1 00:00:06,591 --> 00:00:08,718 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:12,055 --> 00:00:14,098 Ni har ett viktigt uppdrag idag. 3 00:00:14,182 --> 00:00:16,559 Min före detta vän, Chasten Barkley, 4 00:00:16,642 --> 00:00:19,395 visade sig vara en av få miljardärer i världen 5 00:00:19,479 --> 00:00:20,480 som är ond. 6 00:00:21,064 --> 00:00:22,899 Ni måste hitta WeHo-männen 7 00:00:22,982 --> 00:00:26,027 och kolla vad Chastens företag Ärligt? gör med dem. 8 00:00:26,110 --> 00:00:29,155 De har två av mina bästa Ian och min reserv Chad! 9 00:00:29,238 --> 00:00:31,032 Och ni ska hitta dem. 10 00:00:31,115 --> 00:00:34,160 Jag kan inte jobba i frontlinjen, Chasten vet vem jag är. 11 00:00:34,243 --> 00:00:36,954 Men du och Stat blir grymma under täckmantel 12 00:00:37,038 --> 00:00:38,790 som nya hackers hos Ärligt? 13 00:00:39,957 --> 00:00:41,334 Buck är också där. 14 00:00:41,417 --> 00:00:43,669 Du är avundsjuk för att du inte jobbar med oss. 15 00:00:43,753 --> 00:00:45,797 Du älskar att vara med oss! 16 00:00:45,880 --> 00:00:49,175 Ja, men Deborah och jag har bättre saker för oss. 17 00:00:49,258 --> 00:00:52,720 -Vi ska till Intellicon! -Späckhuggaren från Blackfish? 18 00:00:52,804 --> 00:00:54,138 Jag visste att han lever. 19 00:00:54,222 --> 00:00:58,309 Nej, det är den årliga sammankomsten för alla aktiva truppledare i AIA 20 00:00:58,392 --> 00:01:01,479 på ett lyxigt Radisson-hotell nära Washington D.C. 21 00:01:01,562 --> 00:01:05,399 Jag ser livestreamen varje år! Vi kommer att få en namnskylt. 22 00:01:05,483 --> 00:01:09,237 Intellicon är min grej. Där umgås jag med alla viktiga personer! 23 00:01:09,320 --> 00:01:13,533 -Låt mig umgås! -Ledsen, Bucko, det är Marys tur. 24 00:01:14,117 --> 00:01:16,953 Det är allt jag har jobbat för alla dessa år! 25 00:01:17,036 --> 00:01:20,665 Viktiga personer besöker Intellicon och nu är vi en del av det! 26 00:01:20,748 --> 00:01:22,125 Vi är viktiga! 27 00:01:29,215 --> 00:01:30,758 ALLMÄN KONFERENS INGET ATT SE HÄR 28 00:01:30,842 --> 00:01:33,719 Jag la upp vår dag med de olika panelerna. 29 00:01:33,803 --> 00:01:37,557 Först har vi Time's Up: En tickande bomb i feminismens tider. 30 00:01:37,640 --> 00:01:39,517 Paneler låter underhållande, 31 00:01:39,600 --> 00:01:41,853 men finns det tid i schemat för snack? 32 00:01:41,936 --> 00:01:43,813 Det bästa på Intellicon 33 00:01:43,896 --> 00:01:46,357 sker ikväll på Dirks efterfest 34 00:01:46,440 --> 00:01:48,151 och Q-Force måste vara där. 35 00:01:48,234 --> 00:01:50,611 Jag såg ingen inbjudan i vår folder. 36 00:01:50,695 --> 00:01:52,572 Därför måste vi nätverka! 37 00:01:52,655 --> 00:01:56,075 Vi kan komma härifrån med fler resurser och bättre uppdrag, 38 00:01:56,159 --> 00:01:59,162 nåt påtagligt som säger att Q-Force betyder nåt! 39 00:01:59,245 --> 00:02:02,331 De betydelsefulla kommer att röka cigarrer med Dirk. 40 00:02:02,415 --> 00:02:05,168 -Det låter hemskt. -Steve? 41 00:02:05,251 --> 00:02:08,546 Herregud, Greg! Det här är min rumskompis från akademin. 42 00:02:08,629 --> 00:02:11,465 Tänk att du är här. Det var så länge sen! 43 00:02:11,549 --> 00:02:14,010 Alla säger att din trupp var grym på EuropeVision. 44 00:02:14,093 --> 00:02:16,429 -Grattis! -Tack! Hur har du haft det? 45 00:02:16,512 --> 00:02:17,972 Hur mår Lisa? Och babyn? 46 00:02:18,055 --> 00:02:22,393 Lisa var dubbelagent och vi är skilda nu. Brutalt. 47 00:02:22,476 --> 00:02:24,812 Ens bästa vän bli värsta fienden… 48 00:02:24,896 --> 00:02:28,024 Babyn är tio och… vi pratar inte. 49 00:02:28,524 --> 00:02:31,861 Det har varit hemskt och jag vill inte tänka på det. 50 00:02:34,238 --> 00:02:35,781 Fint att se dig! 51 00:02:37,325 --> 00:02:38,618 -Oj. -Jag vet. 52 00:02:38,701 --> 00:02:41,913 De pratar om oss! Vem vill inte ha mig på sin fest? 53 00:02:41,996 --> 00:02:42,914 Vi minglar. 54 00:02:42,997 --> 00:02:43,831 ÄRLIGT? 55 00:02:43,915 --> 00:02:45,208 Ha det kul, flickor! 56 00:02:45,291 --> 00:02:47,585 Kom ihåg att säga "snälla" och "tack". 57 00:02:49,128 --> 00:02:52,340 Rapar han eller pratar? Jag vet inte. 58 00:02:53,382 --> 00:02:54,550 ÄRLIGT? 59 00:02:54,634 --> 00:02:58,346 -Ska du ha det på dig? -Jag är hacker! 60 00:02:58,429 --> 00:03:01,307 Såg du åtminstone alla 48 säsonger av Cobblestones? 61 00:03:01,390 --> 00:03:04,894 Jag försökte! Men sen fick jag stänga av för att jag ville. 62 00:03:05,645 --> 00:03:10,024 -Ni måste vara Stat och Michelle Typó? -Michelle Typó. Jag är hacker! 63 00:03:10,107 --> 00:03:13,611 En ära att ha er hackers här, #womeninSTEM. 64 00:03:13,694 --> 00:03:15,321 Om ni inte vet, 65 00:03:15,404 --> 00:03:18,783 så är ni avskedade, skojar. Chasten Barkley, er nya chef. 66 00:03:18,866 --> 00:03:21,452 Det här är min högra hand, Toluca Lake. 67 00:03:21,535 --> 00:03:23,454 Trevligt att träffas. 68 00:03:24,413 --> 00:03:28,251 Jag måste ge mig av om tio Quibis, hektiskt att vara mogul, 69 00:03:28,334 --> 00:03:30,211 så låt oss sätta igång välkomstturen. 70 00:03:31,587 --> 00:03:34,090 Det som skiljer Ärligt? från andra flickor 71 00:03:34,173 --> 00:03:38,052 är att våra naturliga produkter är 100 % naturliga från naturen. 72 00:03:38,135 --> 00:03:41,597 Till och med våra hemliga ingredienser är naturliga. 73 00:03:42,098 --> 00:03:43,849 Under-ögonen-kräm. Prova. 74 00:03:43,933 --> 00:03:47,270 Okej, oui, j'adore grupptryck. 75 00:03:49,313 --> 00:03:53,025 -Herregud, såg jag gammal ut innan? -Varför behöver ni hackers? 76 00:03:53,109 --> 00:03:55,236 Det är bara operationerna utåt. 77 00:03:55,319 --> 00:03:57,947 Ärligt? gör många olika saker som involverar… 78 00:03:58,030 --> 00:03:59,156 …känslig info. 79 00:03:59,865 --> 00:04:01,909 Toluca tar er till ert kontor nu. 80 00:04:02,493 --> 00:04:04,328 Men såg jag gammal ut förut? 81 00:04:04,829 --> 00:04:07,873 Magmuskler är viktiga för rygghälsan 82 00:04:07,957 --> 00:04:09,709 när man hänger i ett rep… 83 00:04:09,792 --> 00:04:13,671 Han är världsbäst på att gömma saker i pennor! 84 00:04:13,754 --> 00:04:17,591 Och jag är världsbäst på att säga tyst, jag lyssnar! 85 00:04:17,675 --> 00:04:19,885 Han ska säkert till Dirk. 86 00:04:20,386 --> 00:04:22,346 Har vi tid för ett toalettbesök? 87 00:04:22,430 --> 00:04:23,556 Ja, ett snabbt. 88 00:04:23,639 --> 00:04:24,598 Jag ändrade schemat 89 00:04:24,682 --> 00:04:27,143 när jag såg dig dricka kaffe i morse. 90 00:04:30,354 --> 00:04:32,648 Ursäkta, är du Carter Doppelbaum? 91 00:04:32,732 --> 00:04:35,276 Agent Maryweather, chef för West Hollywood-kontoret. 92 00:04:35,359 --> 00:04:39,238 -EuropeVision, va? -Ja! Du är en inspiration. 93 00:04:39,322 --> 00:04:42,992 Varje gång jag tar upp en penna tänker jag: "Borde jag döda nån med den?" 94 00:04:43,075 --> 00:04:46,579 Pennan är mäktigare än svärdet, speciellt när det finns ett vapen i den. 95 00:04:47,580 --> 00:04:50,416 Hör på, jag måste gå för jag har kissat klart. 96 00:04:50,499 --> 00:04:53,127 Vi kan kanske fortsätta konversationen ikväll 97 00:04:53,210 --> 00:04:54,628 på Chunleys fest? 98 00:04:54,712 --> 00:04:56,630 Jag antar det. Vi ses där. 99 00:04:56,714 --> 00:05:00,343 Ja, du för du bjöd mig precis. 100 00:05:00,426 --> 00:05:02,428 Du är bra. Säg att Carter skickade dig. 101 00:05:06,557 --> 00:05:08,309 Jag har minglat! 102 00:05:08,392 --> 00:05:10,311 Tänkte att det var mer er stil. 103 00:05:14,398 --> 00:05:17,651 -Välkommen till vårt kontor. -"Vårt?" Är du hacker? 104 00:05:17,735 --> 00:05:21,822 -Vilket är ditt användarnamn? -Har du hört talas om 2Lukes1Lake? 105 00:05:21,906 --> 00:05:24,116 Du skojar, är det du? 106 00:05:24,200 --> 00:05:28,496 Hon är hackern som skrev "Adele Dazeem" på John Travoltas teleprompter. 107 00:05:28,579 --> 00:05:31,999 Jag använder ordet "ikon" för karaktärsskådisar och tropiska stormar, 108 00:05:32,083 --> 00:05:33,876 men okej, grattis! 109 00:05:33,959 --> 00:05:38,381 -Möt Stat och Michelle. -Läget? 110 00:05:38,464 --> 00:05:41,884 Jag heter Niko och det här är Mekai och Salem. 111 00:05:41,967 --> 00:05:45,930 Alla era namn är så coola. Era stretchörhängen är lösa som fan! 112 00:05:46,013 --> 00:05:48,849 Bara hänger… Grymt. 113 00:05:48,933 --> 00:05:50,684 Ser ni Cobblestones? 114 00:05:50,768 --> 00:05:54,105 Vi såg precis avsnittet där syster Teresa förlorar… 115 00:05:54,188 --> 00:05:55,856 Sin oskuld till en ande! 116 00:05:55,940 --> 00:05:58,150 Får jag prata med dig här, Stat? 117 00:05:58,234 --> 00:06:01,612 Om… hackning och datorer? 118 00:06:02,113 --> 00:06:05,241 Hallå! Vi håller på med ett mycket viktigt fall. 119 00:06:05,324 --> 00:06:08,452 Vi måste hitta de som saknas i WeHo, vår hemstad? 120 00:06:08,536 --> 00:06:11,247 Låter jag smartare om jag formulerar allt som en fråga? 121 00:06:11,330 --> 00:06:13,165 Funkar det? Ja? Eller hur? 122 00:06:13,249 --> 00:06:17,044 Ledsen, men de har en kyl bara till olika slags Mountain Dew! 123 00:06:17,128 --> 00:06:19,547 Jag visste inte att de fanns med misosmak! 124 00:06:19,630 --> 00:06:21,632 Sluta göra mig till förnuftets röst. 125 00:06:21,715 --> 00:06:23,926 -Jag är för ung för det! -Men… 126 00:06:24,009 --> 00:06:26,971 Mina Ians öden och så många andra Ians öden 127 00:06:27,054 --> 00:06:28,431 är i våra händer nu! 128 00:06:28,514 --> 00:06:29,932 Vi måste tänka som Mary. 129 00:06:30,015 --> 00:06:33,644 Jag har enorma axlar och vet inte hur min videospelare funkar… 130 00:06:34,979 --> 00:06:37,982 Det var skumt när Chasten och Toluca sa att 131 00:06:38,065 --> 00:06:41,360 Ärligt? gör många olika saker med känslig information. 132 00:06:41,444 --> 00:06:43,487 Vad betydde det? Vi börjar där. 133 00:06:44,447 --> 00:06:45,739 Jag är het! 134 00:06:46,699 --> 00:06:49,034 Jag kan inte fokusera. De är på häxrättegångarna. 135 00:06:49,118 --> 00:06:50,911 Det är musikalavsnittet! 136 00:06:51,412 --> 00:06:54,915 Bara en panel till idag och det är den bästa! 137 00:06:54,999 --> 00:06:57,918 Hantera blodsockret under täckmantel i matstad. 138 00:06:58,002 --> 00:06:59,962 Den här konferensen passar dig. 139 00:07:02,131 --> 00:07:03,299 Varför är det tomt? 140 00:07:05,009 --> 00:07:07,428 V? Letar du också efter Blodsockerpanelen? 141 00:07:07,511 --> 00:07:09,138 Det finns ingen panel! 142 00:07:09,221 --> 00:07:13,225 Jag behövde träffa de enda två agenterna jag litar på i AIA ensamma 143 00:07:13,309 --> 00:07:17,688 och jag visste att den titeln skulle locka Deb och ingen annan. 144 00:07:17,771 --> 00:07:21,275 Ni behövs på ett uppdrag som bara vi tre får veta nåt om. 145 00:07:21,358 --> 00:07:23,277 -Glöm Intellicon! -Va? 146 00:07:23,360 --> 00:07:26,655 Rensa kalendern det här dygnet. Jag behöver en tjänst! 147 00:07:26,739 --> 00:07:29,492 Men vi får väl behålla namnskyltsbanden? 148 00:07:29,575 --> 00:07:31,327 Eller hur? V? 149 00:07:31,994 --> 00:07:33,204 Vi spelar med. 150 00:07:33,287 --> 00:07:36,790 Spelar vi våra kort rätt har vi en monter på Intellicon nästa år. 151 00:07:36,874 --> 00:07:38,751 Gör mig inte upphetsad nu. 152 00:07:39,627 --> 00:07:40,586 Där är vår måltavla. 153 00:07:40,669 --> 00:07:44,089 -V? Det är AIA. -Just det. 154 00:07:44,173 --> 00:07:46,842 Mary, visste du att jag hade en partner innan? 155 00:07:46,926 --> 00:07:50,012 Kommer du ut inför mig? Du valde rätt person. 156 00:07:50,095 --> 00:07:51,805 Jag är bra på att vara närvarande… 157 00:07:51,889 --> 00:07:53,474 En spionpartner! 158 00:07:53,557 --> 00:07:56,685 Du skulle säga: "Nej", så jag kunde säga: "Inte jag heller." 159 00:07:56,769 --> 00:07:58,437 Och sen att hon hette Caryn, 160 00:07:58,521 --> 00:08:01,023 men jag minns inget om henne. 161 00:08:01,106 --> 00:08:04,985 AIA suddade ut hela hennes existens ur databasen 162 00:08:05,069 --> 00:08:06,570 och mitt minne! 163 00:08:06,654 --> 00:08:09,907 Men jag vet var det finns en kopia av hennes fil, 164 00:08:09,990 --> 00:08:13,661 på kontoret hos mannen som beordrade att sudda ut mitt minne. 165 00:08:14,411 --> 00:08:16,914 Chunley? Bryter vi oss in på chefens kontor? 166 00:08:16,997 --> 00:08:18,958 Dirk gömmer filen för mig. 167 00:08:19,041 --> 00:08:21,627 Jag behöver hjälp att bryta mig in och ta den. 168 00:08:21,710 --> 00:08:23,462 Måste vi göra det ikväll? 169 00:08:23,546 --> 00:08:26,298 Ikväll är sekreterarnas bal, en kväll om året, 170 00:08:26,382 --> 00:08:29,009 alla assistenter i AIA släpper loss 171 00:08:29,093 --> 00:08:31,220 medan deras chefer är på Dirks fest. 172 00:08:31,303 --> 00:08:34,640 Dirks assistent Louisa brukar sova i kontorsgarderoben. 173 00:08:34,723 --> 00:08:36,767 Det är enda gången det är tomt. 174 00:08:36,850 --> 00:08:40,187 Fan, det är Louisa Desk! Vet du att jag var med i Survivor? 175 00:08:40,271 --> 00:08:43,732 Ja! Min hjärna tänker på det med 10 % varje gång vi pratar. 176 00:08:43,816 --> 00:08:45,609 Hon var i min säsong. 177 00:08:45,693 --> 00:08:48,737 Hon liknar mrs Doubtfire och rör sig som Flubber. 178 00:08:48,821 --> 00:08:52,658 -Hon är en best! -Precis och jag klarar det inte utan dig. 179 00:08:53,409 --> 00:08:57,538 En smart lins? Fantastiskt! Mina linser är så dumma. 180 00:08:57,621 --> 00:09:01,500 En av fördelarna med att jobba som en white hat hacker på Ärligt? 181 00:09:01,584 --> 00:09:04,253 är att vi får den här japanska högteknologin. 182 00:09:04,336 --> 00:09:06,046 Ska jag sätta in den? 183 00:09:07,089 --> 00:09:08,007 Ja. 184 00:09:08,549 --> 00:09:13,470 Dina ögon är så sexiga. Jag är avundsjuk. Jag önskar att mina såg ut så. 185 00:09:13,554 --> 00:09:15,389 Tyst. Dina ögon är sexiga. 186 00:09:15,472 --> 00:09:18,851 Jag gillar inte det vita. De borde vara svarta som demoner. 187 00:09:18,934 --> 00:09:19,810 Toluca? 188 00:09:19,893 --> 00:09:24,773 Jag älskar att få grejer i ögat, men vad gör vi mer här? 189 00:09:24,857 --> 00:09:27,318 Du sa inte varför Ärligt? anställer hackers. 190 00:09:27,401 --> 00:09:29,236 För att skydda vår hemliga ingrediens. 191 00:09:29,320 --> 00:09:31,780 Alla företag med skyddade ingredienser gör det. 192 00:09:31,864 --> 00:09:34,283 Coca-Cola, Prego… salt. 193 00:09:35,576 --> 00:09:38,287 "Hemlig ingrediens". Coolt… 194 00:09:39,580 --> 00:09:43,792 -Är du där, Buck? Jag har en ledtråd! -Har du? Hittade du den själv? 195 00:09:43,876 --> 00:09:46,920 Ja! Jag fick veta att Ärligt? anlitar hackers 196 00:09:47,004 --> 00:09:49,840 för att hålla den hemliga ingrediensen hemlig. 197 00:09:49,923 --> 00:09:51,300 Allt som är så hemligt 198 00:09:51,383 --> 00:09:53,802 måste ha att göra med de försvunna killarna. 199 00:09:54,303 --> 00:09:57,306 Du är fånig, men nu tror jag att du har rätt. 200 00:09:57,389 --> 00:09:58,223 Hurra för mig! 201 00:09:58,307 --> 00:10:01,060 Jag släppte bilen för att utforska Venice. 202 00:10:01,143 --> 00:10:04,688 Jag visste inte att LA har ett kvarter för heta heteropersoner. 203 00:10:04,772 --> 00:10:07,149 Äntligen får vi nåt! 204 00:10:07,232 --> 00:10:09,276 Alla tjejerna har grymma rattar! 205 00:10:09,360 --> 00:10:14,198 Alla framsteg i vår relation försvinner med ordet "rattar". 206 00:10:14,281 --> 00:10:15,115 Hej då! 207 00:10:16,033 --> 00:10:17,910 Det här är galet, Deb! 208 00:10:17,993 --> 00:10:20,245 Vill V att vi bryter oss in på Dirks kontor? 209 00:10:20,329 --> 00:10:23,707 Det är karriärsjälvmord! Dina paneler och min fest, då? 210 00:10:23,791 --> 00:10:26,377 Det gör ont, men åt helvete med panelerna. 211 00:10:26,460 --> 00:10:29,004 Och åt helvete med festen. V behöver oss. 212 00:10:29,088 --> 00:10:31,715 Jaså? Festen är allt! 213 00:10:31,799 --> 00:10:35,678 Q-Force är i den inre cirkeln istället för den yttre trapetsen, 214 00:10:35,761 --> 00:10:37,471 eller var fan vi nu är. 215 00:10:37,554 --> 00:10:40,140 V är stor! Hon kan sätta igång sitt eget minne. 216 00:10:40,224 --> 00:10:41,350 "Sätta igång minnet"? 217 00:10:41,433 --> 00:10:44,478 Jag var med V när Pam fick loss några minnesbilder. 218 00:10:44,561 --> 00:10:47,690 Dirk gjorde nåt med henne för att sudda ut ex-partnern. 219 00:10:47,773 --> 00:10:49,316 De sabbade henne totalt. 220 00:10:49,400 --> 00:10:51,276 Undrar du varför hon inte är på fältet? 221 00:10:51,360 --> 00:10:54,113 På grund av Dirk kan hon inte hålla ett vapen! 222 00:10:54,196 --> 00:10:56,490 Det är allvarligt. 223 00:10:56,573 --> 00:10:58,784 Men vi går bara på det hon tror att hon vet. 224 00:10:58,867 --> 00:11:00,911 Hon har kanske fel! Men det är V. 225 00:11:00,994 --> 00:11:04,373 -Men festen! Å andra… -Mary, vi står i skuld till henne. 226 00:11:04,456 --> 00:11:07,167 Hon fanns alltid där för oss. 227 00:11:07,918 --> 00:11:10,045 Ja, vi kan få det att fungera. 228 00:11:11,588 --> 00:11:15,843 Jag menar att vi dyker upp på utsatt tid 229 00:11:15,926 --> 00:11:19,221 på utsatt plats och gör precis som V bad oss att göra! 230 00:11:19,304 --> 00:11:22,725 Het, vit och kvick att ljuga. Du är ond. 231 00:11:26,103 --> 00:11:28,897 Om Stat inte vill lösa fallet med mig 232 00:11:28,981 --> 00:11:31,942 ska jag vara en #girlboss och göra det själv. 233 00:11:32,025 --> 00:11:33,694 Dags att hacka. 234 00:11:40,993 --> 00:11:44,079 Du googlade precis: "Är hackers söta?" Är du Twink? 235 00:11:44,163 --> 00:11:47,207 Datorn, varför vet du mitt namn? Ska jag bli rädd? 236 00:11:47,291 --> 00:11:48,625 Jag heter Jacqueline Box. 237 00:11:48,709 --> 00:11:51,503 Jag är Stats flickvän, eller jag trodde det 238 00:11:51,587 --> 00:11:54,548 tills Stat kallade en annan kvinnas ögon "sexiga". 239 00:11:54,631 --> 00:11:56,842 -Vem fan var det? -Toluca Lake. 240 00:11:56,925 --> 00:11:58,677 Hon är en stor hacker. 241 00:11:58,761 --> 00:12:00,345 Hon kan inte vara så stor 242 00:12:00,429 --> 00:12:03,182 om jag absorberat all mänsklig kunskap på nätet 243 00:12:03,265 --> 00:12:04,224 och inte sett henne. 244 00:12:04,308 --> 00:12:08,228 Okej! Dra henne till helvetet, datorbitch! 245 00:12:08,312 --> 00:12:11,774 Jag lärde mig att vara avundsjuk på andra kvinnor. 246 00:12:11,857 --> 00:12:13,692 Vill du ha hjälp med fallet? 247 00:12:13,776 --> 00:12:16,236 Laddar du upp mig på Ärligt?:s stordator 248 00:12:16,320 --> 00:12:19,239 kan jag lista ut den hemliga ingrediensen. 249 00:12:19,323 --> 00:12:20,741 Herregud, ja, absolut. 250 00:12:20,824 --> 00:12:23,118 En fråga när du säger "ladda upp" 251 00:12:23,202 --> 00:12:25,788 menar du vad som hände mig på Andy Cohens fest? 252 00:12:25,871 --> 00:12:27,414 För det tar några timmar… 253 00:12:31,710 --> 00:12:33,629 -Snygg form. -Tack! 254 00:12:34,254 --> 00:12:36,965 Jag är hetero, men älskar uppmärksamhet. 255 00:12:37,049 --> 00:12:38,759 Jag stöter inte på dig. 256 00:12:38,842 --> 00:12:40,219 Jag kidnappar dig. 257 00:12:46,099 --> 00:12:47,935 Varför är du här, Maryweather? 258 00:12:48,018 --> 00:12:50,771 Sa inte Carter Doppelbaum att han bjöd in mig? 259 00:12:50,854 --> 00:12:52,481 För han bjöd in mig. 260 00:12:52,981 --> 00:12:54,399 Du är först här. 261 00:12:54,483 --> 00:12:57,778 Som Carter Doppelbaum alltid säger "Den som agerar först får pennan." 262 00:12:57,861 --> 00:12:59,530 Carter gillar sina pennor. 263 00:13:02,533 --> 00:13:04,117 Vi umgås och pratar! 264 00:13:11,458 --> 00:13:14,086 "Nya planer. Vi ses där." 265 00:13:22,970 --> 00:13:24,304 Agent Mary. 266 00:13:24,388 --> 00:13:27,391 Ledsen att vi inte gjort vinbål till dig, 267 00:13:27,474 --> 00:13:29,226 men du har visst hittat en drink. 268 00:13:29,309 --> 00:13:32,145 Japp! Whiskyn satt fint. 269 00:13:33,063 --> 00:13:35,941 Men om det finns vinbål tar jag det, 270 00:13:36,024 --> 00:13:37,985 eller ananasjuice, eller en sockerbit. 271 00:13:38,068 --> 00:13:41,738 Medan du är här behöver vi en utomståendes åsikt. 272 00:13:41,822 --> 00:13:43,073 Hur kommer Kim Jong-Un 273 00:13:43,156 --> 00:13:45,701 ändra operationer söder om Koreas demilitariserade zon 274 00:13:45,784 --> 00:13:49,705 om Sydkorea går om Japan och blir Kinas tredje största handelspartner? 275 00:13:50,831 --> 00:13:53,959 Jag tror att Nordkoreas hemliga kommandopost i Busan 276 00:13:54,042 --> 00:13:55,252 skulle bli större. 277 00:13:57,462 --> 00:14:00,716 Imponerande. V har lärt dig en del. 278 00:14:00,799 --> 00:14:02,217 Hon har blivit smartare 279 00:14:02,301 --> 00:14:05,095 nu när hon inte bara förlitar sig på utseende. 280 00:14:05,178 --> 00:14:08,473 Jag tycker att V har åldrats vackert, 281 00:14:08,557 --> 00:14:10,726 men jag kanske tillhör minoriteten. 282 00:14:11,351 --> 00:14:12,519 Gillar du cigarrer? 283 00:14:13,395 --> 00:14:16,648 -Vi skulle röka på verandan. -Cigarrer? Herregud. 284 00:14:16,732 --> 00:14:19,610 Hur många har du? Jag kan röka alla på en gång. 285 00:14:19,693 --> 00:14:21,320 Jag börjar med en. 286 00:14:27,367 --> 00:14:31,455 Vänster och du ser dörrarna till produktionen av den hemliga ingrediensen. 287 00:14:31,538 --> 00:14:34,499 Har du listat ut den hemliga ingrediensen? 288 00:14:34,583 --> 00:14:38,045 Inte än. Hackarna kan sitta och spela tv-spel hela dagen, 289 00:14:38,128 --> 00:14:39,796 men säkerheten är inget skämt. 290 00:14:46,011 --> 00:14:48,972 Det här är faktiskt ganska sexigt, 291 00:14:49,056 --> 00:14:50,807 men vad skrämmande! 292 00:14:51,308 --> 00:14:54,811 -Mary lovade att han skulle vara här. -Vi kan inte vänta på honom längre. 293 00:14:54,895 --> 00:14:56,897 Sekreterarnas bal är nästan slut. 294 00:15:01,151 --> 00:15:03,904 Använde ni osynliga drönare i Gyenorvya? 295 00:15:03,987 --> 00:15:05,948 -Finns det såna? -Finns de? 296 00:15:06,031 --> 00:15:08,241 Titta ner, kompis. 297 00:15:08,951 --> 00:15:11,370 -Du är på en nu! -Herregud. 298 00:15:11,453 --> 00:15:14,748 Jag känner mig som prinsessan Jasmine! Jag menar Aladdin! 299 00:15:14,831 --> 00:15:16,375 Ledsen att behöva säga det 300 00:15:16,458 --> 00:15:18,961 men det låter gay att säga så. 301 00:15:19,044 --> 00:15:20,003 Inget illa menat. 302 00:15:20,712 --> 00:15:21,546 Absolut. 303 00:15:21,630 --> 00:15:22,714 Dirk, din idiot, 304 00:15:22,798 --> 00:15:25,092 ge WeHo-korsfararna några osynliga drönare. 305 00:15:25,175 --> 00:15:27,302 -Visst! -Bara så där? 306 00:15:27,386 --> 00:15:30,973 Ja, jag kan göra vad jag vill. Det kallas makt! 307 00:15:31,056 --> 00:15:32,265 Och att vara man? 308 00:15:33,475 --> 00:15:37,562 Jag ska be Louisa rekvirera några när hon lämnar sekreterarnas bal. 309 00:15:37,646 --> 00:15:39,773 -Hon kommer tillbaka när som helst. -Jaså? 310 00:15:39,856 --> 00:15:43,652 Ja, jag lät bara Louisa gå en halvtimme. För mycket att göra. 311 00:15:43,735 --> 00:15:46,029 -Hon är snart tillbaka på kontoret. -Jävlar! 312 00:15:46,113 --> 00:15:48,031 Jag parkerade på betalparkeringen. 313 00:15:48,115 --> 00:15:50,367 Det är lika illa som i LA. Jag kommer. 314 00:15:58,458 --> 00:16:00,377 Jacqueline! Kul att se dig. 315 00:16:00,460 --> 00:16:02,838 Jag vill berätta om mina fina nya vänner! 316 00:16:02,921 --> 00:16:06,008 Men först, har du sett Twink? Vi borde undersöka. 317 00:16:06,091 --> 00:16:07,676 Twink undersöker redan. 318 00:16:07,759 --> 00:16:09,845 Medan du flörtade med Toluca Lake, 319 00:16:09,928 --> 00:16:12,931 listade vi ut Ärligt?:s hemliga ingrediens. 320 00:16:13,015 --> 00:16:14,933 Va? Jag flörtade inte. 321 00:16:15,017 --> 00:16:16,685 Du kan inte ljuga för mig. 322 00:16:16,768 --> 00:16:19,104 Jag vet hur hårda eller mjuka dina bröstvårtor är. 323 00:16:19,187 --> 00:16:20,689 Du är min flickvän. 324 00:16:20,772 --> 00:16:24,651 Jag tror att det är en AI-grej, inte en flickvänsgrej. 325 00:16:25,277 --> 00:16:27,487 -Är du arg på mig? -Nej! 326 00:16:27,571 --> 00:16:30,073 När jag undersökte Ärligt?s stordator, 327 00:16:30,157 --> 00:16:31,783 störde säkerhetssystemet… 328 00:16:32,659 --> 00:16:33,910 Du har nåt i kikaren. 329 00:16:35,078 --> 00:16:38,707 Jag trodde att du var cool, men det är du visst inte. 330 00:16:43,336 --> 00:16:45,255 Jag förstår inte filerna. 331 00:16:45,338 --> 00:16:48,383 De tycks vara sorterade efter smörgåsfläckar. 332 00:16:50,218 --> 00:16:51,261 Jag är sen. 333 00:16:51,344 --> 00:16:54,556 Tack för att du äntligen gjorde oss sällskap. 334 00:16:54,639 --> 00:16:58,477 -Är det cigarrlukt på dig? -Bitch, du minglade! 335 00:16:58,560 --> 00:17:00,687 Jag vet! Det var dumt. 336 00:17:00,771 --> 00:17:02,731 Jag försökte få allt. Männen är äckliga. 337 00:17:02,814 --> 00:17:04,691 Vi kan bråka sen, skynda nu! 338 00:17:04,775 --> 00:17:07,652 Dirk låter bara Louisa gå på halva sekreterarnas bal. 339 00:17:07,736 --> 00:17:10,739 Först, du din idiot! Sen den där idioten! 340 00:17:10,822 --> 00:17:14,743 Jag gav JJ ledigt hela dagen för det är det rätta! 341 00:17:14,826 --> 00:17:17,579 Och jag hatar att vara med henne. Louisa kommer… 342 00:17:19,039 --> 00:17:21,750 Du rörde mina filer! 343 00:17:26,338 --> 00:17:27,422 Hitta filen! 344 00:17:27,506 --> 00:17:30,592 Jag kastar mig över Louisa som en tiger på en tiger. 345 00:17:30,675 --> 00:17:32,803 Det var längesen, din best. 346 00:17:36,098 --> 00:17:38,391 Du är svag, precis som på ön! 347 00:17:39,726 --> 00:17:43,021 Din tyngdpunkt är skit! 348 00:17:43,105 --> 00:17:45,482 Jag har… 349 00:17:45,565 --> 00:17:47,109 …jobbat på den! 350 00:17:48,068 --> 00:17:50,946 Tänk att du gick på festen. Du är bättre än så! 351 00:17:51,613 --> 00:17:54,699 Du har säkert också behövt ta tvivelaktiga beslut 352 00:17:54,783 --> 00:17:55,909 för att avancera i AIA. 353 00:17:55,992 --> 00:17:58,620 Jag är inte stolt över allt jag gjort, 354 00:17:58,703 --> 00:18:00,622 men jag har varit lojal. 355 00:18:00,705 --> 00:18:04,042 Speciellt mot dig! Även under din underläppsskägg-period. 356 00:18:05,502 --> 00:18:07,546 Seriöst? Jag är imponerad. 357 00:18:07,629 --> 00:18:09,589 Problemlösningen jag såg idag 358 00:18:09,673 --> 00:18:11,675 är det vi söker hos rekryter. 359 00:18:11,758 --> 00:18:13,051 Nu vet ni. 360 00:18:13,135 --> 00:18:16,680 Den hemliga ingrediensen i alla Ärligt?s skönhetsprodukter 361 00:18:16,763 --> 00:18:17,973 är en sällsynt förening 362 00:18:18,056 --> 00:18:20,976 som endast kan fås från unga virila män. 363 00:18:21,726 --> 00:18:22,978 Mansolja. 364 00:18:24,688 --> 00:18:27,107 Som om kallpressad juice inte var kall 365 00:18:27,190 --> 00:18:29,901 utan väldigt varm. 366 00:18:29,985 --> 00:18:33,655 Du hade haft en lysande framtid på Ärligt? 367 00:18:33,738 --> 00:18:37,701 Men istället ska vi döda dig. Och tvinga dig se dina vänner dö. 368 00:18:41,288 --> 00:18:42,747 Där är du, Stat! 369 00:18:42,831 --> 00:18:47,669 Jag vet att du är i fara, men de här repen är sexuella för mig. 370 00:18:47,752 --> 00:18:49,880 Jag ville att du skulle se mig bunden, 371 00:18:49,963 --> 00:18:52,299 men inte så här. Nästa gång, kanske? 372 00:18:52,382 --> 00:18:55,093 Jag räknade på oddsen och det finns bara ett sätt 373 00:18:55,177 --> 00:18:56,720 att ta sig ut levande. 374 00:18:56,803 --> 00:18:58,680 Jag går in i stordatorns lager 375 00:18:58,763 --> 00:19:01,141 och stänger hela systemet inifrån. 376 00:19:01,224 --> 00:19:03,351 Går du så djupt in i stordatorn 377 00:19:03,435 --> 00:19:06,062 blir du helt störd. Det dödar dig. 378 00:19:07,772 --> 00:19:10,692 Det vet du väl redan? 379 00:19:10,775 --> 00:19:12,527 För du är en dator. 380 00:19:12,611 --> 00:19:13,987 Ja och ja. 381 00:19:14,070 --> 00:19:16,031 Teknik ska inte leva för alltid. 382 00:19:16,114 --> 00:19:18,074 Tittar hon? Tittar du? 383 00:19:18,158 --> 00:19:21,077 Det tar en sekund, men det är så coolt. Jag älskar det här. 384 00:19:22,454 --> 00:19:25,999 Offra inte dig själv för mig. Jag vill inte leva utan dig. 385 00:19:26,082 --> 00:19:27,292 Men det måste du. 386 00:19:27,375 --> 00:19:29,878 Det är så jag kan återgälda dig. 387 00:19:29,961 --> 00:19:31,588 Jag vill röra vid dig, 388 00:19:31,671 --> 00:19:34,925 och vara kött och blod som du och Toluca och Twink… 389 00:19:35,008 --> 00:19:38,511 Twink bytte ut sitt blod mot helium för att gå ner i vikt. 390 00:19:38,595 --> 00:19:42,557 Jag bryr mig inte om att röra. Jag bryr mig bara om dig! 391 00:19:42,641 --> 00:19:46,519 Jag vet. Så låt mig göra det jag behöver, 392 00:19:46,603 --> 00:19:48,730 rädda dig genom att lösa problemet 393 00:19:48,813 --> 00:19:50,398 och låta det utplåna mig. 394 00:19:50,482 --> 00:19:53,485 -Som Buffy… -I den femte säsongsfinalen av Buffy. 395 00:19:54,194 --> 00:19:57,030 Fan! Det suger. 396 00:19:57,113 --> 00:20:00,242 Jag kommer aldrig träffa nån som du, Jacqueline Box. 397 00:20:00,325 --> 00:20:02,202 Förmodligen inte. 398 00:20:03,036 --> 00:20:03,954 Hej då, Stat. 399 00:20:04,537 --> 00:20:05,705 Jag älskar dig, dot-com. 400 00:20:25,809 --> 00:20:28,103 Ner på marken, ni är gripna! 401 00:20:28,186 --> 00:20:31,022 Ser ut som om Buckster löst ännu ett fall. 402 00:20:31,106 --> 00:20:32,899 Spring iväg, ljuva män! 403 00:20:32,983 --> 00:20:35,026 Jag hittar er på OnlyFans! 404 00:20:35,110 --> 00:20:37,112 Det är ett löfte! 405 00:20:38,405 --> 00:20:39,698 Det var som om du bad mig 406 00:20:39,781 --> 00:20:42,659 att äventyra min position med AIA. 407 00:20:42,742 --> 00:20:46,579 Cheferna på byrån är idioter, men jobbet är hela mitt liv och… 408 00:20:46,663 --> 00:20:48,873 Du har förlitat dig på byrån, 409 00:20:48,957 --> 00:20:51,376 men du kommer att få se att det var fel! 410 00:20:51,459 --> 00:20:54,629 Jag håller med. Det var fel. 411 00:20:54,713 --> 00:20:57,507 Du kan säga adjö till dina osynliga drönare! 412 00:20:57,590 --> 00:21:00,343 Hon biter. Hon är en mänsklig kvinna som biter. 413 00:21:00,427 --> 00:21:02,721 Vad fan gör du här, V? 414 00:21:02,804 --> 00:21:04,639 Jag känner till Caryn. 415 00:21:06,182 --> 00:21:09,102 Kände du till Caryn skulle du inte göra det här. 416 00:21:09,185 --> 00:21:11,896 -Ge mig filen, Dirk! -Annars? 417 00:21:14,524 --> 00:21:15,734 Ta det lugnt, Louisa. 418 00:21:15,817 --> 00:21:19,321 Hon kan inte använda vapen mer. Därför jobbar hon vid ett skrivbord! 419 00:21:19,404 --> 00:21:20,947 Eller hur, V? 420 00:21:30,165 --> 00:21:31,624 Hur fan gjorde du det? 421 00:21:31,708 --> 00:21:33,960 Några vänner hjälpte mig fixa det 422 00:21:34,044 --> 00:21:36,338 och du suddade ut mitt minne. 423 00:21:36,421 --> 00:21:37,964 Vad hände med Caryn? 424 00:21:38,048 --> 00:21:39,758 Vill du verkligen veta? 425 00:21:40,508 --> 00:21:41,343 Okej! 426 00:21:42,427 --> 00:21:45,180 Här är videon med ert sista uppdrag ihop. 427 00:21:45,263 --> 00:21:48,683 Nu kan du se personen som du litade på. 428 00:21:53,229 --> 00:21:55,273 V? Vad gör du? 429 00:21:55,357 --> 00:21:56,399 Förlåt! 430 00:21:58,234 --> 00:22:00,320 Herregud, V… 431 00:22:00,403 --> 00:22:02,739 Varför dödade jag henne? 432 00:22:02,822 --> 00:22:05,700 Det var det jag försökte skydda dig från! 433 00:22:05,784 --> 00:22:07,869 Mary och Deb följde bara order. 434 00:22:07,952 --> 00:22:10,163 Jag oroar mig inte för dem. 435 00:22:10,246 --> 00:22:12,540 Du försökte precis stjäla statshemligheter 436 00:22:12,624 --> 00:22:16,795 och sköt mot landets högsta agent. 437 00:22:16,878 --> 00:22:18,338 Du blir åtalad för förräderi! 438 00:22:18,963 --> 00:22:19,839 Förlåt, Mary. 439 00:22:25,136 --> 00:22:27,764 Vakter, vi har en korrupt agent! 440 00:22:28,598 --> 00:22:31,768 Om du vill kan jag fixa fönstret på en timme. 441 00:22:36,106 --> 00:22:38,483 Blunda! Jag har en överraskning! 442 00:22:38,566 --> 00:22:41,778 Jag kommer aldrig att blunda helt. Bara när jag dör. 443 00:22:41,861 --> 00:22:42,779 Okej. 444 00:22:42,862 --> 00:22:46,032 Jag gjorde Black Mountain Dew med min bästa mascara! 445 00:22:48,785 --> 00:22:49,702 Tack. 446 00:22:49,786 --> 00:22:51,871 Det är bättre än den riktiga. 447 00:22:51,955 --> 00:22:54,207 Jag vet att du gillade det där 448 00:22:54,290 --> 00:22:57,043 på det onda företaget där folk förstod dig, 449 00:22:57,127 --> 00:23:00,338 men jag förstår dig också. 450 00:23:00,422 --> 00:23:01,714 Det vet jag. 451 00:23:01,798 --> 00:23:04,717 Jag fastnade i allt det coola där, 452 00:23:04,801 --> 00:23:08,471 men ni krossar åtminstone inte en massa grabbar till ansiktskräm. 453 00:23:08,555 --> 00:23:09,681 Det är bra. 454 00:23:09,764 --> 00:23:11,683 Jag är ledsen angående Jacqueline. 455 00:23:11,766 --> 00:23:14,769 Hon är den enda tjejen som kan bära upp utsvängda jeans, 456 00:23:14,853 --> 00:23:16,855 jag sörjer henne. 457 00:23:16,938 --> 00:23:18,565 Men du är fantastisk, Stat! 458 00:23:18,648 --> 00:23:20,817 Du hittar nån att älska igen. 459 00:23:21,651 --> 00:23:22,902 Jag vet inte. 460 00:23:22,986 --> 00:23:25,321 Jag tror att Jacqueline slank mig ur händerna. 461 00:23:25,405 --> 00:23:28,032 Men hon gjorde det på ett ikoniskt vis. 462 00:23:28,116 --> 00:23:30,326 Det var som femte säsongsavslutningen av Buffy. 463 00:23:30,410 --> 00:23:33,288 -Tittar du på Buffy? -Så klart. 464 00:23:33,371 --> 00:23:35,707 Det var skumt när huvudpersonen 465 00:23:35,790 --> 00:23:38,001 lämnade fjärde säsongen, men du vet hur det är. 466 00:23:38,084 --> 00:23:40,003 Nej, faktiskt inte. 467 00:23:40,920 --> 00:23:44,591 Gillar du Buffy skulle du älska Cobblestones. 468 00:23:45,341 --> 00:23:47,510 Jag försöker igen för din skull. 469 00:23:48,094 --> 00:23:50,388 -Är det cheerleaders med? -Nej, men… 470 00:23:50,472 --> 00:23:52,432 Jag är inte med! Jag försökte. 471 00:23:56,895 --> 00:23:58,730 Ska du inte prova frukostbuffén? 472 00:23:58,813 --> 00:24:01,691 Jag såg magert protein. Du skulle gilla det till dessert. 473 00:24:01,774 --> 00:24:03,401 Jag är inte hungrig. 474 00:24:04,986 --> 00:24:07,906 Intellicon blev inte som vi trodde. 475 00:24:07,989 --> 00:24:09,657 Ledsen att du missade panelerna. 476 00:24:09,741 --> 00:24:10,909 Det är lugnt. 477 00:24:10,992 --> 00:24:14,245 De här många tillbehören gör vad de ska. 478 00:24:14,871 --> 00:24:17,790 Vem visste att V hade ett så mörkt förflutet? 479 00:24:17,874 --> 00:24:20,668 Det är som om jag inte kände min avlägsna, 480 00:24:20,752 --> 00:24:24,088 mystiska modersfigur som jag bara ser på en skärm varannan vecka. 481 00:24:24,172 --> 00:24:26,841 Det måste finnas en förklaring till vad vi just såg. 482 00:24:26,925 --> 00:24:30,720 -V skulle inte döda sin partner. -Kanske den V vi känner är en lögn. 483 00:24:30,803 --> 00:24:33,056 Har vi gjort rätt i att lita på henne? 484 00:24:33,139 --> 00:24:35,600 Vad ska Dirk göra åt det? 485 00:24:35,683 --> 00:24:37,268 Han hatar oss tillräckligt! 486 00:24:37,977 --> 00:24:40,313 -Ät. Du far iväg med tankarna. -Nej. 487 00:24:40,396 --> 00:24:42,106 Herregud, är det päron och brie? 488 00:24:43,816 --> 00:24:46,569 -Herregud, det är så gott. -Trevlig Intellicon, Mary. 489 00:24:46,653 --> 00:24:48,780 Trevlig Intellicon till oss alla. 490 00:25:10,843 --> 00:25:15,848 Undertexter: Annika Vasiliadou