1
00:00:22,105 --> 00:00:24,774
[Érika] Mi amor,
la misa empieza en diez minutos.
2
00:00:38,246 --> 00:00:40,415
- Ya nos tenemos que ir.
- Está bien.
3
00:00:46,046 --> 00:00:47,922
¿Qué más necesitas? ¿En qué te ayudo?
4
00:00:48,673 --> 00:00:49,758
Nada, gracias.
5
00:00:50,633 --> 00:00:51,634
Oye, eh...
6
00:00:52,260 --> 00:00:53,428
Mejor vete con tu papá.
7
00:00:55,388 --> 00:00:56,222
¿Cómo?
8
00:00:57,223 --> 00:00:58,558
Tengo que hablar con Hugo.
9
00:01:00,018 --> 00:01:02,228
Te veo allá, ¿okey?
10
00:01:23,917 --> 00:01:27,003
¿Por qué no dejaste que Mossad
acabara con la investigación?
11
00:01:27,086 --> 00:01:31,007
Solo perdimos tiempo
y seguimos en las mismas.
12
00:01:31,091 --> 00:01:33,468
No sé qué decirte. Te quería ayudar.
13
00:01:33,551 --> 00:01:34,469
No.
14
00:01:34,969 --> 00:01:38,056
No tenías derecho a contactarlo
sin avisarme a mí primero.
15
00:01:38,139 --> 00:01:41,351
Me dijeron que la vieron salir de un banco
hace menos de un año.
16
00:01:41,434 --> 00:01:42,519
Es una buena noticia.
17
00:01:43,478 --> 00:01:45,939
No es buena
hasta que no pueda ver a mi mamá.
18
00:01:49,109 --> 00:01:52,195
La semana que viene
tenés una reunión con el señor del Mossad.
19
00:01:54,030 --> 00:01:55,406
Hay que tener esperanza.
20
00:01:58,284 --> 00:01:59,828
Vamos.
21
00:02:12,257 --> 00:02:14,592
Oremos por nuestro hermano Luis Rey
22
00:02:14,676 --> 00:02:18,429
y por todos los difuntos
que hemos conocido y amado.
23
00:02:19,264 --> 00:02:20,640
Roguemos al Señor.
24
00:02:21,307 --> 00:02:22,934
Te rogamos, Señor.
25
00:02:24,811 --> 00:02:28,690
El Señor,
que es luz resplandeciente,
26
00:02:28,773 --> 00:02:32,735
ilumina nuestras tinieblas
y alumbra nuestro camino de esperanza
27
00:02:32,819 --> 00:02:36,281
hasta que lleguemos
al reino de la claridad sin noche
28
00:02:36,364 --> 00:02:38,283
y de la paz sin final.
29
00:02:43,329 --> 00:02:46,583
Nos reunimos
para orar por el eterno descanso
30
00:02:46,666 --> 00:02:49,627
de nuestro hermano Luis Rey,
31
00:02:49,711 --> 00:02:52,630
a quien el Señor ha llamado
a su presencia.
32
00:02:52,714 --> 00:02:55,300
Pedimos infinita misericordia
33
00:02:55,842 --> 00:02:59,095
que le permita llegar
a su morada de luz y paz.
34
00:03:01,139 --> 00:03:02,849
También oramos por la familia,
35
00:03:03,641 --> 00:03:06,436
para que la fe en Jesucristo resucitado
36
00:03:06,519 --> 00:03:08,188
sea un verdadero consuelo.
37
00:03:27,207 --> 00:03:28,082
Buenas.
38
00:03:29,751 --> 00:03:31,920
- ¿Y mi dinero?
- Ya te depositamos, boludo.
39
00:03:32,670 --> 00:03:34,589
- La mitad.
- Lo que quedamos.
40
00:03:35,089 --> 00:03:36,341
Ahora quiero el doble.
41
00:03:41,221 --> 00:03:44,891
La plata que te teníamos que dar
ya te la dimos.
42
00:03:46,809 --> 00:03:51,314
No vas a recibir un centavo más
en el resto de tu puta vida.
43
00:03:57,028 --> 00:04:00,531
Oye, Sergiño. Me tengo que ir a Madrid,
pero nos vemos pronto, ¿okey?
44
00:04:03,034 --> 00:04:03,910
Oye.
45
00:04:05,536 --> 00:04:08,039
Te prometo que vamos
a estar mucho más cerca de ti.
46
00:04:10,250 --> 00:04:11,459
Ven, ven, ven.
47
00:04:20,510 --> 00:04:21,344
¿Micky?
48
00:04:23,513 --> 00:04:24,389
¿Hablamos?
49
00:04:29,269 --> 00:04:30,478
Doc,
50
00:04:30,561 --> 00:04:31,896
¿te los llevas, por favor?
51
00:04:32,939 --> 00:04:33,856
Gracias.
52
00:04:43,908 --> 00:04:47,287
Tenía que haberte avisado al enterarme
de que tu padre estaba enfermo.
53
00:04:47,370 --> 00:04:49,289
No, no tienes que pedir perdón.
54
00:04:50,164 --> 00:04:53,751
Yo espero que tengas claro
que lo único que siempre he querido
55
00:04:54,294 --> 00:04:56,379
es cuidar de nuestra familia.
56
00:05:01,259 --> 00:05:02,135
Escucha.
57
00:05:03,428 --> 00:05:06,639
Sé que no viniste a ver más a Sergio
porque no querías ver a tu padre.
58
00:05:07,932 --> 00:05:11,311
Luis era mi hijo,
y siempre le voy a echar de menos,
59
00:05:12,353 --> 00:05:13,229
pero era...
60
00:05:14,564 --> 00:05:18,067
Bueno, un hombre muy difícil,
no lo voy a negar.
61
00:05:19,902 --> 00:05:23,239
No tienes la culpa de haber pasado
tan poco tiempo con tu hermano,
62
00:05:24,157 --> 00:05:25,700
pero la verdad es que...
63
00:05:25,783 --> 00:05:27,910
[ríe] ...casi no os conocéis.
64
00:05:33,624 --> 00:05:35,001
Sergio va a vivir conmigo.
65
00:05:37,170 --> 00:05:38,004
¿Perdón?
66
00:05:44,052 --> 00:05:46,554
- Sergio va a vivir conmigo.
- Ah, ¿sí?
67
00:05:47,055 --> 00:05:48,264
¿Y por qué?
68
00:05:49,349 --> 00:05:51,184
¿Qué le puedes dar que no tenga aquí?
69
00:05:51,267 --> 00:05:55,146
¿Crees que voy a permitir que mi hermano
crezca en el mismo ambiente en que crecí?
70
00:05:55,229 --> 00:05:57,023
Ay, mira...
71
00:05:57,648 --> 00:06:01,027
Deja ya de hablar de tu infancia
como si hubiera sido una tragedia.
72
00:06:01,110 --> 00:06:03,529
A los 11 años,
ganabas más pasta que todo Cádiz.
73
00:06:03,613 --> 00:06:06,616
- No lo quiero cerca de Tito.
- Tito es su tío.
74
00:06:06,699 --> 00:06:07,909
¿Por qué no lo va a ver?
75
00:06:10,286 --> 00:06:12,830
Mira, yo voy a Madrid.
Voy a hablar con un abogado.
76
00:06:12,914 --> 00:06:14,290
Sergio va a vivir conmigo.
77
00:07:18,104 --> 00:07:19,063
¡Salud!
78
00:07:33,119 --> 00:07:34,579
Micky, sé que no te gusta
79
00:07:34,662 --> 00:07:37,123
que hablemos de negocios
antes de un concierto,
80
00:07:37,206 --> 00:07:39,041
pero debemos hablar. Necesito que...
81
00:07:39,125 --> 00:07:43,337
A ver, yo ya me di mis vacaciones.
Vamos a hacer la gira y punto, ya está.
82
00:07:43,421 --> 00:07:46,007
Ya, pero es que Joe y yo
no nos hemos dado respiro,
83
00:07:46,090 --> 00:07:48,676
no venimos del Mediterráneo
de follarnos a 30 rusas.
84
00:07:51,053 --> 00:07:52,096
Eran suecas.
85
00:07:53,556 --> 00:07:54,765
Eres un cabrón.
86
00:07:57,643 --> 00:07:58,477
A ver.
87
00:07:59,187 --> 00:08:01,564
Te voy a dar vacaciones
después de la gira.
88
00:08:03,524 --> 00:08:07,069
Micky, llevamos casi 90 millones
con la gira.
89
00:08:07,612 --> 00:08:08,613
¿Cuándo vas a parar?
90
00:08:09,697 --> 00:08:10,573
Nunca.
91
00:08:18,748 --> 00:08:20,208
¡Ey! ¡Sí!
92
00:08:23,252 --> 00:08:25,254
Sí.
93
00:08:27,965 --> 00:08:29,634
♪ Cuando yo te conocí, ♪
94
00:08:29,717 --> 00:08:31,719
♪ cómo lo podré olvidar. ♪
95
00:08:31,802 --> 00:08:34,013
♪ Con tu cuerpo y actitud ♪
96
00:08:34,096 --> 00:08:36,557
♪ eres espectacular. ♪
97
00:08:36,641 --> 00:08:38,392
♪ Por lo bien que te ves. ♪
98
00:08:40,895 --> 00:08:42,480
♪ ¡Qué nivel de mujer! ♪
99
00:08:45,566 --> 00:08:47,526
♪ Cuando salgo a caminar ♪
100
00:08:47,610 --> 00:08:49,403
♪ y me quiero concentrar, ♪
101
00:08:49,987 --> 00:08:51,822
♪ en mi mente está tu voz ♪
102
00:08:51,906 --> 00:08:53,991
♪ que seduce la razón. ♪
103
00:08:54,575 --> 00:08:56,494
♪ Por lo bien que te ves. ♪
104
00:08:58,788 --> 00:09:00,456
♪ ¡Qué nivel de mujer! ♪
105
00:09:03,876 --> 00:09:05,419
♪ Ven aquí, ♪
106
00:09:05,503 --> 00:09:07,380
♪ ya no me hagas más sufrir. ♪
107
00:09:07,880 --> 00:09:09,840
♪ Solo tú ♪
108
00:09:09,924 --> 00:09:12,093
♪ tienes esa gran virtud. ♪
109
00:09:12,176 --> 00:09:14,095
♪ Junto a ti ♪
110
00:09:14,178 --> 00:09:16,013
♪ tengo ganas de vivir. ♪
111
00:09:16,847 --> 00:09:20,142
♪ Porque el mundo gira,
y tú sabes que es por ti. ♪
112
00:09:20,226 --> 00:09:22,687
♪ Por lo bien que te ves. ♪
113
00:09:25,648 --> 00:09:28,401
Bueno, nos quedamos sin vacaciones. ¿Está?
114
00:09:29,026 --> 00:09:30,653
No sé qué te sorprende.
115
00:09:31,487 --> 00:09:33,906
A estas alturas,
ya tenés que estar acostumbrado.
116
00:09:34,824 --> 00:09:36,200
- ¿Todo bien?
- Sí.
117
00:09:36,284 --> 00:09:37,118
Adiós.
118
00:09:37,201 --> 00:09:39,245
¿No te das cuenta de que así es siempre?
119
00:09:39,745 --> 00:09:42,206
Que todos se jodan menos él.
120
00:09:42,290 --> 00:09:44,041
Joe. Sin pasarse.
121
00:09:44,125 --> 00:09:45,334
¿Por qué "Joe"?
122
00:09:45,418 --> 00:09:48,087
- Nosotros no nos vamos ni a Toluca.
-
123
00:09:48,170 --> 00:09:50,673
Él se va a Grecia. En Concorde.
124
00:09:52,592 --> 00:09:55,303
Igual hace como cinco años
que nadie vuela en Concorde.
125
00:09:56,554 --> 00:09:57,930
Él sí, ¿qué querés apostar?
126
00:09:58,014 --> 00:10:00,641
Ya,
él es tu jefe, tío.
127
00:10:00,725 --> 00:10:03,352
Si tu jefe quiere continuar
con la gira, continuamos.
128
00:10:03,436 --> 00:10:04,895
Ya está, por favor.
129
00:10:04,979 --> 00:10:06,814
- Bueno, pero pará, pará.
- Joder.
130
00:10:06,897 --> 00:10:09,233
- Si no vamos a tener vacaciones...
- Mm...
131
00:10:09,317 --> 00:10:11,402
Bueno, por lo menos busquemos más fechas.
132
00:10:12,361 --> 00:10:14,071
- Ganar más plata.
- No se puede.
133
00:10:14,697 --> 00:10:18,117
En un mes quiere empezar
a grabar el disco, así que no hay tiempo.
134
00:10:18,200 --> 00:10:20,703
No caben más conciertos, tío. ¿Okey?
135
00:10:21,245 --> 00:10:23,289
Venga. A currar, que tenemos jaleo.
136
00:10:23,372 --> 00:10:25,958
- Siempre tan positivo.
- Buen día. Gracias.
137
00:10:35,176 --> 00:10:36,218
Te veo en México.
138
00:10:37,887 --> 00:10:40,723
Me puedo quedar si quieres.
No me cuesta nada.
139
00:10:41,349 --> 00:10:42,391
Te veo en unos días.
140
00:10:44,226 --> 00:10:45,102
Ajá.
141
00:11:06,123 --> 00:11:08,876
- [en inglés] Disculpe la demora.
- [en inglés] Está bien.
142
00:11:12,880 --> 00:11:17,009
Su mánager me pidió
que le dé toda la información
143
00:11:17,093 --> 00:11:18,886
que haya juntado hasta ahora.
144
00:11:20,554 --> 00:11:24,433
Dejé muy en claro
que esto era y sigue siendo
145
00:11:24,975 --> 00:11:26,477
una investigación en curso.
146
00:11:27,937 --> 00:11:28,896
Sí.
147
00:11:28,979 --> 00:11:30,272
La mujer del banco
148
00:11:31,607 --> 00:11:32,608
no era ella.
149
00:11:34,110 --> 00:11:35,027
Lo siento.
150
00:12:03,723 --> 00:12:05,307
Según nuestras fuentes...
151
00:12:07,309 --> 00:12:10,104
esta mujer se llama Alma Ferré.
152
00:12:11,147 --> 00:12:14,150
Usó el pasaporte de su madre para acceder
153
00:12:14,692 --> 00:12:17,153
a una de sus cuentas bancarias restantes
el mes pasado.
154
00:12:19,655 --> 00:12:20,698
No la conozco.
155
00:12:24,285 --> 00:12:26,704
Esto es solo una pista, señor Gallego.
156
00:12:28,497 --> 00:12:30,291
No hay razón para desesperanzarse.
157
00:12:32,752 --> 00:12:33,919
Ya me lo han dicho.
158
00:12:39,049 --> 00:12:40,342
Trabajo para el Mossad.
159
00:12:41,343 --> 00:12:42,344
La encontraré.
160
00:12:43,345 --> 00:12:44,263
Créame.
161
00:12:53,564 --> 00:12:54,815
Buenos días.
162
00:12:54,899 --> 00:12:56,150
Hola, Dulce.
163
00:12:56,233 --> 00:12:57,193
¿Todo bien?
164
00:12:58,068 --> 00:13:00,529
- Buenos días. Hola, Lety.
- Hola, buenos días.
165
00:13:00,613 --> 00:13:02,823
- Qué lío todavía, eh.
- Sí, lo sé.
166
00:13:02,907 --> 00:13:04,450
Todavía siguen organizando.
167
00:13:04,533 --> 00:13:06,869
Bueno,
pero ya tendría que estar esto.
168
00:13:07,453 --> 00:13:09,205
- ¿Café?
- Sí, por favor.
169
00:13:09,288 --> 00:13:11,081
- Pasá.
- Permiso.
170
00:13:11,165 --> 00:13:12,082
Adelante.
171
00:13:12,583 --> 00:13:14,502
Te tengo pésimas noticias.
172
00:13:18,255 --> 00:13:19,089
¿Qué?
173
00:13:20,257 --> 00:13:21,467
No me voy a morir.
174
00:13:21,550 --> 00:13:23,385
- Ah, sos un boludo.
-
175
00:13:23,928 --> 00:13:25,137
Sos un boludo.
176
00:13:25,971 --> 00:13:28,641
- ¿Entonces no te hacen quimioterapia?
- No.
177
00:13:29,141 --> 00:13:30,309
¿Y ya?
178
00:13:32,061 --> 00:13:34,897
El médico dice que con una operación
voy a quedar bien.
179
00:13:34,980 --> 00:13:35,940
¿Y qué más?
180
00:13:36,023 --> 00:13:37,316
Bah, y que deje de fumar.
181
00:13:37,399 --> 00:13:38,859
¿Qué hacés fumando, Hugo?
182
00:13:38,943 --> 00:13:41,904
Ahora no puedo dejar.
Me opero y dejo de fumar. ¿Qué querés?
183
00:13:41,987 --> 00:13:44,323
Y cuando termine
esta mudanza de mierda, mirá.
184
00:13:44,406 --> 00:13:47,034
- Pero va avanzado.
- ¿Qué avanzado? Es un desastre.
185
00:13:47,117 --> 00:13:50,829
Parece una obra en construcción.
No podemos atender a nadie en la oficina.
186
00:13:50,913 --> 00:13:53,082
- Ah, bueno.
- Oíme.
187
00:13:53,165 --> 00:13:55,125
¿Cómo vamos con lo del nuevo puesto?
188
00:13:55,209 --> 00:13:57,294
¿Por qué insistís en contratar más gente?
189
00:13:57,378 --> 00:13:59,964
Porque quiero que nos ayuden,
que venga más gente.
190
00:14:00,047 --> 00:14:01,465
Mirá lo que es esta oficina.
191
00:14:01,549 --> 00:14:05,094
Además, quiero un promotor que trabaje
acá con nosotros y para afuera.
192
00:14:05,177 --> 00:14:07,596
Y quiero las entrevistas esta semana.
¿Puede ser?
193
00:14:07,680 --> 00:14:10,140
- Perfecto, empiezo a buscar candidatos.
- Bueno.
194
00:14:12,309 --> 00:14:13,978
- Este es mío.
- Sí.
195
00:14:16,105 --> 00:14:17,147
- Hugo.
- ¿Eh?
196
00:14:19,942 --> 00:14:21,193
Qué linda noticia, eh.
197
00:14:23,362 --> 00:14:24,196
Gracias.
198
00:14:30,995 --> 00:14:31,996
Escúchame bien.
199
00:14:32,997 --> 00:14:35,666
Tú eres cien veces más talentoso
que todos estos.
200
00:14:37,126 --> 00:14:40,671
Piensa en tu hermano y en tu padre, Killo.
201
00:14:41,213 --> 00:14:44,383
Que tú eres un Gallego,
tú eres hijo de Luis Rey.
202
00:14:45,885 --> 00:14:47,970
Tú tienes todo el arte adentro, ¿estamos?
203
00:14:49,722 --> 00:14:50,764
Sergio.
204
00:14:51,932 --> 00:14:54,768
Ahora, ve y enséñales todo lo que sabes.
205
00:14:55,686 --> 00:14:56,520
Venga.
206
00:15:14,079 --> 00:15:19,919
♪ Ave Maria, ♪
207
00:15:20,502 --> 00:15:25,841
♪ gratia plena. ♪
208
00:15:28,052 --> 00:15:30,638
Lo siento,
pero el chico le pertenece a Matilde.
209
00:15:30,721 --> 00:15:33,474
- ¿Cómo le pertenece? Es mi hermano.
- Sí, lo sé.
210
00:15:33,557 --> 00:15:37,269
Pero así lo estipuló tu padre,
y no hay mucho que podamos hacer.
211
00:15:38,812 --> 00:15:41,565
¿No hay nada que pueda hacer
para podérmelo llevar?
212
00:15:41,649 --> 00:15:44,443
Me has dicho que tu tío
es una mala influencia para el niño.
213
00:15:44,526 --> 00:15:45,694
Pésima.
214
00:15:46,236 --> 00:15:47,905
Pues ahí está, necesito pruebas.
215
00:15:47,988 --> 00:15:51,450
Necesito algo en lo que poder trabajar,
para poder ayudarte.
216
00:15:52,493 --> 00:15:53,410
Pero dame algo.
217
00:15:55,621 --> 00:15:57,247
José, tienes que pensar.
218
00:15:57,331 --> 00:16:00,334
Es un buen lugar,
está en un muy buen sitio.
219
00:16:00,417 --> 00:16:02,086
Todavía ni siquiera tiene nombre.
220
00:16:02,169 --> 00:16:03,921
Ah... No sé, no sé.
221
00:16:04,463 --> 00:16:06,382
Perú no está acá a la vuelta, Aurelio.
222
00:16:06,465 --> 00:16:08,175
Loco, ayúdame, pues.
223
00:16:08,258 --> 00:16:11,178
Estamos en Colombia, no en México, ¿mm?
¿Qué dices?
224
00:16:11,762 --> 00:16:14,765
- Sí, ya sé que queda más cerca.
- ¿Y entonces?
225
00:16:14,848 --> 00:16:17,351
Mirá, Aurelio,
hoy es nuestro último concierto acá.
226
00:16:17,434 --> 00:16:19,186
- Okey.
- Yo no sé.
227
00:16:19,269 --> 00:16:21,397
No creo que el jefe quiera dar otra fecha.
228
00:16:22,940 --> 00:16:25,359
A menos que la oferta
realmente valga la pena.
229
00:16:27,444 --> 00:16:29,154
¿Y de cuánto estamos hablando?
230
00:16:33,909 --> 00:16:35,661
- Llegan tarde.
- Sí, ya.
231
00:16:39,373 --> 00:16:40,499
Diez.
232
00:16:40,582 --> 00:16:41,500
¿Diez?
233
00:16:44,628 --> 00:16:46,630
Aurelio, no me hagas perder el tiempo.
234
00:16:46,714 --> 00:16:49,007
¿Cuánto creés que vale
un concierto de Luis Miguel?
235
00:16:55,055 --> 00:16:55,973
Ocho.
236
00:17:01,937 --> 00:17:03,355
Porque me agarraste de buenas.
237
00:17:06,942 --> 00:17:09,820
De hecho,
lloriqueaste porque querías descansar.
238
00:17:09,903 --> 00:17:12,948
♪ Ya ves, vivo enamorado... ♪
239
00:17:13,031 --> 00:17:16,326
Es una fecha nada más,
no vamos a correr un Ironman.
240
00:17:16,410 --> 00:17:19,830
Cómo se nota, cabrón,
que no te encargas de cuadrar su agenda.
241
00:17:19,913 --> 00:17:21,999
¿Qué decís? ¿El tour mánager no trabaja?
242
00:17:22,082 --> 00:17:25,043
Solo consigo taquito de camarón
por si se le ofrece a este...
243
00:17:25,127 --> 00:17:26,378
Mira, Joe, tío, ya.
244
00:17:27,212 --> 00:17:28,172
Ya está, tío.
245
00:17:29,256 --> 00:17:31,967
Nunca hemos pisado ese foro.
No me convence.
246
00:17:32,051 --> 00:17:36,180
Si el lugar no es de primer nivel,
no tocamos ahí. Punto.
247
00:17:36,764 --> 00:17:37,598
Ya.
248
00:17:42,352 --> 00:17:44,480
Todavía no te dije ni cuánto nos ofrecen.
249
00:17:45,397 --> 00:17:47,566
Ajá. Porque no me interesa.
250
00:17:48,233 --> 00:17:50,569
♪ Te necesito... ♪
251
00:17:50,652 --> 00:17:53,113
¿Por qué sos tan jodido, viejo? ¿Eh?
252
00:17:53,197 --> 00:17:55,324
Mira, vamos a hacer una cosa.
253
00:17:55,407 --> 00:17:58,577
¿Por qué no te relajas un poco
y luego lo comentamos? ¿Okey?
254
00:18:03,081 --> 00:18:05,209
Mauricio, yo te pido que pienses nada más.
255
00:18:06,251 --> 00:18:07,586
Un segundo.
256
00:18:08,712 --> 00:18:10,923
Porque la oferta realmente vale la pena.
257
00:18:11,465 --> 00:18:12,299
Escuchala.
258
00:18:12,382 --> 00:18:13,675
Ay...
259
00:18:15,177 --> 00:18:17,221
Venga, dime.
260
00:18:22,351 --> 00:18:23,477
Seis palos.
261
00:18:26,855 --> 00:18:28,107
Por un concierto.
262
00:18:33,570 --> 00:18:34,696
Joder.
263
00:18:41,411 --> 00:18:43,413
- Es mucho dinero.
- Sí, nada mal.
264
00:18:45,124 --> 00:18:46,083
¿Estás seguro?
265
00:18:49,795 --> 00:18:52,673
Bueno, bien. Lo hablamos con Micky. ¿Okey?
266
00:18:53,882 --> 00:18:54,883
Voy a recibirle.
267
00:19:00,139 --> 00:19:02,266
Y no podía sacar la pierna.
268
00:19:04,017 --> 00:19:05,727
Ay, genial, Patricio.
269
00:19:08,021 --> 00:19:08,939
Pero bueno...
270
00:19:10,315 --> 00:19:12,651
Vamos a lo nuestro, por lo que viniste.
271
00:19:13,402 --> 00:19:16,280
Una maestría en Boston,
segunda maestría en Boston.
272
00:19:17,030 --> 00:19:20,325
Mucho trabajo. Sinceramente,
tu currículum es impresionante.
273
00:19:20,409 --> 00:19:23,203
¿Impresionante?
¿Estamos buscando un traductor?
274
00:19:25,664 --> 00:19:26,540
Momento.
275
00:19:27,708 --> 00:19:29,960
- No digas que le vas a River.
- Le vamos.
276
00:19:30,043 --> 00:19:31,587
Ah, sí, qué crimen.
277
00:19:31,670 --> 00:19:33,672
- No, no...
- Bueno...
278
00:19:33,755 --> 00:19:36,258
Si vas por ese lado, vas mal, Patricio.
279
00:19:36,341 --> 00:19:39,261
Dígame un jugador decente
que haya pasado por ahí.
280
00:19:39,344 --> 00:19:42,014
Te puedo nombrar cien jugadores.
El Beto Alonso.
281
00:19:42,097 --> 00:19:44,141
El Beto Alonso es un infladazo.
282
00:19:44,224 --> 00:19:46,435
¿Infladazo, el Beto Alonso?
283
00:19:46,518 --> 00:19:49,688
Francescoli, Onega, Labruna... Ah, bueno...
284
00:19:49,771 --> 00:19:52,065
Decime uno decente
que haya salido de Boca.
285
00:19:53,442 --> 00:19:54,693
Ángel Clemente Rojas.
286
00:19:54,776 --> 00:19:57,362
Rojitas. No, no puede ser.
287
00:19:57,446 --> 00:19:58,614
No.
288
00:19:58,697 --> 00:20:01,700
No. De todos modos, para dejar esto claro,
289
00:20:01,783 --> 00:20:05,621
no hay ninguna posibilidad
de que yo contrate a un hincha de Boca.
290
00:20:05,704 --> 00:20:09,791
Así que muchas gracias por haber venido.
Es un placer conocerte. Será la próxima.
291
00:20:09,875 --> 00:20:12,586
¿Para qué hablamos de fútbol
si te voy a dar la razón?
292
00:20:13,086 --> 00:20:14,338
Hugo, me llamó René.
293
00:20:14,880 --> 00:20:17,257
Ah, sí, sabemos
que trabajaste con René también.
294
00:20:17,883 --> 00:20:19,551
Espero que eso no sea problema.
295
00:20:19,635 --> 00:20:24,264
En realidad, es peor que hayas trabajado
para René a que seas hincha de Boca.
296
00:20:26,058 --> 00:20:27,434
No les quito más tiempo.
297
00:20:27,935 --> 00:20:30,270
Saben lo que puedo hacer,
tienen mi currículum,
298
00:20:30,354 --> 00:20:33,023
y sería un honor para mí
trabajar para Luis Miguel.
299
00:20:33,523 --> 00:20:34,775
Y para ti, obvio.
300
00:20:36,109 --> 00:20:39,738
¿Seguimos en contacto o quieren
que firme mi contrato de una vez?
301
00:20:40,239 --> 00:20:43,075
[ríe] Gracias, Patricio.
Gracias por venir. Sos muy amable.
302
00:20:43,158 --> 00:20:45,994
- Encantado. ¿Te cierro aquí?
- Sí, gracias.
303
00:20:50,749 --> 00:20:53,210
¿Entonces?
304
00:20:54,419 --> 00:20:55,671
¿Nos vamos con Mestre?
305
00:20:58,715 --> 00:20:59,716
Dejámelo pensar.
306
00:21:01,385 --> 00:21:03,553
¿Están seguros
de que no era mamá la del banco?
307
00:21:03,637 --> 00:21:05,555
Cien por ciento, Alex.
308
00:21:06,348 --> 00:21:08,267
Tienen fotos y todo, era otra persona.
309
00:21:16,483 --> 00:21:17,442
No mames, Micky.
310
00:21:18,860 --> 00:21:19,945
¿Qué?
311
00:21:20,028 --> 00:21:21,405
Esta vieja es la vecina.
312
00:21:22,698 --> 00:21:23,949
¿Vecina de quién?
313
00:21:24,533 --> 00:21:27,536
¿Cómo vas a saber si nunca estuviste ahí?
Ella es María.
314
00:21:27,619 --> 00:21:29,621
Cuidaba la casa de al lado de Las Matas.
315
00:21:29,705 --> 00:21:32,207
No, Alex,
decían que tenía otro nombre, eh...
316
00:21:32,291 --> 00:21:33,417
No, están locos.
317
00:21:33,500 --> 00:21:35,752
O María se cambió el nombre
o no tengo idea,
318
00:21:35,836 --> 00:21:38,588
pero te lo juro por Dios
que esta es María.
319
00:21:45,971 --> 00:21:48,473
¿Qué hacía sacando dinero
de la cuenta de mamá?
320
00:21:48,974 --> 00:21:49,891
No sé, güey.
321
00:21:50,851 --> 00:21:53,312
Si tiene el pasaporte de mamá,
seguro sabe dónde está.
322
00:21:53,895 --> 00:21:56,064
Igual le está pasando dinero, la protege.
323
00:21:56,815 --> 00:21:59,318
Primero hay que saber dónde está
y hablar con ella.
324
00:22:00,652 --> 00:22:02,070
¿Sabes qué? Vete con Sergio.
325
00:22:02,154 --> 00:22:04,573
Yo le hablo al agente,
y vemos qué podemos hacer.
326
00:22:07,117 --> 00:22:08,618
Paso a paso, Alexito.
327
00:22:09,494 --> 00:22:10,370
Paso a paso.
328
00:22:13,040 --> 00:22:14,416
A ver si entendí bien.
329
00:22:15,792 --> 00:22:17,252
Primero, dejas mi empresa,
330
00:22:17,336 --> 00:22:20,255
y ahora esperas que te ayude
a conseguir un nuevo trabajo.
331
00:22:20,339 --> 00:22:22,716
¿A quién quieres
trabajando con Luis Miguel,
332
00:22:22,799 --> 00:22:24,384
a mí o a un desconocido?
333
00:22:24,468 --> 00:22:28,764
En vez de ofrecerle trabajo al tal Mestre,
¿por qué no mejor te subo el sueldo?
334
00:22:29,348 --> 00:22:31,391
Porque yo ya no quiero trabajar aquí.
335
00:22:32,768 --> 00:22:34,352
Puta, pues muchas gracias.
336
00:22:34,436 --> 00:22:36,563
Ofrécele el puesto a Mestre en Monterrey.
337
00:22:37,189 --> 00:22:38,815
Lo conozco, pendejo no es.
338
00:22:38,899 --> 00:22:39,983
Ah, ¿no es pendejo?
339
00:22:41,109 --> 00:22:43,862
No, pues a toda madre,
ahorita lo contrato.
340
00:22:43,945 --> 00:22:46,782
Tú dale la chamba,
y yo me encargo de lo demás.
341
00:22:47,699 --> 00:22:50,786
A ti te conviene que yo esté trabajando
en Publishow con Hugo.
342
00:22:54,748 --> 00:22:55,874
Ayúdame a ayudarte.
343
00:23:01,171 --> 00:23:02,380
¿Y Micky?
344
00:23:02,464 --> 00:23:06,551
Micky está muy ocupado ahorita,
pero va a venir muy pronto.
345
00:23:07,511 --> 00:23:10,138
¿Te ha dicho la abuela
que voy a salir en un anuncio?
346
00:23:11,807 --> 00:23:13,683
- ¿Cómo que en un anuncio?
- Sí.
347
00:23:13,767 --> 00:23:15,852
¿Quién te dio permiso
a estar en el anuncio?
348
00:23:15,936 --> 00:23:19,731
Un anuncio de un juego de mesa,
el de las pulgas. Ya sabes.
349
00:23:20,232 --> 00:23:22,025
- Y voy a cantar.
-
350
00:23:22,109 --> 00:23:23,902
- ¿Vas a cantar?
-
351
00:23:23,985 --> 00:23:26,822
- No entiendo. ¿Por qué vas a cantar?
- ¿Qué?
352
00:23:27,823 --> 00:23:28,907
¿No te alegra, Alex?
353
00:23:33,370 --> 00:23:37,582
Después de eso, no tuve ninguna dificultad
para conseguir una entrevista en la tele.
354
00:23:38,583 --> 00:23:40,502
¿Se lo estás consiguiendo tú?
355
00:23:40,585 --> 00:23:42,337
Pues claro, ¿tú qué te crees?
356
00:23:43,505 --> 00:23:44,548
¿Te quedas a cenar?
357
00:23:45,298 --> 00:23:47,384
- Me quedo a cenar.
- Venga. Qué bien.
358
00:23:47,884 --> 00:23:49,678
Es de cebolla, como a ti te gusta.
359
00:23:49,761 --> 00:23:51,721
- Anda, cariño.
- Gracias, abuela.
360
00:23:53,515 --> 00:23:55,934
Oye, ¿cómo te fue en el casting, Sergiño?
361
00:23:56,017 --> 00:23:58,687
- Muy bien.
- Voy a sacar un vino para celebrar.
362
00:24:03,650 --> 00:24:05,527
Suena prometedor.
363
00:24:06,445 --> 00:24:09,489
Parece que María Carrasco
vive aquí en Madrid.
364
00:24:09,573 --> 00:24:11,992
Déjeme consultar con mi equipo
y hablamos...
365
00:24:12,075 --> 00:24:13,076
No, no...
366
00:24:13,577 --> 00:24:15,245
Deme su dirección ahora, yo...
367
00:24:16,163 --> 00:24:18,456
Necesito su dirección. No puedo esperar.
368
00:24:19,207 --> 00:24:21,626
Deje que nos encarguemos nosotros,
señor Gallego.
369
00:24:22,878 --> 00:24:26,298
Escuche. Esta mujer era mi vecina.
Hablará conmigo.
370
00:24:27,716 --> 00:24:30,177
No tiene idea si está de su lado o no.
371
00:24:30,260 --> 00:24:31,970
- Es muy arriesgado.
-
372
00:24:32,053 --> 00:24:34,764
Necesito su dirección ya,
no puedo esperar. Lo siento.
373
00:24:34,848 --> 00:24:36,433
Okey, anote.
374
00:24:50,572 --> 00:24:53,158
Habrá que ver,
pero a las niñas no me las llevo.
375
00:24:53,658 --> 00:24:56,203
- ¿Por qué no?
- Mi querido Lalo Mestre.
376
00:24:56,286 --> 00:24:57,913
- Pato.
- ¿Cómo estás?
377
00:24:57,996 --> 00:24:59,581
- Bien.
- No te pares.
378
00:24:59,664 --> 00:25:01,833
- Qué gusto de verte.
- ¿Qué ha habido?
379
00:25:01,917 --> 00:25:03,084
Mira lo que te traje.
380
00:25:03,585 --> 00:25:04,461
A ver.
381
00:25:04,544 --> 00:25:06,630
- Marianuca.
- [María] Querido.
382
00:25:07,130 --> 00:25:09,716
- ¿Cómo estás?
- [María] Bien, ¿y tú?
383
00:25:09,799 --> 00:25:12,260
- Guapa como siempre.
- [María ríe] Gracias.
384
00:25:12,344 --> 00:25:13,845
¿Cómo están tus papis?
385
00:25:14,429 --> 00:25:18,350
[María] Muy bien. Mi mamá vio a tu mamá
la semana pasada para la jugada.
386
00:25:18,433 --> 00:25:22,145
Me dijo.
Son una amenaza esas señoras en la carta.
387
00:25:22,229 --> 00:25:23,271
[María] No cambian.
388
00:25:24,689 --> 00:25:28,610
- Y estas niñas son Sofía y Renata.
- [María] Ajá.
389
00:25:28,693 --> 00:25:31,196
- Las niñas más bonitas del club.
-
390
00:25:32,072 --> 00:25:34,199
Pues felicidades, mi Lalo.
391
00:25:35,116 --> 00:25:38,411
Qué bueno que sí vas a agarrar
ese puesto de WEA en Monterrey.
392
00:25:38,537 --> 00:25:40,205
Es un puestazo.
393
00:25:40,872 --> 00:25:41,706
¿Mm?
394
00:25:41,790 --> 00:25:45,919
- [María] ¿En Monterrey? No sabía.
- Todos quieren contratar a tu marido.
395
00:25:48,421 --> 00:25:49,923
No, es algo que te...
396
00:25:50,006 --> 00:25:51,758
que te quería contar.
397
00:25:51,841 --> 00:25:54,511
Bueno, los dejo,
que me voy a regresar al golfito,
398
00:25:54,594 --> 00:25:56,554
pero éxito, mi Lalo.
399
00:25:56,638 --> 00:25:58,557
Te deseo lo mejor, te va a ir muy bien.
400
00:25:58,640 --> 00:26:00,559
Adiós, Marianuca.
401
00:26:00,642 --> 00:26:01,851
- Bye.
- Bye.
402
00:26:01,935 --> 00:26:03,770
[María] ¿Qué es eso de Monterrey?
403
00:26:04,396 --> 00:26:06,273
Julieta, no juegues con la comida.
404
00:26:07,857 --> 00:26:10,151
Pero ¿que no fuimos a Lima el año pasado?
405
00:26:10,235 --> 00:26:12,362
[José] Hace dos años que no vamos a Lima.
406
00:26:12,946 --> 00:26:16,199
Bueno, no pasa nada
si lo dejamos para el verano que viene.
407
00:26:16,783 --> 00:26:17,617
A ver...
408
00:26:17,701 --> 00:26:19,953
En una semana, ¿qué tenemos? Lo del...
409
00:26:20,579 --> 00:26:22,414
disco de Big Band, Navidades...
410
00:26:22,497 --> 00:26:24,124
- Sí.
- ¿No?
411
00:26:26,459 --> 00:26:27,961
Es una fecha nada más.
412
00:26:28,044 --> 00:26:31,798
Sí. Pero en un foro que no conocemos
y un contrato de último minuto.
413
00:26:32,382 --> 00:26:33,341
No nos olvidemos.
414
00:26:33,842 --> 00:26:36,595
Micky, los músicos no han parado,
están muertos.
415
00:26:36,678 --> 00:26:40,807
Vas a ser el primer cantante mexicano
en tocar en ese foro.
416
00:26:42,267 --> 00:26:44,060
De hecho, es tan nuevo el foro,
417
00:26:44,144 --> 00:26:46,062
que hasta le están buscando nombre.
418
00:26:46,646 --> 00:26:47,564
Imaginate.
419
00:26:48,523 --> 00:26:50,900
- El Foro Sol, ¿eh?
- Joder, tío.
420
00:26:50,984 --> 00:26:52,736
Ya existe el Foro Sol.
421
00:26:52,819 --> 00:26:55,155
Bueno, el Foro Luis Miguel.
422
00:26:55,238 --> 00:26:56,990
No importa, da igual.
423
00:26:57,073 --> 00:27:00,243
Lo más importante
es que hasta te dejan ponerle nombre.
424
00:27:05,081 --> 00:27:06,416
Solo voy, pero...
425
00:27:07,500 --> 00:27:08,752
si pagan el doble, eh.
426
00:27:11,588 --> 00:27:13,214
No te van a pagar el doble.
427
00:27:14,966 --> 00:27:18,303
Te van a pagar cuatro veces más
de lo que estamos cobrando hoy.
428
00:27:18,386 --> 00:27:19,554
Cuatro.
429
00:27:20,430 --> 00:27:21,681
Ya lo negocié.
430
00:27:21,765 --> 00:27:23,641
Seis putos kilos, tío.
431
00:27:26,686 --> 00:27:28,480
Encárgate que todo esté bien y ya.
432
00:27:29,356 --> 00:27:30,649
Cuenta con ello.
433
00:28:22,784 --> 00:28:24,744
María. María.
434
00:28:25,286 --> 00:28:26,371
¿Te acuerdas de mí?
435
00:28:28,415 --> 00:28:29,624
¿Qué sabes de mi mamá?
436
00:28:31,751 --> 00:28:33,128
¿De Marcela?
437
00:28:33,211 --> 00:28:36,214
No he sabido de ella
desde que dejé de trabajar en Las Matas.
438
00:28:38,133 --> 00:28:39,134
¿Estás segura?
439
00:28:40,135 --> 00:28:41,970
Porque, mira, aquí tengo las pruebas
440
00:28:42,512 --> 00:28:43,722
de hace menos de un año.
441
00:28:45,223 --> 00:28:48,435
Fuiste a un banco a sacar dinero
usando el pasaporte de mi mamá.
442
00:28:48,518 --> 00:28:49,811
- No.
- María.
443
00:28:50,728 --> 00:28:53,189
Me dices dónde está
o te llevo a la policía.
444
00:28:54,023 --> 00:28:56,109
No es a la policía de quien tengo miedo.
445
00:28:57,527 --> 00:28:58,528
Entonces, ¿a quién?
446
00:29:20,550 --> 00:29:21,968
¿Qué pedo, Micky?
447
00:29:29,726 --> 00:29:31,728
¿Qué pasó? ¿Estás bien?
448
00:29:33,855 --> 00:29:34,689
Micky.
449
00:29:36,357 --> 00:29:37,275
¿Todo bien?
450
00:29:39,736 --> 00:29:40,612
Micky.
451
00:29:42,322 --> 00:29:43,156
¿Qué pasó?
452
00:29:44,532 --> 00:29:45,450
Fue Tito.
453
00:29:47,785 --> 00:29:48,620
¿Eh?
454
00:29:50,997 --> 00:29:52,582
Hijo de su puta madre.
455
00:29:57,337 --> 00:29:58,588
¿Qué te dijo María?
456
00:30:01,257 --> 00:30:02,592
Estuvo sobornándola.
457
00:30:05,512 --> 00:30:06,679
Y que fue él
458
00:30:07,972 --> 00:30:10,225
que le dio el pasaporte para lo del banco.
459
00:30:32,121 --> 00:30:33,540
Que el día de Las Matas...
460
00:30:45,969 --> 00:30:47,053
Ay, Alex...
461
00:30:48,847 --> 00:30:50,974
- Recuerda...
- ¿Qué?
462
00:30:52,934 --> 00:30:53,935
Que...
463
00:30:54,852 --> 00:30:56,271
Que escuchó gritos...
464
00:30:59,816 --> 00:31:01,693
el día de Las Matas.
465
00:31:02,610 --> 00:31:04,237
Y que, cuando fue a la casa,
466
00:31:05,780 --> 00:31:07,365
Tito le abrió la puerta...
467
00:31:09,075 --> 00:31:11,911
con la camisa manchada de sangre.
468
00:31:42,817 --> 00:31:45,361
Tenemos que hablar
con ese hijo de su puta madre.
469
00:31:45,445 --> 00:31:46,863
- ¿Oíste?
- Sí.
470
00:31:47,739 --> 00:31:48,656
Sí.
471
00:31:49,407 --> 00:31:51,159
Hay que sacar a Sergio de ahí.
472
00:31:59,667 --> 00:32:01,586
- Bienvenido, Tito.
- ¿Cómo estás?
473
00:32:01,669 --> 00:32:02,670
Muy bien.
474
00:32:02,754 --> 00:32:05,715
Como recordarán,
él es el primo de Luisito Rey.
475
00:32:05,798 --> 00:32:08,968
Y a nuestra izquierda,
tenemos a Sergio Gallego Basteri.
476
00:32:09,052 --> 00:32:10,345
¿Te acercas? Ven aquí.
477
00:32:10,428 --> 00:32:13,264
-
- Acércate. Siéntate en mis rodillas.
478
00:32:14,474 --> 00:32:17,060
La abuela es la que se ocupa de ti,
¿verdad, Sergio?
479
00:32:17,143 --> 00:32:18,186
Sí.
480
00:32:18,269 --> 00:32:20,438
¿Y te acuerdas de tu hermano, Luis Miguel?
481
00:32:21,189 --> 00:32:22,690
Sí, lo he visto hace poco.
482
00:32:22,774 --> 00:32:23,900
Ah...
483
00:32:23,983 --> 00:32:26,361
Tu tío nos dijo
que nos vas a cantar una canción.
484
00:32:26,444 --> 00:32:27,403
- Bueno.
- Sí.
485
00:32:27,487 --> 00:32:28,947
El niño canta como los ángeles.
486
00:32:29,447 --> 00:32:31,574
-
- ¿Sí? Vamos a verlo.
487
00:32:31,658 --> 00:32:33,660
Venga, Sergio, cántanos esa canción.
488
00:32:39,582 --> 00:32:43,086
♪ Hay un algo ♪
489
00:32:43,670 --> 00:32:48,091
♪ dentro de nosotros ♪
490
00:32:48,174 --> 00:32:52,804
♪ bello como el cielo, ♪
491
00:32:52,887 --> 00:32:56,140
♪ grande como el mar. ♪
492
00:32:56,724 --> 00:33:00,144
♪ Y ese algo ♪
493
00:33:00,228 --> 00:33:03,815
♪ vive muy callado ♪
494
00:33:03,898 --> 00:33:06,693
♪ en los corazones... ♪
495
00:33:07,694 --> 00:33:08,903
Está clarísimo, ¿no?
496
00:33:08,986 --> 00:33:11,531
Lo van a explotar
hasta sacarle el último centavo.
497
00:33:11,614 --> 00:33:13,741
A ver, Sergio no puede estar
cerca de Tito.
498
00:33:14,325 --> 00:33:16,703
Bueno, no veo que el niño
esté incómodo con él.
499
00:33:16,786 --> 00:33:19,414
Quizás un poco nervioso
porque está en la televisión,
500
00:33:19,914 --> 00:33:22,208
pero no parece estar ahí
a la fuerza, la verdad.
501
00:33:22,709 --> 00:33:23,543
A ver,
502
00:33:24,127 --> 00:33:25,920
me lo quiero llevar a México ya.
503
00:33:26,546 --> 00:33:29,924
Lo siento mucho, pero eso no es suficiente
como prueba de maltrato.
504
00:33:30,007 --> 00:33:33,011
- Quisiera ayudarles, pero esto no basta.
-
505
00:33:33,094 --> 00:33:34,971
-
- Disculpe.
506
00:33:35,054 --> 00:33:37,348
Perdón que interrumpa,
pero tiene una llamada.
507
00:33:37,432 --> 00:33:38,307
Con permiso.
508
00:33:44,564 --> 00:33:47,400
- Tenemos que cambiar de abogado.
- No.
509
00:33:50,028 --> 00:33:51,738
Tenemos que cambiar de plan.
510
00:33:56,617 --> 00:34:00,163
Bueno, espero que sea próspera
tu gestión con nosotros.
511
00:34:00,246 --> 00:34:01,080
Ahí.
512
00:34:05,752 --> 00:34:07,128
Esta es tu oficina.
513
00:34:07,211 --> 00:34:10,673
Señoritas, aquí el señor Robles
va a trabajar con nosotros,
514
00:34:10,757 --> 00:34:13,551
así que dejémosle esta oficina
para él, por favor.
515
00:34:14,635 --> 00:34:15,720
Permiso, eh.
516
00:34:16,262 --> 00:34:17,263
Gracias.
517
00:34:17,346 --> 00:34:20,600
Bueno, la oficina tal vez no sea lo mejor,
pero me parece que...
518
00:34:20,683 --> 00:34:24,312
No, ni me digas, está perfecto.
El espacio es lo de menos. Gracias, Hugo.
519
00:34:24,395 --> 00:34:25,855
- Mucha suerte.
520
00:34:26,773 --> 00:34:27,899
- Gracias.
- Disfrutala.
521
00:34:27,982 --> 00:34:28,816
Gracias.
522
00:34:37,492 --> 00:34:39,243
No, no, no. Coincido.
523
00:34:40,411 --> 00:34:42,955
¿Por qué no lo hablamos aquí
en persona mejor?
524
00:34:43,039 --> 00:34:43,998
Eh...
525
00:34:44,540 --> 00:34:46,334
¿En una hora? Perfecto.
526
00:34:46,417 --> 00:34:47,835
Perfecto, acá te veo.
527
00:34:47,919 --> 00:34:48,753
Gracias.
528
00:34:51,714 --> 00:34:53,841
Tienes dos horas
para llegar al aeropuerto.
529
00:34:54,467 --> 00:34:55,301
¿Okey?
530
00:34:56,427 --> 00:34:57,470
¿Estás seguro, güey?
531
00:34:58,304 --> 00:35:00,098
Claro. Confío en ti.
532
00:35:02,183 --> 00:35:03,351
Confío en ti, ¿eh?
533
00:35:06,521 --> 00:35:07,647
Suerte, cabrón.
534
00:35:22,245 --> 00:35:24,580
¿Le dijiste a la abuela
que nos vamos de viaje?
535
00:35:24,664 --> 00:35:25,623
Ya, Sergiño.
536
00:35:26,415 --> 00:35:27,667
Ya platicamos.
537
00:35:29,877 --> 00:35:32,255
Y está muy contenta
de que vamos a estar juntos.
538
00:35:37,051 --> 00:35:38,219
¿Estás contento tú?
539
00:35:39,011 --> 00:35:40,263
- Sí.
- Eso.
540
00:35:40,721 --> 00:35:42,723
Muy bien. Vámonos.
541
00:35:42,807 --> 00:35:43,975
Ándale, vente.
542
00:35:45,017 --> 00:35:45,893
Eso.
543
00:36:19,719 --> 00:36:22,054
Va, Micky,
que estamos con la intro.
544
00:36:24,056 --> 00:36:26,601
Te dije que solo tocábamos
en foros de primer nivel.
545
00:36:26,684 --> 00:36:27,852
Esto es una mierda.
546
00:36:29,562 --> 00:36:32,315
No pasa nada que una vez
no cante en el Auditorio Nacional.
547
00:36:32,398 --> 00:36:33,649
No, ya, ¿sabes qué pasa?
548
00:36:33,733 --> 00:36:37,486
Si su carrera dependiera de ti,
hoy estaríamos tocando en un puto karaoke.
549
00:36:37,570 --> 00:36:40,406
Sí, porque todo lo que tiene Luis Miguel
te lo debe a ti.
550
00:36:40,489 --> 00:36:42,992
- Más o menos.
- Mirá esa camisa, parecés su padre.
551
00:36:43,075 --> 00:36:44,327
- Vamos.
- Micky.
552
00:36:52,251 --> 00:36:54,253
- Va.
- [José] Probalo.
553
00:37:06,390 --> 00:37:09,477
- Gracias por venir.
- No, Micky, es un placer.
554
00:37:09,560 --> 00:37:11,354
Así vamos a hablar en Sergio, ¿no?
555
00:37:11,437 --> 00:37:13,981
Me da mucha alegría
que te involucres en su carrera,
556
00:37:14,065 --> 00:37:15,650
que me ayudes con su lanzamiento.
557
00:37:15,733 --> 00:37:17,610
Sergio está en un avión rumbo a México.
558
00:37:21,197 --> 00:37:23,032
- ¿Con quién?
- Con Alejandro.
559
00:37:23,115 --> 00:37:26,661
Lo llevó mientras venías para acá,
y no lo vas a volver a ver nunca.
560
00:37:29,914 --> 00:37:33,417
Mira, Micky.
Matilde se va a quedar con Sergio.
561
00:37:33,501 --> 00:37:36,963
¿Crees que dejaré que hagas con él
lo que tú y mi papá hicieron conmigo?
562
00:37:37,046 --> 00:37:38,130
En mi puta vida.
563
00:37:39,340 --> 00:37:42,051
Entonces, no hay más que hablar,
si te llevaste al niño...
564
00:37:42,134 --> 00:37:43,719
No, claro que hay más que hablar.
565
00:37:46,055 --> 00:37:47,723
Vamos a hablar de María Carrasco.
566
00:37:49,976 --> 00:37:50,977
Ah...
567
00:37:52,812 --> 00:37:54,188
No sé de quién me hablas.
568
00:37:54,272 --> 00:37:55,356
Ah, ¿no te suena?
569
00:37:55,439 --> 00:37:58,567
¿La mujer que cuidaba
la casa de los vecinos en Las Matas?
570
00:37:58,651 --> 00:38:02,613
¿A la que sobornaste, amenazaste
y le quitaste el pasaporte de mi mamá?
571
00:38:02,697 --> 00:38:03,531
¿No te suena?
572
00:38:05,366 --> 00:38:06,242
No.
573
00:38:06,742 --> 00:38:07,618
No sé quién es.
574
00:38:13,207 --> 00:38:16,419
Está yendo de puta madre,
así que dale caña. Pero una cosita.
575
00:38:17,044 --> 00:38:20,381
Estoy un poco hasta la polla
de que Joe se meta donde no lo llaman.
576
00:38:20,965 --> 00:38:23,175
¿No oyes al público?
Están volviéndose locos.
577
00:38:23,259 --> 00:38:24,552
Pero la música...
578
00:38:24,635 --> 00:38:26,387
¿La música es una puta mierda o no?
579
00:38:26,887 --> 00:38:28,973
¿Ya eres un experto de acústica tú o qué?
580
00:38:29,473 --> 00:38:30,850
No es mentira.
581
00:38:50,202 --> 00:38:55,124
♪ Cuando calienta el sol
aquí en la playa... ♪
582
00:38:57,668 --> 00:39:02,256
♪ ...siento tu cuerpo vibrar cerca de mí. ♪
583
00:39:02,339 --> 00:39:04,383
Yo sé que tú sabes...
584
00:39:06,594 --> 00:39:07,845
dónde está mi mamá.
585
00:39:09,430 --> 00:39:10,890
- No lo sé, Micky.
-
586
00:39:11,432 --> 00:39:12,433
Está bien.
587
00:39:14,143 --> 00:39:15,603
¡Puta madre!
588
00:39:15,686 --> 00:39:17,938
¿Dónde está mi mamá?
589
00:39:18,022 --> 00:39:18,939
¡No lo sé!
590
00:39:19,023 --> 00:39:21,692
Yo sé que tú sabes,
hijo de tu puta madre, cabrón.
591
00:39:21,776 --> 00:39:23,277
- No.
- ¿Eh?
592
00:39:23,361 --> 00:39:25,404
- ¿Dónde está, imbécil?
- [gruñe] ¡No, Micky!
593
00:39:25,488 --> 00:39:27,990
¡Coño! ¡Tenías la camisa
manchada de sangre, pendejo!
594
00:39:28,574 --> 00:39:30,785
- ¡Te voy a matar!
- ¡No fui yo! ¡No fui yo!
595
00:39:30,868 --> 00:39:33,954
- ¿Qué le hiciste?
- ¡Que fue tu padre! ¡Fue tu padre!
596
00:39:39,710 --> 00:39:41,712
Me obligó a chantajear a María.
597
00:39:41,796 --> 00:39:44,715
Me dio el pasaporte, me dio sus cuentas...
598
00:39:44,799 --> 00:39:46,759
- ¿Qué hizo mi papá?
-
599
00:39:46,842 --> 00:39:48,886
- ¿Qué hizo mi papá?
- Fue un accidente.
600
00:39:48,969 --> 00:39:50,179
Estaban discutiendo...
601
00:39:50,262 --> 00:39:53,599
- ¿Qué hizo? ¿Dónde está mi mamá?
- ¡Ve a Las Matas! ¡Ve a Las Matas!
602
00:39:54,183 --> 00:39:55,643
Ve a Las Matas, búscala.
603
00:39:55,726 --> 00:39:57,061
Fue un accidente, Micky.
604
00:40:01,607 --> 00:40:02,942
No, eso no.
605
00:40:03,442 --> 00:40:04,610
Eso no puede ser.
606
00:40:05,569 --> 00:40:06,862
Fuera, fuera.
607
00:40:07,446 --> 00:40:08,614
Eso no es cierto.
608
00:40:12,076 --> 00:40:14,745
¡Joe! ¡Ey!
¡Joe, una ambulancia, ya!
609
00:40:15,329 --> 00:40:16,413
¡Va!
610
00:40:16,497 --> 00:40:18,707
¡Llama a una ambulancia, una ambulancia!
611
00:40:21,293 --> 00:40:22,878
¡Fuera todo el mundo!
612
00:45:38,736 --> 00:45:43,741
SubtíDaiana Estefanía Díaz