1 00:01:13,941 --> 00:01:15,977 Some people say this is the end of an era. 2 00:01:16,010 --> 00:01:19,380 There are others that say this is the beginning of something new. 3 00:01:19,413 --> 00:01:20,847 Maybe you could help explain it. 4 00:01:21,881 --> 00:01:24,185 It's not something to explain. 5 00:01:24,218 --> 00:01:25,920 It's something to be experienced. 6 00:01:25,953 --> 00:01:30,458 What you're seeing is a symbol of new life. 7 00:01:30,490 --> 00:01:35,262 Every regret, every doubt, all washed away forever. 8 00:01:46,407 --> 00:01:47,975 Josiah. Reporter. 9 00:01:48,009 --> 00:01:49,443 Greg. 10 00:01:49,477 --> 00:01:52,079 You know, people are calling this God's Forever Family. 11 00:01:52,113 --> 00:01:53,880 You a part of it? 12 00:01:53,914 --> 00:01:56,984 Is that what this is to you? Family? 13 00:01:57,817 --> 00:01:58,986 I don't know. I don't... 14 00:01:59,853 --> 00:02:03,057 really know what a family feels like. 15 00:02:03,090 --> 00:02:04,524 How'd you end up here? 16 00:02:11,499 --> 00:02:14,201 ♪ One, two, three, four... 17 00:02:14,235 --> 00:02:16,037 Anti-war demonstrators protest 18 00:02:16,070 --> 00:02:18,172 US involvement in the Vietnam War 19 00:02:18,205 --> 00:02:21,574 in mass marches, rallies and demonstrations. 20 00:02:21,608 --> 00:02:23,110 ...without any bell-bottoms, 21 00:02:23,144 --> 00:02:25,046 reporting live from San Francisco, 22 00:02:25,079 --> 00:02:27,982 the self-proclaimed hippie capital of the world 23 00:02:28,015 --> 00:02:30,051 where hundreds of thousands of youths 24 00:02:30,084 --> 00:02:33,254 have descended to join this growing youth movement. 25 00:02:33,287 --> 00:02:36,790 The words peace and love are used by them often. 26 00:02:36,823 --> 00:02:39,060 These kids call themselves hippies 27 00:02:39,093 --> 00:02:42,629 and represent a new form of rebellion against the status quo 28 00:02:42,662 --> 00:02:45,665 - and the so-called materialism of their parents. 29 00:02:45,698 --> 00:02:47,567 - Gregory. - Their message to the world, 30 00:02:47,600 --> 00:02:49,904 "Turn on, tune in and drop out." 31 00:02:49,937 --> 00:02:52,006 ♪ I just want to celebrate yeah, yeah 32 00:02:52,039 --> 00:02:55,042 ♪ Another day of living, yeah 33 00:02:55,076 --> 00:03:00,647 ♪ I just want to celebrate another day of life 34 00:03:00,680 --> 00:03:02,917 ♪ Had my hand on the dollar bill 35 00:03:02,950 --> 00:03:05,752 ♪ And the dollar bill flew away 36 00:03:05,785 --> 00:03:08,755 ♪ But the sun is shining down on me 37 00:03:10,257 --> 00:03:11,559 We can't relate to our families. 38 00:03:11,591 --> 00:03:12,826 Our fathers are always at work. 39 00:03:12,859 --> 00:03:14,528 So you finally turn on. 40 00:03:14,562 --> 00:03:15,728 Gregory? 41 00:03:15,762 --> 00:03:17,764 Be back later, Mom. 42 00:03:17,797 --> 00:03:20,501 The hippies present a social dilemma. 43 00:03:20,534 --> 00:03:21,936 The clothes they wear, 44 00:03:21,969 --> 00:03:24,871 the way they preach love as opposed to hate, 45 00:03:24,905 --> 00:03:26,907 peace as opposed to war. 46 00:03:26,941 --> 00:03:29,343 These beliefs set them up as rebels 47 00:03:29,376 --> 00:03:34,982 against a materialistic, square, old-fashioned society. 48 00:03:35,015 --> 00:03:37,351 Everywhere young people were turning on, 49 00:03:37,384 --> 00:03:38,651 dropping out. 50 00:03:38,685 --> 00:03:41,888 The hippies, pot, speed, acid. 51 00:03:41,922 --> 00:03:44,858 Alcohol seemed to take a back seat. 52 00:03:44,891 --> 00:03:47,561 You guys stare at that thing like the world is ending. 53 00:03:47,595 --> 00:03:49,629 I think the world is ending. 54 00:03:49,662 --> 00:03:52,632 Well, I think what they're doing is kinda beautiful. 55 00:03:53,300 --> 00:03:54,301 Honey? 56 00:03:55,402 --> 00:03:57,004 Are you doing drugs? 57 00:03:57,037 --> 00:03:59,106 No, Mom, I'm not doing drugs. 58 00:03:59,140 --> 00:04:00,374 Please stop asking. 59 00:04:00,407 --> 00:04:03,676 Look, what I'm saying is that they want peace and love. 60 00:04:03,710 --> 00:04:05,346 Isn't that the same thing you want? 61 00:04:05,379 --> 00:04:07,548 I think these kids need help. 62 00:04:07,581 --> 00:04:08,983 What they need is a bath. 63 00:04:09,950 --> 00:04:11,085 I don't know if they can be helped. 64 00:04:11,118 --> 00:04:12,920 See, and there's the problem. 65 00:04:12,953 --> 00:04:15,122 You're passing judgement on people you know nothing about. 66 00:04:15,156 --> 00:04:16,423 You've never even met a hippie. 67 00:04:16,457 --> 00:04:17,790 Thought they didn't talk to squares. 68 00:04:17,824 --> 00:04:19,059 Didn't you say I'm square? 69 00:04:19,093 --> 00:04:20,693 Dad, you are the very definition of a square. 70 00:04:20,727 --> 00:04:23,564 I'll tell you what, when God walks in here, brings me a hippie, 71 00:04:23,597 --> 00:04:26,799 I'll ask him what it's all about, because I do not understand. 72 00:04:26,833 --> 00:04:29,003 Maybe that's why your church is so empty. 73 00:04:29,904 --> 00:04:31,238 Where are you going? 74 00:04:31,272 --> 00:04:32,373 To do drugs. 75 00:04:36,876 --> 00:04:38,379 She is your daughter. 76 00:04:38,412 --> 00:04:43,850 ♪ Oh, I just want to celebrate another day of livin' 77 00:04:43,883 --> 00:04:51,058 ♪ I just want to celebrate another day of life 78 00:04:54,428 --> 00:04:57,531 Russia, Korea, Cambodia. 79 00:04:57,565 --> 00:04:59,866 If we don't stop the spread of communism, 80 00:04:59,899 --> 00:05:01,936 it will infect nations worldwide. 81 00:05:03,003 --> 00:05:05,506 It's called the domino theory. 82 00:05:05,539 --> 00:05:07,441 And it's the reason we're in Vietnam. 83 00:05:10,244 --> 00:05:13,047 That's a drill. Under your desk, everyone. 84 00:05:15,082 --> 00:05:18,452 Cadet Laurie, under your desk. 85 00:05:18,485 --> 00:05:20,187 Did you know that an atomic bomb 86 00:05:20,221 --> 00:05:23,958 has more power than 50 million tons of TNT? 87 00:05:23,991 --> 00:05:26,360 One blast would wipe out this entire city. 88 00:05:26,393 --> 00:05:27,428 Why do we do this? 89 00:05:28,629 --> 00:05:34,134 ♪ I just want to celebrate another day of livin' 90 00:05:34,168 --> 00:05:41,342 ♪ I just want to celebrate another day of life 91 00:05:43,876 --> 00:05:47,814 ♪ Said I just want to celebrate 92 00:05:47,847 --> 00:05:49,083 ♪ Celebrate 93 00:05:49,116 --> 00:05:52,752 ♪ I just want to celebrate 94 00:05:52,785 --> 00:05:54,588 ♪ I want to celebrate 95 00:05:54,622 --> 00:05:58,525 ♪ I just want to celebrate 96 00:05:58,559 --> 00:06:00,760 ♪ I got to celebrate ♪ 97 00:06:01,695 --> 00:06:02,895 Hey. 98 00:06:04,365 --> 00:06:06,267 What's your deal, dude? 99 00:06:06,300 --> 00:06:09,036 What, are you a narc? 100 00:06:09,403 --> 00:06:10,437 What? 101 00:06:10,471 --> 00:06:13,407 Are you working for the feds? 102 00:06:17,611 --> 00:06:18,845 I'm kidding with you, man. 103 00:06:18,878 --> 00:06:20,681 I'm Charlie. Nice to meet you, man. 104 00:06:20,714 --> 00:06:23,250 -I'm Greg. -Look at you, Greg. 105 00:06:23,284 --> 00:06:25,052 Shiny, sir. 106 00:06:25,085 --> 00:06:26,320 Okay. 107 00:06:29,723 --> 00:06:31,058 What are you looking at? 108 00:06:32,393 --> 00:06:34,827 Let me guess. Yep. 109 00:06:34,861 --> 00:06:36,630 -You want me to call her over here? -No, no, no... 110 00:06:36,664 --> 00:06:38,599 She's a good friend of mine, man. She's not... 111 00:06:38,632 --> 00:06:39,700 No, don't do that. It's okay. 112 00:06:39,733 --> 00:06:41,602 -Hey, Cathe! -No, no, no! I said no. 113 00:06:42,736 --> 00:06:43,971 Come here! 114 00:06:44,004 --> 00:06:46,440 I think there's a guy who wants to meet you. 115 00:06:46,473 --> 00:06:48,609 He's a little strange, but go easy on him. 116 00:06:48,642 --> 00:06:49,842 Okay. 117 00:06:50,544 --> 00:06:51,844 Hey, square. 118 00:06:52,313 --> 00:06:54,081 I am not a square. 119 00:06:54,114 --> 00:06:56,317 Sorry. You dress like one. 120 00:06:56,350 --> 00:06:57,651 This is Greg. 121 00:06:57,685 --> 00:06:59,720 And he's gonna be comin' to school here. 122 00:06:59,753 --> 00:07:02,089 Um, actually, I can't come to school here. 123 00:07:02,389 --> 00:07:03,390 Can't? 124 00:07:05,059 --> 00:07:07,494 You can do whatever you want. 125 00:07:07,528 --> 00:07:09,196 You know that, right? 126 00:07:09,229 --> 00:07:12,066 Maybe you can't actually, soldier. 127 00:07:12,099 --> 00:07:14,368 What? This? No. No, no, no, no, no. 128 00:07:14,401 --> 00:07:17,004 -This is not my idea. This is my mom's idea. -Oh. 129 00:07:17,037 --> 00:07:20,840 She thinks the academy will "expand my opportunities." 130 00:07:20,873 --> 00:07:23,410 See, I would rather expand my mind. 131 00:07:24,844 --> 00:07:26,780 Give me a break. You're in high school. 132 00:07:26,814 --> 00:07:28,716 All they teach is propaganda and lies. 133 00:07:28,749 --> 00:07:31,018 Okay. What if... 134 00:07:31,051 --> 00:07:33,287 What if there is no truth? 135 00:07:33,320 --> 00:07:36,090 What if it's all just different points of view? 136 00:07:37,958 --> 00:07:40,227 Did you just quote Allen Ginsberg? 137 00:07:40,260 --> 00:07:42,262 Yeah. What? 138 00:07:43,731 --> 00:07:44,897 You read Ginsberg? 139 00:07:44,932 --> 00:07:46,700 Yeah. Some. 140 00:07:46,734 --> 00:07:49,203 But you know what? I actually disagree with him on that. 141 00:07:49,236 --> 00:07:51,271 Some things are absolutely true. 142 00:07:51,305 --> 00:07:52,339 Yeah? Like what? 143 00:07:53,307 --> 00:07:55,175 I don't know. Haven't found them yet. 144 00:07:55,209 --> 00:07:57,711 But at least now we're asking the right questions. 145 00:07:59,179 --> 00:08:00,180 Huh? 146 00:08:02,583 --> 00:08:04,151 Charlie. 147 00:08:04,184 --> 00:08:06,487 Think we should invite Greg this weekend. 148 00:08:07,054 --> 00:08:08,422 What's this weekend? 149 00:08:08,989 --> 00:08:10,290 It's The Happening. 150 00:08:10,324 --> 00:08:12,860 It's only the largest gathering of truth-tellers 151 00:08:12,892 --> 00:08:14,661 in Southern Cal. 152 00:08:14,695 --> 00:08:16,029 Dude, Timothy Leary, 153 00:08:16,063 --> 00:08:17,998 the prophet himself is gonna be there. 154 00:08:18,031 --> 00:08:19,833 -The Grateful Dead's coming. -Janis Joplin... 155 00:08:19,867 --> 00:08:22,336 Janis Joplin's coming, man. 156 00:08:22,369 --> 00:08:23,537 It's all happening. 157 00:08:25,572 --> 00:08:26,640 So... 158 00:08:27,474 --> 00:08:28,642 are you in? 159 00:08:31,945 --> 00:08:34,581 This is the part when you say yes. 160 00:08:34,615 --> 00:08:36,049 Yes. 161 00:08:36,083 --> 00:08:38,152 Yes, of course, I'll be there. Of course. 162 00:08:39,386 --> 00:08:40,387 Okay. 163 00:08:40,921 --> 00:08:42,356 Well, then uh... 164 00:08:43,490 --> 00:08:45,025 pick you up tomorrow. 165 00:08:45,526 --> 00:08:46,527 Bye, Greg. 166 00:08:50,697 --> 00:08:52,099 See you later, Greg. 167 00:08:52,132 --> 00:08:56,703 This generation, lost, aimless. 168 00:08:57,938 --> 00:09:00,107 Scripture tells us that without a vision, 169 00:09:01,408 --> 00:09:04,077 people perish. 170 00:09:06,613 --> 00:09:08,148 In Hebrew, the word means... 171 00:09:09,483 --> 00:09:11,118 to cast off restraint. 172 00:09:11,151 --> 00:09:12,786 And isn't that what we're witnessing today? 173 00:09:12,820 --> 00:09:14,521 A generation without restraint. 174 00:09:14,555 --> 00:09:15,689 That's right. 175 00:09:15,722 --> 00:09:16,790 Cast off authority. 176 00:09:16,824 --> 00:09:18,058 Cast off tradition. 177 00:09:18,091 --> 00:09:20,561 Cast off morals. 178 00:09:27,668 --> 00:09:29,069 Cast off God. 179 00:09:29,736 --> 00:09:31,004 These... 180 00:09:34,074 --> 00:09:35,976 are the headlines of our time. 181 00:09:39,613 --> 00:09:41,014 Is this our future? 182 00:09:42,382 --> 00:09:46,420 It seems as if we may be at the end already. 183 00:09:47,688 --> 00:09:50,324 But as Jesus Christ, our Lord and Savior, said 184 00:09:50,357 --> 00:09:54,127 "He who endures till the end shall be saved." 185 00:09:54,528 --> 00:09:55,596 Amen. 186 00:10:01,936 --> 00:10:03,303 Let's pray. 187 00:10:07,708 --> 00:10:10,912 ♪ War, huh, yeah 188 00:10:10,945 --> 00:10:12,981 ♪ What is it good for? 189 00:10:13,013 --> 00:10:16,049 ♪ Absolutely nothing, uhh 190 00:10:16,083 --> 00:10:19,586 ♪ War, huh, yeah 191 00:10:19,620 --> 00:10:21,655 ♪ What is it good for? 192 00:10:21,688 --> 00:10:23,257 ♪ Absolutely nothin'! 193 00:10:23,290 --> 00:10:24,825 ♪ Say it again, y'all 194 00:10:24,858 --> 00:10:27,160 ♪ War, huh good God 195 00:10:28,061 --> 00:10:30,264 ♪ What is it good for? 196 00:10:30,297 --> 00:10:33,734 ♪ Absolutely nothing listen to me, oh... ♪ 197 00:10:47,714 --> 00:10:48,715 Hey. 198 00:10:49,816 --> 00:10:51,618 -Need a ride? -Sure. 199 00:10:59,893 --> 00:11:01,094 Cool cape. 200 00:11:01,795 --> 00:11:04,164 Right on. I painted it myself. 201 00:11:05,033 --> 00:11:06,233 Yeah. 202 00:11:07,902 --> 00:11:10,671 -I'm Lonnie. -I'm Janette. 203 00:11:10,704 --> 00:11:12,139 - Hey. - Hey. 204 00:11:13,073 --> 00:11:14,474 So, where you headed? 205 00:11:14,508 --> 00:11:16,443 Coming down from San Francisco. 206 00:11:16,476 --> 00:11:19,179 Spreading the good news to whoever wants to hear it. 207 00:11:19,746 --> 00:11:21,348 How about you, Janette? 208 00:11:21,381 --> 00:11:24,953 Do you know about the way, the truth and the life? 209 00:11:24,986 --> 00:11:27,554 You've got to meet my dad. 210 00:11:27,989 --> 00:11:29,690 Far out. 211 00:11:29,723 --> 00:11:31,625 -Is he into hippies? -Nope. 212 00:11:38,265 --> 00:11:41,435 "My God, my God, why hast thou forsaken me? 213 00:11:41,468 --> 00:11:44,104 "Why art thou so far from helping me?" 214 00:11:48,977 --> 00:11:50,210 My stars. 215 00:11:51,211 --> 00:11:52,446 Hi, Chuck Smith. 216 00:11:52,479 --> 00:11:53,680 Who are you? 217 00:11:53,714 --> 00:11:54,815 How do you know my name? 218 00:11:54,848 --> 00:11:57,117 Oh, your daughter told me when she picked me up. 219 00:11:57,150 --> 00:11:59,087 You tell me right now where my daughter is. 220 00:11:59,152 --> 00:12:00,854 -Janette! -What? 221 00:12:00,887 --> 00:12:01,956 - Here. - Thanks. 222 00:12:01,990 --> 00:12:03,824 - Who is this? - It's Lonnie. 223 00:12:04,691 --> 00:12:06,027 Hi. 224 00:12:06,060 --> 00:12:07,260 Hi, uh... 225 00:12:07,929 --> 00:12:09,363 Would you mind just, uh, 226 00:12:09,396 --> 00:12:11,231 stepping outside for a minute, mister...? 227 00:12:11,264 --> 00:12:13,467 Not at all. Frisbee. Lonnie Frisbee. 228 00:12:13,767 --> 00:12:15,036 Frisbee. 229 00:12:15,069 --> 00:12:16,104 Thank you. 230 00:12:16,136 --> 00:12:17,738 You got any sugar, by any chance? 231 00:12:19,007 --> 00:12:20,240 What is going on? 232 00:12:20,273 --> 00:12:22,442 You said you wanted God to send you a hippie. 233 00:12:23,677 --> 00:12:27,048 I said that, but I did not mean it. 234 00:12:27,081 --> 00:12:29,783 Dad, I am telling you, there is something about this guy. 235 00:12:29,816 --> 00:12:31,019 We talked all night. 236 00:12:31,052 --> 00:12:32,219 He pretty much blew my mind. 237 00:12:32,252 --> 00:12:34,122 You spent the night with him? 238 00:12:34,154 --> 00:12:35,389 He could be an axe murderer. 239 00:12:35,422 --> 00:12:36,924 Anyone could be an axe murderer. 240 00:12:36,958 --> 00:12:38,525 Look, just listen for 10 minutes, 241 00:12:38,558 --> 00:12:41,428 and if you think he's crazy, I'll throw him out myself. 242 00:12:42,396 --> 00:12:44,865 This house has a very good vibe. 243 00:12:53,440 --> 00:12:55,509 It's so great to meet you. 244 00:13:00,280 --> 00:13:02,349 Oh, it smells amazing in here. 245 00:13:02,382 --> 00:13:04,451 - What are you making? - French toast. 246 00:13:04,484 --> 00:13:06,486 Oh, I love French toast. 247 00:13:09,589 --> 00:13:10,925 Ten minutes, cadets. 248 00:13:13,694 --> 00:13:15,195 Greg! 249 00:13:15,762 --> 00:13:16,630 Greg? 250 00:13:16,663 --> 00:13:17,999 What are you doing here? 251 00:13:18,032 --> 00:13:19,900 We're here to save you, man. Come on! 252 00:13:19,934 --> 00:13:21,169 How'd you find me? 253 00:13:21,201 --> 00:13:22,937 We tried three schools. 254 00:13:22,970 --> 00:13:24,172 What is this? 255 00:13:24,237 --> 00:13:27,407 Uh, these are my friends. 256 00:13:27,441 --> 00:13:29,376 You walk outta this classroom, son, 257 00:13:29,409 --> 00:13:30,677 you won't be coming back. 258 00:13:33,413 --> 00:13:34,949 Sir, you can count on it. 259 00:13:34,982 --> 00:13:37,451 Thank you all. Have a good rest of your day. 260 00:13:37,484 --> 00:13:39,020 - He's comin'. Go. - He's been freed! 261 00:13:42,889 --> 00:13:47,028 ♪ Half moon, nighttime sky 262 00:13:47,061 --> 00:13:50,998 ♪ Seven songs on seven seas 263 00:13:51,032 --> 00:13:55,802 ♪ Just to bring all your sweet love home to me 264 00:13:55,836 --> 00:13:58,271 ♪ You fill me like the mountains 265 00:13:58,305 --> 00:14:00,141 ♪ Yeah, yeah, yeah 266 00:14:00,174 --> 00:14:03,343 ♪ You fill me like the sea, Lord 267 00:14:03,376 --> 00:14:05,479 ♪ Not coming past 268 00:14:05,512 --> 00:14:07,514 ♪ But still at last 269 00:14:07,547 --> 00:14:11,418 ♪ Your love brings life to me ♪ 270 00:14:11,451 --> 00:14:14,521 How we doing, Southern California? 271 00:14:14,554 --> 00:14:15,957 Do we want another one? 272 00:14:15,990 --> 00:14:17,657 -Yeah! -She's amazing! 273 00:14:17,691 --> 00:14:18,759 I know, right? 274 00:14:20,694 --> 00:14:23,296 We love you, Janis Joplin! 275 00:14:25,265 --> 00:14:27,168 So, uh... 276 00:14:27,201 --> 00:14:28,635 Tell me about yourself, Lonnie, 277 00:14:29,636 --> 00:14:30,771 and your uh... 278 00:14:32,206 --> 00:14:33,406 people. 279 00:14:34,909 --> 00:14:36,144 My people. 280 00:14:38,246 --> 00:14:39,713 I like the sound of that. 281 00:14:41,681 --> 00:14:44,684 You know, it reminds me of the words of Jesus. 282 00:14:46,254 --> 00:14:50,791 "To what, then, can I compare the people of this generation? 283 00:14:50,824 --> 00:14:52,059 "What are they like?" 284 00:14:53,527 --> 00:14:56,797 I was up in San Francisco for a long time. 285 00:14:56,830 --> 00:15:00,534 Living in Haight-Ashbury, on the streets, all over. 286 00:15:00,567 --> 00:15:04,038 And we did everything, and everyone. 287 00:15:05,539 --> 00:15:07,074 But that was the point. 288 00:15:07,707 --> 00:15:08,775 You see, 289 00:15:09,309 --> 00:15:10,677 the drugs, 290 00:15:11,778 --> 00:15:13,247 it's a quest. 291 00:15:15,682 --> 00:15:16,683 For what? 292 00:15:18,019 --> 00:15:19,020 For God. 293 00:15:20,654 --> 00:15:22,556 How can you not see that? 294 00:15:23,790 --> 00:15:28,862 There is an entire generation right now searching for God. 295 00:15:28,895 --> 00:15:31,631 Everyone is accepted here. 296 00:15:34,035 --> 00:15:36,938 We love each other freely 297 00:15:38,438 --> 00:15:40,407 and without discrimination. 298 00:15:41,641 --> 00:15:43,777 There are no facades. 299 00:15:45,146 --> 00:15:46,613 No lies. 300 00:15:47,315 --> 00:15:49,683 No masks. 301 00:15:49,716 --> 00:15:53,687 Just a relentless pursuit of the truth 302 00:15:53,720 --> 00:15:57,824 by those who have expanded their consciousness. 303 00:15:57,858 --> 00:16:00,794 Man, we thought acid was gonna save the world. 304 00:16:01,595 --> 00:16:02,863 - Thank you. - Mm-hmm. 305 00:16:02,896 --> 00:16:03,931 Thanks, Mom. 306 00:16:03,965 --> 00:16:06,399 But that was a lie. 307 00:16:06,433 --> 00:16:09,636 As much of a lie as what we were rebelling against. 308 00:16:10,537 --> 00:16:12,940 And what brought you to that realization? 309 00:16:14,574 --> 00:16:17,477 I kept searching and searching, 310 00:16:17,510 --> 00:16:19,646 and I just finally got to the end of it. 311 00:16:20,647 --> 00:16:22,083 And there was still a void. 312 00:16:22,950 --> 00:16:24,151 And my people, 313 00:16:25,418 --> 00:16:29,656 well, they're a desperate bunch. 314 00:16:30,590 --> 00:16:32,026 And "desperation", 315 00:16:33,526 --> 00:16:36,063 man, there is power in that word. 316 00:16:38,798 --> 00:16:43,770 What would it take for you, Chuck Smith, to be desperate? 317 00:16:43,803 --> 00:16:45,940 The psychedelic experience 318 00:16:45,973 --> 00:16:50,077 is a confrontation with the divine. 319 00:16:50,111 --> 00:16:52,146 It's a spiritual awakening. 320 00:16:53,880 --> 00:16:59,020 And you come back and you define God 321 00:16:59,954 --> 00:17:01,088 the best you can. 322 00:17:02,422 --> 00:17:05,192 So, turn on, tune in, 323 00:17:06,726 --> 00:17:09,462 and drop out. 324 00:17:09,496 --> 00:17:12,300 Start a new sequence of behavior 325 00:17:12,333 --> 00:17:14,936 that matches your vision. 326 00:17:19,407 --> 00:17:20,908 Be reborn. 327 00:17:26,280 --> 00:17:28,481 Free Orange Sunrise! 328 00:17:28,515 --> 00:17:31,785 Lick the tab. Set your minds free. 329 00:17:34,055 --> 00:17:35,522 We gotta get one. 330 00:17:40,593 --> 00:17:42,729 Janette tells me you're a pastor. 331 00:17:44,165 --> 00:17:45,166 Yes. 332 00:17:46,200 --> 00:17:47,834 Currently. 333 00:17:49,003 --> 00:17:51,638 I know we must seem pretty strange. 334 00:17:53,773 --> 00:17:55,709 But if you look a little deeper, 335 00:17:56,810 --> 00:18:00,147 if you look with love, you'll see a bunch of kids 336 00:18:00,181 --> 00:18:02,882 that are searching for all the right things 337 00:18:04,151 --> 00:18:05,920 just in all the wrong places. 338 00:18:09,823 --> 00:18:11,758 So, to answer your question, 339 00:18:13,626 --> 00:18:15,595 how do I describe my people? 340 00:18:18,332 --> 00:18:20,800 They're sheep without a shepherd 341 00:18:22,003 --> 00:18:24,771 chasing hard after lies. 342 00:18:24,804 --> 00:18:28,943 And the trouble is, your people reject them. 343 00:18:30,710 --> 00:18:32,812 So, I ask you, Pastor, 344 00:18:34,181 --> 00:18:37,952 "How can they believe in the one of whom they have not heard?" 345 00:18:39,853 --> 00:18:42,756 We can only walk through doors open to us. 346 00:18:44,258 --> 00:18:45,658 And your church, 347 00:18:47,428 --> 00:18:48,728 well, 348 00:18:49,729 --> 00:18:51,232 that's a door that's shut. 349 00:19:14,355 --> 00:19:17,857 ♪ Babe, can you see 350 00:19:18,325 --> 00:19:22,430 ♪ Any good in me 351 00:19:22,463 --> 00:19:26,033 ♪ Will you try to find 352 00:19:26,067 --> 00:19:30,637 ♪ What's going on in my mind? 353 00:19:32,672 --> 00:19:36,643 ♪ I've been gone 354 00:19:38,112 --> 00:19:39,180 Is that me? 355 00:19:43,217 --> 00:19:46,053 "Greg Laurie. Copyright." 356 00:19:46,921 --> 00:19:47,922 Wow. 357 00:19:48,788 --> 00:19:50,623 So, is that what you want? 358 00:19:50,657 --> 00:19:52,093 You wanna be famous? 359 00:19:53,693 --> 00:19:55,795 No. Not famous. 360 00:19:58,466 --> 00:20:00,334 I just want my name to mean something. 361 00:20:02,269 --> 00:20:03,270 You know? 362 00:20:05,672 --> 00:20:07,408 Huh. 363 00:20:07,441 --> 00:20:09,310 It already means something to me. 364 00:20:11,979 --> 00:20:14,115 Have you always been able to draw? 365 00:20:15,516 --> 00:20:16,716 Yeah. 366 00:20:17,418 --> 00:20:19,120 I used to draw with my dad 367 00:20:20,221 --> 00:20:21,355 before he left. 368 00:20:24,592 --> 00:20:26,793 I wish my dad would leave sometimes. 369 00:20:29,296 --> 00:20:31,098 No, you don't. 370 00:20:31,132 --> 00:20:35,002 ♪ What's going on in my mind? 371 00:20:36,971 --> 00:20:40,975 ♪ Will you try to find 372 00:20:41,008 --> 00:20:44,311 ♪ What's going on in my mind? ♪ 373 00:21:01,996 --> 00:21:03,397 Let me get that for you. 374 00:21:03,430 --> 00:21:04,664 Oh. 375 00:21:05,232 --> 00:21:06,367 You're cute. 376 00:21:07,101 --> 00:21:08,135 Hey. 377 00:21:08,969 --> 00:21:09,802 Greg. 378 00:21:09,836 --> 00:21:11,671 Come on, Mom. We gotta go. 379 00:21:11,704 --> 00:21:13,240 -You have a son? -I... 380 00:21:13,541 --> 00:21:14,774 Yeah. 381 00:21:14,807 --> 00:21:16,343 Dad will be home soon. 382 00:21:16,377 --> 00:21:17,411 You have a husband? 383 00:21:17,444 --> 00:21:18,546 No. No, no, no, no. 384 00:21:18,579 --> 00:21:19,779 Let's go. 385 00:21:25,419 --> 00:21:27,421 Why do you take care of me, Gerger? 386 00:21:28,821 --> 00:21:31,058 When is Dad coming home? 387 00:21:31,091 --> 00:21:33,826 You said he'd be home soon, Mom. 388 00:21:33,860 --> 00:21:38,199 You know, I changed my name for him? Your dad. 389 00:21:38,232 --> 00:21:42,702 It means to be cut down 1and bud afresh. 390 00:21:43,870 --> 00:21:45,372 Life from death. 391 00:21:47,840 --> 00:21:49,776 When is he coming back? 392 00:21:50,978 --> 00:21:52,845 Can you sing to me, Gerger? 393 00:21:54,281 --> 00:21:56,749 Come on. Sing to me. 394 00:22:01,922 --> 00:22:05,159 ♪ Fly me to the moon 395 00:22:05,192 --> 00:22:10,830 ♪ And let me play among the stars 396 00:22:11,831 --> 00:22:15,868 ♪ Let me see what spring is like 397 00:22:15,903 --> 00:22:19,073 ♪ On Jupiter and Mars ♪ 398 00:22:35,589 --> 00:22:36,856 Whoa! 399 00:22:36,889 --> 00:22:38,858 Shh! Get back in there. 400 00:22:40,127 --> 00:22:42,229 Sober, sober, sober. 401 00:22:42,263 --> 00:22:44,231 Sober. Sober. 402 00:22:45,432 --> 00:22:47,001 Where have you been? 403 00:22:47,034 --> 00:22:49,003 And don't you dare say Malaika's house. 404 00:22:49,036 --> 00:22:51,005 I already talked to her mother. 405 00:22:51,038 --> 00:22:52,839 Mmm-mmm. Do not look at me. 406 00:22:52,872 --> 00:22:54,575 That is enough 1from you, Dodie. 407 00:22:54,608 --> 00:22:55,643 You know what, it was her lie. 408 00:22:55,676 --> 00:22:57,077 I was just covering up for her. 409 00:22:57,111 --> 00:23:00,914 Okay, I went to a concert in Laguna. It's no big deal. 410 00:23:00,948 --> 00:23:03,450 Didn't have to light candles, Mom. 411 00:23:03,484 --> 00:23:04,851 Watch your tone, young lady. 412 00:23:04,884 --> 00:23:07,421 I've had enough of the sneaking out, 413 00:23:07,454 --> 00:23:09,957 the lying, the drugs, whatever it is you're on. 414 00:23:09,990 --> 00:23:11,891 You don't know what I'm doing. 415 00:23:11,925 --> 00:23:13,627 You don't know anything. 416 00:23:13,661 --> 00:23:15,296 Oh, but you know everything, right? 417 00:23:15,329 --> 00:23:17,264 I didn't say that. 418 00:23:17,298 --> 00:23:18,599 You and your sister, 419 00:23:18,632 --> 00:23:20,134 you think you're smarter than everyone else, all you kids... 420 00:23:20,167 --> 00:23:22,202 Yeah, Dad. You got us pegged. 421 00:23:22,236 --> 00:23:24,804 We're all just a bunch of junkies and a bunch of burnouts. 422 00:23:25,872 --> 00:23:27,241 But you know what? 423 00:23:27,274 --> 00:23:29,376 We're actually paying attention. 424 00:23:29,410 --> 00:23:32,179 We see what's really going on in the world. 425 00:23:32,212 --> 00:23:34,081 I see a young lady who is gonna end up 426 00:23:34,114 --> 00:23:36,483 in an alley with a needle in her arm. 427 00:23:36,517 --> 00:23:38,952 You would see that. 428 00:23:39,920 --> 00:23:42,022 -Go to your room. -Yeah, I'm already going. 429 00:23:42,056 --> 00:23:44,491 -I'm not talking to you. -Hey, wait, wait, wait. 430 00:23:47,061 --> 00:23:48,429 How was Janis Joplin? 431 00:23:50,631 --> 00:23:51,732 She was amazing. 432 00:23:51,765 --> 00:23:52,800 I'm still mad at you. 433 00:23:52,832 --> 00:23:54,034 Yeah, whatever. 434 00:23:57,338 --> 00:24:00,040 So, Greg, what are you hoping for at Harbor High? 435 00:24:00,074 --> 00:24:01,442 Um... 436 00:24:02,842 --> 00:24:04,044 Fresh start. 437 00:24:04,778 --> 00:24:08,082 Yeah, um, something new, I guess. 438 00:24:11,118 --> 00:24:12,885 Honestly, there's this blonde. 439 00:24:14,655 --> 00:24:17,224 ♪ Carry it with you 440 00:24:18,559 --> 00:24:19,560 Hey, square. 441 00:24:20,794 --> 00:24:24,631 Wow. You are a rapid work in progress. 442 00:24:24,665 --> 00:24:25,766 Is the vest too much? 443 00:24:25,799 --> 00:24:27,534 No, I like it. 444 00:24:27,568 --> 00:24:28,802 Shouldn't take it off? 445 00:24:28,836 --> 00:24:30,371 -No. -No? 446 00:24:30,404 --> 00:24:31,672 No. 447 00:24:31,705 --> 00:24:33,107 Thanks, man. 448 00:24:33,140 --> 00:24:34,942 And Jesus took a cup and said, 449 00:24:34,975 --> 00:24:36,510 "This cup represents my blood 450 00:24:37,511 --> 00:24:38,579 "which is shed 451 00:24:40,114 --> 00:24:41,749 "for you 452 00:24:41,782 --> 00:24:43,584 "to take away the sins of the world." 453 00:24:43,617 --> 00:24:45,352 Yes, for my sins! 454 00:24:49,523 --> 00:24:51,024 Let us pray. 455 00:24:51,058 --> 00:24:53,927 Thank you for shedding your blood for us, 456 00:24:53,961 --> 00:24:57,264 which cleanses us from all our sins. 457 00:24:58,332 --> 00:24:59,600 Amen. 458 00:24:59,633 --> 00:25:00,634 Amen. 459 00:25:01,802 --> 00:25:03,137 Let us partake together. 460 00:25:08,142 --> 00:25:10,043 I don't think this is real wine. 461 00:25:12,813 --> 00:25:13,847 You've probably noticed 462 00:25:13,881 --> 00:25:15,516 we have some guests here today. 463 00:25:16,750 --> 00:25:18,485 I'd like you to meet my new friend, 464 00:25:18,519 --> 00:25:19,520 Lonnie Frisbee, 465 00:25:20,187 --> 00:25:22,523 and some of his friends. 466 00:25:23,557 --> 00:25:24,558 Welcome. 467 00:25:25,225 --> 00:25:26,894 Welcome. 468 00:25:26,927 --> 00:25:28,395 See, Lonnie's been up in San Francisco 469 00:25:28,429 --> 00:25:30,898 where the Lord has been doing some pretty amazing things. 470 00:25:30,931 --> 00:25:34,001 And I'd like him to tell you about them. 471 00:25:36,437 --> 00:25:38,405 Lonnie. Please? 472 00:25:38,439 --> 00:25:39,940 - Lonnie! Yes! - Lonnie! 473 00:25:39,973 --> 00:25:41,508 Go, Lonnie! Yeah! 474 00:25:41,942 --> 00:25:43,544 Thanks, Chuck. 475 00:25:43,577 --> 00:25:45,012 -Welcome. -Thank you. 476 00:25:48,081 --> 00:25:49,817 He's not wearing any shoes. 477 00:25:49,850 --> 00:25:51,218 That's all right, honey. That's okay. 478 00:25:51,251 --> 00:25:52,953 We'll get him some shoes later. 479 00:25:53,387 --> 00:25:54,388 Well, I'm Lonnie. 480 00:25:55,722 --> 00:25:57,658 Uh, people tell me I'm tryin' 481 00:25:57,691 --> 00:25:59,560 to look like Jesus or something 482 00:26:00,427 --> 00:26:01,662 and I tell them 483 00:26:01,695 --> 00:26:04,398 I can't think of anybody else I'd rather look like. 484 00:26:06,233 --> 00:26:08,302 I was reading in the Book of Acts, 485 00:26:08,335 --> 00:26:10,070 and I think it kind of explains 486 00:26:10,103 --> 00:26:12,206 what's going on in Haight-Ashbury. 487 00:26:12,873 --> 00:26:14,274 See, God says, 488 00:26:14,308 --> 00:26:18,312 "I will pour forth my spirit on all mankind. 489 00:26:18,345 --> 00:26:21,515 "And your sons and your daughters shall prophesy. 490 00:26:21,548 --> 00:26:24,017 "And your young men shall see visions. 491 00:26:24,051 --> 00:26:26,620 "And your old men shall dream dreams. 492 00:26:26,653 --> 00:26:28,555 "I will, in those days, 493 00:26:28,589 --> 00:26:30,491 "pour forth my spirit." 494 00:26:32,993 --> 00:26:36,129 This is what's going on in San Fran. 495 00:26:36,163 --> 00:26:39,132 And I think it's about to start happening all over. 496 00:26:40,234 --> 00:26:42,803 Everything's about to change, folks, 497 00:26:42,836 --> 00:26:45,005 whether you're ready for it or not. 498 00:26:45,038 --> 00:26:48,242 You can't run from it. You can't hide from it. 499 00:26:49,109 --> 00:26:50,277 It's coming for you. 500 00:26:50,310 --> 00:26:52,012 It's coming for all of you. 501 00:26:52,045 --> 00:26:53,213 And your children too. 502 00:26:55,883 --> 00:26:57,317 It's exciting, right? 503 00:26:57,351 --> 00:26:58,552 Okay, Chuck. 504 00:26:59,921 --> 00:27:01,655 You wanna grow the congregation, 505 00:27:01,688 --> 00:27:02,756 I understand that. 506 00:27:02,789 --> 00:27:03,790 But that? 507 00:27:05,058 --> 00:27:06,426 This is not it. 508 00:27:07,127 --> 00:27:08,462 They don't belong here. 509 00:27:09,429 --> 00:27:10,864 Agreed? 510 00:27:21,074 --> 00:27:23,277 Warhol isn't real art. 511 00:27:23,310 --> 00:27:24,545 He just holds up a mirror. 512 00:27:24,578 --> 00:27:26,915 The emptiness, you know, the materialism 513 00:27:26,948 --> 00:27:29,583 The religion of celebrity. 514 00:27:29,616 --> 00:27:30,684 Dig it, man. 515 00:27:30,717 --> 00:27:32,886 It's like you say everything that I'm thinking. 516 00:27:32,921 --> 00:27:34,254 It's 'cause cats 517 00:27:34,288 --> 00:27:36,690 like Warhol, you know, it's what they effectuate. 518 00:27:36,723 --> 00:27:38,091 It's the change 519 00:27:38,125 --> 00:27:41,930 that they cause, and they inspire for other artists. 520 00:27:41,963 --> 00:27:44,131 See what happens 'cause without Warhol, 521 00:27:44,164 --> 00:27:47,234 there's no Sergeant Pepper's, 522 00:27:47,267 --> 00:27:49,770 there's no Velvet Underground. 523 00:27:49,803 --> 00:27:50,837 The Doors. 524 00:27:50,871 --> 00:27:52,239 Doors. There's no Doors. 525 00:27:52,272 --> 00:27:54,708 And once art changes, 526 00:27:56,710 --> 00:27:58,579 then everything changes. 527 00:27:58,612 --> 00:28:01,148 I mean, give me a break. Nothing ever changes 528 00:28:01,181 --> 00:28:03,083 Anyone who tries just gets shot. 529 00:28:03,116 --> 00:28:06,753 Martin Luther King, and JFK, and now his brother. 530 00:28:07,788 --> 00:28:09,790 Maybe that's our purpose, guys. 531 00:28:09,823 --> 00:28:11,960 We just overthrow everything. 532 00:28:11,993 --> 00:28:13,360 That's what we do. 533 00:28:13,393 --> 00:28:17,065 You know, we open up a portal to, like, a whole new... 534 00:28:17,097 --> 00:28:19,132 Uh, like, a whole new... 535 00:28:19,666 --> 00:28:21,368 Uh... 536 00:28:21,401 --> 00:28:23,870 I can't remember what I was saying. 537 00:28:25,806 --> 00:28:27,140 What was I saying? 538 00:28:29,810 --> 00:28:31,411 Was I saying something? 539 00:28:36,516 --> 00:28:38,418 Dodie? Dodie, what's wrong? 540 00:28:38,452 --> 00:28:39,453 Dodie? 541 00:28:40,320 --> 00:28:43,190 Dodie, what's wrong? Dodie? 542 00:28:43,223 --> 00:28:45,692 Dodie, please wake up. Please. 543 00:28:45,726 --> 00:28:46,793 Please, God. 544 00:28:47,127 --> 00:28:48,328 Dodie? 545 00:28:48,362 --> 00:28:50,597 I don't know what to do. Is there a phone? 546 00:28:50,631 --> 00:28:52,165 Dodie? Dodie? 547 00:28:52,199 --> 00:28:54,002 Turn her over. Turn her over. 548 00:28:54,035 --> 00:28:55,335 Turn her over on her side. 549 00:29:14,655 --> 00:29:15,656 Okay. 550 00:29:16,991 --> 00:29:18,191 Okay. 551 00:29:21,062 --> 00:29:22,462 So, what did I miss? 552 00:29:33,107 --> 00:29:34,508 Sorry about that. 553 00:29:34,541 --> 00:29:36,044 It was scary. It's like... 554 00:29:38,812 --> 00:29:40,347 - That's your dad? - Yeah, he's... 555 00:29:40,380 --> 00:29:42,482 Chuck, there's more of them. 556 00:29:42,516 --> 00:29:44,618 -What are you gonna do? -I don't know. 557 00:29:45,652 --> 00:29:48,488 I guess I'm just gonna have to ask them to leave. 558 00:29:49,222 --> 00:29:50,457 Sounds great. 559 00:29:50,490 --> 00:29:52,392 2 560 00:29:52,960 --> 00:29:54,028 Excuse me. 561 00:29:54,062 --> 00:29:55,462 -Who are you? -Hi, Chuck. 562 00:29:55,495 --> 00:29:58,298 That's Ron. This is Mickie. 563 00:29:58,331 --> 00:30:00,134 That's Lynette at the table. 564 00:30:00,168 --> 00:30:02,003 - Hey, Ron. - New brothers and sisters. 565 00:30:02,036 --> 00:30:03,837 Hope it's okay they stay here too. 566 00:30:03,870 --> 00:30:05,006 Isn't it great, Dad? 567 00:30:05,039 --> 00:30:06,908 No. It's not. 568 00:30:06,941 --> 00:30:08,508 Oh. 569 00:30:09,143 --> 00:30:10,243 And I'm Connie. 570 00:30:10,277 --> 00:30:12,080 Yes. My wife, Connie. 571 00:30:12,113 --> 00:30:13,246 You're married? 572 00:30:13,280 --> 00:30:14,781 Wow, you're a real pastor, huh? 573 00:30:14,815 --> 00:30:17,617 That's a trip. We're gonna have some questions for you, mister. 574 00:30:17,651 --> 00:30:19,286 Maybe later. Yeah. 575 00:30:22,123 --> 00:30:23,690 Are they camping in my yard? 576 00:30:23,724 --> 00:30:25,392 Oh, it's okay, don't worry about them. 577 00:30:25,425 --> 00:30:26,961 They're used to it. They don't mind. 578 00:30:26,994 --> 00:30:28,895 Wait till you see who's in here. 579 00:30:32,066 --> 00:30:33,467 What have you done to my home? 580 00:30:33,500 --> 00:30:35,268 What are these people doing here? 581 00:30:35,302 --> 00:30:37,304 Met them at a coffee shop in Newport. 582 00:30:37,337 --> 00:30:38,973 Hey, man. Nice house. 583 00:30:41,008 --> 00:30:42,342 What are they doing in my house? 584 00:30:43,144 --> 00:30:44,544 'Cause I had this idea. 585 00:30:45,312 --> 00:30:47,380 If you wanna reach my people, 586 00:30:47,414 --> 00:30:50,952 you need to speak to them in a language they understand. 587 00:30:50,985 --> 00:30:53,121 If I bring them into my church, 588 00:30:53,154 --> 00:30:54,354 I'm gonna lose my job. 589 00:30:54,387 --> 00:30:56,690 Just listen, huh? Sit here. 590 00:30:56,723 --> 00:30:59,160 Hey, guys. Can we just give him a taste? 591 00:30:59,193 --> 00:31:00,928 Two, three, four. 592 00:31:11,538 --> 00:31:16,476 ♪ In my weakness you always make me strong 593 00:31:16,510 --> 00:31:20,915 ♪ All I wanna do now is praise you all day long 594 00:31:22,150 --> 00:31:24,484 ♪ Since I opened up 595 00:31:24,518 --> 00:31:26,887 ♪ Opened up the door 596 00:31:26,921 --> 00:31:31,591 ♪ I can't think of anything else but you anymore 597 00:31:32,826 --> 00:31:35,163 ♪ Since I opened up 598 00:31:35,196 --> 00:31:37,697 ♪ Opened up the door 599 00:31:37,731 --> 00:31:41,835 ♪ Can't think of anything else but you anymore 600 00:31:43,303 --> 00:31:45,006 ♪ Since I opened up 601 00:31:45,639 --> 00:31:46,941 ♪ Opened up the door 602 00:31:48,142 --> 00:31:51,179 ♪ Can't think of anything else but you anymore 603 00:32:15,735 --> 00:32:17,905 ♪ Since I opened up 604 00:32:18,538 --> 00:32:21,474 ♪ Opened up the door 605 00:32:21,508 --> 00:32:24,845 ♪ Can't think of anything else but you anymore ♪ 606 00:32:24,878 --> 00:32:27,014 I told you. I told you. 607 00:32:28,015 --> 00:32:30,417 ♪ Since I opened up 608 00:32:30,450 --> 00:32:33,020 ♪ Opened up the door 609 00:32:33,054 --> 00:32:38,092 ♪ I can't think of anything else but you anymore 610 00:32:39,559 --> 00:32:42,196 ♪ Since I opened up 611 00:32:42,230 --> 00:32:45,099 ♪ Opened up the door 612 00:32:45,132 --> 00:32:47,335 ♪ I can't think of anything else 613 00:32:47,367 --> 00:32:49,669 ♪ But you anymore 614 00:32:51,339 --> 00:32:53,673 ♪ Since I opened up 615 00:32:53,707 --> 00:32:56,244 ♪ Opened up the door 616 00:32:56,277 --> 00:33:01,148 ♪ I can't think of anything else but Jesus anymore ♪ 617 00:33:07,821 --> 00:33:10,291 Man, it's so crazy being in a church. 618 00:33:10,324 --> 00:33:11,825 I've never been in a church before. 619 00:33:11,858 --> 00:33:14,095 I don't think any of us have. 620 00:33:14,128 --> 00:33:15,395 We call ourselves Love Song 621 00:33:15,428 --> 00:33:19,233 because, well, we sing songs about love. 622 00:33:19,267 --> 00:33:20,867 Real love. You dig it? 623 00:33:20,901 --> 00:33:23,070 One way, man. 624 00:33:25,538 --> 00:33:28,408 Now, we're gonna be back here next Sunday as well 625 00:33:28,976 --> 00:33:30,211 except for Tommy. 626 00:33:30,244 --> 00:33:32,779 He's, uh, gotta serve out the rest of his drug sentence. 627 00:33:32,812 --> 00:33:33,813 That happens. 628 00:33:33,847 --> 00:33:35,582 But he only has three more months. 629 00:33:35,615 --> 00:33:37,817 So, praise the Lord. 630 00:33:39,186 --> 00:33:40,654 Gosh. 631 00:33:40,687 --> 00:33:43,490 And thank you to Pastor Chuck for having us come through. 632 00:33:43,523 --> 00:33:46,426 Thank you, fellas. It sounds great. 633 00:33:50,064 --> 00:33:51,065 This is truth. 634 00:33:51,531 --> 00:33:53,134 This is life. 635 00:33:53,167 --> 00:33:54,335 This is God's word. 636 00:34:02,209 --> 00:34:03,610 Let's open it together. 637 00:34:04,979 --> 00:34:07,381 What light through yonder window breaks? 638 00:34:07,415 --> 00:34:09,984 Art thou not Romeo and a Montague? 639 00:34:10,017 --> 00:34:12,752 Neither, fair maid, if either thee dislike. 640 00:34:12,786 --> 00:34:14,721 I can feel the words, man. 641 00:34:14,754 --> 00:34:17,490 With love's light wings did I o'er-perch these walls. 642 00:34:17,524 --> 00:34:18,825 Like, inside. 643 00:34:18,858 --> 00:34:20,727 For stony limits cannot hold love out. 644 00:34:20,760 --> 00:34:24,298 And what love can do that dares love attempt. 645 00:34:24,332 --> 00:34:25,498 Therefore thy kinsmen 646 00:34:25,532 --> 00:34:27,168 -are no stop to me. -Shh! 647 00:34:29,070 --> 00:34:30,404 I finally see. 648 00:34:30,438 --> 00:34:32,505 Oh, gentle Romeo, 649 00:34:33,441 --> 00:34:34,808 if thou dost love, 650 00:34:35,443 --> 00:34:37,411 pronounce it faithfully. 651 00:34:54,561 --> 00:34:56,263 Cathe! 652 00:34:56,297 --> 00:34:57,431 Hi. 653 00:34:57,465 --> 00:34:58,565 There you are! 654 00:34:58,598 --> 00:34:59,833 What are you doing? 655 00:35:00,633 --> 00:35:01,936 I have to tell... 656 00:35:01,969 --> 00:35:03,770 I have been looking everywhere for you. 657 00:35:03,803 --> 00:35:05,505 He's coming over here, isn't he? 658 00:35:05,538 --> 00:35:07,908 -I can't do this right now. -I'm sorry. 659 00:35:07,942 --> 00:35:08,976 Hi. Cathe. 660 00:35:09,010 --> 00:35:10,744 Cathe. Cathe. 661 00:35:12,313 --> 00:35:13,546 Cathe. Cathe. Wait. 662 00:35:13,580 --> 00:35:14,714 What is your problem? 663 00:35:14,748 --> 00:35:16,549 -What is my problem? -Yeah. 664 00:35:18,352 --> 00:35:20,921 My sister almost died, Greg. 665 00:35:22,323 --> 00:35:23,556 That's my problem. 666 00:35:24,458 --> 00:35:25,792 It's what I'm seeing. 667 00:35:25,825 --> 00:35:27,995 So, no. 668 00:35:28,029 --> 00:35:31,232 No, I don't wanna go with you on your little trip. 669 00:35:49,549 --> 00:35:50,750 Hey. 670 00:35:50,784 --> 00:35:52,819 Get in. It's gonna be fun. 671 00:35:55,688 --> 00:35:57,425 Mom, where are we going? 672 00:35:57,458 --> 00:35:59,026 Sunny California. 673 00:35:59,060 --> 00:36:02,363 Warm weather, beaches. You're gonna love it. 674 00:36:02,396 --> 00:36:04,532 But what about Dad? 675 00:36:04,564 --> 00:36:06,699 Mom, we have to wait for him. 676 00:36:10,171 --> 00:36:11,939 He's not coming back, Greg. 677 00:36:13,706 --> 00:36:15,809 It's what people do. They leave. 678 00:36:17,378 --> 00:36:19,013 So we're moving on. 679 00:36:26,653 --> 00:36:29,023 Oh, no. Come on, Gerger. 680 00:36:30,324 --> 00:36:31,891 Help me out here. 681 00:36:31,926 --> 00:36:33,127 Hey. Hey. 682 00:36:37,664 --> 00:36:39,766 That's the spirit. 683 00:36:53,713 --> 00:36:56,484 These kids are runaways, most of them. 684 00:36:56,517 --> 00:36:59,819 They got drug addictions, medical issues. 685 00:36:59,853 --> 00:37:01,222 And they need our help. 686 00:37:01,255 --> 00:37:02,256 Yeah, but, Chuck... 687 00:37:03,524 --> 00:37:04,992 I mean, they need to go home. 688 00:37:05,025 --> 00:37:07,727 They're making our congregation uncomfortable. 689 00:37:08,695 --> 00:37:10,297 Well, maybe they should be uncomfortable. 690 00:37:10,331 --> 00:37:12,099 Maybe we all should. 691 00:37:12,133 --> 00:37:16,537 Maybe it's my job to make us uncomfortable. 692 00:37:16,570 --> 00:37:17,804 And I haven't been doing it. 693 00:37:17,837 --> 00:37:19,206 Chuck, stop. 694 00:37:19,240 --> 00:37:20,241 This is enough. 695 00:37:21,308 --> 00:37:22,642 This is a house of worship. 696 00:37:22,675 --> 00:37:24,811 And, yes, we expect a certain level of dignity here. 697 00:37:24,844 --> 00:37:26,547 These girls are wearing halter tops, 698 00:37:26,580 --> 00:37:28,048 and half of them aren't even wearing shoes. 699 00:37:28,082 --> 00:37:31,218 They're staining the new shag carpet with their bare feet. 700 00:37:32,652 --> 00:37:33,853 The carpet? 701 00:37:34,088 --> 00:37:35,089 Mmm. 702 00:37:35,122 --> 00:37:38,159 Oh. Yeah, let's be sure to save the carpet. 703 00:37:38,192 --> 00:37:39,994 You keep this up, and you're gonna drive away 704 00:37:40,027 --> 00:37:42,795 the only contributing members that we've got. 705 00:37:42,829 --> 00:37:44,031 You hearing me now? 706 00:37:45,266 --> 00:37:46,267 Loud and clear. 707 00:37:49,069 --> 00:37:50,204 Unlike the individual, 708 00:37:50,237 --> 00:37:52,439 they seize it by one act of violence. 709 00:37:52,473 --> 00:37:53,740 So many voices. 710 00:37:54,441 --> 00:37:55,742 It's hard to hear the truth. 711 00:37:56,443 --> 00:37:58,078 Truth is always quiet. 712 00:37:58,112 --> 00:38:00,347 It's the lies that are loud. 713 00:38:02,749 --> 00:38:04,051 It's complicated. 714 00:38:07,655 --> 00:38:09,123 The truth is simple. 715 00:38:24,205 --> 00:38:25,406 What is going on? 716 00:38:33,846 --> 00:38:36,150 You can put that right over there on that towel. 717 00:38:36,183 --> 00:38:38,252 Give me this other one here. There we go. 718 00:38:39,153 --> 00:38:40,621 I baptize these feet in the name 719 00:38:40,654 --> 00:38:41,788 of the Father, the Son, and the Holy Ghost. 720 00:38:41,821 --> 00:38:42,923 There you go. Welcome to church. 721 00:38:42,957 --> 00:38:44,124 Thank you. 722 00:38:44,158 --> 00:38:47,027 Hello, you. Let's have that foot, please. 723 00:38:47,860 --> 00:38:50,030 This is terrific. There we go. 724 00:38:50,064 --> 00:38:51,365 Okay. 725 00:38:51,398 --> 00:38:54,168 Place them both on that towel, and then step on into church. 726 00:38:54,201 --> 00:38:56,136 - Welcome. - Thank you. 727 00:38:56,170 --> 00:38:57,737 Hello, young lady. How are you? 728 00:38:57,770 --> 00:38:59,772 - Good. - Let's have that foot. 729 00:39:09,583 --> 00:39:11,851 Let's have that other foot. 730 00:39:15,289 --> 00:39:17,224 Why don't you go sit next to that fella 731 00:39:17,258 --> 00:39:19,159 in the cantaloupe jacket. 732 00:39:19,193 --> 00:39:20,261 Good to see you. 733 00:39:20,294 --> 00:39:21,662 - Thank you. - Enjoy. Welcome to church. 734 00:39:21,695 --> 00:39:23,464 - Thank you. - Hello, young lady. 735 00:39:23,497 --> 00:39:25,733 Well, last year, I had the privilege of visiting, 736 00:39:25,765 --> 00:39:27,234 uh, New York City. 737 00:39:28,801 --> 00:39:29,970 And like any other tourist, 738 00:39:30,004 --> 00:39:32,805 I paid a visit to the Statue of Liberty, 739 00:39:32,839 --> 00:39:34,208 and I read those famous words. 740 00:39:35,476 --> 00:39:37,344 "Give me your tired, your poor, 741 00:39:38,012 --> 00:39:39,446 "your huddled masses, 742 00:39:40,714 --> 00:39:42,283 "yearning to breathe free." 743 00:39:43,550 --> 00:39:46,320 And as I read those words, I thought, well, that's 744 00:39:47,955 --> 00:39:50,890 Christianity, isn't it? 745 00:39:50,924 --> 00:39:53,527 I mean, it's the essence of it. 746 00:39:54,827 --> 00:39:57,231 An invitation to the broken. 747 00:39:58,831 --> 00:40:02,436 Jesus was very friendly with the outcasts. 748 00:40:02,469 --> 00:40:04,071 In Revelation 22, it says, 749 00:40:05,739 --> 00:40:08,242 "Let the one who can hear say, 'Come.' 750 00:40:08,275 --> 00:40:10,344 "Let the one who is thirsty come. 751 00:40:10,377 --> 00:40:12,946 "Let the one who desires 752 00:40:14,581 --> 00:40:17,484 "take the waters of life freely." 753 00:40:20,354 --> 00:40:22,189 I want you all to look at me. Uh... 754 00:40:23,090 --> 00:40:24,091 Please. 755 00:40:25,025 --> 00:40:26,260 Every one of you. 756 00:40:34,268 --> 00:40:35,469 This place, 757 00:40:40,174 --> 00:40:41,542 it is yours. 758 00:40:45,145 --> 00:40:46,380 I don't... 759 00:40:46,413 --> 00:40:49,450 I don't care if anybody else thinks so. 760 00:40:49,483 --> 00:40:51,985 If... if you feel like you're an outcast... 761 00:40:52,019 --> 00:40:55,155 then join us here. 762 00:40:55,756 --> 00:40:57,191 If you feel like 763 00:40:58,258 --> 00:41:00,794 you're misunderstood and judged, 764 00:41:00,828 --> 00:41:02,496 this is where you belong. 765 00:41:02,529 --> 00:41:04,998 If you feel ashamed or trapped 766 00:41:06,100 --> 00:41:08,369 in something you've done or are doing, 767 00:41:11,905 --> 00:41:13,207 you will find 768 00:41:14,742 --> 00:41:17,578 forgiveness and freedom... 769 00:41:20,614 --> 00:41:21,615 right here. 770 00:41:25,986 --> 00:41:27,054 No guilt trips. 771 00:41:29,990 --> 00:41:31,325 This is your home. 772 00:41:32,926 --> 00:41:35,863 And I want you to tell all your friends about it. 773 00:41:35,895 --> 00:41:37,131 There is a place for you. 774 00:41:38,565 --> 00:41:42,703 Now that door is open all the time for you. 775 00:41:42,736 --> 00:41:44,505 Any time of day. 776 00:41:44,538 --> 00:41:47,274 And if there are some who don't like that, 777 00:41:47,307 --> 00:41:50,978 well, then, that door is open for you too. 778 00:41:52,846 --> 00:41:54,181 It works both ways. 779 00:42:29,783 --> 00:42:32,686 All right, Pastor. Let's begin. 780 00:42:32,719 --> 00:42:33,954 Let's begin. 781 00:42:34,788 --> 00:42:35,989 Hey, Chuck. 782 00:42:37,458 --> 00:42:39,426 You're gonna need a bigger church. 783 00:43:18,866 --> 00:43:20,767 Hey, Charlie, slow down, man. 784 00:43:20,801 --> 00:43:22,169 Relax, man. 785 00:43:24,605 --> 00:43:27,508 Charlie, hey, man. Hey, stop swerving, man. 786 00:43:30,310 --> 00:43:32,045 Charlie, slow down, man. Slow down. 787 00:43:32,079 --> 00:43:33,413 Slow down! 788 00:43:34,314 --> 00:43:36,550 Hey. Charlie. Charlie, man. 789 00:43:36,583 --> 00:43:39,720 Steer right, man! Steer right! Steer right! 790 00:43:43,190 --> 00:43:46,159 - Get off the wheel, man! - No, no. 791 00:43:48,362 --> 00:43:49,931 Hey, man. 792 00:43:49,964 --> 00:43:51,265 We're gonna die. 793 00:43:56,036 --> 00:43:57,104 Slow down, man! Slow down! 794 00:43:57,137 --> 00:43:59,206 Slow down! Slow down! Slow down! 795 00:44:08,081 --> 00:44:09,783 You all right back there, man? 796 00:44:12,185 --> 00:44:14,354 Get me out of here! 797 00:44:25,967 --> 00:44:27,801 Get out of the road, man! 798 00:44:53,794 --> 00:44:54,895 I don't wanna die. 799 00:44:54,929 --> 00:44:56,163 I don't wanna die. I don't wanna die. 800 00:44:56,196 --> 00:44:57,230 I don't wanna die. 801 00:44:57,264 --> 00:44:58,332 I don't wanna die. 802 00:44:58,365 --> 00:45:00,935 Hey. Hey. All right. Hey, hey, hey. 803 00:45:03,770 --> 00:45:05,039 It's all right, brother. 804 00:45:05,073 --> 00:45:06,873 I'm dying. I'm gonna die. 805 00:45:06,908 --> 00:45:08,842 That's the drugs lying to you, man. 806 00:45:08,875 --> 00:45:11,411 You're alive. I promise you. 807 00:45:13,547 --> 00:45:14,848 What's your name? 808 00:45:17,117 --> 00:45:19,186 Greg. Greg. 809 00:45:19,219 --> 00:45:20,821 It's all right. It's all right. 810 00:45:20,854 --> 00:45:22,489 I'm Lonnie. 811 00:45:22,522 --> 00:45:24,758 You ran past my house screaming. 812 00:45:25,292 --> 00:45:26,928 And I just followed you. 813 00:45:26,961 --> 00:45:28,161 Just breathe. 814 00:45:29,329 --> 00:45:31,264 Lonnie, be honest with me, man. Are you really here? 815 00:45:31,298 --> 00:45:32,499 Are you really here? 816 00:45:33,133 --> 00:45:35,302 Yeah, man, I'm really here. 817 00:45:35,335 --> 00:45:36,938 And I'm gonna sit with you here 818 00:45:36,971 --> 00:45:38,438 as long as it takes, okay? 819 00:45:39,640 --> 00:45:42,709 What are you doing out here? What are you running from? 820 00:45:44,745 --> 00:45:45,846 I don't know. 821 00:45:50,784 --> 00:45:52,753 Hey. Where are you going? 822 00:45:56,556 --> 00:45:57,557 Hey, Greg. 823 00:46:00,193 --> 00:46:02,396 God says you don't have to run anymore. 824 00:46:19,846 --> 00:46:20,881 What's up, man? 825 00:46:23,183 --> 00:46:25,419 Last night was crazy, wasn't it? A little bit. 826 00:46:25,452 --> 00:46:27,021 Ah, yeah, we could've died. 827 00:46:27,055 --> 00:46:28,221 Nah, come on, man. 828 00:46:28,255 --> 00:46:30,691 We're going to live forever, Greggo. 829 00:46:30,724 --> 00:46:31,825 That's the thing, man. 830 00:46:31,858 --> 00:46:32,859 Dexter! 831 00:46:33,961 --> 00:46:35,395 You have some weed of mine. 832 00:46:36,296 --> 00:46:37,831 Man, slave owners, you know, 833 00:46:37,864 --> 00:46:42,003 they were pushing religion onto the slaves that they owned 834 00:46:42,036 --> 00:46:45,539 whose blood and features that I bear. 835 00:46:45,572 --> 00:46:47,240 -Christianity supports... -I'm Greg Laurie. 836 00:46:47,274 --> 00:46:48,809 ...property owners in the city. 837 00:46:48,842 --> 00:46:49,743 The police, military... 838 00:46:49,776 --> 00:46:51,311 Oh. Yeah, right, I think I remember you. 839 00:46:51,344 --> 00:46:52,612 -Oh, you do remember? -Yeah. 840 00:46:52,646 --> 00:46:54,115 Oh, nice. 841 00:46:54,148 --> 00:46:55,549 Does that mean you're done ignoring me? 842 00:46:56,616 --> 00:46:57,651 I don't know. 843 00:46:57,684 --> 00:46:59,153 And it's just never been any good. 844 00:46:59,187 --> 00:47:00,687 I've just been figuring some stuff out. 845 00:47:00,721 --> 00:47:02,456 No religion's really good, really. 846 00:47:02,489 --> 00:47:03,523 Yeah. 847 00:47:03,557 --> 00:47:04,992 -You just gotta dig people... -You okay? 848 00:47:06,593 --> 00:47:09,163 - Yeah. Just, uh... - ...and dig each other. 849 00:47:09,197 --> 00:47:10,697 ...figuring some stuff out. 850 00:47:10,731 --> 00:47:13,400 Now I think the, uh, Satan people wanna talk. 851 00:47:20,942 --> 00:47:21,943 Hail Satan. 852 00:47:24,878 --> 00:47:28,782 So, this is very creepy, and we should leave, right? 853 00:47:28,815 --> 00:47:31,551 - Before he starts sacrificing us. 854 00:47:31,585 --> 00:47:33,787 I'm... I'm waiting to hear someone talk. 855 00:47:35,123 --> 00:47:37,058 That guy, sitting right over there. 856 00:47:37,091 --> 00:47:38,960 Oh, I see. 857 00:47:38,993 --> 00:47:41,394 The Jesus guy. 858 00:47:41,428 --> 00:47:43,663 Huh. This is a tragedy. 859 00:47:43,697 --> 00:47:45,133 - This is very sad... - Thanks, man. 860 00:47:45,166 --> 00:47:46,800 ...for me to hear right now, okay? We're losing our girl 861 00:47:46,833 --> 00:47:48,368 to the dark side, and you're not even... 862 00:47:48,401 --> 00:47:49,503 What are you looking at? 863 00:47:49,536 --> 00:47:51,638 That was really far out. 864 00:47:51,671 --> 00:47:54,075 The Magic Bus is leaving in seven minutes, folks. 865 00:47:54,108 --> 00:47:55,542 I'm really glad to be here. 866 00:47:56,210 --> 00:47:57,444 Really, all I got to bring 867 00:47:57,477 --> 00:48:01,314 is what the Bible calls the good news. 868 00:48:01,348 --> 00:48:04,551 So, this is what you've been trying to figure out? 869 00:48:04,584 --> 00:48:06,319 In the Gospel of Matthew... 870 00:48:06,353 --> 00:48:08,421 - Yeah. Mostly. - ...Jesus said, 871 00:48:08,455 --> 00:48:10,224 "Come unto me all ye that labor. 872 00:48:10,258 --> 00:48:13,460 - There's this, um, church. "...and are heavy laden... 873 00:48:13,493 --> 00:48:14,929 It's called 874 00:48:14,962 --> 00:48:16,097 - Calvary Chapel. "...and I will give you rest. 875 00:48:16,130 --> 00:48:17,831 "Take my yoke upon you... 876 00:48:17,864 --> 00:48:18,966 You could come. 877 00:48:19,000 --> 00:48:20,834 "...and learn from me, for I am meek... 878 00:48:20,867 --> 00:48:21,802 Why not? 879 00:48:21,835 --> 00:48:23,171 "...and lowly in heart... 880 00:48:23,204 --> 00:48:24,871 We say we're looking for truth. 881 00:48:24,906 --> 00:48:26,040 What if this is true? 882 00:48:26,073 --> 00:48:27,874 "Ye shall find rest unto your souls." 883 00:48:27,909 --> 00:48:29,609 'Cause everything that we've been trying... 884 00:48:29,643 --> 00:48:31,245 There's a lot of heavy stuff happening right now. 885 00:48:31,279 --> 00:48:33,680 ...it's not working for me. 886 00:48:33,713 --> 00:48:35,482 - Jesus wants you know... - And this... 887 00:48:35,515 --> 00:48:37,018 ...you don't have to deal with it on your own. 888 00:48:37,051 --> 00:48:39,886 I don't know. It's something I haven't heard before. 889 00:48:41,055 --> 00:48:42,156 It's different. 890 00:48:42,190 --> 00:48:44,424 Let him take it from you. 891 00:48:44,457 --> 00:48:46,593 -Let him help you. -Come on. 892 00:48:50,797 --> 00:48:52,499 Jesus also said, 893 00:48:54,001 --> 00:48:56,037 "Whoever is not with me 894 00:48:57,171 --> 00:48:58,872 "is against me. 895 00:48:58,906 --> 00:49:02,475 "And whoever does not gather with me scatters." 896 00:49:03,010 --> 00:49:04,444 You have to decide 897 00:49:08,348 --> 00:49:09,683 for yourself. 898 00:49:12,987 --> 00:49:14,754 We all have to decide. 899 00:49:22,596 --> 00:49:25,599 ♪ These are common words but true 900 00:49:29,270 --> 00:49:31,705 ♪ We aren't quite a mountain 901 00:49:34,008 --> 00:49:36,277 ♪ But he's moved us here 902 00:49:36,310 --> 00:49:37,677 ♪ To you 903 00:49:41,015 --> 00:49:45,752 ♪ Accept him with your whole heart 904 00:49:46,254 --> 00:49:47,487 Welcome home. 905 00:49:47,520 --> 00:49:50,091 ♪ And use your own two hands 906 00:49:50,124 --> 00:49:51,125 Right over there. 907 00:49:53,693 --> 00:49:57,098 ♪ With one reach out to Jesus 908 00:49:58,232 --> 00:50:00,134 ♪ And with the other 909 00:50:04,071 --> 00:50:05,907 ♪ Bring a friend ♪ 910 00:50:17,550 --> 00:50:20,487 Thanks, guys. That was beautiful. 911 00:50:26,193 --> 00:50:29,063 Jesus Christ willingly 912 00:50:30,097 --> 00:50:31,631 went to the cross, 913 00:50:34,368 --> 00:50:35,735 and he died. 914 00:50:36,636 --> 00:50:38,005 He gave his life. 915 00:50:39,006 --> 00:50:42,842 He became a sacrifice for all of us here 916 00:50:42,876 --> 00:50:47,014 so that we might be forgiven of our sins. 917 00:50:47,048 --> 00:50:48,983 That we might be reborn 918 00:50:49,783 --> 00:50:50,850 of water 919 00:50:52,353 --> 00:50:53,553 and the Spirit. 920 00:50:54,621 --> 00:50:56,090 That's why we're going down... 921 00:50:56,123 --> 00:50:57,325 ...to the ocean this weekend. 922 00:51:00,660 --> 00:51:03,030 So many of you wanna be baptized. 923 00:51:04,298 --> 00:51:06,300 And, well, you look around, 924 00:51:06,334 --> 00:51:07,801 we don't have any more room. 925 00:51:07,834 --> 00:51:10,404 This place is packed even on a Monday night. 926 00:51:15,875 --> 00:51:17,711 So we're going down to the beach, 927 00:51:17,744 --> 00:51:20,747 Saturday afternoon at Pirate's Cove. 928 00:51:21,449 --> 00:51:23,184 Maybe I'll wear my eye patch. 929 00:51:23,217 --> 00:51:24,784 Arr! 930 00:51:27,288 --> 00:51:29,522 Let's all turn our Bibles now. 931 00:51:30,657 --> 00:51:32,126 John, chapter three. 932 00:51:32,159 --> 00:51:33,526 I need help! 933 00:51:36,030 --> 00:51:37,198 I'm gonna die. 934 00:51:38,332 --> 00:51:40,935 I can't stop. I need help. 935 00:51:40,968 --> 00:51:43,770 No, you're all right, brother. You're all right. It's okay. 936 00:51:43,803 --> 00:51:45,638 You're all right. 937 00:51:46,539 --> 00:51:48,476 You're safe here. 938 00:51:48,508 --> 00:51:50,244 You're not gonna die. 939 00:51:50,978 --> 00:51:52,213 Not on my watch. 940 00:51:53,613 --> 00:51:55,182 There is hope for you here. 941 00:52:00,021 --> 00:52:02,923 Let's all pray for him. Guys, come on. Help me pray for him. 942 00:52:12,366 --> 00:52:13,600 Heavenly Father, we thank you 943 00:52:13,633 --> 00:52:15,369 for all your loving and gracious gifts 944 00:52:15,403 --> 00:52:19,140 from your Spirit that you send down upon this man right now 945 00:52:19,173 --> 00:52:21,242 to be healed in Jesus' name. 946 00:52:21,275 --> 00:52:22,742 We thank you, Lord. 947 00:52:27,547 --> 00:52:29,716 In the name of Jesus Christ... 948 00:52:55,109 --> 00:52:56,676 Will you just give this a chance? 949 00:52:56,709 --> 00:52:58,345 I don't know, I think it might be real. 950 00:52:58,379 --> 00:52:59,947 That's the problem, Cathe. 951 00:53:01,382 --> 00:53:02,615 Look, I can't... 952 00:53:02,649 --> 00:53:04,651 I just can't be let down again. 953 00:53:06,653 --> 00:53:08,289 What I felt in there, I haven't... 954 00:53:08,888 --> 00:53:09,889 I know. 955 00:53:11,225 --> 00:53:13,060 What if it's another high? 956 00:53:13,094 --> 00:53:15,529 What if it's just another drug, you know? 957 00:53:15,563 --> 00:53:17,264 It's good for a minute, and then it's gone. 958 00:53:17,298 --> 00:53:18,299 What then? 959 00:53:20,534 --> 00:53:22,002 We can find out together. 960 00:53:47,962 --> 00:53:49,597 -Come on. -It's just water. 961 00:53:49,629 --> 00:53:51,098 I'm just saying, what is it gonna prove? 962 00:53:51,132 --> 00:53:52,933 You're right, it's just water. So why are you freaking out? 963 00:53:52,967 --> 00:53:55,035 I'm not freaking out. I'm not freaking out. 964 00:54:00,975 --> 00:54:03,210 Okay, I'm freaking out a little bit. 965 00:54:03,244 --> 00:54:04,411 You're gonna be fine. 966 00:54:10,584 --> 00:54:11,885 Do you fully accept Jesus Christ 967 00:54:11,919 --> 00:54:13,120 as your Lord and Savior? 968 00:54:13,154 --> 00:54:14,787 - Yes, I do. - Then I baptize you, 969 00:54:14,821 --> 00:54:17,891 in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. 970 00:54:21,996 --> 00:54:23,863 Today you are transformed. 971 00:54:27,168 --> 00:54:29,769 Your heart, your soul, your life will never be the same. 972 00:54:29,802 --> 00:54:31,338 -Thank you. -You're welcome. 973 00:54:34,575 --> 00:54:36,277 - How did that feel? - You'll see. 974 00:54:42,049 --> 00:54:43,050 Hi. 975 00:54:44,251 --> 00:54:45,419 Greg, right? 976 00:54:45,452 --> 00:54:46,753 Yeah. 977 00:54:47,588 --> 00:54:48,923 I have been praying for this moment 978 00:54:48,956 --> 00:54:50,558 since I met first you. 979 00:54:50,591 --> 00:54:51,891 Have you decided? 980 00:54:51,926 --> 00:54:54,461 Um, I... I don't know. 981 00:54:55,795 --> 00:54:57,730 You wanna decide right now? 982 00:54:59,766 --> 00:55:02,169 Yeah. Yeah, I do. 983 00:55:02,203 --> 00:55:03,204 Then pray with me. 984 00:55:05,439 --> 00:55:06,473 Lord Jesus, 985 00:55:08,175 --> 00:55:09,876 I know I'm a sinner. 986 00:55:09,910 --> 00:55:11,245 Lord Jesus, I know I'm a sinner. 987 00:55:11,278 --> 00:55:12,980 You are the Savior of the world. 988 00:55:13,013 --> 00:55:14,781 You are the Savior of the world. 989 00:55:14,814 --> 00:55:16,483 I ask you to come into my life. 990 00:55:16,517 --> 00:55:17,952 I ask you to come into my life. 991 00:55:17,985 --> 00:55:19,320 I repent for my sins. 992 00:55:19,353 --> 00:55:20,621 I repent for all my sins. 993 00:55:20,654 --> 00:55:23,624 And I accept you as my Lord and Savior, my God, and friend. 994 00:55:23,657 --> 00:55:26,726 And I accept you as my Lord and Savior, my God, and my friend. 995 00:55:26,759 --> 00:55:27,894 In Jesus' name... 996 00:55:27,928 --> 00:55:29,862 -In Jesus' name... -Amen. 997 00:55:32,199 --> 00:55:35,603 Greg, I baptize you 998 00:55:35,636 --> 00:55:38,606 in the name of the Father, and of the Son, 999 00:55:38,639 --> 00:55:40,107 and of the Holy Spirit. 1000 00:55:40,541 --> 00:55:41,741 Amen. 1001 00:56:38,365 --> 00:56:39,733 How do you feel? 1002 00:56:39,767 --> 00:56:41,001 Alive. 1003 00:56:42,036 --> 00:56:43,504 Oh, my God. 1004 00:56:45,838 --> 00:56:47,041 Thank you. 1005 00:58:00,214 --> 00:58:01,582 Yeah, so this guy is moving 1006 00:58:01,615 --> 00:58:02,983 into the trailer with my mom, 1007 00:58:03,016 --> 00:58:05,652 and I have nowhere else to go. 1008 00:58:05,686 --> 00:58:06,854 So, you sure it's okay I'm here? 1009 00:58:06,886 --> 00:58:08,922 Oh. Yeah, brother. There's plenty of room. 1010 00:58:09,690 --> 00:58:11,325 Where did you get this place? 1011 00:58:11,358 --> 00:58:12,226 Kay found it, 1012 00:58:12,259 --> 00:58:14,528 -and Chuck rented it for us. -Ah. 1013 00:58:14,561 --> 00:58:17,998 It's condemned, technically, so it doesn't cost much. 1014 00:58:18,031 --> 00:58:20,401 I think, mainly, they wanted us out of their home. 1015 00:58:20,868 --> 00:58:22,102 Which I get. 1016 00:58:23,537 --> 00:58:24,905 Welcome to paradise, brother. 1017 00:58:27,441 --> 00:58:30,611 This is Lance. He used to work for a big marketing firm. 1018 00:58:30,644 --> 00:58:31,879 Greg draws too. 1019 00:58:31,912 --> 00:58:35,215 That's Bud, Marty, Steven, and Suzie. 1020 00:58:35,249 --> 00:58:37,084 They're a bunch of righteous cats. 1021 00:58:37,117 --> 00:58:39,720 Lot of artists here. You'll fit right in, brother. 1022 00:58:39,753 --> 00:58:41,688 And Janette, Chuck's daughter. 1023 00:58:41,722 --> 00:58:43,223 Greg, finally! 1024 00:58:43,924 --> 00:58:45,325 And my wife, Connie. 1025 00:58:45,359 --> 00:58:46,293 Praise God. 1026 00:58:46,326 --> 00:58:48,262 I have heard so much about you. 1027 00:58:48,295 --> 00:58:49,630 - Okay. - Come on in. 1028 00:58:49,663 --> 00:58:51,398 - Make yourself at home. - Okay. That's great. 1029 00:58:51,432 --> 00:58:53,600 Let's just give him a little space, Connie, okay? 1030 00:58:53,634 --> 00:58:54,902 I'm just greeting him, Lonnie. 1031 00:58:54,935 --> 00:58:56,537 You're overwhelming him, Connie. 1032 00:58:56,570 --> 00:58:57,805 I'm okay. 1033 00:58:57,838 --> 00:58:59,773 Don't mind him. He gets irritable. 1034 00:58:59,807 --> 00:59:01,275 Connie! 1035 00:59:01,308 --> 00:59:02,709 See? Irritable. 1036 00:59:05,012 --> 00:59:06,313 Come on up here, Greg. 1037 00:59:10,751 --> 00:59:12,653 Voila! Your own room. 1038 00:59:16,857 --> 00:59:19,293 Uh, that's not human blood. 1039 00:59:20,761 --> 00:59:22,129 We had raccoons. 1040 00:59:22,162 --> 00:59:24,198 They're tough little critters. 1041 00:59:24,231 --> 00:59:25,332 Don't mind the smell. 1042 00:59:25,365 --> 00:59:27,668 Yeah, that will be gone in about a week. 1043 00:59:29,703 --> 00:59:31,038 It's perfect. 1044 00:59:31,638 --> 00:59:34,208 They're just people, Kay. 1045 00:59:34,241 --> 00:59:36,743 Crazy, weirdo, homeless, drug people. 1046 00:59:36,777 --> 00:59:39,413 But, yes, just people. 1047 00:59:42,683 --> 00:59:44,151 -Hello. -How are you? 1048 00:59:46,320 --> 00:59:47,554 - Hey. - I can't believe 1049 00:59:47,588 --> 00:59:48,722 you're actually doing this. 1050 00:59:48,755 --> 00:59:50,257 Me either. 1051 00:59:50,290 --> 00:59:52,993 In your name. Amen. 1052 00:59:53,026 --> 00:59:55,195 - Amen. - All right. Dig in. 1053 01:00:01,869 --> 01:00:03,770 Hey. You doing all right? 1054 01:00:05,138 --> 01:00:06,340 Yeah, just... 1055 01:00:07,040 --> 01:00:08,642 adjusting. 1056 01:00:08,675 --> 01:00:11,545 Relax. You're home now. 1057 01:00:36,938 --> 01:00:41,508 ♪ This is for all the lonely people 1058 01:00:43,011 --> 01:00:46,780 ♪ Thinking that life has passed them by 1059 01:00:47,481 --> 01:00:48,782 Hey. 1060 01:00:48,815 --> 01:00:55,122 ♪ Don't give up until you drink from the silver cup 1061 01:00:55,155 --> 01:00:57,791 ♪ And ride that highway in the sky ♪ 1062 01:00:57,824 --> 01:00:59,593 This thing that we found, 1063 01:00:59,626 --> 01:01:01,528 it's everything I've been looking for. 1064 01:01:01,562 --> 01:01:04,831 I'm really glad that we're in this together, but... 1065 01:01:05,599 --> 01:01:07,067 But what? 1066 01:01:07,100 --> 01:01:08,635 But I feel like if we're gonna do this, 1067 01:01:08,669 --> 01:01:10,370 then I wanna do it right. 1068 01:01:10,404 --> 01:01:12,639 So I just wanted to tell you that 1069 01:01:14,074 --> 01:01:15,709 if you ever get between me and God, 1070 01:01:15,742 --> 01:01:17,077 then it's over for us. 1071 01:01:21,181 --> 01:01:22,849 That sounded better in my head. 1072 01:01:22,883 --> 01:01:24,384 Yeah, it was a little harsh. 1073 01:01:26,720 --> 01:01:29,122 Are you finally officially asking me out? 1074 01:01:30,157 --> 01:01:33,727 What would you say if I were? 1075 01:01:34,996 --> 01:01:36,263 I don't know. 1076 01:01:36,730 --> 01:01:37,731 Ask me again. 1077 01:01:39,700 --> 01:01:40,867 Hey, Greg. 1078 01:01:40,901 --> 01:01:42,903 We have a surprise for you. 1079 01:01:42,937 --> 01:01:44,204 Come outside. 1080 01:01:44,638 --> 01:01:45,639 Really? 1081 01:01:47,107 --> 01:01:49,409 We all pitched in, and we got you a car. 1082 01:01:49,443 --> 01:01:50,711 So you don't have to pick up your girlfriend 1083 01:01:50,744 --> 01:01:52,179 on a bicycle anymore. 1084 01:01:52,212 --> 01:01:53,413 Huh? 1085 01:01:54,247 --> 01:01:56,249 She's all yours, brother. 1086 01:01:56,283 --> 01:01:58,151 This is my car? 1087 01:01:58,185 --> 01:01:59,519 She is yours. 1088 01:02:00,054 --> 01:02:01,888 This is my car? 1089 01:02:01,923 --> 01:02:03,757 -Think he likes it. -I do too. 1090 01:02:03,790 --> 01:02:04,825 Does it run? 1091 01:02:04,858 --> 01:02:05,960 Of course, it runs. 1092 01:02:05,994 --> 01:02:07,361 We all prayed over it this morning. 1093 01:02:07,394 --> 01:02:08,428 I'm gonna fire it up. 1094 01:02:08,462 --> 01:02:09,663 - Get in there. - Yeah. 1095 01:02:10,163 --> 01:02:11,531 Give it a whirl. 1096 01:02:15,502 --> 01:02:16,503 Okay. 1097 01:02:18,372 --> 01:02:19,840 Come on, Lord. 1098 01:02:30,684 --> 01:02:32,552 It's just a warm-up. 1099 01:02:35,355 --> 01:02:36,823 Let's pray over it again, guys. 1100 01:02:38,792 --> 01:02:39,961 Heavenly Father, 1101 01:02:39,994 --> 01:02:42,629 we just thank you for sending down your Holy Spirit 1102 01:02:42,663 --> 01:02:45,099 into this car, especially... 1103 01:02:45,133 --> 01:02:47,234 ...engine and the carburetor 1104 01:02:47,267 --> 01:02:49,937 that I was assured was just replaced. 1105 01:02:49,971 --> 01:02:51,139 Thank You, Lord. 1106 01:02:51,171 --> 01:02:52,873 Thank You. In Jesus' name... 1107 01:02:52,907 --> 01:02:54,808 - Amen. - Amen. 1108 01:02:56,510 --> 01:02:58,445 Lord, we're asking you here, please. 1109 01:02:58,478 --> 01:03:00,781 I'm looking bad right now, Lord. Please. 1110 01:03:00,814 --> 01:03:04,184 Just give us a little bit of Spirit juice here. 1111 01:03:05,552 --> 01:03:06,988 Yeah! 1112 01:03:08,188 --> 01:03:11,125 Yes! 1113 01:03:11,159 --> 01:03:12,793 Thank you so much, guys. 1114 01:03:13,293 --> 01:03:14,695 I knew it would run. 1115 01:03:15,063 --> 01:03:16,097 Eventually. 1116 01:03:17,197 --> 01:03:19,199 ♪ Who knows what I need? 1117 01:03:19,232 --> 01:03:21,601 ♪ Who knows what I need? 1118 01:03:21,635 --> 01:03:24,771 ♪ Who knows what I need but me? ♪ 1119 01:03:29,276 --> 01:03:30,811 Of course, that would happen. 1120 01:03:39,219 --> 01:03:40,988 Is that your car? 1121 01:03:41,022 --> 01:03:42,090 It's a piece of junk. 1122 01:03:42,123 --> 01:03:43,290 It's amazing. 1123 01:03:43,323 --> 01:03:44,992 It's amazing, Greg. 1124 01:03:45,026 --> 01:03:46,460 We have a car. Bye, Daddy. 1125 01:03:46,493 --> 01:03:48,829 We have a car! He has a car. 1126 01:03:50,897 --> 01:03:52,432 What a gentleman. 1127 01:03:53,201 --> 01:03:54,401 Thank you. 1128 01:03:55,069 --> 01:03:56,336 Sorry. One minute. 1129 01:03:58,305 --> 01:03:59,439 It's kind of stuck. 1130 01:03:59,473 --> 01:04:01,341 This is great. 1131 01:04:03,310 --> 01:04:04,511 Wait, one second. 1132 01:04:05,579 --> 01:04:06,580 Okay. 1133 01:04:20,027 --> 01:04:22,964 So, what do you wanna do after high school? 1134 01:04:23,965 --> 01:04:25,032 I don't know. 1135 01:04:28,136 --> 01:04:29,770 I just don't want this to end. 1136 01:04:31,772 --> 01:04:33,874 Do you ever worry about that sometimes? 1137 01:04:37,979 --> 01:04:38,980 No. 1138 01:04:40,915 --> 01:04:42,516 It's not going anywhere. 1139 01:04:44,986 --> 01:04:46,419 And neither am I. 1140 01:05:05,639 --> 01:05:07,440 What happened next? 1141 01:05:07,474 --> 01:05:10,644 Um, the sea raged. They threw him overboard. 1142 01:05:10,677 --> 01:05:12,914 The raging stopped. And then... 1143 01:05:12,947 --> 01:05:14,648 Whoa. "Raging stopped." 1144 01:05:14,681 --> 01:05:17,617 I like that. I'm gonna use that. 1145 01:05:18,685 --> 01:05:19,753 Hey. 1146 01:05:19,786 --> 01:05:22,256 Could you use your camera to film me? 1147 01:05:22,290 --> 01:05:23,723 -Like, your sermon? -Yeah. 1148 01:05:23,757 --> 01:05:24,791 Yeah, sure. 1149 01:05:24,825 --> 01:05:25,859 Right on. 1150 01:05:27,427 --> 01:05:28,895 I'm working! 1151 01:05:28,930 --> 01:05:31,065 Other people live here too, you know. 1152 01:05:39,339 --> 01:05:40,774 So, you're clean? 1153 01:05:40,807 --> 01:05:42,310 No cravings at all? 1154 01:05:42,342 --> 01:05:44,878 Yeah, man. I'm completely delivered. 1155 01:05:44,912 --> 01:05:46,813 But how did that happen? 1156 01:05:46,847 --> 01:05:48,115 Man, I just told you. 1157 01:05:48,149 --> 01:05:49,449 But that makes no sense. 1158 01:05:49,482 --> 01:05:50,918 I know! 1159 01:05:50,952 --> 01:05:53,120 Can you believe it? 1160 01:05:59,860 --> 01:06:01,996 You know, we were runnin' out of space, so we thought, 1161 01:06:02,029 --> 01:06:03,396 "Let's put up this tent 1162 01:06:03,430 --> 01:06:05,532 "and maybe in a couple of months, we'd fill it." 1163 01:06:05,565 --> 01:06:08,768 And it's full in one day! 1164 01:06:11,571 --> 01:06:13,007 Lonnie's gonna preach. 1165 01:06:22,515 --> 01:06:23,850 Thank you, Chuck. 1166 01:06:27,121 --> 01:06:30,958 So, to bring it all full circle back to Jonah, 1167 01:06:32,459 --> 01:06:35,129 are the storms in your life raging? 1168 01:06:36,931 --> 01:06:38,165 Do the drugs 1169 01:06:39,799 --> 01:06:42,937 no longer quiet the storms? 1170 01:06:42,970 --> 01:06:48,009 When Jonah stopped running from God, the raging stopped. 1171 01:06:49,377 --> 01:06:52,046 That's my line. He used my line. 1172 01:06:52,079 --> 01:06:53,513 I turned to God. 1173 01:06:54,881 --> 01:06:56,217 Stopped running. 1174 01:06:56,250 --> 01:06:57,817 And when you do, 1175 01:06:57,851 --> 01:07:01,055 the raging in your life will just... 1176 01:07:02,455 --> 01:07:03,958 ...stop. 1177 01:07:03,991 --> 01:07:05,393 Like it did in mine. 1178 01:07:08,461 --> 01:07:11,098 Of course, you might have to spend a few days 1179 01:07:11,132 --> 01:07:13,067 inside a giant, smelly fish. 1180 01:07:17,737 --> 01:07:18,738 Um... 1181 01:07:37,058 --> 01:07:38,758 Someone here is in pain. 1182 01:07:51,038 --> 01:07:52,639 I see you. 1183 01:07:59,846 --> 01:08:02,482 You've suffered a long time, haven't you? 1184 01:08:04,185 --> 01:08:05,518 Is it drugs? 1185 01:08:07,221 --> 01:08:08,655 Yes. 1186 01:08:12,460 --> 01:08:15,096 And you've tried so many times to stop, 1187 01:08:16,397 --> 01:08:18,498 but it has its grip on you. 1188 01:08:19,166 --> 01:08:20,633 Yes. 1189 01:08:22,203 --> 01:08:25,272 Sometimes you think the only answer is to end it all. 1190 01:08:27,408 --> 01:08:31,212 You even thought about ending it tonight before you came here. 1191 01:08:32,246 --> 01:08:34,415 How could you know that? 1192 01:08:34,448 --> 01:08:36,050 Stand up with me, dear. 1193 01:08:36,816 --> 01:08:37,817 Stand up. 1194 01:08:38,551 --> 01:08:40,287 I spent a real long time 1195 01:08:40,321 --> 01:08:42,189 in the gutter with my own addictions. 1196 01:08:43,391 --> 01:08:45,259 And if God can heal me, 1197 01:08:47,594 --> 01:08:49,263 he can heal anyone. 1198 01:08:52,665 --> 01:08:56,669 In Jesus' name, you are healed from this addiction. 1199 01:09:03,210 --> 01:09:04,345 You, sir, 1200 01:09:04,378 --> 01:09:06,047 you're having trouble breathing. 1201 01:09:07,248 --> 01:09:08,681 Be healed in Jesus' name. 1202 01:09:08,715 --> 01:09:11,152 Breathe freely by the power of the Holy Spirit. 1203 01:09:18,492 --> 01:09:20,227 You, 1204 01:09:20,261 --> 01:09:23,730 you've been deaf in your left ear since you were born. 1205 01:09:23,763 --> 01:09:25,299 God knows you're suffering. 1206 01:09:26,467 --> 01:09:28,135 And you are healed. 1207 01:09:32,006 --> 01:09:33,441 You, 1208 01:09:33,474 --> 01:09:35,675 you outside this tent here. 1209 01:09:37,144 --> 01:09:39,513 In California, the beat has changed, 1210 01:09:39,547 --> 01:09:40,981 but the message is the same. 1211 01:09:41,015 --> 01:09:42,416 More and more these days, 1212 01:09:42,450 --> 01:09:44,851 young people are turning away from dangerous drugs 1213 01:09:44,884 --> 01:09:46,987 and turning on to Christ instead. 1214 01:09:47,021 --> 01:09:49,223 You'll find Jesus people everywhere, 1215 01:09:49,256 --> 01:09:50,623 even the Sunset Strip, 1216 01:09:50,657 --> 01:09:53,027 walking and rapping about the new religion. 1217 01:09:53,060 --> 01:09:54,228 There you go, guys. 1218 01:09:54,261 --> 01:09:55,996 I love your outfits. 1219 01:09:56,030 --> 01:09:58,598 These are young people who have rejected religious dogma 1220 01:09:58,631 --> 01:09:59,799 and dangerous drugs. 1221 01:09:59,833 --> 01:10:01,102 He just makes it look easy. 1222 01:10:01,135 --> 01:10:02,602 They'll stop people on the street 1223 01:10:02,635 --> 01:10:04,572 and ask, "Do you know Jesus?" 1224 01:10:04,604 --> 01:10:06,474 Hey, man, do you know Jesus? 1225 01:10:06,507 --> 01:10:07,874 Hey, what's up, man? 1226 01:10:07,908 --> 01:10:09,410 - Oh... - Oh, no, no, no. 1227 01:10:09,443 --> 01:10:12,079 -Sorry. Sorry. This is Lonnie. -Oh. 1228 01:10:12,113 --> 01:10:13,713 Yeah, this is a lot of words, man. 1229 01:10:13,746 --> 01:10:14,982 I can't read all this. 1230 01:10:15,015 --> 01:10:18,152 ♪ Jesus is just all right Oh, yeah 1231 01:10:18,185 --> 01:10:20,321 ♪ Jesus is just all right with me 1232 01:10:20,354 --> 01:10:22,856 Anyone? Anyone at all? 1233 01:10:22,889 --> 01:10:26,427 ♪ Jesus is just all right Oh, yeah 1234 01:10:26,460 --> 01:10:28,395 Comic strip. 1235 01:10:28,429 --> 01:10:29,964 Never seen it presented that way. 1236 01:10:29,997 --> 01:10:33,200 Well, yeah, that was kind of my idea. I was thinking 1237 01:10:33,234 --> 01:10:35,869 you know, people who don't normally vibe 1238 01:10:35,902 --> 01:10:37,271 with the religious stuff that we use. 1239 01:10:37,304 --> 01:10:38,805 Not that there's anything wrong with it, but... 1240 01:10:38,838 --> 01:10:40,640 Can I have them in 2.5 x 4? 1241 01:10:41,509 --> 01:10:42,842 Great. 1242 01:10:42,876 --> 01:10:44,844 All right. Thanks, Pastor Chuck. 1243 01:10:44,878 --> 01:10:46,213 Hey again, sorry. Thank you so much. 1244 01:10:46,247 --> 01:10:48,015 -It's okay. -Thank you. Have a good one. 1245 01:10:48,048 --> 01:10:49,116 Bye, Greg. 1246 01:10:51,851 --> 01:10:53,154 How does it feel? 1247 01:10:53,187 --> 01:10:56,056 One thousand. He's printed a thousand of these. 1248 01:10:56,090 --> 01:10:58,559 I've never had anything of mine printed before. 1249 01:10:58,592 --> 01:11:00,394 I'm so proud of you, little brother. 1250 01:11:01,328 --> 01:11:02,896 Thanks. 1251 01:11:02,930 --> 01:11:05,665 What are we waiting for? Let's go hand these out. 1252 01:11:05,698 --> 01:11:09,103 ♪ Jesus is just all right with me 1253 01:11:09,136 --> 01:11:12,540 ♪ Jesus is just all right Oh, yeah 1254 01:11:13,840 --> 01:11:16,143 ♪ Jesus is just all right with me 1255 01:11:16,177 --> 01:11:18,678 ♪ Jesus is just all right ♪ 1256 01:11:21,781 --> 01:11:23,850 How many baptisms a week? 1257 01:11:23,883 --> 01:11:25,019 Oh, we're doin' hundreds a week. 1258 01:11:25,052 --> 01:11:26,654 Sometimes even close to a thousand. 1259 01:11:26,686 --> 01:11:27,854 It's remarkable. 1260 01:11:27,887 --> 01:11:29,789 Lord is doing some amazing work here. 1261 01:11:38,532 --> 01:11:39,799 You're an artist. 1262 01:11:40,334 --> 01:11:41,402 What do you draw? 1263 01:11:42,503 --> 01:11:44,538 Pretty much everything I see. 1264 01:11:44,572 --> 01:11:46,040 But right now, that guy. 1265 01:11:50,710 --> 01:11:52,046 Josiah. Reporter. 1266 01:11:52,079 --> 01:11:53,713 Greg. 1267 01:11:53,746 --> 01:11:56,883 Have you had your time in the water yet, Greg? 1268 01:11:56,917 --> 01:11:59,286 Yeah, I have. You? 1269 01:12:00,421 --> 01:12:02,022 I'm more of a neutral observer. 1270 01:12:04,425 --> 01:12:05,426 Jesus! 1271 01:12:06,293 --> 01:12:08,395 - Lonnie. - Hey, man. 1272 01:12:08,429 --> 01:12:10,297 How do you explain all this? 1273 01:12:11,699 --> 01:12:13,567 God is saving hippies. 1274 01:12:13,601 --> 01:12:15,802 And it's blowing everyone's mind 1275 01:12:15,835 --> 01:12:18,339 because nobody thought the hippies could be saved. 1276 01:12:20,674 --> 01:12:23,010 Thank you. 1277 01:12:23,043 --> 01:12:28,616 Welcome back to I Believe in Miracles. 1278 01:12:28,649 --> 01:12:31,652 Thousands are gathering every week 1279 01:12:31,685 --> 01:12:35,256 to listen to one of the young men 1280 01:12:35,289 --> 01:12:40,860 who is central to the new Jesus Movement. 1281 01:12:40,893 --> 01:12:43,464 Lonnie Frisbee. 1282 01:12:43,497 --> 01:12:46,200 Thousands of people are starting to get saved. 1283 01:12:46,233 --> 01:12:50,137 And it's happening right here in my church, Calvary Chapel. 1284 01:12:50,170 --> 01:12:52,473 I've really been building it up. 1285 01:12:52,506 --> 01:12:54,642 God has chosen himself 1286 01:12:54,675 --> 01:12:57,044 some unexpected prophets. 1287 01:12:57,077 --> 01:13:00,080 Are you one of those prophets, Lonnie? 1288 01:13:05,019 --> 01:13:09,156 Well, I told God to use me, and 1289 01:13:10,291 --> 01:13:11,891 he sure is using me. 1290 01:13:14,827 --> 01:13:16,397 So I would say, 1291 01:13:17,164 --> 01:13:18,499 yes, I think so. 1292 01:13:19,566 --> 01:13:21,868 I think so, too, Lonnie. 1293 01:13:21,901 --> 01:13:23,137 As the Jesus Movement 1294 01:13:23,170 --> 01:13:24,405 continues to work its way 1295 01:13:24,438 --> 01:13:26,740 from the Haight-Ashbury in San Francisco 1296 01:13:26,774 --> 01:13:28,108 to Southern California, 1297 01:13:28,142 --> 01:13:30,177 the question many people are asking 1298 01:13:30,210 --> 01:13:32,012 is whether the Jesus people 1299 01:13:32,046 --> 01:13:34,515 are a new religious group or a cult? 1300 01:13:34,548 --> 01:13:36,083 That's the trouble with Haight-Ashbury. 1301 01:13:36,116 --> 01:13:37,685 We need more ministers down there preaching 1302 01:13:37,718 --> 01:13:38,952 that these kids can clean up. 1303 01:13:38,986 --> 01:13:40,454 I'm tired of these Bob Dylan preachers 1304 01:13:40,487 --> 01:13:42,122 who go around the streets 1305 01:13:42,156 --> 01:13:43,957 telling these kids that they can have all this and Jesus, too. 1306 01:13:43,991 --> 01:13:45,192 They're not preaching the Gospel. 1307 01:13:45,225 --> 01:13:47,161 We have a church that is permissive, 1308 01:13:47,194 --> 01:13:48,529 total breakdown of discipline... 1309 01:13:48,562 --> 01:13:50,197 - Riverside? - Disrespect for law and order. 1310 01:13:50,230 --> 01:13:51,831 I don't get it. We already have 1311 01:13:51,864 --> 01:13:53,100 our own Wednesday night service. 1312 01:13:53,133 --> 01:13:54,867 Their church is struggling. 1313 01:13:54,901 --> 01:13:58,372 Father Malone is getting a little older. 1314 01:13:58,405 --> 01:14:01,175 He's having difficulty reaching the youth. 1315 01:14:02,643 --> 01:14:04,044 Well, why don't you do it? 1316 01:14:04,078 --> 01:14:05,946 It's a youth service 1317 01:14:06,747 --> 01:14:08,415 for teens and 20s. 1318 01:14:09,116 --> 01:14:10,451 It's perfect for you. 1319 01:14:12,353 --> 01:14:14,455 You're trying to get rid of me. 1320 01:14:14,488 --> 01:14:15,923 Come on, Lonnie. 1321 01:14:15,956 --> 01:14:17,591 Please, don't get dramatic. 1322 01:14:18,559 --> 01:14:19,927 It's one night a week. 1323 01:14:21,395 --> 01:14:22,496 And... 1324 01:14:24,365 --> 01:14:27,735 there have been some concerns about our methods. 1325 01:14:27,768 --> 01:14:29,902 I think it's time we pull back on 1326 01:14:30,537 --> 01:14:31,538 the theatrics. 1327 01:14:34,508 --> 01:14:35,875 The theatrics? 1328 01:14:37,611 --> 01:14:39,012 Is that what you think I do? 1329 01:14:39,046 --> 01:14:41,115 -No, not per se. -Theatrics? 1330 01:14:41,148 --> 01:14:44,051 Look, I think you're an amazingly gifted man. 1331 01:14:44,084 --> 01:14:47,388 I think it's possible you may actually walk 1332 01:14:47,421 --> 01:14:48,789 hand in hand with God. 1333 01:14:48,822 --> 01:14:52,126 I am so grateful that you came here. 1334 01:14:52,159 --> 01:14:55,796 But we have to start paying attention to the idea 1335 01:14:55,829 --> 01:14:57,965 that we can control how we're perceived. 1336 01:14:57,998 --> 01:15:00,267 What does it matter how we're perceived, Chuck? 1337 01:15:00,300 --> 01:15:03,170 Kids are getting saved by the Holy Spirit. 1338 01:15:03,203 --> 01:15:05,038 And you can't control the Holy Spirit, man. 1339 01:15:05,072 --> 01:15:07,941 But we can control our ministry. 1340 01:15:08,842 --> 01:15:10,043 And we must. 1341 01:15:11,845 --> 01:15:13,046 I'll cover things here 1342 01:15:13,080 --> 01:15:16,283 while you help them there. 1343 01:15:16,550 --> 01:15:18,419 No. 1344 01:15:18,452 --> 01:15:20,988 No, I don't feel the Lord calling me to that. 1345 01:15:21,655 --> 01:15:22,656 Mmm-mmm. 1346 01:15:23,123 --> 01:15:24,358 I'll do it. 1347 01:15:28,462 --> 01:15:29,696 Yeah, I, uh... 1348 01:15:30,664 --> 01:15:32,366 I feel called. 1349 01:15:32,399 --> 01:15:34,001 I was just picking up more tracts. 1350 01:15:34,034 --> 01:15:35,669 No, that's okay. 1351 01:15:35,702 --> 01:15:37,304 Uh, door's always open. 1352 01:15:37,838 --> 01:15:39,039 Uh... 1353 01:15:40,073 --> 01:15:41,508 Why not, Greg? 1354 01:15:41,542 --> 01:15:43,477 Far out. Great. 1355 01:15:43,510 --> 01:15:44,511 Okay, thank you. 1356 01:15:48,782 --> 01:15:50,384 Problem solved. 1357 01:16:00,027 --> 01:16:01,428 You nervous? 1358 01:16:01,862 --> 01:16:03,063 No. 1359 01:16:04,465 --> 01:16:06,166 Little nervous. Maybe a little nervous. 1360 01:16:06,200 --> 01:16:07,668 Definitely a little bit nervous. 1361 01:16:07,701 --> 01:16:08,702 You got this. 1362 01:16:10,704 --> 01:16:13,040 So, we arranged a guest speaker 1363 01:16:13,073 --> 01:16:15,275 for you youngsters tonight. 1364 01:16:16,076 --> 01:16:17,444 Well, he's a minister. 1365 01:16:17,478 --> 01:16:20,681 He put it here on his coloring book he made for you. 1366 01:16:21,782 --> 01:16:24,017 His name is, uh, Greg Laurie. 1367 01:16:25,252 --> 01:16:26,720 So, um... 1368 01:16:28,755 --> 01:16:29,790 Come on up. 1369 01:16:33,894 --> 01:16:35,295 All right. Hey, everyone. Ooh. 1370 01:16:35,329 --> 01:16:36,763 Oh, that's really bright. 1371 01:16:36,797 --> 01:16:38,699 Um, thanks for comin' tonight. 1372 01:16:38,732 --> 01:16:40,033 Uh, thank you, Father Malone 1373 01:16:40,067 --> 01:16:41,902 for that warm introduction. 1374 01:16:41,936 --> 01:16:43,770 My name is Greg Laurie, 1375 01:16:43,804 --> 01:16:47,574 and I am totally sold out on Jesus. Can you dig it? 1376 01:16:47,608 --> 01:16:48,675 Yeah. 1377 01:16:48,709 --> 01:16:49,843 Let's get right to it. 1378 01:16:49,877 --> 01:16:51,144 You got your Bibles, everybody? 1379 01:16:51,411 --> 01:16:52,412 Yes! 1380 01:16:52,446 --> 01:16:53,881 All right, well, this is the Word of God. 1381 01:16:53,915 --> 01:16:56,583 This is life. Let's open it together. 1382 01:17:11,933 --> 01:17:13,300 - That was awesome! - Mmm-hmm. 1383 01:17:13,333 --> 01:17:15,369 Right? It was totally awesome. 1384 01:17:15,402 --> 01:17:16,470 It was so good. 1385 01:17:16,503 --> 01:17:18,539 And they followed me. It was like they got it. 1386 01:17:18,572 --> 01:17:19,974 -Yes. -They got it. It was natural. 1387 01:17:20,008 --> 01:17:21,608 -It was so natural. -Right? 1388 01:17:22,476 --> 01:17:23,844 Oh, my gosh! 1389 01:17:23,877 --> 01:17:25,546 That was amazing! 1390 01:17:29,149 --> 01:17:30,551 I'm so proud of you. 1391 01:17:31,885 --> 01:17:33,587 Thank you. 1392 01:17:33,620 --> 01:17:34,888 Okay, Neil, we can see you 1393 01:17:34,923 --> 01:17:36,690 coming down the ladder now. 1394 01:17:39,059 --> 01:17:41,029 Guys, guys. 1395 01:17:41,061 --> 01:17:43,564 That's one small step for man, 1396 01:17:44,966 --> 01:17:48,101 one giant leap for mankind. 1397 01:17:51,204 --> 01:17:52,806 I cannot believe it! 1398 01:17:59,513 --> 01:18:00,547 Me too. 1399 01:18:01,682 --> 01:18:03,317 This is such a trip, babe. 1400 01:18:10,490 --> 01:18:11,725 Is he okay? 1401 01:18:11,758 --> 01:18:13,160 I think he's okay. 1402 01:18:14,194 --> 01:18:15,362 Greg. 1403 01:18:17,631 --> 01:18:18,899 Hello? 1404 01:18:18,933 --> 01:18:20,534 Gerger. Hi. 1405 01:18:24,072 --> 01:18:26,106 Could you not call me that anymore? 1406 01:18:26,873 --> 01:18:28,442 Did you see it? 1407 01:18:30,110 --> 01:18:32,879 Yeah. The whole world saw it. 1408 01:18:32,914 --> 01:18:33,982 Listen, 1409 01:18:34,015 --> 01:18:36,183 Gerger, can you come home? 1410 01:18:36,783 --> 01:18:37,986 I just need you. 1411 01:18:38,019 --> 01:18:39,586 I really miss you. 1412 01:18:39,620 --> 01:18:41,588 -Mom, I have a new... -Dale left. 1413 01:18:42,823 --> 01:18:45,125 They all leave. 1414 01:18:47,461 --> 01:18:49,363 Can you please come home? 1415 01:18:51,099 --> 01:18:53,533 I am home now, Mom, and I just... 1416 01:18:55,402 --> 01:18:57,471 I need to be where I am right now. 1417 01:18:59,007 --> 01:19:00,874 But, listen, I've got some good news. 1418 01:19:02,110 --> 01:19:03,644 My girlfriend, Cathe, 1419 01:19:05,512 --> 01:19:08,248 I'm gonna ask her to marry me, Mom. 1420 01:19:10,384 --> 01:19:12,419 Mom? 1421 01:19:13,021 --> 01:19:14,688 Sing for me, Gerger. 1422 01:19:18,059 --> 01:19:19,459 Sing. 1423 01:19:21,595 --> 01:19:22,763 Not tonight, Mom. 1424 01:19:24,398 --> 01:19:25,799 But maybe next time. 1425 01:19:45,719 --> 01:19:47,187 How's your steak, Dodie? 1426 01:19:47,220 --> 01:19:49,289 I think I wanna be a vegetarian. 1427 01:19:52,626 --> 01:19:54,628 So, Greg, 1428 01:19:56,697 --> 01:19:59,566 what are your plans now that you graduated? 1429 01:19:59,599 --> 01:20:01,234 Dad. 1430 01:20:01,268 --> 01:20:04,471 I'm actually, uh, very involved with the church 1431 01:20:04,504 --> 01:20:06,406 that Cathe and I are going to. 1432 01:20:06,440 --> 01:20:09,376 Hmm. Yeah. Cathe told us about the church. 1433 01:20:09,409 --> 01:20:12,679 -Yeah. -And do they pay you at, uh, at this church? 1434 01:20:13,915 --> 01:20:15,917 Do they, um... No. 1435 01:20:15,950 --> 01:20:18,251 No, they don't, as of now. 1436 01:20:18,285 --> 01:20:20,520 -It's more of a, um... -He volunteers. 1437 01:20:20,554 --> 01:20:23,690 Yeah, yeah. It's more of a volunteer situation. 1438 01:20:23,724 --> 01:20:25,425 But the, uh, the dream 1439 01:20:25,459 --> 01:20:28,129 is to actually start my own church one day. 1440 01:20:28,162 --> 01:20:29,796 - Yeah, that's the dream. - Hmm. 1441 01:20:30,630 --> 01:20:32,399 We need more churches, do we, Greg? 1442 01:20:33,567 --> 01:20:35,235 -How do you pay the rent? -Dad. 1443 01:20:35,268 --> 01:20:37,004 Mom, can you please help? 1444 01:20:37,038 --> 01:20:38,238 It's a fair question. 1445 01:20:38,271 --> 01:20:39,706 You should really stay for dessert. 1446 01:20:39,740 --> 01:20:41,274 They do blood samples and fingerprints. 1447 01:20:41,308 --> 01:20:42,509 Oh, Dodie. 1448 01:20:43,810 --> 01:20:44,644 Look, Mr. Martin, 1449 01:20:44,678 --> 01:20:46,279 I know that you may not approve 1450 01:20:46,313 --> 01:20:48,749 of everything that Cathe and I are doing, but 1451 01:20:49,917 --> 01:20:51,085 I just think that it may be 1452 01:20:51,119 --> 01:20:52,419 because you don't understand it really. 1453 01:20:52,452 --> 01:20:55,056 And what I want you to know is that it's real. 1454 01:20:55,089 --> 01:20:56,190 It really is. 1455 01:20:56,224 --> 01:20:59,227 And I've got plans for my life, sir. 1456 01:20:59,259 --> 01:21:02,796 And I just want Cathe to be a part of that. 1457 01:21:02,829 --> 01:21:05,099 You're right, Greg. I don't understand it. 1458 01:21:05,133 --> 01:21:06,366 And I don't need to, 1459 01:21:07,068 --> 01:21:08,236 so long as you understand 1460 01:21:08,268 --> 01:21:10,171 that you are never gonna marry my daughter. 1461 01:21:10,204 --> 01:21:12,339 Sir, I think that you're prematurely judging me. 1462 01:21:12,372 --> 01:21:13,908 Just listen to me for a second. 1463 01:21:14,875 --> 01:21:16,777 The answer is no, 1464 01:21:16,810 --> 01:21:20,313 and the sooner you accept that, the better, okay? 1465 01:21:32,592 --> 01:21:36,563 ♪ There is a house in New Orleans 1466 01:21:36,596 --> 01:21:37,999 We've decided to seek someone 1467 01:21:38,032 --> 01:21:39,366 more qualified, son. 1468 01:21:40,767 --> 01:21:42,435 You decided? 1469 01:21:43,703 --> 01:21:45,872 Look, if you wanna take my name off the program, 1470 01:21:45,907 --> 01:21:47,141 that is totally fine. 1471 01:21:47,175 --> 01:21:48,408 I just wanna serve. 1472 01:21:48,441 --> 01:21:49,977 We probably threw you into this whole thing 1473 01:21:50,011 --> 01:21:51,279 a little too quickly. 1474 01:21:51,311 --> 01:21:52,846 Thanks for understanding, Greg. 1475 01:21:52,879 --> 01:21:54,748 There are plenty of other ways to serve. 1476 01:21:57,717 --> 01:21:59,619 I was leading kids to Christ. 1477 01:21:59,653 --> 01:22:01,488 Lonnie, we need a break. 1478 01:22:01,521 --> 01:22:03,690 This isn't just about you, Lonnie. 1479 01:22:03,723 --> 01:22:04,591 We need it. 1480 01:22:04,624 --> 01:22:05,725 What's the problem? 1481 01:22:05,759 --> 01:22:06,793 The problem is I feel like 1482 01:22:06,827 --> 01:22:08,628 I don't have my husband anymore. 1483 01:22:08,662 --> 01:22:10,164 You don't know what I do, Connie. 1484 01:22:10,198 --> 01:22:11,464 You couldn't do what I do. 1485 01:22:11,498 --> 01:22:12,967 - No one can do what I do! - Lonnie, 1486 01:22:13,000 --> 01:22:14,534 - you're not listening to me! - You're just jealous. 1487 01:22:14,568 --> 01:22:16,403 Jealous of me just like Chuck. 1488 01:22:16,436 --> 01:22:17,871 But I know your tricks, man. 1489 01:22:17,904 --> 01:22:19,040 No, no, no. 1490 01:22:20,340 --> 01:22:21,541 No, that's not true. 1491 01:22:21,575 --> 01:22:22,910 That's absolutely true! 1492 01:22:22,944 --> 01:22:25,980 You wanna act like this is all about God. 1493 01:22:28,049 --> 01:22:29,749 It's really all about you. 1494 01:22:30,717 --> 01:22:35,990 ♪ Well, I got one foot on the platform 1495 01:22:37,490 --> 01:22:39,060 ♪ The other foot on the train 1496 01:22:39,093 --> 01:22:42,330 He's just under a lot of stress, you know? And there's, like... 1497 01:22:42,362 --> 01:22:45,967 There's this side to him that's, like, really unpredictable. 1498 01:22:46,000 --> 01:22:49,136 I think we need to take a break if that's okay. 1499 01:22:49,170 --> 01:22:50,637 Could we just... 1500 01:22:50,670 --> 01:22:52,572 Could we just have a break, Chuck? 1501 01:22:53,406 --> 01:22:55,142 I know you're hurting right now. 1502 01:22:55,910 --> 01:22:57,510 I'll talk to him. 1503 01:23:00,248 --> 01:23:01,581 Thanks, Chuck. 1504 01:23:04,551 --> 01:23:07,787 Do not abandon me! Do not abandon me! 1505 01:23:10,358 --> 01:23:14,728 ♪ They call the Rising Sun 1506 01:23:16,364 --> 01:23:19,499 ♪ And it's been the ruin... 1507 01:23:19,532 --> 01:23:22,669 Forgive me, Father, for I have sinned. 1508 01:23:23,904 --> 01:23:26,740 Please, just continue to use me. 1509 01:23:29,377 --> 01:23:31,178 Do not abandon me. 1510 01:23:34,547 --> 01:23:36,683 ♪ Lookin' past the hair 1511 01:23:36,716 --> 01:23:38,752 ♪ And straight to his eyes 1512 01:23:38,785 --> 01:23:41,688 ♪ People finally comin' around ♪ 1513 01:23:57,104 --> 01:23:58,438 Love Song! 1514 01:24:04,178 --> 01:24:05,913 This is God's Word. 1515 01:24:06,579 --> 01:24:07,747 Let's open it together. 1516 01:24:07,781 --> 01:24:09,417 The Lord is telling me that someone here 1517 01:24:09,449 --> 01:24:10,884 has a deafness in their ear. 1518 01:24:10,918 --> 01:24:12,819 -Who is it? -Not now, Lonnie. 1519 01:24:12,852 --> 01:24:15,189 Guys, just keep playing. Just keep playing, all right? 1520 01:24:15,222 --> 01:24:16,690 Someone here needs healing. 1521 01:24:16,723 --> 01:24:18,926 -Get back on your instruments. -Not now. Sit down, Lonnie. 1522 01:24:18,960 --> 01:24:19,859 Someone needs healing. 1523 01:24:19,893 --> 01:24:21,162 The Spirit needs to heal someone. 1524 01:24:21,195 --> 01:24:22,529 Sit down. 1525 01:24:29,103 --> 01:24:30,804 What's your problem with me, man? 1526 01:24:30,837 --> 01:24:32,706 Not everything needs to be a spectacle. 1527 01:24:32,739 --> 01:24:35,142 The Spirit of God is not a spectacle, 1528 01:24:35,176 --> 01:24:36,277 It's an encounter. 1529 01:24:36,310 --> 01:24:38,279 And I do what the Spirit leads me to do. 1530 01:24:38,312 --> 01:24:40,281 No. You use the Spirit 1531 01:24:40,314 --> 01:24:41,781 as an excuse to do whatever you want! 1532 01:24:41,815 --> 01:24:44,584 You're just afraid of what God is really gonna do. 1533 01:24:44,617 --> 01:24:47,054 So you're stepping on it. You're holding it down. 1534 01:24:47,989 --> 01:24:50,358 I took a risk on you. 1535 01:24:50,391 --> 01:24:53,127 I brought you in off the street and put you up on that stage. 1536 01:24:53,160 --> 01:24:56,263 You should be proud just to be a part of this movement. 1537 01:24:56,297 --> 01:24:58,765 Without me, there is no movement. 1538 01:24:59,733 --> 01:25:01,102 Is that what you think? 1539 01:25:02,535 --> 01:25:04,238 Check your ego, son. 1540 01:25:04,271 --> 01:25:06,773 I can cast you out as quickly as I brought you in here. 1541 01:25:10,777 --> 01:25:12,645 Well, let me save you the trouble. 1542 01:25:33,300 --> 01:25:34,534 Thank you. 1543 01:25:34,567 --> 01:25:38,372 ♪ Here comes the sun shining down on me 1544 01:25:38,406 --> 01:25:45,545 ♪ I just wanna be glad But you just wanna be free 1545 01:25:45,578 --> 01:25:47,081 ♪ Tell me now 1546 01:25:47,114 --> 01:25:50,817 ♪ Tell me all the reasons why you wanna break my heart 1547 01:25:51,485 --> 01:25:52,953 ♪ Tell me how 1548 01:25:52,987 --> 01:25:56,589 ♪ Tell me how you're managing to force our lives apart 1549 01:25:57,324 --> 01:25:58,658 ♪ Sing it out... ♪ 1550 01:26:49,843 --> 01:26:52,679 Oh, hey, Mom. 1551 01:26:52,712 --> 01:26:55,882 It's me. You had a surgery. You're gonna be all right. 1552 01:26:58,152 --> 01:26:59,719 My face. 1553 01:27:05,725 --> 01:27:07,394 You should've been here. 1554 01:27:09,296 --> 01:27:11,132 I know. 1555 01:27:11,165 --> 01:27:14,368 I've just been trying to figure out some things on my own. 1556 01:27:14,401 --> 01:27:16,437 Trying to make you proud. 1557 01:27:16,470 --> 01:27:17,737 Make our name mean something, you know? 1558 01:27:17,770 --> 01:27:18,805 Like you always said... 1559 01:27:18,838 --> 01:27:20,541 Oh, stop with that, Gerger. 1560 01:27:20,574 --> 01:27:21,942 It doesn't matter. 1561 01:27:22,443 --> 01:27:24,145 It's just a name. 1562 01:27:24,811 --> 01:27:26,813 It's not even yours. 1563 01:27:28,249 --> 01:27:29,749 What? 1564 01:27:29,782 --> 01:27:32,119 He's not your father, Greg. 1565 01:27:33,087 --> 01:27:36,056 He adopted you when you were little. 1566 01:27:36,957 --> 01:27:39,226 And he did care about you. 1567 01:27:40,693 --> 01:27:42,695 He was a good man. 1568 01:27:43,597 --> 01:27:47,034 A good man? Mom, he left us. 1569 01:27:47,800 --> 01:27:49,903 No, we left him. 1570 01:27:50,770 --> 01:27:53,207 He would have left us eventually. 1571 01:27:54,575 --> 01:27:55,943 They all do. 1572 01:27:59,313 --> 01:28:00,747 I'm sorry. 1573 01:28:01,348 --> 01:28:02,917 You know what? 1574 01:28:02,950 --> 01:28:05,885 Why do I always break things? 1575 01:28:31,579 --> 01:28:32,980 Is that your dad? 1576 01:28:35,349 --> 01:28:37,418 No, actually. 1577 01:28:39,053 --> 01:28:42,923 Guess now I know why I always felt like an orphan. 1578 01:28:44,391 --> 01:28:46,627 We're all orphans. 1579 01:28:46,660 --> 01:28:48,229 It's a movement of orphans. 1580 01:28:55,703 --> 01:28:56,903 No. 1581 01:28:58,172 --> 01:28:59,406 No. Come on. 1582 01:29:00,474 --> 01:29:02,543 Lonnie, don't go. 1583 01:29:02,576 --> 01:29:05,479 We need you here. I need you here. 1584 01:29:06,413 --> 01:29:07,982 I start things, man. 1585 01:29:08,881 --> 01:29:10,384 It's what I do. 1586 01:29:12,019 --> 01:29:14,154 And then when people are done with me, 1587 01:29:15,689 --> 01:29:17,191 they throw me back. 1588 01:29:19,627 --> 01:29:21,028 Just like Jonah. 1589 01:29:24,431 --> 01:29:25,798 Where you gonna go? 1590 01:29:27,134 --> 01:29:28,302 Florida. 1591 01:29:29,336 --> 01:29:31,372 Work on our marriage. 1592 01:29:31,405 --> 01:29:33,007 Find something new. 1593 01:29:35,009 --> 01:29:36,977 You said we were a family. 1594 01:29:38,545 --> 01:29:40,514 Yeah, families are like bands, man. 1595 01:29:40,547 --> 01:29:41,781 They break up. 1596 01:29:42,650 --> 01:29:44,418 I'm better on my own. 1597 01:29:53,994 --> 01:29:55,862 I never did tell you. 1598 01:29:57,897 --> 01:29:59,533 That first night we met, 1599 01:30:01,801 --> 01:30:03,437 God showed me a vision... 1600 01:30:04,371 --> 01:30:05,506 Of you. 1601 01:30:07,840 --> 01:30:10,978 Speaking before a crowd of thousands. 1602 01:30:14,715 --> 01:30:16,849 Don't let me get in the way of that. 1603 01:30:25,426 --> 01:30:26,826 Then stay here. 1604 01:30:28,095 --> 01:30:29,096 Stay. 1605 01:30:30,397 --> 01:30:32,533 Please, help me get there. 1606 01:30:35,402 --> 01:30:37,071 I can't, little brother. 1607 01:30:40,240 --> 01:30:41,375 I'm sorry. 1608 01:30:51,385 --> 01:30:52,519 He's wrong, you know? 1609 01:30:54,154 --> 01:30:56,290 We'll always be your family. 1610 01:30:58,592 --> 01:30:59,593 Bye, Greg. 1611 01:31:36,063 --> 01:31:38,365 I know you talked to my dad. 1612 01:31:39,233 --> 01:31:41,835 And I'm so sorry that he ruined it. 1613 01:31:41,869 --> 01:31:43,604 I just found out, so I came straight here. 1614 01:31:43,637 --> 01:31:45,539 It's okay, Cath. 1615 01:31:45,572 --> 01:31:46,907 It was just a thought. 1616 01:31:46,940 --> 01:31:48,409 Wasn't like I actually bought a ring or anything. 1617 01:31:50,778 --> 01:31:51,979 Great. 1618 01:31:53,680 --> 01:31:54,681 Well, um... 1619 01:31:55,549 --> 01:31:58,485 I just, uh, wanted to say 1620 01:31:58,519 --> 01:32:03,123 I am very much in favor 1621 01:32:03,157 --> 01:32:05,659 of a future together. 1622 01:32:08,896 --> 01:32:10,364 Yeah. And, uh... 1623 01:32:11,498 --> 01:32:12,499 thank you. 1624 01:32:13,400 --> 01:32:14,468 You're welcome? 1625 01:32:18,105 --> 01:32:20,040 Hey, what's going on? 1626 01:32:20,073 --> 01:32:22,142 It's the same old story, you know? 1627 01:32:22,643 --> 01:32:23,644 Mom was right. 1628 01:32:24,878 --> 01:32:26,113 Right about what? 1629 01:32:26,780 --> 01:32:27,981 Greg. 1630 01:32:28,449 --> 01:32:29,483 Look at me. 1631 01:32:29,950 --> 01:32:31,185 Right about what? 1632 01:32:32,052 --> 01:32:33,954 The fact that everyone leaves. 1633 01:32:35,622 --> 01:32:37,357 Eventually. 1634 01:32:37,391 --> 01:32:39,359 You think you found something solid, 1635 01:32:39,393 --> 01:32:40,494 something firm, 1636 01:32:41,295 --> 01:32:43,497 it all just starts to fall apart. 1637 01:32:44,331 --> 01:32:45,499 And that's what's gonna happen to us 1638 01:32:45,532 --> 01:32:47,134 because that is what happens to everyone. 1639 01:32:47,167 --> 01:32:48,569 It's not. Listen. 1640 01:32:50,003 --> 01:32:51,672 I don't care what my dad says. 1641 01:32:51,705 --> 01:32:54,842 I don't care what your name is, where you come from, 1642 01:32:54,875 --> 01:32:57,244 and how much money you make, any of that. 1643 01:32:57,978 --> 01:32:59,713 You have a place where you belong. 1644 01:33:01,882 --> 01:33:03,183 It's with me. 1645 01:33:03,817 --> 01:33:05,085 It's with us. 1646 01:33:05,118 --> 01:33:07,554 Haven't you learned anything in the last year? 1647 01:33:08,388 --> 01:33:09,289 Greg. 1648 01:33:09,323 --> 01:33:10,724 I know that you think you mean that... 1649 01:33:10,757 --> 01:33:12,759 I do. I do mean that. 1650 01:33:16,263 --> 01:33:19,833 But I love you, and I wanna be with you. 1651 01:33:19,867 --> 01:33:21,702 I don't think that you really 1652 01:33:23,170 --> 01:33:24,605 know what you want. 1653 01:33:26,473 --> 01:33:28,208 Maybe you're the one who doesn't know what you want. 1654 01:33:28,242 --> 01:33:30,477 Well, obviously, Cath, look at us! 1655 01:33:30,511 --> 01:33:33,146 Yeah, look at us! We're... We're arguing. 1656 01:33:33,180 --> 01:33:34,781 We're talking about our feelings. 1657 01:33:34,815 --> 01:33:36,517 We're... We're working through things. 1658 01:33:36,550 --> 01:33:39,586 It's called being in a relationship, idiot. 1659 01:33:43,690 --> 01:33:44,691 What is... 1660 01:33:47,261 --> 01:33:48,795 What is wrong with you? 1661 01:33:51,198 --> 01:33:53,500 Why aren't you fighting for this? 1662 01:33:53,534 --> 01:33:55,135 Come on, fight for me. 1663 01:33:59,773 --> 01:34:00,774 Wow. 1664 01:34:02,676 --> 01:34:05,646 You know, you say that you're looking for the truth. 1665 01:34:07,015 --> 01:34:10,417 I really just think you're looking for an excuse to be unhappy. 1666 01:34:12,719 --> 01:34:14,221 So go ahead. 1667 01:34:14,254 --> 01:34:16,056 Don't let me stand in your way. 1668 01:34:47,956 --> 01:34:50,524 Congrats, Dad. You win. 1669 01:34:51,158 --> 01:34:52,426 We broke up. 1670 01:34:59,900 --> 01:35:01,568 Cathe, I hope you know that... 1671 01:35:10,044 --> 01:35:11,612 I love you, Mouse. 1672 01:35:13,915 --> 01:35:15,782 More than anything in the world. 1673 01:35:18,585 --> 01:35:20,721 I just don't wanna see you get hurt. 1674 01:35:22,289 --> 01:35:24,825 I just wish you could experience this. 1675 01:35:26,060 --> 01:35:28,528 Dad, it's not just for hippies. 1676 01:35:28,562 --> 01:35:30,764 It's so much bigger than that. 1677 01:35:41,909 --> 01:35:43,243 I love you too. 1678 01:35:46,014 --> 01:35:51,184 ♪ Welcome 1679 01:35:52,753 --> 01:35:54,454 ♪ Back 1680 01:35:59,927 --> 01:36:05,198 ♪ Welcome back to the things that you once 1681 01:36:05,232 --> 01:36:06,900 ♪ Believed in ♪ 1682 01:36:13,840 --> 01:36:15,242 Everyone's waiting. 1683 01:36:15,809 --> 01:36:17,177 They're expecting Lonnie. 1684 01:36:19,080 --> 01:36:21,481 Chuck, this never was about Lonnie 1685 01:36:22,549 --> 01:36:23,617 or you 1686 01:36:24,184 --> 01:36:25,819 or any one person. 1687 01:36:26,720 --> 01:36:27,788 He wasn't ready. 1688 01:36:28,855 --> 01:36:30,190 Maybe I wasn't ready. 1689 01:36:30,925 --> 01:36:32,325 I pushed him too hard. 1690 01:36:33,527 --> 01:36:35,930 I made a real mess of things, Kay. 1691 01:36:37,597 --> 01:36:38,598 You ever think 1692 01:36:39,666 --> 01:36:42,369 maybe God chose the wrong person? 1693 01:36:44,038 --> 01:36:45,305 Chuck, 1694 01:36:48,009 --> 01:36:50,243 listen to those people. 1695 01:36:51,979 --> 01:36:54,381 Feel the spirit in this place. 1696 01:36:56,283 --> 01:36:57,884 You think you're important enough 1697 01:36:57,919 --> 01:36:59,519 to get in the way of that? 1698 01:37:02,789 --> 01:37:05,093 Don't be so arrogant to think that God 1699 01:37:05,126 --> 01:37:07,294 can't work through your failures. 1700 01:37:55,408 --> 01:37:56,843 Thought I'd say goodbye. 1701 01:37:56,877 --> 01:37:57,979 Yeah? 1702 01:37:58,946 --> 01:38:00,447 Seems to be going around. 1703 01:38:06,087 --> 01:38:07,487 Why aren't you in there? 1704 01:38:07,521 --> 01:38:09,157 I feel like worshipping alone. 1705 01:38:10,690 --> 01:38:13,627 I'm no expert, but I don't think that's how this works. 1706 01:38:14,962 --> 01:38:16,030 You? 1707 01:38:16,063 --> 01:38:17,430 Headed back to New York. 1708 01:38:18,698 --> 01:38:22,335 You know, when they gave me this story, I didn't want it. 1709 01:38:23,303 --> 01:38:25,072 Kind of thought it was beneath me. 1710 01:38:25,106 --> 01:38:28,209 I cover wars and riots and politics. 1711 01:38:28,242 --> 01:38:30,077 Important things. 1712 01:38:30,111 --> 01:38:32,546 Hippies and Jesus... 1713 01:38:34,815 --> 01:38:36,783 Now, man, I don't know. 1714 01:38:36,817 --> 01:38:39,653 Our country is a dark and divided place. 1715 01:38:40,154 --> 01:38:41,621 But in that tent, 1716 01:38:42,722 --> 01:38:44,457 there's hope. 1717 01:38:44,491 --> 01:38:48,930 And unity and miracles that I can't even explain. 1718 01:38:48,963 --> 01:38:50,363 And it's spreading. 1719 01:38:51,098 --> 01:38:52,866 It's not just here. 1720 01:38:52,899 --> 01:38:56,070 Where, and how far, I'm not sure yet. 1721 01:38:56,103 --> 01:38:57,804 That's what I'm gonna find out. 1722 01:38:59,439 --> 01:39:01,541 I don't know if any of this is real. 1723 01:39:02,910 --> 01:39:04,811 I kind of hope it is, to be honest. 1724 01:39:07,215 --> 01:39:09,349 And even if you can't see it right now, 1725 01:39:10,517 --> 01:39:12,053 it's a family, man. 1726 01:39:13,453 --> 01:39:14,821 Don't give up on it. 1727 01:39:17,524 --> 01:39:18,859 It's my advice, anyway. 1728 01:39:20,627 --> 01:39:22,829 You take care of yourself, Greg. 1729 01:39:22,863 --> 01:39:23,931 Yeah, you too. 1730 01:39:25,732 --> 01:39:27,500 Uh, hey, who are you writing this for? 1731 01:39:27,534 --> 01:39:29,536 Is this a book or newspaper? 1732 01:39:30,004 --> 01:39:31,105 A magazine. 1733 01:39:33,373 --> 01:39:34,574 Which one? 1734 01:40:03,737 --> 01:40:06,941 Race you to the water. Come on. Let's go! 1735 01:40:12,479 --> 01:40:13,948 It's gonna be different now. 1736 01:40:14,848 --> 01:40:15,950 You'll see. 1737 01:40:23,523 --> 01:40:26,928 ♪ Fly me to the moon 1738 01:40:26,961 --> 01:40:31,898 ♪ Let me play among the stars 1739 01:40:31,933 --> 01:40:35,769 ♪ Let me see what spring is like 1740 01:40:35,802 --> 01:40:39,974 ♪ On Jupiter and Mars ♪ 1741 01:40:40,975 --> 01:40:42,009 Hey. 1742 01:40:49,516 --> 01:40:51,551 I don't care about your face, Mom. 1743 01:40:52,752 --> 01:40:54,088 Yeah? 1744 01:40:54,121 --> 01:40:55,423 How's my hair? 1745 01:40:57,490 --> 01:40:59,526 I love you just the way you are. 1746 01:41:00,227 --> 01:41:01,228 Why? 1747 01:41:04,365 --> 01:41:07,068 I don't want you to end up like me, Greg. 1748 01:41:10,637 --> 01:41:12,106 I know that you did your best. 1749 01:41:13,606 --> 01:41:15,142 I can do better. 1750 01:41:15,675 --> 01:41:16,676 Hey. 1751 01:41:18,913 --> 01:41:20,047 We both can. 1752 01:41:22,849 --> 01:41:25,052 I'm sorry I didn't tell you about your father. 1753 01:41:27,254 --> 01:41:28,655 But, Greg... 1754 01:41:30,724 --> 01:41:32,759 your name is no mistake. 1755 01:41:35,229 --> 01:41:36,696 I can see it. 1756 01:41:38,631 --> 01:41:41,634 Life from death. 1757 01:41:44,438 --> 01:41:46,606 Whatever it is you found, 1758 01:41:49,377 --> 01:41:50,911 maybe it's real. 1759 01:41:52,612 --> 01:41:53,948 It is, Mom. 1760 01:41:55,016 --> 01:41:56,250 It really is. 1761 01:41:58,718 --> 01:42:00,921 Maybe it can be real for me too. 1762 01:42:05,359 --> 01:42:06,826 I love you, Mom. 1763 01:42:15,403 --> 01:42:17,238 Oh, boy. 1764 01:42:23,576 --> 01:42:25,246 You were out past curfew. 1765 01:42:26,679 --> 01:42:29,883 -You okay? -Oh, I'm all right, babe. 1766 01:42:29,917 --> 01:42:33,154 I know I've been distracted. I haven't been around a lot. 1767 01:42:33,187 --> 01:42:34,255 No, Dad. Stop. 1768 01:42:35,889 --> 01:42:39,226 I have something that I wanna say to you. 1769 01:42:44,631 --> 01:42:45,966 You see, um... 1770 01:42:47,634 --> 01:42:49,636 I was almost done with this 1771 01:42:50,304 --> 01:42:51,905 whole Christianity thing. 1772 01:42:53,240 --> 01:42:54,607 And I was like, 1773 01:42:55,575 --> 01:42:57,144 "Where's the love?" You know? 1774 01:42:58,312 --> 01:43:00,580 "What are we even doing here? 1775 01:43:00,613 --> 01:43:03,883 "Where is Jesus in all of this? 1776 01:43:03,918 --> 01:43:06,353 "He seemed like a radical dude. I'd like him. 1777 01:43:06,387 --> 01:43:09,689 "But this? I don't know." 1778 01:43:11,125 --> 01:43:14,295 But then you did what nobody else would even dare to do. 1779 01:43:15,963 --> 01:43:19,666 You let the hippies in. 1780 01:43:19,699 --> 01:43:22,735 Come to find out, Jesus came in with them. 1781 01:43:25,072 --> 01:43:26,673 And you know what? 1782 01:43:27,707 --> 01:43:29,944 I'm proud of you. 1783 01:43:29,977 --> 01:43:32,745 You opened yourself up to something you didn't understand. 1784 01:43:33,880 --> 01:43:36,183 And I'm changed because of it. 1785 01:43:36,217 --> 01:43:37,784 Thousands of us are. 1786 01:43:39,487 --> 01:43:42,889 But you don't have to carry it all, okay? 1787 01:43:42,923 --> 01:43:44,858 Don't lose yourself in all of it. 1788 01:43:45,226 --> 01:43:46,826 Okay. 1789 01:43:46,860 --> 01:43:49,863 Also, don't do drugs. 1790 01:44:06,514 --> 01:44:07,915 Thought I might find you here. 1791 01:44:09,749 --> 01:44:11,152 Do you mind? 1792 01:44:15,855 --> 01:44:18,725 So I recently heard about this little church 1793 01:44:18,758 --> 01:44:20,127 up in Riverside. 1794 01:44:20,161 --> 01:44:22,729 Pretty near that place where you did that Bible study. 1795 01:44:24,431 --> 01:44:25,698 And it seems that their leadership 1796 01:44:25,732 --> 01:44:27,767 had an issue about something 1797 01:44:27,800 --> 01:44:29,270 and ended splitting up. 1798 01:44:29,303 --> 01:44:31,105 They took everything. 1799 01:44:31,138 --> 01:44:34,674 They left an empty, abandoned building 1800 01:44:35,543 --> 01:44:36,944 where a church used to be. 1801 01:44:38,811 --> 01:44:40,014 Seems a shame, doesn't it? 1802 01:44:42,483 --> 01:44:44,884 But that's what people do sometimes. 1803 01:44:44,919 --> 01:44:46,921 They lose sight of what's important. 1804 01:44:48,589 --> 01:44:52,993 Fortunately, God has a long history of using flawed people. 1805 01:44:54,628 --> 01:44:56,096 I'm sorry, son. 1806 01:44:56,130 --> 01:44:58,265 I didn't stand up for you when I should have. 1807 01:44:59,333 --> 01:45:00,700 I was wrong for that. 1808 01:45:04,605 --> 01:45:05,805 Thank you. 1809 01:45:09,776 --> 01:45:13,813 So, what happened to that church? 1810 01:45:15,282 --> 01:45:16,584 Oh, I bought it. 1811 01:45:16,617 --> 01:45:18,252 This morning. 1812 01:45:18,285 --> 01:45:20,020 It's like an empty canvas. 1813 01:45:21,055 --> 01:45:23,958 Seems perfect for an artist like you. 1814 01:45:27,661 --> 01:45:31,599 You want me to work there for you? 1815 01:45:31,632 --> 01:45:34,501 It's not my church. It's yours. 1816 01:45:36,736 --> 01:45:38,771 This movement started at Calvary, 1817 01:45:38,805 --> 01:45:40,674 but it can't stay here. 1818 01:45:40,708 --> 01:45:44,211 So, go build something great. 1819 01:45:45,613 --> 01:45:46,914 I don't know what to say. 1820 01:45:47,648 --> 01:45:48,983 Say yes. 1821 01:45:51,619 --> 01:45:53,120 Yes. 1822 01:45:55,289 --> 01:45:56,490 Pastor Chuck... 1823 01:45:59,859 --> 01:46:02,062 I don't think I can ever do what you do. 1824 01:46:02,096 --> 01:46:03,097 No. 1825 01:46:03,731 --> 01:46:05,132 You'll do better. 1826 01:46:10,803 --> 01:46:11,838 Hey, man. 1827 01:46:11,871 --> 01:46:13,173 Hey, sorry to bother you. 1828 01:46:13,207 --> 01:46:16,076 Is this the beach where people get baptized? 1829 01:46:16,110 --> 01:46:18,345 Yeah. Yeah, it is. Pirate's Cove. 1830 01:46:18,646 --> 01:46:19,879 Cool. 1831 01:46:19,913 --> 01:46:21,382 My friends and I heard about it on the radio 1832 01:46:21,415 --> 01:46:22,616 and drove all the way here. 1833 01:46:22,650 --> 01:46:23,917 Where from? 1834 01:46:24,318 --> 01:46:25,352 Texas. 1835 01:46:25,386 --> 01:46:27,254 Texas. 1836 01:46:27,288 --> 01:46:32,059 We wanna get baptized but didn't know how or when... 1837 01:46:33,427 --> 01:46:34,561 How about right now? 1838 01:46:54,847 --> 01:46:56,383 Amen. Amen. 1839 01:47:18,706 --> 01:47:20,207 Good evening, sir. 1840 01:47:20,240 --> 01:47:23,477 Um, I know that you don't like me very much and... 1841 01:47:23,510 --> 01:47:24,945 She's in the dining room. 1842 01:47:26,246 --> 01:47:27,247 Oh. 1843 01:47:27,614 --> 01:47:28,615 Okay. 1844 01:47:30,117 --> 01:47:31,785 I didn't see that coming. 1845 01:47:31,819 --> 01:47:33,053 Go ahead, son. 1846 01:47:34,655 --> 01:47:36,156 Hey. Hi. 1847 01:47:36,657 --> 01:47:37,825 Hi, Greg. 1848 01:47:37,857 --> 01:47:39,793 Hi. Good evening. 1849 01:47:39,827 --> 01:47:41,528 Sorry to barge in so late... 1850 01:47:42,496 --> 01:47:44,365 I, uh... 1851 01:47:44,398 --> 01:47:46,700 I did not know how wet I was until just right now. 1852 01:47:46,734 --> 01:47:47,968 And your hardwood floors. 1853 01:47:48,001 --> 01:47:49,169 Oh, I'm so sorry. 1854 01:47:49,203 --> 01:47:51,105 And you're not wearing any shoes. 1855 01:47:52,506 --> 01:47:55,242 Yeah. Yeah, I'm not. You're right about that. 1856 01:47:55,275 --> 01:47:58,112 But I just gotta tell you something. 1857 01:47:58,145 --> 01:48:00,080 I've been really stupid lately. 1858 01:48:01,515 --> 01:48:03,050 Obviously, you know that. 1859 01:48:03,083 --> 01:48:04,485 I'm sure you've heard. 1860 01:48:05,953 --> 01:48:08,789 I am so sorry that I pushed you away. 1861 01:48:08,822 --> 01:48:10,190 And I hurt you. 1862 01:48:11,258 --> 01:48:12,359 It was so dumb. 1863 01:48:12,926 --> 01:48:14,061 It was really dumb. 1864 01:48:14,094 --> 01:48:16,597 -Really dumb. -It really was. 1865 01:48:16,630 --> 01:48:17,865 The dumbest. 1866 01:48:17,897 --> 01:48:19,466 Yeah. 1867 01:48:19,500 --> 01:48:21,168 But I wanted to ask you 1868 01:48:21,201 --> 01:48:24,004 if you still mean what you said the other day 1869 01:48:24,037 --> 01:48:25,339 about what you want 1870 01:48:26,507 --> 01:48:27,541 with us. 1871 01:48:29,777 --> 01:48:32,079 Because I got really big plans, Cathe. 1872 01:48:34,314 --> 01:48:36,617 Hopes and dreams. I've got goals. 1873 01:48:39,253 --> 01:48:41,288 And I wanna do it with you. 1874 01:48:42,489 --> 01:48:43,590 Together. 1875 01:48:43,624 --> 01:48:44,625 You and I. 1876 01:48:46,927 --> 01:48:48,462 Because I get you. 1877 01:48:48,495 --> 01:48:49,830 I need you. 1878 01:48:49,863 --> 01:48:51,331 I want you. 1879 01:48:53,167 --> 01:48:54,001 And I... 1880 01:48:54,034 --> 01:48:55,269 "Love you"? 1881 01:48:57,671 --> 01:48:58,672 Yeah. 1882 01:48:59,908 --> 01:49:00,974 Like, a lot. 1883 01:49:02,709 --> 01:49:04,778 And so, what? What is this? 1884 01:49:04,812 --> 01:49:07,381 Is this your way of proposing to me? 1885 01:49:07,714 --> 01:49:09,616 Oh. Um... 1886 01:49:10,784 --> 01:49:12,019 Um... 1887 01:49:13,587 --> 01:49:15,088 Uh... 1888 01:49:20,661 --> 01:49:22,429 What would you say if it was? 1889 01:49:22,463 --> 01:49:24,565 I would say... 1890 01:49:24,598 --> 01:49:28,802 that if you ever get in the way of me and God 1891 01:49:28,836 --> 01:49:30,504 it's over between us. 1892 01:49:31,271 --> 01:49:32,372 So, 1893 01:49:33,340 --> 01:49:35,142 is that your way of saying yes? 1894 01:49:37,344 --> 01:49:38,345 Yes. 1895 01:49:49,656 --> 01:49:50,824 You're so wet. 1896 01:49:50,858 --> 01:49:51,960 I'm so wet. 1897 01:49:55,429 --> 01:49:59,466 ♪ If you wake up and don't want to smile 1898 01:49:59,500 --> 01:50:02,636 ♪ If it takes just a little while 1899 01:50:02,669 --> 01:50:03,837 What is it? 1900 01:50:03,871 --> 01:50:07,274 ♪ Open your eyes and look at the day 1901 01:50:07,307 --> 01:50:09,209 ♪ You'll see things 1902 01:50:09,243 --> 01:50:10,110 Whoa. 1903 01:50:10,143 --> 01:50:11,345 ♪ In a different way 1904 01:50:11,378 --> 01:50:15,282 ♪ Don't stop thinking about tomorrow 1905 01:50:15,315 --> 01:50:19,820 ♪ Don't stop, it'll soon be here 1906 01:50:19,853 --> 01:50:23,390 ♪ It'll be better than before 1907 01:50:23,423 --> 01:50:27,261 ♪ Yesterday's gone Yesterday's gone... ♪ 1908 01:50:32,366 --> 01:50:34,101 He wrote a pretty nice article. 1909 01:50:36,904 --> 01:50:38,539 Seems the movement's everywhere. 1910 01:50:39,072 --> 01:50:40,274 Los Angeles. 1911 01:50:41,341 --> 01:50:42,342 Vegas. 1912 01:50:42,843 --> 01:50:44,344 Even in the South. 1913 01:50:44,378 --> 01:50:46,547 Alabama, Georgia, Florida. 1914 01:50:46,580 --> 01:50:48,882 It's spreadin' like wildfire. 1915 01:50:48,917 --> 01:50:50,284 "Revolution." Wow. 1916 01:50:50,317 --> 01:50:52,185 - I like that. - Me too. 1917 01:50:52,219 --> 01:50:54,221 You know, the first time I saw Josiah, 1918 01:50:54,254 --> 01:50:55,489 he asked me if I thought this 1919 01:50:55,522 --> 01:50:57,891 was the beginning of something or the end. 1920 01:50:57,926 --> 01:50:59,793 Feels to me like the beginning. 1921 01:51:02,964 --> 01:51:05,232 Let's see what God has in mind. 1922 01:51:14,074 --> 01:51:17,210 The Jesus movement is no longer a California fad. 1923 01:51:17,244 --> 01:51:19,379 It's a song-singing, hand-clapping, 1924 01:51:19,413 --> 01:51:21,782 full-fledged, old-fashioned revival 1925 01:51:21,815 --> 01:51:23,350 that's sweeping the country. 1926 01:51:23,383 --> 01:51:26,020 The converts are young people who are turning to Christ 1927 01:51:26,054 --> 01:51:27,721 as their personal savior. 1928 01:51:27,754 --> 01:51:29,489 Their meetings, for the most part, 1929 01:51:29,523 --> 01:51:32,092 are not inside the established churches. 1930 01:51:32,125 --> 01:51:33,627 Jesus loves you. 1931 01:51:33,660 --> 01:51:34,628 Every last one of you. 1932 01:51:34,661 --> 01:51:37,297 I don't care what color you are, 1933 01:51:37,331 --> 01:51:39,800 he loves all of you just the same. 1934 01:51:39,833 --> 01:51:41,902 More than a quarter million youths 1935 01:51:41,936 --> 01:51:43,670 have converged on Dallas, 1936 01:51:43,704 --> 01:51:47,641 former hippies among them now known as Jesus freaks. 1937 01:51:47,674 --> 01:51:50,377 We're told it could very well be the largest 1938 01:51:50,410 --> 01:51:53,614 Christian youth gathering in the history of America. 1939 01:51:53,647 --> 01:51:55,649 This is a Christian happening. 1940 01:51:55,682 --> 01:51:58,185 It's a demonstration of the love of God 1941 01:51:58,218 --> 01:52:02,090 by tens of thousands of young people to the world 1942 01:52:02,122 --> 01:52:05,158 that are saying to the world, "God loves you." 1943 01:52:05,192 --> 01:52:07,461 It's the Jesus Revolution 1944 01:52:07,494 --> 01:52:09,463 that is going on in this country. 1945 01:52:16,037 --> 01:52:17,204 ♪ Hey! 1946 01:52:30,817 --> 01:52:33,955 ♪ Everybody 1947 01:52:33,988 --> 01:52:36,556 ♪ They say there's a man coming 1948 01:52:36,590 --> 01:52:37,758 ♪ Tell me 1949 01:52:37,791 --> 01:52:42,162 ♪ And he walks on water and makes a blind man see 1950 01:52:44,398 --> 01:52:47,969 ♪ All the good people 1951 01:52:48,002 --> 01:52:50,671 ♪ Little boys and girls 1952 01:52:50,704 --> 01:52:53,941 ♪ All the creatures in the whole, wide world 1953 01:52:53,975 --> 01:52:55,509 ♪ You've got a friend 1954 01:52:57,577 --> 01:53:01,715 ♪ If you're feeling down and you're acting real blue 1955 01:53:01,748 --> 01:53:03,183 ♪ Who do you call? 1956 01:53:03,216 --> 01:53:05,819 ♪ You've got a friend in Jesus 1957 01:53:18,765 --> 01:53:25,338 ♪ Down by the water The Sea of Galilee 1958 01:53:25,372 --> 01:53:31,812 ♪ He heals the sick and the broken, yes, he does 1959 01:53:31,845 --> 01:53:35,582 ♪ And they hang him up on the cross 1960 01:53:35,615 --> 01:53:39,553 ♪ They don't understand his kind of love 1961 01:53:39,586 --> 01:53:42,322 ♪ Don't you know he died for us 1962 01:53:42,355 --> 01:53:44,524 ♪ So we can be free, baby 1963 01:53:44,558 --> 01:53:47,494 ♪ You've got a friend in Jesus ♪ 1964 01:54:01,175 --> 01:54:04,678 ♪ This goes out to every outcast 1965 01:54:04,711 --> 01:54:07,347 ♪ To the just-don't-quite-fit-in 1966 01:54:07,380 --> 01:54:10,550 ♪ Every wrong-way runaway rebel 1967 01:54:10,584 --> 01:54:13,553 ♪ So ashamed of where you've been 1968 01:54:13,587 --> 01:54:17,191 ♪ This goes out to every searcher 1969 01:54:17,225 --> 01:54:19,793 ♪ Trying to fill that empty space 1970 01:54:19,826 --> 01:54:23,296 ♪ Well, your searchin' days are over now 1971 01:54:23,330 --> 01:54:26,733 ♪ Everything's about to change 1972 01:54:26,767 --> 01:54:32,773 ♪ Come on down to the living water 1973 01:54:32,806 --> 01:54:38,913 ♪ Waves of mercy washing over you 1974 01:54:38,946 --> 01:54:44,718 ♪ No more strangers Only sons and daughters 1975 01:54:44,751 --> 01:54:47,922 ♪ Come down to the living water 1976 01:54:47,955 --> 01:54:50,390 ♪ And rise up new 1977 01:54:56,463 --> 01:54:59,900 ♪ Have you heard about a man named Jesus? 1978 01:54:59,934 --> 01:55:02,736 ♪ He's the way the truth, the life 1979 01:55:02,769 --> 01:55:06,406 ♪ Stretched out his arms on a rugged cross 1980 01:55:06,439 --> 01:55:09,010 ♪ And paid every sinner's price 1981 01:55:09,043 --> 01:55:12,312 ♪ So when you're tired of all your runnin' 1982 01:55:12,345 --> 01:55:15,315 ♪ You don't have to run no more 1983 01:55:15,348 --> 01:55:18,485 ♪ You can leave it all behind you 1984 01:55:18,518 --> 01:55:21,923 ♪ Just believe and be reborn 1985 01:55:21,956 --> 01:55:28,162 ♪ Come on down to the living water 1986 01:55:28,196 --> 01:55:33,968 ♪ Waves of mercy washing over you 1987 01:55:34,001 --> 01:55:39,840 ♪ No more strangers Only sons and daughters 1988 01:55:39,873 --> 01:55:43,010 ♪ Come down to the living water 1989 01:55:43,044 --> 01:55:45,378 ♪ And rise up new 1990 01:55:48,316 --> 01:55:52,552 ♪ This is your invitation 1991 01:55:54,654 --> 01:55:57,791 ♪ No more lost and alone 1992 01:56:00,493 --> 01:56:04,598 ♪ This is your invitation 1993 01:56:04,631 --> 01:56:07,767 ♪ Hear your father sayin' 1994 01:56:07,801 --> 01:56:12,839 ♪ "Welcome home" 1995 01:56:12,873 --> 01:56:16,344 ♪ See that cross upon the steeple 1996 01:56:16,376 --> 01:56:19,379 ♪ Hear that sweet forgiveness song 1997 01:56:19,412 --> 01:56:22,482 ♪ Come and join the Jesus people 1998 01:56:22,515 --> 01:56:25,518 ♪ This is where your heart belongs 1999 01:56:29,323 --> 01:56:35,229 ♪ Come on down to the living water 2000 01:56:35,263 --> 01:56:40,134 ♪ Waves of mercy washing over you 2001 01:56:41,168 --> 01:56:46,873 ♪ No more strangers Only sons and daughters 2002 01:56:46,908 --> 01:56:50,177 ♪ Come down to the living water 2003 01:56:50,211 --> 01:56:52,746 ♪ And rise up new 2004 01:56:52,779 --> 01:56:56,150 ♪ Come down to the living water 2005 01:56:56,183 --> 01:56:58,953 ♪ And rise up new 2006 01:56:58,986 --> 01:57:02,290 ♪ Come down to the living water 2007 01:57:02,323 --> 01:57:04,624 ♪ And rise up new