1 00:00:03,600 --> 00:00:07,760 NARRATOR: Inside the pyramid of an ancient Egyptian king, 2 00:00:10,400 --> 00:00:14,160 a team of archaeologists is about to reveal a burial chamber 3 00:00:14,160 --> 00:00:17,360 that has never been excavated before. 4 00:00:17,600 --> 00:00:21,160 MOHAMED: I am dreaming every day to the moment that I will 5 00:00:21,160 --> 00:00:25,200 start exploring the burial chamber and the time 6 00:00:25,200 --> 00:00:28,160 when this moment came. 7 00:00:30,240 --> 00:00:32,280 NARRATOR: The roof has collapsed, 8 00:00:32,280 --> 00:00:34,080 burying valuable artifacts 9 00:00:34,080 --> 00:00:36,360 and possibly even killing tomb raiders 10 00:00:36,360 --> 00:00:38,520 from the ancient world. 11 00:00:38,520 --> 00:00:40,360 MOHAMED: How about right. 12 00:00:41,160 --> 00:00:42,640 NARRATOR: Now, finally, 13 00:00:42,640 --> 00:00:44,480 the time has come to unearth 14 00:00:44,480 --> 00:00:47,280 four and a half thousand years of history. 15 00:00:48,000 --> 00:00:49,440 MOHAMED: It's a huge responsibility. 16 00:00:49,440 --> 00:00:53,400 I have to make sure that everybody is safe. 17 00:00:53,400 --> 00:00:57,200 NARRATOR: But as they dig deeper into the pyramid, 18 00:00:58,440 --> 00:01:01,920 they must avoid being buried themselves. 19 00:01:02,440 --> 00:01:05,840 (chatter) 20 00:01:05,840 --> 00:01:09,880 (crumbling) 21 00:01:14,120 --> 00:01:20,160 (theme music plays) 22 00:01:25,240 --> 00:01:28,080 The ancient pyramids of Egypt. 23 00:01:28,080 --> 00:01:33,440 For over 4000 years, these iconic royal tombs have 24 00:01:33,440 --> 00:01:38,120 captivated humankind with their majesty and mystique. 25 00:01:40,120 --> 00:01:43,080 Today, more than 100 survive, 26 00:01:43,080 --> 00:01:47,400 spanning over 1,000 years of pyramid building history. 27 00:01:49,000 --> 00:01:52,480 Almost all of them have been explored by archaeologists 28 00:01:52,480 --> 00:01:55,960 and found robbed of the king's mummy and treasures. 29 00:01:57,720 --> 00:02:01,080 But seven miles south of the famous Pyramids of Giza 30 00:02:02,000 --> 00:02:04,800 lies a smaller, lesser known pyramid 31 00:02:04,800 --> 00:02:08,640 that has never been fully explored. 32 00:02:12,720 --> 00:02:14,480 MOHAMED: Good morning, everyone. 33 00:02:14,480 --> 00:02:16,560 Shall we start. 34 00:02:19,440 --> 00:02:22,280 NARRATOR: In Abu Sir, Egyptian archaeologist 35 00:02:22,280 --> 00:02:26,760 Dr. Mohamed Ismail Khalid and his team are about to begin 36 00:02:26,760 --> 00:02:30,360 a remarkable new season of excavations. 37 00:02:30,360 --> 00:02:34,680 They are preparing to enter an unexplored burial chamber 38 00:02:34,680 --> 00:02:38,640 inside the pyramid of a king named Sahure. 39 00:02:39,520 --> 00:02:42,840 What lies inside is a complete mystery. 40 00:02:43,400 --> 00:02:44,880 MOHAMED: I'm very excited to be back. 41 00:02:44,880 --> 00:02:48,120 I can't wait to start getting inside the pyramid 42 00:02:48,120 --> 00:02:51,200 and starting our exploration. 43 00:02:51,960 --> 00:02:54,640 Since I was a child I liked history. 44 00:02:54,640 --> 00:02:56,000 I like the names. 45 00:02:56,000 --> 00:02:57,480 I like the life. 46 00:02:57,480 --> 00:03:01,520 5000 years, people were living here in the same places that 47 00:03:01,520 --> 00:03:05,760 we live right now in Egypt and to study their life, 48 00:03:05,760 --> 00:03:09,120 it's really a big dream. 49 00:03:14,080 --> 00:03:16,520 NARRATOR: When complete, the pyramid of Saha Rae 50 00:03:16,520 --> 00:03:20,000 would have been a shining edifice of white limestone, 51 00:03:20,000 --> 00:03:24,640 with the king's mummy entombed within a central burial chamber. 52 00:03:26,520 --> 00:03:30,200 But when early archaeologists first investigated the site, 53 00:03:30,200 --> 00:03:33,080 they discovered masses of rubble inside, 54 00:03:33,080 --> 00:03:35,920 collapsed from the pyramid above. 55 00:03:37,160 --> 00:03:40,880 This prevented a full excavation. 56 00:03:40,880 --> 00:03:43,480 Now, nearly 200 years later, 57 00:03:43,480 --> 00:03:47,400 Mohamed has an incredible opportunity. 58 00:03:47,880 --> 00:03:51,640 MOHAMED: Our mission is to excavate the burial chamber 59 00:03:51,640 --> 00:03:54,040 and to be the first. 60 00:03:54,040 --> 00:03:59,160 Many Egyptologists tried before you to enter into this place. 61 00:03:59,160 --> 00:04:00,880 But they couldn't. 62 00:04:00,880 --> 00:04:03,640 I cannot express how you feel that you are 63 00:04:03,640 --> 00:04:07,080 the first one after many, many years. 64 00:04:07,440 --> 00:04:11,000 If we will find part of his sarcophagus or even part of 65 00:04:11,000 --> 00:04:14,440 his mummy, this is would be the best moment in my life. 66 00:04:14,440 --> 00:04:17,400 I dream of this. 67 00:04:21,480 --> 00:04:24,240 NARRATOR: Deep in the heart of the pyramid, 68 00:04:24,240 --> 00:04:27,000 Mohamed's excavations have already revealed the 69 00:04:27,000 --> 00:04:30,960 structure of eight new storerooms called magazines 70 00:04:30,960 --> 00:04:34,280 looted of treasures by ancient thieves. 71 00:04:36,240 --> 00:04:39,320 Opposite lies Mohamed's ultimate goal. 72 00:04:39,320 --> 00:04:42,480 A large vaulted room that should be Sahure's 73 00:04:42,480 --> 00:04:45,000 burial chamber. 74 00:04:45,000 --> 00:04:49,240 Today, the massive ceiling beams are broken and rocks 75 00:04:49,240 --> 00:04:53,680 from the pyramid fill the room up to eight meters high, 76 00:04:53,680 --> 00:04:58,880 the remnants of a mysterious and catastrophic collapse. 77 00:05:05,520 --> 00:05:08,600 Last season, Mohamed started to clear rubble 78 00:05:08,600 --> 00:05:11,200 at the entrance to the burial chamber. 79 00:05:12,160 --> 00:05:14,960 He found small fragments of dark basalt, 80 00:05:14,960 --> 00:05:18,160 pieces of the king's sarcophagus, 81 00:05:18,160 --> 00:05:21,880 and an unmummified human jawbone that 82 00:05:21,880 --> 00:05:25,760 could be from an ancient tomb raider who was buried alive. 83 00:05:27,880 --> 00:05:31,120 Now Mohamed and his team are back to find out 84 00:05:31,120 --> 00:05:35,320 what really caused this pyramid to collapse. 85 00:05:36,160 --> 00:05:38,800 And if tomb raiders really were buried, 86 00:05:38,800 --> 00:05:42,120 could royal treasures still be hidden inside? 87 00:05:45,080 --> 00:05:48,920 (chatter) 88 00:05:48,920 --> 00:05:52,080 NARRATOR: Their first job is a dangerous one. 89 00:05:52,080 --> 00:05:55,200 They must secure a precarious sealing beam that covers 90 00:05:55,200 --> 00:05:58,280 the entrance to the burial chamber. 91 00:05:58,280 --> 00:06:01,240 MOHAMED: We have a stone beam, nine meter high that has 92 00:06:01,240 --> 00:06:04,000 a lot of cracks, it's of course a big problem 93 00:06:04,000 --> 00:06:08,000 because behind this beam it's a lot of huge blocks. 94 00:06:08,000 --> 00:06:09,800 If we did not support the beam, 95 00:06:09,800 --> 00:06:12,840 huge blocks from the part of the pyramid will fall down. 96 00:06:12,840 --> 00:06:15,800 It would be a big disaster and a big collapse. 97 00:06:20,120 --> 00:06:23,080 NARRATOR: Ahmed Abdelnaby is responsible for the safety of 98 00:06:23,080 --> 00:06:25,560 the pyramid structure. 99 00:06:26,400 --> 00:06:29,000 Climbing high above the chamber floor, 100 00:06:29,000 --> 00:06:32,120 he reaches the cracked limestone beam. 101 00:06:33,120 --> 00:06:34,920 AHMED: It's very dangerous. 102 00:06:34,920 --> 00:06:37,360 In this place, I prefer to be alone. 103 00:06:37,360 --> 00:06:39,200 I just one guy helping me. 104 00:06:39,200 --> 00:06:42,160 We have to have a little fear. 105 00:06:42,160 --> 00:06:44,160 Just a little. 106 00:06:44,160 --> 00:06:46,440 To be success. 107 00:06:46,440 --> 00:06:48,600 NARRATOR: To secure the structure of the beam. 108 00:06:48,600 --> 00:06:52,040 Ahmed fixes a network of metal anchor rods inside the 109 00:06:52,040 --> 00:06:56,320 limestone and then injects it with an epoxy resin. 110 00:06:57,040 --> 00:07:00,000 This should stop any cracks from getting larger and 111 00:07:00,000 --> 00:07:03,520 breaking off, but he'll need to finish over 20 112 00:07:03,520 --> 00:07:05,840 before it's completely secure. 113 00:07:05,840 --> 00:07:10,240 AHMED: Anchor by anchor, the safety will increase. 114 00:07:11,560 --> 00:07:13,680 NARRATOR: As the repair work continues. 115 00:07:13,680 --> 00:07:16,640 Mohamed and the team prepare the rest of the burial chamber 116 00:07:16,640 --> 00:07:19,240 for excavation. 117 00:07:19,240 --> 00:07:20,960 If they succeed, 118 00:07:20,960 --> 00:07:23,160 their discoveries will add a new chapter to the history 119 00:07:23,160 --> 00:07:27,400 of King Sahure, his life and reign. 120 00:07:31,360 --> 00:07:34,640 Only 32 years after the colossal pyramids of Giza 121 00:07:34,640 --> 00:07:38,680 are complete, Sahure becomes king. 122 00:07:41,040 --> 00:07:45,000 He builds up Egypt's navy, sending trade missions to 123 00:07:45,000 --> 00:07:50,120 foreign lands for exotic goods like frankincense and myrrh, 124 00:07:51,480 --> 00:07:53,920 and constructs temples across the country to 125 00:07:53,920 --> 00:07:59,160 grow the economy and be worshipped as a god. 126 00:08:00,560 --> 00:08:04,480 At Abu Sir, his 150 foot pyramid was the vehicle 127 00:08:04,480 --> 00:08:07,880 to take Sahure into the afterlife. 128 00:08:08,240 --> 00:08:11,200 It was meant to last forever. 129 00:08:18,760 --> 00:08:23,120 Up above the burial chamber, the stone beam is now secure. 130 00:08:24,280 --> 00:08:26,160 MOHAMED: We are now standing at the beginning of the 131 00:08:26,160 --> 00:08:30,400 burial chamber and we hope that it extends up to 132 00:08:30,400 --> 00:08:33,240 seven meter or more, seven meters and a half, 133 00:08:33,240 --> 00:08:36,480 until we reach the end of the burial chamber. 134 00:08:37,720 --> 00:08:40,560 NARRATOR: Several large stone blocks are precariously 135 00:08:40,560 --> 00:08:43,640 perched on top of a four meter mound of rubble. 136 00:08:44,760 --> 00:08:48,280 The only way forward into the chamber is to bring them down. 137 00:08:48,640 --> 00:08:51,880 MOHAMED: Then we will start to take the debris down until 138 00:08:51,880 --> 00:08:55,120 we bring the small blocks first 139 00:08:55,120 --> 00:08:58,600 and then this large one in the middle. 140 00:08:58,600 --> 00:09:01,680 Of course, in every single moment inside the pyramid, 141 00:09:01,680 --> 00:09:06,200 it's very risky, but we try very hard to make sure to 142 00:09:06,200 --> 00:09:09,680 make the situation as safe as we could. 143 00:09:13,800 --> 00:09:15,920 NARRATOR: Led by the excavation foreman 144 00:09:15,920 --> 00:09:18,640 known as the Rais, the team start clearing 145 00:09:18,640 --> 00:09:21,880 piles of pyramid debris. 146 00:09:24,240 --> 00:09:27,680 MOHAMED: My Rais and all the people and his team, 147 00:09:27,680 --> 00:09:30,480 they have got this experience from their fathers and 148 00:09:30,480 --> 00:09:33,120 their father got it from their fathers and grandfathers, 149 00:09:33,120 --> 00:09:35,440 so it's inherited experience. 150 00:09:35,440 --> 00:09:39,560 Of course, you cannot learn this in university or anything. 151 00:09:42,320 --> 00:09:46,200 Ismail is one of the most experienced workers that 152 00:09:46,200 --> 00:09:48,080 I've ever seen in my life. 153 00:09:48,080 --> 00:09:50,960 He has no fear and also he has got 154 00:09:50,960 --> 00:09:54,360 a very, very quick reaction. 155 00:09:56,240 --> 00:09:59,320 NARRATOR: Quick reactions are critical. 156 00:09:59,320 --> 00:10:02,640 One wrong move could spell disaster. 157 00:10:05,120 --> 00:10:08,080 (clanging) 158 00:10:12,200 --> 00:10:13,800 PRODUCER: Is it safe to come out now? 159 00:10:13,800 --> 00:10:15,120 MOHAMED: Yes, yes, yes, yes, yes. 160 00:10:15,120 --> 00:10:17,160 It's very safe. 161 00:10:18,120 --> 00:10:21,200 NARRATOR: The team begins to clear the debris. 162 00:10:22,040 --> 00:10:25,480 Almost immediately, Mohamed finds a tantalizing piece of 163 00:10:25,480 --> 00:10:28,360 stone buried in the rubble. 164 00:10:29,240 --> 00:10:32,840 MOHAMED: So we have a piece from the basalt sarcophagus. 165 00:10:32,840 --> 00:10:38,480 And this is it gives us really good indication that we are on 166 00:10:38,480 --> 00:10:43,400 the right way and we are going towards the burial chamber 167 00:10:43,400 --> 00:10:45,680 and the sarcophagus of the king. 168 00:10:49,160 --> 00:10:51,720 NARRATOR: On the other side of the pyramid, Mohamed checks 169 00:10:51,720 --> 00:10:53,480 the team's progress, 170 00:10:53,480 --> 00:10:56,560 restoring the newly discovered storerooms. 171 00:10:57,400 --> 00:11:01,480 Parts of the chamber walls are missing or destroyed, 172 00:11:01,480 --> 00:11:04,760 and these gaps offer a rare chance to see how 173 00:11:04,760 --> 00:11:08,400 the inside of Sahure's pyramid was built. 174 00:11:09,120 --> 00:11:11,400 MOHAMED: We have a very unique part because we have seen the 175 00:11:11,400 --> 00:11:15,960 inner walls of the north side of the pyramid, 176 00:11:15,960 --> 00:11:21,520 as well as a very clear part of the bedrock. 177 00:11:21,960 --> 00:11:25,720 See how large is the stones above the bedrock? 178 00:11:25,720 --> 00:11:28,360 And then they start to use smaller blocks. 179 00:11:28,360 --> 00:11:30,320 They come above each other, 180 00:11:30,320 --> 00:11:33,240 but the first one is the largest. 181 00:11:33,960 --> 00:11:35,400 NARRATOR: As well as understanding the 182 00:11:35,400 --> 00:11:37,440 pyramid's internal structure. 183 00:11:37,440 --> 00:11:41,120 Mohamed believes clearing away the tons of rubble will give 184 00:11:41,120 --> 00:11:44,200 an insight into why it collapsed. 185 00:11:45,320 --> 00:11:48,520 MOHAMED: Here, we have collected all the white 186 00:11:48,520 --> 00:11:52,320 limestone that we found during our exploration. 187 00:11:52,320 --> 00:11:55,840 And what's really interesting that we found very smooth 188 00:11:55,840 --> 00:12:00,720 surface and this all comes from original walls. 189 00:12:01,800 --> 00:12:04,320 NARRATOR: The smooth limestone fragments from the original 190 00:12:04,320 --> 00:12:07,880 walls seem to have been destroyed intentionally. 191 00:12:07,880 --> 00:12:11,280 Mohamed thinks it's the work of robbers. 192 00:12:11,680 --> 00:12:14,640 MOHAMED: Our theory that a lot of destruction, 193 00:12:14,640 --> 00:12:18,080 intentional destruction, happened inside the pyramid. 194 00:12:18,080 --> 00:12:21,160 Either they reused the white fine limestone, 195 00:12:21,160 --> 00:12:24,960 or they were searching for treasures without knowing, 196 00:12:24,960 --> 00:12:29,720 without studying the things they start to cut the, the walls 197 00:12:29,720 --> 00:12:33,760 and the stability of the pyramid became very weak. 198 00:12:35,720 --> 00:12:37,880 NARRATOR: Mohamed's excavations have revealed the 199 00:12:37,880 --> 00:12:41,680 builders of Sahure's Pyramid dug a three meter pit straight 200 00:12:41,680 --> 00:12:44,960 into the bedrock of the site and reinforced it with 201 00:12:44,960 --> 00:12:49,080 local stone blocks before cutting a deeper outline 202 00:12:49,080 --> 00:12:52,200 for the pyramid's internal chambers. 203 00:12:54,000 --> 00:12:57,520 Thick white limestone walls, ceilings and 204 00:12:57,520 --> 00:13:00,400 monolithic gabled beams are added, 205 00:13:00,400 --> 00:13:05,080 holding the weight of 200,000 blocks from the pyramid above. 206 00:13:06,360 --> 00:13:09,680 Mohamed thinks damage to the white limestone walls by tomb 207 00:13:09,680 --> 00:13:14,280 robbers was instrumental in causing the pyramid's collapse. 208 00:13:20,600 --> 00:13:22,760 Two miles south of Abu Sir, 209 00:13:22,760 --> 00:13:25,600 in the ancient necropolis of Saqqara, 210 00:13:25,600 --> 00:13:29,880 Egyptologist Dr. Meredith Brand has come to explore 211 00:13:29,880 --> 00:13:33,680 the pyramid of Sahure's father, King Userkaf. 212 00:13:34,800 --> 00:13:38,360 Similar in size and structure to Sahure's, she hopes to 213 00:13:38,360 --> 00:13:42,440 reveal more clues about how these pyramids were built. 214 00:13:42,440 --> 00:13:46,160 To understand why Sahure's may have collapsed. 215 00:13:46,520 --> 00:13:48,120 MEREDITH: It's actually pretty impressive. 216 00:13:48,120 --> 00:13:50,280 From a distance it kind of just looks like a hill, 217 00:13:50,280 --> 00:13:52,520 but when I get up close, I can see all of these 218 00:13:52,520 --> 00:13:56,520 local limestone blocks that were used to be the core, 219 00:13:56,520 --> 00:13:58,840 the fill of this pyramid. 220 00:13:58,840 --> 00:14:01,720 NARRATOR: Like Sahure's, the local stone blocks have 221 00:14:01,720 --> 00:14:03,680 suffered from heavy weathering, 222 00:14:03,680 --> 00:14:05,880 but originally a stronger limestone 223 00:14:05,880 --> 00:14:08,080 would have encased the outside. 224 00:14:08,080 --> 00:14:09,840 MEREDITH: This is Tura limestone. 225 00:14:09,840 --> 00:14:13,000 It's fine and white and bright, and it would have been 226 00:14:13,000 --> 00:14:16,360 really valuable loot to people in Egypt. 227 00:14:16,360 --> 00:14:20,480 You could use this ready-made stone to, to build buildings. 228 00:14:24,000 --> 00:14:27,360 NARRATOR: Heading inside, unlike Sahure's pyramid, 229 00:14:27,360 --> 00:14:31,440 Meredith finds the colossal stonework intact. 230 00:14:31,440 --> 00:14:34,280 MEREDITH: It's nice to see that these walls are finished 231 00:14:34,280 --> 00:14:36,920 the way that they would have been in Userkaf's time. 232 00:14:36,920 --> 00:14:39,720 It's beautiful. 233 00:14:40,320 --> 00:14:43,680 NARRATOR: Along the corridor, Meredith spots a huge slab of 234 00:14:43,680 --> 00:14:47,480 solid granite meant to defend the pyramid from looters. 235 00:14:48,160 --> 00:14:51,560 In the corner, a hole has been chiseled away. 236 00:14:52,160 --> 00:14:55,320 MEREDITH: Oh, this is really incredible. 237 00:14:55,320 --> 00:14:58,320 This is where the looters must have come in from. 238 00:14:59,960 --> 00:15:02,680 NARRATOR: It's clear Userkaf's pyramid was compromised 239 00:15:02,680 --> 00:15:07,120 by robbers, but most of the structure is still standing. 240 00:15:08,160 --> 00:15:11,040 Meredith's search is to find out why. 241 00:15:14,080 --> 00:15:17,760 Inside the pyramid storerooms, she finds more remnants of 242 00:15:17,760 --> 00:15:20,680 the fine limestone walls. 243 00:15:20,680 --> 00:15:25,120 MEREDITH: This is the foundation limestone for the wall. 244 00:15:25,120 --> 00:15:29,280 And so this would have gone from here all the way up 245 00:15:29,280 --> 00:15:32,240 to create a smooth surface. 246 00:15:32,240 --> 00:15:37,000 NARRATOR: Like Sahure's pyramid, lots of the wall is missing, 247 00:15:37,000 --> 00:15:40,480 but instead of revealing blocks from the pyramid above, 248 00:15:40,480 --> 00:15:43,440 it has exposed a roughly-hewn chamber 249 00:15:43,440 --> 00:15:46,480 tunneled directly into the ground. 250 00:15:47,080 --> 00:15:50,400 MEREDITH: This entire space is carved out of the 251 00:15:50,400 --> 00:15:52,920 bedrock here in Saqqara. 252 00:15:52,920 --> 00:15:54,920 So it's secure, it's stable. 253 00:15:54,920 --> 00:15:57,120 And the robbers knew that they could take the limestone 254 00:15:57,120 --> 00:16:01,800 blocks from this area and it wasn't going to collapse. 255 00:16:01,800 --> 00:16:04,440 NARRATOR: The broken and stolen limestone walls may not 256 00:16:04,440 --> 00:16:06,720 have caused a collapse here. 257 00:16:06,720 --> 00:16:10,160 But what about the rest of the pyramid? 258 00:16:17,160 --> 00:16:19,800 Back in the pyramid of King Sahure, 259 00:16:19,800 --> 00:16:21,480 Mohamed and the team start to make 260 00:16:21,480 --> 00:16:23,600 some intriguing finds. 261 00:16:23,600 --> 00:16:26,200 MOHAMED: Oh, it's alabaster piece. 262 00:16:26,200 --> 00:16:29,360 It comes from alabaster vessels. 263 00:16:29,360 --> 00:16:33,120 The alabaster piece is actually it was part of the 264 00:16:33,120 --> 00:16:36,680 canopic jars of the King. 265 00:16:36,680 --> 00:16:39,160 NARRATOR: Canopic jars were used to hold the internal 266 00:16:39,160 --> 00:16:41,880 organs of the mummified king. 267 00:16:41,880 --> 00:16:45,960 For Mohamed, the discovery is bittersweet. 268 00:16:45,960 --> 00:16:48,560 MOHAMED: If you find some alabaster pieces here, 269 00:16:48,560 --> 00:16:51,640 that means most of the alabaster and canopic jars 270 00:16:51,640 --> 00:16:55,600 of King Sahure has been completely destroyed. 271 00:16:55,600 --> 00:17:00,640 It's disappointing news for me, but it's also very 272 00:17:00,640 --> 00:17:05,000 interesting to see even part of the canopic jars and 273 00:17:05,000 --> 00:17:09,160 to see how it's really smooth and beautifully done. 274 00:17:09,160 --> 00:17:10,720 It's perfect. 275 00:17:10,720 --> 00:17:12,600 So no inscription. 276 00:17:12,600 --> 00:17:15,280 So hopefully we will find more pieces that could 277 00:17:15,280 --> 00:17:20,080 give us more information and more clues. 278 00:17:24,240 --> 00:17:26,280 NARRATOR: Soon, even more pottery emerges 279 00:17:26,280 --> 00:17:28,040 from the rubble. 280 00:17:28,040 --> 00:17:30,560 But this time, it appears more recent, 281 00:17:30,560 --> 00:17:34,720 perhaps something the tomb raiders left behind. 282 00:17:35,400 --> 00:17:38,840 MOHAMED: It's a lower part of a pottery vessel, 283 00:17:38,840 --> 00:17:41,840 and it has still remains of burning. 284 00:17:41,840 --> 00:17:47,080 So maybe they use it for, uh, as oil lamp. 285 00:17:47,080 --> 00:17:49,440 NARRATOR: It's an important find. 286 00:17:49,440 --> 00:17:52,000 An oil lamp is the first direct evidence of the 287 00:17:52,000 --> 00:17:54,920 robbers working inside the burial chamber. 288 00:17:54,920 --> 00:17:59,160 The question is when does it date from? 289 00:17:59,520 --> 00:18:01,680 And were these robbers responsible for 290 00:18:01,680 --> 00:18:04,480 the pyramid's collapse? 291 00:18:09,600 --> 00:18:12,960 NARRATOR: In Saqqara, Meredith is exploring the pyramid of 292 00:18:12,960 --> 00:18:16,560 Sahure's father, Userkaf. 293 00:18:17,240 --> 00:18:20,080 Deep inside the pyramid's dark corridors, 294 00:18:20,080 --> 00:18:22,440 she reaches an opening. 295 00:18:23,120 --> 00:18:25,800 MEREDITH: Oh, wow. 296 00:18:25,800 --> 00:18:28,720 Oh. 297 00:18:30,720 --> 00:18:33,640 This is beautiful. 298 00:18:36,760 --> 00:18:39,920 This is it. This is the burial chamber. 299 00:18:43,360 --> 00:18:47,000 NARRATOR: The room's huge gabled ceiling is intact, 300 00:18:47,000 --> 00:18:50,280 revealing a marvel of ancient engineering. 301 00:18:50,760 --> 00:18:53,560 It's a close match to what Sahure's burial chamber 302 00:18:53,560 --> 00:18:55,600 would have looked like. 303 00:18:55,600 --> 00:18:57,280 MEREDITH: Structurally, this is the smartest thing for the 304 00:18:57,280 --> 00:18:59,080 ancient Egyptians to do. 305 00:18:59,080 --> 00:19:01,800 They wanted to have the entire weight of the pyramid 306 00:19:01,800 --> 00:19:03,600 above this chamber. 307 00:19:03,600 --> 00:19:07,720 Where I'm standing, I should be smack in the middle of it. 308 00:19:10,760 --> 00:19:12,240 This is interesting. 309 00:19:12,240 --> 00:19:16,000 There's a hole here in the back of the burial chamber. 310 00:19:16,000 --> 00:19:19,800 So this is probably from looters trying to see if 311 00:19:19,800 --> 00:19:22,520 there's anything else they could tunnel through and 312 00:19:22,520 --> 00:19:28,040 maybe find more gold or jewels or precious items. 313 00:19:29,080 --> 00:19:31,400 NARRATOR: It seems tomb robbers have been busy 314 00:19:31,400 --> 00:19:33,600 chiseling away the walls. 315 00:19:33,600 --> 00:19:37,280 Parts of the original floor are also missing. 316 00:19:38,440 --> 00:19:40,160 MEREDITH: So down here is the bedrock. 317 00:19:40,160 --> 00:19:43,720 This is the bottom of the pit that the ancient builders dug 318 00:19:43,720 --> 00:19:47,440 in order to create the space for these rooms. 319 00:19:47,440 --> 00:19:52,000 So it looks like the ancient thieves came and just 320 00:19:52,000 --> 00:19:54,400 dug up this entire area. 321 00:19:54,400 --> 00:19:56,920 Probably both looking for stone to loot and to see if 322 00:19:56,920 --> 00:20:00,200 there's any hidden treasures below. 323 00:20:03,400 --> 00:20:05,320 NARRATOR: All over the Pyramid, tomb raiders 324 00:20:05,320 --> 00:20:07,960 have left their mark. 325 00:20:07,960 --> 00:20:12,000 But one incredible treasure still remains. 326 00:20:12,280 --> 00:20:16,880 MEREDITH: This looks to be the basalt sarcophagus lid 327 00:20:16,880 --> 00:20:20,360 that would have housed the mummy of Userkaf, 328 00:20:20,360 --> 00:20:22,560 so this is the actual lid of this sarcophagus. 329 00:20:22,560 --> 00:20:24,360 We only have a fragment. 330 00:20:24,360 --> 00:20:28,280 This is where the king would have been buried. 331 00:20:29,120 --> 00:20:30,800 NARRATOR: While the rest of his sarcophagus 332 00:20:30,800 --> 00:20:32,760 may have been stolen. 333 00:20:32,760 --> 00:20:34,680 For Sahure's father, 334 00:20:34,680 --> 00:20:37,400 the structure and spirit of his burial chamber 335 00:20:37,400 --> 00:20:41,640 has lasted for over 4400 years. 336 00:20:42,160 --> 00:20:45,000 MEREDITH: To feel the solemnness and sacredness 337 00:20:45,000 --> 00:20:48,880 of this space, it's, it's quite moving. 338 00:20:56,240 --> 00:20:58,920 NARRATOR: Back at the Pyramid of Sahure, the team has 339 00:20:58,920 --> 00:21:03,040 discovered even more artifacts the tomb raiders left behind. 340 00:21:04,040 --> 00:21:07,280 Mohamed takes them to be examined. 341 00:21:07,280 --> 00:21:09,600 He wants to know when they date from so he can 342 00:21:09,600 --> 00:21:12,560 piece together the pyramid's history. 343 00:21:13,240 --> 00:21:15,720 MOHAMED: We have found three oil lamps from 344 00:21:15,720 --> 00:21:17,120 the burial chamber. 345 00:21:17,120 --> 00:21:18,800 REHAM: Inside the pyramid? 346 00:21:18,800 --> 00:21:20,320 MOHAMED: Yes. 347 00:21:20,320 --> 00:21:23,160 NARRATOR: Dr. Reham Zaky is in charge of documenting 348 00:21:23,160 --> 00:21:25,240 the finds at the site. 349 00:21:25,240 --> 00:21:27,080 REHAM: This is nice. 350 00:21:27,080 --> 00:21:29,360 So we have our robbers, you know? 351 00:21:32,520 --> 00:21:35,000 When you read about treasure hunting or tomb raiders 352 00:21:35,000 --> 00:21:38,920 in the past and you ask in your mind, 353 00:21:38,920 --> 00:21:40,680 how does this information come from? 354 00:21:40,680 --> 00:21:42,480 What is the evidence of this? 355 00:21:42,480 --> 00:21:44,040 So these are the evidence. 356 00:21:44,040 --> 00:21:47,080 It is an oil lamp, I think, from medieval times, 357 00:21:47,080 --> 00:21:49,400 maybe the 13th century, 358 00:21:49,400 --> 00:21:52,680 you know, based on their features like the handle and 359 00:21:52,680 --> 00:21:55,360 the shape of the body and also the glaze, 360 00:21:55,360 --> 00:21:58,120 the color and technique. 361 00:21:58,120 --> 00:22:02,000 It all offers us information about which times it was used. 362 00:22:02,960 --> 00:22:06,080 NARRATOR: The lamps appear to be around 700 years old 363 00:22:06,080 --> 00:22:09,800 from the Ottoman era over 1,000 years after 364 00:22:09,800 --> 00:22:11,960 even the last pharaohs of Egypt. 365 00:22:11,960 --> 00:22:15,280 REHAM: These items are quite rare because, you know, 366 00:22:15,280 --> 00:22:18,280 we always read in references and books that 367 00:22:18,280 --> 00:22:20,600 we are tomb raiders or treasure hunting. 368 00:22:20,600 --> 00:22:23,800 And we saw the evidence inside the historic Cairo, 369 00:22:23,800 --> 00:22:27,120 but not inside the pyramids itself. 370 00:22:27,120 --> 00:22:29,600 NARRATOR: The remarkable collection of oil lamps 371 00:22:29,600 --> 00:22:33,080 indicates a whole team of robbers inside the pyramid. 372 00:22:33,080 --> 00:22:36,680 And there's even evidence of their tools of the trade. 373 00:22:36,680 --> 00:22:39,600 REHAM: We have this hammer and we have this chisel. 374 00:22:39,600 --> 00:22:45,440 And actually, as modern times, use this and use this to bash, 375 00:22:45,440 --> 00:22:47,080 to knock it. 376 00:22:47,080 --> 00:22:48,680 Like this. 377 00:22:48,680 --> 00:22:51,640 So these together are fitting perfectly with each other, 378 00:22:51,640 --> 00:22:55,720 you know, by knocking them the holes perfectly match 379 00:22:55,720 --> 00:22:58,840 and they use it inside the pyramid. 380 00:22:58,840 --> 00:23:00,880 So we have the whole context here. 381 00:23:00,880 --> 00:23:04,120 We have the lamps and we have the robbing tool. 382 00:23:11,480 --> 00:23:13,520 NARRATOR: Back inside the pyramid. 383 00:23:13,520 --> 00:23:15,200 MOHAMED: So it's very good news. 384 00:23:15,200 --> 00:23:18,440 We have reached the original floor of the, 385 00:23:18,440 --> 00:23:20,040 of the burial chamber. 386 00:23:20,040 --> 00:23:22,400 We have to be very careful and we have to use only 387 00:23:22,400 --> 00:23:26,680 the brush just to see any mortar or any traces 388 00:23:26,680 --> 00:23:30,240 left by ancient Egyptian. 389 00:23:30,240 --> 00:23:33,400 I'm very happy every time when I see any original 390 00:23:33,400 --> 00:23:37,000 wall or floor inside the pyramid. 391 00:23:37,800 --> 00:23:41,000 NARRATOR: The white limestone floor is intact. 392 00:23:41,000 --> 00:23:44,440 But so far, the only evidence of the original walls are 393 00:23:44,440 --> 00:23:47,200 small, broken fragments. 394 00:23:47,200 --> 00:23:51,880 MOHAMED: We found also another smooth limestone surface that 395 00:23:51,880 --> 00:23:55,600 comes from the retaining walls of the burial chamber. 396 00:23:55,600 --> 00:23:58,600 That means that the retaining walls of the burial chamber in 397 00:23:58,600 --> 00:24:02,400 this area was broken in several pieces. 398 00:24:04,120 --> 00:24:06,000 NARRATOR: Once again, Mohamed thinks it's 399 00:24:06,000 --> 00:24:08,400 the work of tomb robbers. 400 00:24:08,400 --> 00:24:10,680 MOHAMED: They were searching for some treasures, 401 00:24:10,680 --> 00:24:14,400 and that's why they cut here. 402 00:24:17,640 --> 00:24:21,040 NARRATOR: Discoveries of oil lamps, stone cutting tools and 403 00:24:21,040 --> 00:24:25,120 intentionally damaged walls mean evidence is growing that 404 00:24:25,120 --> 00:24:28,520 tomb raiders were responsible for the pyramid collapse. 405 00:24:29,800 --> 00:24:34,400 So could evidence of the king still be buried inside? 406 00:24:34,720 --> 00:24:36,600 (chatter) 407 00:24:36,600 --> 00:24:38,680 MOHAMED: Oooh! 408 00:24:43,440 --> 00:24:46,000 ♪ ♪ 409 00:24:46,480 --> 00:24:49,400 NARRATOR: Mohamed's team has spotted hints of a large slab 410 00:24:49,400 --> 00:24:53,560 of basalt stone inside the ancient pyramid. 411 00:24:58,400 --> 00:25:01,720 MOHAMED: They extend towards the burial chamber. 412 00:25:01,720 --> 00:25:05,600 So what we are going to do now is just to clean this area 413 00:25:05,600 --> 00:25:10,640 around in order to see how far this large piece goes. 414 00:25:15,720 --> 00:25:17,240 I don't know how large it is, 415 00:25:17,240 --> 00:25:20,320 but it seems to be very large piece. 416 00:25:20,680 --> 00:25:23,360 It's getting more exciting. 417 00:25:25,040 --> 00:25:27,600 NARRATOR: The team add a gypsum mortar to stabilize 418 00:25:27,600 --> 00:25:30,600 the loose debris and continue to dig. 419 00:25:32,320 --> 00:25:34,640 What emerges seems to be part of 420 00:25:34,640 --> 00:25:38,000 King Sahure's sarcophagus lid. 421 00:25:40,400 --> 00:25:44,400 MOHAMED: It's almost 130, one meter and 30 centimeter. 422 00:25:44,400 --> 00:25:49,080 It's the largest piece that ever been discovered 423 00:25:49,080 --> 00:25:52,960 in this burial chamber of King Sahure. 424 00:25:52,960 --> 00:25:55,000 I can't believe my eyes. 425 00:25:55,000 --> 00:25:56,960 Definitely, it's the lid, 426 00:25:56,960 --> 00:26:00,160 because here we have another piece. 427 00:26:00,160 --> 00:26:02,040 It's the corner. 428 00:26:02,040 --> 00:26:05,760 It's very smooth surface here. 429 00:26:06,000 --> 00:26:08,360 I cannot express my feeling now. 430 00:26:08,360 --> 00:26:12,080 I need to, to know more and more. 431 00:26:12,080 --> 00:26:16,000 And I'm calming myself a little bit because I need to 432 00:26:16,000 --> 00:26:20,280 flip it on the other side to see the smooth surface. 433 00:26:20,680 --> 00:26:24,120 Maybe we could find some written inscription on it. 434 00:26:24,120 --> 00:26:25,320 Maybe not. 435 00:26:25,320 --> 00:26:27,560 We will see. 436 00:26:27,560 --> 00:26:29,760 NARRATOR: With the lid lying upside down, 437 00:26:29,760 --> 00:26:33,000 Mohamed examines underneath. 438 00:26:33,000 --> 00:26:36,280 MOHAMED: Wow. It's perfect. 439 00:26:37,320 --> 00:26:39,680 NARRATOR: It seems bare, 440 00:26:39,680 --> 00:26:43,680 but he spots something unexpected attached. 441 00:26:43,920 --> 00:26:46,200 MOHAMED: They're actually ropes. 442 00:26:46,200 --> 00:26:48,800 So those are the ropes that they were used 443 00:26:48,800 --> 00:26:51,480 to pull the lid. 444 00:26:51,480 --> 00:26:53,600 You see them. 445 00:26:53,600 --> 00:26:58,120 This is ancient ropes, maybe 700 years old, 446 00:26:58,120 --> 00:27:03,400 and they were using them in order to take the slate out. 447 00:27:03,400 --> 00:27:06,040 Wow. 448 00:27:09,120 --> 00:27:12,280 NARRATOR: The ropes are an extraordinary clue. 449 00:27:12,280 --> 00:27:15,600 Either the tomb raiders gave up dragging the lid or 450 00:27:15,600 --> 00:27:19,400 something else stopped them from leaving with their loot. 451 00:27:19,400 --> 00:27:22,120 MOHAMED: Oh. Yes. 452 00:27:22,120 --> 00:27:25,720 NARRATOR: Perhaps even a fatal accident. 453 00:27:25,720 --> 00:27:28,880 MOHAMED: Another part of a jaw, a small one under the 454 00:27:28,880 --> 00:27:31,320 lid of the sarcophagus. 455 00:27:31,320 --> 00:27:33,240 It's amazing. 456 00:27:33,240 --> 00:27:37,000 Maybe the people when they were doing this work, 457 00:27:37,000 --> 00:27:39,600 something happened and they were buried just 458 00:27:39,600 --> 00:27:42,920 waiting for us to discover 459 00:27:42,920 --> 00:27:46,680 the lid and the tomb raider. 460 00:27:47,880 --> 00:27:50,120 NARRATOR: It's an incredible discovery for Mohamed 461 00:27:50,120 --> 00:27:51,840 and the team. 462 00:27:51,840 --> 00:27:54,920 Not only have they revealed a royal sarcophagus lid, 463 00:27:54,920 --> 00:27:58,640 the first in Abusir, but they have stumbled across 464 00:27:58,640 --> 00:28:01,760 an ancient crime scene where tomb raiders may have been 465 00:28:01,760 --> 00:28:05,200 killed by the pyramid they were looting. 466 00:28:06,400 --> 00:28:08,760 The team will keep digging for more evidence to 467 00:28:08,760 --> 00:28:10,760 why it collapsed. 468 00:28:10,760 --> 00:28:14,480 Mohamed hopes it will lead him to the king. 469 00:28:14,480 --> 00:28:16,920 MOHAMED: This is definitely the biggest thing until now 470 00:28:16,920 --> 00:28:20,400 that we found here in the during our exploration 471 00:28:20,400 --> 00:28:23,120 inside the pyramid of Sahure. 472 00:28:23,120 --> 00:28:26,720 And we hope we will find the sarcophagus. 473 00:28:26,720 --> 00:28:32,760 (applause) 474 00:28:34,840 --> 00:28:37,960 (applause, cheering) 475 00:28:41,000 --> 00:28:43,360 NARRATOR: Less than a mile away from the pyramid are 476 00:28:43,360 --> 00:28:45,840 the scattered ruins of a huge structure 477 00:28:45,840 --> 00:28:49,000 built by Sahure's nephew. 478 00:28:49,920 --> 00:28:53,560 According to ancient records, Sahure and his successors 479 00:28:53,560 --> 00:28:56,120 each built temples like this one, 480 00:28:56,120 --> 00:28:58,680 separate from their pyramids. 481 00:28:58,680 --> 00:29:03,080 But mysteriously, Sahure's has never been found. 482 00:29:03,080 --> 00:29:06,360 Meredith Brand has come to investigate what these 483 00:29:06,360 --> 00:29:09,560 buildings were for. 484 00:29:09,560 --> 00:29:11,240 Among the ruins, 485 00:29:11,240 --> 00:29:15,360 she finds a gigantic alabaster offering table. 486 00:29:15,760 --> 00:29:18,560 MEREDITH: Oh, this is absolutely stunning. 487 00:29:18,560 --> 00:29:20,480 I love this. 488 00:29:20,480 --> 00:29:23,800 It's a beautiful piece of stone and craftsmanship. 489 00:29:23,800 --> 00:29:28,400 This is well over 4000 years old, but its shape is a bit 490 00:29:28,400 --> 00:29:31,200 strange for ancient Egypt. 491 00:29:31,200 --> 00:29:35,400 Each side, there's four corners of it that have 492 00:29:35,400 --> 00:29:38,400 the ancient Egyptian symbol hetep for offering. 493 00:29:38,400 --> 00:29:40,800 And that's usually what's on an offering table. 494 00:29:40,800 --> 00:29:43,440 But this one has something special in the four of them. 495 00:29:43,440 --> 00:29:46,080 But even more so in the center is a giant circle 496 00:29:46,080 --> 00:29:48,120 in the shape of the sun. 497 00:29:48,120 --> 00:29:51,360 The design of this tells us exactly what's going on here. 498 00:29:51,360 --> 00:29:53,520 It tells us that this is the place where 499 00:29:53,520 --> 00:29:56,040 ancient Egyptian priests would have left the offerings 500 00:29:56,040 --> 00:29:59,520 for the sun God to consume. 501 00:30:03,280 --> 00:30:06,000 NARRATOR: In addition to their pyramids, Sahure and 502 00:30:06,000 --> 00:30:10,320 other fifth Dynasty Kings built dedicated Sun temples 503 00:30:10,320 --> 00:30:14,480 to amplify the importance of the Sun God Ra. 504 00:30:14,480 --> 00:30:16,880 As well as for religious purposes, 505 00:30:16,880 --> 00:30:20,240 some temples functioned as economic institutions 506 00:30:20,240 --> 00:30:23,480 endowed with land and wealth. 507 00:30:24,720 --> 00:30:28,560 Each day worshippers presented offerings of meat and beer 508 00:30:28,560 --> 00:30:31,120 at the temple's altar. 509 00:30:31,120 --> 00:30:33,720 After Ra consumed the food's spirit, 510 00:30:33,720 --> 00:30:36,240 it was redistributed like a tax 511 00:30:36,240 --> 00:30:40,200 to serve the needs of other temples across Abusir. 512 00:30:42,120 --> 00:30:45,440 An ancient papyrus that dates to around 100 years after 513 00:30:45,440 --> 00:30:48,880 Sahure's reign, reveals the economic importance 514 00:30:48,880 --> 00:30:51,240 of these temples. 515 00:30:51,240 --> 00:30:52,840 MEREDITH: This here is an accounting record. 516 00:30:52,840 --> 00:30:54,640 It's basically like a spreadsheet, 517 00:30:54,640 --> 00:30:58,440 and at the top it says where goods are coming from. 518 00:30:58,440 --> 00:31:01,960 And then underneath it it says the type of good. 519 00:31:01,960 --> 00:31:05,400 And then the vertical columns are days of the week. 520 00:31:05,400 --> 00:31:07,880 And here we've got some key things. 521 00:31:07,880 --> 00:31:10,800 We've got two rows that talk about bread. 522 00:31:10,800 --> 00:31:13,560 And we have this third row that says Henekut. 523 00:31:13,560 --> 00:31:15,400 That's the word for beer. 524 00:31:15,400 --> 00:31:18,680 So these are crucial material goods offerings, 525 00:31:18,680 --> 00:31:21,680 but also they were basically money 526 00:31:21,680 --> 00:31:23,360 for the ancient Egyptians. 527 00:31:23,360 --> 00:31:26,440 So in terms of jars of beer, this upside down V, 528 00:31:26,440 --> 00:31:28,120 that's the number ten. 529 00:31:28,120 --> 00:31:32,040 So each day there were ten jars of beer being sent 530 00:31:32,040 --> 00:31:34,400 from here just to one location. 531 00:31:34,400 --> 00:31:36,320 And that's only one of the transactions that 532 00:31:36,320 --> 00:31:38,240 happens here every single day. 533 00:31:38,240 --> 00:31:40,320 So having this place be a depot center that 534 00:31:40,320 --> 00:31:43,920 took in money and then sent it back out again to 535 00:31:43,920 --> 00:31:48,120 other places meant that this was an economic hub. 536 00:31:52,160 --> 00:31:54,720 NARRATOR: Sun Temples not only provided jobs for 537 00:31:54,720 --> 00:31:57,880 high status elites, but a new way for the country 538 00:31:57,880 --> 00:32:00,560 to distribute goods and wealth. 539 00:32:00,560 --> 00:32:04,480 The shift towards building separate sun temples instead 540 00:32:04,480 --> 00:32:08,440 of the colossal single pyramid projects like those at Giza, 541 00:32:08,440 --> 00:32:12,200 marks a revolutionary step for the religion and economy 542 00:32:12,200 --> 00:32:14,440 of ancient Egypt. 543 00:32:14,440 --> 00:32:17,920 MEREDITH: Fifth Dynasty kings like Sahure were part of 544 00:32:17,920 --> 00:32:21,400 a new emphasis on the sun Ra, 545 00:32:21,400 --> 00:32:24,320 where the sun was the most important God. 546 00:32:24,320 --> 00:32:28,600 And temples like this attest to this change in religion, 547 00:32:28,600 --> 00:32:30,400 change in belief. 548 00:32:30,400 --> 00:32:35,360 And also the idea that temples are a key part of the economy. 549 00:32:35,720 --> 00:32:38,880 They're a key focus of art and beauty as well. 550 00:32:38,880 --> 00:32:42,440 And that carries on for the rest of ancient Egypt. 551 00:32:42,440 --> 00:32:45,520 NARRATOR: And yet, the whereabouts of Sahure's own 552 00:32:45,520 --> 00:32:49,200 Sun temple is still unknown. 553 00:32:49,200 --> 00:32:51,960 MEREDITH: Sahure must have built a Sun temple. 554 00:32:51,960 --> 00:32:54,720 We know of it because of the Abusir papyrus, 555 00:32:54,720 --> 00:32:57,720 but we've never found the actual temple. 556 00:32:57,720 --> 00:33:00,200 It's one of those mysteries. 557 00:33:00,200 --> 00:33:02,800 NARRATOR: Could clues to its location lie beneath 558 00:33:02,800 --> 00:33:06,520 the rubble inside Sahure's pyramid? 559 00:33:07,840 --> 00:33:11,520 Back in the burial chamber, the team finished surveying 560 00:33:11,520 --> 00:33:15,120 and documenting the precious sarcophagus lid. 561 00:33:16,320 --> 00:33:18,520 As they prepare to flip it over, 562 00:33:18,520 --> 00:33:21,720 their anticipation is growing. 563 00:33:21,720 --> 00:33:25,160 MOHAMED: We are not sure if it will be some line of 564 00:33:25,160 --> 00:33:27,680 hieroglyphic inscription or not. 565 00:33:27,680 --> 00:33:29,480 We will see right now. 566 00:33:36,840 --> 00:33:42,960 (chatter) 567 00:33:43,520 --> 00:33:48,560 MOHAMED: The body of the lid and the smooth surface is 568 00:33:48,560 --> 00:33:50,600 in a good condition. 569 00:33:50,600 --> 00:33:52,600 No inscription. 570 00:33:52,600 --> 00:33:54,680 Nothing. 571 00:33:54,680 --> 00:33:57,040 NARRATOR: There are no clues inscribed in the stone of 572 00:33:57,040 --> 00:33:59,640 Sahure's sarcophagus lid. 573 00:33:59,640 --> 00:34:03,040 But Mohamed finds an unusual hole. 574 00:34:03,040 --> 00:34:05,720 MOHAMED: Or maybe the tomb raiders itself, they cut it 575 00:34:05,720 --> 00:34:08,480 in order to move it from above the sarcophagus. 576 00:34:08,480 --> 00:34:11,120 Just to move the lid a little bit. 577 00:34:14,120 --> 00:34:17,760 NARRATOR: As the team move the lid safely into storage, 578 00:34:17,760 --> 00:34:21,360 Mohamed returns to see if more fragments of sarcophagus are 579 00:34:21,360 --> 00:34:23,680 buried underneath. 580 00:34:23,680 --> 00:34:27,040 MOHAMED: So here are more pieces from the, 581 00:34:27,040 --> 00:34:31,680 from the basalt lid, as well as the rope. 582 00:34:32,360 --> 00:34:37,560 And not that they were using in order to pull the lid out. 583 00:34:37,560 --> 00:34:41,040 There are more basalt pieces here, so maybe we could 584 00:34:41,040 --> 00:34:44,200 find the rest of the lid here down. 585 00:34:44,200 --> 00:34:47,240 But we have to clean this area. 586 00:34:50,200 --> 00:34:53,000 NARRATOR: The team carefully clear away the rubble. 587 00:34:53,000 --> 00:34:56,440 But it's not more of the lid that they find. 588 00:34:56,800 --> 00:35:00,320 (speaking native language) 589 00:35:00,320 --> 00:35:04,640 MOHAMED: Oh, we found here also another piece of a skull. 590 00:35:04,640 --> 00:35:07,800 Human skull. 591 00:35:07,800 --> 00:35:11,680 NARRATOR: It seems to be part of an ill-fated tomb raider. 592 00:35:12,640 --> 00:35:16,680 Together, the ancient ropes, the chiseled out walls, 593 00:35:16,680 --> 00:35:19,080 the Ottoman era oil lamps, 594 00:35:19,080 --> 00:35:21,280 and now the remains of a tomb raider 595 00:35:21,280 --> 00:35:23,560 crushed by the pyramid, 596 00:35:23,560 --> 00:35:26,120 evidence is mounting to explain how the 597 00:35:26,120 --> 00:35:29,120 burial chamber collapsed. 598 00:35:29,120 --> 00:35:31,640 MOHAMED: I believe that they were everywhere here, 599 00:35:31,640 --> 00:35:35,000 inside the pyramid, just searching for treasures 600 00:35:35,000 --> 00:35:37,800 and destroying all the inner walls. 601 00:35:37,800 --> 00:35:41,120 And that's why the destruction happened. 602 00:35:41,760 --> 00:35:44,600 NARRATOR: Despite myths of booby-trapped pyramids, 603 00:35:44,600 --> 00:35:47,280 the evidence reveals a long history of looting 604 00:35:47,280 --> 00:35:51,000 that eventually led to this pyramid's demise. 605 00:35:52,640 --> 00:35:55,440 Mohamed thinks robbers first stole from the pyramid 606 00:35:55,440 --> 00:35:59,880 during a period of widespread looting around 3000 years ago. 607 00:36:01,840 --> 00:36:04,480 While inside the burial chamber, thieves likely 608 00:36:04,480 --> 00:36:07,280 displaced the king's sarcophagus lid 609 00:36:07,280 --> 00:36:10,360 to hunt for jewelry and amulets. 610 00:36:11,800 --> 00:36:14,360 Later, around 700 years ago, 611 00:36:14,360 --> 00:36:16,800 evidence shows Ottoman stone thieves 612 00:36:16,800 --> 00:36:19,080 chiseled away the limestone walls, 613 00:36:19,080 --> 00:36:22,240 searching for more hidden treasure. 614 00:36:22,240 --> 00:36:25,120 But their efforts weakened the structure. 615 00:36:25,120 --> 00:36:27,880 And while dragging away the sarcophagus lid, 616 00:36:27,880 --> 00:36:32,240 at least one robber was killed by a catastrophic collapse. 617 00:36:36,080 --> 00:36:37,640 The excavations have revealed the 618 00:36:37,640 --> 00:36:40,480 pyramid's remarkable history. 619 00:36:40,480 --> 00:36:43,720 Now, Mohamed is more determined than ever 620 00:36:43,720 --> 00:36:46,080 to reach the back of the burial chamber, 621 00:36:46,080 --> 00:36:48,080 where the rest of the sarcophagus 622 00:36:48,080 --> 00:36:51,640 could still be in its original place. 623 00:36:52,320 --> 00:36:54,600 MOHAMED: We found many basalt parts. 624 00:36:54,600 --> 00:36:57,440 We believe that all of them comes from the lid. 625 00:36:57,440 --> 00:36:59,280 Nothing from the sarcophagus. 626 00:36:59,280 --> 00:37:02,320 That's why we believe that the sarcophagus is still intact 627 00:37:02,320 --> 00:37:04,280 because it's still far away, 628 00:37:04,280 --> 00:37:07,880 up to six meters to reach the sarcophagus. 629 00:37:08,280 --> 00:37:10,080 I'm very excited. 630 00:37:10,080 --> 00:37:12,800 You cannot imagine. 631 00:37:22,760 --> 00:37:24,240 NARRATOR: For two weeks, 632 00:37:24,240 --> 00:37:27,240 the team continues to clear rubble and go even deeper 633 00:37:27,240 --> 00:37:30,000 into the burial chamber. 634 00:37:30,000 --> 00:37:32,960 They build a new temporary wall to shore up the sides 635 00:37:32,960 --> 00:37:36,160 and a column to support the next gigantic 636 00:37:36,160 --> 00:37:39,080 limestone ceiling beam. 637 00:37:39,080 --> 00:37:42,040 But there's a problem. 638 00:37:42,040 --> 00:37:44,280 MOHAMED: Yesterday, I was really disappointed because 639 00:37:44,280 --> 00:37:49,240 we found out that this beam is, is totally broken from the edge. 640 00:37:49,240 --> 00:37:51,720 Now we have to change completely our plan because 641 00:37:51,720 --> 00:37:55,200 it's dangerous to leave the beam and they're almost 642 00:37:55,200 --> 00:37:57,840 in the middle of the burial chamber. 643 00:37:59,840 --> 00:38:02,480 NARRATOR: The broken ceiling beam is only supported by the 644 00:38:02,480 --> 00:38:06,040 rubble beneath and their temporary column to the side. 645 00:38:06,640 --> 00:38:08,840 If they excavate, any movement could 646 00:38:08,840 --> 00:38:12,040 bring down tons of stone debris from above. 647 00:38:14,400 --> 00:38:16,360 To make the pyramid safe again, 648 00:38:16,360 --> 00:38:17,960 the team will need to build another 649 00:38:17,960 --> 00:38:21,680 supporting pillar to help prop up the broken beam. 650 00:38:22,200 --> 00:38:26,120 It's a huge setback and time is against them. 651 00:38:26,640 --> 00:38:28,720 MOHAMED: We have only just two weeks ahead of us 652 00:38:28,720 --> 00:38:33,040 and of course, this delay, our plans, I'm worried. 653 00:38:33,040 --> 00:38:35,640 We hope that we will will be able to make it. 654 00:38:35,640 --> 00:38:37,440 I hope so. 655 00:38:37,440 --> 00:38:39,760 NARRATOR: If Mohamed can't secure the beam before 656 00:38:39,760 --> 00:38:41,440 the season ends, 657 00:38:41,440 --> 00:38:44,440 the burial chamber could be at risk of collapse. 658 00:38:44,440 --> 00:38:47,880 And the King's sarcophagus never found. 659 00:38:52,840 --> 00:38:54,920 NARRATOR: With the season coming to a close, 660 00:38:54,920 --> 00:38:58,000 Mohamed calls in a specialist scanning team 661 00:38:58,000 --> 00:39:01,240 to map the internal structure of the pyramid. 662 00:39:02,400 --> 00:39:04,760 Creating a 3D model will reveal the team's 663 00:39:04,760 --> 00:39:08,240 incredible progress during the excavations 664 00:39:08,240 --> 00:39:12,240 and help them work out how far could be left to go. 665 00:39:13,120 --> 00:39:16,840 In charge of the operation is Abdelrahman Abbas. 666 00:39:36,800 --> 00:39:39,560 NARRATOR: With the latest laser-mapping technology, 667 00:39:39,560 --> 00:39:43,200 the team can produce a 3D model with millimeter precision 668 00:39:43,200 --> 00:39:45,400 in a matter of minutes. 669 00:40:07,440 --> 00:40:11,320 NARRATOR: The results are breathtaking. 670 00:40:12,200 --> 00:40:13,960 MOHAMED: Wow. 671 00:40:13,960 --> 00:40:15,160 It's fantastic. 672 00:40:15,160 --> 00:40:17,560 It's, it's really wonderful. 673 00:40:17,560 --> 00:40:20,960 NARRATOR: The scans reveal the pyramid's corridors. 674 00:40:20,960 --> 00:40:24,080 Eight fully cleared storeroom magazines. 675 00:40:24,080 --> 00:40:25,760 MOHAMED: It's crazy. 676 00:40:25,760 --> 00:40:27,200 (laughing) 677 00:40:27,200 --> 00:40:29,920 NARRATOR: And the partially excavated burial chamber 678 00:40:29,920 --> 00:40:32,480 in unprecedented detail. 679 00:40:32,480 --> 00:40:34,120 MOHAMED: This is the first time that we see the 680 00:40:34,120 --> 00:40:36,880 complete plan of the magazine. 681 00:40:36,880 --> 00:40:39,000 The complete structure. 682 00:40:39,000 --> 00:40:40,400 It's like this. 683 00:40:40,400 --> 00:40:41,800 It's perfect. 684 00:40:41,800 --> 00:40:44,600 This is, will help us very, very much in order to get 685 00:40:44,600 --> 00:40:47,040 the real and precise measurements, 686 00:40:47,040 --> 00:40:50,120 as well as also the the new outline 687 00:40:50,120 --> 00:40:53,880 of the pyramid from inside. 688 00:40:55,720 --> 00:40:56,760 Wow. 689 00:40:56,760 --> 00:40:58,800 ABDELRAHMAN: Science fiction. 690 00:41:00,240 --> 00:41:03,520 NARRATOR: The scans show the team has advanced four meters 691 00:41:03,520 --> 00:41:06,760 into the center of Sahure's burial chamber. 692 00:41:08,680 --> 00:41:10,960 Based on the size of the magazines, 693 00:41:10,960 --> 00:41:13,560 and the symmetry the pyramid builders used 694 00:41:13,560 --> 00:41:15,840 to construct them, 695 00:41:15,840 --> 00:41:20,040 Mohamed thinks there are still four more meters left to go. 696 00:41:21,560 --> 00:41:25,200 (chatter) 697 00:41:25,200 --> 00:41:27,120 NARRATOR: Back inside the burial chamber. 698 00:41:27,120 --> 00:41:29,600 The team is flat out. 699 00:41:29,600 --> 00:41:33,520 They have almost completed the new supporting pillar needed 700 00:41:33,520 --> 00:41:36,920 to safely continue the excavations. 701 00:41:36,920 --> 00:41:40,080 But time is running out. 702 00:41:41,120 --> 00:41:44,600 With only one day left and hopes waning that they can 703 00:41:44,600 --> 00:41:47,680 make more progress into the burial chamber, 704 00:41:47,680 --> 00:41:51,320 Mohamed calls an end to the season's work. 705 00:41:51,320 --> 00:41:53,320 (chatter) 706 00:41:53,320 --> 00:41:55,240 NARRATOR: The pyramid is not ready to give up 707 00:41:55,240 --> 00:41:58,600 all of its secrets just yet. 708 00:41:58,920 --> 00:42:02,360 MOHAMED: If you work in Egyptology, you may find 709 00:42:02,360 --> 00:42:05,480 good surprise or bad surprise. 710 00:42:05,480 --> 00:42:08,880 We have to stop because this is the end of our season. 711 00:42:08,880 --> 00:42:13,160 But of course I can't wait to come back again to find the 712 00:42:13,160 --> 00:42:17,920 sarcophagus and reach the end of the burial chamber. 713 00:42:18,200 --> 00:42:20,400 NARRATOR: With almost all of the internal structure 714 00:42:20,400 --> 00:42:22,120 now exposed. 715 00:42:22,120 --> 00:42:24,600 The discovery of the king's sarcophagus lid 716 00:42:24,600 --> 00:42:28,640 and an audacious tomb raiding plot. 717 00:42:28,640 --> 00:42:31,720 Mohamed's excavations are bringing the mysteries of 718 00:42:31,720 --> 00:42:34,520 King Sahure and his forgotten pyramid 719 00:42:34,520 --> 00:42:37,720 back to life once again. 720 00:42:41,320 --> 00:42:45,040 In its prime, Sahure's pyramid complex would have been 721 00:42:45,040 --> 00:42:49,080 the epicenter of the Egyptian economy and religion. 722 00:42:50,080 --> 00:42:52,240 On the banks of the Nile, 723 00:42:52,240 --> 00:42:54,960 priests would have disembarked with offerings 724 00:42:54,960 --> 00:42:58,000 collected from his Sun Temple and beyond, 725 00:42:58,000 --> 00:43:01,600 and walked along the pyramid's causeway to its 726 00:43:01,600 --> 00:43:05,640 mortuary temple for worship of the king. 727 00:43:06,520 --> 00:43:10,360 While today the pyramid's splendor has been lost to 728 00:43:10,360 --> 00:43:15,240 robbers and ruin, until Mohamed is finished, 729 00:43:15,240 --> 00:43:18,560 there remains a chance that Sahure himself 730 00:43:18,560 --> 00:43:22,400 is still buried inside. 731 00:43:25,920 --> 00:43:29,520 Mohamed's mission isn't over yet. 732 00:43:30,600 --> 00:43:32,880 MOHAMED: When I come to Sahure pyramid complex, 733 00:43:32,880 --> 00:43:34,760 I feel that I'm home. 734 00:43:34,760 --> 00:43:36,920 I feel that I'm attached to this king. 735 00:43:36,920 --> 00:43:40,160 And in return, I have really a great belief that also 736 00:43:40,160 --> 00:43:42,440 this king supports me somehow. 737 00:43:42,440 --> 00:43:44,920 That's why I don't stop. 738 00:43:44,920 --> 00:43:48,280 I go every time because it gives more and more 739 00:43:48,280 --> 00:43:50,360 new information. 740 00:43:50,360 --> 00:43:55,200 It changes more and more our history about this great king. 741 00:43:56,840 --> 00:43:58,280 Captioned by Cotter Media Group.