1 00:00:06,049 --> 00:00:08,718 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:12,055 --> 00:00:14,348 BUDAPESZT, WĘGRY 3 00:00:15,224 --> 00:00:17,560 Telefon do pana. 4 00:00:17,643 --> 00:00:20,313 Do mnie? Halo? 5 00:00:20,396 --> 00:00:23,524 Debra Winger zagrała dosyć ról. 6 00:00:23,608 --> 00:00:29,489 Powtarzam, Debra Winger zagrała dosyć ról. 7 00:00:35,411 --> 00:00:39,332 Znam was. 8 00:00:39,415 --> 00:00:41,709 Zaraz. V? 9 00:00:41,793 --> 00:00:43,461 We własnej osobie. 10 00:00:43,544 --> 00:00:44,962 Byłem szpiegiem. 11 00:00:45,046 --> 00:00:46,547 I to wybitnym. 12 00:00:46,631 --> 00:00:49,801 Wiem, że to trudne. Zalewa cię fala wspomnień. 13 00:00:49,884 --> 00:00:53,221 Ale jak ktoś mógł uznać, że Debra Winger zagrała dość ról? 14 00:00:53,304 --> 00:00:57,558 Nie pojmuję tego. Była wyśmienita w Rachel wychodzi za mąż. 15 00:00:57,642 --> 00:01:02,063 Żadna osoba queer nigdy nie powiedziałaby ani usłyszała takiego zdania. 16 00:01:02,146 --> 00:01:06,609 Dlatego agencja używała go jako hasła pozwalającego wyłączyć Greyscale. 17 00:01:07,193 --> 00:01:10,113 Greyscale. Mój Boże. 18 00:01:10,196 --> 00:01:12,573 Witaj w prawdziwym życiu. 19 00:01:12,657 --> 00:01:16,661 Cytując pytanie producentów The Ranch zadane pani Winger: 20 00:01:16,744 --> 00:01:19,622 „Może czas na bardzo dziwny powrót?”. 21 00:01:24,710 --> 00:01:27,004 „DZIURA” 22 00:01:27,088 --> 00:01:29,715 MIĘDZYNARODOWA PARADA RÓWNOŚCI, GIENORWIA 23 00:01:40,434 --> 00:01:43,729 Mrożony koktajl jajeczny jest boski. 24 00:01:46,023 --> 00:01:47,149 Pałac już blisko. 25 00:01:47,233 --> 00:01:49,986 Szybko się uwiniemy z uwolnieniem Bucka 26 00:01:50,069 --> 00:01:52,238 i odzyskaniem ukradzionych danych. 27 00:01:52,321 --> 00:01:54,282 Suka z tej księżniczki. 28 00:01:54,365 --> 00:01:58,744 Boziu, czuję pot i śmieci. Chcę iść na paradę. 29 00:02:10,298 --> 00:02:13,759 Uciszanie mnie na paradzie równości to zbrodnia nienawiści. 30 00:02:13,843 --> 00:02:15,595 Będą inne okazje. 31 00:02:15,678 --> 00:02:16,804 Nie byłabym pewna. 32 00:02:16,888 --> 00:02:19,974 Jeszcze nie ocaliliśmy świata, ale brawo za optymizm. 33 00:02:20,057 --> 00:02:21,684 V i Caryn się odzywały? 34 00:02:21,767 --> 00:02:23,519 Nie, komunikacja wciąż leży. 35 00:02:26,189 --> 00:02:29,609 Próbowaliście odłączyć kabel i podpiąć z powrotem? 36 00:02:29,692 --> 00:02:31,402 Z dekoderem zwykle działa. 37 00:02:35,072 --> 00:02:38,159 Znów dzwonił Biały Dom. Pytają, co się dzieje. 38 00:02:39,285 --> 00:02:40,328 Wymyśl coś. 39 00:02:40,411 --> 00:02:42,955 Okłamać najwyższą rangą recepcjonistkę? 40 00:02:43,039 --> 00:02:44,832 A jednak nadszedł ten dzień. 41 00:02:44,916 --> 00:02:47,668 Nikt nie może wiedzieć, co stało się w Coeur. 42 00:02:47,752 --> 00:02:49,503 Póki nie odzyskamy łączności, 43 00:02:49,587 --> 00:02:53,007 Mary i jego wesoła kompania są jedyną linią obrony kraju. 44 00:02:53,090 --> 00:02:55,426 V i Caryn mają hasło deaktywujące. 45 00:02:55,509 --> 00:02:57,929 Oby zbierały posiłki i ruszały z pomocą. 46 00:02:58,012 --> 00:03:00,389 Mogliśmy przeczytać akta w Palm Springs. 47 00:03:00,473 --> 00:03:04,769 To hasło mogło mi oszczędzić pięciu wgnieceń od gorsetów w 'Ru. 48 00:03:04,852 --> 00:03:07,021 Biedaczka wygląda jak wyżuta guma. 49 00:03:18,616 --> 00:03:20,534 Czas wypuścić Twinka z worka. 50 00:03:42,890 --> 00:03:44,475 Nie ruszać się! 51 00:03:45,101 --> 00:03:48,354 Cholera, pusto. Taka dawka męskości na nic. 52 00:03:48,437 --> 00:03:51,565 Nie na nic. Aż mi strzeliło w zwieraczu. 53 00:03:51,649 --> 00:03:53,651 Jaki jest następny krok? 54 00:03:53,734 --> 00:03:57,655 Nie rozumiem. Gdzie księżniczka i Buck? Ale głównie księżniczka. 55 00:03:57,738 --> 00:03:58,614 Nie wiem. 56 00:03:58,698 --> 00:04:01,784 Oby nie zaczęła już robić tego, co planowała. 57 00:04:01,867 --> 00:04:04,578 Co za stylowa, urocza psychopatka. 58 00:04:04,662 --> 00:04:06,622 Zhakuję ją, aż miło. 59 00:04:07,206 --> 00:04:08,874 Ktoś idzie. Stuka obcasami. 60 00:04:08,958 --> 00:04:14,005 Mówiłem róże, a nie róże. Zwalniam cię. 61 00:04:14,672 --> 00:04:17,425 Nareszcie, służba. Spóźniliście się. 62 00:04:18,009 --> 00:04:19,051 Zapłacę wam 50%. 63 00:04:19,135 --> 00:04:21,178 To dosłownie gwiazda. 64 00:04:21,262 --> 00:04:23,097 Cześć. Jesteśmy tu… 65 00:04:23,180 --> 00:04:26,309 Milcz. Zaczyna się królewska przemowa. 66 00:04:26,392 --> 00:04:28,102 Królewska przemowa z Gienorwii! 67 00:04:28,185 --> 00:04:31,522 To jak Brukowany szlak z lepszym światłem i bez węży. 68 00:04:32,106 --> 00:04:35,192 Superowej parady równości, 69 00:04:35,276 --> 00:04:39,071 a zwłaszcza moim psiapsi imprezującym tutaj, w Reneé. 70 00:04:39,155 --> 00:04:40,990 Pewnie się zastanawiacie, 71 00:04:41,073 --> 00:04:43,576 co to za kupa mięcha koło mnie. 72 00:04:43,659 --> 00:04:45,494 Czapka Blaszanego Drwala? 73 00:04:45,578 --> 00:04:46,579 Milcz. 74 00:04:46,662 --> 00:04:49,332 Do kogo on mówi? Na pewno nie do mnie. 75 00:04:49,415 --> 00:04:52,001 Chcę wam coś ogłosić. 76 00:04:52,084 --> 00:04:54,754 Kurczę, zaraz się rozbeczę. A nie, jednak nie. 77 00:04:54,837 --> 00:04:58,466 Suczki, dziś jest dzień, o którym marzy każda girlboss. 78 00:04:58,549 --> 00:05:02,345 Tak jest. Wychodzę za mąż! 79 00:05:02,428 --> 00:05:05,639 Za mąż? Za Bucka? Fujka, no i dlaczego? 80 00:05:06,390 --> 00:05:08,059 Serio jak w Brukowanym szlaku. 81 00:05:08,976 --> 00:05:11,437 Kocham moją smakowitą żonkę. 82 00:05:12,480 --> 00:05:15,274 Coś cudownego. Przykro mi, chłopcy, jest mój. 83 00:05:15,358 --> 00:05:18,194 #MiłośćNieWybiera. #KrólewskieWesele. 84 00:05:18,277 --> 00:05:19,695 Musicie tam być. 85 00:05:19,779 --> 00:05:23,366 Po ceremonii Gienorwia będzie na językach całego świata. 86 00:05:23,449 --> 00:05:26,660 To tyle. Super konferencja. Papatki. 87 00:05:27,203 --> 00:05:30,706 A teraz ruchy. Dekoracje same się nie powieszą. 88 00:05:30,790 --> 00:05:32,458 Już się za to bierzemy. 89 00:05:32,541 --> 00:05:36,587 Chodźmy pomalować kilka łabędzi. To stylowe wesele. 90 00:05:37,171 --> 00:05:41,217 Wesele? Co to w ogóle ma być? Dlaczego Buck się z nią żeni? 91 00:05:41,300 --> 00:05:43,719 Po miesiącach ciągłych przytyków 92 00:05:43,803 --> 00:05:46,514 i otwartych aktów agresji teraz nas zdradzi? 93 00:05:46,597 --> 00:05:50,142 Wiem, jak to rozwiązać. Musimy obejrzeć Brukowany szlak. 94 00:05:50,226 --> 00:05:52,144 Stat, nie ma czasu na telewizję, 95 00:05:52,228 --> 00:05:55,022 chociaż przed chwilą jej oglądanie nam pomogło. 96 00:05:55,106 --> 00:05:57,483 - Kroi się coś złego. - Wiem. 97 00:05:57,566 --> 00:06:01,654 Oprah i Stedman to jedyni hetero, którzy mogą się hajtać na paradzie. 98 00:06:01,737 --> 00:06:03,531 Do tego w Brukowanym szlaku… 99 00:06:03,614 --> 00:06:07,118 Zrobisz wszystko, żebyśmy obejrzeli ten dziwaczny serial. 100 00:06:07,201 --> 00:06:10,329 To nie zwykły serial, ale esencja Gienorwii. 101 00:06:10,412 --> 00:06:13,290 Pokazuje tutejsze życie, prawa, religię. 102 00:06:13,374 --> 00:06:15,584 Jak w Ameryce Kawaler do wzięcia. 103 00:06:15,668 --> 00:06:18,712 Właśnie. Jeden odcinek pokazywał królewskie wesele, 104 00:06:18,796 --> 00:06:21,257 ale usunięto go nawet z tutejszej sieci. 105 00:06:21,340 --> 00:06:23,384 Łatwiej znaleźć Koty z sutkami. 106 00:06:23,467 --> 00:06:26,053 Na pewno dasz radę. Sprawdzałaś na Quibi? 107 00:06:26,137 --> 00:06:29,181 Tubi? Mubi? Vudu? Mordini? Dildo Plus? Hopla Siupla? 108 00:06:29,265 --> 00:06:33,519 W serialu kaplica mieści w sobie Muzeum Telewizji i Radia. 109 00:06:33,602 --> 00:06:35,563 Pewnie naprawdę też tak jest. 110 00:06:35,646 --> 00:06:38,941 Porąbany tasiemcu, który ogląda moja tajemnicza partnerka, 111 00:06:39,024 --> 00:06:41,193 możesz nam uratować tyłki. 112 00:06:41,277 --> 00:06:42,611 Twink, szybko. 113 00:06:42,695 --> 00:06:45,948 Mam być w muzeum zamiast na paradzie? Do tego w kościele? 114 00:06:46,031 --> 00:06:49,076 Co dalej? Dostanę pracę domową z matmy? Kurwa! 115 00:06:49,160 --> 00:06:52,121 Możesz stanąć na straży. W razie czego piszcz. 116 00:06:57,960 --> 00:07:00,588 Zwracam honor. Świetny ten serial. 117 00:07:00,671 --> 00:07:03,382 Trochę Czarodziejki, trochę Strefa mroku plus… 118 00:07:03,465 --> 00:07:07,136 Zakonnica w przebraniu. Mówiłam ci to tysiąc razy. 119 00:07:07,219 --> 00:07:08,721 Za długo to zajmuje. 120 00:07:08,804 --> 00:07:12,308 Przejdźmy do mojej ulubionej części, czyli ekspozycji. 121 00:07:13,184 --> 00:07:14,310 Wreszcie wesele. 122 00:07:14,393 --> 00:07:19,064 W Gienorwii księżniczka jest symbolem, nie ma realnej władzy. 123 00:07:19,148 --> 00:07:23,402 Jedynie po ślubie może zostać zamężną królową 124 00:07:23,486 --> 00:07:27,072 i podnosić podatki, wypowiadać wojny 125 00:07:27,156 --> 00:07:29,241 albo używać noża przy stole. 126 00:07:29,325 --> 00:07:32,286 Wypowiadać wojny? Kurwa! Jak ją powstrzymamy? 127 00:07:32,369 --> 00:07:34,914 Królewski ślub można powstrzymać jedynie 128 00:07:34,997 --> 00:07:37,249 przez zadęcie w Róg Sprzeciwu. 129 00:07:38,375 --> 00:07:42,213 Kocham, że daje nam wszystko na tacy. To jest prawdziwa rozrywka. 130 00:07:42,296 --> 00:07:44,215 Teraz słowo od sponsora, 131 00:07:44,298 --> 00:07:48,302 producenta papierosów dla matek „Jemioła”. Dziecko odymione radością. 132 00:07:49,053 --> 00:07:52,014 Wychodzi za Bucka, żeby zyskać władzę. 133 00:07:52,097 --> 00:07:55,851 Wiem, że księżniczka jest zła, ale prawdziwym wrogiem 134 00:07:55,935 --> 00:07:58,771 są stulecia mizoginii, które do tego doprowadziły. 135 00:07:58,854 --> 00:08:02,733 Kobiecie nie trzeba zgody męża, by zostać fanatyczną dyktatorką. 136 00:08:05,694 --> 00:08:07,780 Poznaję te czołgi. 137 00:08:07,863 --> 00:08:11,575 Widzieliśmy je na Europowizji. Powinny być w Dziurze. 138 00:08:11,659 --> 00:08:16,121 Czyli księżniczka jest uzbrojona po zęby i ma informacje z wywiadu. 139 00:08:16,205 --> 00:08:18,249 Jak znaleźć Róg Sprzeciwu? 140 00:08:18,332 --> 00:08:21,961 Chodźmy do studia nagraniowego i weźmy róg używany w serialu. 141 00:08:22,044 --> 00:08:23,420 To pewnie ten prawdziwy. 142 00:08:23,504 --> 00:08:27,132 Używają prawdziwych martwych koni, a one kosztują fortunę. 143 00:08:27,216 --> 00:08:29,301 Ten plan jest lepszy niż mój. 144 00:08:29,385 --> 00:08:32,555 Nie zawiera napadu na jubilera ani dekapitacji renifera. 145 00:08:32,638 --> 00:08:34,139 Wy dwoje grajcie na zwłokę. 146 00:08:34,223 --> 00:08:37,017 Ślub będzie po paradzie, więc ją przeciągnijcie. 147 00:08:37,101 --> 00:08:40,896 Idziemy na paradę! Czekam na całuski! 148 00:08:40,980 --> 00:08:42,481 Nazwijcie mnie korporacją, 149 00:08:42,565 --> 00:08:46,777 bo wezmę udział w paradzie z nieodpowiednich pobudek! 150 00:08:46,860 --> 00:08:49,405 - Stat, którędy do studia? - W dół. 151 00:08:50,030 --> 00:08:50,864 Dół? 152 00:08:57,413 --> 00:09:01,208 Zaczynam szanować Mario. Rury to ciężka sprawa. 153 00:09:01,292 --> 00:09:03,669 Mroczne miasto pod prawdziwym miastem. 154 00:09:03,752 --> 00:09:06,005 Może tym inspirowało się Chicago. 155 00:09:06,088 --> 00:09:09,049 Chyba już blisko. Minęliśmy sklep halloweenowy. 156 00:09:09,133 --> 00:09:12,261 Teraz już wiem, gdzie mieszkają pajęczyny. 157 00:09:12,845 --> 00:09:17,266 Tam! Ja cię pierdolę. Alfa i omega, studio Brukowanego szlaku. 158 00:09:18,601 --> 00:09:21,312 Cała ochrona jest na paradzie. 159 00:09:21,395 --> 00:09:24,064 Boże. Wszystkie plany zdjęciowe z serialu. 160 00:09:24,148 --> 00:09:26,567 Gimnazjum, w którym Jezus dostała okresu. 161 00:09:30,404 --> 00:09:32,823 Według jakiego klucza to układają? 162 00:09:32,906 --> 00:09:35,701 Rozmiaru? Szorstkości? Mokrości? 163 00:09:36,493 --> 00:09:40,164 Spluwaczka wikariusza. Buty do stepowania trojaczków. 164 00:09:40,247 --> 00:09:43,375 Mary, potrzebuję zdjęcia z kuflem matki przełożonej, 165 00:09:43,459 --> 00:09:46,211 ale ramię mi wibruje, a fotka ma być ostra. 166 00:09:46,295 --> 00:09:47,630 Ogarnij się. 167 00:09:47,713 --> 00:09:49,923 Zrobię dwa zdjęcia, bo jestem miły 168 00:09:50,007 --> 00:09:53,469 i nie chcę ci psuć zabawy, ale potem szukamy rogu. Jasne? 169 00:09:53,552 --> 00:09:55,512 Tak, jasne. Na stówę. 170 00:09:57,264 --> 00:10:00,225 Mumia piekarza z odcinka musicalowego. 171 00:10:00,934 --> 00:10:04,688 Tak jest! Słusznie mnie czcicie. Nie przestawajcie. 172 00:10:07,107 --> 00:10:09,151 Czemu stoję na torcie? 173 00:10:11,403 --> 00:10:13,155 Boże. Ona mnie zje. 174 00:10:13,238 --> 00:10:16,075 - Ratujcie, homoszpiedzy! - Cholera. 175 00:10:18,744 --> 00:10:22,081 Wcale się mnie nie boi. Tchórzy, bo jest chłopcem. 176 00:10:22,164 --> 00:10:24,416 Ale ostrożnie z tym konfetti. 177 00:10:25,000 --> 00:10:26,794 Gdy tylko nałożysz mi obrączkę, 178 00:10:26,877 --> 00:10:29,755 wyślę cię na rendez-vous z dnem jebanej dziury. 179 00:10:29,838 --> 00:10:33,258 Nie poniżaj mnie na premierze nowej marki mojego kraju. 180 00:10:35,928 --> 00:10:38,847 Boże. Chwila. Cześć, Mike. 181 00:10:40,349 --> 00:10:43,310 Boże. Chwila. Cześć, Mike. 182 00:10:44,687 --> 00:10:50,693 Boże. Chwila. Cześć, Mike. Ale się zaroiło od Mike'ów. 183 00:10:50,776 --> 00:10:52,403 BRUKOWANY SZLAK 184 00:10:52,486 --> 00:10:55,739 Więcej tu czar niż w zmywarce Adama Lamberta. 185 00:10:55,823 --> 00:10:58,033 Nigdy nie znajdziemy Rogu Sprzeciwu. 186 00:11:00,035 --> 00:11:01,578 Nareszcie, sekcja rogów. 187 00:11:02,663 --> 00:11:06,417 Trąbka Sufrażystek. Szofar Wielkiej Andżeliki? 188 00:11:08,127 --> 00:11:09,795 Róg Sprzeciwu. Tak! 189 00:11:09,878 --> 00:11:12,965 „Autentyczny Róg Sprzeciwu”. Proszę, zadziałaj. 190 00:11:13,048 --> 00:11:14,758 I nie bądź pełny pająków. 191 00:11:18,262 --> 00:11:20,347 Tak! Stat, znalazłem. 192 00:11:20,889 --> 00:11:22,516 - Stat? - Już idę. 193 00:11:23,934 --> 00:11:27,354 Ostanie zdjęcie. Proszę. 194 00:11:27,438 --> 00:11:30,107 Dajcie przejść. Musimy dogonić księżniczkę, 195 00:11:30,190 --> 00:11:32,776 a tłum jest jak w supermarkecie w weekend. 196 00:11:32,860 --> 00:11:34,403 Wiem, ale to nie piękne? 197 00:11:34,486 --> 00:11:37,698 Jest tu każdy gej, lesbijka i koncern medialny. 198 00:11:37,781 --> 00:11:39,950 Wiem. Przeszliśmy kilka metrów, 199 00:11:40,033 --> 00:11:43,787 a już widziałam dwie byłe i mojego dostawcę Internetu. 200 00:11:43,871 --> 00:11:46,248 Nawet nie widzę księżniczki. A ty? 201 00:11:46,331 --> 00:11:48,959 Nie, ale jeśli ten wachlarz nie kłamie, 202 00:11:49,042 --> 00:11:52,212 to GlaxoSmithKline używa teraz form niebinarnych. 203 00:11:52,296 --> 00:11:55,507 Patrz. Platforma Hamburger Mary's. 204 00:11:55,591 --> 00:11:58,719 W WeHo jest ich siostrzany lokal. Stamtąd coś zobaczę. 205 00:11:59,303 --> 00:12:02,389 Nie drżyjcie! Przychodzę z podwiniętym penisem. 206 00:12:02,473 --> 00:12:04,141 Mogę się dosiąść? 207 00:12:10,481 --> 00:12:11,523 Dzięki, dziewczyny! 208 00:12:12,983 --> 00:12:16,111 Widzę ich. Musimy szybko przeskoczyć pięć przecznic. 209 00:12:16,195 --> 00:12:19,281 Niech spojrzę na podwozie. Zobaczmy, ile wyciąga. 210 00:12:20,115 --> 00:12:25,037 Chwila. Boże. Cześć, Mike! Co tam? 211 00:12:26,038 --> 00:12:30,834 Podążaj za odgłosami parady, kłótniami gejów i remiksami Katy Perry. 212 00:12:31,919 --> 00:12:33,795 Jakim cudem? 213 00:12:33,879 --> 00:12:36,798 Twój były chłopak. Niezręcznie. 214 00:12:36,882 --> 00:12:38,258 Steve? 215 00:12:39,676 --> 00:12:43,305 Kurwa, oczywiście. Chujowy weekend. 216 00:12:43,388 --> 00:12:45,516 Nawet nie masz pojęcia. 217 00:12:45,599 --> 00:12:47,476 Znajomi mnie tu wyciągnęli. 218 00:12:47,559 --> 00:12:52,272 Na górze jest głośno i tłoczno, a w mojej kryjówce jest pełno ciebie. 219 00:12:52,981 --> 00:12:54,983 Banjo, skąd masz tę czapeczkę? 220 00:12:55,067 --> 00:12:58,612 Nazywam się Benji. Dają je każdemu uczestnikowi. 221 00:12:58,695 --> 00:13:03,242 Mamy je nałożyć na ślubie. Wyglądają cudacznie. Patrzcie. 222 00:13:04,826 --> 00:13:08,413 Księżniczka potężna. Jesteśmy fanami. 223 00:13:10,040 --> 00:13:11,792 Benji? Jesteś tam? 224 00:13:11,875 --> 00:13:13,627 Walczyć za księżniczkę. 225 00:13:13,710 --> 00:13:17,548 Jakby był odklejony. Podobnie jak Buck na konferencji prasowej. 226 00:13:17,631 --> 00:13:22,511 On też miał taką czapkę. Zaraz. 227 00:13:31,812 --> 00:13:32,938 Przestaniesz? 228 00:13:33,021 --> 00:13:36,817 - Mary, te czapki chyba… - Kontrolują umysł. Wiem. 229 00:13:36,900 --> 00:13:40,529 Zaraz zrobisz jajecznicę z kory czołowej mojego byłego. 230 00:13:40,612 --> 00:13:44,533 Akta Greyscale o nich wspominają, ale agencja nie zaczęła produkcji. 231 00:13:44,616 --> 00:13:47,369 Zamknęli program, ale księżniczka ma schematy. 232 00:13:47,452 --> 00:13:50,247 Umrzeć za księżniczkę, jeśli trzeba. 233 00:13:50,330 --> 00:13:53,041 Czyli o to jej chodzi. 234 00:13:53,125 --> 00:13:57,129 Wypierze mózgi ludziom na paradzie za pomocą technologii Greyscale. 235 00:13:57,212 --> 00:13:59,965 Rozkaże im za nią walczyć i umierać. 236 00:14:00,048 --> 00:14:03,385 Tworzy wielką armię homozombie. 237 00:14:03,468 --> 00:14:07,598 Nie uwierzysz, ale był taki wątek w Brukowanym szlaku. 238 00:14:09,141 --> 00:14:10,642 Co się stało? 239 00:14:10,726 --> 00:14:13,604 Musisz uciekać. Nie jesteś tu bezpieczny. 240 00:14:14,354 --> 00:14:17,816 Dlaczego zawsze mówisz mi złowrogo brzmiące rzeczy? 241 00:14:17,899 --> 00:14:19,151 Co z tobą, kurwa? 242 00:14:19,234 --> 00:14:21,278 Uciekaj. Nie idź za nami. 243 00:14:23,196 --> 00:14:26,408 Zabrzmiało niemiło. Przepraszam. Ładnie wyglądasz! 244 00:14:28,535 --> 00:14:30,871 TWÓJ PIT: KOCHAMY GEJÓW! 245 00:14:30,954 --> 00:14:32,915 Wyciąga prawie 20 km/h. 246 00:14:32,998 --> 00:14:36,335 Wiesz, że to wielkie kosiarki z dekoracją na górze? 247 00:14:36,418 --> 00:14:40,881 Nie wiedziałem, ale już wiem. Jesteś przyjaciółką i szkołą w jednym. 248 00:14:48,847 --> 00:14:52,601 Platforma księżniczki. Ma super fryzurę. Widzisz? 249 00:14:52,684 --> 00:14:55,938 Cholera, platformo. Dociśnij jak Pam stopę na plecach. 250 00:15:05,864 --> 00:15:07,741 Są prawie na miejscu. 251 00:15:07,824 --> 00:15:11,536 Coś mi mówi, że taka diwa będzie czekać na większy tłum. 252 00:15:11,620 --> 00:15:15,040 Deb, zablokuj ulicę. Stworzę dywersję. 253 00:15:15,123 --> 00:15:16,583 Robi się. 254 00:15:24,091 --> 00:15:27,803 Nie wiesz Że w rzekach pływają wilki? 255 00:15:27,886 --> 00:15:29,096 Wilki w rzekach? 256 00:15:29,179 --> 00:15:32,391 Robią kłap, kłap, kłap! Tak, właśnie dziś, dziś! 257 00:15:39,648 --> 00:15:43,151 Jestem wściekła i niepocieszona. Gdzie moi fani? 258 00:15:46,363 --> 00:15:48,323 Ktoś mnie okrada z gapiów? 259 00:15:48,407 --> 00:15:52,536 Straże, przerwać to coś. Pannie młodej ucieka czas. 260 00:15:54,371 --> 00:15:56,123 Księżniczko, siusiu. 261 00:15:56,206 --> 00:15:57,833 Nie! Wytrzymaj. 262 00:16:02,754 --> 00:16:05,257 Ta piosenka dopiero co wyszła mi z głowy. 263 00:16:05,340 --> 00:16:06,883 Deb, mamy róg. 264 00:16:06,967 --> 00:16:10,387 Świetnie. Czas kończyć tę imprezę. Twink, idziemy. 265 00:16:10,470 --> 00:16:12,639 Nie mogę przerwać lip-syncu. 266 00:16:12,723 --> 00:16:15,809 Śmierć w lip-syncu to śmierć w prawdziwym życiu. 267 00:16:15,892 --> 00:16:20,230 To oni! Podżegacze są wśród nas! 268 00:16:20,313 --> 00:16:23,191 Boże! Róg Sprzeciwu? 269 00:16:23,275 --> 00:16:26,028 Na nich! Potrzebujemy wsparcia. 270 00:16:40,959 --> 00:16:41,793 Nie! 271 00:16:42,377 --> 00:16:45,255 Rozbiłeś gienorwiańską Monę Lizę, chuju. 272 00:16:48,633 --> 00:16:52,179 Mają przewagę liczebną, a mój sprawdzony cios nie działa. 273 00:16:52,262 --> 00:16:54,473 Nasze orzeszki są już rozłupane. 274 00:16:55,057 --> 00:16:58,685 Czemu nie spisałem testamentu? Mam zawód wysokiego ryzyka. 275 00:17:00,103 --> 00:17:02,981 - V! I reszta! - Udało się. 276 00:17:04,691 --> 00:17:07,694 Wiesz, że po węgiersku „s” czyta się jak „sz”? 277 00:17:07,778 --> 00:17:09,154 Ale super. 278 00:17:09,237 --> 00:17:12,282 Czy to nie świetne? Tęskniłam za pracą w terenie. 279 00:17:20,332 --> 00:17:21,792 Mira wychodzi za Bucka. 280 00:17:21,875 --> 00:17:24,377 Użyje Greyscale, by prać mózgi publiczności. 281 00:17:24,461 --> 00:17:27,839 Musimy ją jakoś powstrzymać, ale zbił się ważny róg. 282 00:17:27,923 --> 00:17:31,885 Zrozumiano. Zawsze czułam, że ma swoją ciemną stronę. 283 00:17:31,968 --> 00:17:35,639 Nim skończyła 23 lata, jadła tylko kluski z masłem. 284 00:17:35,722 --> 00:17:37,724 Mogłam się domyślić. 285 00:17:39,851 --> 00:17:43,688 Zaczyna się ślub! Cholera! Twink, myślisz to samo co ja? 286 00:17:43,772 --> 00:17:48,568 Że nosy są strasznie dziwne? Takie jakby wąchające uszy… 287 00:17:48,652 --> 00:17:50,445 Nie to myślałem. 288 00:17:53,740 --> 00:17:57,202 - Sługa Chrystusa Europy… - Jasne, kocham Chrystusa. 289 00:17:57,285 --> 00:18:00,288 Przejdziemy do konkretów? Zakładać czapki, ludzie! 290 00:18:03,125 --> 00:18:04,668 Świetnie. 291 00:18:05,710 --> 00:18:12,676 Tą obrączką nadaję panu młodemu zwierzchnictwo nad Gienorwią, 292 00:18:12,759 --> 00:18:16,555 aby mógł obdarzyć naszą nową królową mocą… 293 00:18:16,638 --> 00:18:18,932 Stop! Przerwać wesele! 294 00:18:19,015 --> 00:18:22,394 Nie można zgłaszać sprzeciwu bez rogu. 295 00:18:22,477 --> 00:18:24,729 To nie jest prawdziwa księżniczka. 296 00:18:26,106 --> 00:18:27,107 To wy, mendy. 297 00:18:27,190 --> 00:18:29,276 Tak, to my, mendy. 298 00:18:29,359 --> 00:18:32,487 Ta księżniczka to oszustka! 299 00:18:32,571 --> 00:18:34,781 Prawdziwa jest tutaj. 300 00:18:36,032 --> 00:18:38,160 Słucham? 301 00:18:38,243 --> 00:18:43,081 - Chyba nie. - Chyba tak. 302 00:18:43,165 --> 00:18:46,626 Zamknęła mnie w wieży jak Roszpunkę i ukradła mi chłopaka. 303 00:18:47,210 --> 00:18:52,465 Kocham cię. Gdy prędkie śluby, potem ból dupy. 304 00:19:00,140 --> 00:19:02,601 Buck bardzo głodny. 305 00:19:02,684 --> 00:19:07,314 Buck, ty debilu. Wszystko zepsujesz. Co za idiota. 306 00:19:10,734 --> 00:19:12,861 Księżniczka miła. 307 00:19:16,823 --> 00:19:19,492 Moda na sukces może się schować. 308 00:19:19,576 --> 00:19:22,537 - Udało się. Powstrzymaliśmy… - Jebać was. 309 00:19:22,621 --> 00:19:25,290 To dostaję za przełamywanie barier 310 00:19:25,373 --> 00:19:27,542 mimo przytłaczającego patriarchatu? 311 00:19:27,626 --> 00:19:30,545 W dupie mam gienorwiańskie przepisy. 312 00:19:30,629 --> 00:19:32,797 - Co to? - Pewnie pilot do czapek. 313 00:19:32,881 --> 00:19:36,051 Właśnie tak. Teraz mój czas na złoczynienie. 314 00:19:36,134 --> 00:19:38,428 Zdejmijcie czapki! 315 00:20:01,743 --> 00:20:05,163 - Prosiłem, żebyś nie szedł… - Księżniczka dobra. 316 00:20:06,498 --> 00:20:09,793 Zasługiwałem na to za zerwanie z tobą na pogrzebie. 317 00:20:16,758 --> 00:20:20,595 Debra Winger zagrała dosyć ról. 318 00:20:27,435 --> 00:20:28,311 Boli. 319 00:20:28,395 --> 00:20:32,816 Psujesz reputację monarchii. Meghan Markle nie zdradziłaby queerów. 320 00:20:36,987 --> 00:20:40,031 Już dobrze. Muszę… 321 00:20:41,574 --> 00:20:42,784 Benji! 322 00:20:44,035 --> 00:20:49,291 Z wyspy porwała mnie inna księżniczka, ale gdzie ty wtedy byłaś? 323 00:20:49,374 --> 00:20:53,420 To skomplikowane. Ważne, że jestem przy twojej piersi. 324 00:20:53,503 --> 00:20:57,048 Podoba mi się twój głos. Zaczęłaś palić? 325 00:20:57,132 --> 00:20:59,801 Nie mają pojęcia, że uratowaliśmy im życie. 326 00:21:00,427 --> 00:21:02,429 Czy mamy cały czas się tak czują? 327 00:21:08,601 --> 00:21:13,273 To mój Miesiąc Dumy. Nigdy nie czułem większej. 328 00:21:13,356 --> 00:21:16,276 W tej nazwie dosłownie chodzi o „dumę”? 329 00:21:16,359 --> 00:21:18,903 Myślałem, że o rosyjski parlament. 330 00:21:18,987 --> 00:21:20,530 Osoby LGBTQ kochają upały. 331 00:21:20,613 --> 00:21:24,242 I ostre zabawy. Piąteczka! 332 00:21:26,119 --> 00:21:30,415 W garażu zawsze mówiłeś, że kiedyś ocalimy świat. 333 00:21:30,498 --> 00:21:32,542 Miałam wątpliwości. 334 00:21:32,625 --> 00:21:35,837 Ale zrobiliśmy to. Razem. 335 00:21:35,920 --> 00:21:38,006 Jesteśmy świetnym zespołem. 336 00:21:39,174 --> 00:21:41,676 Mary, a ty świetnym liderem. 337 00:21:43,011 --> 00:21:44,137 Tak jest. 338 00:21:44,220 --> 00:21:46,264 Plus super fotografem. 339 00:21:46,348 --> 00:21:49,893 Zdjęcia ze studia Brukowanego szlaku będą idealne na tatuaże. 340 00:21:49,976 --> 00:21:51,936 Stat, masz piękny uśmiech. 341 00:21:52,020 --> 00:21:54,272 Szkoda, że go więcej nie zobaczymy. 342 00:21:54,356 --> 00:21:56,649 Skoro wziąłem ślub z królem Gienorwii… 343 00:21:56,733 --> 00:21:59,069 Ile masz kasy i mogę trochę dostać? 344 00:21:59,152 --> 00:22:02,906 Mam straszne długi z kart kredytowych. Poza tym chcę rozwodu. 345 00:22:03,615 --> 00:22:07,160 - Cholerka. Komunikacja wróciła. - Jezu! 346 00:22:07,243 --> 00:22:09,120 Mnie też miło was widzieć. 347 00:22:09,204 --> 00:22:14,459 Ciężko mi to mówić, ale dobra robota. Uratowaliście cały świat. 348 00:22:14,542 --> 00:22:17,796 Zostaliście tylko wy i udało wam się. Nie zapomnę o tym. 349 00:22:17,879 --> 00:22:20,673 Dziękuję, to wiele znaczy. Znałem nasz potencjał. 350 00:22:20,757 --> 00:22:23,051 Nie róbcie się przemądrzali. 351 00:22:23,134 --> 00:22:27,806 Poza tym poczytałem o paradach równości i co ludzie tam wyczyniają… 352 00:22:28,890 --> 00:22:33,144 Q-Force bardzo dobre. Wierzyć w was. 353 00:22:33,228 --> 00:22:34,479 Starczył jeden dzień. 354 00:22:34,562 --> 00:22:38,066 Informacje skradzione przez księżniczkę są z nami bezpieczne. 355 00:22:38,149 --> 00:22:41,444 Niedługo je panu wyślemy. Nie kłamię. 356 00:22:41,528 --> 00:22:46,282 Bardzo lubię Q-Force. Równość. 357 00:22:46,866 --> 00:22:50,411 Dzięki, Desk. Załatw sobie podwyżkę, nim zdejmiesz mu czapkę. 358 00:22:52,038 --> 00:22:55,166 Co? Ja mogę tak robić. Kutas zasłużył. 359 00:22:57,335 --> 00:22:58,711 Muszę cię przeprosić. 360 00:22:58,795 --> 00:23:02,006 Wcale nie. Chipsy były dla wszystkich. 361 00:23:02,090 --> 00:23:05,135 Nie o to chodzi. Tak długo blokowałam twój rozwój. 362 00:23:05,218 --> 00:23:08,346 Namieszali mi w mózgu, ale to i tak nie w porządku. 363 00:23:08,429 --> 00:23:12,392 Po wszystkim, co przeszliśmy, musisz wiedzieć, ile dla mnie znaczysz. 364 00:23:12,475 --> 00:23:16,437 Dla mnie zawsze będziesz najlepszy. 365 00:23:18,898 --> 00:23:20,024 V! 366 00:23:28,116 --> 00:23:33,454 Q-FORCE TWINK W AKCJI 367 00:23:49,470 --> 00:23:50,346 Boże. 368 00:23:50,430 --> 00:23:52,557 Wiem, że muszę ci wszystko wyjaśnić, 369 00:23:52,640 --> 00:23:55,351 i nie mam pojęcia, gdzie zacząć. Ale… 370 00:23:55,435 --> 00:23:58,771 Może zacznij od tego, co się z tobą dzieje. 371 00:23:58,855 --> 00:24:00,481 Kim ty w ogóle jesteś? 372 00:24:04,944 --> 00:24:05,945 Jestem Mary. 373 00:24:08,531 --> 00:24:09,699 Agent Mary. 374 00:24:36,434 --> 00:24:41,439 Napisy: Natalia Kłopotek