how much time, and money in all this, 524 00:35:39,595 --> 00:35:41,139 Hugo was out of the game, 525 00:35:42,431 --> 00:35:44,308 another promoter brought Queen over. 526 00:35:45,601 --> 00:35:47,228 And the concert was a mess. 527 00:35:48,980 --> 00:35:51,315 Your old man did all that for one reason only. 528 00:35:52,650 --> 00:35:54,777 To screw over his alleged rival. 529 00:35:56,612 --> 00:35:58,239 You tell me if it was worth it. 530 00:36:00,074 --> 00:36:03,369 Micky, you're huge, and you'll continue being huge 531 00:36:04,078 --> 00:36:07,123 as long as you focus on your work and not on the competition. 532 00:36:07,665 --> 00:36:08,541 Can't you see? 533 00:36:12,879 --> 00:36:13,796 And lastly. 534 00:36:14,589 --> 00:36:16,424 Kiko is an amazing guitarist. 535 00:36:16,507 --> 00:36:19,260 And judging by Valdés's album, as a composer, 536 00:36:19,969 --> 00:36:22,263 he's up to the task, as you say around here. 537 00:36:24,223 --> 00:36:25,516 Firing him was a mistake. 538 00:36:26,726 --> 00:36:29,187 I hope you can see that, Micky. Good night. 539 00:36:37,570 --> 00:36:38,863 I don't know, I mean, 540 00:36:38,946 --> 00:36:43,326 I feel great about my friends. 541 00:36:43,826 --> 00:36:45,369 Yes, they're very nice. 542 00:36:45,453 --> 00:36:48,497 So, you're happy in college and all? 543 00:36:50,750 --> 00:36:51,584 Look. 544 00:36:53,586 --> 00:36:55,630 Honestly, what I'm studying is great. 545 00:36:56,923 --> 00:36:59,800 I love it, I don't know, I never imagined-- 546 00:37:01,427 --> 00:37:02,345 That's why I don't... 547 00:37:03,596 --> 00:37:04,847 want to move to Miami. 548 00:37:13,814 --> 00:37:15,358 I've been thinking. 549 00:37:16,359 --> 00:37:19,153 Well, I thought perhaps... 550 00:37:22,865 --> 00:37:25,243 I could stay in Mexico. 551 00:37:28,162 --> 00:37:29,830 Would you live with your grandma? 552 00:37:31,290 --> 00:37:32,541 Or your great-grandmother? 553 00:37:37,213 --> 00:37:38,089 With you. 554 00:37:44,553 --> 00:37:45,388 With me? 555 00:37:46,764 --> 00:37:48,432 -Here? -Yes. 556 00:37:49,016 --> 00:37:50,017 Where else? 557 00:37:58,609 --> 00:37:59,694 Does your mom know? 558 00:37:59,777 --> 00:38:01,529 I don't need her permission, I'm-- 559 00:38:02,363 --> 00:38:04,198 You know I'm 18, don't you? 560 00:38:04,281 --> 00:38:07,201 But you live with your mom. It's important you talk to her. 561 00:38:10,830 --> 00:38:12,665 I could buy you a house 562 00:38:12,748 --> 00:38:15,668 nearby so you can live with your friends or alone. 563 00:38:16,252 --> 00:38:17,503 Wouldn't that be better? 564 00:38:18,004 --> 00:38:20,464 So, you'd rather buy me a house 565 00:38:21,257 --> 00:38:23,384 than share this house with me? 566 00:38:24,301 --> 00:38:26,178 You're cool with your friends, right? 567 00:38:31,225 --> 00:38:34,186 -Sorry, but it's a bad idea. -Thanks for dinner. 568 00:39:03,758 --> 00:39:04,884 Micky. 569 00:39:04,967 --> 00:39:06,802 Try talking to her tomorrow. 570 00:39:06,886 --> 00:39:08,554 I'm sure she'll have calmed down. 571 00:39:19,857 --> 00:39:21,442 Michelle left her purse behind. 572 00:39:22,568 --> 00:39:24,445 Tell Sly to take it to her tomorrow. 573 00:39:31,202 --> 00:39:32,036 Okay. 574 00:39:36,290 --> 00:39:37,124 Get some rest. 575 00:40:03,067 --> 00:40:03,901 Kikillo. 576 00:40:04,735 --> 00:40:05,569 Micky. 577 00:40:06,112 --> 00:40:07,154 How are you? 578 00:40:07,238 --> 00:40:08,072 Fine, thanks. 579 00:40:08,823 --> 00:40:09,949 -Hugo. -How are you? 580 00:40:10,032 --> 00:40:11,158 Guys. 581 00:40:11,242 --> 00:40:13,285 -McCluskey. -Look... 582 00:40:14,995 --> 00:40:16,455 What happened in Viña 583 00:40:17,164 --> 00:40:18,165 wasn't right. 584 00:40:19,750 --> 00:40:21,669 Frankly, it was a bit weird, but-- 585 00:40:22,294 --> 00:40:24,547 -I don't know, it happens. -No. 586 00:40:25,923 --> 00:40:27,967 -I'm sorry. -Yes, we're all sorry. 587 00:40:28,050 --> 00:40:29,760 Things got out of hand, 588 00:40:29,844 --> 00:40:33,097 but I also want to tell you we talked to McCluskey. 589 00:40:33,180 --> 00:40:36,934 And we loved what you did for Cris Valdés. 590 00:40:37,017 --> 00:40:38,060 Hey, now-- 591 00:40:38,644 --> 00:40:40,062 It was great. 592 00:40:40,646 --> 00:40:42,648 I think we can do something even better. 593 00:40:43,149 --> 00:40:46,068 Take these albums, it's what I'm listening to now. 594 00:40:46,152 --> 00:40:48,863 -So, I don't know-- -Really? Earth, Wind & Fire? 595 00:40:49,530 --> 00:40:51,157 -Benson? -Yes. 596 00:40:51,240 --> 00:40:52,283 Yes! 597 00:40:52,366 --> 00:40:54,785 With this pop album, I want something different. 598 00:40:54,869 --> 00:40:57,538 I want R&B, something that hasn't been done before. 599 00:40:57,621 --> 00:40:59,665 -Get it? -Sorry, let's get this clear. 600 00:40:59,748 --> 00:41:03,335 We'd love you to do it, but the last one was Romances. 601 00:41:03,419 --> 00:41:05,337 We sold millions of copies. 602 00:41:05,421 --> 00:41:08,799 WEA is pressuring us and we need pop songs, 603 00:41:09,800 --> 00:41:10,801 but at this level. 604 00:41:12,011 --> 00:41:13,095 Kikillo. 605 00:41:14,346 --> 00:41:16,765 I need songs that will move the masses. 606 00:41:19,685 --> 00:41:24,440 Whoa, you're asking me to write songs of this sort that move masses? 607 00:41:24,523 --> 00:41:26,442 It's not easy, you know? 608 00:41:29,862 --> 00:41:31,030 Are you up for it? 609 00:41:37,995 --> 00:41:39,497 But, are you alone? 610 00:41:39,580 --> 00:41:40,748 Yes, right now. 611 00:41:40,831 --> 00:41:42,541 Well, Magda is in her room. 612 00:41:44,460 --> 00:41:46,879 I don't like you being alone all the time. 613 00:41:46,962 --> 00:41:48,047 No, don't worry. 614 00:41:48,756 --> 00:41:51,342 I'm not always alone, Alex is almost always with me. 615 00:41:51,425 --> 00:41:53,552 Well, then. I hope to see you soon. 616 00:41:54,428 --> 00:41:56,013 And I love you, my darling. 617 00:41:56,096 --> 00:41:57,806 Bye, yes, me too. 618 00:41:57,890 --> 00:41:59,225 And I miss you. 619 00:41:59,308 --> 00:42:01,101 -Yes, me too. -Bye. 620 00:42:01,185 --> 00:42:02,019 Bye. 621 00:42:18,577 --> 00:42:20,079 -Hello, Doc. -Hello. 622 00:42:20,162 --> 00:42:22,623 What's up, man? They won't let me up. 623 00:42:22,706 --> 00:42:24,833 No. Sorry, it's-- 624 00:42:26,460 --> 00:42:28,170 Micky said not to let you in. 625 00:42:28,671 --> 00:42:30,381 What the hell, Doc? Why? 626 00:42:31,757 --> 00:42:32,841 He's really upset. 627 00:42:37,263 --> 00:42:38,389 I fucked up once, man. 628 00:42:40,266 --> 00:42:41,100 Once, Doc. 629 00:42:42,685 --> 00:42:44,061 And I can't see my brother. 630 00:42:44,853 --> 00:42:45,980 What's wrong with him? 631 00:42:48,983 --> 00:42:49,817 Thanks, Doc. 632 00:42:52,278 --> 00:42:53,112 Take care. 633 00:43:05,708 --> 00:43:06,584 Thank you. 634 00:43:15,843 --> 00:43:17,261 You left this at his place. 635 00:43:25,477 --> 00:43:27,855 When we leave personal belongings somewhere... 636 00:43:30,149 --> 00:43:32,192 it means we don't really want to leave. 637 00:43:35,321 --> 00:43:36,280 Aren't you leaving? 638 00:43:40,826 --> 00:43:41,702 I don't want to. 639 00:43:43,912 --> 00:43:44,788 Then stay. 640 00:43:49,001 --> 00:43:51,503 Michelle, I've known your dad since we were kids. 641 00:43:52,963 --> 00:43:55,591 And I'm well aware he's not the father of the year. 642 00:43:57,760 --> 00:43:59,386 He missed out on half your life. 643 00:44:01,347 --> 00:44:02,806 The guy isn't easy. 644 00:44:05,225 --> 00:44:07,603 And sometimes he makes it hard to love him. 645 00:44:19,281 --> 00:44:20,449 Let him try. 646 00:44:22,993 --> 00:44:24,286 Let him make an effort. 647 00:44:25,245 --> 00:44:26,497 Even if he screws it up. 648 00:44:27,039 --> 00:44:28,207 Because he will. 649 00:44:29,708 --> 00:44:30,584 But let him. 650 00:44:32,878 --> 00:44:35,005 Michelle, your father loves you very much. 651 00:44:41,220 --> 00:44:42,054 And don't smoke. 652 00:44:43,097 --> 00:44:44,056 It's very bad. 653 00:44:51,438 --> 00:44:52,272 Good night. 654 00:45:02,074 --> 00:45:03,283 Right then, 655 00:45:04,368 --> 00:45:05,411 I present to you... 656 00:45:07,162 --> 00:45:09,915 the first song Mr. Kiko Cibrián wrote for me. 657 00:46:11,143 --> 00:46:15,022 Let me introduce to you the producer of my new album, Aries. 658 00:46:15,105 --> 00:46:17,024 -Kiko Cibrián! -Kudos, Kiko! 659 00:46:20,360 --> 00:46:24,198 I want it to move the masses, to move masses when we play it live. 660 00:46:24,281 --> 00:46:26,575 -It'll be awesome. -Soft! 661 00:46:26,658 --> 00:46:29,703 That's what works. What is that? 662 00:46:29,787 --> 00:46:31,580 -Bravo. -Thanks. 663 00:46:31,663 --> 00:46:32,998 -McCluskey. -Congratulations. 664 00:46:33,081 --> 00:46:35,667 Thank you. Thanks for everything. 665 00:46:35,751 --> 00:46:37,628 Hey, I know it's been hectic, 666 00:46:37,711 --> 00:46:40,380 but I'll stay with Kiko to focus on the album. 667 00:46:40,464 --> 00:46:42,591 Don't worry, I get it, Micky. 668 00:46:42,674 --> 00:46:44,051 Thanks, Pato. Thanks. 669 00:46:44,801 --> 00:46:47,095 Producer, what's next? Another track or what? 670 00:46:47,179 --> 00:46:48,889 One more, sure. Of course. 671 00:46:54,019 --> 00:46:55,979 Adrián, Arturo. What's up? Good evening. 672 00:46:56,063 --> 00:46:58,148 Good evening, sir, someone's here for you. 673 00:47:04,154 --> 00:47:05,823 So, now I can't see Sergio. 674 00:47:35,686 --> 00:47:36,603 Come on, Micky. 675 00:47:37,229 --> 00:47:38,522 Stop it, man, I'm sorry. 676 00:47:38,605 --> 00:47:40,816 I fucked up, I feel terrible about your car. 677 00:47:40,899 --> 00:47:42,025 I apologize. 678 00:47:51,994 --> 00:47:53,579 Do I have to follow you around? 679 00:48:15,726 --> 00:48:17,769 You can't keep me from seeing my brother. 680 00:48:17,853 --> 00:48:19,521 Sorry, who does Sergio live with? 681 00:48:20,230 --> 00:48:22,399 Micky, you can't forbid me from seeing him. 682 00:48:24,026 --> 00:48:26,778 I'm sorry, man. I took your car, went to see my girl, 683 00:48:26,862 --> 00:48:29,197 but you treated me like shit in front of Bárbara. 684 00:48:29,281 --> 00:48:31,658 -Who's Bárbara? -My girlfriend, Micky! 685 00:48:32,200 --> 00:48:34,703 My girlfriend, I've introduced you ten times! 686 00:48:36,705 --> 00:48:39,333 She was there, at the hospital, after the accident. 687 00:48:41,209 --> 00:48:43,754 -What do you want? -For you to stop scolding me. 688 00:48:43,837 --> 00:48:45,172 You're not my dad. 689 00:48:45,255 --> 00:48:47,966 If you don't want this, act like an adult. 690 00:48:48,050 --> 00:48:51,219 I said I'm sorry, man. I took your car to see my girl. 691 00:48:51,303 --> 00:48:53,555 You crashed it and left Sergiño alone. 692 00:48:53,639 --> 00:48:55,766 -Sergio wasn't alone-- -Damn it, Alejandro! 693 00:48:57,559 --> 00:48:58,852 I left him with you. 694 00:48:59,478 --> 00:49:01,313 -But-- -I told you to look after him. 695 00:49:02,105 --> 00:49:04,650 I told you a thousand times, my car and Sergiño. 696 00:49:05,359 --> 00:49:06,485 Damn it. 697 00:49:06,568 --> 00:49:08,612 Yeah, but I'm not your employee, Micky. 698 00:49:10,238 --> 00:49:11,823 You have to understand, man. 699 00:49:12,324 --> 00:49:15,577 I went through the same shit you did. The same shit, bro. 700 00:49:15,661 --> 00:49:17,454 And I deserve a life too, dude. 701 00:49:17,537 --> 00:49:19,790 To meet someone, have fun and not be cooped up 702 00:49:19,873 --> 00:49:20,749 like an employee. 703 00:49:20,832 --> 00:49:22,584 Alejandro, you live off my career. 704 00:49:24,169 --> 00:49:27,589 As long as you live off my career, I decide how you live. 705 00:49:28,882 --> 00:49:29,716 See? 706 00:49:31,426 --> 00:49:32,386 It's what you want, 707 00:49:33,595 --> 00:49:34,513 whenever you want. 708 00:49:36,890 --> 00:49:38,725 With Sergio, with Mossad-- 709 00:49:39,685 --> 00:49:42,771 With Mossad, I decided to do what I thought was best. 710 00:49:42,854 --> 00:49:44,690 Of course, because in one day, 711 00:49:44,773 --> 00:49:47,067 you're out on tours, concerts, recording albums. 712 00:49:47,150 --> 00:49:48,735 Enough, Alejandro, it's simple. 713 00:49:49,319 --> 00:49:51,446 Do as I say or not a single cent more. 714 00:49:51,989 --> 00:49:52,990 It's your choice. 715 00:50:01,331 --> 00:50:02,416 I honestly thought 716 00:50:03,625 --> 00:50:05,627 you wanted the three of us to be together. 717 00:50:07,671 --> 00:50:08,880 That is what I want. 718 00:50:10,090 --> 00:50:12,884 But I won't let your fucking mistakes 719 00:50:12,968 --> 00:50:15,095 get in the way of my work commitments. 720 00:50:23,562 --> 00:50:26,690 -Where are you going? -You wanted me to make a choice, right? 721 00:50:27,524 --> 00:50:30,235 I made it. I'll come say goodbye to Sergio tomorrow. 722 00:50:48,378 --> 00:50:50,922 Sorry for not telling you I was in Mexico, I was busy, 723 00:50:51,006 --> 00:50:53,049 Alex was in a terrible accident. 724 00:50:53,133 --> 00:50:54,843 It was really bad and-- 725 00:50:56,845 --> 00:50:57,679 But-- 726 00:50:58,680 --> 00:51:02,142 Let's go to Acapulco, please. Everything's set up, it'll be amazing. 727 00:51:09,649 --> 00:51:10,484 Yes, I know. 728 00:51:11,777 --> 00:51:13,069 I know. Okay, fine. 729 00:51:15,781 --> 00:51:17,115 So... 730 00:51:17,199 --> 00:51:19,367 I hope I can see you next week and-- 731 00:51:23,789 --> 00:51:24,706 Okay. 732 00:51:24,790 --> 00:51:26,249 Kisses, let her know I-- 733 00:51:44,434 --> 00:51:45,435 Where's your bag? 734 00:51:46,603 --> 00:51:47,437 What bag? 735 00:51:47,938 --> 00:51:50,023 -For Acapulco. -I don't want to go. 736 00:51:50,690 --> 00:51:51,775 Sergio. 737 00:51:52,567 --> 00:51:55,070 You promised we'd all be together. 738 00:51:55,153 --> 00:51:56,488 Now even Alex is gone. 739 00:51:57,280 --> 00:51:58,115 Hey. 740 00:51:59,783 --> 00:52:01,034 He chose to leave. 741 00:52:02,410 --> 00:52:05,413 Is this why I came live with you? To be alone? 742 00:52:08,542 --> 00:52:09,459 Sergiño. 743 00:52:10,043 --> 00:52:12,337 I'm inviting you to come with me to Acapulco. 744 00:52:13,004 --> 00:52:14,297 Well, I don't want to go. 745 00:52:38,864 --> 00:52:41,032 Do I have to slow down for you guys? 746 00:52:42,242 --> 00:52:44,035 -I'm better than you. -Let's see. 747 00:52:44,119 --> 00:52:46,496 -Hey, he's crushing us. -Yeah, he's good. 748 00:52:46,997 --> 00:52:48,206 Great, Sergiño. 749 00:52:48,832 --> 00:52:49,833 Good job. 750 00:52:51,877 --> 00:52:54,087 Careful not to fall, grandpas. 751 00:53:01,511 --> 00:53:02,762 Keep it up, Sergiño! 752 00:53:05,640 --> 00:53:06,766 Come on, Micky! 753 00:58:14,991 --> 00:58:19,871 Subtitle translation by: Harry Darkins