1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,027 --> 00:00:34,032 (TICKING) 4 00:00:38,700 --> 00:00:40,857 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 5 00:00:42,393 --> 00:00:45,230 (TICKING MULTIPLIES, OVERLAPS) 6 00:00:45,964 --> 00:00:47,790 FUNDI: Our American republic 7 00:00:47,826 --> 00:00:50,958 is not all that different from old Rome. 8 00:00:50,994 --> 00:00:56,428 Can we preserve our past and all its wondrous heritage? 9 00:00:56,463 --> 00:01:00,024 Or will we too fall victim, like old Rome, 10 00:01:00,059 --> 00:01:04,423 to the insatiable appetite for power of a few men. 11 00:01:04,458 --> 00:01:06,461 (BREATHING HEAVILY) 12 00:01:08,731 --> 00:01:10,428 (HORNS HONKING) 13 00:01:15,434 --> 00:01:17,428 (WIND HOWLING) 14 00:01:19,359 --> 00:01:21,362 (TENSE MUSIC PLAYING) 15 00:01:36,425 --> 00:01:37,560 (BREATHING HEAVILY) 16 00:01:48,567 --> 00:01:50,065 (TENSE MUSIC CONTINUES) 17 00:02:00,896 --> 00:02:02,164 CESAR: Time, stop! 18 00:02:04,566 --> 00:02:06,560 (BREATH TREMBLING) 19 00:02:27,864 --> 00:02:29,494 (BREATHING HEAVILY) 20 00:02:31,292 --> 00:02:32,296 (SNAPS FINGERS) 21 00:02:35,028 --> 00:02:36,494 (HORNS HONKING) 22 00:02:48,533 --> 00:02:51,131 (TICKING RESUMES) 23 00:03:07,663 --> 00:03:12,295 FUNDI: I sing of Colossus, and the history of Man. 24 00:03:12,364 --> 00:03:15,230 Let us go whither the omens of the Gods 25 00:03:15,265 --> 00:03:18,566 and the iniquity of our enemies calls us. 26 00:03:18,568 --> 00:03:19,928 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 27 00:03:19,963 --> 00:03:22,560 The die is now cast. 28 00:03:24,402 --> 00:03:26,766 MAN: (OVER RADIO) ...whether or not their president is a crook. 29 00:03:26,801 --> 00:03:28,999 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 30 00:03:29,863 --> 00:03:31,329 (RADIO STATIC) 31 00:03:32,968 --> 00:03:35,164 -(UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING) -(CROWD CHEERING) 32 00:03:39,467 --> 00:03:41,230 (IMPERCEPTIBLE) 33 00:03:43,491 --> 00:03:44,494 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 34 00:03:50,896 --> 00:03:52,593 (CROWD WHOOPING) 35 00:04:06,533 --> 00:04:07,692 (CROWD CHEERING) 36 00:04:13,927 --> 00:04:15,164 (SCREAMS) 37 00:04:18,866 --> 00:04:20,897 DRIVER: Watch it! HART: Julia! 38 00:04:20,932 --> 00:04:22,060 -Come on. Hey. -CLODIA: Please. 39 00:04:22,096 --> 00:04:23,529 We're gonna go out again. 40 00:04:23,531 --> 00:04:24,794 JULIA: Call me. Call me later. CLODIA: Like, for breakfast. 41 00:04:24,863 --> 00:04:26,062 Ugh. Whoops! 42 00:04:26,098 --> 00:04:29,992 I hate and I love, why do I so, 43 00:04:30,061 --> 00:04:32,460 perhaps you ask? 44 00:04:32,496 --> 00:04:34,325 -HART: All right, let's go. -You think so? 45 00:04:34,393 --> 00:04:35,993 HART: Julia, get in the car. 46 00:04:36,028 --> 00:04:37,263 (JULIA CHUCKLES) 47 00:04:37,930 --> 00:04:40,527 All right. Bye, Clodio. 48 00:04:41,028 --> 00:04:43,297 Goodbye, my love. 49 00:04:43,299 --> 00:04:44,958 You're not mad at me? You're going to tell my dad? 50 00:04:44,994 --> 00:04:46,489 Let's go. 51 00:04:46,525 --> 00:04:47,692 (SIREN CHIRPS, WAILING) 52 00:04:51,333 --> 00:04:52,994 MAN: (OVER RADIO) Mayor Cicero's financial problems 53 00:04:52,996 --> 00:04:54,328 are so huge that only 54 00:04:54,363 --> 00:04:56,329 a federal bailout can solve them. 55 00:04:57,062 --> 00:04:58,095 MAYOR CICERO: Julia... 56 00:04:58,164 --> 00:04:59,362 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 57 00:05:07,000 --> 00:05:09,329 -(INDISTINCT CHATTER) -(SIREN CHIRPS) 58 00:05:09,365 --> 00:05:11,631 MAN: (OVER LOUDSPEAKER) Attention, attention! 59 00:05:11,633 --> 00:05:13,461 Detonation imminent. 60 00:05:13,496 --> 00:05:17,527 Clear the area! Repeat, clear the area! 61 00:05:18,161 --> 00:05:19,764 Explosion imminent. 62 00:05:19,832 --> 00:05:21,824 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 63 00:05:26,126 --> 00:05:27,362 CESAR: Wait. 64 00:05:32,729 --> 00:05:33,791 Go. 65 00:05:39,333 --> 00:05:40,329 (CLICKS) 66 00:05:43,093 --> 00:05:44,428 CESAR: Wait. 67 00:05:47,795 --> 00:05:48,791 (GASPS) 68 00:05:51,996 --> 00:05:53,527 (BUILDING CRACKLING) 69 00:05:54,532 --> 00:05:55,560 CESAR: Go. 70 00:06:02,062 --> 00:06:03,794 (INDISTINCT CHATTER) 71 00:06:03,829 --> 00:06:05,428 (CHEERING) 72 00:06:06,628 --> 00:06:08,594 HART: This time, you've gone too far, Catilina. 73 00:06:08,629 --> 00:06:11,297 This site is under Design Authority jurisdiction. 74 00:06:11,332 --> 00:06:13,530 And what happens if you've overstepped your mandate? 75 00:06:13,599 --> 00:06:14,592 We'll apologize. 76 00:06:14,627 --> 00:06:17,160 HART: Apologize? After the building's down? 77 00:06:17,195 --> 00:06:18,994 Mayor Cicero will be pissed! 78 00:06:19,030 --> 00:06:21,230 (GRANDIOSE MUSIC PLAYING) 79 00:06:24,861 --> 00:06:26,197 Yeah! 80 00:06:34,366 --> 00:06:35,362 (GRUNTS) 81 00:06:35,896 --> 00:06:37,296 (MUSIC STOPS) 82 00:06:38,263 --> 00:06:39,562 FEMALE NEWSCASTER: Recently elected 83 00:06:39,598 --> 00:06:41,964 New Rome Mayor Cicero's poll numbers continue to drop. 84 00:06:41,999 --> 00:06:43,097 MALE NEWSCASTER: Cesar Catilina, 85 00:06:43,132 --> 00:06:44,792 of the blue-blood Crassus family, 86 00:06:44,828 --> 00:06:47,929 wins a Nobel Prize for invention of the Megalon, 87 00:06:47,931 --> 00:06:50,296 a miracle building material. 88 00:06:51,428 --> 00:06:54,593 FUNDI: When does an empire die? 89 00:06:54,628 --> 00:06:57,859 Does it collapse in one terrible moment? 90 00:06:57,894 --> 00:06:58,962 No. 91 00:06:58,997 --> 00:07:01,527 No, but there comes a time 92 00:07:01,529 --> 00:07:03,624 when its people no longer believe in it. 93 00:07:03,693 --> 00:07:07,263 Then does an empire begin to die. 94 00:07:09,166 --> 00:07:10,790 WOW: (ON TV) Our new mayor Franklyn Cicero 95 00:07:10,826 --> 00:07:13,863 has inherited a nasty fiscal situation, 96 00:07:13,932 --> 00:07:15,659 so now he is blamed for the 97 00:07:15,695 --> 00:07:17,664 -firing of teachers, police... -(PHONE RINGING) 98 00:07:17,699 --> 00:07:18,791 Design Authority office. 99 00:07:18,827 --> 00:07:21,260 -WOW: Put Cesar on the phone. -Hold, please. 100 00:07:21,295 --> 00:07:23,226 WOW: (ON TV) ...budget. Uh-oh. 101 00:07:23,295 --> 00:07:25,659 In hot financial news today, 102 00:07:25,694 --> 00:07:28,225 Crassus National is down seven points... 103 00:07:28,294 --> 00:07:29,897 FUNDI: I'm sorry, Ms. Wow, 104 00:07:29,966 --> 00:07:31,657 Mr. Cesar is unavailable just now. 105 00:07:31,693 --> 00:07:33,193 WOW: (OVER PHONE) I know he's there. 106 00:07:33,228 --> 00:07:35,397 I'll let him know. Goodbye. 107 00:07:35,432 --> 00:07:37,258 WOW: (ON TV) Wow Platinum, your very own Money Bunny, 108 00:07:37,326 --> 00:07:38,358 giving you the score 109 00:07:38,360 --> 00:07:39,857 from the trading room floor. 110 00:07:41,630 --> 00:07:45,730 FUNDI: Cesar gained to his side history's richest man, 111 00:07:45,765 --> 00:07:47,024 his uncle, Crassus, 112 00:07:47,059 --> 00:07:50,427 who was here to support Cesar's vision of New Rome, 113 00:07:50,462 --> 00:07:53,258 which was displeasing to Mayor Cicero, 114 00:07:53,260 --> 00:07:55,295 Cesar's bitter rival. 115 00:07:55,330 --> 00:07:57,328 -(REPORTERS CLAMORING) -Hello, gentlemen. 116 00:07:57,364 --> 00:07:59,525 -Welcome. Good to see you. -(ALL CHEERING) 117 00:07:59,593 --> 00:08:00,925 MAYOR CICERO: Good to see you all. 118 00:08:00,927 --> 00:08:03,561 Here we are, waiting above this model of the city, 119 00:08:03,597 --> 00:08:06,231 over the Design Authority's newly demolished site, 120 00:08:06,266 --> 00:08:09,229 which everyone is now claiming as their own. 121 00:08:09,264 --> 00:08:11,692 NEWSMAN: Hey, Mr. Crassus, over here! 122 00:08:12,601 --> 00:08:14,824 Hey, Mr. Crassus! Over here. 123 00:08:16,725 --> 00:08:18,100 Let me ask you a real question, okay? 124 00:08:18,102 --> 00:08:19,726 CRASSUS: Turn the cameras off. Let's have some fun. 125 00:08:19,761 --> 00:08:22,028 Fuck the cards. What is it like being rich? 126 00:08:22,096 --> 00:08:24,094 -What's it like? -Yeah. 127 00:08:24,096 --> 00:08:27,527 Well, you can scare people. 128 00:08:28,261 --> 00:08:29,293 You like to scare people? 129 00:08:29,295 --> 00:08:33,391 Sleighboy, Strayboy, Playboy... 130 00:08:33,460 --> 00:08:35,457 -Gay boy? -(WOMEN EXCLAIMING) 131 00:08:35,492 --> 00:08:36,492 CLODIO: (CHUCKLES) No, sir, 132 00:08:36,528 --> 00:08:37,926 that's my sisters you're thinking of. 133 00:08:37,995 --> 00:08:39,396 Word has it, 134 00:08:39,432 --> 00:08:41,994 you're doing a little hanky-panky with your sisters. 135 00:08:42,029 --> 00:08:43,524 If it's true, stop it. 136 00:08:43,526 --> 00:08:45,262 Rumors, Grandpa, rumors. Rumor. 137 00:08:45,331 --> 00:08:48,261 You could be the next male heir... Could be. 138 00:08:48,296 --> 00:08:50,390 Clodio Crassus Pulcher the Third. 139 00:08:50,425 --> 00:08:51,857 But you never know. 140 00:08:51,892 --> 00:08:54,491 -Running a bank is no joke! -...is no joke! 141 00:08:54,560 --> 00:08:56,892 Claude, protect our family name! 142 00:08:56,894 --> 00:08:57,926 Whoo! 143 00:08:57,962 --> 00:08:59,395 -(INDISTINCT SHOUTING) -(CAMERA SHUTTER CLICKING) 144 00:09:00,663 --> 00:09:01,490 Hi. 145 00:09:01,492 --> 00:09:02,726 MAYOR CICERO: Hello. Hello. 146 00:09:02,762 --> 00:09:07,560 Welcome. Welcome. Welcome, thank you. Thank you. 147 00:09:07,596 --> 00:09:12,929 The heartbeat of our golden city on a hill. 148 00:09:12,964 --> 00:09:14,791 Envision what could be... 149 00:09:18,896 --> 00:09:21,393 A fun casino, 150 00:09:21,395 --> 00:09:23,890 the latest in electronic gaming. 151 00:09:25,835 --> 00:09:28,626 And no construction delays of any kind, 152 00:09:28,661 --> 00:09:31,994 or trouble from the unions or the waterfront, 153 00:09:32,029 --> 00:09:33,329 thanks to the Mayor. 154 00:09:33,365 --> 00:09:36,157 CLODIO: It's really neat, when you run concrete. 155 00:09:36,193 --> 00:09:37,324 Aw, come on. 156 00:09:37,360 --> 00:09:39,390 -Come on! No? -Whoo! 157 00:09:39,458 --> 00:09:41,065 (INDISTINCT SHOUTING) 158 00:09:42,995 --> 00:09:44,193 (IMPERCEPTIBLE) 159 00:09:44,228 --> 00:09:46,428 (CROWD CHEERING, WHISTLING) 160 00:09:52,930 --> 00:09:53,923 (CHEERING QUIETENS DOWN) 161 00:09:55,425 --> 00:09:56,626 (WHISPERS) Let's go. 162 00:09:58,897 --> 00:10:00,224 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 163 00:10:00,259 --> 00:10:01,461 (WOMAN LAUGHS) 164 00:10:06,426 --> 00:10:08,560 (ALL LAUGHING, APPLAUDING) 165 00:10:09,528 --> 00:10:15,427 "To be or not to be, that is the question. 166 00:10:15,463 --> 00:10:17,461 "Whether 'tis nobler in the mind to suffer 167 00:10:17,496 --> 00:10:19,328 "the slings and arrows of outrageous fortune 168 00:10:19,363 --> 00:10:22,956 "or to take arms against a sea of troubles 169 00:10:23,997 --> 00:10:25,824 "and by opposing end them. 170 00:10:27,601 --> 00:10:32,329 "To die, to sleep no more... 171 00:10:32,364 --> 00:10:37,024 "and by a sleep to say we end the heartache, 172 00:10:37,026 --> 00:10:39,932 "and the thousand natural shocks that flesh is heir to, 173 00:10:39,968 --> 00:10:42,291 "'tis a consummation devoutly to be wish'd. 174 00:10:42,326 --> 00:10:43,923 "To die, to sleep... 175 00:10:45,928 --> 00:10:47,395 "To sleep, 176 00:10:49,468 --> 00:10:51,291 "perchance to dream, 177 00:10:51,326 --> 00:10:55,330 "ay, there's the rub: 178 00:10:55,365 --> 00:10:57,526 "For in that sleep of death what dreams may come, 179 00:10:57,595 --> 00:10:59,532 "when we have shuffled off this mortal coil, 180 00:10:59,567 --> 00:11:02,125 "must give us pause." 181 00:11:02,193 --> 00:11:03,626 (CROWD MURMURING) 182 00:11:05,797 --> 00:11:06,890 (ALL LAUGHING) 183 00:11:08,492 --> 00:11:09,592 CESAR: "There's the respect 184 00:11:09,627 --> 00:11:11,429 "that makes calamity of so long life..." 185 00:11:11,464 --> 00:11:13,261 MAYOR CICERO: Nush, what do you think we do here? 186 00:11:13,263 --> 00:11:14,428 -Wait it out. -(MAYOR CICERO LAUGHS) 187 00:11:14,463 --> 00:11:17,857 "Who would bear the whips and scorns of time, 188 00:11:17,926 --> 00:11:21,526 "th'oppressor's wrong, the proud man's contumely, 189 00:11:21,595 --> 00:11:25,126 "the pangs of dispriz'd love, the law's delay. 190 00:11:25,128 --> 00:11:26,496 "The insolence of office, 191 00:11:26,531 --> 00:11:30,327 "and the spurns that patient merit of th'unworthy takes, 192 00:11:30,329 --> 00:11:32,598 "when he himself might in his quietus 193 00:11:32,667 --> 00:11:34,659 "make with a bare bodkin?" 194 00:11:36,566 --> 00:11:38,224 Where's my bodkin? 195 00:11:38,259 --> 00:11:39,758 (ALL LAUGHING) 196 00:11:48,197 --> 00:11:51,394 As Chairman of the Design Authority, 197 00:11:51,396 --> 00:11:53,558 my jurisdiction covers parks and fairs... 198 00:11:53,560 --> 00:11:55,559 Please don't take a picture of that. 199 00:11:55,594 --> 00:11:57,158 -(CAMERA SHUTTER CLICKING) -Thank you. 200 00:11:57,226 --> 00:11:58,325 Come out with me. 201 00:11:58,361 --> 00:12:00,295 -I can't. I'm sorry. -Why? 202 00:12:00,330 --> 00:12:03,361 My jurisdiction covers parks and fairs, 203 00:12:03,363 --> 00:12:05,357 and we've already issued the necessary bonds 204 00:12:05,392 --> 00:12:06,593 to develop this site. 205 00:12:12,263 --> 00:12:13,965 The Mayor's show for the honchos 206 00:12:14,034 --> 00:12:15,898 has become a battle for their attention, 207 00:12:15,900 --> 00:12:17,961 especially with Cesar Catilina, 208 00:12:17,996 --> 00:12:19,294 whom I am acquainted, 209 00:12:19,330 --> 00:12:21,390 denying my requests for a comment. 210 00:12:21,425 --> 00:12:22,658 I cleared this site 211 00:12:22,693 --> 00:12:24,699 to create something to inspire people. 212 00:12:24,768 --> 00:12:26,265 MAYOR CICERO: People? Oh, wha... 213 00:12:26,267 --> 00:12:29,164 When have you ever even cared about people, Catilina? 214 00:12:30,128 --> 00:12:31,692 CESAR: Here is my plan: 215 00:12:32,735 --> 00:12:34,792 a city that people can dream about. 216 00:12:34,794 --> 00:12:37,061 MAYOR CICERO: People don't need dreams. They need 217 00:12:37,129 --> 00:12:39,525 teachers, sanitation, jobs. 218 00:12:39,560 --> 00:12:40,756 The "need" is to create something 219 00:12:40,825 --> 00:12:43,898 that lives on after a City Fair, Mayor. 220 00:12:43,934 --> 00:12:45,698 Which is why Megalopolis will be built 221 00:12:45,700 --> 00:12:47,060 entirely out of the Megalon, 222 00:12:47,095 --> 00:12:48,523 which is imperishable. 223 00:12:48,525 --> 00:12:50,193 NUSH: The Megalon is unsafe! 224 00:12:50,229 --> 00:12:54,128 Concrete, concrete, concrete, 225 00:12:54,197 --> 00:12:58,126 and steel, steel, steel is safe! 226 00:12:58,162 --> 00:13:00,891 Imagine today's society 227 00:13:00,926 --> 00:13:04,857 a branch of civilization about to reach a dead-end... 228 00:13:05,666 --> 00:13:08,560 Humanity as an old tree 229 00:13:09,728 --> 00:13:12,593 with one misguided branch called "civilization..." 230 00:13:15,566 --> 00:13:16,597 (PENCIL CLATTERS) 231 00:13:16,632 --> 00:13:18,031 going nowhere. 232 00:13:18,033 --> 00:13:20,997 I like trees as much as the next guy, 233 00:13:21,065 --> 00:13:23,625 but we're not here to discuss trees. 234 00:13:23,660 --> 00:13:25,998 People need help, and they need it now! 235 00:13:26,067 --> 00:13:28,457 No. Don't let the now destroy the forever. 236 00:13:28,492 --> 00:13:31,093 We are talking about people. 237 00:13:31,128 --> 00:13:32,664 People, Catilina, 238 00:13:32,699 --> 00:13:35,790 and how they live now. 239 00:13:35,792 --> 00:13:38,065 CESAR: No time to talk of people's future? 240 00:13:39,726 --> 00:13:42,127 Yet there's always time to convince them 241 00:13:42,163 --> 00:13:43,665 to use money they don't have, 242 00:13:43,701 --> 00:13:45,558 to buy things they don't need, 243 00:13:45,626 --> 00:13:47,657 to imitate people they don't like. 244 00:13:47,659 --> 00:13:50,525 Which makes you the chief slumlord 245 00:13:50,560 --> 00:13:52,594 and the Mayor of the city of nothing. 246 00:13:52,663 --> 00:13:55,191 You call me that again, and I will smash your face. 247 00:13:55,226 --> 00:13:56,697 Easy, gentlemen. 248 00:13:56,699 --> 00:13:58,692 (INDISTINCT CHATTER) 249 00:14:04,997 --> 00:14:09,330 Were you so cool and collected 250 00:14:09,332 --> 00:14:12,360 when you poisoned your wife and her body disappeared? 251 00:14:12,395 --> 00:14:15,390 Is Megalon, your miracle method, 252 00:14:15,425 --> 00:14:16,858 made from her body? 253 00:14:16,860 --> 00:14:21,725 Is your poor Sunny Hope a plastic girder somewhere? 254 00:14:23,259 --> 00:14:25,065 A wall panel? 255 00:14:26,425 --> 00:14:27,999 What really happened? 256 00:14:28,999 --> 00:14:32,325 Well, you were the prosecuting D.A., 257 00:14:32,393 --> 00:14:33,924 so you know I was acquitted. 258 00:14:33,960 --> 00:14:36,697 -And you're still a slumlord. -I am not a slumlord! 259 00:14:36,766 --> 00:14:38,766 You will not stand here 260 00:14:38,801 --> 00:14:40,933 -and call me a slumlord. -No, no, no. 261 00:14:40,935 --> 00:14:43,131 MAYOR CICERO: No. No, no, I am not a slumlord! 262 00:14:43,133 --> 00:14:45,657 -Stop. I'm... -You will never call me that! 263 00:14:45,693 --> 00:14:47,631 HART: Easy. Easy, Frank, calm down! 264 00:14:47,633 --> 00:14:49,197 -No! No! -Hold him. 265 00:14:50,325 --> 00:14:51,493 I'm so sorry. 266 00:14:51,495 --> 00:14:52,664 MAYOR CICERO: Is that what we're playing? 267 00:14:52,666 --> 00:14:54,065 Three-year-old games. 268 00:14:56,433 --> 00:14:57,597 Thank you. 269 00:14:57,666 --> 00:14:58,664 WOW: Hit it, Jerry! 270 00:14:58,699 --> 00:15:00,000 (PIANO MUSIC PLAYING) 271 00:15:00,035 --> 00:15:03,691 ♪ I'm Wow Platinum, and that is the score ♪ 272 00:15:03,760 --> 00:15:06,995 ♪ Come for me on the trading room floor ♪ 273 00:15:07,030 --> 00:15:08,859 Every weekday at 9:00 a.m. 274 00:15:08,927 --> 00:15:10,360 Mwah! 275 00:15:10,395 --> 00:15:12,793 FUNDI: The great ladies of Rome 276 00:15:12,795 --> 00:15:16,196 obsessed over fashion while having intimate dealings 277 00:15:16,232 --> 00:15:18,995 with the scum of the gladiatorial shows, 278 00:15:18,997 --> 00:15:21,028 poisoners, and blackmailers. 279 00:15:21,064 --> 00:15:23,360 I really want to take him down 280 00:15:23,395 --> 00:15:25,963 for being so nasty to my father. 281 00:15:26,032 --> 00:15:27,632 CLODIA: Oh! JULIA: Yeah, right? 282 00:15:27,700 --> 00:15:28,891 (CROWD CHEERING, WHISTLING) 283 00:15:28,926 --> 00:15:31,028 Okay, we're gonna write him a poison-pen letter. 284 00:15:31,064 --> 00:15:33,390 I'm very, very good at those. 285 00:15:33,426 --> 00:15:35,395 Oh. Let's kick his ass. 286 00:15:36,392 --> 00:15:38,723 -A devil? -Oh, yeah. 287 00:15:38,758 --> 00:15:40,797 -Give him a little mustache. -Mm. Mm. 288 00:15:40,833 --> 00:15:43,096 He's still kind of hot though. 289 00:15:43,098 --> 00:15:44,999 -CLODIO: Who? -It's your cousin. 290 00:15:45,599 --> 00:15:47,796 My cousin? Really? 291 00:15:47,831 --> 00:15:49,296 CLODIA: You're bad. 292 00:15:49,797 --> 00:15:51,692 (CROWD CHEERING) 293 00:15:55,532 --> 00:15:56,725 (LAUGHING) 294 00:15:57,800 --> 00:16:00,395 -You should wear that. -Mm-hmm. 295 00:16:01,401 --> 00:16:02,392 (SNAPS FINGERS) 296 00:16:02,428 --> 00:16:04,263 -CLODIO: Fucking clown. -(GASPS) 297 00:16:06,297 --> 00:16:08,758 -I think I hate your brother. -I do too. 298 00:16:09,626 --> 00:16:12,766 Oh, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 299 00:16:12,768 --> 00:16:16,457 Oh, my God. Oh, my fucking God. 300 00:16:16,459 --> 00:16:19,131 Yeah, I will, I fucking will. 301 00:16:27,160 --> 00:16:28,164 (DOOR CLOSES) 302 00:16:29,492 --> 00:16:30,494 (INDISTINCT CHATTER OVER TV) 303 00:16:31,666 --> 00:16:33,857 (WOW CHANTING SOFTLY) 304 00:16:47,292 --> 00:16:48,791 (INHALES DEEPLY) 305 00:16:51,458 --> 00:16:52,857 WOW: (ON TV) Yes, we do. 306 00:16:53,831 --> 00:16:55,030 When you were 22, 307 00:16:55,099 --> 00:16:57,624 your buildings created the future. 308 00:16:57,626 --> 00:17:00,061 But now your nephew, this genius, 309 00:17:00,129 --> 00:17:02,523 he says they are obsolete. 310 00:17:02,558 --> 00:17:04,561 (CONTINUES CHANTING SOFTLY) 311 00:17:04,597 --> 00:17:06,795 CRASSUS: ...I still have some powder in my pistol, 312 00:17:06,830 --> 00:17:07,895 I must say. 313 00:17:07,897 --> 00:17:09,098 WOW: Is that right? 314 00:17:11,226 --> 00:17:12,061 (WATCH BEEPING) 315 00:17:12,096 --> 00:17:13,327 Have you no concept of time? 316 00:17:13,396 --> 00:17:15,758 Oh, for God's sake, turn yourself off. 317 00:17:15,793 --> 00:17:18,099 CRASSUS: Like most geniuses, he can be... 318 00:17:18,101 --> 00:17:21,094 WOW: You were in that car and you didn't take my call. 319 00:17:21,129 --> 00:17:23,164 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 320 00:17:26,792 --> 00:17:29,065 I waited till I had good news to share. 321 00:17:30,733 --> 00:17:33,725 Fuck your stupid Megalopolis! 322 00:17:33,760 --> 00:17:36,765 Wow, it's the beginning of the discussions. 323 00:17:36,834 --> 00:17:38,857 It means more to you than I do. 324 00:17:39,634 --> 00:17:41,791 Conversation, it isn't enough. 325 00:17:41,860 --> 00:17:43,856 It's the questions that lead it to the next step, 326 00:17:43,892 --> 00:17:46,257 but initially you have to have a conversation. 327 00:17:46,292 --> 00:17:47,563 WOW: Mm-hmm-hmm. 328 00:17:47,565 --> 00:17:49,928 The city itself is immaterial, but they're talking about it, 329 00:17:49,963 --> 00:17:51,394 for the first time. 330 00:17:51,396 --> 00:17:54,062 And it's not just about us talking about it, 331 00:17:54,098 --> 00:17:55,956 it's the need to talk about it. 332 00:17:57,364 --> 00:18:00,490 It's as urgent to us as air, and water, and... 333 00:18:00,526 --> 00:18:02,032 Is it getting messier in here? 334 00:18:02,533 --> 00:18:04,197 Mess? What mess? 335 00:18:08,291 --> 00:18:09,296 (WOW SCOFFS) 336 00:18:12,564 --> 00:18:13,560 Come on, 337 00:18:13,562 --> 00:18:15,928 you're an obsessive-compulsive wacko, Cesar. 338 00:18:15,963 --> 00:18:17,494 You're anal as hell. 339 00:18:22,128 --> 00:18:24,494 I, on the other hand, 340 00:18:25,259 --> 00:18:27,362 am oral as hell. 341 00:18:30,564 --> 00:18:31,560 (SIGHS) 342 00:18:32,997 --> 00:18:35,494 What about your bad habits? 343 00:18:36,062 --> 00:18:38,865 I'm trying to improve. 344 00:18:38,901 --> 00:18:41,162 Well, I'm bored being your mistress. 345 00:18:41,198 --> 00:18:44,263 I need to be half of a power couple. 346 00:18:45,225 --> 00:18:46,428 Which half? 347 00:18:49,530 --> 00:18:55,263 Whichever half you want to put your giant foot on. 348 00:18:56,768 --> 00:18:59,329 My career is beginning to slump, 349 00:18:59,996 --> 00:19:02,164 my ratings are down, 350 00:19:03,333 --> 00:19:04,428 and now 351 00:19:05,592 --> 00:19:07,197 -I need more. -(GRUNTS SOFTLY) 352 00:19:08,029 --> 00:19:09,230 (WOW BREATHING HEAVILY) 353 00:19:11,191 --> 00:19:12,026 Cesar. 354 00:19:12,061 --> 00:19:14,296 Cesar. Cesar. 355 00:19:18,895 --> 00:19:20,296 I love you. 356 00:19:21,162 --> 00:19:23,230 I love you with all my heart. 357 00:19:24,665 --> 00:19:26,329 Really, I do. 358 00:19:29,668 --> 00:19:31,659 (SOFT DESPONDENT MUSIC PLAYING) 359 00:19:35,096 --> 00:19:38,659 (SIGHS) Never marry for love. 360 00:19:40,566 --> 00:19:41,999 SUNNY: Cesar... 361 00:20:13,266 --> 00:20:14,628 CRASSUS: (ON TV) Why would you say such a thing? 362 00:20:14,663 --> 00:20:19,124 Are you trying to deflect from my amorous behavior? 363 00:20:19,126 --> 00:20:22,493 No, I'm just trying to do a goddamn interview, come on. 364 00:20:22,529 --> 00:20:25,065 Is there anything that you don't have? 365 00:20:26,428 --> 00:20:28,999 There certainly is, young lady. 366 00:20:29,930 --> 00:20:31,593 There certainly is. 367 00:20:34,865 --> 00:20:37,032 (SLOW DRAMATIC MUSIC PLAYING) 368 00:20:40,567 --> 00:20:41,956 (TELEPHONE RINGING) 369 00:20:47,228 --> 00:20:48,926 I'd like to see Dr. Catilina. 370 00:20:48,928 --> 00:20:50,230 About what? 371 00:20:50,798 --> 00:20:52,496 The future of the world. 372 00:20:52,532 --> 00:20:55,198 Oh, that. 373 00:20:55,267 --> 00:20:57,632 (OVER INTERCOM) Boss, some sixth grader is here... 374 00:20:57,667 --> 00:20:58,866 And did she say I was tall? 375 00:20:58,934 --> 00:21:00,294 She remembers you talked to her class 376 00:21:00,296 --> 00:21:01,692 because it got them out of gym. 377 00:21:01,694 --> 00:21:04,395 I know the one. Okay, go ahead and send her up. 378 00:21:04,430 --> 00:21:07,362 What if what connects power also stores it? 379 00:21:07,895 --> 00:21:09,230 Good idea. 380 00:21:09,895 --> 00:21:11,499 Thank you. 381 00:21:11,567 --> 00:21:13,126 I like that idea myself. 382 00:21:13,161 --> 00:21:15,760 (CONTINUES INDISTINCTLY) 383 00:21:15,762 --> 00:21:19,293 She's on her way up, Chief. She ain't what you expected. 384 00:21:19,329 --> 00:21:21,758 -My great expectations? -Oh, no. 385 00:21:26,696 --> 00:21:27,692 (GRUNTS) 386 00:21:39,533 --> 00:21:41,262 Holy Jesus Christ. 387 00:21:41,297 --> 00:21:43,529 Aren't you a bit big for a sixth grader? 388 00:21:43,564 --> 00:21:44,931 (LAUGHS) 389 00:21:44,966 --> 00:21:46,928 I sent a letter to you last night. 390 00:21:46,964 --> 00:21:48,799 A, uh, childish letter, 391 00:21:48,868 --> 00:21:50,758 and I want it back before you read it. 392 00:21:52,731 --> 00:21:54,395 CESAR: Childish... 393 00:21:58,928 --> 00:22:00,362 JULIA: No. 394 00:22:05,194 --> 00:22:06,862 -That one. -Uh-huh. 395 00:22:06,864 --> 00:22:08,196 May I have it, please? 396 00:22:08,198 --> 00:22:10,862 Unfortunately, I have already read it. 397 00:22:10,864 --> 00:22:13,098 And yes, it was childish. 398 00:22:13,134 --> 00:22:15,594 I had help, and we weren't in our right minds. 399 00:22:15,629 --> 00:22:19,592 But witty, I'd say, in a cruel and insulting way. 400 00:22:19,628 --> 00:22:21,126 Well, I think the way you treat the mayor 401 00:22:21,162 --> 00:22:22,561 is cruel and insulting. 402 00:22:22,596 --> 00:22:25,832 Defending your father is admirable, Julia Cicero, 403 00:22:25,868 --> 00:22:28,132 -as delinquent as usual. -(JULIA SIGHS) 404 00:22:28,167 --> 00:22:31,631 I'm turning over a new leaf, don't mess with me. 405 00:22:31,667 --> 00:22:32,499 CESAR: I'm not messing, 406 00:22:32,534 --> 00:22:34,395 you're the one who came in disguise. 407 00:22:36,461 --> 00:22:38,297 I finished a year of medical school. 408 00:22:38,332 --> 00:22:40,824 One year of medical school. Were you kicked out? 409 00:22:41,666 --> 00:22:44,531 I was not. I dropped out. 410 00:22:44,566 --> 00:22:45,857 I wonder why. 411 00:22:46,599 --> 00:22:47,592 (JULIA SIGHS) 412 00:22:47,660 --> 00:22:51,360 I guess you could say my love of science 413 00:22:51,395 --> 00:22:53,692 bumped up against a brick wall of... 414 00:22:54,896 --> 00:22:56,129 intellectual vigor 415 00:22:56,197 --> 00:22:58,763 -on the subject of jellyfish. -Mm. 416 00:22:58,799 --> 00:23:00,161 Their mesoglea material 417 00:23:00,230 --> 00:23:02,826 is a flexible skeleton, unique... 418 00:23:02,828 --> 00:23:08,824 until encountering something higher, almost spiritual... 419 00:23:09,863 --> 00:23:11,862 like the Megalon. 420 00:23:11,898 --> 00:23:14,197 Look, a real Nobel Prize. 421 00:23:16,729 --> 00:23:17,796 Expired? 422 00:23:17,865 --> 00:23:19,631 Nobel Prizes don't expire. 423 00:23:19,699 --> 00:23:20,598 I meant your medication. 424 00:23:20,667 --> 00:23:22,598 What I'm curious about is the Mayor's take 425 00:23:22,633 --> 00:23:24,065 on your absurd behavior. 426 00:23:24,067 --> 00:23:26,059 You ask my father about people living as I do, 427 00:23:26,061 --> 00:23:27,094 and he's shocked. 428 00:23:27,129 --> 00:23:29,426 What's shocking about you? 429 00:23:29,461 --> 00:23:33,428 I want to be the Statue of Liberty! 430 00:23:35,432 --> 00:23:36,964 I see. 431 00:23:36,999 --> 00:23:38,961 The gossip columns say that you... 432 00:23:38,996 --> 00:23:40,663 You read gossip columns. 433 00:23:40,698 --> 00:23:41,795 Whatever for? 434 00:23:41,797 --> 00:23:43,998 To waste time. 435 00:23:44,033 --> 00:23:46,156 You have so much of it you can waste it? 436 00:23:46,158 --> 00:23:47,527 Sometime. 437 00:23:50,729 --> 00:23:51,725 Hmm. 438 00:23:53,894 --> 00:23:56,065 Oh, dear. 439 00:23:56,100 --> 00:23:58,362 -Lots of empty bottles. -(BOTTLES CLINKING) 440 00:23:58,364 --> 00:24:00,257 You know, I was reading about you last night, 441 00:24:00,292 --> 00:24:01,693 where you said, 442 00:24:01,762 --> 00:24:05,294 "In order to understand time, consciousness, courage, 443 00:24:05,296 --> 00:24:08,857 "you must identify it in yourself." 444 00:24:12,259 --> 00:24:13,494 (CUTLERY CLATTERS) 445 00:24:16,827 --> 00:24:20,527 You really must have been a rude and spoiled child. 446 00:24:22,193 --> 00:24:23,725 As you are now? 447 00:24:24,893 --> 00:24:28,428 So, do you still have your med school microscope? 448 00:24:29,395 --> 00:24:31,729 No, I sold it when I dropped out, 449 00:24:31,764 --> 00:24:32,923 to buy drugs. 450 00:24:33,798 --> 00:24:35,096 Psilocybin, of course. 451 00:24:35,131 --> 00:24:37,461 And who supports your lifestyle now, 452 00:24:38,092 --> 00:24:39,964 Daddy? 453 00:24:40,000 --> 00:24:41,657 I hope I didn't ruin your breakfast. 454 00:24:41,692 --> 00:24:44,797 -(LAUGHING) Come back. -What for? 455 00:24:44,799 --> 00:24:46,557 Well, for laughs, of course. 456 00:24:46,626 --> 00:24:48,461 What else did you come here for? 457 00:24:49,560 --> 00:24:51,491 I was trying to be a go-between. 458 00:24:51,527 --> 00:24:54,995 CESAR: Oh. You want to help me. 459 00:24:54,997 --> 00:24:56,890 JULIA: Yeah. And, well, I... 460 00:24:58,996 --> 00:25:01,097 Well, I want to learn. 461 00:25:01,132 --> 00:25:03,592 And you think one year of medical school 462 00:25:03,594 --> 00:25:05,796 entitles you to plow through the riches 463 00:25:05,831 --> 00:25:07,159 of my Emersonian mind? 464 00:25:07,195 --> 00:25:08,859 -Entitles me? -Yes. 465 00:25:08,927 --> 00:25:10,126 (SCOFFS) 466 00:25:10,128 --> 00:25:12,060 -Entitles me? -Yes. 467 00:25:12,129 --> 00:25:14,358 -Entitles me? -Yes. 468 00:25:14,393 --> 00:25:17,823 You have no idea about me. 469 00:25:17,825 --> 00:25:21,060 You think I'm nothing, just a socialite... 470 00:25:21,096 --> 00:25:22,329 CESAR: No, not nothing, 471 00:25:22,331 --> 00:25:24,726 but I reserve my time for people who can think. 472 00:25:24,762 --> 00:25:30,923 About science and literature and architecture and art. 473 00:25:30,959 --> 00:25:35,297 You find me cruel, selfish and unfeeling? I am. 474 00:25:35,333 --> 00:25:37,790 I work without caring what happens to either of us. 475 00:25:37,825 --> 00:25:40,823 So go back to the club, "bare it all," 476 00:25:40,892 --> 00:25:43,365 and stalk the kind of people that you enjoy. 477 00:25:43,434 --> 00:25:45,626 Fine. I will! 478 00:25:47,263 --> 00:25:49,527 CESAR: Come back when you have more time. 479 00:25:50,334 --> 00:25:51,560 JULIA: Yes. 480 00:25:52,527 --> 00:25:55,657 I saw you change the laws of physics. 481 00:25:55,692 --> 00:25:57,493 Could it be the great Cesar Catilina 482 00:25:57,529 --> 00:26:00,428 doesn't obey anything, not even T-symmetry? 483 00:26:02,896 --> 00:26:04,329 What did you see? 484 00:26:05,733 --> 00:26:08,362 I was hoping you'd tell me. 485 00:26:09,360 --> 00:26:11,593 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 486 00:26:30,060 --> 00:26:31,494 Interesting. 487 00:26:34,192 --> 00:26:35,461 Follow me. 488 00:26:41,127 --> 00:26:42,329 (PILLS RATTLING) 489 00:26:45,128 --> 00:26:46,294 FUNDI: It is the daughter 490 00:26:46,330 --> 00:26:49,066 of his rival Cicero standing here, 491 00:26:49,101 --> 00:26:52,959 the offspring of Cesar's opposition. And yet... 492 00:26:52,995 --> 00:26:54,428 I like her. 493 00:26:56,501 --> 00:26:57,923 (CHILDREN CHATTERING) 494 00:26:58,829 --> 00:26:59,824 This is it? 495 00:27:06,963 --> 00:27:08,725 Walk into the future. 496 00:27:10,567 --> 00:27:12,494 With your eyes closed. 497 00:27:13,227 --> 00:27:14,758 And tell me what you see. 498 00:27:18,366 --> 00:27:19,593 Um... 499 00:27:20,094 --> 00:27:21,098 (CHUCKLES SOFTLY) 500 00:27:30,327 --> 00:27:32,494 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 501 00:27:56,264 --> 00:28:01,197 I see everyone, in their neighborhood. 502 00:28:02,561 --> 00:28:06,598 Creating together, learning together... 503 00:28:06,633 --> 00:28:09,094 (INDISTINCT CHATTER) 504 00:28:09,129 --> 00:28:11,923 perfecting body and mind... 505 00:28:13,260 --> 00:28:15,494 And they're celebrating. 506 00:28:16,226 --> 00:28:17,758 Uh! They're... 507 00:28:18,666 --> 00:28:20,758 They created shelter. 508 00:28:22,096 --> 00:28:23,758 -(THUNDER RUMBLING) -Oh! 509 00:28:24,459 --> 00:28:26,461 Because of the rain. (LAUGHS) 510 00:28:27,095 --> 00:28:29,592 Just came right above me. 511 00:28:29,628 --> 00:28:32,032 It's a perfect school-city for its people, 512 00:28:32,799 --> 00:28:34,625 able to grow along with them, 513 00:28:34,627 --> 00:28:37,223 just like great cities have always done. 514 00:28:37,292 --> 00:28:39,492 (BIRDS CHIRPING) 515 00:28:39,528 --> 00:28:41,665 What about those standing in your way, 516 00:28:41,700 --> 00:28:43,857 who like it the way it is? 517 00:28:45,160 --> 00:28:46,593 Like your father? 518 00:28:53,461 --> 00:28:55,659 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 519 00:29:17,392 --> 00:29:18,423 MAYOR CICERO: What, him? 520 00:29:18,459 --> 00:29:19,723 You're working for him? 521 00:29:19,725 --> 00:29:22,564 (HESITATES) My daughter, a traitor? 522 00:29:22,599 --> 00:29:24,898 Daddy, please! 523 00:29:24,900 --> 00:29:27,257 You taught me to be true to myself. 524 00:29:27,292 --> 00:29:28,427 (CROWD BOOING) 525 00:29:28,463 --> 00:29:29,830 You can't keep living in the Middle Ages. 526 00:29:29,865 --> 00:29:31,492 That man is a megalomaniac! 527 00:29:31,528 --> 00:29:33,357 He lures young beautiful girls like you 528 00:29:33,426 --> 00:29:35,165 with his bullshit genius. 529 00:29:35,200 --> 00:29:38,491 He destroys innocence, loveliness, and asks of them 530 00:29:38,526 --> 00:29:39,799 what Pygmalion asked of marble! 531 00:29:39,801 --> 00:29:43,557 Daddy, he's not as evil as you think. 532 00:29:43,626 --> 00:29:46,197 But there's... there's something. 533 00:29:46,831 --> 00:29:48,996 Something almost magical. 534 00:29:48,998 --> 00:29:50,423 -(CROWD CHEERING) -Hey, ladies! 535 00:29:50,492 --> 00:29:51,732 -(SIREN CHIRPS) -Hi. 536 00:29:51,768 --> 00:29:53,757 -POLICEMAN: Hold up, sir. -What? 537 00:29:53,792 --> 00:29:56,228 You're going to stop the Mayor's parade? 538 00:29:56,263 --> 00:29:58,030 You gotta be fucking kidding me. 539 00:29:58,065 --> 00:30:00,799 This man is the bane of my existence. 540 00:30:00,867 --> 00:30:03,130 -I want him out of my life. -Yes. 541 00:30:03,166 --> 00:30:05,659 He actually made sure I was here on time. 542 00:30:06,227 --> 00:30:07,392 He dropped you off? 543 00:30:07,394 --> 00:30:09,323 -(BLOWS WHISTLE) -(CROWD BOOING) 544 00:30:09,392 --> 00:30:11,324 Smile. Smile. Smile. 545 00:30:11,359 --> 00:30:12,459 Smile. Smile. Smile. 546 00:30:12,494 --> 00:30:13,690 BANDMASTER: "...Soviet satellite 547 00:30:13,758 --> 00:30:16,857 "falling out of orbit in space..." 548 00:30:18,029 --> 00:30:20,130 "...and its nuclear fuel 549 00:30:20,132 --> 00:30:23,699 "will scatter harmlessly over Labrador..." 550 00:30:23,734 --> 00:30:25,327 CLAUDINE: Hi! CLAUDETTE: Hi. 551 00:30:25,329 --> 00:30:26,727 BANDMASTER: "...an earth-orbiting..." 552 00:30:26,795 --> 00:30:27,591 And you! 553 00:30:27,659 --> 00:30:30,327 "...nuclear-powered Soviet satellite 554 00:30:30,329 --> 00:30:33,225 "will plunge through earth's dense..." 555 00:30:33,260 --> 00:30:34,493 -Hi. -HUEY: Hello. 556 00:30:34,528 --> 00:30:35,531 -What's your name? -HUEY: How do you do? 557 00:30:35,566 --> 00:30:36,856 -Huey. -Huey. 558 00:30:36,858 --> 00:30:38,327 -Great to meet you. -Claudine. Claudette. 559 00:30:38,395 --> 00:30:39,690 - "...combust... -(GIRLS LAUGHING) 560 00:30:39,692 --> 00:30:42,394 "...in the residual atmosphere, 561 00:30:42,396 --> 00:30:43,560 "of the satellites nuclear fuel cells..." 562 00:30:43,595 --> 00:30:44,832 CLODIO: Yeah, welcome to the magic carpet ride. 563 00:30:44,900 --> 00:30:47,390 "...emergency management discerned." 564 00:30:47,392 --> 00:30:49,958 Which way did Huey go? 565 00:30:49,994 --> 00:30:50,898 That way. 566 00:30:50,933 --> 00:30:53,131 Well, let's all go this way, then. 567 00:30:54,965 --> 00:30:57,164 -(SIREN WAILING) -(HORNS HONKING) 568 00:30:59,359 --> 00:31:01,432 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 569 00:31:01,467 --> 00:31:02,692 (OBJECT CLATTERS) 570 00:31:17,127 --> 00:31:18,197 SUNNY: Cesar... 571 00:31:28,292 --> 00:31:29,296 (PENCIL CLANGS) 572 00:31:31,831 --> 00:31:33,692 SUNNY: Cesar, my darling. 573 00:31:36,259 --> 00:31:38,263 (THUNDER RUMBLING) 574 00:31:46,533 --> 00:31:48,560 JULIA: May 12th. 575 00:31:48,595 --> 00:31:50,723 Reviewing District Attorney Cicero's files 576 00:31:50,758 --> 00:31:52,956 regarding Catilina murder case. 577 00:31:54,492 --> 00:31:56,395 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 578 00:32:23,498 --> 00:32:24,659 Hmm. 579 00:32:36,999 --> 00:32:38,733 FUNDI: Any place in particular, Chief? 580 00:32:38,801 --> 00:32:42,263 Uptown, downtown, heaven, or hell? 581 00:32:42,994 --> 00:32:44,223 Purgatory. 582 00:32:44,258 --> 00:32:45,329 Copy that. 583 00:32:46,028 --> 00:32:47,428 You like ruins... 584 00:32:48,760 --> 00:32:51,028 You like going to Atlantic City? We got time. 585 00:32:51,030 --> 00:32:53,263 Well, we've always got time, 586 00:32:54,865 --> 00:32:56,997 even if I don't understand it. 587 00:32:57,065 --> 00:32:59,230 Time's a funny thing to understand. 588 00:33:00,226 --> 00:33:02,390 Passing the time, 589 00:33:02,459 --> 00:33:04,366 finding time, losing time. 590 00:33:04,401 --> 00:33:06,256 Time that flies. 591 00:33:06,325 --> 00:33:07,558 (TUNES RADIO) 592 00:33:07,593 --> 00:33:08,990 (SOFT MUSIC PLAYING OVER RADIO) 593 00:33:09,025 --> 00:33:12,732 BALIN: I don't get it. How is spying being ethical? 594 00:33:12,767 --> 00:33:15,725 It's not spying, it's research. 595 00:33:18,265 --> 00:33:23,098 His wife's body completely vanished. How? Why? 596 00:33:24,564 --> 00:33:25,923 To where? 597 00:33:30,260 --> 00:33:32,263 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 598 00:33:36,533 --> 00:33:37,824 CLODIO: Julia. 599 00:33:39,292 --> 00:33:41,197 I love you, Julia. 600 00:33:44,464 --> 00:33:47,923 FUNDI: You can't cheat time and you can't beat time. 601 00:33:47,992 --> 00:33:52,899 You can't touch it, taste it, see it, smell it. 602 00:33:52,934 --> 00:33:59,890 Time stops for nobody. And I mean nobody. 603 00:34:00,633 --> 00:34:02,824 (CLOCK CHIMES, TICKS) 604 00:34:11,799 --> 00:34:13,999 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 605 00:34:26,363 --> 00:34:28,960 -CLODIO: Cesar. -(CAMERA SHUTTER CLICKING) 606 00:34:28,996 --> 00:34:30,395 You piece of shit. 607 00:34:35,731 --> 00:34:37,432 (ENGINE REVVING) 608 00:34:37,434 --> 00:34:38,593 (TIRES SCREECHING) 609 00:34:40,099 --> 00:34:42,098 Pull, pull, pull, pull, pull, pull around! 610 00:34:43,130 --> 00:34:45,329 (SOFT DESPONDENT MUSIC PLAYING) 611 00:34:48,698 --> 00:34:50,890 (DOGS HOWLING) 612 00:34:55,532 --> 00:34:56,832 Hey, honey. 613 00:34:56,867 --> 00:34:58,428 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 614 00:35:05,665 --> 00:35:07,263 (CLOCK TICKING) 615 00:35:09,192 --> 00:35:10,296 (RUMBLING) 616 00:35:17,129 --> 00:35:19,999 Surrounded by injustice... 617 00:35:21,325 --> 00:35:22,730 so much suffering. 618 00:35:22,765 --> 00:35:24,527 (INDISTINCT SHOUTING) 619 00:35:30,630 --> 00:35:32,560 (MOANING) 620 00:35:35,833 --> 00:35:38,223 (SOFT DESPONDENT MUSIC CONTINUES) 621 00:35:38,258 --> 00:35:39,593 (THUDDING) 622 00:35:53,358 --> 00:35:54,527 JULIA: Stop, stop. 623 00:35:59,458 --> 00:36:00,993 This doesn't make sense. 624 00:36:01,062 --> 00:36:02,461 (THUNDER RUMBLING) 625 00:36:10,029 --> 00:36:11,692 Cesar buys flowers. 626 00:36:12,664 --> 00:36:14,098 But for who? 627 00:36:29,533 --> 00:36:31,032 Okay, stop, stop. 628 00:36:40,734 --> 00:36:42,593 My heart breaks for you, Chief. 629 00:36:50,591 --> 00:36:52,098 GUARD: Evening, Mr. Catilina. 630 00:36:53,591 --> 00:36:55,296 All right, wait for me, okay? 631 00:36:59,863 --> 00:37:01,027 (CAR DOOR CLOSES) 632 00:37:01,029 --> 00:37:03,230 (HARP MUSIC PLAYING) 633 00:37:18,029 --> 00:37:19,329 (INDISTINCT CHATTER) 634 00:37:50,765 --> 00:37:52,795 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 635 00:37:52,830 --> 00:37:54,065 (GASPS SOFTLY) 636 00:38:07,092 --> 00:38:08,593 (GASPS) 637 00:38:13,227 --> 00:38:14,791 He still loves her. 638 00:38:16,665 --> 00:38:18,164 He still loves... 639 00:38:27,797 --> 00:38:29,329 (THUNDER RUMBLING) 640 00:38:30,996 --> 00:38:32,230 (BREATHING HEAVILY) 641 00:38:38,995 --> 00:38:40,692 We should go. 642 00:38:43,233 --> 00:38:47,163 FUNDI: Such are the mysteries of the human heart, 643 00:38:47,199 --> 00:38:50,197 making it difficult for this historian... 644 00:38:51,896 --> 00:38:54,230 to understand. 645 00:38:56,732 --> 00:38:58,725 (EERIE MUSIC PLAYING) 646 00:39:01,159 --> 00:39:02,725 (CREAKING) 647 00:39:33,599 --> 00:39:34,593 (GATE CLOSING) 648 00:39:51,826 --> 00:39:54,692 JULIA: What goes there? CESAR: A small stadium. 649 00:39:56,360 --> 00:39:59,461 With a roof like gold tissue. 650 00:40:11,130 --> 00:40:14,665 Tell me, of all the institutions 651 00:40:14,700 --> 00:40:16,494 your utopia will preserve, 652 00:40:18,296 --> 00:40:20,362 which is the most important to you? 653 00:40:22,960 --> 00:40:24,158 Marriage. 654 00:40:24,193 --> 00:40:25,725 (WIND BLOWING) 655 00:40:27,495 --> 00:40:29,859 FUNDI: The wind blows across the Aegean, 656 00:40:29,895 --> 00:40:34,027 bringing what the ancients learned from their ancients, 657 00:40:34,062 --> 00:40:35,791 the poetry of Sappho. 658 00:40:36,533 --> 00:40:38,296 "Some say cavalry 659 00:40:38,365 --> 00:40:42,559 "and others claim infantry and a fleet of long oars 660 00:40:42,595 --> 00:40:45,758 "is the supreme sight on the black earth. 661 00:40:48,762 --> 00:40:50,263 "I say... 662 00:40:51,963 --> 00:40:53,994 "it is the one you love." 663 00:40:54,029 --> 00:40:56,263 (SERENE MUSIC PLAYING) 664 00:40:59,626 --> 00:41:01,593 CRASSUS: They're so happy to see you. 665 00:41:02,027 --> 00:41:03,357 (LAUGHING) 666 00:41:03,359 --> 00:41:05,362 (INDISTINCT CONVERSATION) 667 00:41:24,098 --> 00:41:26,191 FUNDI: Where stands the Colosseum, 668 00:41:26,227 --> 00:41:27,957 so stands Rome. 669 00:41:27,959 --> 00:41:32,330 When the Colosseum falls, then Rome falls too. 670 00:41:32,365 --> 00:41:37,195 And when Rome falls, the world falls with it. 671 00:41:37,231 --> 00:41:40,559 -CRASSUS: Yes. -My wedding gift to you. 672 00:41:40,594 --> 00:41:42,190 -(CAMERA SHUTTER CLICKING) -CRASSUS: Wow! 673 00:41:42,192 --> 00:41:43,962 (WOW GRUNTS) 674 00:41:44,031 --> 00:41:45,424 CRASSUS: Oh, this is it, huh? 675 00:41:45,459 --> 00:41:49,390 God damn it, Jerry! (GRUNTS) 676 00:41:49,426 --> 00:41:52,130 "Greed is but a word... 677 00:41:52,165 --> 00:41:55,627 "jealous men inflict upon the ambitious." 678 00:41:55,663 --> 00:41:57,923 CRASSUS: Now you have everything you always wanted. 679 00:41:58,729 --> 00:41:59,923 Wow! 680 00:42:01,398 --> 00:42:03,995 ANNOUNCER: Here, folks, are the richest grandkids, 681 00:42:04,030 --> 00:42:05,690 the notorious Claudettes: 682 00:42:05,692 --> 00:42:08,064 Clodia, Claudine, and Claudette, 683 00:42:08,099 --> 00:42:09,961 along with their tagalong brother, 684 00:42:10,030 --> 00:42:11,397 Claude Crassus Pulcher. 685 00:42:11,433 --> 00:42:14,261 Banker Hamilton Crassus's snotty trust fund grandkids 686 00:42:14,296 --> 00:42:15,632 show up everywhere in the city. 687 00:42:15,701 --> 00:42:17,091 The richest kids in the world. 688 00:42:17,126 --> 00:42:19,725 And rumor has it, they're sleeping with each other too. 689 00:42:27,864 --> 00:42:29,296 JULIA: Thank you, Jake. 690 00:42:38,694 --> 00:42:40,791 PHOTOGRAPHER 1: Cesar! PHOTOGRAPHER 2: Cesar! 691 00:42:41,993 --> 00:42:43,026 Cesar! 692 00:42:43,062 --> 00:42:44,156 Cesar, right here! 693 00:42:44,158 --> 00:42:45,324 Okay. 694 00:42:45,359 --> 00:42:46,560 PHOTOGRAPHER 3: Julia! 695 00:42:47,525 --> 00:42:48,725 CESAR: Hold on, hold this. 696 00:42:50,292 --> 00:42:51,725 There's more here. 697 00:42:52,693 --> 00:42:54,360 CLODIO: You see this? REPORTER 1: Cesar! 698 00:42:54,362 --> 00:42:56,063 We understand Megalon is not safe, 699 00:42:56,098 --> 00:42:57,363 do you have any comment on that? 700 00:42:57,398 --> 00:42:59,295 No, it is not safe, it is incredibly dangerous. 701 00:42:59,331 --> 00:43:00,394 REPORTER 2: What's your plan for Megalopolis? 702 00:43:00,429 --> 00:43:02,799 We all should run! No, it's very safe. 703 00:43:02,801 --> 00:43:04,457 Best question anyone's ever asked. 704 00:43:04,492 --> 00:43:05,659 What kind of pizza places? 705 00:43:05,695 --> 00:43:07,063 Just a couple questions. Just a quick statement. 706 00:43:07,098 --> 00:43:08,163 REPORTER 3: How do you feel about 707 00:43:08,198 --> 00:43:09,493 your father bankrupting the city, Julia? 708 00:43:09,495 --> 00:43:11,424 I am not here representing the Mayor. 709 00:43:11,493 --> 00:43:12,525 REPORTER 4: Cesar, do you plan 710 00:43:12,527 --> 00:43:13,762 on staying out all night partying? 711 00:43:13,830 --> 00:43:14,863 Always. Always. 712 00:43:14,931 --> 00:43:16,196 -Thank you for your question. -REPORTER 5: Julia, 713 00:43:16,231 --> 00:43:17,361 -do you still prefer girls? -Questions? 714 00:43:17,397 --> 00:43:18,359 REPORTER 5: Do you want to dispel any rumors 715 00:43:18,361 --> 00:43:19,225 right now about your lifestyle? 716 00:43:19,261 --> 00:43:20,528 Who doesn't prefer girls? 717 00:43:20,563 --> 00:43:22,462 Who doesn't prefer girls? Everyone prefers girls. 718 00:43:22,530 --> 00:43:25,292 Thank you for your questions, have a great night. 719 00:43:25,327 --> 00:43:28,090 Okay, we just head this way. 720 00:43:28,125 --> 00:43:30,724 There's one more here, you need to talk about the dress. 721 00:43:30,759 --> 00:43:31,926 REPORTER 6: Tell us more about Megalon. 722 00:43:31,962 --> 00:43:33,461 Hired help. 723 00:43:33,995 --> 00:43:35,999 (CROWD CHEERING) 724 00:43:39,626 --> 00:43:41,525 -REPORTER 6: Vesta, over here! -Hi! 725 00:43:41,560 --> 00:43:44,232 I can never get used to this. Hi! 726 00:43:44,300 --> 00:43:45,461 Vesta! 727 00:43:45,496 --> 00:43:46,898 Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, 728 00:43:46,967 --> 00:43:48,656 ladies and gentlemen, Vesta Sweetwater. 729 00:43:48,692 --> 00:43:50,160 INTERVIEWER: Is it true, Vesta, 730 00:43:50,162 --> 00:43:51,499 is your dress made of Megalon? 731 00:43:51,534 --> 00:43:53,099 Yes, the first one ever. 732 00:43:53,167 --> 00:43:56,458 Designed by Cesar Catilina just for little ol' me! 733 00:43:56,527 --> 00:43:57,729 PHOTOGRAPHER: Vesta, over here! 734 00:43:57,764 --> 00:43:58,624 REPORTER: Vesta! 735 00:43:58,692 --> 00:44:02,125 Looking absolutely gorgeous tonight! 736 00:44:02,127 --> 00:44:03,492 (CROWD GASPING) 737 00:44:03,528 --> 00:44:05,724 Millions of tiny cell cameras transmit 738 00:44:05,792 --> 00:44:08,131 what they see through to the other side. 739 00:44:09,792 --> 00:44:12,332 -I'm invisible! (LAUGHS) -(ALL LAUGHING) 740 00:44:12,334 --> 00:44:13,999 (APPLAUDING) 741 00:44:17,600 --> 00:44:19,358 (INDISTINCT SHOUTING) 742 00:44:19,394 --> 00:44:22,092 -(CAMERAS FLASHING) -(DINGS) 743 00:44:22,127 --> 00:44:24,131 (CROWD BOOING) 744 00:44:27,634 --> 00:44:29,733 Hello, would you like to buy 745 00:44:29,768 --> 00:44:32,162 a military college cadet uniform? 746 00:44:32,231 --> 00:44:34,894 Patches, golden buttons, everything... 747 00:44:34,929 --> 00:44:36,425 What a disgrace. 748 00:44:36,427 --> 00:44:38,492 He used to be an Academy cadet, 749 00:44:38,527 --> 00:44:40,795 now he's selling the fucking thing. 750 00:44:40,831 --> 00:44:42,033 (BOOING CONTINUES) 751 00:44:42,101 --> 00:44:48,460 Ladies and gentlemen, and children of all ages. 752 00:44:48,462 --> 00:44:52,325 Welcome to this wonderful gathering 753 00:44:52,361 --> 00:44:55,891 in celebration of the marriage 754 00:44:55,926 --> 00:45:00,857 of our brother Crassus and his Wow of a bride. 755 00:45:00,892 --> 00:45:06,593 Crassus Bank is saving our city from debt. 756 00:45:10,034 --> 00:45:12,527 CLODIO: Did you get a prenuptial agreement? 757 00:45:13,294 --> 00:45:15,293 -Oh, it's you. -(LAUGHING) 758 00:45:15,295 --> 00:45:16,523 What are you up to with this... 759 00:45:16,558 --> 00:45:17,890 -Fraternity prank. -Oh. 760 00:45:18,534 --> 00:45:20,033 Did you get a prenup? 761 00:45:20,068 --> 00:45:23,493 Well, I may be old but I'm not stupid, you know. 762 00:45:23,495 --> 00:45:25,527 CLODIO: Well, then why are you marrying her? 763 00:45:26,326 --> 00:45:28,692 She's my gift to myself. 764 00:45:28,694 --> 00:45:32,523 She cures my headaches, and she keeps me young. 765 00:45:32,525 --> 00:45:35,230 I might even live forever. 766 00:45:36,062 --> 00:45:37,060 -Huh! -Excuse me. 767 00:45:37,096 --> 00:45:38,725 Whoop-de-do for the heir! 768 00:45:40,400 --> 00:45:41,924 There he is! 769 00:45:41,926 --> 00:45:45,264 -Hello, genius cousin. -My congratulations, Uncle, 770 00:45:45,266 --> 00:45:47,131 -you've chosen well. -CLODIO: Well, you would know. 771 00:45:47,166 --> 00:45:49,933 -I'd like to propose a toast. -CRASSUS: Oh. 772 00:45:49,968 --> 00:45:53,625 To Wow Platinum and my dear Uncle Hamilton. 773 00:45:53,660 --> 00:45:56,031 Together they represent the big three: 774 00:45:56,066 --> 00:45:59,294 -economics, journalism... -CRASSUS: Oh. 775 00:45:59,329 --> 00:46:00,727 -...and sex appeal. -(WOW LAUGHS) 776 00:46:00,796 --> 00:46:04,226 -That's a good one, I like it. -To the future of our family. 777 00:46:04,261 --> 00:46:05,725 To the future of our family! 778 00:46:05,727 --> 00:46:07,731 CRASSUS: ...future of our family. Future... 779 00:46:07,767 --> 00:46:09,393 They say the only thing bigger 780 00:46:09,429 --> 00:46:11,432 than Hamilton Crassus's bank account 781 00:46:11,434 --> 00:46:12,765 is his prick. 782 00:46:12,801 --> 00:46:14,994 -(CRASSUS MOANING) -(WOW SIGHS) 783 00:46:15,029 --> 00:46:16,296 Good evening, Mother. 784 00:46:20,129 --> 00:46:21,064 WOW: Don't drink too much. 785 00:46:21,133 --> 00:46:23,959 I think maybe alligators have the right idea. 786 00:46:23,995 --> 00:46:25,159 What's that? 787 00:46:25,161 --> 00:46:26,227 They eat their young. 788 00:46:26,263 --> 00:46:27,564 CRASSUS: It's what I'm gonna do. 789 00:46:27,599 --> 00:46:28,665 WOW: Crassie. 790 00:46:28,667 --> 00:46:30,489 CRASSUS: This is my wedding. 791 00:46:30,491 --> 00:46:31,559 WOW: It's your wedding. 792 00:46:31,594 --> 00:46:32,691 -That's why... -CRASSUS: My wedding... 793 00:46:32,726 --> 00:46:34,063 -It's your wedding too. -WOW: It's our... 794 00:46:34,099 --> 00:46:35,791 How did you get the name Wow Platinum? 795 00:46:37,367 --> 00:46:38,857 Is it Greek? 796 00:46:40,228 --> 00:46:41,558 I picked it up at Penn Station 797 00:46:41,593 --> 00:46:43,163 on my way to an employment agency. 798 00:46:43,232 --> 00:46:45,890 -Holy... See, that's a lie. -CLAUDINE: Wow! 799 00:46:47,563 --> 00:46:50,931 CRASSUS: She told me it was from a Cracker Jack box. 800 00:46:50,933 --> 00:46:53,660 Jesus, you can't trust what she says. 801 00:46:53,695 --> 00:46:56,424 RINGMASTER: And let's give a round of applause 802 00:46:56,459 --> 00:46:58,960 for our reigning champion, 803 00:46:58,995 --> 00:47:02,696 Gaius Metalus! 804 00:47:02,698 --> 00:47:04,890 (FANFARE PLAYING) 805 00:47:05,700 --> 00:47:07,956 -(WHIP CRACKS) -Hyah! Hyah! 806 00:47:18,765 --> 00:47:20,758 (INDISTINCT SHOUTING) 807 00:47:22,962 --> 00:47:24,098 These are his. 808 00:47:25,201 --> 00:47:26,390 Oh! 809 00:47:26,459 --> 00:47:28,824 Byfavo remimazolam. Yummy! 810 00:47:29,458 --> 00:47:32,065 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 811 00:47:32,666 --> 00:47:33,932 Reporting for duty. 812 00:47:34,001 --> 00:47:36,664 Listen, you're an aide-de-camp, not a minder. 813 00:47:36,699 --> 00:47:38,591 But once I cut loose, 814 00:47:38,659 --> 00:47:39,995 don't worry, you're off the clock. 815 00:47:40,031 --> 00:47:41,690 You're absolved. Have a punch. 816 00:47:41,692 --> 00:47:44,191 Why do you pretend you're so bad? 817 00:47:44,193 --> 00:47:45,623 (CROWD CHEERING) 818 00:47:45,692 --> 00:47:47,723 Well, if you pretend to be good, 819 00:47:47,759 --> 00:47:49,897 the world won't take you seriously. 820 00:47:49,899 --> 00:47:51,890 But if you pretend to be bad... 821 00:47:52,828 --> 00:47:53,824 (SNIFFS) 822 00:47:54,467 --> 00:47:56,065 ...they kill you. 823 00:47:56,995 --> 00:47:58,465 (BELL RINGING) 824 00:47:58,500 --> 00:48:00,164 (BOTH GRUNTING) 825 00:48:03,864 --> 00:48:05,428 Are the wrestlers coming? 826 00:48:06,564 --> 00:48:08,459 (GRUNTS) 827 00:48:08,528 --> 00:48:12,725 Oh, there's Gargantua! Gargantua's here! 828 00:48:15,827 --> 00:48:18,557 Hi, I'm Leah Arpelles, from my school's newspaper, 829 00:48:18,559 --> 00:48:20,463 it's called the Dingbat News. 830 00:48:20,499 --> 00:48:21,725 (SCREAMS) 831 00:48:23,092 --> 00:48:25,692 Is it better to look good, or is it better to smell good? 832 00:48:26,160 --> 00:48:27,364 I think both. 833 00:48:27,433 --> 00:48:29,164 Amazonia! 834 00:48:29,665 --> 00:48:31,292 Big-time hunks! 835 00:48:31,328 --> 00:48:33,797 LEAH: Is Cesar Catilina sexy? 836 00:48:33,799 --> 00:48:36,158 That... is a big question. 837 00:48:36,193 --> 00:48:38,325 I'm so jealous. 838 00:48:38,361 --> 00:48:39,559 CLODIO: We call them C-notes, 839 00:48:39,594 --> 00:48:41,531 I've got my cell phone number on them. 840 00:48:41,566 --> 00:48:42,758 Okay, don't grab. 841 00:48:47,867 --> 00:48:50,029 When did you smoke your first joint? 842 00:48:50,031 --> 00:48:52,758 -Never. -(INDISTINCT SHOUTING) 843 00:48:52,794 --> 00:48:56,257 LEAH: Your father hates Cesar. Why work for him? 844 00:48:56,292 --> 00:48:57,499 Is he your boss, 845 00:48:57,567 --> 00:48:58,992 or is he your boyfriend? 846 00:48:59,061 --> 00:49:00,531 (ALL APPLAUDING) 847 00:49:00,566 --> 00:49:02,032 Uh... (SIGHS) 848 00:49:04,033 --> 00:49:05,862 CESAR: Thank you very much, Your Majesty, 849 00:49:05,897 --> 00:49:08,258 Your Highness, King. 850 00:49:08,326 --> 00:49:10,030 Here we are in Sweden. 851 00:49:10,066 --> 00:49:11,430 Thank you very much for having me. 852 00:49:11,498 --> 00:49:14,096 From what I understand, there's a buffet after this. 853 00:49:14,132 --> 00:49:17,292 So, the faster I can say my speech, 854 00:49:17,360 --> 00:49:18,965 the faster we can all eat. 855 00:49:19,034 --> 00:49:21,225 What I like are those little hot dogs 856 00:49:21,227 --> 00:49:22,258 wrapped in the pastry. 857 00:49:22,293 --> 00:49:23,396 I think they're... 858 00:49:23,398 --> 00:49:24,891 I can't remember the name of them right now... 859 00:49:24,926 --> 00:49:26,657 Pigs in a blanket, that's what they're called. 860 00:49:26,726 --> 00:49:28,558 Really, the Nobel Prize should be 861 00:49:28,594 --> 00:49:30,096 for the person who invented those. 862 00:49:30,132 --> 00:49:31,357 CROWD: (CHANTING) Cesar! Cesar! Cesar! 863 00:49:31,426 --> 00:49:32,525 CESAR: Make no mistake, 864 00:49:32,594 --> 00:49:35,631 this discovery will change the world. 865 00:49:35,633 --> 00:49:37,864 Nice jacket, Cesar. 866 00:49:37,933 --> 00:49:40,362 Is that Baratha from Savile Row? 867 00:49:41,665 --> 00:49:43,362 May I touch it? 868 00:49:45,898 --> 00:49:49,659 10:17 p.m. Drunk and stoned, 869 00:49:49,661 --> 00:49:52,329 Cesar doesn't know who he is for a few hours. 870 00:49:53,525 --> 00:49:55,461 A moment of grace, perhaps? 871 00:50:01,063 --> 00:50:03,098 -Are they together? -No. 872 00:50:05,263 --> 00:50:06,724 MAYOR CICERO: And with that womanizer? 873 00:50:06,726 --> 00:50:08,824 TERESA: "Womanizer," that's an awful word. 874 00:50:08,893 --> 00:50:11,923 (SCOFFS) As if the woman had nothing to do with it. 875 00:50:14,292 --> 00:50:15,824 (CROWD GASPING) 876 00:50:19,325 --> 00:50:20,494 Look at that. 877 00:50:32,231 --> 00:50:33,764 CESAR: When you leap into the unknown, 878 00:50:33,833 --> 00:50:35,032 you prove that you are free. 879 00:50:36,333 --> 00:50:40,861 When we leap into the unknown, we prove we are free. 880 00:50:40,897 --> 00:50:42,230 (GLASSES CLINKING) 881 00:50:43,393 --> 00:50:45,556 ...we prove that we are free. 882 00:50:45,558 --> 00:50:48,292 When we leap into the unknown, 883 00:50:48,327 --> 00:50:50,224 we prove that we are free. 884 00:50:50,226 --> 00:50:51,096 (BOTTLE CLINKING) 885 00:50:51,098 --> 00:50:52,956 WOMAN: Follow me, I'll show you. 886 00:50:54,127 --> 00:50:56,125 (ALL CHEERING) 887 00:50:56,160 --> 00:50:57,759 (WOW LAUGHING) 888 00:50:57,794 --> 00:51:00,999 CESAR: But if it's our mind that can invent gods, 889 00:51:02,626 --> 00:51:04,956 and if from them flows such power, 890 00:51:06,363 --> 00:51:09,558 why can't we apply that power directly? 891 00:51:09,560 --> 00:51:11,560 (SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 892 00:51:14,664 --> 00:51:15,890 (GRUNTING) 893 00:51:35,225 --> 00:51:36,494 (GRUNTING) 894 00:51:39,825 --> 00:51:41,830 RINGMASTER: From this moment forward, 895 00:51:41,865 --> 00:51:44,762 we perform without a net. 896 00:51:44,798 --> 00:51:46,032 WOMAN: Oh, my God! 897 00:51:46,533 --> 00:51:47,465 Look at that! 898 00:51:47,534 --> 00:51:50,599 But if it's our mind that can invent gods... 899 00:51:50,634 --> 00:51:52,229 ...that can invent gods... 900 00:51:52,265 --> 00:51:56,062 ALL: His pleasantness, his beautiful skin, 901 00:51:56,098 --> 00:51:58,963 middle-aged women scream for him 902 00:51:58,998 --> 00:52:00,295 as girls scream for rock stars. 903 00:52:00,331 --> 00:52:03,027 But if it's our mind that can invent gods, 904 00:52:03,062 --> 00:52:04,996 and if from them flows 905 00:52:05,032 --> 00:52:06,327 -such power... -SUNNY: Cesar... 906 00:52:06,362 --> 00:52:08,098 CESAR: ...prove that we are free. 907 00:52:10,195 --> 00:52:11,593 -(SCREAMS) -(CROWD GASPING) 908 00:52:15,632 --> 00:52:17,296 (ALL CHEERING) 909 00:52:18,566 --> 00:52:20,329 You fooled me! 910 00:52:31,992 --> 00:52:35,461 When we leap into the unknown, we prove we are free. 911 00:52:37,234 --> 00:52:40,961 When we leap into the unknown, we prove we are free. 912 00:52:40,997 --> 00:52:42,265 (FANFARE MUSIC PLAYING) 913 00:52:42,333 --> 00:52:45,823 When we leap into the unknown, we prove we are free. 914 00:52:45,859 --> 00:52:48,328 But if it's our mind that can invent gods, 915 00:52:48,363 --> 00:52:50,932 and if from them flows such power, 916 00:52:50,968 --> 00:52:54,031 why can't we apply that power directly? 917 00:52:54,033 --> 00:52:57,592 But if it's our mind that can invent gods, 918 00:52:57,627 --> 00:53:01,295 and if from them flows such power, 919 00:53:01,297 --> 00:53:04,163 why can't we apply that power directly? 920 00:53:04,199 --> 00:53:06,931 But if it's our mind that can invent gods, 921 00:53:06,999 --> 00:53:10,493 and if from them flows such power, 922 00:53:10,495 --> 00:53:12,926 why can't we apply that power directly? 923 00:53:12,995 --> 00:53:14,528 SUNNY: Cesar. 924 00:53:14,530 --> 00:53:18,031 CESAR: But if it's our mind that can invent gods, 925 00:53:18,066 --> 00:53:21,064 and if from them flows such power... 926 00:53:21,066 --> 00:53:23,395 -(MUSIC CONTINUES) -(GLASS SHATTERING) 927 00:53:35,764 --> 00:53:37,956 (ALL CHEERING) 928 00:53:38,963 --> 00:53:40,126 (INDISTINCT CHATTER) 929 00:53:40,128 --> 00:53:41,626 ENGINEER: Mr. Crassus? 930 00:53:42,633 --> 00:53:43,657 CLODIO: Who's in charge? 931 00:53:43,692 --> 00:53:45,032 ENGINEER: Right here, Mr. Crassus. 932 00:53:45,466 --> 00:53:46,999 Well, hello, 933 00:53:47,533 --> 00:53:49,160 Mr. Boss Man. 934 00:53:49,196 --> 00:53:51,928 Play this for my grand finale. 935 00:53:51,996 --> 00:53:54,162 Listen, do what he says. 936 00:53:54,198 --> 00:53:57,862 -The bank is his. -Absolutely free. 937 00:53:57,897 --> 00:54:00,758 So everyone can see! 938 00:54:02,700 --> 00:54:05,000 HUEY: For your time, putz. 939 00:54:05,035 --> 00:54:09,028 WOMAN: Widen out, camera 3. Camera 4, punch in. 940 00:54:09,063 --> 00:54:11,327 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 941 00:54:11,362 --> 00:54:13,725 -CLODIO: We did it! -(BOTH LAUGH) 942 00:54:15,401 --> 00:54:16,931 CLODIO: Whoo! 943 00:54:17,000 --> 00:54:18,698 -(MAN 1 LAUGHING) -(MAN 2 WHISTLES) 944 00:54:18,733 --> 00:54:21,523 Hey, get outta here, bozo! 945 00:54:21,558 --> 00:54:23,362 (CLODIO BREATHING HEAVILY) 946 00:54:25,432 --> 00:54:27,197 (LAUGHS) 947 00:54:30,461 --> 00:54:32,999 Enjoy the show. (SMACKS LIPS LOUDLY) 948 00:54:33,995 --> 00:54:35,758 (BOTH LAUGHING) 949 00:54:39,929 --> 00:54:41,428 (CROWD CHEERING) 950 00:54:41,430 --> 00:54:43,698 FUNDI: The vestal virgins assured the success 951 00:54:43,767 --> 00:54:45,966 and sanctity of ancient Rome. 952 00:54:46,001 --> 00:54:49,195 Dedicated to Vesta, goddess of the hearth, 953 00:54:49,231 --> 00:54:51,896 whom Ovid calls "custos flammai," 954 00:54:51,964 --> 00:54:54,196 or "keeper of the flame." 955 00:54:54,232 --> 00:55:01,564 Ladies and gentlemen, a vision of virginal 956 00:55:01,599 --> 00:55:02,425 veracity... 957 00:55:02,427 --> 00:55:04,092 She took the "Pure Love Pledge." 958 00:55:04,094 --> 00:55:05,296 (JULIA CHUCKLES) 959 00:55:05,332 --> 00:55:11,626 I present to you our own virgin sweetheart, 960 00:55:12,798 --> 00:55:16,130 Vesta Sweetwater! 961 00:55:16,132 --> 00:55:17,864 -(CHAMPAGNE CORK POPS) -(CROWD CHEERING) 962 00:55:17,900 --> 00:55:19,296 CLODIO: Okay, girls, come here. 963 00:55:19,332 --> 00:55:20,828 Grab that and go in front. You go in the front. 964 00:55:20,830 --> 00:55:23,592 (PLAYING UKULELE) 965 00:55:23,661 --> 00:55:28,925 ♪ I always thought that it wasn't true ♪ 966 00:55:28,960 --> 00:55:34,130 ♪ That in the darkness, the light came through ♪ 967 00:55:34,199 --> 00:55:39,428 ♪ And then I found it, the missing key ♪ 968 00:55:39,463 --> 00:55:44,726 ♪ Right there inside me, God's purity ♪ 969 00:55:44,761 --> 00:55:50,165 ♪ I'm reachin' out See through the clouds ♪ 970 00:55:50,200 --> 00:55:54,463 ♪ Stand with me now, and lose all doubt ♪ 971 00:55:54,465 --> 00:55:56,962 -♪ I'm reachin' out ♪ -♪ 'Cause I'm here now ♪ 972 00:55:56,998 --> 00:55:58,462 ♪ See through the clouds ♪ 973 00:55:58,464 --> 00:56:00,660 -♪ You have my vow ♪ -♪ Stand with me now ♪ 974 00:56:00,662 --> 00:56:04,757 -♪ Serenity is fine with me ♪ -CLODIA: Foreplay... 975 00:56:04,792 --> 00:56:11,592 BOTH: ♪ I'll stand under the sun ♪ 976 00:56:11,594 --> 00:56:15,259 ♪ Hear my song and hear my prayer ♪ 977 00:56:15,261 --> 00:56:21,527 ♪ I'll pledge my purity ♪ 978 00:56:21,562 --> 00:56:23,061 ♪ It's my promise, it's my swear... ♪ 979 00:56:23,130 --> 00:56:24,330 RINGMASTER: I want each of you 980 00:56:24,365 --> 00:56:29,830 to look into your heart and give generously 981 00:56:29,866 --> 00:56:33,498 to support her virgin pledge. 982 00:56:33,533 --> 00:56:35,363 JULIA: Uh-uh. 983 00:56:35,365 --> 00:56:40,731 Which of you will pledge a hundred thousand? 984 00:56:40,766 --> 00:56:42,360 MAN: One hundred thousand. 985 00:56:42,395 --> 00:56:43,890 RINGMASTER: Two hundred thousand? 986 00:56:46,063 --> 00:56:48,291 ♪ 'Cause I'm here now ♪ 987 00:56:48,327 --> 00:56:51,327 ♪ You have my vow... ♪ 988 00:56:51,395 --> 00:56:54,793 RINGMASTER: Five hundred thousand! 989 00:56:54,829 --> 00:56:59,324 ♪ I know you, I feel you, I see you, I hear you... ♪ 990 00:56:59,360 --> 00:57:01,129 RINGMASTER: Remember, 991 00:57:01,197 --> 00:57:04,391 her pledge to marry as a virgin, 992 00:57:04,426 --> 00:57:07,691 that is money to the city! 993 00:57:07,726 --> 00:57:11,229 And your pledge, joined with hers, 994 00:57:11,231 --> 00:57:16,163 is helping our city 10, 12, 20 fold! 995 00:57:16,232 --> 00:57:18,690 ♪ Been down the roads You've been down ♪ 996 00:57:18,758 --> 00:57:22,797 ♪ 'Cause I am you I know... ♪ 997 00:57:22,799 --> 00:57:24,527 RINGMASTER: $1 million! 998 00:57:25,660 --> 00:57:29,890 Just reach into your pockets and give! 999 00:57:30,832 --> 00:57:34,064 We can make the difference! 1000 00:57:34,100 --> 00:57:36,194 CRASSUS: That's it, that's it, you see that? 1001 00:57:36,230 --> 00:57:37,857 There's some big money up here! 1002 00:57:39,826 --> 00:57:42,729 RINGMASTER: We can make the numbers board 1003 00:57:42,764 --> 00:57:46,696 go up, up, up! 1004 00:57:46,698 --> 00:57:48,894 (CROWD CHEERING) 1005 00:57:48,896 --> 00:57:50,729 $10 million! 1006 00:57:50,764 --> 00:57:52,461 (WOMEN GIGGLING) 1007 00:57:54,299 --> 00:57:58,230 RINGMASTER: We are going to do it! We can do it! 1008 00:57:59,261 --> 00:58:01,923 Do I hear $100 million? 1009 00:58:02,665 --> 00:58:05,032 $100 million! 1010 00:58:06,096 --> 00:58:07,523 Thank you, Nush Berman, 1011 00:58:07,558 --> 00:58:09,859 for your generous pledge! 1012 00:58:09,861 --> 00:58:15,391 ♪ Under the sun, hear my song And hear my prayer ♪ 1013 00:58:15,393 --> 00:58:20,932 ♪ I'll pledge my purity ♪ 1014 00:58:20,967 --> 00:58:24,327 ♪ It's my promise, it's my swear ♪ 1015 00:58:24,362 --> 00:58:25,523 -(ALL CHEERING) -(AIR HORN BLOWS) 1016 00:58:25,592 --> 00:58:27,659 You can see right through me! 1017 00:58:30,297 --> 00:58:31,961 DIRECTOR: That's good, stay with that. 1018 00:58:31,997 --> 00:58:33,292 Stay with that, camera 3. 1019 00:58:33,294 --> 00:58:35,494 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 1020 00:58:37,359 --> 00:58:39,956 (CROWD MURMURS, EXCLAIMS) 1021 00:58:55,725 --> 00:58:57,791 -MAN: It's Cesar! -(GIRLS SCREAMING) 1022 00:58:59,830 --> 00:59:01,131 (CAMERAS FLASHING) 1023 00:59:05,061 --> 00:59:07,158 CROWD: Liar, liar! 1024 00:59:07,160 --> 00:59:08,692 (CROWD BOOING) 1025 00:59:12,864 --> 00:59:14,065 (INDISTINCT SHOUTING) 1026 00:59:22,901 --> 00:59:25,126 CESAR: Rather than just design the form 1027 00:59:25,161 --> 00:59:26,396 or shape of an object, 1028 00:59:26,398 --> 00:59:28,099 you can actually design at the cellular level. 1029 00:59:28,134 --> 00:59:30,000 ...you can actually design at the cellular level. 1030 00:59:30,068 --> 00:59:32,527 ...you can actually design at the cellular level. 1031 00:59:35,463 --> 00:59:38,291 MAYOR CICERO: Ladies and gentlemen, stay calm! 1032 00:59:38,327 --> 00:59:39,829 Ladies and gentlemen... 1033 00:59:39,864 --> 00:59:41,461 Wait, ladies and... 1034 00:59:42,194 --> 00:59:44,493 Ladies and gentlemen! 1035 00:59:44,529 --> 00:59:47,494 Hey! Can you bring me down? Bring me down! 1036 00:59:49,661 --> 00:59:52,756 Ladies and gentlemen! Wait, ladies and gent... 1037 00:59:52,825 --> 00:59:55,060 Testing, testing. One, two, three. 1038 00:59:55,095 --> 00:59:56,356 Testing, testing. 1039 00:59:56,391 --> 00:59:58,192 (CROWD CLAMORING) 1040 00:59:58,194 --> 01:00:00,791 In heaven's name, 1041 01:00:01,258 --> 01:00:02,525 Catilina, 1042 01:00:02,561 --> 01:00:05,824 how long will you try our patience? 1043 01:00:07,893 --> 01:00:12,662 How long will this madness of yours mock us? 1044 01:00:12,697 --> 01:00:14,290 (GRUNTING) 1045 01:00:14,325 --> 01:00:15,427 MAN: Hey, buddy, 1046 01:00:15,462 --> 01:00:17,129 don't look at your nose in the mirror 1047 01:00:17,165 --> 01:00:19,629 'cause it's not where it used to be. 1048 01:00:19,665 --> 01:00:21,560 (BOTH LAUGH) 1049 01:00:21,629 --> 01:00:24,495 MAYOR CICERO: To what depths of devastation 1050 01:00:24,530 --> 01:00:28,995 will your unbridled audacity hurl this city? 1051 01:00:28,997 --> 01:00:31,560 -(GRUNTS) -(MAN LAUGHING) 1052 01:00:35,597 --> 01:00:36,956 (GROANS) 1053 01:00:38,033 --> 01:00:40,427 MAYOR CICERO: Your sordid life is marked 1054 01:00:40,462 --> 01:00:43,560 with every sort of scandalous blot, 1055 01:00:44,929 --> 01:00:46,428 every dishonor 1056 01:00:47,127 --> 01:00:48,756 and wicked stain 1057 01:00:48,792 --> 01:00:51,626 our human imagination can conceive. 1058 01:00:53,127 --> 01:00:56,093 Oh, what times! 1059 01:00:56,128 --> 01:00:58,366 Within this city... 1060 01:00:58,434 --> 01:01:00,157 (CROWD CLAMORING) 1061 01:01:00,192 --> 01:01:06,858 ...there is nothing that can give you satisfaction anymore. 1062 01:01:06,860 --> 01:01:11,956 Apart from your own degraded band of hangers-on, 1063 01:01:13,296 --> 01:01:14,931 does not the alarm of the people 1064 01:01:14,967 --> 01:01:16,999 -have any effect upon you? -(SNIFFS) 1065 01:01:19,094 --> 01:01:22,361 No man exists 1066 01:01:22,429 --> 01:01:26,131 who does not hold you in detestation. 1067 01:01:27,327 --> 01:01:28,799 I hold you in detestation, 1068 01:01:28,834 --> 01:01:30,461 whatever the hell that man means. 1069 01:01:30,463 --> 01:01:35,394 MAYOR CICERO: Resign in disgrace, Catilina. 1070 01:01:35,429 --> 01:01:40,323 It is your only choice, step down now! 1071 01:01:40,325 --> 01:01:42,065 (ALL CHEERING) 1072 01:01:44,559 --> 01:01:47,591 Huey, anyone can own this city. 1073 01:01:47,626 --> 01:01:50,762 There's a big sign nailed to it, 1074 01:01:50,797 --> 01:01:52,725 "City for Sale." 1075 01:01:53,967 --> 01:01:55,659 (SENZA MAMMA BY SUOR ANGELICA PLAYING) 1076 01:02:01,227 --> 01:02:02,999 (CESAR SINGING ALONG) 1077 01:02:23,933 --> 01:02:25,923 (SENZA MAMMA CONTINUES PLAYING) 1078 01:02:35,000 --> 01:02:37,291 FUNDI: Catilina stumbles into the night, 1079 01:02:37,293 --> 01:02:38,660 broken and dazed, 1080 01:02:38,695 --> 01:02:42,230 but there is no softness in his degeneration. 1081 01:02:43,694 --> 01:02:47,160 This breakout was long overdue, Miss Julia. 1082 01:02:47,162 --> 01:02:49,197 -(SIREN WAILING) -Oh, Lord. 1083 01:02:50,227 --> 01:02:51,593 Wait, what's happening? 1084 01:02:52,193 --> 01:02:53,197 (SIREN CHIRPS) 1085 01:02:54,363 --> 01:02:55,360 OFFICER 1: Hands where I can see them! 1086 01:02:55,395 --> 01:02:56,526 FUNDI: Hands where you can see them. 1087 01:02:56,561 --> 01:02:58,357 OFFICER 1: Cesar Catilina, open the door. 1088 01:02:58,392 --> 01:02:59,390 FUNDI: He's asleep. 1089 01:02:59,392 --> 01:03:00,493 OFFICER 2: Hey, Cesar. 1090 01:03:00,561 --> 01:03:02,324 I don't care if he's asleep, get him up! 1091 01:03:02,359 --> 01:03:03,392 JULIA: He's sleeping! 1092 01:03:03,461 --> 01:03:04,499 OFFICER 2: Get him up right now. 1093 01:03:04,534 --> 01:03:06,123 He's sleeping! Excuse... 1094 01:03:06,159 --> 01:03:07,326 Hey! Hey! 1095 01:03:07,328 --> 01:03:08,390 -Hey, no! -OFFICER 2: Let go! 1096 01:03:08,425 --> 01:03:09,559 JULIA: This is not... 1097 01:03:09,595 --> 01:03:10,598 OFFICER 1: Stop resisting! JULIA: Stop it! 1098 01:03:10,667 --> 01:03:11,891 -Commissioner. -Fundi, 1099 01:03:11,926 --> 01:03:13,759 -take it easy. Take it easy. -FUNDI: What's going on? 1100 01:03:13,828 --> 01:03:16,459 -Mr. Catilina is under arrest. -What are the charges? 1101 01:03:16,527 --> 01:03:18,260 Unlawful intercourse with a minor, 1102 01:03:18,296 --> 01:03:19,725 statutory rape, and more coming. 1103 01:03:19,760 --> 01:03:21,225 -What are you talking about? -JULIA: No. No. 1104 01:03:21,227 --> 01:03:22,858 No. It was a setup, okay? 1105 01:03:22,894 --> 01:03:24,723 -Get your hands off him! -OFFICER 1: Give me your hand! 1106 01:03:24,758 --> 01:03:26,094 JULIA: Fuck You! FUNDI: Julia. Julia, 1107 01:03:26,129 --> 01:03:26,997 please get back in the car. 1108 01:03:27,066 --> 01:03:29,059 JULIA: No, he's not... No. HART: Julia. 1109 01:03:29,094 --> 01:03:30,064 JULIA: Okay, no. 1110 01:03:30,100 --> 01:03:31,393 -This is not right. -HART: Please, Julia. 1111 01:03:31,428 --> 01:03:33,358 -Wait! It's not... -HART: Julia! 1112 01:03:33,426 --> 01:03:34,697 -JULIA: Fuck you! -(GRUNTS) 1113 01:03:34,766 --> 01:03:35,766 JULIA: This is not right! 1114 01:03:35,801 --> 01:03:37,092 HART: Julia, don't make it any worse. 1115 01:03:37,128 --> 01:03:38,526 This is wrong. No! 1116 01:03:38,595 --> 01:03:39,860 Would you just get back in the car, please? 1117 01:03:39,929 --> 01:03:41,290 You're wrong. 1118 01:03:41,292 --> 01:03:42,965 (SIREN CHIRPING) 1119 01:03:43,000 --> 01:03:44,865 HART: Until he can understand his rights, 1120 01:03:44,901 --> 01:03:46,824 we'll call it "protective custody." 1121 01:03:53,594 --> 01:03:56,824 Come on, Miss Julia, let's get you home. 1122 01:03:58,531 --> 01:03:59,692 (SIGHS) 1123 01:04:03,633 --> 01:04:06,032 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1124 01:04:14,334 --> 01:04:15,592 (WHIMPERING) 1125 01:04:15,661 --> 01:04:19,725 Revenge tastes best while wearing a dress. 1126 01:04:20,732 --> 01:04:22,362 (LAUGHING MANIACALLY) 1127 01:04:29,258 --> 01:04:31,725 (FLY BUZZES) 1128 01:04:37,333 --> 01:04:38,791 Time, 1129 01:04:39,432 --> 01:04:40,923 stop. 1130 01:04:47,627 --> 01:04:49,398 JULIA: Vesta, not a single thing on her. 1131 01:04:49,467 --> 01:04:50,532 CLODIA: Yeah. 1132 01:04:50,568 --> 01:04:52,032 JULIA: I don't trust her. 1133 01:04:53,659 --> 01:04:55,665 CLODIA: Wait, what's this over here? 1134 01:04:55,667 --> 01:04:56,992 -Got it? -JULIA: Yeah... 1135 01:04:57,028 --> 01:04:58,390 -Oh. -Oh! 1136 01:04:58,426 --> 01:05:00,158 CLODIA: Here it is. Oh. 1137 01:05:00,160 --> 01:05:01,395 Bingo. Vesta. 1138 01:05:02,161 --> 01:05:04,032 Oh, my God. (EXHALES) 1139 01:05:05,197 --> 01:05:07,628 -Got it. -She wasn't even born here. 1140 01:05:07,664 --> 01:05:09,098 (SIGHING) 1141 01:05:09,799 --> 01:05:12,124 She was born in Indonesia. 1142 01:05:12,126 --> 01:05:12,996 JULIA: Huh? 1143 01:05:13,032 --> 01:05:15,131 She came here when she was six. 1144 01:05:16,226 --> 01:05:17,962 Lying little slut. 1145 01:05:17,997 --> 01:05:19,363 JULIA: Good job. Nailed it. 1146 01:05:19,398 --> 01:05:22,092 (WHISPERING) Okay, let's go. Quick, quick, quick. 1147 01:05:22,160 --> 01:05:24,158 (BOTH LAUGHING) 1148 01:05:24,193 --> 01:05:25,923 (IMPERCEPTIBLE) 1149 01:05:36,725 --> 01:05:39,230 -(TELEPHONE RINGING DISTANTLY) -(SIGHS) 1150 01:05:44,065 --> 01:05:45,263 MAYOR CICERO: You can sit down. 1151 01:05:49,125 --> 01:05:50,131 Mm. 1152 01:05:51,259 --> 01:05:52,263 (SPEAKING LATIN) 1153 01:06:05,967 --> 01:06:09,131 -(BREATHES DEEPLY) -(JULIA CHUCKLES SOFTLY) 1154 01:06:09,167 --> 01:06:11,296 (IN ENGLISH) Exactly who else knows about this? 1155 01:06:12,966 --> 01:06:15,796 Come on, Daddy. She's 23 years old. 1156 01:06:15,831 --> 01:06:17,823 Clodio faked that video. 1157 01:06:17,858 --> 01:06:21,063 Catilina is the guiltiest man unhanged. 1158 01:06:21,132 --> 01:06:23,399 But that's Vesta's birth certificate. 1159 01:06:23,468 --> 01:06:25,366 It exonerates him. 1160 01:06:25,401 --> 01:06:26,824 Legally, yes. 1161 01:06:28,325 --> 01:06:29,494 But not morally. 1162 01:06:31,996 --> 01:06:33,857 I can get another one. 1163 01:06:35,729 --> 01:06:36,923 Don't. 1164 01:06:37,432 --> 01:06:38,523 Julia. 1165 01:06:38,559 --> 01:06:40,628 I'm going to Hamilton Crassus. 1166 01:06:40,696 --> 01:06:41,862 Julia? 1167 01:06:41,897 --> 01:06:43,895 (FOOTSTEPS RECEDING) 1168 01:06:43,930 --> 01:06:46,097 All the money in Rome 1169 01:06:46,132 --> 01:06:48,725 couldn't get me to change my mind. 1170 01:06:50,566 --> 01:06:52,296 (DOORBELL CHIMING) 1171 01:06:56,534 --> 01:06:58,158 (JULIA CHUCKLES SOFTLY) 1172 01:06:58,193 --> 01:06:59,599 -Julia. -Hi. 1173 01:06:59,634 --> 01:07:00,791 Come in, come in, come in. 1174 01:07:00,793 --> 01:07:02,791 JULIA: I had hoped to speak with Mr. Crassus. 1175 01:07:03,434 --> 01:07:04,598 (RATTLING, DINGS) 1176 01:07:04,633 --> 01:07:06,395 Oh! I love that sound. 1177 01:07:14,459 --> 01:07:17,097 -(ALARM BEEPS) -Listen, bitch. 1178 01:07:17,099 --> 01:07:19,523 You and I ought to have an understanding. 1179 01:07:19,591 --> 01:07:21,162 You're on my territory now, 1180 01:07:21,197 --> 01:07:23,296 and you're going to play by my rules! 1181 01:07:23,696 --> 01:07:24,999 Okay? 1182 01:07:25,633 --> 01:07:28,697 One, Crassus is mine. 1183 01:07:28,732 --> 01:07:29,796 (JULIA SCOFFS SOFTLY) 1184 01:07:29,798 --> 01:07:33,190 Two, the bank is mine. 1185 01:07:33,225 --> 01:07:34,991 (CHUCKLES) 1186 01:07:34,993 --> 01:07:38,694 And three, and this may come as a little surprise to you... 1187 01:07:38,729 --> 01:07:39,923 Right. 1188 01:07:40,698 --> 01:07:42,428 ...Cesar's mine. 1189 01:07:44,031 --> 01:07:46,098 And he has been, for a long time. 1190 01:07:46,729 --> 01:07:47,864 (KNOCKS) 1191 01:07:47,866 --> 01:07:49,764 CRASSUS: Romans ruled the world, 1192 01:07:49,800 --> 01:07:52,261 but their wives ruled at home. 1193 01:07:52,296 --> 01:07:54,928 I'll be Robin Hood for Saturnalia. 1194 01:07:54,963 --> 01:07:59,424 Tra la la! Beautiful. 1195 01:07:59,426 --> 01:08:01,494 It's all great, and the shoes? 1196 01:08:03,391 --> 01:08:05,065 I can't trust you. 1197 01:08:05,399 --> 01:08:06,360 Why not? 1198 01:08:06,362 --> 01:08:07,863 You've been attacking your cousin 1199 01:08:07,865 --> 01:08:09,199 since you were six years old, 1200 01:08:09,234 --> 01:08:11,631 and I only hope you had nothing to do with that shit. 1201 01:08:11,699 --> 01:08:13,395 Of course not. How... 1202 01:08:15,062 --> 01:08:16,560 How could you say that? 1203 01:08:19,732 --> 01:08:21,257 So what happens now? 1204 01:08:21,293 --> 01:08:23,256 Am I off the list? 1205 01:08:23,291 --> 01:08:24,428 What list? 1206 01:08:24,963 --> 01:08:26,593 Your list of heirs. 1207 01:08:27,926 --> 01:08:30,428 You're going to have to prove yourself to me, son. 1208 01:08:33,325 --> 01:08:34,829 And cut your hair! 1209 01:08:34,864 --> 01:08:37,899 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1210 01:08:37,968 --> 01:08:40,730 Teen singing sensation Vesta Sweetwater, 1211 01:08:40,799 --> 01:08:41,863 who had marketed herself 1212 01:08:41,898 --> 01:08:43,723 as being a 16-year-old, 1213 01:08:43,759 --> 01:08:46,523 and the city's "Virgin Sweetheart," 1214 01:08:46,558 --> 01:08:48,231 is actually 23 years old, 1215 01:08:48,266 --> 01:08:51,362 the New Rome district attorney announced today. 1216 01:08:53,431 --> 01:08:56,727 Forensic examination of the photos of sexual acts 1217 01:08:56,762 --> 01:09:00,126 revealed that they were doctored and not authentic. 1218 01:09:00,162 --> 01:09:02,065 (INDISTINCT CONVERSATION) 1219 01:09:02,632 --> 01:09:04,692 (IMPERCEPTIBLE) 1220 01:09:06,166 --> 01:09:09,261 ♪ There goes the dream that you had for me ♪ 1221 01:09:09,329 --> 01:09:12,159 ♪ I guess I'm burning it down ♪ 1222 01:09:12,195 --> 01:09:13,492 ♪ It's all fucked ♪ 1223 01:09:13,528 --> 01:09:17,263 ♪ And there's no turning around ♪ 1224 01:09:25,632 --> 01:09:26,923 (MUSIC STOPS) 1225 01:09:27,962 --> 01:09:29,593 (CLOCK TICKING) 1226 01:09:41,861 --> 01:09:43,131 Hello! 1227 01:09:43,732 --> 01:09:45,227 How do you feel today? 1228 01:09:45,296 --> 01:09:48,360 What great new ideas do you have? 1229 01:09:48,395 --> 01:09:50,659 I bet there's at least 50 of them! 1230 01:09:55,692 --> 01:10:00,527 Four: Addiction, Disgrace, Scandal, 1231 01:10:01,961 --> 01:10:03,866 and Murder. 1232 01:10:03,901 --> 01:10:05,593 The charges against you were dropped! 1233 01:10:07,063 --> 01:10:08,395 CESAR: I've lost my power. 1234 01:10:16,129 --> 01:10:18,966 I can't control time anymore. 1235 01:10:18,968 --> 01:10:22,461 Artists can never lose their control of time. 1236 01:10:23,501 --> 01:10:25,131 You taught me that, 1237 01:10:25,831 --> 01:10:28,326 how painters stop time, 1238 01:10:28,361 --> 01:10:32,327 how architecture is frozen music, 1239 01:10:32,329 --> 01:10:35,659 how dancers combine time and space, 1240 01:10:36,759 --> 01:10:40,731 musicians rhythmatize it, poets sing it. 1241 01:10:40,766 --> 01:10:42,593 I didn't murder my wife... 1242 01:10:44,566 --> 01:10:45,956 but my moods... 1243 01:10:49,895 --> 01:10:51,131 my mania... 1244 01:10:55,765 --> 01:10:57,461 they drove her to, uh... 1245 01:10:59,966 --> 01:11:02,395 I'm sure she was proud to be your wife. 1246 01:11:04,962 --> 01:11:07,032 (INHALES SHARPLY) 1247 01:11:17,094 --> 01:11:19,659 CESAR: Now, time, 1248 01:11:22,432 --> 01:11:23,593 stop! 1249 01:11:28,632 --> 01:11:29,725 Do it for me. 1250 01:11:33,795 --> 01:11:35,230 Try. 1251 01:11:40,665 --> 01:11:43,197 Stop time, for me. 1252 01:11:45,795 --> 01:11:47,197 Try it. 1253 01:11:49,534 --> 01:11:51,560 (CLOCK TICKING FASTER) 1254 01:12:07,863 --> 01:12:09,527 Oh, hear me, time. 1255 01:12:12,697 --> 01:12:13,791 For Julia... 1256 01:12:14,531 --> 01:12:15,725 Just try. 1257 01:12:17,666 --> 01:12:19,560 Hear me, time, stop now. 1258 01:12:22,831 --> 01:12:24,824 (SERENE MUSIC PLAYING) 1259 01:12:30,293 --> 01:12:32,296 We seem to have done it. 1260 01:13:05,863 --> 01:13:07,692 (MUSIC BUILDS) 1261 01:13:32,830 --> 01:13:33,960 (MUSIC FADES) 1262 01:13:33,996 --> 01:13:35,494 (BREATH TREMBLING) 1263 01:13:36,432 --> 01:13:37,758 Dream? 1264 01:13:38,492 --> 01:13:40,758 The omens are bad, my love. 1265 01:13:41,998 --> 01:13:45,197 I was looking at the full moon, 1266 01:13:45,233 --> 01:13:49,890 when a cloud that looked like a hand grabbed it. 1267 01:13:52,930 --> 01:13:55,197 Only those in a nightmare 1268 01:13:57,033 --> 01:13:59,791 are capable of praising the moonlight. 1269 01:14:02,601 --> 01:14:04,791 (LIVELY PIANO MUSIC PLAYING) 1270 01:14:09,860 --> 01:14:12,293 DR. LYRA: Poor Chippy broke his leg in the door. 1271 01:14:12,329 --> 01:14:14,997 First Megalon splint, by Julia! 1272 01:14:14,999 --> 01:14:16,330 WOMAN: Chippy! Aw, what happened? 1273 01:14:16,332 --> 01:14:18,328 DR. LYRA: Her leg tissue will be fused with the Megalon 1274 01:14:18,330 --> 01:14:20,428 -in just a few weeks. -(ALL CLAPPING) 1275 01:14:23,593 --> 01:14:24,690 CESAR: Make an interesting shape, 1276 01:14:24,725 --> 01:14:26,795 but try not to break the structure. 1277 01:14:26,864 --> 01:14:27,930 Within five minutes, 1278 01:14:27,998 --> 01:14:30,730 we should be able to get to a hospital, to a theater. 1279 01:14:30,765 --> 01:14:31,897 All within five minutes. 1280 01:14:31,933 --> 01:14:33,061 This is what I'm talking about, 1281 01:14:33,063 --> 01:14:34,928 we need to be interconnected. 1282 01:14:34,964 --> 01:14:36,226 (INDISTINCT CONVERSATION) 1283 01:14:36,228 --> 01:14:38,425 Let's take things from nature. 1284 01:14:38,427 --> 01:14:40,331 These are legs, faces, heads... 1285 01:14:40,366 --> 01:14:43,093 The fastest way is through a straight line to a point. 1286 01:14:43,129 --> 01:14:45,191 (INDISTINCT CONVERSATION) 1287 01:14:45,260 --> 01:14:46,461 CESAR: Okay, next. 1288 01:14:47,128 --> 01:14:48,129 Look at that model again 1289 01:14:48,164 --> 01:14:49,728 and explain it to me one more time. 1290 01:14:49,797 --> 01:14:50,824 What's this? 1291 01:14:53,296 --> 01:14:55,358 Look just below the top. That's gotta go. 1292 01:14:55,393 --> 01:14:57,193 Try to maintain the shape. 1293 01:14:57,229 --> 01:14:59,197 (LIVELY PIANO MUSIC CONTINUES) 1294 01:15:11,798 --> 01:15:13,061 CONSTANCE: I remember, 1295 01:15:13,130 --> 01:15:14,658 they rushed me to the hospital 1296 01:15:14,693 --> 01:15:17,358 because I had a terrible stomachache. 1297 01:15:17,394 --> 01:15:21,692 Instead... what I had was you. 1298 01:15:23,665 --> 01:15:25,523 A genius son. 1299 01:15:25,559 --> 01:15:27,862 Mom, this is... this is Julia. 1300 01:15:27,897 --> 01:15:29,362 CONSTANCE: Oh. (SIGHS) 1301 01:15:32,130 --> 01:15:34,627 I wish I could have had a girl. 1302 01:15:34,696 --> 01:15:37,730 We could have gone shopping, we could have had lunch... 1303 01:15:37,765 --> 01:15:39,327 Mom, Julia's a girl. 1304 01:15:39,396 --> 01:15:43,661 Instead, you were my great surprise... 1305 01:15:43,729 --> 01:15:49,763 And you go on and on and on and on surprising everyone. 1306 01:15:49,798 --> 01:15:52,163 -Ah. Ah. -I don't... 1307 01:15:52,198 --> 01:15:55,192 Despite what you think, I'm not crazy. 1308 01:15:55,228 --> 01:15:57,692 My voices say I'm sane. 1309 01:15:58,334 --> 01:15:59,793 (CHUCKLING) 1310 01:15:59,829 --> 01:16:01,032 Ah, well. 1311 01:16:02,065 --> 01:16:04,461 (SIGHS) Without that girl's love, 1312 01:16:05,462 --> 01:16:09,098 you're going to be a has-been and a fake, 1313 01:16:10,962 --> 01:16:12,923 like your father. 1314 01:16:15,462 --> 01:16:17,929 Do you know that there is string theory? 1315 01:16:17,964 --> 01:16:18,799 Do you know what that means? 1316 01:16:18,801 --> 01:16:22,133 That there are 11, 11 dimensions. 1317 01:16:22,135 --> 01:16:24,690 It hasn't been proven yet, but that's what they think. 1318 01:16:24,725 --> 01:16:26,859 It's all just strings, you know... 1319 01:16:26,895 --> 01:16:28,591 (HUMMING) 1320 01:16:28,660 --> 01:16:29,833 -...that interesting? -(CESAR HUMMING) 1321 01:16:29,868 --> 01:16:31,524 You know, when you got that Nobel Prize, 1322 01:16:31,559 --> 01:16:33,324 why didn't you mention my name? 1323 01:16:33,360 --> 01:16:34,756 You could have gotten up, 1324 01:16:34,825 --> 01:16:38,295 and you could have said, "To my mother." 1325 01:16:38,363 --> 01:16:40,725 -I was very sick. -You could have said... 1326 01:16:41,597 --> 01:16:42,791 I forgot. 1327 01:16:43,400 --> 01:16:44,927 I'm sorry. 1328 01:16:44,962 --> 01:16:46,666 I don't think so. 1329 01:16:46,735 --> 01:16:48,626 They don't know I'm your mother. 1330 01:16:49,293 --> 01:16:50,758 When you're with her... 1331 01:16:52,560 --> 01:16:54,290 you're finally able to forget me. 1332 01:16:54,325 --> 01:16:56,428 -No, no. -No? 1333 01:16:57,630 --> 01:16:58,659 No. 1334 01:17:02,192 --> 01:17:03,395 (EXCLAIMS) 1335 01:17:04,027 --> 01:17:05,428 That hurt. 1336 01:17:06,862 --> 01:17:08,197 He hurt me. 1337 01:17:09,060 --> 01:17:10,131 You hurt me. 1338 01:17:10,997 --> 01:17:12,958 I was kissing you, Mother. 1339 01:17:12,994 --> 01:17:15,428 (WHAT A DIFFERENCE A DAY MAKES BY DINAH WASHINGTON PLAYING) 1340 01:17:26,967 --> 01:17:32,956 ♪ What a diff'rence a day made ♪ 1341 01:17:34,062 --> 01:17:35,326 (JULIA CHUCKLES SOFTLY) 1342 01:17:35,328 --> 01:17:41,098 ♪ Twenty-four little hours ♪ 1343 01:17:43,033 --> 01:17:47,791 ♪ Brought the sun and the flowers ♪ 1344 01:17:49,863 --> 01:17:50,899 (CLEARS THROAT) 1345 01:17:50,934 --> 01:17:54,560 ♪ Where there used to be rain ♪ 1346 01:17:55,963 --> 01:17:57,494 -Ow! -(LAUGHING) 1347 01:17:58,292 --> 01:17:59,923 That's it. Faster. 1348 01:18:03,501 --> 01:18:04,659 No, you were doing it. 1349 01:18:04,661 --> 01:18:07,093 -You were doing it. -I'm just doing a solo. 1350 01:18:07,161 --> 01:18:08,399 -(GRUNTS) -(SQUEALS) 1351 01:18:08,434 --> 01:18:10,690 (CESAR GRUNTING) 1352 01:18:10,725 --> 01:18:12,623 You've taken my life and turned it 1353 01:18:12,692 --> 01:18:14,957 into something really beautiful, 1354 01:18:15,026 --> 01:18:18,332 and I can't create anything without you next to me. 1355 01:18:18,401 --> 01:18:20,295 No, I mean it. 1356 01:18:20,330 --> 01:18:23,166 You're the driving force behind everything. 1357 01:18:23,234 --> 01:18:28,094 My inspiration comes from you, my clarity comes from you, 1358 01:18:28,096 --> 01:18:30,693 my patience comes from you. 1359 01:18:30,762 --> 01:18:34,357 If I can imitate just 10% of how you are in the world, 1360 01:18:34,392 --> 01:18:35,824 it would be a success. 1361 01:18:37,625 --> 01:18:39,294 I've never loved anybody like you. 1362 01:18:39,329 --> 01:18:41,999 Love you. I love you. I love you. 1363 01:18:43,233 --> 01:18:45,531 -(INDISTINCT SHOUTING) -MAN 1: Go to hell, Cesar! 1364 01:18:45,566 --> 01:18:47,527 (CROWD CLAMORING) 1365 01:18:55,896 --> 01:18:57,192 CLODIO: Excuse me. 1366 01:18:57,227 --> 01:18:58,394 What is this about? 1367 01:18:58,429 --> 01:19:00,325 Catilina leveled their fucking neighborhood 1368 01:19:00,393 --> 01:19:01,730 for his stupid Megalopolis. 1369 01:19:01,799 --> 01:19:03,197 He's an unelected monster! 1370 01:19:03,232 --> 01:19:05,558 He tore down our house, ripped off the roof, 1371 01:19:05,627 --> 01:19:07,064 now we got no food, we got nothing! 1372 01:19:07,100 --> 01:19:09,526 -Fucking disgusting. -Give them some money. 1373 01:19:09,562 --> 01:19:12,426 -Here. Here, take it. -Hey, you guys okay? 1374 01:19:12,495 --> 01:19:14,058 Just look at them... I'm not sure... 1375 01:19:14,094 --> 01:19:15,691 See, this... 1376 01:19:15,726 --> 01:19:17,698 this is power, this is where you find it. 1377 01:19:17,700 --> 01:19:18,732 You want power, you go public, 1378 01:19:18,768 --> 01:19:20,199 that's where the real power is. 1379 01:19:20,201 --> 01:19:22,723 Then you'd be giving the city to a bunch of mongrels. 1380 01:19:22,725 --> 01:19:24,093 I mean, look at them, look at them. 1381 01:19:24,129 --> 01:19:25,160 Not mongrels, immigrants. 1382 01:19:25,229 --> 01:19:26,094 They're citizens these people, 1383 01:19:26,163 --> 01:19:28,258 they believe in voting, you understand? 1384 01:19:28,293 --> 01:19:29,793 They hate Cesar, okay? 1385 01:19:29,828 --> 01:19:32,524 This is my chance to tear down this bullshit Megalopolis. 1386 01:19:32,593 --> 01:19:33,865 I'm a citizen, you're a citizen. 1387 01:19:33,934 --> 01:19:35,127 These people are just human garbage. 1388 01:19:35,163 --> 01:19:36,327 Okay, okay, give me my money, 1389 01:19:36,362 --> 01:19:37,929 and get me to the front of them, 1390 01:19:37,965 --> 01:19:39,631 that's what you're doing. Yes? 1391 01:19:39,666 --> 01:19:41,823 Make way for Clodio! 1392 01:19:41,858 --> 01:19:46,890 All hail, Clodio! Hail, Clodio! Make way! 1393 01:19:47,634 --> 01:19:48,824 CLODIO: Power to the people. 1394 01:19:49,366 --> 01:19:50,560 Yeah? 1395 01:19:51,393 --> 01:19:52,657 Get that for me. Buy that. 1396 01:19:52,659 --> 01:19:53,697 HUEY: Hey, here, give him the mic. 1397 01:19:53,733 --> 01:19:55,357 I'll give it back to you. 1398 01:19:55,359 --> 01:19:56,857 Power to the people. 1399 01:19:57,598 --> 01:19:58,632 I care. 1400 01:19:58,701 --> 01:20:00,692 Hand this out. Hand this out. 1401 01:20:00,694 --> 01:20:02,890 -I care. I see you. -MAN 1: Fuck Catilina. 1402 01:20:02,925 --> 01:20:04,764 -Where the hell is Cesar? -CLODIO: I see you. 1403 01:20:04,799 --> 01:20:06,232 MAN 2: Power to the people! 1404 01:20:06,234 --> 01:20:08,257 CLODIO: Power to the people! CROWD: Power to the people! 1405 01:20:08,293 --> 01:20:09,561 CLODIO: I care. 1406 01:20:09,563 --> 01:20:10,764 -CROWD: Power to the people! -I care about you 1407 01:20:10,800 --> 01:20:12,099 and I'm here and I see you! 1408 01:20:12,134 --> 01:20:14,793 -Hands off our homes! -CROWD: Hands off our homes! 1409 01:20:14,829 --> 01:20:17,593 CLODIO: Hands off our homes! CROWD: Hands off our homes! 1410 01:20:20,094 --> 01:20:21,691 (THUNDER RUMBLING) 1411 01:20:21,726 --> 01:20:23,291 ZANDERZ: Sorry. MAYOR CICERO: What is it? 1412 01:20:23,293 --> 01:20:24,392 Mr. Nush Berman is here, 1413 01:20:24,461 --> 01:20:25,956 he'd like a minute of your time. 1414 01:20:26,567 --> 01:20:28,159 (SIGHS) I'll... I... 1415 01:20:28,161 --> 01:20:28,997 Not in the residence. 1416 01:20:29,032 --> 01:20:30,658 I'll see him in the banquet hall. 1417 01:20:30,660 --> 01:20:33,565 Excuse me just one moment, I'll return soon. 1418 01:20:33,600 --> 01:20:35,098 Come back soon, Frankie. 1419 01:20:35,766 --> 01:20:37,865 So we're going to go slow, 1420 01:20:37,901 --> 01:20:42,092 quick quick slow, quick quick slow... 1421 01:20:42,127 --> 01:20:43,192 (PLAYING DRUMS) 1422 01:20:43,228 --> 01:20:45,589 Slow, quick quick slow... 1423 01:20:45,625 --> 01:20:47,231 I'm aware that this kid Clodio 1424 01:20:47,266 --> 01:20:50,759 is a close friend of your, uh, your daughter Julia? 1425 01:20:50,794 --> 01:20:52,923 He's no friend of Julia's, he's an acquaintance, 1426 01:20:53,468 --> 01:20:55,290 and a bad influence. 1427 01:20:55,325 --> 01:20:56,658 (THUNDERCLAP) 1428 01:20:56,693 --> 01:20:59,263 He faked that video of Catilina somehow. 1429 01:20:59,265 --> 01:21:02,231 He's picking up a large popular constituency. 1430 01:21:02,266 --> 01:21:04,923 He's some kind of genius, he can talk everything. 1431 01:21:07,293 --> 01:21:09,032 You handle this, Nush. 1432 01:21:09,566 --> 01:21:11,931 Okay. I'll fix it. 1433 01:21:11,966 --> 01:21:14,098 Just wanted to check with you first 1434 01:21:15,260 --> 01:21:17,098 because, you know, uh... 1435 01:21:17,498 --> 01:21:18,999 Julia? 1436 01:21:20,434 --> 01:21:22,490 (THUNDERCLAP) 1437 01:21:22,525 --> 01:21:23,658 I don't mind the lightning, 1438 01:21:23,694 --> 01:21:26,197 but the thunder scares the shit out of me. 1439 01:21:27,194 --> 01:21:29,197 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1440 01:21:39,899 --> 01:21:40,997 -And... -ZANDERZ: Your Honor, 1441 01:21:41,033 --> 01:21:42,364 you're never going to believe this. 1442 01:21:42,366 --> 01:21:43,727 What? 1443 01:21:43,762 --> 01:21:45,465 You know that satellite that's coming down over Labrador? 1444 01:21:45,533 --> 01:21:46,525 -Yes? -Well, 1445 01:21:46,560 --> 01:21:47,730 it's not coming down over Labrador. 1446 01:21:47,765 --> 01:21:49,196 How... How do they know? 1447 01:21:49,231 --> 01:21:51,893 Well, that's just it, sir, they don't know, 1448 01:21:51,929 --> 01:21:53,426 not exactly. 1449 01:21:53,462 --> 01:21:56,459 Well, when will we know, when it hits? 1450 01:21:56,495 --> 01:21:58,432 -Yes, Your Honor. -That's too late. 1451 01:21:58,468 --> 01:22:00,125 I'm aware of that. 1452 01:22:00,160 --> 01:22:01,324 What do we do? 1453 01:22:01,359 --> 01:22:03,362 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 1454 01:22:08,193 --> 01:22:09,857 (SIRENS WAILING) 1455 01:22:41,500 --> 01:22:42,532 (MUSIC FADES) 1456 01:22:42,567 --> 01:22:44,895 (INDISTINCT CHATTER) 1457 01:22:44,930 --> 01:22:46,262 (MICROPHONE FEEDBACK) 1458 01:22:46,331 --> 01:22:48,830 MALE REPORTER: Mr. Catilina, you've said that, 1459 01:22:48,832 --> 01:22:50,363 as we jump into the future, 1460 01:22:50,399 --> 01:22:52,592 -we should do so unafraid. -(CAMERA SHUTTER CLICKING) 1461 01:22:52,628 --> 01:22:54,963 But what if when we do jump into the future, 1462 01:22:55,032 --> 01:22:56,956 there is something to be afraid of? 1463 01:23:03,467 --> 01:23:04,956 (WOMAN SHUSHES) 1464 01:23:07,827 --> 01:23:11,197 Well, there's nothing to be afraid of if you love. 1465 01:23:11,863 --> 01:23:13,891 Or have loved. 1466 01:23:13,926 --> 01:23:17,032 It's an unstoppable force. It's unbreakable. 1467 01:23:17,633 --> 01:23:19,230 It has no limits, 1468 01:23:20,428 --> 01:23:22,097 it's within us, it's around us, 1469 01:23:22,132 --> 01:23:24,098 and it's stretched throughout time. 1470 01:23:25,667 --> 01:23:28,065 It's nothing you can touch, 1471 01:23:28,067 --> 01:23:31,163 yet it guides every decision that we make. 1472 01:23:31,232 --> 01:23:33,261 But we do have the obligation to each other 1473 01:23:33,297 --> 01:23:36,125 to ask questions of one another. 1474 01:23:36,161 --> 01:23:38,098 What can we do? 1475 01:23:38,100 --> 01:23:41,130 Is this society, is this way we're living, 1476 01:23:41,132 --> 01:23:43,296 the only one that's available to us? 1477 01:23:44,659 --> 01:23:47,965 And when we ask these questions, 1478 01:23:48,000 --> 01:23:50,098 when there's a dialogue about them, 1479 01:23:51,591 --> 01:23:53,824 that basically is a utopia. 1480 01:23:56,864 --> 01:23:59,065 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1481 01:24:03,525 --> 01:24:04,690 Ralph Waldo Emerson said, 1482 01:24:04,759 --> 01:24:06,792 "The end of the human race will be 1483 01:24:06,827 --> 01:24:09,698 "that it will eventually die of civilization." 1484 01:24:09,733 --> 01:24:11,956 But trend is not destiny. 1485 01:24:13,333 --> 01:24:14,824 Time, 1486 01:24:15,666 --> 01:24:17,494 show me the future. 1487 01:24:20,330 --> 01:24:22,495 Together, we'll discover new paths, 1488 01:24:22,530 --> 01:24:24,961 which lead to the unknown world ahead of us. 1489 01:24:25,030 --> 01:24:27,197 (SURREAL MUSIC PLAYING) 1490 01:24:45,500 --> 01:24:47,131 (IMPERCEPTIBLE) 1491 01:24:52,633 --> 01:24:55,497 (SLOW TICKING OF A CLOCK) 1492 01:24:55,533 --> 01:24:57,329 (SHATTERING) 1493 01:25:06,666 --> 01:25:08,857 (SURREAL MUSIC CONTINUES) 1494 01:25:41,830 --> 01:25:43,626 (TICKING FASTER) 1495 01:25:46,995 --> 01:25:48,428 (TAPE WHIRRING) 1496 01:25:51,265 --> 01:25:53,196 CESAR: You found me. SUNNY: I have good news. 1497 01:25:53,265 --> 01:25:54,624 CESAR: What's that, what's your good news? 1498 01:25:54,659 --> 01:25:56,561 SUNNY: Those cigarettes, Cesar... 1499 01:25:56,630 --> 01:25:59,030 Why is there lipstick on the cigarettes? (ECHOING) 1500 01:25:59,065 --> 01:26:00,397 CESAR: Are you really asking me 1501 01:26:00,466 --> 01:26:02,098 -why there's lipstick... -Who's been in our home again? 1502 01:26:02,134 --> 01:26:03,226 ...I was at home and not on a jury stand... 1503 01:26:03,228 --> 01:26:04,261 SUNNY: Why do you do this? 1504 01:26:04,296 --> 01:26:05,594 ...where the judge is asking... 1505 01:26:05,630 --> 01:26:06,998 SUNNY: Why do you do this? CESAR: Why do I do what? 1506 01:26:07,067 --> 01:26:08,063 SUNNY: You use that great brain of yours. 1507 01:26:08,099 --> 01:26:09,129 And you manipulate. And you blame. 1508 01:26:09,165 --> 01:26:10,262 CESAR: Why do I use my great brain 1509 01:26:10,297 --> 01:26:11,761 to find a bunch of logical things... 1510 01:26:11,763 --> 01:26:13,131 SUNNY: And you try to make me feel like I'm the crazy one. 1511 01:26:13,166 --> 01:26:14,295 ...as opposed to hypothetical situations? 1512 01:26:14,331 --> 01:26:15,527 SUNNY: But I'm not the crazy one here. 1513 01:26:15,596 --> 01:26:17,032 CESAR: I'm not trying to tell you you're crazy, 1514 01:26:17,101 --> 01:26:18,463 -but you're trying... -SUNNY: You are, you are. 1515 01:26:18,498 --> 01:26:19,923 CESAR: How are you not trying to tell me that I'm crazy? 1516 01:26:19,959 --> 01:26:21,365 SUNNY: You make me feel that I'm imagining. 1517 01:26:21,400 --> 01:26:22,292 -It's not my imagination! -CESAR: It's so convenient... 1518 01:26:22,294 --> 01:26:23,628 I'm so prepared, all I do... 1519 01:26:23,663 --> 01:26:25,299 SUNNY: Save your dreaded heart, our family together. 1520 01:26:25,301 --> 01:26:28,456 MAYOR CICERO: How long will this madness of yours mock us? 1521 01:26:28,492 --> 01:26:30,494 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1522 01:26:32,333 --> 01:26:33,527 (GASPS) 1523 01:26:36,534 --> 01:26:38,098 (BREATHING HEAVILY) 1524 01:26:41,959 --> 01:26:45,395 A man of the future so possessed by the past... 1525 01:26:47,231 --> 01:26:50,263 Which is important now, more than ever before. 1526 01:26:51,158 --> 01:26:52,593 Why now? 1527 01:26:56,632 --> 01:26:57,626 (JULIA SIGHS) 1528 01:26:58,597 --> 01:26:59,593 (KISSES) 1529 01:27:02,029 --> 01:27:03,626 Can't you even guess? 1530 01:27:04,531 --> 01:27:05,725 No. 1531 01:27:12,393 --> 01:27:14,329 Can't you see it in my eyes? 1532 01:27:18,463 --> 01:27:23,461 The result of all our drunken messing around? 1533 01:27:28,797 --> 01:27:30,131 -A baby? -(GASPS) 1534 01:27:32,995 --> 01:27:34,494 -Yeah. -A baby? 1535 01:27:34,861 --> 01:27:35,892 A baby. 1536 01:27:35,927 --> 01:27:37,164 (LAUGHS) 1537 01:27:42,094 --> 01:27:43,560 Let's get married. 1538 01:27:43,595 --> 01:27:47,228 Married? What is that? We can't get married. 1539 01:27:47,263 --> 01:27:49,898 Why not? Of course we can. A baby! 1540 01:27:49,900 --> 01:27:52,994 No, Cesar, you're in a moral pickle 1541 01:27:53,063 --> 01:27:54,159 of your own conscience. 1542 01:27:54,228 --> 01:27:55,659 You're already married. 1543 01:27:57,999 --> 01:28:00,164 Why didn't you and Sunny have children? 1544 01:28:02,764 --> 01:28:04,230 We were trying. 1545 01:28:07,531 --> 01:28:08,725 Sorry. 1546 01:28:15,798 --> 01:28:16,998 Anywhere in Megalopolis, 1547 01:28:17,067 --> 01:28:18,764 you'll be able to ride one of these to a park 1548 01:28:18,799 --> 01:28:20,495 in less than five minutes. 1549 01:28:20,564 --> 01:28:23,258 -Would you like to try? -TERESA: I would love to try. 1550 01:28:23,294 --> 01:28:24,493 Would you... Thank you. 1551 01:28:24,562 --> 01:28:26,494 CESAR: All this is just an exhibit, of course. 1552 01:28:28,127 --> 01:28:29,461 Frankie, come on. 1553 01:28:31,962 --> 01:28:33,725 Stick in the mud. 1554 01:28:34,667 --> 01:28:36,396 I mean, he comes up with magic 1555 01:28:36,464 --> 01:28:40,894 whenever he needs to sell something to the people. 1556 01:28:40,963 --> 01:28:42,593 (TERESA VOCALIZING) 1557 01:28:44,361 --> 01:28:47,160 Frankie, come on, I'm floating. 1558 01:28:47,195 --> 01:28:48,494 -(LAUGHS) -Don't get it. 1559 01:28:49,729 --> 01:28:51,125 You will. 1560 01:28:51,194 --> 01:28:52,694 Plus, every adult, 1561 01:28:52,696 --> 01:28:56,098 every single adult will have a private beautiful garden. 1562 01:28:57,065 --> 01:28:59,329 And I'll put this in, uh, the kitchen. 1563 01:29:01,326 --> 01:29:02,791 Welcome to our home. 1564 01:29:04,533 --> 01:29:05,563 MAYOR CICERO: Oh. 1565 01:29:05,632 --> 01:29:07,895 Cards, what fun. 1566 01:29:07,931 --> 01:29:09,231 What should it be, poker? 1567 01:29:09,267 --> 01:29:11,931 JULIA: Uh, nickel-dime. I've put beans on the table. 1568 01:29:12,000 --> 01:29:15,527 Utopias offer no ready-made solutions. 1569 01:29:24,231 --> 01:29:25,558 Well, they're not meant to offer solutions, 1570 01:29:25,594 --> 01:29:27,163 they're meant to ask the right questions. 1571 01:29:27,231 --> 01:29:31,791 Yes, but... utopias turn into dystopias. 1572 01:29:35,593 --> 01:29:37,261 CESAR: So, we should just accept this 1573 01:29:37,263 --> 01:29:40,160 endless conflict that we live in now? 1574 01:29:40,195 --> 01:29:41,559 Wasn't it human friendliness 1575 01:29:41,627 --> 01:29:43,457 that stimulated our brains by "learning," 1576 01:29:43,493 --> 01:29:44,831 and enabled us to out-compete 1577 01:29:44,867 --> 01:29:46,291 all the other species on earth? 1578 01:29:46,327 --> 01:29:47,691 Oh, dear. Blah blah blah. 1579 01:29:47,726 --> 01:29:49,995 It's a nice picture, but how do we know? 1580 01:29:50,030 --> 01:29:51,494 Well, there's no other way. 1581 01:29:51,496 --> 01:29:53,490 How else could such a slow-maturing species 1582 01:29:53,492 --> 01:29:54,724 make it through the Ice Age? 1583 01:29:54,760 --> 01:29:56,191 -TERESA: Now, boys... -How could such few, 1584 01:29:56,193 --> 01:29:58,028 weak, bipedal apes 1585 01:29:58,063 --> 01:29:59,524 evolve more costly brains, 1586 01:29:59,526 --> 01:30:01,265 smarter brains than other apes, 1587 01:30:01,301 --> 01:30:04,257 and do it without reproducing so slowly they'd go extinct? 1588 01:30:04,292 --> 01:30:06,162 (CARDS SHUFFLING) 1589 01:30:06,231 --> 01:30:09,931 We were fierce, aggressive, war-like 1590 01:30:09,967 --> 01:30:13,393 as our closest ancestors, chimpanzees. 1591 01:30:13,429 --> 01:30:15,492 Yes, yes, but there were so few of us, 1592 01:30:15,528 --> 01:30:18,131 and scattered across a vast continent, 1593 01:30:18,927 --> 01:30:20,091 so... no. 1594 01:30:20,126 --> 01:30:21,296 In or out, 1595 01:30:21,331 --> 01:30:24,129 are we playing cards or reinventing history? 1596 01:30:24,165 --> 01:30:25,697 Where were we? This is an enormous pot. 1597 01:30:25,733 --> 01:30:26,892 TERESA: Cesar is winning. 1598 01:30:26,960 --> 01:30:30,397 "Civilization itself remains the great enemy of mankind." 1599 01:30:30,433 --> 01:30:31,428 Rousseau. 1600 01:30:32,227 --> 01:30:33,593 You're quoting Petrarch, 1601 01:30:34,526 --> 01:30:37,228 to be accurate, misquoting him. 1602 01:30:37,264 --> 01:30:39,293 -(JULIA SIGHS) -Julia can quote anyone. 1603 01:30:39,362 --> 01:30:40,861 -JULIA: I... -Humor me, please. 1604 01:30:40,863 --> 01:30:41,857 JULIA: Daddy. 1605 01:30:43,066 --> 01:30:46,692 -You remember. Mm-hmm. -I do, I remember. 1606 01:30:49,063 --> 01:30:51,560 -(EXHALES) -Poise... Mm-hmm. 1607 01:30:54,495 --> 01:30:56,493 "It is the responsibility of leadership 1608 01:30:56,529 --> 01:30:59,593 "to work intelligently with what is given, 1609 01:30:59,595 --> 01:31:02,229 "and not waste time fantasizing about a world 1610 01:31:02,265 --> 01:31:04,790 "of flawless people and perfect choices." 1611 01:31:04,859 --> 01:31:07,190 -Marcus Aurelius. -MAYOR CICERO: Hear, hear. 1612 01:31:07,192 --> 01:31:09,360 Excellent. 1613 01:31:09,362 --> 01:31:11,791 Don't say your philosophy, Daddy, 1614 01:31:13,159 --> 01:31:14,560 embody it. 1615 01:31:15,659 --> 01:31:17,292 "The object of life is not to be 1616 01:31:17,328 --> 01:31:19,758 "on the side of the majority, 1617 01:31:22,361 --> 01:31:25,490 "but to escape finding yourself 1618 01:31:25,526 --> 01:31:27,527 "in the ranks of the insane." 1619 01:31:29,295 --> 01:31:31,461 -Marcus Aurelius. -Ah. (SCOFFS) 1620 01:31:32,963 --> 01:31:33,961 (MAYOR CICERO SIGHS) 1621 01:31:33,996 --> 01:31:36,725 "The universe is change, 1622 01:31:38,198 --> 01:31:40,725 "our life is what our thoughts make it." 1623 01:31:43,863 --> 01:31:45,362 Marcus Aurelius. 1624 01:31:51,129 --> 01:31:52,895 TERESA: (CHUCKLES) Oh, Julia, 1625 01:31:52,931 --> 01:31:55,394 there is no one like you, 1626 01:31:55,430 --> 01:31:57,890 having such beautiful things in your home. 1627 01:31:59,131 --> 01:32:02,125 And I understand it can expand as needed? 1628 01:32:02,160 --> 01:32:04,261 JULIA: Well, yes. 1629 01:32:04,330 --> 01:32:05,994 Now that we're going to have a baby. 1630 01:32:06,030 --> 01:32:08,726 -What? -Oh, darling! 1631 01:32:08,762 --> 01:32:12,861 If it's a girl, she'll be given the name "Sunny Hope." 1632 01:32:12,863 --> 01:32:14,291 And if it's a boy, 1633 01:32:14,360 --> 01:32:16,125 he'll be named Francis. 1634 01:32:16,194 --> 01:32:17,791 TERESA: Oh, Julia. 1635 01:32:19,426 --> 01:32:22,323 JULIA: Daddy. Daddy, please. 1636 01:32:22,392 --> 01:32:23,758 Daddy, look at me. 1637 01:32:25,260 --> 01:32:28,032 In my eyes. It's me. 1638 01:32:32,096 --> 01:32:34,032 Could I love someone evil? 1639 01:32:39,962 --> 01:32:40,956 TERESA: Frankie... 1640 01:32:43,026 --> 01:32:44,358 Amor? 1641 01:32:44,393 --> 01:32:46,593 (SOFT DRAMATIC MUSIC PLAYS) 1642 01:32:53,731 --> 01:32:54,791 JULIA: Daddy? 1643 01:32:55,234 --> 01:32:56,527 Daddy. 1644 01:33:02,195 --> 01:33:04,159 We fight for what we love. 1645 01:33:04,194 --> 01:33:05,824 But we don't always win. 1646 01:33:07,158 --> 01:33:08,223 Julia. 1647 01:33:08,292 --> 01:33:10,024 Cesar, I... 1648 01:33:10,060 --> 01:33:11,395 I just... 1649 01:33:12,161 --> 01:33:13,923 I'm breaking his heart. 1650 01:33:15,860 --> 01:33:18,792 So what do you want to do, do you want to leave? 1651 01:33:18,861 --> 01:33:19,857 No. 1652 01:33:25,559 --> 01:33:27,659 (SOFT DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 1653 01:33:35,694 --> 01:33:38,691 FUNDI: It was a time of excess and greed. 1654 01:33:38,759 --> 01:33:41,295 No one was satisfied with the senate 1655 01:33:41,330 --> 01:33:43,657 and practically everyone contemplated 1656 01:33:43,692 --> 01:33:46,728 the idea of change with pleasure. 1657 01:33:46,797 --> 01:33:49,558 (CROWD CHEERING) 1658 01:33:49,627 --> 01:33:52,158 CLODIO: Hi, Channel 4! What do you say? 1659 01:33:52,160 --> 01:33:54,399 Hi, Crosstalk. 1660 01:33:54,434 --> 01:33:57,724 Hi, TV, New Rome. 1661 01:33:57,759 --> 01:34:00,429 -(CAMERA SHUTTER CLICKING) -Hi, all news. 1662 01:34:00,465 --> 01:34:03,424 He has no boundaries. And that's how you get into... 1663 01:34:03,460 --> 01:34:05,797 that makes a political leader. 1664 01:34:05,799 --> 01:34:07,958 A little crazy, no boundaries, 1665 01:34:07,960 --> 01:34:09,956 -and he's an entertainer. -CLODIO: Say, "Hi, all news." 1666 01:34:12,135 --> 01:34:15,395 That old fool Nush tried to muscle you out of politics. 1667 01:34:19,063 --> 01:34:21,328 -(RUMBLING) -(SCREAMS) 1668 01:34:21,363 --> 01:34:23,160 Yeah, well, he dropped dead, and I won. 1669 01:34:23,195 --> 01:34:24,195 Don't you see what we built? 1670 01:34:24,230 --> 01:34:25,523 This is the dream, the unwanted, 1671 01:34:25,525 --> 01:34:26,692 the unneeded, the uneducated, 1672 01:34:26,727 --> 01:34:28,462 we're all together now. Power to the people. 1673 01:34:28,530 --> 01:34:30,961 -Power to the people! -CROWD: Power to the people! 1674 01:34:31,030 --> 01:34:32,392 Pulcher for the culture! 1675 01:34:32,427 --> 01:34:34,057 CROWD: Pulcher for the culture! 1676 01:34:34,059 --> 01:34:36,924 -Cesar's not a pleaser! -CROWD: Cesar's not a pleaser! 1677 01:34:36,959 --> 01:34:39,632 Pulcher for Alderman, it's only me, no one else! 1678 01:34:39,667 --> 01:34:40,865 You can't name anyone else! 1679 01:34:40,934 --> 01:34:42,498 -It's just... -MAN: Cesar Catilina! 1680 01:34:42,533 --> 01:34:44,291 Who said that? 1681 01:34:44,326 --> 01:34:46,258 MAN: Cesar Catilina! 1682 01:34:46,293 --> 01:34:48,098 You shut the fuck up! 1683 01:34:51,227 --> 01:34:53,131 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 1684 01:34:56,495 --> 01:34:58,932 Will no one rid me of this fucking cousin? 1685 01:34:59,001 --> 01:35:00,890 Will no one rid me of this fucking cousin? 1686 01:35:02,260 --> 01:35:04,230 Stop. Go film them. 1687 01:35:05,225 --> 01:35:06,499 Fuck Cesar! 1688 01:35:06,534 --> 01:35:08,758 (TENSE MUSIC PLAYING) 1689 01:35:23,159 --> 01:35:24,197 (DOOR OPENS) 1690 01:35:33,399 --> 01:35:34,857 Catilina. 1691 01:35:38,725 --> 01:35:41,098 This is an unexpected visit, Cicero. 1692 01:35:44,160 --> 01:35:45,758 Call me Frank. 1693 01:35:48,428 --> 01:35:52,260 It's not Franklyn, but really Frank. 1694 01:35:52,296 --> 01:35:56,032 You know, like Sinatra, Francis. 1695 01:35:58,396 --> 01:36:02,593 Francis. Is this Design Authority business? 1696 01:36:05,267 --> 01:36:06,293 (SIGHS) 1697 01:36:06,329 --> 01:36:10,158 There's something I need to say. 1698 01:36:10,226 --> 01:36:11,296 It's difficult. 1699 01:36:14,125 --> 01:36:15,131 May I? 1700 01:36:16,027 --> 01:36:17,296 Sure. Go on. 1701 01:36:21,966 --> 01:36:25,531 Please. I know I've attacked you, 1702 01:36:25,566 --> 01:36:26,999 prosecuted you, 1703 01:36:28,827 --> 01:36:33,098 but you can't begin to know what Julia means to me. 1704 01:36:34,201 --> 01:36:35,197 Oh. 1705 01:36:36,600 --> 01:36:39,598 I'll give up everything. 1706 01:36:39,633 --> 01:36:42,725 Please, pass her by. 1707 01:36:42,760 --> 01:36:45,999 We both know what's best for her and the child. 1708 01:36:47,492 --> 01:36:51,791 Let Julia go. Think of her. 1709 01:36:54,068 --> 01:36:57,758 If you could make her feel you no longer love her... 1710 01:37:01,328 --> 01:37:04,362 I would put this in your hands. 1711 01:37:05,525 --> 01:37:08,098 It's my signed confession. 1712 01:37:16,065 --> 01:37:17,923 Evidence about your wife's body. 1713 01:37:18,935 --> 01:37:21,658 Now that Nush Berman is dead, I can say it. 1714 01:37:21,693 --> 01:37:25,131 I was dishonest in my prosecution of you. 1715 01:37:26,799 --> 01:37:28,999 Now, I can survive anything, 1716 01:37:29,697 --> 01:37:32,225 just not her 1717 01:37:32,293 --> 01:37:34,890 to know my complicity. 1718 01:37:37,832 --> 01:37:40,197 This is your insurance policy. 1719 01:37:41,265 --> 01:37:44,197 Although I don't understand what you're doing, 1720 01:37:45,534 --> 01:37:47,362 I will support you. 1721 01:37:49,465 --> 01:37:50,890 Privately 1722 01:37:52,533 --> 01:37:54,065 and publicly. 1723 01:37:55,735 --> 01:37:57,556 If you can do this for my family, 1724 01:37:57,558 --> 01:37:59,626 we will always be grateful. 1725 01:38:05,692 --> 01:38:08,032 I'll wait three days to hear from you. 1726 01:38:11,060 --> 01:38:12,263 Oh, Cicero. 1727 01:38:15,227 --> 01:38:16,063 There are only two things 1728 01:38:16,098 --> 01:38:18,956 impossible to stare at very long, 1729 01:38:19,927 --> 01:38:21,164 the sun 1730 01:38:22,292 --> 01:38:23,956 and your own soul. 1731 01:38:41,458 --> 01:38:42,758 Wow, where's your coat? 1732 01:38:51,699 --> 01:38:52,723 I waited with no coat 1733 01:38:52,758 --> 01:38:54,395 because I knew you'd give me yours. 1734 01:38:55,633 --> 01:38:57,230 And it would be warm. 1735 01:39:00,566 --> 01:39:03,494 (SNIFFS) Oh. Oh. 1736 01:39:04,500 --> 01:39:06,131 It smells of you. 1737 01:39:07,293 --> 01:39:10,494 Sandalwood... citrus... 1738 01:39:11,930 --> 01:39:13,857 sweet male memories. 1739 01:39:15,230 --> 01:39:18,131 It can still all be yours, Cesar, 1740 01:39:19,392 --> 01:39:22,063 me and Crassus's bank, 1741 01:39:22,065 --> 01:39:24,923 which I'll steal so I can give it to you. 1742 01:39:31,465 --> 01:39:32,494 Wow. 1743 01:39:38,632 --> 01:39:40,824 (ENGINE STARTS) 1744 01:39:49,761 --> 01:39:52,329 WOW: I should really learn more about banking, dear. 1745 01:39:53,392 --> 01:39:55,565 I'm so bored all day. 1746 01:39:55,600 --> 01:39:57,098 CRASSUS: That's no good. 1747 01:39:58,197 --> 01:40:01,728 And you want me to, right, darling? 1748 01:40:01,764 --> 01:40:03,027 CRASSUS: Oh. 1749 01:40:03,029 --> 01:40:05,032 You want me to take over? 1750 01:40:06,963 --> 01:40:08,898 -CRASSUS: Yes. -Yes. 1751 01:40:08,933 --> 01:40:11,395 I'll start with Cesar's accounts. 1752 01:40:12,931 --> 01:40:14,924 HOST: Tonight on Crosstalk. 1753 01:40:14,959 --> 01:40:17,292 HOSTESS: Is Megalon the path to a better life 1754 01:40:17,327 --> 01:40:18,658 for you and your family? 1755 01:40:18,693 --> 01:40:20,625 Or is it the dream of an eccentric 1756 01:40:20,627 --> 01:40:23,357 mad scientist that could kill us all? 1757 01:40:23,392 --> 01:40:25,063 HOST: On Crosstalk. 1758 01:40:25,132 --> 01:40:26,797 MAN 1: Megalon is from outer space. 1759 01:40:26,833 --> 01:40:28,131 MAN 2: Open your window, man, 1760 01:40:28,133 --> 01:40:29,891 look at what's happening in the streets. 1761 01:40:29,960 --> 01:40:33,657 The new revolution, man! Sex, drugs, and Megalon! 1762 01:40:33,659 --> 01:40:36,525 "Megalopolis Doesn't Fit Together!" 1763 01:40:36,560 --> 01:40:39,391 "Megalon Deemed Unsafe by Experts." 1764 01:40:39,426 --> 01:40:40,392 FUNDI: What are you doing? 1765 01:40:40,427 --> 01:40:41,862 -What bullshit. -FUNDI: What are you doing? 1766 01:40:41,897 --> 01:40:43,863 You can't park here. 1767 01:40:43,898 --> 01:40:46,061 This is a construction site. 1768 01:40:46,063 --> 01:40:47,632 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY) 1769 01:40:47,667 --> 01:40:49,564 You can't park here. Look! 1770 01:40:49,600 --> 01:40:51,426 (SPEAKING SPANISH) 1771 01:40:51,461 --> 01:40:52,491 FUNDI: (IN ENGLISH) You don't... 1772 01:40:52,560 --> 01:40:53,890 Oh, you don't understand. Okay. 1773 01:40:54,799 --> 01:40:56,196 -Okay. Okay. -You got it. 1774 01:40:56,264 --> 01:40:58,130 I have to get home soon to make dinner. 1775 01:40:58,165 --> 01:41:00,457 FUNDI: You have to move. You have to move. 1776 01:41:00,492 --> 01:41:02,065 I'm just going to go say hi. 1777 01:41:02,866 --> 01:41:04,362 FUNDI: I'll deal with this guy. 1778 01:41:05,430 --> 01:41:08,396 You, get in your car, you don't understand me? 1779 01:41:08,432 --> 01:41:11,925 Move! I said, get in your car and move it. Let's go. 1780 01:41:11,960 --> 01:41:13,890 -(MAN SPEAKING INDISTINCTLY) -FUNDI: Let's go. Let's go! 1781 01:41:14,500 --> 01:41:17,000 Get in. Let's go! 1782 01:41:17,068 --> 01:41:19,925 -The mayor's waiting. -FUNDI: Let's go. Let's go! 1783 01:41:19,927 --> 01:41:22,032 -Can I have your autograph? -CESAR: Of course you can. 1784 01:41:23,931 --> 01:41:25,428 -What's your name? -Sam. 1785 01:41:25,463 --> 01:41:29,327 Sam. I love that name Sam, it's to the point. 1786 01:41:29,363 --> 01:41:32,065 Cesar will never say no to a child. 1787 01:41:34,801 --> 01:41:36,557 "To Sam..." How old are you, Sam? 1788 01:41:36,626 --> 01:41:38,829 -I'm 12. -Twelve. I used to be 12, 1789 01:41:38,831 --> 01:41:40,325 you believe it or not. 1790 01:41:40,360 --> 01:41:41,896 -Do I look 12 now? -No. 1791 01:41:41,931 --> 01:41:44,098 Thank you, Sam. (CHUCKLING) 1792 01:41:45,901 --> 01:41:47,923 All right, there you are, Sam. (TAPS PEN) 1793 01:41:49,358 --> 01:41:50,423 Nice to meet you. 1794 01:41:50,458 --> 01:41:51,791 Nice to meet you too. 1795 01:41:52,401 --> 01:41:53,395 (BULLET CLINKING) 1796 01:41:55,730 --> 01:41:57,057 JULIA: No! 1797 01:41:57,059 --> 01:41:58,456 Boss! 1798 01:41:58,491 --> 01:42:00,494 JULIA: Hey! Hey, stop! 1799 01:42:01,696 --> 01:42:02,729 Help him! 1800 01:42:02,797 --> 01:42:03,999 (SIREN WAILING) 1801 01:42:08,896 --> 01:42:10,494 (FUNDI MUTTERING) 1802 01:42:11,729 --> 01:42:13,032 Come on. 1803 01:42:14,865 --> 01:42:16,030 CESAR: I will not let time 1804 01:42:16,065 --> 01:42:17,229 have dominion over my thoughts. 1805 01:42:17,231 --> 01:42:19,230 ...have dominion over my thoughts. 1806 01:42:21,558 --> 01:42:22,729 (SHOUTS) I will not let time 1807 01:42:22,731 --> 01:42:23,798 have dominion 1808 01:42:23,834 --> 01:42:25,598 -over my thoughts! -(GUNSHOT) 1809 01:42:25,600 --> 01:42:26,624 I will not let time 1810 01:42:26,659 --> 01:42:27,863 have dominion over my thoughts. 1811 01:42:27,932 --> 01:42:29,198 I will not let time have... 1812 01:42:29,267 --> 01:42:31,261 I will not let time have dominion... my thoughts. 1813 01:42:31,263 --> 01:42:33,129 ...let time... I will not let time 1814 01:42:33,164 --> 01:42:34,956 have dominion over my thoughts. 1815 01:42:35,534 --> 01:42:36,666 ...my thoughts... 1816 01:42:36,701 --> 01:42:41,032 I will not let time have dominion over my thoughts. 1817 01:42:56,392 --> 01:42:58,032 Time, stop! (ECHOES) 1818 01:43:00,232 --> 01:43:04,064 JULIA: I'm here, my love. I'm here, my love. 1819 01:43:04,132 --> 01:43:06,128 DR. LYRA: Megalon has no delineation, 1820 01:43:06,130 --> 01:43:08,559 knows no boundaries... (ECHOING) 1821 01:43:08,628 --> 01:43:11,160 Megalon will activate some of the signals 1822 01:43:11,195 --> 01:43:12,596 that will express genes, 1823 01:43:12,664 --> 01:43:16,926 sub-atomic particles, atoms, molecules, human connection... 1824 01:43:16,995 --> 01:43:18,362 JULIA: Cesar. 1825 01:43:19,601 --> 01:43:22,460 Megalon fuses all forces... 1826 01:43:22,528 --> 01:43:24,193 ...will activate some of the signals 1827 01:43:24,228 --> 01:43:25,859 that will express genes... 1828 01:43:25,895 --> 01:43:30,065 ...enabling Cesar to grow his face like a second skin. 1829 01:43:30,633 --> 01:43:32,423 Do you have the cells? 1830 01:43:32,425 --> 01:43:33,597 It is a language. 1831 01:43:33,632 --> 01:43:34,856 Sunny's hair. 1832 01:43:34,925 --> 01:43:37,098 CHARLES: We found a sample of Sunny's hair. 1833 01:43:38,628 --> 01:43:41,493 DR. LYRA: The first of its kind bio-hybrid. 1834 01:43:41,528 --> 01:43:44,995 A living material combining man-made 1835 01:43:45,030 --> 01:43:47,791 and nature-grown tissues. 1836 01:43:47,827 --> 01:43:51,065 The Megalon is the connection, the signal. 1837 01:43:54,930 --> 01:43:56,659 You think this is a joke? 1838 01:44:00,033 --> 01:44:02,294 You've made him a martyr, you fucking idiot. 1839 01:44:02,329 --> 01:44:03,764 It's bad enough he won the Nobel, 1840 01:44:03,800 --> 01:44:05,598 now you've made him a martyr. 1841 01:44:05,633 --> 01:44:07,296 You're an ignoramus. 1842 01:44:08,963 --> 01:44:11,560 Sic semper tyrannis! 1843 01:44:12,863 --> 01:44:14,065 (CLODIO GRUNTS) 1844 01:44:17,600 --> 01:44:19,230 (CESAR MOANING IN PAIN) 1845 01:44:19,993 --> 01:44:21,060 Sunny... 1846 01:44:21,096 --> 01:44:22,593 JULIA: I'm here, honey. 1847 01:44:26,731 --> 01:44:28,428 I was desperate. 1848 01:44:29,732 --> 01:44:32,230 (SHUSHES) It's okay. 1849 01:44:36,230 --> 01:44:40,164 I discovered the principle of Megalon 1850 01:44:41,798 --> 01:44:44,428 trying to save her life. 1851 01:44:52,500 --> 01:44:55,230 (WATER SPLASHING) 1852 01:45:08,161 --> 01:45:10,263 The red envelope... 1853 01:45:10,961 --> 01:45:12,758 Cicero. 1854 01:45:14,030 --> 01:45:17,064 Something never disclosed. 1855 01:45:17,133 --> 01:45:21,060 The embodiment of all my desires and regrets 1856 01:45:21,128 --> 01:45:23,098 were named Jane Doe. 1857 01:45:24,159 --> 01:45:25,725 My mania, 1858 01:45:26,698 --> 01:45:28,527 my obsessions, 1859 01:45:29,699 --> 01:45:31,395 my greatest loss, 1860 01:45:32,730 --> 01:45:34,362 Jane Doe. 1861 01:45:35,228 --> 01:45:37,560 Condemned with the truth. 1862 01:45:38,894 --> 01:45:45,225 Truths, found in the coldest, darkest morgue of our heart. 1863 01:45:45,227 --> 01:45:47,758 (WHISPERING) Be with her. 1864 01:45:50,033 --> 01:45:51,429 CESAR: She came home with good news, 1865 01:45:51,431 --> 01:45:54,792 but saw something that enraged her jealousy. 1866 01:45:54,827 --> 01:45:58,325 I followed, but I saw her drive over the bridge, 1867 01:45:58,360 --> 01:46:00,525 and into the icy water. 1868 01:46:00,561 --> 01:46:04,031 And in that madness, it came to me. 1869 01:46:04,066 --> 01:46:06,391 I discovered the principle of Megalon 1870 01:46:06,426 --> 01:46:08,393 trying to save her life. 1871 01:46:08,395 --> 01:46:10,725 She said she had good news... (ECHOES) 1872 01:46:11,259 --> 01:46:12,758 her secret. 1873 01:46:21,461 --> 01:46:24,395 And then all was lost to me forever. 1874 01:46:25,128 --> 01:46:26,791 (BREATHING HEAVILY) 1875 01:46:28,830 --> 01:46:30,659 This is my heart. 1876 01:46:41,028 --> 01:46:42,196 (SIGHS WEARILY) 1877 01:46:42,198 --> 01:46:44,258 -(DOOR CLOSES) -CESAR: No, no, no, no, no, 1878 01:46:44,294 --> 01:46:47,898 no, no, no, no! No, no! 1879 01:46:47,900 --> 01:46:50,061 ARAM: We're here to see Crassus. 1880 01:46:50,096 --> 01:46:51,891 Someone froze our accounts. 1881 01:46:51,926 --> 01:46:54,262 -Someone's messing with the... -No, no, no, no, no! 1882 01:46:54,297 --> 01:46:56,692 I'll be in the car if you need me, okay? 1883 01:46:58,026 --> 01:46:59,263 What... 1884 01:47:00,764 --> 01:47:01,758 (DOOR CLOSES) 1885 01:47:10,464 --> 01:47:12,956 You know, when I heard you were shot, I was pissed... 1886 01:47:14,593 --> 01:47:16,626 that I didn't get to do it myself. 1887 01:47:18,758 --> 01:47:20,997 -(SCOFFS) -CLODIO: Ah... It's a joke. 1888 01:47:21,033 --> 01:47:22,758 But you never had a sense of humor. 1889 01:47:23,830 --> 01:47:25,093 (TAP DANCING) 1890 01:47:25,095 --> 01:47:26,493 I have a sense of humor. 1891 01:47:26,528 --> 01:47:28,692 And I have everything else that you have. 1892 01:47:30,325 --> 01:47:33,158 Brains, family, 1893 01:47:33,193 --> 01:47:35,364 name, talent. 1894 01:47:35,399 --> 01:47:37,828 It's injected the wrong way, but I share your passions. 1895 01:47:37,830 --> 01:47:39,256 ...creation... 1896 01:47:39,325 --> 01:47:40,659 Creation... 1897 01:47:41,995 --> 01:47:43,225 ...destruction. 1898 01:47:43,260 --> 01:47:45,261 You know, your way, 1899 01:47:45,296 --> 01:47:47,193 it's meticulous and it's hygienic, 1900 01:47:47,228 --> 01:47:50,129 but it's fucking soulless. 1901 01:47:50,197 --> 01:47:53,029 And my way is real, and I want it. 1902 01:47:53,064 --> 01:47:56,895 I want it all. I want the moon. 1903 01:47:56,931 --> 01:47:58,596 And I'm going to have it. 1904 01:47:58,632 --> 01:47:59,758 WOW: Clodio. 1905 01:48:08,862 --> 01:48:10,362 Creation... 1906 01:48:13,393 --> 01:48:17,057 No, no, no, no, no, no, no! 1907 01:48:17,059 --> 01:48:18,127 (SHUSHES) 1908 01:48:18,195 --> 01:48:21,791 No, no, no, no, no, no, no! 1909 01:48:24,260 --> 01:48:26,862 Darling, what is it? 1910 01:48:26,930 --> 01:48:28,923 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1911 01:48:42,194 --> 01:48:44,659 Our accounts are frozen. 1912 01:48:48,592 --> 01:48:50,162 I'm in a position where I can do 1913 01:48:50,198 --> 01:48:52,791 all kinds of things on my own, Cesar. 1914 01:48:56,225 --> 01:48:57,890 (LAUGHING) 1915 01:49:11,094 --> 01:49:13,098 (SITAR PLAYING) 1916 01:49:14,894 --> 01:49:15,999 (GASPS) 1917 01:49:19,797 --> 01:49:21,032 Oh, my God... 1918 01:49:28,426 --> 01:49:30,395 It can all be yours, Cesar, 1919 01:49:32,159 --> 01:49:33,593 everything. 1920 01:49:37,098 --> 01:49:40,626 These diamonds mean nothing to me. 1921 01:49:49,234 --> 01:49:50,725 Take me. 1922 01:49:55,896 --> 01:49:57,560 Take my love. 1923 01:50:01,292 --> 01:50:02,593 CRASSUS: Cesar! 1924 01:50:03,260 --> 01:50:05,065 Come in. Come in, Cesar. 1925 01:50:14,063 --> 01:50:15,992 You got to be careful, huh? 1926 01:50:16,028 --> 01:50:17,456 Yeah. Okay. 1927 01:50:17,491 --> 01:50:19,431 You just sit right here. 1928 01:50:19,433 --> 01:50:20,923 Here. Here. 1929 01:50:23,161 --> 01:50:24,532 Oh, let me just see... 1930 01:50:24,567 --> 01:50:26,494 I came to ask why... 1931 01:50:28,293 --> 01:50:30,560 our accounts are frozen. 1932 01:50:32,158 --> 01:50:33,494 Frozen? 1933 01:50:34,996 --> 01:50:37,065 Must be a mistake, son. 1934 01:50:38,659 --> 01:50:40,090 Wow, do you know anything about this? 1935 01:50:40,125 --> 01:50:41,560 "Moxie." 1936 01:50:44,359 --> 01:50:46,692 -CESAR: Uncle... -Yes. 1937 01:50:47,929 --> 01:50:49,725 Be remembered... 1938 01:50:52,260 --> 01:50:54,329 for your generosity. 1939 01:50:55,627 --> 01:50:58,829 -CRASSUS: Remembered? -(WOW CLEARS THROAT) 1940 01:50:58,865 --> 01:51:00,725 I'm not going anywhere. 1941 01:51:03,063 --> 01:51:04,524 What's a seven-letter word 1942 01:51:04,560 --> 01:51:06,857 for "God's revenge on mankind"? 1943 01:51:10,696 --> 01:51:11,692 Pandora. 1944 01:51:12,267 --> 01:51:13,390 Bingo. 1945 01:51:13,392 --> 01:51:15,593 (TENSE MUSIC PLAYING) 1946 01:51:27,158 --> 01:51:28,164 Huey. 1947 01:51:32,966 --> 01:51:35,292 -Pick up my hat. -HUEY: Pick up my hat. 1948 01:51:35,327 --> 01:51:36,692 ASSISTANT: Pick up my hat. 1949 01:51:39,061 --> 01:51:40,164 (ELEVATOR DINGS) 1950 01:51:42,492 --> 01:51:43,827 AUTOMATED VOICE: Going up. 1951 01:51:43,863 --> 01:51:45,898 Yes, we are. 1952 01:51:45,934 --> 01:51:49,691 We are going up, and they are going down. 1953 01:51:49,727 --> 01:51:52,459 We just have to get our affairs in order, 1954 01:51:52,527 --> 01:51:55,325 tell all the little boys what to do. 1955 01:51:55,393 --> 01:51:59,098 One, two, three, yippee yay. 1956 01:52:02,234 --> 01:52:03,527 Hello. 1957 01:52:04,260 --> 01:52:05,890 Do you like my outfit? 1958 01:52:06,333 --> 01:52:07,598 (LAUGHS) 1959 01:52:07,667 --> 01:52:09,993 Yes, it's beautiful, Wow. 1960 01:52:10,028 --> 01:52:12,065 Yes, Auntie Wow. 1961 01:52:12,100 --> 01:52:14,725 (CHUCKLES) Yes, it's beautiful, Auntie Wow. 1962 01:52:15,700 --> 01:52:18,191 Does it make my ass look good? 1963 01:52:18,226 --> 01:52:19,560 I can't see it. 1964 01:52:23,395 --> 01:52:25,923 Yes, it's beautiful, Auntie Wow. 1965 01:52:31,499 --> 01:52:32,993 (CHUCKLES) 1966 01:52:33,028 --> 01:52:34,032 WOW: Kiss it. 1967 01:52:35,297 --> 01:52:37,898 Grandpa Crassus is beginning to doubt 1968 01:52:37,966 --> 01:52:40,127 that you're giving up on politics. 1969 01:52:40,162 --> 01:52:45,527 You are a very bad, bad boy. 1970 01:52:46,493 --> 01:52:48,560 -(KISSING) -But you're lucky, 1971 01:52:48,595 --> 01:52:51,431 because Auntie Wow has come here to help you. 1972 01:52:51,500 --> 01:52:52,764 (CLODIO MOANING) 1973 01:52:52,833 --> 01:52:55,061 -WOW: Are you lucky? -Yes. 1974 01:52:55,097 --> 01:52:58,032 -Yes what? -Yes, Auntie Wow. 1975 01:52:59,733 --> 01:53:01,591 -(MOANS) -(LIGHTS FLICKERING) 1976 01:53:01,626 --> 01:53:03,126 -What's that? -That's your pussy. 1977 01:53:03,161 --> 01:53:04,297 I said, what is that? 1978 01:53:04,299 --> 01:53:06,698 That's Cesar's Megalopolis using up the city's power. 1979 01:53:06,734 --> 01:53:07,899 Think it's all over the city? 1980 01:53:07,968 --> 01:53:09,898 -It's all over the city. -Do you want to fuck me? 1981 01:53:09,967 --> 01:53:12,824 I want to fuck you so bad, Auntie Wow. 1982 01:53:13,433 --> 01:53:14,932 (WOW GRUNTS) 1983 01:53:15,001 --> 01:53:16,730 Then take your pants off and get on the table. 1984 01:53:16,765 --> 01:53:18,197 CLODIO: Yes, Auntie Wow. 1985 01:53:19,059 --> 01:53:20,924 WOW: Now, 1986 01:53:20,960 --> 01:53:24,393 your grandfather insisted on a prenuptial agreement 1987 01:53:24,428 --> 01:53:26,596 so that I can't inherit his bank. 1988 01:53:26,632 --> 01:53:27,956 Therefore... 1989 01:53:29,758 --> 01:53:32,225 you and I are going to do a takeover. 1990 01:53:32,260 --> 01:53:34,593 You and your Auntie Wow, 1991 01:53:35,434 --> 01:53:36,956 and she knows how. 1992 01:53:38,300 --> 01:53:39,597 Mm. 1993 01:53:39,632 --> 01:53:40,923 Yes, Auntie Wow. 1994 01:53:44,626 --> 01:53:48,799 One, you will suggest to Crassus... 1995 01:53:48,834 --> 01:53:50,993 -Yes. -...that you become interim 1996 01:53:51,028 --> 01:53:52,526 CEO of his bank, 1997 01:53:52,561 --> 01:53:55,263 that they draft up a memo of his support 1998 01:53:56,593 --> 01:53:59,391 -and that you two work... -Oh, fuck! 1999 01:53:59,427 --> 01:54:00,525 ...on a "term sheet" together. 2000 01:54:00,527 --> 01:54:01,629 We're gonna work on a term sheet... 2001 01:54:01,664 --> 01:54:02,699 WOW: Yeah. 2002 01:54:02,768 --> 01:54:04,863 -...Auntie Wow. -You understand? 2003 01:54:04,932 --> 01:54:06,924 -Now, he'll think... -Yes. 2004 01:54:06,959 --> 01:54:09,630 ...that he's going to remain Chairman and CEO... 2005 01:54:09,665 --> 01:54:10,699 But he won't. 2006 01:54:10,734 --> 01:54:12,557 ...and keep you as interim CEO. 2007 01:54:12,626 --> 01:54:15,199 -Two, when he does that... -Two. 2008 01:54:15,234 --> 01:54:16,327 Yes. 2009 01:54:16,362 --> 01:54:19,027 ...you're going to refuse, okay? 2010 01:54:19,062 --> 01:54:20,331 I'll say, "No, no!" 2011 01:54:20,366 --> 01:54:23,060 And then all the friendly talks are going to fall apart. 2012 01:54:23,095 --> 01:54:24,591 -(MOANING) -Okay. 2013 01:54:24,659 --> 01:54:25,696 You like obeying me, don't you? 2014 01:54:25,698 --> 01:54:26,723 CLODIO: Yes. 2015 01:54:26,759 --> 01:54:29,558 I've come to ask if you'd consider saying 2016 01:54:29,593 --> 01:54:32,031 you support my becoming interim CEO. 2017 01:54:32,067 --> 01:54:33,731 CRASSUS: You cut your hair. CLODIO: I did. 2018 01:54:33,767 --> 01:54:36,599 You're making an effort, good! 2019 01:54:36,634 --> 01:54:37,757 Well, what I would need is, 2020 01:54:37,793 --> 01:54:39,592 I would need a memo from the board, Grandpa, 2021 01:54:39,594 --> 01:54:42,626 saying you support my becoming interim CEO. 2022 01:54:44,766 --> 01:54:46,659 CRASSUS: You're a banker now. 2023 01:54:49,533 --> 01:54:51,566 I'm proud of you. 2024 01:54:51,634 --> 01:54:53,532 Yeah, I'll give you a title, 2025 01:54:53,567 --> 01:54:55,032 teach you the game. 2026 01:54:56,564 --> 01:54:58,032 Wait, 2027 01:54:59,161 --> 01:55:00,691 this term sheet says 2028 01:55:00,726 --> 01:55:04,063 that you would be interim CEO and Chairman. 2029 01:55:04,098 --> 01:55:06,598 Well, yeah. I mean, I don't know. 2030 01:55:06,600 --> 01:55:09,659 Interim CEO... Huh. 2031 01:55:10,798 --> 01:55:12,692 And I would retire. 2032 01:55:14,467 --> 01:55:16,291 It's not friendly. 2033 01:55:16,326 --> 01:55:17,162 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2034 01:55:17,197 --> 01:55:21,359 This is hostile. This is treacherous! 2035 01:55:21,394 --> 01:55:22,864 -I didn't mean... -Villainous! 2036 01:55:22,899 --> 01:55:24,490 I didn't mean it to be hostile! 2037 01:55:24,525 --> 01:55:25,997 CRASSUS: Whose name is this? 2038 01:55:25,999 --> 01:55:27,264 CLODIO: I thought it was inevitable. 2039 01:55:27,332 --> 01:55:28,598 -CRASSUS: Who signed this? -Just stay still, please. 2040 01:55:28,666 --> 01:55:30,030 I did what you asked. 2041 01:55:30,032 --> 01:55:33,257 -Yes, indeed. Grandpa, please. -No! No! 2042 01:55:33,293 --> 01:55:34,924 (CRASSUS GRUNTING) 2043 01:55:34,960 --> 01:55:37,532 -Get away from me! No! -Please, you have to lie down! 2044 01:55:37,567 --> 01:55:38,958 CRASSUS: I can't... 2045 01:55:39,027 --> 01:55:40,758 (GRUNTING) 2046 01:55:41,391 --> 01:55:42,824 AIDE: Mr. Crassus! 2047 01:55:43,992 --> 01:55:48,063 CRASSUS: God, it was you who gave me my fortune. 2048 01:55:48,099 --> 01:55:50,763 And It will be the will of Chronos 2049 01:55:50,765 --> 01:55:52,758 to seek our revenge. 2050 01:56:03,263 --> 01:56:05,065 FUNDI: "Let us fall in love again 2051 01:56:05,100 --> 01:56:08,830 "and scatter gold dust all over the world. 2052 01:56:08,899 --> 01:56:10,726 "Let us become a new spring 2053 01:56:10,761 --> 01:56:14,492 "and feel the breeze drift in heaven's scent. 2054 01:56:14,527 --> 01:56:16,162 "Let us dress the earth in green 2055 01:56:16,197 --> 01:56:18,097 "and like the sap of a young tree, 2056 01:56:18,132 --> 01:56:20,630 "let the grace from within sustain us. 2057 01:56:20,632 --> 01:56:21,790 (BABY CRYING) 2058 01:56:21,792 --> 01:56:24,558 "Let us carve gems out of our stony hearts 2059 01:56:24,626 --> 01:56:27,492 "and let them light our path to Love. 2060 01:56:27,527 --> 01:56:30,358 "The glance of Love is crystal clear 2061 01:56:30,393 --> 01:56:31,696 "and we are blessed by it." 2062 01:56:31,731 --> 01:56:32,999 (BABY FUSSING) 2063 01:56:38,867 --> 01:56:41,725 I now pronounce you husband and wife. 2064 01:56:45,865 --> 01:56:48,065 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 2065 01:57:00,830 --> 01:57:02,857 (IMPERCEPTIBLE) 2066 01:57:04,099 --> 01:57:06,296 -(CHILDREN GIGGLING) -(TOY TRAIN TOOTING) 2067 01:57:10,425 --> 01:57:12,428 (FESTIVE MUSIC PLAYING) 2068 01:57:16,901 --> 01:57:20,295 CHILDREN: ♪ Happy Saturnalia to you! ♪ 2069 01:57:20,330 --> 01:57:24,666 ♪ Happy Saturnalia to everyone! ♪ 2070 01:57:24,701 --> 01:57:29,065 ♪ Happy Saturnalia to you! ♪ 2071 01:57:43,525 --> 01:57:45,164 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 2072 01:57:49,093 --> 01:57:50,791 (CLANGING) 2073 01:57:54,392 --> 01:57:56,131 (INDISTINCT SHOUTING) 2074 01:57:57,632 --> 01:57:59,632 Okay, gentlemen, 2075 01:57:59,667 --> 01:58:02,494 -deliver. -(ALL CHEERING) 2076 01:58:03,931 --> 01:58:06,197 This is an inside takeover. 2077 01:58:07,333 --> 01:58:08,362 Begin. 2078 01:58:12,868 --> 01:58:19,930 ♪ O beautiful for spacious skies ♪ 2079 01:58:19,965 --> 01:58:24,160 ♪ For amber waves of grain ♪ 2080 01:58:24,229 --> 01:58:27,093 ♪ For purple mountain... ♪ 2081 01:58:27,095 --> 01:58:28,428 Doesn't that feel good? 2082 01:58:29,666 --> 01:58:31,699 Cause for celebration. 2083 01:58:31,768 --> 01:58:33,131 Now get the fuck out of my car. 2084 01:58:35,161 --> 01:58:40,993 ♪ America! America! ♪ 2085 01:58:41,028 --> 01:58:42,228 The move is final 2086 01:58:42,297 --> 01:58:45,032 as of 11:00 p.m., Eastern Standard Time. 2087 01:58:46,166 --> 01:58:51,897 ♪ And crown thy good with brotherhood ♪ 2088 01:58:51,932 --> 01:58:57,528 ♪ From sea to shining sea! ♪ 2089 01:58:57,563 --> 01:58:59,927 CHAIRWOMAN: Now that the new board is installed, 2090 01:58:59,962 --> 01:59:01,063 and has voted... 2091 01:59:01,131 --> 01:59:03,362 Speak louder, I'm hard of hearing! 2092 01:59:03,398 --> 01:59:06,461 The board has voted to remove Hamilton Crassus 2093 01:59:06,497 --> 01:59:10,030 from the office of CEO of Crassus National Bank. 2094 01:59:10,065 --> 01:59:11,497 -Arigato. -(SCATTERED CLAPPING) 2095 01:59:11,499 --> 01:59:12,360 (WOW GRUNTS) 2096 01:59:12,395 --> 01:59:13,663 (IN ENGLISH) Thank you very much. 2097 01:59:13,665 --> 01:59:15,432 We got the bank, 2098 01:59:15,501 --> 01:59:17,032 now unleash the mob. 2099 01:59:17,700 --> 01:59:19,692 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 2100 01:59:28,831 --> 01:59:31,065 (FUNDI SPEAKING LATIN) 2101 01:59:36,425 --> 01:59:37,527 (IN ENGLISH) Be just, 2102 01:59:37,596 --> 01:59:40,462 unless a kingdom tempts to break the laws, 2103 01:59:40,497 --> 01:59:44,897 for sovereign power alone can justify the cause. 2104 01:59:44,966 --> 01:59:47,628 -(SIREN WAILING) -(CROWD CLAMORING) 2105 01:59:47,664 --> 01:59:51,599 CLODIO: Where is Cesar now? Where is his Megalopolis? 2106 01:59:51,668 --> 01:59:53,364 We've waited long enough, no? 2107 01:59:53,400 --> 01:59:56,362 If you don't fight like hell, we're gonna lose the city. 2108 01:59:56,930 --> 01:59:58,597 Keep what's ours. 2109 01:59:58,666 --> 02:00:00,195 Cesar has failed, 2110 02:00:00,230 --> 02:00:02,631 -Cicero has failed. -(MUMBLING) 2111 02:00:02,700 --> 02:00:04,030 CLODIO: The city is ours! 2112 02:00:04,032 --> 02:00:06,229 MAYOR CICERO: Attention, attention. 2113 02:00:06,231 --> 02:00:09,597 Murder and violence stalk our streets... 2114 02:00:09,632 --> 02:00:10,993 We are here, 2115 02:00:11,062 --> 02:00:12,757 we are powerful, 2116 02:00:12,792 --> 02:00:15,494 and we are taking our country back! 2117 02:00:16,601 --> 02:00:17,933 Pulcher for the culture! 2118 02:00:17,935 --> 02:00:20,259 MAYOR CICERO: We are threatened by evil men. 2119 02:00:20,295 --> 02:00:23,360 New Rome, the greatest country 2120 02:00:23,429 --> 02:00:25,899 the world has ever known, is threatened 2121 02:00:25,968 --> 02:00:28,327 by those men who propose to take charge 2122 02:00:28,362 --> 02:00:30,126 of the affairs of the government. 2123 02:00:30,161 --> 02:00:31,394 CLODIO: Fuck Cesar! 2124 02:00:31,462 --> 02:00:34,494 Fuck the Mayor, and fuck City Hall! 2125 02:00:36,025 --> 02:00:39,197 POLICEMAN: Back away from the gate of City Hall. 2126 02:00:43,265 --> 02:00:45,964 Commissioner? Over here, the train's coming. 2127 02:00:46,033 --> 02:00:48,230 -(INDISTINCT SHOUTING) -(BABY CRYING) 2128 02:00:52,396 --> 02:00:53,965 POLICEMAN: This is an illegal gatherin. 2129 02:00:54,000 --> 02:00:55,599 MAN 1: What have you done with Megalopolis? 2130 02:00:55,601 --> 02:00:57,790 MAN 2: Where's Megalopolis? 2131 02:00:57,825 --> 02:01:00,593 POLICEMAN: Hold the line! Hold the line! 2132 02:01:10,467 --> 02:01:11,560 Mayor Cicero? 2133 02:01:16,395 --> 02:01:18,461 There's another car coming, guys. 2134 02:01:20,264 --> 02:01:23,131 The mayor's extraction is underway. Over. 2135 02:01:25,630 --> 02:01:26,692 Hi... 2136 02:01:27,630 --> 02:01:28,758 Hi. 2137 02:01:31,831 --> 02:01:33,560 May... May I hold her? 2138 02:01:35,501 --> 02:01:37,659 Yeah. It's your grandpa. 2139 02:01:37,993 --> 02:01:38,994 Hi... 2140 02:01:39,029 --> 02:01:40,999 -Who's that? -Hi... 2141 02:01:43,432 --> 02:01:44,765 Oh... 2142 02:01:44,834 --> 02:01:46,593 Oh, I used to hold you like this. 2143 02:01:47,597 --> 02:01:48,593 (LAUGHS) 2144 02:01:52,231 --> 02:01:54,727 -Oh, look at you. -Look, she likes you. 2145 02:01:54,762 --> 02:01:56,559 Yeah. 2146 02:01:56,594 --> 02:02:01,493 You're holding the future in your hands. 2147 02:02:01,495 --> 02:02:04,364 Don't you want a better world for her? 2148 02:02:04,399 --> 02:02:08,997 Cesar is a reckless dreamer who will destroy the world 2149 02:02:09,033 --> 02:02:12,861 sooner than he can build a better one. 2150 02:02:12,863 --> 02:02:14,461 (BABY FUSSING) 2151 02:02:21,000 --> 02:02:24,131 Can't you and I be like we were before? 2152 02:02:26,597 --> 02:02:27,758 Could we? 2153 02:02:28,764 --> 02:02:30,258 Can't we, Julia? 2154 02:02:30,294 --> 02:02:33,626 My little girl, my angel? 2155 02:02:40,465 --> 02:02:41,725 Trust us. 2156 02:02:45,061 --> 02:02:47,098 Trust me, Daddy. 2157 02:02:47,665 --> 02:02:48,659 (JULIA SNIFFLES) 2158 02:02:52,399 --> 02:02:53,692 (EXHALES) 2159 02:02:56,194 --> 02:02:58,865 There's been some news. 2160 02:02:58,867 --> 02:03:00,961 The rioters have been pushed back, 2161 02:03:00,963 --> 02:03:02,560 and the road's cleared. 2162 02:03:03,126 --> 02:03:04,329 Thank God. 2163 02:03:06,227 --> 02:03:09,196 (JULIA MURMURS AND COOS) 2164 02:03:09,231 --> 02:03:10,725 REPORTER: ...earlier today has devolved 2165 02:03:10,761 --> 02:03:12,592 -into a scene of violence. -CRASSUS: America, 2166 02:03:12,660 --> 02:03:17,531 master of the known world, is now kaput. 2167 02:03:17,566 --> 02:03:19,130 (CLODIO LAUGHING) 2168 02:03:19,199 --> 02:03:21,362 WOW: Be quiet for once and follow my lead. 2169 02:03:28,599 --> 02:03:29,631 (DOOR CLOSES) 2170 02:03:29,667 --> 02:03:31,164 WOW: Our poor Robin Hood. 2171 02:03:33,965 --> 02:03:35,796 He doesn't have much time left, 2172 02:03:35,832 --> 02:03:36,857 but he wanted to see you. 2173 02:03:36,926 --> 02:03:39,159 CLODIO: Well, he's not one to give up on things. 2174 02:03:39,194 --> 02:03:40,857 He can barely speak. 2175 02:03:44,494 --> 02:03:46,692 We came to pay our respects, Grandpa. 2176 02:03:47,626 --> 02:03:51,125 What do you think of this boner I got? 2177 02:03:51,161 --> 02:03:53,259 (CLODIO CHUCKLING) 2178 02:03:53,328 --> 02:03:55,596 One look at her and I'm up... 2179 02:03:55,665 --> 02:03:56,659 (WOW CHUCKLES) 2180 02:03:58,260 --> 02:04:00,593 If it wasn't for this, 2181 02:04:02,033 --> 02:04:05,428 I would have been able to out-spend you 2182 02:04:06,796 --> 02:04:08,263 in the end. 2183 02:04:08,664 --> 02:04:09,827 But I will 2184 02:04:09,863 --> 02:04:11,626 outlive you. 2185 02:04:11,960 --> 02:04:13,297 Wow, 2186 02:04:13,332 --> 02:04:17,329 you Wall Street slut, this is your closing bell. 2187 02:04:17,894 --> 02:04:18,923 (GASPS) 2188 02:04:20,863 --> 02:04:21,924 CLODIO: What? 2189 02:04:21,993 --> 02:04:23,059 No. 2190 02:04:23,094 --> 02:04:25,223 No, Auntie Wow. 2191 02:04:25,259 --> 02:04:26,692 No, no, no. 2192 02:04:27,059 --> 02:04:28,263 (GRUNTS) 2193 02:04:31,026 --> 02:04:32,057 (YELPS) 2194 02:04:32,092 --> 02:04:33,296 Fuck! 2195 02:04:33,895 --> 02:04:34,890 (SCREAMING) 2196 02:04:44,266 --> 02:04:47,525 FUNDI: The gods have decreed that history teach us, 2197 02:04:47,594 --> 02:04:49,863 all that is needed is a slight push 2198 02:04:49,932 --> 02:04:51,790 to send our republic toppling. 2199 02:04:51,792 --> 02:04:55,294 For it is in the power of any daring man 2200 02:04:55,296 --> 02:04:59,997 to overturn a sickly commonwealth. 2201 02:04:59,999 --> 02:05:01,558 POLICEMAN: You are here illegally. 2202 02:05:01,560 --> 02:05:04,257 Go home or you will be arrested. 2203 02:05:04,292 --> 02:05:06,291 (CROWD CLAMORING) 2204 02:05:06,326 --> 02:05:07,427 Put down your weapons 2205 02:05:07,429 --> 02:05:09,456 and go back to your homes, please. 2206 02:05:09,491 --> 02:05:11,428 (INDISTINCT SHOUTING) 2207 02:05:13,425 --> 02:05:14,923 MAN 1: Cesar is alive! 2208 02:05:16,461 --> 02:05:18,296 POLICEMAN: We need you to stop! 2209 02:05:19,531 --> 02:05:20,961 Man. 2210 02:05:20,963 --> 02:05:22,527 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 2211 02:05:26,368 --> 02:05:27,857 What is that? 2212 02:05:30,996 --> 02:05:32,758 What do we know of him? 2213 02:05:35,059 --> 02:05:36,362 His gods? 2214 02:05:40,895 --> 02:05:42,560 Liberty... 2215 02:05:45,994 --> 02:05:46,999 love... 2216 02:05:51,094 --> 02:05:52,428 ...kindness, 2217 02:05:54,267 --> 02:05:55,527 mind, 2218 02:05:57,267 --> 02:05:58,659 death, 2219 02:05:59,125 --> 02:06:00,527 destiny. 2220 02:06:05,597 --> 02:06:06,923 Destiny. 2221 02:06:07,434 --> 02:06:09,329 (BABY CRYING) 2222 02:06:10,726 --> 02:06:13,560 I'm not concerned with my place in history. 2223 02:06:15,493 --> 02:06:17,593 What I am concerned about is time, 2224 02:06:18,261 --> 02:06:20,956 consciousness, and courage. 2225 02:06:22,500 --> 02:06:24,494 But what is time, 2226 02:06:25,694 --> 02:06:29,692 except a curve of past and future around us? 2227 02:06:30,864 --> 02:06:33,163 What is consciousness, 2228 02:06:33,198 --> 02:06:35,923 except a burst of the soul from inside? 2229 02:06:36,831 --> 02:06:38,724 And what is courage, 2230 02:06:38,759 --> 02:06:41,461 but the beginning of a vital conversation? 2231 02:06:42,859 --> 02:06:47,426 We're in need of a great debate about the future! 2232 02:06:47,461 --> 02:06:49,391 We want every person in the world 2233 02:06:49,393 --> 02:06:51,162 to take part in that debate. 2234 02:06:51,230 --> 02:06:55,560 This city is threatened by unusual 2235 02:06:55,595 --> 02:06:57,624 -and dire circumstances... -Wait, Your Honor. 2236 02:06:57,659 --> 02:07:00,098 -...we have... -Your Honor, listen. 2237 02:07:00,997 --> 02:07:02,428 He's incriminating himself. 2238 02:07:03,500 --> 02:07:05,857 Tear down debt! 2239 02:07:07,362 --> 02:07:09,726 Tear down the world of ready-made slums 2240 02:07:09,762 --> 02:07:12,428 that those families that run the world shove you into. 2241 02:07:14,168 --> 02:07:19,131 You were born with the option to be what you want to be, 2242 02:07:20,894 --> 02:07:22,032 and must! 2243 02:07:24,030 --> 02:07:26,032 MAN 1: Cesar! Cesar Catilina! 2244 02:07:27,491 --> 02:07:28,766 Let it not be said that 2245 02:07:28,801 --> 02:07:31,956 we reduced ourselves to be brutes 2246 02:07:33,459 --> 02:07:35,791 and mindless beasts of burden. 2247 02:07:40,762 --> 02:07:44,857 The human being shall rightly be called a great miracle, 2248 02:07:46,693 --> 02:07:49,626 and a living creature for all to admire! 2249 02:07:52,231 --> 02:07:55,791 We are such stuff as dreams are made of. 2250 02:07:56,492 --> 02:07:58,098 MAN 1: Yes! MAN 2: Yes! 2251 02:08:00,127 --> 02:08:01,164 MAN 1: Catilina! 2252 02:08:02,330 --> 02:08:05,494 MAN 2: Hail, New Rome! Hail, Megalopolis! 2253 02:08:08,166 --> 02:08:11,259 CESAR: Our Mother Earth gave us the genius 2254 02:08:11,295 --> 02:08:13,964 to see a future so beautiful 2255 02:08:14,032 --> 02:08:16,131 that we can't let it be denied. 2256 02:08:22,627 --> 02:08:25,461 The gates of Megalopolis are open! 2257 02:08:29,761 --> 02:08:34,598 Go now, and know our world is changed foreve! 2258 02:08:34,634 --> 02:08:36,791 (SURREAL MUSIC PLAYING) 2259 02:08:55,428 --> 02:08:57,856 CRASSUS: Evoke the contingency clause. 2260 02:08:57,858 --> 02:09:01,632 I'm going to leave the patents to Megalon, 2261 02:09:01,634 --> 02:09:04,691 the bank, my entire fortune, 2262 02:09:04,727 --> 02:09:09,493 to Cesar's Garden of Eden, to Megalopolis! 2263 02:09:09,495 --> 02:09:12,432 I'll be known as "Crassus the Generous," 2264 02:09:12,501 --> 02:09:14,664 loved for eternity! 2265 02:09:14,666 --> 02:09:15,893 CLODIO: Yeah, go, go. 2266 02:09:15,928 --> 02:09:16,994 (GROANING) 2267 02:09:17,029 --> 02:09:18,025 -One more. -Wait! 2268 02:09:18,060 --> 02:09:19,225 All right. 2269 02:09:19,260 --> 02:09:20,360 -One more. -Okay. 2270 02:09:20,395 --> 02:09:21,564 -Ready, and pull! -Yeah, go, go, go. 2271 02:09:21,600 --> 02:09:22,891 (MUFFLED GROANING) 2272 02:09:22,927 --> 02:09:24,430 MAN 1: You threw us under the bus, you piece of shit. 2273 02:09:24,465 --> 02:09:25,524 Yeah? 2274 02:09:25,560 --> 02:09:26,625 MAN 2: Where'd all the money go? 2275 02:09:26,660 --> 02:09:27,896 -The team! -MAN 3: You double-crossed us. 2276 02:09:27,898 --> 02:09:29,231 CLODIO: "Don't tread on me!" 2277 02:09:29,233 --> 02:09:30,631 -MAN 2: You double-crossed us! -You own the bank? 2278 02:09:30,666 --> 02:09:32,057 MAN 2: You used us. 2279 02:09:32,092 --> 02:09:33,566 So much for your loyal base, asshole, what'd I tell you! 2280 02:09:33,601 --> 02:09:35,465 "No crutches, no crosses!" 2281 02:09:35,501 --> 02:09:37,126 MAN 1: Tie him up! 2282 02:09:37,161 --> 02:09:39,327 (INDISTINCT SHOUTING) 2283 02:09:39,362 --> 02:09:41,265 CLODIO: Wait, wait, wait! Wait! 2284 02:09:41,300 --> 02:09:42,296 Help! 2285 02:09:43,226 --> 02:09:45,630 Help me, Grandpa! 2286 02:09:45,632 --> 02:09:48,131 Help me, Grandpa! 2287 02:09:58,928 --> 02:10:00,032 Thank you. 2288 02:10:01,698 --> 02:10:03,098 TERESA: Come on. 2289 02:10:04,125 --> 02:10:05,560 Please. 2290 02:10:06,428 --> 02:10:09,059 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 2291 02:10:09,094 --> 02:10:10,791 Come on, Frankie. 2292 02:10:12,894 --> 02:10:13,923 Teri... 2293 02:10:16,861 --> 02:10:18,258 Darling. 2294 02:10:18,260 --> 02:10:20,263 (SURREAL MUSIC PLAYING) 2295 02:10:25,127 --> 02:10:27,131 (CROWD CHEERING) 2296 02:10:28,799 --> 02:10:30,560 MAYOR CICERO: Happy New Year! 2297 02:10:35,493 --> 02:10:37,697 Good to see you! Good to see you! 2298 02:10:37,733 --> 02:10:39,230 TERESA: Happy New Year! 2299 02:10:40,193 --> 02:10:41,030 Happy New Year! 2300 02:10:41,065 --> 02:10:42,890 TERESA: Happy New Year, everybody! 2301 02:10:44,228 --> 02:10:46,626 (LAUGHING) Happy New Year! 2302 02:10:49,594 --> 02:10:51,296 -Oh, we've got a new year... -(IMPERCEPTIBLE) 2303 02:10:53,128 --> 02:10:55,065 (CHEERING CONTINUES) 2304 02:11:00,098 --> 02:11:03,032 -MAYOR CICERO: Happy New Year! -Mwah! 2305 02:11:03,699 --> 02:11:05,197 TERESA: Happy New Year! 2306 02:11:06,529 --> 02:11:08,197 -Happy New Year! -MAYOR CICERO: Happy New Year! 2307 02:11:10,566 --> 02:11:11,758 (JULIA CHUCKLES) 2308 02:11:28,432 --> 02:11:29,758 Mother. 2309 02:11:31,098 --> 02:11:33,362 While I'm here, can I just have one? 2310 02:11:34,798 --> 02:11:35,999 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 2311 02:11:41,867 --> 02:11:44,329 There's still so much to accomplish... 2312 02:11:45,731 --> 02:11:47,263 but is there time? 2313 02:11:48,560 --> 02:11:51,263 Promise me, you will build nobly. 2314 02:11:51,864 --> 02:11:53,189 Yes, Dad. We promise. 2315 02:11:53,224 --> 02:11:54,296 Oh, yes, 2316 02:11:55,697 --> 02:11:57,065 be assured. 2317 02:12:04,567 --> 02:12:06,362 Build a future for her. 2318 02:12:13,866 --> 02:12:16,591 -Julia... -CROWD: Ten, nine... 2319 02:12:16,627 --> 02:12:20,392 -...stop time. -...eight, seven, six, 2320 02:12:20,394 --> 02:12:23,296 -five, four... -Now, time, stop! 2321 02:12:24,226 --> 02:12:26,065 (BABY GURGLING) 2322 02:12:29,292 --> 02:12:30,857 (CLOCK TICKING) 2323 02:12:40,300 --> 02:12:44,064 CHILDREN: I pledge allegiance to our human family, 2324 02:12:44,132 --> 02:12:49,164 and to all the species that we protect. 2325 02:12:49,166 --> 02:12:53,863 One earth, indivisible, with long life, 2326 02:12:53,865 --> 02:12:55,526 education and justice for all. 2327 02:12:55,562 --> 02:12:57,791 FUNDI: ...education and justice for all. 2328 02:13:13,426 --> 02:13:16,096 MAN: One, two, three, four. 2329 02:13:16,164 --> 02:13:18,362 (LONELY PLANET BY THE THE PLAYING) 2330 02:13:29,230 --> 02:13:32,457 ♪ Planet Earth is slowing down ♪ 2331 02:13:32,493 --> 02:13:36,765 ♪ Overseas, underground ♪ 2332 02:13:36,767 --> 02:13:39,197 ♪ Wherever you look around ♪ 2333 02:13:41,767 --> 02:13:45,295 ♪ Lord, take me by the hand ♪ 2334 02:13:45,297 --> 02:13:49,361 ♪ Lead me through these desert sands ♪ 2335 02:13:49,397 --> 02:13:52,956 ♪ To the shores of a promised land ♪ 2336 02:13:54,666 --> 02:14:01,930 ♪ You make me cry ♪ 2337 02:14:01,932 --> 02:14:06,032 ♪ When you look into my eyes ♪ 2338 02:14:08,792 --> 02:14:13,393 ♪ And see me for who I really am ♪ 2339 02:14:13,462 --> 02:14:16,857 ♪ If you can't change the world ♪ 2340 02:14:17,864 --> 02:14:19,899 ♪ Change yourself ♪ 2341 02:14:19,934 --> 02:14:24,060 ♪ If you can't change the world ♪ 2342 02:14:24,096 --> 02:14:26,229 ♪ Change yourself ♪ 2343 02:14:26,264 --> 02:14:29,527 ♪ If you can't change the world ♪ 2344 02:14:30,699 --> 02:14:32,724 ♪ Change yourself ♪ 2345 02:14:32,726 --> 02:14:36,296 ♪ If you can't change the world ♪ 2346 02:14:36,996 --> 02:14:39,229 ♪ Change yourself ♪ 2347 02:14:39,231 --> 02:14:43,423 ♪ If you can't change the world ♪ 2348 02:14:43,459 --> 02:14:45,262 ♪ Change yourself ♪ 2349 02:14:45,264 --> 02:14:48,127 ♪ And if you can't change yourself ♪ 2350 02:14:48,163 --> 02:14:51,956 ♪ Then change your world ♪ 2351 02:15:05,129 --> 02:15:08,259 ♪ The world's too big ♪ 2352 02:15:08,261 --> 02:15:11,026 ♪ And life's too short ♪ 2353 02:15:11,095 --> 02:15:13,329 ♪ To be alone ♪ 2354 02:15:14,468 --> 02:15:16,827 ♪ To be alone ♪ 2355 02:15:16,863 --> 02:15:19,032 (VOCALIZING) 2356 02:15:50,862 --> 02:15:53,094 (SONG FADES) 2357 02:15:53,096 --> 02:15:55,296 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 2358 02:16:57,129 --> 02:16:59,329 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 2359 02:17:57,061 --> 02:17:58,230 (MUSIC FADES)