1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,311 --> 00:00:46,645 Did you live with your parents at 20? 4 00:00:46,780 --> 00:00:48,380 No. 5 00:00:48,515 --> 00:00:50,649 I want to stick a fork in an electrical socket every minute 6 00:00:50,784 --> 00:00:51,183 that I am there. 7 00:00:54,054 --> 00:00:54,987 Are you OK? 8 00:00:55,122 --> 00:00:57,522 I mean, college was such a letdown. 9 00:00:57,658 --> 00:01:00,993 I wrote one poem from the point of view of a man who was fired 10 00:01:01,128 --> 00:01:03,195 from his job for never flushing his shits 11 00:01:03,330 --> 00:01:06,798 in the office bathroom, and my whole class turned on me. 12 00:01:06,933 --> 00:01:08,066 I couldn't take it. 13 00:01:08,202 --> 00:01:09,734 Kind of sounds funny. 14 00:01:09,736 --> 00:01:11,736 Do you know what one professor told us? 15 00:01:11,872 --> 00:01:16,074 That 90% of writing success was persistence and 10% was talent. 16 00:01:16,076 --> 00:01:17,742 What kind of bullshit is that? 17 00:01:17,878 --> 00:01:18,477 Stop. 18 00:01:18,612 --> 00:01:19,678 What? 19 00:01:21,481 --> 00:01:23,281 OK, don't stop. 20 00:01:23,417 --> 00:01:25,617 You ran a stop sign. 21 00:01:25,752 --> 00:01:27,820 I did? 22 00:01:27,954 --> 00:01:30,622 That's an auto fail, right? 23 00:01:30,757 --> 00:01:32,224 Yes, Winona, it is. 24 00:01:32,359 --> 00:01:33,291 Fuck. 25 00:01:33,427 --> 00:01:35,360 Why can I never pass this thing? 26 00:01:35,362 --> 00:01:37,095 How come everybody else in the world 27 00:01:37,097 --> 00:01:39,163 can talk and drive and I can't? 28 00:01:39,165 --> 00:01:40,832 What is wrong with me? 29 00:03:43,423 --> 00:03:44,556 I am a writer. 30 00:03:44,691 --> 00:03:46,558 I write to make sense of my world. 31 00:03:46,693 --> 00:03:49,628 I'm not normal, but I want to be. 32 00:03:49,763 --> 00:03:51,896 I don't think normal is boring. 33 00:03:51,898 --> 00:03:55,033 I think it's the act of making decisions that don't jar you 34 00:03:55,035 --> 00:03:56,701 or those around you. 35 00:03:56,837 --> 00:03:59,838 My mom says I didn't like to be held when I was a baby. 36 00:03:59,840 --> 00:04:03,775 I'd cry if I was cuddled, but if she put me down, I was happy. 37 00:04:03,910 --> 00:04:06,311 To me, this is proof that I came into this world not normal. 38 00:04:10,316 --> 00:04:14,118 I'm sorry this pasta didn't turn out great. 39 00:04:14,254 --> 00:04:16,388 It's good, Mom. 40 00:04:16,523 --> 00:04:18,923 Not really. 41 00:04:19,059 --> 00:04:21,726 I'm sorry. 42 00:04:21,862 --> 00:04:22,527 Mom, it's totally fine. 43 00:04:26,332 --> 00:04:28,132 How was your day, Pamela? 44 00:04:28,134 --> 00:04:29,334 Oh, I'm fine, Robert. 45 00:04:29,469 --> 00:04:30,334 It was fantastic. 46 00:04:30,336 --> 00:04:31,936 Thank you for asking. 47 00:04:31,938 --> 00:04:34,138 I taught my yoga class, and then I went to the market, 48 00:04:34,274 --> 00:04:35,407 and I forgot the parsley. 49 00:04:35,542 --> 00:04:37,008 So I asked you to get the parsley, and then you forgot. 50 00:04:37,143 --> 00:04:38,009 How was your day? 51 00:04:38,144 --> 00:04:39,277 What did you do? 52 00:04:39,413 --> 00:04:42,080 I sat in my office for eight hours then 53 00:04:42,216 --> 00:04:44,883 forgot to get your parsley. 54 00:04:45,018 --> 00:04:47,285 Oh, let me see it. 55 00:04:47,421 --> 00:04:48,220 What? 56 00:04:48,354 --> 00:04:49,353 Your license. 57 00:04:49,355 --> 00:04:51,023 Oh, I got you a chauffeur's hat. 58 00:04:51,157 --> 00:04:52,490 Is there a name for that kind of hat? 59 00:04:52,492 --> 00:04:53,958 You got me a hat? 60 00:04:53,960 --> 00:04:54,826 Scally cap. 61 00:04:54,961 --> 00:04:56,360 It's out in the car. 62 00:04:56,362 --> 00:04:58,096 Let me see the picture. 63 00:04:58,098 --> 00:04:59,764 I hope you did not wear that shirt. 64 00:04:59,766 --> 00:05:01,766 It doesn't do your complexion any justice, sweetheart. 65 00:05:01,768 --> 00:05:05,904 I've always told you no yellow. 66 00:05:05,906 --> 00:05:07,572 I failed. 67 00:05:07,707 --> 00:05:10,775 But I can still drive Dad on my learner's permit. 68 00:05:10,911 --> 00:05:12,110 Again? 69 00:05:12,112 --> 00:05:14,378 Are they even going to let you take the class again? 70 00:05:14,380 --> 00:05:15,713 You still have to wear the hat. 71 00:05:15,715 --> 00:05:16,981 May I be excused? 72 00:05:17,117 --> 00:05:19,718 No, actually, you can't, honey. 73 00:05:19,853 --> 00:05:22,254 There's something your dad and I want to discuss with you. 74 00:05:22,388 --> 00:05:22,987 We do, now? 75 00:05:23,123 --> 00:05:23,922 Yes, now. 76 00:05:24,057 --> 00:05:25,457 Can we talk later? 77 00:05:25,592 --> 00:05:28,059 Well, it's sort of a dinner discussion. 78 00:05:28,194 --> 00:05:29,193 Another dinner? 79 00:05:29,195 --> 00:05:30,929 I have stuff to do in my room. 80 00:05:30,931 --> 00:05:32,730 Oh, OK. 81 00:05:32,732 --> 00:05:35,867 Well, would you like to take some wine back to your room? 82 00:05:36,002 --> 00:05:37,201 I'm good. Thanks. 83 00:05:37,203 --> 00:05:37,803 OK. 84 00:05:49,950 --> 00:05:51,549 Really? 85 00:05:51,685 --> 00:05:53,885 Just till I get bored with it. 86 00:05:54,020 --> 00:05:54,486 Great. 87 00:05:57,223 --> 00:05:59,023 Doing any writing? 88 00:05:59,159 --> 00:06:01,093 I don't have enough life experience 89 00:06:01,227 --> 00:06:02,026 to write anything yet. 90 00:06:02,028 --> 00:06:03,628 I have to live first, Dad. 91 00:06:03,630 --> 00:06:05,964 I live, and then I get the material. 92 00:06:05,966 --> 00:06:09,501 When I was your age, I sold the car my dad gave 93 00:06:09,636 --> 00:06:11,836 me and went around the world. 94 00:06:11,972 --> 00:06:14,839 Sat in a two seater plane over Sri Lanka with a smuggler-- 95 00:06:14,841 --> 00:06:16,308 And killed a pig with a knife. 96 00:06:16,442 --> 00:06:17,642 I know, Dad. 97 00:06:17,644 --> 00:06:20,912 This is the only story you ever tell me. 98 00:06:21,047 --> 00:06:22,714 It's worth telling. 99 00:06:22,849 --> 00:06:24,048 I shouldn't be talking and driving. 100 00:06:24,184 --> 00:06:25,249 It's making me nervous. 101 00:06:25,385 --> 00:06:26,718 Don't tell your mom. 102 00:06:26,853 --> 00:06:27,519 I won't. 103 00:06:48,675 --> 00:06:50,074 I think you should still take writing 104 00:06:50,076 --> 00:06:52,076 classes though, like night classes, 105 00:06:52,212 --> 00:06:53,277 just to feed your brain. 106 00:06:53,413 --> 00:06:54,946 You have a good one. 107 00:06:55,081 --> 00:06:56,348 I don't want to waste money on school when 108 00:06:56,483 --> 00:06:57,949 I can just do it on my own. 109 00:06:58,084 --> 00:06:59,351 I agree with Addie. 110 00:06:59,485 --> 00:07:00,952 I believe in higher education. 111 00:07:01,087 --> 00:07:02,954 You believe in aliens, Cameron. 112 00:07:03,089 --> 00:07:06,891 And aliens believe in you. 113 00:07:07,027 --> 00:07:08,226 Are you still dating Chris? 114 00:07:08,362 --> 00:07:09,761 Ha, no. 115 00:07:09,896 --> 00:07:12,430 I refuse to date guys in bands anymore. 116 00:07:12,432 --> 00:07:15,033 Are you dating anyone? 117 00:07:15,168 --> 00:07:16,234 This guy Frank. 118 00:07:16,370 --> 00:07:17,769 What's he do? 119 00:07:17,904 --> 00:07:19,771 He's in a band, but we are not serious. 120 00:07:19,906 --> 00:07:24,308 Oh my God, my armpit is so fucking sore. 121 00:07:24,310 --> 00:07:25,509 That's a gland. 122 00:07:25,511 --> 00:07:27,045 You should get that shit checked out. 123 00:07:27,047 --> 00:07:27,645 What? 124 00:07:27,781 --> 00:07:30,048 Yeah, like, for real. 125 00:07:30,050 --> 00:07:31,249 Like, ASAP. 126 00:07:31,385 --> 00:07:32,850 Hey, you want some wine? 127 00:07:32,852 --> 00:07:35,253 Oh my God, and my mom kept offering me wine last night. 128 00:07:35,255 --> 00:07:36,388 She's unbearable. 129 00:07:36,522 --> 00:07:41,993 Oh my God, your parents love you, like a lot. 130 00:07:42,128 --> 00:07:46,330 I'm a terrible person when I'm around them. 131 00:07:46,332 --> 00:07:48,199 Can I live with you guys? 132 00:07:48,334 --> 00:07:49,000 I'll clean. 133 00:07:49,135 --> 00:07:51,069 OK. 134 00:07:51,204 --> 00:07:51,536 She can stay. 135 00:08:01,147 --> 00:08:02,680 Mom? 136 00:08:02,816 --> 00:08:06,084 She's teaching yoga. 137 00:08:06,219 --> 00:08:07,485 Were you sleep? 138 00:08:07,487 --> 00:08:11,890 Nope, just, you know, seen this one. 139 00:08:12,025 --> 00:08:15,960 I have to go see Dr. Cotton in the morning, is that OK? 140 00:08:16,096 --> 00:08:17,028 You feel sick? 141 00:08:17,163 --> 00:08:18,296 Yeah, a little. 142 00:08:18,298 --> 00:08:21,032 It's personal. 143 00:08:21,167 --> 00:08:22,767 Oh. 144 00:08:22,769 --> 00:08:24,236 I just don't want to take advantage 145 00:08:24,370 --> 00:08:26,104 because you're my boss. 146 00:08:26,239 --> 00:08:27,439 Oh, you got to-- 147 00:08:27,574 --> 00:08:28,773 no, you should go. 148 00:08:28,908 --> 00:08:29,707 You should go. 149 00:08:29,709 --> 00:08:30,742 No problem. 150 00:08:35,115 --> 00:08:35,780 You want to-- 151 00:08:35,915 --> 00:08:36,648 I'm going to go to bed. 152 00:08:36,783 --> 00:08:37,682 Thanks, though. 153 00:08:39,252 --> 00:08:39,918 Night. 154 00:08:44,590 --> 00:08:47,058 OK, I'm just checking. 155 00:08:47,193 --> 00:08:51,262 You know that you're an adult, and I'm a pediatrician. 156 00:08:51,397 --> 00:08:52,264 I don't want a new doctor. 157 00:08:52,398 --> 00:08:54,398 I don't trust anybody else. 158 00:08:54,400 --> 00:08:56,534 I can't get a new doctor. 159 00:08:56,670 --> 00:08:59,403 Human adults are monsters. 160 00:08:59,405 --> 00:09:01,339 That's why I work with children. 161 00:09:01,475 --> 00:09:03,475 I pinky swear this is the last time. 162 00:09:03,610 --> 00:09:05,277 I do not trust that pinky since you 163 00:09:05,411 --> 00:09:08,212 said that three years ago. 164 00:09:08,214 --> 00:09:12,617 OK, so, what's up? 165 00:09:12,752 --> 00:09:15,086 My armpit. 166 00:09:15,221 --> 00:09:16,954 Just this one. 167 00:09:16,956 --> 00:09:19,557 Let's take a look. 168 00:09:19,559 --> 00:09:21,826 OK. 169 00:09:21,961 --> 00:09:24,162 It's been really sore for a week. 170 00:09:24,297 --> 00:09:26,164 Maybe a few weeks. 171 00:09:26,166 --> 00:09:29,167 I may have initially noticed it a month ago. 172 00:09:29,169 --> 00:09:30,368 Really? 173 00:09:30,504 --> 00:09:33,104 I don't feel a lump, but I'm fully prepared to biopsy. 174 00:09:33,239 --> 00:09:34,506 Do you remember when you were 7, 175 00:09:34,640 --> 00:09:36,574 you came in here with an ulcer? 176 00:09:36,710 --> 00:09:38,376 My second grade teacher that year was 177 00:09:38,512 --> 00:09:40,111 a terrifying French Canadian. 178 00:09:40,246 --> 00:09:41,779 She hated me. 179 00:09:41,781 --> 00:09:43,247 And then when you were 11, you came in, 180 00:09:43,249 --> 00:09:45,316 Doctor, I have breast cancer. 181 00:09:45,451 --> 00:09:48,786 I feel bumps on my chest, and they were just your breasts 182 00:09:48,922 --> 00:09:50,454 being breasts growing. 183 00:09:50,456 --> 00:09:52,857 Yes. 184 00:09:52,859 --> 00:09:56,060 All right, well, I am so sorry that I cannot make this, 185 00:09:56,196 --> 00:10:00,331 your underarm soreness, anything as spectacular as breasts. 186 00:10:00,466 --> 00:10:03,467 That was wizards work. 187 00:10:03,603 --> 00:10:05,469 Oh, look at this. 188 00:10:05,605 --> 00:10:07,138 I forgot. 189 00:10:07,273 --> 00:10:09,007 You quit the swimming team because you didn't want to get 190 00:10:09,142 --> 00:10:11,209 a yeast infection in your ear. 191 00:10:11,211 --> 00:10:12,744 Valid. 192 00:10:12,879 --> 00:10:13,878 You wouldn't sit on toilet seats 193 00:10:14,013 --> 00:10:15,747 because you didn't want to get a genital wart. 194 00:10:15,882 --> 00:10:19,417 And I listened to you, and I use the toilet seat covers 195 00:10:19,553 --> 00:10:22,020 and I never got genital warts. 196 00:10:22,155 --> 00:10:26,024 And that's why they call me Super Doctor. 197 00:10:26,159 --> 00:10:30,895 Do you know what is really, really interesting, Winona. 198 00:10:30,897 --> 00:10:33,497 All the elements that you have brought me over the years, 199 00:10:33,633 --> 00:10:36,434 there is one constant. 200 00:10:36,570 --> 00:10:37,168 Me. 201 00:10:37,303 --> 00:10:38,570 Two constants. 202 00:10:38,705 --> 00:10:41,639 You and your worry, and your worry 203 00:10:41,641 --> 00:10:45,577 manifests itself in ailments. 204 00:10:45,712 --> 00:10:47,579 So we're going to take your blood, 205 00:10:47,713 --> 00:10:48,980 we're going to send it to the lab, 206 00:10:49,115 --> 00:10:50,782 we're going to get results. 207 00:10:50,917 --> 00:10:55,319 But in my humble opinion, you have an anxiety disorder. 208 00:10:55,455 --> 00:10:57,655 Whoa. 209 00:10:57,791 --> 00:11:00,392 I don't have that. 210 00:11:00,526 --> 00:11:01,259 I have a good friend. 211 00:11:01,261 --> 00:11:02,326 She's a therapist. 212 00:11:02,328 --> 00:11:03,661 I'm going to get you a referral. 213 00:11:03,663 --> 00:11:05,397 Oh my God, I need a therapist? 214 00:11:10,003 --> 00:11:11,603 Anxiety disorder. 215 00:11:11,738 --> 00:11:13,471 I've never had a panic attack. 216 00:11:13,473 --> 00:11:15,073 I'm not built of that stuff. 217 00:11:15,208 --> 00:11:16,941 What do they think I'm going to do, Sylvia Plath myself? 218 00:11:30,624 --> 00:11:32,690 So I went to the doctor today. 219 00:11:32,692 --> 00:11:33,425 Yeah. 220 00:11:36,362 --> 00:11:37,829 I'm good. 221 00:11:37,964 --> 00:11:39,230 I'm fine right now. 222 00:11:39,365 --> 00:11:39,831 Right. 223 00:11:43,369 --> 00:11:43,768 Hey. 224 00:11:51,978 --> 00:11:54,245 Natural fucking driver. 225 00:11:54,380 --> 00:11:55,446 Sorry, Mr. Lendale. 226 00:11:55,581 --> 00:11:57,115 It's fine, Stephanie. 227 00:11:57,250 --> 00:11:58,450 You're not little Stephanie from the fourth grade anymore. 228 00:11:58,584 --> 00:11:59,583 I say fuck. 229 00:11:59,585 --> 00:12:00,918 Cool. 230 00:12:01,054 --> 00:12:04,255 Dad, can you tell Mom I left with Steph? 231 00:12:04,390 --> 00:12:05,256 Ciao. 232 00:12:05,391 --> 00:12:05,890 Bye. 233 00:12:10,330 --> 00:12:11,195 Hey, Kevin. 234 00:12:11,331 --> 00:12:13,465 It's Thomas. 235 00:12:13,599 --> 00:12:15,533 You always buy candy. 236 00:12:15,669 --> 00:12:17,001 Bet you smell like candy. 237 00:12:17,136 --> 00:12:17,969 Shut up, Kevin. 238 00:12:21,807 --> 00:12:23,207 What you guys up to tonight? 239 00:12:23,343 --> 00:12:25,677 Me and Stephanie are just going to our look out. 240 00:12:25,812 --> 00:12:27,078 You better hurry up. 241 00:12:27,213 --> 00:12:28,279 Why? 242 00:12:28,414 --> 00:12:29,813 Because it's going to get dark. 243 00:12:29,815 --> 00:12:30,948 Just ring me up, Kevin. 244 00:12:31,084 --> 00:12:32,950 Stop freaking me out. 245 00:12:33,086 --> 00:12:36,420 My doctor said that I have this anxiety thing. 246 00:12:36,556 --> 00:12:38,489 Because your mom is so overbearing? 247 00:12:38,624 --> 00:12:39,891 He didn't say why. 248 00:12:40,026 --> 00:12:41,559 He just said that the armpit soreness was 249 00:12:41,695 --> 00:12:43,895 part of my anxiety disorder. 250 00:12:44,030 --> 00:12:45,830 You don't have an anxiety disorder. 251 00:12:45,965 --> 00:12:46,964 You're super chill. 252 00:12:47,100 --> 00:12:48,032 That's what I said. 253 00:12:48,167 --> 00:12:49,633 I've never had a panic attack. 254 00:12:49,635 --> 00:12:51,235 Like you're high strung. 255 00:12:51,237 --> 00:12:52,169 I am? 256 00:12:52,171 --> 00:12:53,771 Yeah. 257 00:12:53,773 --> 00:12:55,773 I don't think you're fucked up. 258 00:12:55,775 --> 00:12:57,842 Did you steal all of that? 259 00:12:57,977 --> 00:12:59,043 You're insane. 260 00:12:59,045 --> 00:13:00,511 If it's food, it's not stealing. 261 00:13:00,646 --> 00:13:03,514 Pass me a donut. 262 00:13:03,649 --> 00:13:04,783 Hit me, Sergeant. 263 00:13:13,326 --> 00:13:14,992 How much longer are we going to be here? 264 00:13:15,128 --> 00:13:16,728 Uh, we just got here. 265 00:13:16,862 --> 00:13:17,929 You should have eaten first. 266 00:13:18,064 --> 00:13:19,197 You want us all to leave because you're hungry? 267 00:13:19,332 --> 00:13:20,998 There's some street meat outside that 268 00:13:21,000 --> 00:13:21,799 smelled pretty good. I think I'm going to get that. 269 00:13:21,935 --> 00:13:22,600 You down? 270 00:13:22,736 --> 00:13:23,401 Yep. 271 00:13:23,536 --> 00:13:24,202 Bye. 272 00:13:30,076 --> 00:13:32,410 There are so many cute guys here. 273 00:13:32,545 --> 00:13:35,813 A lot of guys with neck tattoos on my neck. 274 00:13:35,949 --> 00:13:37,681 I'm not being judgmental. 275 00:13:37,817 --> 00:13:41,285 I live with a guy who owns 60 Buddhas, but a neck tattoo? 276 00:13:41,287 --> 00:13:45,957 If you have to date someone, you should date someone 277 00:13:46,092 --> 00:13:49,493 like sweater vest gentleman. 278 00:13:49,495 --> 00:13:52,696 Oh, you're like my mom wanting to set me up with Matt Lauer. 279 00:13:52,832 --> 00:13:54,365 Hey, what's up? 280 00:13:54,500 --> 00:13:55,032 How much. 281 00:13:55,034 --> 00:13:56,233 What about you? 282 00:13:56,235 --> 00:13:58,502 Scram. 283 00:13:58,638 --> 00:14:00,371 Now. 284 00:14:00,506 --> 00:14:04,442 Go. 285 00:14:04,577 --> 00:14:06,844 Maybe I should go talk to those normal guys. 286 00:14:06,846 --> 00:14:07,512 Yeah. 287 00:14:11,317 --> 00:14:11,983 Hi. 288 00:14:14,654 --> 00:14:16,454 Where'd you come from? 289 00:14:16,589 --> 00:14:18,990 If I got a tequila, would you like some? 290 00:14:19,125 --> 00:14:21,592 Are you offering to buy me a drink? 291 00:14:21,727 --> 00:14:22,794 Sounds like it. 292 00:14:22,929 --> 00:14:26,530 Addie, Stephanie. 293 00:14:26,532 --> 00:14:27,932 I'm Winona. 294 00:14:28,067 --> 00:14:29,600 I am Ben. 295 00:14:29,735 --> 00:14:31,603 Pleasure to meet you, Ben. 296 00:14:31,737 --> 00:14:32,604 Pleasure to meet thee. 297 00:14:40,680 --> 00:14:41,613 We should go, my love. 298 00:14:41,747 --> 00:14:42,946 You have work tomorrow. 299 00:14:42,948 --> 00:14:44,548 OK, come on, I'm fine. 300 00:14:44,684 --> 00:14:47,485 Aren't you worried Frank is going to see you with this guy? 301 00:14:47,620 --> 00:14:50,087 Frank left for food and didn't come back. 302 00:14:50,223 --> 00:14:51,122 Well, I'm going to go. 303 00:14:54,560 --> 00:14:55,693 OK, I'm gonna come. 304 00:14:55,829 --> 00:14:57,895 I want to get a freezer. 305 00:14:58,031 --> 00:14:59,063 I'm going to give you my number. 306 00:15:06,772 --> 00:15:08,172 Bye. 307 00:15:08,174 --> 00:15:09,507 Stephanie, I got your shit, let's go. 308 00:15:09,642 --> 00:15:10,308 Bye. 309 00:16:02,361 --> 00:16:03,761 For breakfast? 310 00:16:03,763 --> 00:16:06,297 It's what Joan Didion eats. 311 00:16:06,432 --> 00:16:07,831 Joan Didion is a skeleton. 312 00:16:07,967 --> 00:16:11,703 Mom, can I have the day off work today or something? 313 00:16:11,837 --> 00:16:13,504 Honey, come sit down here. 314 00:16:13,639 --> 00:16:15,473 Your dad and I have something to discuss with you. 315 00:16:21,847 --> 00:16:24,181 Well-- 316 00:16:24,183 --> 00:16:28,719 Look, I'm sorry all, but I'm not going back to school. 317 00:16:28,854 --> 00:16:31,255 We're downsizing. 318 00:16:31,390 --> 00:16:33,457 We're selling the house. 319 00:16:33,459 --> 00:16:34,725 What? 320 00:16:34,860 --> 00:16:35,727 I tried to tell you the other day, honey, 321 00:16:35,861 --> 00:16:38,129 but you just rushed out. 322 00:16:38,264 --> 00:16:41,599 It was your dad's idea, but it was a good one. 323 00:16:41,734 --> 00:16:42,533 He's right. 324 00:16:42,668 --> 00:16:44,468 We don't need this whole house. 325 00:16:44,470 --> 00:16:49,006 We were going to get an apartment and travel. 326 00:16:49,142 --> 00:16:50,274 Who lives in an apartment in LA? 327 00:16:50,409 --> 00:16:52,743 You can't get rid of this house for an apartment. 328 00:16:52,878 --> 00:16:55,012 We'll have a valet and services at the apartment. 329 00:16:55,148 --> 00:16:57,148 We're listing in a few weeks, so we 330 00:16:57,283 --> 00:16:59,817 need to start packing now. 331 00:16:59,819 --> 00:17:01,152 I don't want to move. 332 00:17:01,287 --> 00:17:03,420 I'm going to squat here if you do this. 333 00:17:03,422 --> 00:17:06,190 Winona, we made the decision before you came home. 334 00:17:10,229 --> 00:17:12,496 You weren't going to involve me in any of us? 335 00:17:12,498 --> 00:17:17,501 You're an adult, we thought you had moved out. 336 00:17:17,637 --> 00:17:18,202 Got it. 337 00:17:22,708 --> 00:17:24,308 They say they want to travel and have 338 00:17:24,443 --> 00:17:28,179 valet and services, as though those things are 339 00:17:28,314 --> 00:17:30,714 better than our home. 340 00:17:30,716 --> 00:17:33,184 Margaret Atwood wrote, better never 341 00:17:33,319 --> 00:17:34,786 means better for everyone. 342 00:17:34,920 --> 00:17:37,989 It always means worse for some. 343 00:17:38,123 --> 00:17:40,124 I have been designated the some. 344 00:17:59,478 --> 00:18:01,012 Lendale Contracting. 345 00:18:01,147 --> 00:18:02,613 Ah, lovely Winona? 346 00:18:02,748 --> 00:18:03,747 Hi. - Hi. 347 00:18:03,883 --> 00:18:04,682 Hello. 348 00:18:04,817 --> 00:18:05,949 Dr. Cotton here. 349 00:18:06,085 --> 00:18:07,218 How are you? 350 00:18:07,353 --> 00:18:08,019 I'm good. 351 00:18:08,153 --> 00:18:09,086 I'm great. 352 00:18:09,088 --> 00:18:10,487 I couldn't feel better actually. 353 00:18:10,489 --> 00:18:11,222 Good. 354 00:18:11,357 --> 00:18:12,423 Good. 355 00:18:12,558 --> 00:18:13,357 Well, I have some great news for you. 356 00:18:13,492 --> 00:18:15,426 Your blood work came back. 357 00:18:15,561 --> 00:18:18,696 But I actually have cancer and not an anxiety disorder? 358 00:18:18,831 --> 00:18:20,097 No, no, no. 359 00:18:20,099 --> 00:18:21,833 I said I have really good news for you. 360 00:18:21,967 --> 00:18:24,768 Your blood work came back and it's perfect. 361 00:18:24,904 --> 00:18:25,636 I'm so sorry. 362 00:18:25,771 --> 00:18:26,270 So? 363 00:18:29,108 --> 00:18:32,710 Oh, so I really need you to go to that therapist. 364 00:18:32,845 --> 00:18:36,247 I really believe that a lot of your stress 365 00:18:36,382 --> 00:18:40,051 will be relieved if you go to talk therapy. 366 00:18:40,186 --> 00:18:41,985 I didn't call yet, but I will. 367 00:18:41,987 --> 00:18:44,321 I promise I am going to call. 368 00:18:44,457 --> 00:18:45,989 I'm so sorry. I have to go. 369 00:18:45,991 --> 00:18:46,858 Thank you for calling. 370 00:18:46,992 --> 00:18:47,291 Bye. Bye. 371 00:19:17,556 --> 00:19:18,156 Win? 372 00:19:20,559 --> 00:19:21,225 Win? 373 00:19:24,363 --> 00:19:25,829 Mom, it's Saturday. 374 00:19:25,831 --> 00:19:27,765 I don't have to work today. 375 00:19:27,767 --> 00:19:31,034 I know, but since you didn't go out last night, 376 00:19:31,170 --> 00:19:33,704 I thought maybe you'd have the energy to come to the studio 377 00:19:33,839 --> 00:19:37,174 with me for the art showing. 378 00:19:37,310 --> 00:19:37,975 Thank you. 379 00:19:37,977 --> 00:19:38,676 Namaste. 380 00:19:43,248 --> 00:19:46,583 Honey, isn't it amazing all the great artists 381 00:19:46,585 --> 00:19:49,987 there are in the world who will never 382 00:19:50,123 --> 00:19:51,455 be revered for their work? 383 00:19:51,590 --> 00:19:54,925 And Gauguin is overrated. 384 00:19:55,060 --> 00:19:56,460 Gorgan is overrated? 385 00:19:56,462 --> 00:19:57,261 Gauguin. 386 00:19:57,396 --> 00:19:59,663 Gauguin. 387 00:19:59,799 --> 00:20:01,265 Yes, Gauguin. 388 00:20:01,400 --> 00:20:02,133 I mean, absolutely. 389 00:20:02,268 --> 00:20:03,734 He's a cynicist. 390 00:20:03,869 --> 00:20:05,602 Right. 391 00:20:05,604 --> 00:20:07,671 Oh. 392 00:20:07,807 --> 00:20:11,274 Aren't you just inspired by art? 393 00:20:11,276 --> 00:20:13,978 I mean, absolutely not by Gauguin. 394 00:20:20,285 --> 00:20:24,021 Have you been feeling inspired lately? 395 00:20:24,157 --> 00:20:25,489 What? 396 00:20:25,624 --> 00:20:27,758 Since you left school. 397 00:20:27,893 --> 00:20:30,561 School didn't inspire me. 398 00:20:30,696 --> 00:20:33,096 Well, it didn't inspire me either, Win, 399 00:20:33,098 --> 00:20:35,899 but I was in nursing school sticking 400 00:20:35,901 --> 00:20:40,504 needles in people's arms, and I wasn't in a writing program. 401 00:20:40,639 --> 00:20:42,306 That program stifled me. 402 00:20:42,441 --> 00:20:43,407 How so? 403 00:20:47,246 --> 00:20:48,311 I don't want to talk about this. 404 00:20:48,313 --> 00:20:49,647 It's done. OK, move on. 405 00:20:52,518 --> 00:20:53,484 All right. 406 00:21:01,326 --> 00:21:03,594 How's working with your dad? 407 00:21:03,729 --> 00:21:04,728 Dad? 408 00:21:04,864 --> 00:21:05,796 Mm-hmm. 409 00:21:05,931 --> 00:21:07,998 Good. 410 00:21:08,133 --> 00:21:10,934 He works a lot. 411 00:21:11,070 --> 00:21:15,939 Yeah, I mean, he runs the company. 412 00:21:15,941 --> 00:21:17,875 So it's all good? 413 00:21:17,877 --> 00:21:18,276 Mm-hmm. 414 00:21:21,146 --> 00:21:22,213 Do you want some candy? 415 00:21:22,348 --> 00:21:24,748 Win, why do you eat candy like that? 416 00:21:24,750 --> 00:21:27,418 Why do you eat it like that all clumped up together? 417 00:21:27,553 --> 00:21:28,952 Why are you pulling that face? 418 00:21:29,088 --> 00:21:29,686 This is candy. 419 00:21:29,688 --> 00:21:31,021 It's disgusting. 420 00:21:31,156 --> 00:21:33,557 It looks like poop. 421 00:21:33,692 --> 00:21:34,358 It's not funny. 422 00:21:34,493 --> 00:21:35,158 Pamela. 423 00:21:35,294 --> 00:21:36,227 Don't call me Pamela. 424 00:21:36,362 --> 00:21:38,495 My parents are selling the house. 425 00:21:38,631 --> 00:21:41,098 Houses are for losers. 426 00:21:41,100 --> 00:21:42,699 Where are they moving? 427 00:21:42,701 --> 00:21:45,368 We are downsizing to some weird apartment or condo. 428 00:21:45,370 --> 00:21:46,570 What is the difference? 429 00:21:46,705 --> 00:21:47,838 I don't know. 430 00:21:47,973 --> 00:21:49,106 Fruit or Cola? 431 00:21:49,242 --> 00:21:50,173 What? 432 00:21:50,175 --> 00:21:53,844 Are you fruit or Cola? 433 00:21:53,979 --> 00:21:55,913 Cola. 434 00:21:55,915 --> 00:21:56,447 Thought so. 435 00:22:01,787 --> 00:22:02,453 What? 436 00:22:05,724 --> 00:22:09,927 You, my lady, are addicted to the escape of sexy men. 437 00:22:09,929 --> 00:22:11,061 She is. 438 00:22:11,196 --> 00:22:12,263 Cool it, Kevin. 439 00:22:12,398 --> 00:22:13,464 You literally flirt with everybody. 440 00:22:13,599 --> 00:22:14,197 It's out of control. 441 00:22:14,333 --> 00:22:15,866 I was being polite. 442 00:22:16,001 --> 00:22:17,268 I was not flirting. 443 00:22:17,402 --> 00:22:18,802 Can't we be polite to strangers? 444 00:22:18,804 --> 00:22:20,070 No, that was absolutely not. 445 00:22:20,205 --> 00:22:22,339 That was a huge flirt. 446 00:22:22,475 --> 00:22:26,543 Why is everyone on my dick? 447 00:22:26,545 --> 00:22:27,945 You just always have your feelers out 448 00:22:28,080 --> 00:22:28,879 and you don't need to. 449 00:22:29,014 --> 00:22:30,347 You could be alone, you know? 450 00:22:30,349 --> 00:22:31,414 I like having a boyfriend. 451 00:22:31,416 --> 00:22:32,816 I've always had a boyfriend. 452 00:22:32,818 --> 00:22:35,018 I like having someone to eat with, to watch TV, 453 00:22:35,020 --> 00:22:36,553 to eat candy with. 454 00:22:36,689 --> 00:22:39,890 Babe, you're at a crisis point in your life. 455 00:22:40,025 --> 00:22:41,292 No, I'm not. 456 00:22:41,427 --> 00:22:42,960 Have you called the therapist yet? 457 00:22:42,962 --> 00:22:44,895 You really think I'm fucked up, don't you? 458 00:22:45,030 --> 00:22:45,629 No. 459 00:22:45,764 --> 00:22:46,764 I really don't. 460 00:22:46,899 --> 00:22:48,899 I just don't like seeing you stagnate. 461 00:22:49,034 --> 00:22:51,568 I'm not stagnating. 462 00:22:51,570 --> 00:22:53,904 Where have you been looking for real jobs? 463 00:22:54,039 --> 00:22:55,506 You should be looking for jobs. 464 00:22:55,641 --> 00:22:57,508 You should be writing, and now I will shut up. 465 00:23:06,051 --> 00:23:06,784 Oh my God. 466 00:23:09,454 --> 00:23:11,054 You OK? - I'm OK. 467 00:23:11,056 --> 00:23:11,522 I got air. 468 00:23:11,657 --> 00:23:12,623 I'm freaking out. 469 00:23:15,995 --> 00:23:17,861 Jesus. 470 00:23:17,997 --> 00:23:19,196 OK, I will call a therapist. 471 00:23:19,198 --> 00:23:21,598 I will go next week. 472 00:23:21,734 --> 00:23:23,266 That was a sign from God herself. 473 00:23:23,268 --> 00:23:27,070 I just about died right there. 474 00:23:27,206 --> 00:23:28,139 I'm sweating. 475 00:23:28,273 --> 00:23:30,474 You should talk to the therapist about this. 476 00:23:30,609 --> 00:23:31,742 Oh my God. 477 00:23:31,877 --> 00:23:34,478 Oh, no, I can't have more. 478 00:23:34,613 --> 00:23:35,546 Oh. 479 00:23:35,681 --> 00:23:37,280 This is one of those moments. 480 00:23:37,416 --> 00:23:38,082 I can't feel my hands. 481 00:23:45,024 --> 00:23:46,623 I didn't really want to come here, 482 00:23:46,759 --> 00:23:52,629 then I choked on a freezer and realized life was short. 483 00:23:52,631 --> 00:23:54,297 Does everyone cry? 484 00:23:54,433 --> 00:23:55,432 Some people do. 485 00:23:55,568 --> 00:23:57,568 Some people don't. 486 00:23:57,703 --> 00:24:01,638 Have had any recent changes in your life? 487 00:24:01,640 --> 00:24:03,707 I quit school. 488 00:24:03,709 --> 00:24:07,044 I moved back home, started working for my dad 489 00:24:07,179 --> 00:24:11,248 doing this fake chauffeur and filing job. 490 00:24:11,250 --> 00:24:14,918 How does that make you feel? 491 00:24:15,054 --> 00:24:15,652 Fine. 492 00:24:15,788 --> 00:24:18,722 Why are you laughing? 493 00:24:18,724 --> 00:24:20,591 You just said, how does that make you feel? 494 00:24:20,726 --> 00:24:24,395 Like, so cliche. 495 00:24:24,529 --> 00:24:25,629 But do you know how you feel? 496 00:24:29,468 --> 00:24:31,068 All I know is that I thought I would 497 00:24:31,070 --> 00:24:33,003 be normal, like all those kids who go to school 498 00:24:33,138 --> 00:24:35,005 and love it so much. 499 00:24:35,140 --> 00:24:36,940 I just didn't. 500 00:24:36,942 --> 00:24:40,010 I wasn't Felicity at all. 501 00:24:40,145 --> 00:24:41,879 Can we get down to it, Doctor Therapist Woman. 502 00:24:42,014 --> 00:24:44,681 I don't think I have this anxiety thing. 503 00:24:44,683 --> 00:24:46,683 Well, Dr. Cotton seem to think you do, 504 00:24:46,685 --> 00:24:48,619 and he's been your doctor your entire life. 505 00:24:48,754 --> 00:24:49,887 Why don't you think he's right? 506 00:24:50,022 --> 00:24:52,289 I've never had a panic attack. 507 00:24:52,291 --> 00:24:54,658 I'm just, I'm fine. 508 00:24:57,562 --> 00:24:58,962 But since I'm here, I want to tell 509 00:24:59,098 --> 00:25:01,565 you my deepest, darkest secret. 510 00:25:01,700 --> 00:25:02,266 OK. 511 00:25:06,905 --> 00:25:11,975 I get that people my age are generally pretty awful, 512 00:25:11,977 --> 00:25:17,648 but I honestly feel like I could be a better person. 513 00:25:17,783 --> 00:25:21,185 My deepest, darkest secret is that I think I'm an asshole. 514 00:25:25,924 --> 00:25:33,396 It's like, I live by instinct, but, man, my instincts 515 00:25:33,398 --> 00:25:36,533 aren't the greatest. 516 00:25:36,535 --> 00:25:39,736 So you want to talk about your parents? 517 00:25:39,872 --> 00:25:43,073 They're supportive. 518 00:25:43,208 --> 00:25:45,142 What about your relationship with your mom? 519 00:25:45,277 --> 00:25:45,943 Tell me about her. 520 00:25:49,014 --> 00:25:49,547 My mom? 521 00:25:54,153 --> 00:26:00,691 Um, she's like, she's like a really good person. 522 00:26:05,964 --> 00:26:06,564 Take your time. 523 00:26:12,237 --> 00:26:13,370 I'm sorry. 524 00:26:13,372 --> 00:26:24,647 I'm just-- is it OK if I just do this 525 00:26:24,649 --> 00:26:25,749 for the rest of the session? 526 00:26:28,253 --> 00:26:28,819 Yeah. 527 00:26:36,261 --> 00:26:38,128 Did you guess I was going to be a crier? 528 00:26:38,263 --> 00:26:38,862 Yes. 529 00:27:06,825 --> 00:27:10,093 Winona, phone's for you. 530 00:27:10,229 --> 00:27:10,794 OK. 531 00:27:15,234 --> 00:27:16,433 Hello? 532 00:27:16,435 --> 00:27:19,236 Hey, Winona? 533 00:27:19,371 --> 00:27:20,837 Yeah. 534 00:27:20,839 --> 00:27:24,174 It's Ben from the bar the other night. 535 00:27:24,309 --> 00:27:25,976 Oh, hi. 536 00:27:26,111 --> 00:27:26,910 Hey. 537 00:27:27,045 --> 00:27:28,311 I was wondering. 538 00:27:28,447 --> 00:27:29,980 I know it's last minute, and you probably can't go, 539 00:27:30,115 --> 00:27:33,984 but I was wondering if you wanted to get a nice dinner. 540 00:27:34,119 --> 00:27:35,318 Yes. 541 00:27:35,320 --> 00:27:35,786 Hell, yes. 542 00:27:49,067 --> 00:27:51,334 You ready to order? 543 00:27:51,470 --> 00:27:53,336 Yeah. 544 00:27:53,472 --> 00:27:54,737 You go first. 545 00:27:54,739 --> 00:28:00,143 OK, I will have the olive plate, beet salad to start, 546 00:28:00,279 --> 00:28:04,347 then I will have the New York strip, baked potato, 547 00:28:04,349 --> 00:28:07,418 no sour cream, and do you have some kind of charcuterie thing 548 00:28:07,552 --> 00:28:09,286 to start to with the olives? 549 00:28:09,421 --> 00:28:10,287 Yes. 550 00:28:10,422 --> 00:28:11,688 You like meat? 551 00:28:11,690 --> 00:28:12,355 Yeah. 552 00:28:12,491 --> 00:28:13,890 Fantastic. 553 00:28:13,892 --> 00:28:15,692 We will get the charcuterie meat, too. 554 00:28:15,694 --> 00:28:17,360 How do you like your steak prepared? 555 00:28:17,362 --> 00:28:18,962 Rare, please. 556 00:28:19,097 --> 00:28:21,031 Rear, you carnivore. 557 00:28:21,166 --> 00:28:22,166 Better you know now, sir. 558 00:28:26,772 --> 00:28:27,971 You know what, I'm just going to have 559 00:28:27,973 --> 00:28:29,773 the same, minus all the starters, 560 00:28:29,908 --> 00:28:32,575 which I think we can share. 561 00:28:32,577 --> 00:28:35,245 Beet salad and medium steak, please. 562 00:28:35,380 --> 00:28:36,847 Thank you. 563 00:28:40,185 --> 00:28:44,187 So. 564 00:28:44,189 --> 00:28:47,858 Your friends seem nice, Addie and Stephanie. 565 00:28:47,993 --> 00:28:50,460 I have known Stephanie since the fourth grade. 566 00:28:50,595 --> 00:28:51,928 I'm an only child. 567 00:28:51,930 --> 00:28:54,665 My parents had me late in life, me and Steph 568 00:28:54,799 --> 00:28:56,867 are basically like sisters. 569 00:28:57,002 --> 00:28:59,069 We met when we both got sent out in the hallway 570 00:28:59,204 --> 00:29:00,871 for talking in class. 571 00:29:01,006 --> 00:29:05,075 Oh my God, I was always sent to the hallway 572 00:29:05,210 --> 00:29:06,677 for talking in class. 573 00:29:06,812 --> 00:29:09,212 Like, let kids flourish, you know? 574 00:29:09,348 --> 00:29:11,682 Yeah, seriously. 575 00:29:11,817 --> 00:29:13,350 What does Stephanie do? 576 00:29:13,485 --> 00:29:16,086 She works in a coffee shop, and Addie, I 577 00:29:16,221 --> 00:29:17,487 met her in my video store. 578 00:29:17,622 --> 00:29:18,488 She was the clerk. 579 00:29:18,623 --> 00:29:20,023 She's the coolest. 580 00:29:20,025 --> 00:29:21,291 She and her boyfriend, Cameron, don't 581 00:29:21,426 --> 00:29:23,426 work because he got in his car accident as a kid 582 00:29:23,562 --> 00:29:25,362 and got a ton of money. 583 00:29:25,497 --> 00:29:26,829 Wow. 584 00:29:26,831 --> 00:29:29,166 Yeah, like crazy fuck you money. 585 00:29:29,301 --> 00:29:32,769 Man, some people are so lucky. 586 00:29:32,771 --> 00:29:35,038 I've actually never been here before. 587 00:29:35,040 --> 00:29:38,375 I think it opened after I went to college. 588 00:29:38,510 --> 00:29:40,577 When did you graduate? 589 00:29:40,579 --> 00:29:41,712 Oh, I didn't. 590 00:29:41,846 --> 00:29:42,379 I left. 591 00:29:42,514 --> 00:29:43,714 I hated it. 592 00:29:43,848 --> 00:29:44,448 Oh. 593 00:29:48,853 --> 00:29:52,455 I'm getting my PhD actually. 594 00:29:52,591 --> 00:29:54,925 Two ships passing in the night. 595 00:29:55,060 --> 00:29:58,128 PhD, well, that's impressive. 596 00:29:58,263 --> 00:29:59,596 No. 597 00:29:59,732 --> 00:30:02,733 It's philosophy, so. 598 00:30:02,868 --> 00:30:04,334 That sounds-- 599 00:30:04,469 --> 00:30:06,136 Boring. 600 00:30:06,271 --> 00:30:10,941 Well, I wasn't going to say boring, maybe abstract? 601 00:30:11,076 --> 00:30:12,809 Oh, how so? 602 00:30:12,811 --> 00:30:15,579 Discussing thoughts and ideas all day must be exhausting. 603 00:30:19,017 --> 00:30:21,618 I ordered a lot of food, huh? 604 00:30:21,620 --> 00:30:24,287 I guess I got you on a hungry day. 605 00:30:24,423 --> 00:30:26,289 Why did you leave school? 606 00:30:26,291 --> 00:30:28,425 I just didn't feel like I needed school to be a writer. 607 00:30:28,560 --> 00:30:30,693 I am the Coke. 608 00:30:30,695 --> 00:30:32,629 He is the red wine. 609 00:30:32,765 --> 00:30:34,097 PhDs drink red wine. 610 00:30:37,235 --> 00:30:40,103 Thank you. 611 00:30:40,105 --> 00:30:42,372 You have to look me in the eye when we cheers. 612 00:30:42,507 --> 00:30:44,040 OK. 613 00:30:44,042 --> 00:30:47,110 I'm only saying that because I don't know what else to say. 614 00:30:50,783 --> 00:30:52,449 You are funny. 615 00:30:52,584 --> 00:30:52,983 Thanks, Doc. 616 00:31:01,526 --> 00:31:02,125 It's good. 617 00:31:14,673 --> 00:31:16,807 This is so fucking good. 618 00:31:16,942 --> 00:31:20,143 This is the perfect Sunday drink. 619 00:31:20,145 --> 00:31:22,479 Kevin, this is the perfect Sunday drink. 620 00:31:22,614 --> 00:31:24,080 Is it Sunday? 621 00:31:24,082 --> 00:31:25,549 Oh my God, Kevin. 622 00:31:29,754 --> 00:31:32,422 Ben sounds boring. 623 00:31:32,557 --> 00:31:33,490 His fine. 624 00:31:33,492 --> 00:31:34,825 He's nice. 625 00:31:34,960 --> 00:31:38,094 What character from friends is he? 626 00:31:38,096 --> 00:31:41,564 A less funny Ross. 627 00:31:41,566 --> 00:31:42,499 Fuck, man, no. 628 00:31:42,634 --> 00:31:44,300 But it's kind of nice. 629 00:31:44,302 --> 00:31:47,237 I'm so used to guys who are just tough and aloof. 630 00:31:47,372 --> 00:31:49,572 He makes me feel relaxed. 631 00:31:49,708 --> 00:31:52,375 Sounds like a boring fucking date. 632 00:31:52,511 --> 00:31:54,911 He wouldn't leave me at a bar for food and not come back. 633 00:31:54,913 --> 00:31:56,646 He is a safe distraction. 634 00:31:56,781 --> 00:31:57,647 I have a better one. 635 00:31:57,782 --> 00:31:58,515 Want to do mushrooms? 636 00:31:58,517 --> 00:31:59,449 I have some. 637 00:31:59,584 --> 00:32:00,150 OK. 638 00:32:08,393 --> 00:32:09,526 These are really strong. 639 00:32:09,661 --> 00:32:11,528 Yep. 640 00:32:11,663 --> 00:32:12,095 It's great. 641 00:32:16,801 --> 00:32:19,135 We can't go anywhere. 642 00:32:19,137 --> 00:32:22,205 No, because we can't leave this blanket. 643 00:32:22,340 --> 00:32:24,007 See the edges? 644 00:32:24,142 --> 00:32:26,743 There is no oxygen beyond them. 645 00:32:26,879 --> 00:32:30,613 We're trapped on this blanket. 646 00:32:30,749 --> 00:32:31,882 You're right. 647 00:32:32,016 --> 00:32:34,217 There is half a burger left. 648 00:32:34,352 --> 00:32:35,218 We have to save it. 649 00:32:35,353 --> 00:32:36,753 That is all that we have left. 650 00:32:36,755 --> 00:32:38,622 This is all the food we have left in this world. 651 00:32:43,295 --> 00:32:47,029 I can see all of the pores on your face. 652 00:32:47,031 --> 00:32:48,365 You are so beautiful. 653 00:32:51,236 --> 00:32:51,968 Stephanie? 654 00:32:52,104 --> 00:32:52,835 Yeah. 655 00:32:52,837 --> 00:32:54,170 What if I can't write? 656 00:32:54,172 --> 00:32:55,638 You can write. 657 00:32:55,774 --> 00:32:57,640 You got into your writing program 658 00:32:57,642 --> 00:33:00,243 out of thousands of applicants because you're a great writer. 659 00:33:00,245 --> 00:33:01,644 I don't feel like writing anything. 660 00:33:01,780 --> 00:33:03,513 I literally have nothing to write. 661 00:33:03,648 --> 00:33:04,147 So? 662 00:33:07,920 --> 00:33:10,654 God, why do mushrooms make you think about yourself so much? 663 00:33:18,663 --> 00:33:21,531 Hair is some weird. 664 00:33:21,666 --> 00:33:24,867 Stephanie? 665 00:33:25,003 --> 00:33:27,670 Stephanie? 666 00:33:27,806 --> 00:33:28,405 OK. 667 00:34:08,313 --> 00:34:08,911 Yeah? 668 00:34:09,047 --> 00:34:11,114 Ben, it's Winona. 669 00:34:11,249 --> 00:34:12,915 Hey. 670 00:34:12,917 --> 00:34:13,916 I want to see you again. 671 00:34:14,052 --> 00:34:14,851 I had fun with you. 672 00:34:14,853 --> 00:34:16,319 I like you. 673 00:34:16,454 --> 00:34:17,920 I like you, too. 674 00:34:18,056 --> 00:34:20,190 My roommate's hosting a party for her mom here tonight, 675 00:34:20,325 --> 00:34:22,359 but you could come over and we can hide out in my room. 676 00:34:31,936 --> 00:34:32,569 Hey. 677 00:34:36,141 --> 00:34:36,939 How's it going? 678 00:34:37,075 --> 00:34:37,674 Yeah, good. 679 00:34:37,809 --> 00:34:38,675 Yeah? 680 00:34:38,677 --> 00:34:40,943 Here, come here. 681 00:34:40,945 --> 00:34:42,745 Winona, this is Jen. 682 00:34:42,747 --> 00:34:44,947 Jen, Winona. 683 00:34:44,949 --> 00:34:45,615 Hi. 684 00:34:45,750 --> 00:34:47,083 Hi. 685 00:34:47,219 --> 00:34:48,951 So you're having a party for your mom? 686 00:34:49,087 --> 00:34:50,953 Yeah. 687 00:34:50,955 --> 00:34:51,888 Cool. 688 00:34:52,024 --> 00:34:54,757 You and Ben are roommates? 689 00:34:54,893 --> 00:34:56,626 Yep. 690 00:34:56,761 --> 00:34:57,260 Cool. 691 00:35:00,164 --> 00:35:02,332 I think we're just going to go hang out in my room. 692 00:35:18,783 --> 00:35:21,852 Did you used to date her or something? 693 00:35:21,986 --> 00:35:24,120 How did you know? 694 00:35:24,122 --> 00:35:26,857 I mean, yes, but like she's like my sister now. 695 00:35:26,991 --> 00:35:28,291 I have mad intuition. 696 00:35:34,599 --> 00:35:36,066 Wait. 697 00:35:36,200 --> 00:35:37,534 Maybe we shouldn't do this with everyone outside. 698 00:35:43,208 --> 00:35:45,208 It's way more fun with all of them out there. 699 00:35:49,013 --> 00:35:52,415 Leslie, Leslie. 700 00:35:52,417 --> 00:35:56,419 In the past year, you have traveled to Africa 701 00:35:56,554 --> 00:36:03,560 to build wells and gone to Iceland and Machu Picchu 702 00:36:03,695 --> 00:36:09,699 and donated your time for fundraising and volunteering. 703 00:36:09,834 --> 00:36:13,436 You're just such an inspiration to all of us, 704 00:36:13,571 --> 00:36:18,241 and you truly are a gift, and I love you so much. 705 00:36:18,376 --> 00:36:19,342 We all do. 706 00:36:24,916 --> 00:36:26,582 Wow. 707 00:36:26,584 --> 00:36:34,925 So, I don't know Leslie at all, but African wells, 708 00:36:35,059 --> 00:36:38,128 Machu Picchu, go, Leslie. 709 00:36:38,263 --> 00:36:39,930 You sound like an incredible woman. 710 00:36:40,064 --> 00:36:40,931 Happy birthday. 711 00:36:41,065 --> 00:36:43,065 No, no, no, no. 712 00:36:43,201 --> 00:36:44,734 It's not her birthday. 713 00:36:44,869 --> 00:36:48,871 Leslie's cancer went into remission a year ago today. 714 00:36:49,007 --> 00:36:49,606 What? 715 00:36:53,545 --> 00:36:54,544 Why was there a cake? 716 00:36:54,679 --> 00:36:57,013 Who makes a cake for a cancer party? 717 00:36:57,015 --> 00:36:58,815 I'm so sorry. 718 00:36:58,817 --> 00:37:00,350 Why didn't you tell me that this was 719 00:37:00,485 --> 00:37:02,152 a mom survived cancer party? 720 00:37:02,287 --> 00:37:02,953 I don't know. 721 00:37:03,087 --> 00:37:03,753 I don't know. 722 00:37:03,888 --> 00:37:04,821 I don't know. 723 00:37:04,823 --> 00:37:06,622 Oh my God. 724 00:37:06,624 --> 00:37:07,357 I guess I just thought we were going to be hanging 725 00:37:07,492 --> 00:37:08,491 out in here, and I don't know. 726 00:37:08,626 --> 00:37:09,425 I wanted to see you. 727 00:37:09,561 --> 00:37:11,427 I am so humiliated. 728 00:37:11,429 --> 00:37:16,166 I cannot go back in there, and I really wanted a tiny burger. 729 00:37:16,300 --> 00:37:19,836 I love tiny burgers, and now I can't go back. 730 00:37:19,971 --> 00:37:22,905 It's not funny because someone had cancer. 731 00:37:23,041 --> 00:37:23,640 I'm sorry. 732 00:37:27,245 --> 00:37:29,846 You're very cute, though. 733 00:37:29,848 --> 00:37:30,647 Thank you. 734 00:37:33,718 --> 00:37:35,418 How the hell do I get out of your house? 735 00:37:40,324 --> 00:37:43,193 I can't have an anxiety disorder. 736 00:37:43,327 --> 00:37:45,595 If ruining my boyfriend's ex-girlfriends mom's 737 00:37:45,730 --> 00:37:49,399 cancer party didn't trigger a panic attack, nothing will. 738 00:37:49,534 --> 00:37:52,802 The fact is I'd rather relive that moment on loop 739 00:37:52,937 --> 00:37:55,405 than have a conversation with my own mom. 740 00:37:55,540 --> 00:37:59,542 She makes me feel inadequate. 741 00:37:59,544 --> 00:38:01,544 You've been going out a lot lately. 742 00:38:01,679 --> 00:38:03,546 Not really. 743 00:38:03,681 --> 00:38:04,881 Yes, really. 744 00:38:04,883 --> 00:38:08,218 You didn't even come home last Sunday. 745 00:38:08,352 --> 00:38:08,952 Mom, I'm 20. 746 00:38:13,157 --> 00:38:15,357 Are you dating someone? 747 00:38:15,359 --> 00:38:16,693 I hope he has a good job. 748 00:38:20,565 --> 00:38:21,363 He's a student. 749 00:38:21,365 --> 00:38:23,833 He's getting his PhD. 750 00:38:23,968 --> 00:38:27,637 Oh my God, a doctor. 751 00:38:27,772 --> 00:38:30,640 Mom, shit, Mom, I just played your game. 752 00:38:30,775 --> 00:38:32,642 I told you that he's getting a PhD to impress you, 753 00:38:32,777 --> 00:38:34,644 but I don't want to impress you and play your game. 754 00:38:34,779 --> 00:38:36,546 Why don't you want to talk to me? 755 00:38:40,785 --> 00:38:43,253 You judge. 756 00:38:43,388 --> 00:38:45,455 I don't judge. 757 00:38:45,590 --> 00:38:47,057 The judging, you always have. 758 00:38:47,191 --> 00:38:49,259 It's just you. 759 00:38:49,394 --> 00:38:52,662 I am not a judgmental person. 760 00:38:52,797 --> 00:38:54,997 OK. 761 00:38:54,999 --> 00:38:56,933 Well, no. 762 00:38:57,068 --> 00:39:00,937 I don't want you to think I'm judgmental. 763 00:39:01,072 --> 00:39:01,471 OK, I won't. 764 00:39:06,410 --> 00:39:08,745 Would you like to come to my yoga opening next week? 765 00:39:11,416 --> 00:39:13,616 I don't know. 766 00:39:13,751 --> 00:39:17,219 I could have something really great planned by then. 767 00:39:17,221 --> 00:39:18,355 I would love to have you. 768 00:39:26,498 --> 00:39:27,897 I've got that file for you. 769 00:39:28,032 --> 00:39:29,231 Oh, great. 770 00:39:29,233 --> 00:39:30,300 I was just running out anyway. 771 00:39:30,435 --> 00:39:31,100 Where are you going? 772 00:39:31,235 --> 00:39:32,168 Should I drive? 773 00:39:32,304 --> 00:39:33,769 No, no, no, I got this. 774 00:39:33,771 --> 00:39:35,037 No. 775 00:39:35,173 --> 00:39:35,505 I'm good. 776 00:39:38,242 --> 00:39:38,975 What should I do here? 777 00:39:39,110 --> 00:39:40,110 I don't know. 778 00:39:40,244 --> 00:39:41,778 Ask the girls. 779 00:39:41,913 --> 00:39:43,313 I'm sure they have something you can putter around with. 780 00:39:43,447 --> 00:39:44,981 I'll be back in a couple of hours. 781 00:39:45,116 --> 00:39:45,782 OK. 782 00:40:04,202 --> 00:40:04,901 Oh, shit. 783 00:40:27,091 --> 00:40:29,425 Oh my God. 784 00:40:29,427 --> 00:40:31,293 What? 785 00:40:31,295 --> 00:40:34,630 OK, you can do this. 786 00:40:34,632 --> 00:40:35,297 You can do this. 787 00:40:35,433 --> 00:40:35,965 You can do this. 788 00:40:36,100 --> 00:40:40,036 Just get in the car. 789 00:40:40,171 --> 00:40:40,570 Get in the car. 790 00:40:49,047 --> 00:40:53,383 I can do this. 791 00:40:53,518 --> 00:40:54,451 You can't do this. 792 00:40:58,990 --> 00:41:00,390 Hi. 793 00:41:00,525 --> 00:41:02,658 Excuse me, does anyone have a driver's license, 794 00:41:02,794 --> 00:41:06,262 and can you come with me for a quick drive? 795 00:41:06,398 --> 00:41:11,333 I only have a learner's permit, and I need a licensed driver. 796 00:41:11,469 --> 00:41:13,403 Please? 797 00:41:13,538 --> 00:41:15,337 I'm a really nice girl. 798 00:41:15,473 --> 00:41:20,142 It will be an adventure, and I will bring you right back. 799 00:41:28,219 --> 00:41:29,218 Hey, works over. 800 00:41:29,353 --> 00:41:30,753 Whistle's blown. 801 00:41:30,888 --> 00:41:32,222 Let's go home. 802 00:41:32,356 --> 00:41:34,223 Sorry, I forgot to give you that file. 803 00:41:34,358 --> 00:41:38,494 Ah, no worries. 804 00:41:38,496 --> 00:41:40,362 Didn't you need it for your meeting? 805 00:41:40,364 --> 00:41:41,030 No. 806 00:41:41,165 --> 00:41:42,298 No. 807 00:41:42,300 --> 00:41:42,799 It's nothing to worry about. 808 00:41:49,507 --> 00:41:51,240 My plan could have worked. 809 00:41:51,375 --> 00:41:53,243 Who was that woman? 810 00:41:53,377 --> 00:41:54,243 What were they doing? 811 00:41:54,378 --> 00:41:55,377 Where did they meet? 812 00:41:55,379 --> 00:41:56,446 Where were they going? 813 00:41:56,581 --> 00:41:58,514 Why the secret meeting in the garage? 814 00:41:58,516 --> 00:42:01,317 I forgot you're a "Murder She Wrote" fan. 815 00:42:01,319 --> 00:42:03,585 I mean, they were going to find a place to fuck. 816 00:42:03,587 --> 00:42:05,988 Are you going to tell your mom? 817 00:42:06,124 --> 00:42:07,790 I'll call her and tell her. 818 00:42:07,925 --> 00:42:10,593 He's cheating on her for sure. 819 00:42:10,728 --> 00:42:11,527 Oh my God. 820 00:42:11,663 --> 00:42:12,594 What? 821 00:42:12,596 --> 00:42:15,064 I probably am like my dad. 822 00:42:15,199 --> 00:42:16,332 Cheating. 823 00:42:16,468 --> 00:42:18,600 Sex. 824 00:42:18,602 --> 00:42:21,270 He hides smoking from my mom, too. 825 00:42:21,405 --> 00:42:22,472 I need a new job. 826 00:42:22,607 --> 00:42:24,406 I can't deal with the stress. 827 00:42:24,542 --> 00:42:25,808 Want to do mushrooms? 828 00:42:25,943 --> 00:42:26,676 Oh my God, no. 829 00:42:26,811 --> 00:42:27,777 We slept in a park. 830 00:42:32,950 --> 00:42:36,552 Do you think that were bad influences on each other? 831 00:42:36,554 --> 00:42:38,488 Bad? 832 00:42:38,623 --> 00:42:39,889 Influences, yes. 833 00:42:40,024 --> 00:42:41,223 Bad? 834 00:42:41,225 --> 00:42:43,826 What's bad? 835 00:42:43,961 --> 00:42:44,561 I don't know. 836 00:42:48,299 --> 00:42:50,766 You're so weird. 837 00:42:50,902 --> 00:42:51,834 What do you want to do tonight? 838 00:42:55,306 --> 00:42:56,806 I want to do something good. 839 00:43:21,065 --> 00:43:23,599 I heard you weren't returning in the fall. 840 00:43:23,601 --> 00:43:25,868 If you would like to talk, please call me. 841 00:43:26,003 --> 00:43:29,939 You are an excellent writer with so much potential, 842 00:43:30,074 --> 00:43:34,276 and I'd love to see you continue your education with us. 843 00:43:34,278 --> 00:43:35,845 Sincerely, Professor Keats. 844 00:43:48,692 --> 00:43:51,093 Revelation came to me in knowing that I'm 845 00:43:51,095 --> 00:43:54,163 able to make good choices and can somewhat enjoy them. 846 00:43:54,298 --> 00:43:56,698 Does that make me normal? 847 00:43:56,700 --> 00:44:00,502 What if it's easier to not do good things? 848 00:44:06,310 --> 00:44:06,909 Hello? 849 00:44:07,044 --> 00:44:08,510 Hey, it's Ben. 850 00:44:08,646 --> 00:44:11,180 Oh, hi. 851 00:44:11,315 --> 00:44:13,916 What are you up to? 852 00:44:13,918 --> 00:44:15,918 I was just going to write something. 853 00:44:15,920 --> 00:44:18,988 Oh, the next great novel of our time. 854 00:44:19,123 --> 00:44:20,590 Sorry, that was really lame. 855 00:44:20,725 --> 00:44:23,859 I mean, kind of lame, but I wouldn't 856 00:44:23,995 --> 00:44:25,995 say full on really lame. 857 00:44:26,130 --> 00:44:28,598 Well, I was just going to say if you're free, but-- 858 00:44:28,733 --> 00:44:30,132 Oh, no, I am. 859 00:44:30,134 --> 00:44:31,801 I mean, I don't need to do this right now. 860 00:44:31,936 --> 00:44:33,069 Are you sure? 861 00:44:33,204 --> 00:44:34,604 I feel like I caught you in the middle of-- 862 00:44:34,739 --> 00:44:35,404 No, you didn't. It's fine. 863 00:44:35,539 --> 00:44:36,806 What are you thinking? 864 00:44:36,941 --> 00:44:39,075 I was just thinking maybe I could come over. 865 00:44:39,210 --> 00:44:40,810 We could watch a movie or something. 866 00:44:40,945 --> 00:44:43,145 Jen and a friend are using the TV here. 867 00:44:43,147 --> 00:44:44,814 Yeah, my parents are home. 868 00:44:44,949 --> 00:44:47,083 Oh, right. 869 00:44:47,218 --> 00:44:49,084 How about I just take you out for dinner later this week? 870 00:44:49,086 --> 00:44:49,819 OK. 871 00:44:55,559 --> 00:44:58,027 So subtle, Mom. 872 00:44:58,162 --> 00:45:01,163 So I packed some of my things today. 873 00:45:01,165 --> 00:45:02,698 You haven't seen the new place yet, have you? 874 00:45:02,700 --> 00:45:03,499 No. 875 00:45:03,501 --> 00:45:06,568 It's so weird. 876 00:45:06,570 --> 00:45:09,104 Where would you move? 877 00:45:09,106 --> 00:45:10,239 When I'm on my own? 878 00:45:10,374 --> 00:45:11,441 Yeah. 879 00:45:11,575 --> 00:45:13,643 I don't know. 880 00:45:13,777 --> 00:45:15,511 I'd love to stay in the Valley. 881 00:45:15,647 --> 00:45:17,447 It's cozy. 882 00:45:17,581 --> 00:45:20,916 And even though I don't drive, I appreciate 883 00:45:21,052 --> 00:45:21,784 the available parking. 884 00:45:29,927 --> 00:45:32,795 I want to tell you something about me. 885 00:45:36,467 --> 00:45:40,803 Something I just found out from my doctor. 886 00:45:40,938 --> 00:45:42,204 It's weird. 887 00:45:42,340 --> 00:45:43,005 But-- 888 00:45:43,140 --> 00:45:44,073 Sorry for the interruption. 889 00:45:44,208 --> 00:45:45,475 I've been watching you guys for a while, 890 00:45:45,609 --> 00:45:47,809 and I just wanted to say I think you two 891 00:45:47,811 --> 00:45:48,911 make the nicest looking couple. 892 00:45:53,484 --> 00:45:55,284 That was nice. 893 00:45:55,419 --> 00:45:56,818 Weird. 894 00:45:56,820 --> 00:45:58,620 Nobody ever stopped to tell me that with one 895 00:45:58,622 --> 00:46:00,156 of my neck tattoo boyfriends. 896 00:46:02,760 --> 00:46:03,759 Sorry. 897 00:46:03,761 --> 00:46:05,695 What were you just about to say? 898 00:46:05,829 --> 00:46:08,297 You just found something out from your doctor. 899 00:46:08,432 --> 00:46:09,899 Oh, right. 900 00:46:10,034 --> 00:46:16,305 I just found out that I am allergic to bananas. 901 00:46:16,440 --> 00:46:18,173 Bananas? 902 00:46:18,175 --> 00:46:19,975 I didn't realize that they weren't 903 00:46:20,111 --> 00:46:21,043 supposed to taste spicy. 904 00:46:24,515 --> 00:46:26,916 Huge bummer. 905 00:46:27,051 --> 00:46:28,851 No, you're not missing out. 906 00:46:32,189 --> 00:46:32,855 Thanks. 907 00:46:32,990 --> 00:46:34,590 So mushy. 908 00:46:34,592 --> 00:46:35,358 So tasteless. 909 00:46:47,671 --> 00:46:49,671 Sorry, I'm late. 910 00:46:49,807 --> 00:46:51,340 I'm happy you made it. 911 00:46:51,475 --> 00:46:52,207 Winona? 912 00:46:52,209 --> 00:46:53,675 Hey. 913 00:46:53,677 --> 00:46:54,610 Oh my God, I haven't seen you since 12th grade. 914 00:46:54,612 --> 00:46:56,078 How are you? 915 00:46:56,080 --> 00:47:00,282 Oh, I'm in this panic disorder group, so not good. 916 00:47:00,418 --> 00:47:01,951 Oh, it's not a big deal. 917 00:47:02,086 --> 00:47:03,552 This group is amazing. 918 00:47:03,687 --> 00:47:05,087 You'll see. 919 00:47:05,089 --> 00:47:06,422 Anyone want to open the discussion? 920 00:47:06,424 --> 00:47:07,689 I will. 921 00:47:07,691 --> 00:47:09,558 I had three panic episodes this week. 922 00:47:09,693 --> 00:47:11,093 How did it start? 923 00:47:11,095 --> 00:47:13,763 All of them were from exercise or climbing stairs. 924 00:47:13,898 --> 00:47:15,431 My heart beats so fast that I start freaking out I'm 925 00:47:15,566 --> 00:47:17,232 going to have a heart attack, and then the panic comes on, 926 00:47:17,234 --> 00:47:18,700 and I start to sweat and I think I'm going to die. 927 00:47:18,836 --> 00:47:19,635 Same. 928 00:47:19,771 --> 00:47:20,836 It's always the stairs. 929 00:47:20,972 --> 00:47:22,638 Anyone else suffer from panic episodes 930 00:47:22,774 --> 00:47:23,573 from physical exertion? 931 00:47:28,712 --> 00:47:30,846 Oh, God, should I be? 932 00:47:30,982 --> 00:47:33,916 Well, how does your panic manifest? 933 00:47:34,051 --> 00:47:35,584 I haven't had a panic attack. 934 00:47:35,719 --> 00:47:37,052 I have sore armpits. 935 00:47:37,188 --> 00:47:38,454 My armpits used to ache. 936 00:47:38,589 --> 00:47:39,989 Really? 937 00:47:40,124 --> 00:47:42,391 Yeah, all the time. 938 00:47:42,526 --> 00:47:45,795 Oh, I'm so jealous you haven't had a panic attack yet. 939 00:47:45,929 --> 00:47:48,930 Well, I don't know if I'm going to get one. 940 00:47:48,932 --> 00:47:51,267 Well, when you do, you'll have us. 941 00:47:55,139 --> 00:47:57,406 I am never going back to another group again. 942 00:47:57,541 --> 00:47:59,141 I am way healthier than they are. 943 00:47:59,276 --> 00:48:01,076 It was bonkers. 944 00:48:01,212 --> 00:48:03,679 Why would Doc put you in a group if you didn't belong? 945 00:48:03,681 --> 00:48:05,014 I don't know. 946 00:48:05,149 --> 00:48:09,018 Maybe to make another $1,000 an hour. 947 00:48:09,153 --> 00:48:10,085 So you're fine now. 948 00:48:10,221 --> 00:48:11,353 Everything's great. 949 00:48:11,489 --> 00:48:12,421 You're fixed. 950 00:48:12,556 --> 00:48:14,023 Yeah. 951 00:48:14,158 --> 00:48:15,424 I mean, even my school wants to be back, 952 00:48:15,559 --> 00:48:16,492 so I didn't blow that one. 953 00:48:16,627 --> 00:48:17,893 Oh. 954 00:48:18,029 --> 00:48:19,428 Are you going to go? 955 00:48:19,563 --> 00:48:20,362 Fuck, no. 956 00:48:20,498 --> 00:48:21,230 I'm like so good right now. 957 00:48:21,365 --> 00:48:23,165 I've never been better. 958 00:48:23,167 --> 00:48:24,834 Hey, Addie, you coming with us? 959 00:48:24,968 --> 00:48:26,368 Oh, no, I think I'm going to pass. 960 00:48:26,504 --> 00:48:27,636 No, come on. 961 00:48:27,771 --> 00:48:28,838 It's rave night. 962 00:48:28,973 --> 00:48:29,705 Are you sure you don't just want to hang 963 00:48:29,841 --> 00:48:31,173 out with me and Cameron? 964 00:48:31,175 --> 00:48:32,241 We're going to paint each other tonight. 965 00:48:32,376 --> 00:48:32,908 No. 966 00:48:33,044 --> 00:48:33,775 Come out with us. 967 00:48:33,911 --> 00:48:35,444 It's rave night. 968 00:48:35,579 --> 00:48:37,446 I know you love to dance and I have some good Ecstasy. 969 00:48:37,581 --> 00:48:38,848 No. 970 00:48:38,983 --> 00:48:40,049 Sleep is for the weak, Addie. 971 00:48:40,184 --> 00:48:42,384 You have your whole life to be domestic. 972 00:48:42,520 --> 00:48:43,986 You can be boring tomorrow. 973 00:48:44,121 --> 00:48:44,986 Give me the ex-stuff. 974 00:48:44,988 --> 00:48:45,655 It's worth the diarrhea. 975 00:49:52,323 --> 00:49:53,855 I'm going to come. 976 00:49:53,991 --> 00:49:54,523 What? 977 00:49:54,658 --> 00:49:56,125 Look at my face. 978 00:49:56,260 --> 00:49:57,726 Sure, where else would I look? 979 00:49:57,861 --> 00:49:58,794 Look at my face. 980 00:49:58,796 --> 00:49:59,228 I'm going to come. 981 00:50:06,203 --> 00:50:07,236 It was like. 982 00:50:11,074 --> 00:50:13,875 Oh, you're never going to be able to erase that. 983 00:50:13,877 --> 00:50:16,878 I am never going to forget that come face. 984 00:50:17,014 --> 00:50:18,213 I told you. 985 00:50:18,215 --> 00:50:19,748 Fucking in your childhood bed is bad luck. 986 00:50:19,883 --> 00:50:20,816 Whitelighters, I know. 987 00:50:20,952 --> 00:50:22,151 I mean, I believe it now. 988 00:50:22,286 --> 00:50:25,154 I wish I packed those stuffed animals up. 989 00:50:25,289 --> 00:50:27,022 I can't believe you're moving to an apartment on the West 990 00:50:27,158 --> 00:50:28,824 side. 991 00:50:28,826 --> 00:50:31,092 Wait, why are your parents downsizing? 992 00:50:31,094 --> 00:50:34,563 It's not like your house is so big. 993 00:50:34,698 --> 00:50:38,233 So they can use the extra cash to travel, I guess. 994 00:50:38,369 --> 00:50:40,502 Um, are you sure your dad isn't 995 00:50:40,504 --> 00:50:43,104 going to split on your mom with this new woman? 996 00:50:43,106 --> 00:50:44,173 I don't know if that's his new woman. 997 00:50:44,308 --> 00:50:45,107 I don't know anything. 998 00:50:45,242 --> 00:50:46,575 Sounds plausible to me. 999 00:50:46,710 --> 00:50:49,378 Dad has a sidepiece, wants to get out of the house, 1000 00:50:49,513 --> 00:50:51,313 put your mom in a fancy apartment, 1001 00:50:51,448 --> 00:50:53,582 and then he splits on her, and leaves her there alone to die. 1002 00:50:53,717 --> 00:50:54,784 Poof. 1003 00:50:54,918 --> 00:50:57,186 Fuck, that would be so sad. 1004 00:50:57,321 --> 00:50:58,720 This isn't just plain terrible. 1005 00:50:58,856 --> 00:51:00,322 This is fancy terrible. 1006 00:51:00,324 --> 00:51:02,858 This is terrible with raisins in it. 1007 00:51:02,860 --> 00:51:03,359 Something is off. 1008 00:51:06,397 --> 00:51:08,998 So newsflash, I'm fine. 1009 00:51:09,133 --> 00:51:12,067 You were wrong. 1010 00:51:12,069 --> 00:51:13,602 And how wonderful is that? 1011 00:51:13,737 --> 00:51:14,736 Yeah. 1012 00:51:14,738 --> 00:51:16,005 I really have my shit together. 1013 00:51:16,140 --> 00:51:17,272 Yeah, you do, lady. 1014 00:51:17,274 --> 00:51:20,009 Your shit is so together that you're 20 1015 00:51:20,143 --> 00:51:21,943 in your pediatrician's office. 1016 00:51:21,945 --> 00:51:23,012 See? 1017 00:51:23,147 --> 00:51:25,614 I look at this as being really grounded. 1018 00:51:25,749 --> 00:51:27,482 So how's Dr. Monroe working out? 1019 00:51:27,484 --> 00:51:30,019 I told her my deepest, darkest secret and I cried. 1020 00:51:30,154 --> 00:51:32,954 And you're fine, no armpit pain? 1021 00:51:32,956 --> 00:51:33,689 No. 1022 00:51:33,824 --> 00:51:35,557 I'm feeling great. 1023 00:51:35,559 --> 00:51:39,028 A professor from college wrote me a really nice letter. 1024 00:51:39,162 --> 00:51:41,496 I went to Mom's yoga class. 1025 00:51:41,498 --> 00:51:43,765 I have a boyfriend. 1026 00:51:43,767 --> 00:51:45,967 We're probably going to move in together because he's living 1027 00:51:45,969 --> 00:51:48,037 with his ex-girlfriend, and who knows 1028 00:51:48,172 --> 00:51:50,305 how long I'll last living in an apartment 1029 00:51:50,441 --> 00:51:52,107 with Robert and Pamela. 1030 00:51:52,109 --> 00:51:54,910 I mean, waiting for elevators is like so annoying. 1031 00:51:54,912 --> 00:51:56,712 Don't I know. 1032 00:51:56,714 --> 00:51:58,313 Any who. 1033 00:51:58,315 --> 00:52:00,049 You should probably just move on to your next patient. 1034 00:52:00,184 --> 00:52:04,920 So you came all the way over here to Toluca Lake just 1035 00:52:04,922 --> 00:52:06,121 to tell me that you're fine? 1036 00:52:06,123 --> 00:52:09,725 Yes, chief, I'm feeling fine. 1037 00:52:09,860 --> 00:52:12,661 I really just came here to say goodbye, 1038 00:52:12,796 --> 00:52:17,666 because I'm going to move on up, get a doctor for adults. 1039 00:52:17,801 --> 00:52:20,001 You know, that's lovely, because most of the time I 1040 00:52:20,003 --> 00:52:21,704 never know what happens to my patients-- 1041 00:52:25,809 --> 00:52:29,344 You are the best doctor a kid could ever ask for. 1042 00:52:29,480 --> 00:52:33,615 And you are the most eventful and complicated patient 1043 00:52:33,751 --> 00:52:36,618 a doctor could ever ask for. 1044 00:52:36,620 --> 00:52:39,555 That is literally the greatest compliment of my life. 1045 00:52:46,964 --> 00:52:47,696 Bye. 1046 00:52:47,831 --> 00:52:49,098 Be safe. 1047 00:52:57,174 --> 00:52:59,641 I don't have a doctor anymore. 1048 00:52:59,643 --> 00:53:00,309 That's OK. 1049 00:53:06,450 --> 00:53:09,250 He's a child's doctor and now I'm a woman. 1050 00:53:09,252 --> 00:53:11,052 I'm going to be a fantastic woman. 1051 00:53:11,188 --> 00:53:12,254 I going to learn to drive. 1052 00:53:12,389 --> 00:53:14,123 I'm going to eat breakfast. 1053 00:53:14,257 --> 00:53:15,324 I'm going to learn to cook. 1054 00:53:15,459 --> 00:53:20,261 I'm going to be the best version of myself ever. 1055 00:53:20,263 --> 00:53:21,863 I'm going to be fine. 1056 00:53:21,999 --> 00:53:22,864 I'm an excellent friend. 1057 00:53:23,000 --> 00:53:24,266 I'm funny. 1058 00:53:24,401 --> 00:53:26,735 I'm smart and caring. 1059 00:53:26,870 --> 00:53:28,269 Why did I ever doubt myself? 1060 00:53:28,271 --> 00:53:31,340 I didn't need anybody to tell me that. 1061 00:53:31,475 --> 00:53:33,342 OK, maybe I did, but now I'm going to be fine. 1062 00:53:33,477 --> 00:53:34,876 My home is going to be amazing. 1063 00:53:35,012 --> 00:53:37,012 Everybody is going to be welcome there, open house. 1064 00:53:37,148 --> 00:53:39,014 I'm going to have a great job. 1065 00:53:39,016 --> 00:53:40,482 I'm going to get a cat. 1066 00:53:40,484 --> 00:53:42,384 I don't need anybody to tell me what to do. 1067 00:53:59,503 --> 00:54:01,971 Hi, do you have any full time positions 1068 00:54:02,105 --> 00:54:02,972 available at the moment? 1069 00:54:03,106 --> 00:54:04,306 Yes, we're actually hiring. 1070 00:54:04,441 --> 00:54:05,174 Perfect. 1071 00:54:05,309 --> 00:54:06,241 I will leave you my resume. 1072 00:54:06,377 --> 00:54:06,975 Thank you. 1073 00:54:07,110 --> 00:54:08,043 Have a great day. 1074 00:54:08,045 --> 00:54:08,811 You, too. 1075 00:54:21,725 --> 00:54:23,992 Hi, could you please point me in the direction 1076 00:54:24,127 --> 00:54:24,793 of your manager? 1077 00:54:24,928 --> 00:54:25,460 Hi. 1078 00:54:25,596 --> 00:54:27,929 I'm Greg, the manager. 1079 00:54:28,065 --> 00:54:28,797 I manage. 1080 00:54:28,932 --> 00:54:29,798 Hi. 1081 00:54:29,933 --> 00:54:30,532 Greg. 1082 00:54:30,667 --> 00:54:31,667 Hi, I'm Winona. 1083 00:54:31,802 --> 00:54:33,535 I saw that you were looking for help, 1084 00:54:33,537 --> 00:54:36,271 so I wanted to drop off a resume. 1085 00:54:36,407 --> 00:54:38,607 Great. 1086 00:54:38,742 --> 00:54:39,341 Cool. 1087 00:54:39,476 --> 00:54:41,076 I love this store. 1088 00:54:41,078 --> 00:54:42,477 Thanks. 1089 00:54:42,479 --> 00:54:44,079 So what kind of hours are you looking for? 1090 00:54:44,215 --> 00:54:45,680 Full time. 1091 00:54:45,682 --> 00:54:48,349 We have a part time position available right now? 1092 00:54:48,351 --> 00:54:50,686 Oh, then I'd have to get two jobs. 1093 00:54:50,821 --> 00:54:53,222 Hm, two jobs is a lot of jobs. 1094 00:54:53,356 --> 00:54:54,089 Way more than one jobs. 1095 00:54:54,091 --> 00:54:55,557 Double jobs. 1096 00:54:55,559 --> 00:54:57,292 One full time job is already a lot. 1097 00:54:57,428 --> 00:54:58,960 One full time jobs is so much jobs. 1098 00:54:59,096 --> 00:55:00,495 It would be a lot of scheduling. 1099 00:55:00,631 --> 00:55:02,097 You'd basically need an assistant, yeah. 1100 00:55:02,233 --> 00:55:03,565 Probably wouldn't work. 1101 00:55:03,567 --> 00:55:05,300 Would you want to come in for an interview 1102 00:55:05,436 --> 00:55:07,969 if we get a full time position? 1103 00:55:08,105 --> 00:55:09,037 Hell yeah. 1104 00:55:09,172 --> 00:55:10,572 I mean-- - Great. 1105 00:55:10,707 --> 00:55:11,440 You're welcome. 1106 00:55:11,575 --> 00:55:13,642 I mean, I like hell, yeah. 1107 00:55:13,777 --> 00:55:16,311 OK, I'm just going to go look around the store. 1108 00:55:16,313 --> 00:55:17,646 If you need any help with anything, 1109 00:55:17,781 --> 00:55:20,649 don't hesitate to ask. 1110 00:55:20,784 --> 00:55:23,585 This is my favorite smell in here, this bookstore. 1111 00:55:23,720 --> 00:55:26,055 Yeah, it's a combination of the old books and a grilled 1112 00:55:26,189 --> 00:55:27,723 cheese I just made in the back. 1113 00:55:37,000 --> 00:55:38,867 Psst. 1114 00:55:39,002 --> 00:55:40,602 Paycheck. 1115 00:55:40,737 --> 00:55:41,870 Save this money. 1116 00:55:42,005 --> 00:55:42,738 Thanks, Dad. 1117 00:55:55,018 --> 00:55:55,851 What's with the fucking hat? 1118 00:56:19,042 --> 00:56:21,042 Breathe in. 1119 00:56:21,044 --> 00:56:22,644 Breathe out. 1120 00:56:22,779 --> 00:56:24,113 Breathe in. 1121 00:56:24,247 --> 00:56:25,246 Breathe out. 1122 00:56:25,248 --> 00:56:26,515 You can do this. 1123 00:56:26,650 --> 00:56:30,785 You have to, A, find out where they're going, B, 1124 00:56:30,787 --> 00:56:37,926 see them doing something bad, and C, get some evidence. 1125 00:56:38,061 --> 00:56:38,527 Ah, fuck. 1126 00:56:49,272 --> 00:56:50,805 Dad. 1127 00:56:50,807 --> 00:56:51,940 What is going on? 1128 00:56:52,075 --> 00:56:52,941 Why are you driving? 1129 00:56:53,076 --> 00:56:54,876 Please don't call the police on me. 1130 00:56:54,878 --> 00:56:56,611 I'm going to call the police. 1131 00:56:56,747 --> 00:56:57,479 What are you doing? 1132 00:56:57,614 --> 00:56:59,348 I was following you. 1133 00:56:59,483 --> 00:57:02,083 You-- let's get you to a doctor. 1134 00:57:02,085 --> 00:57:03,284 No, I am fine. 1135 00:57:03,420 --> 00:57:04,553 It's a tiny head cut. 1136 00:57:04,688 --> 00:57:06,021 Tiny head cuts bleed a lot. 1137 00:57:06,156 --> 00:57:07,889 Everybody knows that. 1138 00:57:08,025 --> 00:57:12,160 Robert, what's going on? 1139 00:57:12,295 --> 00:57:13,294 Who is that woman? 1140 00:57:13,430 --> 00:57:15,096 Why are you with her? 1141 00:57:15,232 --> 00:57:16,698 She's a property owner. 1142 00:57:16,700 --> 00:57:18,600 We're going to look at buildings. 1143 00:57:52,535 --> 00:57:53,869 Oh my gosh, you scared me. 1144 00:57:55,272 --> 00:57:56,738 Are you good? 1145 00:57:56,873 --> 00:57:58,473 Are you sure you don't want to go to the hospital? 1146 00:57:58,609 --> 00:58:00,675 Positive. 1147 00:58:00,677 --> 00:58:03,211 Well, I'm going to take the car in and have the bumper 1148 00:58:03,346 --> 00:58:05,214 popped out so your mother doesn't have to ever 1149 00:58:05,348 --> 00:58:08,016 know anything about this. 1150 00:58:08,151 --> 00:58:10,285 You're not going to tell her? 1151 00:58:10,287 --> 00:58:10,752 Of course not. 1152 00:58:13,690 --> 00:58:14,656 OK. 1153 00:58:27,504 --> 00:58:29,571 I have a job interview at a clothing boutique. 1154 00:58:32,375 --> 00:58:34,643 When's the interview? 1155 00:58:34,778 --> 00:58:36,445 Tomorrow. 1156 00:58:36,580 --> 00:58:37,679 While my dad is in a meeting nearby. 1157 00:58:40,383 --> 00:58:42,717 I feel all shaky. 1158 00:58:42,719 --> 00:58:47,256 You're always a little shaky and glum. 1159 00:58:47,390 --> 00:58:48,090 Chi wah wah. 1160 00:58:54,197 --> 00:58:55,664 Oh, shit. 1161 00:58:55,799 --> 00:58:57,599 What? 1162 00:58:57,734 --> 00:58:59,201 An ex just walked in. 1163 00:59:03,607 --> 00:59:06,808 With, with, with the neck tattoos? 1164 00:59:06,810 --> 00:59:10,345 I thought you were joking about that. 1165 00:59:10,347 --> 00:59:11,012 Can we leave? 1166 00:59:11,148 --> 00:59:11,613 I feel weird. 1167 00:59:15,152 --> 00:59:17,152 Sure. 1168 00:59:17,154 --> 00:59:18,086 Hey, you OK? 1169 00:59:18,221 --> 00:59:19,220 I don't know. 1170 00:59:19,222 --> 00:59:20,221 Slow down. 1171 00:59:20,357 --> 00:59:21,490 Slow down. 1172 00:59:21,625 --> 00:59:24,425 Too much coffee. 1173 00:59:24,427 --> 00:59:25,560 Sorry I asked about that guy. 1174 00:59:25,696 --> 00:59:27,228 It's none of my business. 1175 00:59:27,230 --> 00:59:28,229 No, it's fine. 1176 00:59:28,231 --> 00:59:28,630 You didn't do anything wrong. 1177 00:59:33,636 --> 00:59:36,104 I told my mom about you. 1178 00:59:36,239 --> 00:59:38,173 You did? 1179 00:59:38,308 --> 00:59:39,841 What did you say? 1180 00:59:39,976 --> 00:59:44,445 Let's see, I said I met a girl who was very interesting 1181 00:59:44,447 --> 00:59:47,048 and unintentionally funny. 1182 00:59:47,050 --> 00:59:50,585 Unintentionally funny sounds like a backhanded compliment. 1183 00:59:50,721 --> 00:59:53,321 I wasn't meant to be. 1184 00:59:53,456 --> 00:59:54,989 She wants to meet you. 1185 00:59:54,991 --> 00:59:56,191 Already? 1186 00:59:56,193 --> 00:59:57,726 Yeah, you want to do that this week? 1187 01:00:00,997 --> 01:00:03,331 Yeah. 1188 01:00:03,466 --> 01:00:03,732 I'll do it. 1189 01:00:13,610 --> 01:00:15,476 I'll be done in about an hour. 1190 01:00:15,478 --> 01:00:16,678 I'll meet you back at the car. 1191 01:00:16,813 --> 01:00:19,214 Roger that. 1192 01:00:19,349 --> 01:00:21,282 Roger that. 1193 01:00:21,284 --> 01:00:24,419 So it looks like you don't have any experience in retail. 1194 01:00:24,421 --> 01:00:28,223 Yes, that is true, but I love clothes and fashion. 1195 01:00:28,358 --> 01:00:29,024 True passions. 1196 01:00:31,695 --> 01:00:32,627 What would you say was the biggest 1197 01:00:32,763 --> 01:00:34,563 challenge you've had at a job? 1198 01:00:34,698 --> 01:00:37,632 Well, once when I worked in the coffee shop on campus, 1199 01:00:37,634 --> 01:00:40,635 this guy gave me a $5 bill for his coffee. 1200 01:00:40,637 --> 01:00:42,904 Then he tried to tell me that he gave me a $20. 1201 01:00:42,906 --> 01:00:45,106 It turned into this huge argument, 1202 01:00:45,108 --> 01:00:48,309 but I gave him the change for the $20 out of my own money 1203 01:00:48,311 --> 01:00:50,245 to cover what the cafe lost. 1204 01:00:50,380 --> 01:00:52,581 That guy did come back, took his pants 1205 01:00:52,715 --> 01:00:56,985 off, nothing I could do to stop him, so I called the police. 1206 01:00:57,120 --> 01:00:59,120 Hm. 1207 01:00:59,256 --> 01:01:02,857 Can you give me an example of how well you work with others? 1208 01:01:02,859 --> 01:01:07,262 Well, the coffee shop job was me alone. 1209 01:01:07,264 --> 01:01:13,802 The video store was me alone, and now I currently am a driver 1210 01:01:13,937 --> 01:01:24,212 for a professional male person, but really all 1211 01:01:24,347 --> 01:01:30,485 of my interactions with coworkers and directly 1212 01:01:30,621 --> 01:01:31,987 and solely with my boss. 1213 01:01:35,358 --> 01:01:36,557 You're shaking. 1214 01:01:36,693 --> 01:01:38,226 Are you OK? 1215 01:01:38,361 --> 01:01:40,629 I had coffee before I came here, like a lot of coffee. 1216 01:01:40,763 --> 01:01:41,930 It's definitely coffee. 1217 01:01:44,567 --> 01:01:46,234 And you can work full time? 1218 01:01:46,369 --> 01:01:48,303 Yes. 1219 01:01:48,438 --> 01:01:50,038 Great. 1220 01:01:50,173 --> 01:01:52,173 Well, I think that's it. 1221 01:01:52,309 --> 01:01:53,442 Is there anything you want to tell 1222 01:01:53,576 --> 01:01:56,244 me about yourself or ask me? 1223 01:01:56,379 --> 01:01:59,514 Oh my God, my ears are ringing like a lot. 1224 01:01:59,516 --> 01:02:01,249 I don't know why. 1225 01:02:01,384 --> 01:02:03,652 Sorry? 1226 01:02:03,787 --> 01:02:07,522 Do you need some water? 1227 01:02:07,524 --> 01:02:09,224 OK, give me one second. 1228 01:02:19,736 --> 01:02:20,402 Here. 1229 01:02:23,340 --> 01:02:24,306 You OK? 1230 01:02:42,826 --> 01:02:43,492 I've got to go. 1231 01:02:49,700 --> 01:02:50,332 Oh. 1232 01:02:57,841 --> 01:02:58,707 Where is she? 1233 01:02:58,842 --> 01:03:00,709 She's in the back? 1234 01:03:04,047 --> 01:03:04,846 Hi, Mom. 1235 01:03:07,517 --> 01:03:09,851 Honey, are you OK? 1236 01:03:09,986 --> 01:03:11,586 I am totally fine. 1237 01:03:11,588 --> 01:03:14,789 She took a lip gloss and passed out after her interview. 1238 01:03:14,925 --> 01:03:16,457 I broke her fall. 1239 01:03:16,593 --> 01:03:17,592 Oh my God. 1240 01:03:17,728 --> 01:03:22,463 Please, sweet Jesus, strike me down right now. 1241 01:03:22,465 --> 01:03:26,334 Why did you take a lip gloss? 1242 01:03:26,469 --> 01:03:27,668 I forgot I was holding it. 1243 01:03:27,670 --> 01:03:28,870 It was an accident. 1244 01:03:29,005 --> 01:03:29,870 I believe you. 1245 01:03:29,872 --> 01:03:33,674 I don't think you stole it. 1246 01:03:33,676 --> 01:03:36,677 I'm just concerned about you passing out like that-- 1247 01:03:36,679 --> 01:03:37,412 I am fine, Mom. 1248 01:03:37,414 --> 01:03:38,346 You're not fine. 1249 01:03:38,481 --> 01:03:40,281 Hi, Robert. 1250 01:03:40,417 --> 01:03:41,950 What are you doing here? 1251 01:03:42,085 --> 01:03:44,285 Well, I was called down in the middle of her job interview 1252 01:03:44,421 --> 01:03:47,021 because she passed out. 1253 01:03:47,157 --> 01:03:48,423 She says she's fine. 1254 01:03:48,425 --> 01:03:51,426 But she's not fine, and she shouldn't drive. 1255 01:03:51,428 --> 01:03:53,361 Sweetie, do you want a ride home? 1256 01:03:53,496 --> 01:03:55,029 No, I'm fine. 1257 01:03:55,165 --> 01:03:56,097 I'll see you later. 1258 01:03:56,232 --> 01:03:57,399 OK, OK, OK. 1259 01:04:08,711 --> 01:04:11,245 I'm worried about you. 1260 01:04:11,247 --> 01:04:14,048 It was an accident. 1261 01:04:14,184 --> 01:04:15,850 I don't want you to have any more accidents. 1262 01:04:15,986 --> 01:04:18,586 First the car, and now this. 1263 01:04:18,721 --> 01:04:20,021 I'll be more careful. 1264 01:04:24,327 --> 01:04:27,929 Do you want to talk to somebody, a therapist? 1265 01:04:28,064 --> 01:04:29,931 You think I need a therapist? 1266 01:04:30,066 --> 01:04:33,134 No. 1267 01:04:33,136 --> 01:04:35,170 I just want to be there for you, that's all. 1268 01:04:56,559 --> 01:04:57,892 I have it. 1269 01:04:57,894 --> 01:04:58,626 What? 1270 01:04:58,761 --> 01:04:59,427 The panic thing. 1271 01:04:59,562 --> 01:05:01,496 No, you don't 1272 01:05:01,498 --> 01:05:04,299 Stephanie, I accidentally and in plain sight 1273 01:05:04,434 --> 01:05:07,568 took a lip gloss from a store that didn't give me a job, 1274 01:05:07,570 --> 01:05:10,104 then I passed out. 1275 01:05:10,240 --> 01:05:11,639 Oh my God, you're the worst shoplifter. 1276 01:05:11,774 --> 01:05:12,574 You always have been. 1277 01:05:16,646 --> 01:05:18,779 I am telling you I wasn't shoplifting. 1278 01:05:18,781 --> 01:05:20,381 I was freaking out. 1279 01:05:20,383 --> 01:05:23,718 I didn't even realize that I put it on or in my pocket. 1280 01:05:23,854 --> 01:05:25,053 I felt out of body. 1281 01:05:25,188 --> 01:05:26,787 It was so disassociating. 1282 01:05:26,923 --> 01:05:30,458 It was like an acid flashback, but I've never done acid. 1283 01:05:30,593 --> 01:05:32,793 I don't even remember giving them my mom's number 1284 01:05:32,929 --> 01:05:34,395 when I came to. 1285 01:05:34,397 --> 01:05:35,096 Sucks. 1286 01:05:37,800 --> 01:05:40,468 That's all you have to say? 1287 01:05:40,603 --> 01:05:41,603 What do you want from me, Winona? 1288 01:05:45,408 --> 01:05:48,009 I don't know, some support. 1289 01:05:48,144 --> 01:05:49,110 I don't know. 1290 01:05:52,215 --> 01:05:54,415 Candy? 1291 01:05:54,551 --> 01:05:56,484 Oh, because I'm a baby? 1292 01:05:56,619 --> 01:05:58,018 Yeah. 1293 01:05:58,020 --> 01:06:00,955 You steal this or did you buy it this time? 1294 01:06:01,091 --> 01:06:01,756 Come on. 1295 01:06:07,363 --> 01:06:09,097 Hey. 1296 01:06:09,232 --> 01:06:10,164 How did you get here? 1297 01:06:10,300 --> 01:06:11,299 My mom dropped me off. 1298 01:06:11,434 --> 01:06:13,501 Oh, God. 1299 01:06:13,636 --> 01:06:14,903 What? 1300 01:06:15,037 --> 01:06:16,237 Oh, I said hi. 1301 01:06:16,372 --> 01:06:17,772 Hi. 1302 01:06:17,908 --> 01:06:18,573 Should we go? 1303 01:06:18,708 --> 01:06:19,374 Yeah. 1304 01:06:22,579 --> 01:06:24,112 Go masturbate with a fork, Jen. 1305 01:06:29,185 --> 01:06:31,252 Is this the street that you grew up on? 1306 01:06:31,387 --> 01:06:32,453 Yep. 1307 01:06:32,589 --> 01:06:33,988 It's so cute. 1308 01:06:34,124 --> 01:06:34,723 Yeah. 1309 01:06:37,860 --> 01:06:39,193 Is this OK? Are you OK? 1310 01:06:39,329 --> 01:06:39,994 You seem nervous. 1311 01:06:40,130 --> 01:06:40,729 Should we not do this? 1312 01:06:40,863 --> 01:06:44,332 No, no, I'm fine. 1313 01:06:44,467 --> 01:06:47,868 I just want to let you know something about my mom. 1314 01:06:48,004 --> 01:06:50,405 She's a serial killer? 1315 01:06:50,540 --> 01:06:57,345 OK, now, so my dad left my mom last year because he's gay. 1316 01:06:57,480 --> 01:06:58,746 Whoa. 1317 01:06:58,881 --> 01:07:00,815 You really buried the lead with that one. 1318 01:07:00,951 --> 01:07:02,683 How has this not come up? 1319 01:07:02,685 --> 01:07:06,020 I don't like talking about it really. 1320 01:07:06,156 --> 01:07:07,622 Right. 1321 01:07:07,624 --> 01:07:09,490 But wow. 1322 01:07:09,492 --> 01:07:13,962 I mean, good for your dad and sad for your mom. 1323 01:07:14,096 --> 01:07:16,030 Yeah, so you'll love my mom. 1324 01:07:16,032 --> 01:07:20,835 She's very sweet, but because of my dad, 1325 01:07:20,971 --> 01:07:24,172 she's gone kind of crazy. 1326 01:07:24,307 --> 01:07:25,773 What? 1327 01:07:25,908 --> 01:07:30,979 She gets like these panic episodes or panic attacks. 1328 01:07:31,113 --> 01:07:33,113 She won't have one probably, but I just wanted 1329 01:07:33,115 --> 01:07:34,048 to give you the heads up. 1330 01:07:34,184 --> 01:07:34,849 Cool. 1331 01:07:34,851 --> 01:07:36,117 I got it. 1332 01:07:48,731 --> 01:07:50,865 Ben. 1333 01:07:50,867 --> 01:07:51,866 Hi. - Hi. 1334 01:07:51,868 --> 01:07:52,567 Come on in. 1335 01:08:03,413 --> 01:08:04,479 Ben told me you had blue hair. 1336 01:08:08,018 --> 01:08:09,217 I thought he was kidding. 1337 01:08:15,958 --> 01:08:18,359 I love corgies. 1338 01:08:18,494 --> 01:08:20,161 This is Winnie. 1339 01:08:20,296 --> 01:08:21,829 She's my baby girl. 1340 01:08:21,964 --> 01:08:23,631 That's my name. 1341 01:08:23,766 --> 01:08:25,433 She has my name. 1342 01:08:25,568 --> 01:08:26,967 I love her even more now. 1343 01:08:27,103 --> 01:08:28,436 Is that narcissistic? 1344 01:08:28,571 --> 01:08:29,770 No. 1345 01:08:29,772 --> 01:08:31,706 Ben, I forgot the tea in the other room. 1346 01:08:31,841 --> 01:08:32,774 I'll go get it. 1347 01:08:37,714 --> 01:08:40,048 So what do you do? 1348 01:08:40,183 --> 01:08:41,249 I work for my dad. 1349 01:08:41,384 --> 01:08:44,719 I'm currently looking for a new job. 1350 01:08:44,854 --> 01:08:47,321 In what field? 1351 01:08:47,323 --> 01:08:52,326 Um, I'm looking all over the place just for work. 1352 01:08:55,197 --> 01:08:56,264 Can I feed Winnie a sandwich? 1353 01:08:56,399 --> 01:08:57,298 Sure. 1354 01:09:03,806 --> 01:09:04,739 One of these? 1355 01:09:04,741 --> 01:09:05,740 Yeah. 1356 01:09:05,742 --> 01:09:07,141 Just a small bite. 1357 01:09:07,143 --> 01:09:08,710 She only has a tiny mouth. 1358 01:09:12,615 --> 01:09:18,152 So, um, Ben, Winona was telling me 1359 01:09:18,288 --> 01:09:20,821 that she is looking for a job, but she 1360 01:09:20,823 --> 01:09:22,891 doesn't have a specific field. 1361 01:09:23,025 --> 01:09:25,693 Yeah, well, she's a writer. 1362 01:09:25,828 --> 01:09:27,295 Oh. 1363 01:09:27,430 --> 01:09:29,764 So you're getting a writing job then? 1364 01:09:29,766 --> 01:09:33,902 Well, no, I didn't go to journalism school, 1365 01:09:34,036 --> 01:09:37,905 so writing jobs are hard to get. 1366 01:09:38,040 --> 01:09:40,174 Mom is a doctor. 1367 01:09:40,310 --> 01:09:41,976 Right. 1368 01:09:41,978 --> 01:09:44,312 That's wonderful. 1369 01:09:44,447 --> 01:09:47,848 Teachers and doctors are the gems of this world. 1370 01:09:47,984 --> 01:09:51,185 That's very nice of you to say. 1371 01:09:51,321 --> 01:09:52,720 Ben, could you pour the tea? 1372 01:09:52,855 --> 01:09:54,455 Yeah. 1373 01:09:54,590 --> 01:09:56,256 Ben's going to be a professor. 1374 01:09:56,258 --> 01:09:59,794 I know, it's so great. 1375 01:09:59,796 --> 01:10:03,798 So why don't you go to journalism school? 1376 01:10:03,933 --> 01:10:04,933 That's fine. 1377 01:10:05,067 --> 01:10:07,135 I just don't want to be a journalist, 1378 01:10:07,269 --> 01:10:10,738 so that's a very easy answer. 1379 01:10:10,873 --> 01:10:15,143 You know, it's a really hard world out there, 1380 01:10:15,278 --> 01:10:17,278 and sometimes you just have to do things 1381 01:10:17,413 --> 01:10:19,447 you really don't want to do. 1382 01:10:27,289 --> 01:10:29,890 Wow, your mom was intense. 1383 01:10:29,892 --> 01:10:31,492 I mean, lovely woman, but wow. 1384 01:10:32,628 --> 01:10:34,228 Sorry. 1385 01:10:34,230 --> 01:10:36,030 No, it's fine to ask the hard questions. 1386 01:10:36,166 --> 01:10:38,366 I just wasn't expecting them. 1387 01:10:38,501 --> 01:10:39,634 I needed more corgi time. 1388 01:10:42,972 --> 01:10:44,172 Are you OK? 1389 01:10:44,307 --> 01:10:46,240 Yeah, totally. 1390 01:10:46,376 --> 01:10:47,175 Do you want to go back to yours? 1391 01:10:47,310 --> 01:10:48,776 I could get a cab home later. 1392 01:10:48,911 --> 01:10:51,311 Uh, no, I'll just drop you off at home. 1393 01:10:51,313 --> 01:10:53,714 I've got some reading to do. 1394 01:10:53,850 --> 01:10:54,983 OK. 1395 01:10:55,117 --> 01:10:55,916 This is so good. 1396 01:10:56,052 --> 01:10:57,385 Why don't you try some? 1397 01:10:57,520 --> 01:10:59,453 Hm, pass. 1398 01:10:59,455 --> 01:11:01,990 So you guys are going to be super happy to know that I 1399 01:11:02,124 --> 01:11:05,059 packed a lot of my stuff today. 1400 01:11:05,195 --> 01:11:07,195 Tell me about the new place. 1401 01:11:07,330 --> 01:11:09,997 Oh my God, it's so beautiful. 1402 01:11:10,132 --> 01:11:15,002 It has views out to Catalina and walk in closets. 1403 01:11:15,137 --> 01:11:17,605 Walk in closet? 1404 01:11:17,740 --> 01:11:19,674 Damn, Mom, I can't wait for our new place. 1405 01:11:23,880 --> 01:11:26,346 Winona. 1406 01:11:26,348 --> 01:11:33,487 Um, honey, it's not our new place. 1407 01:11:33,623 --> 01:11:35,423 It's our new place. 1408 01:11:39,429 --> 01:11:41,028 Oh my God, are you kicking me out? 1409 01:11:41,163 --> 01:11:42,363 No, no, no, no. 1410 01:11:42,498 --> 01:11:43,698 I told you that we were downsizing, 1411 01:11:43,833 --> 01:11:45,433 and you had to find a place of your own. 1412 01:11:45,568 --> 01:11:48,035 No, you didn't tell me that I had to find my own place. 1413 01:11:48,170 --> 01:11:49,237 I thought you understood. 1414 01:11:49,371 --> 01:11:50,838 That what, you don't care about me 1415 01:11:50,973 --> 01:11:52,306 and you're kicking me out? 1416 01:11:52,308 --> 01:11:53,774 We care about you so much. 1417 01:11:53,910 --> 01:11:56,110 You know what I'm going to do, I 1418 01:11:56,112 --> 01:11:59,447 am going to get a pull out couch for the office, 1419 01:11:59,582 --> 01:12:01,315 and then you can come sleep whenever you want. 1420 01:12:01,451 --> 01:12:03,651 A pull out couch? 1421 01:12:03,786 --> 01:12:06,520 Mom, it is not like you have five kids to support. 1422 01:12:06,522 --> 01:12:08,522 It is just me. 1423 01:12:08,524 --> 01:12:11,125 I think it would be a good thing for you 1424 01:12:11,127 --> 01:12:13,327 to have a place of your own. 1425 01:12:13,329 --> 01:12:15,063 Fine. 1426 01:12:15,197 --> 01:12:17,731 I'll get my own place. 1427 01:12:17,733 --> 01:12:19,467 It just won't have a walk in closet. 1428 01:12:24,406 --> 01:12:28,408 There was a walk in closet, but actually, it's fine. 1429 01:12:28,410 --> 01:12:30,077 I don't want to live on the West side. 1430 01:12:30,212 --> 01:12:32,012 I'm not a West side bitch. 1431 01:12:32,014 --> 01:12:33,014 Fuck Catalina. 1432 01:12:38,754 --> 01:12:42,222 Hey, I was thinking, you need all of your ex's place, 1433 01:12:42,358 --> 01:12:44,424 I need a new house. 1434 01:12:44,426 --> 01:12:45,526 Maybe we just move in together. 1435 01:12:51,634 --> 01:12:55,503 Winona, I don't think this is going to work. 1436 01:13:01,644 --> 01:13:06,180 When we were with my mom and talking about life, 1437 01:13:06,182 --> 01:13:07,915 I couldn't help thinking, you know, 1438 01:13:08,050 --> 01:13:12,720 you and I are just at very different stages in our lives. 1439 01:13:12,855 --> 01:13:18,058 You don't know what you're doing or what you want. 1440 01:13:18,060 --> 01:13:25,533 You're a high school graduate, and look, I'm getting my PhD. 1441 01:13:25,668 --> 01:13:31,339 A PhD, and you, Winona, you are very cool and fun and funny 1442 01:13:31,474 --> 01:13:33,741 and a really pretty girl, but you're 1443 01:13:33,876 --> 01:13:36,811 a high school graduate who doesn't 1444 01:13:36,946 --> 01:13:37,812 even have her driver's license. 1445 01:13:42,084 --> 01:13:46,687 I can't honestly believe I'm dumping you, but I have to. 1446 01:13:46,822 --> 01:13:51,359 I need to date someone who has a real life. 1447 01:13:51,494 --> 01:13:53,661 I need to date a woman, you know? 1448 01:13:57,233 --> 01:13:58,766 I don't know. 1449 01:13:58,901 --> 01:13:59,567 I'm getting a PhD. 1450 01:14:03,039 --> 01:14:04,705 Oh my God. 1451 01:14:04,707 --> 01:14:07,375 I can just see you practicing that speech 1452 01:14:07,509 --> 01:14:08,709 in the mirror with your mom. 1453 01:14:08,844 --> 01:14:10,044 Look, I'm sorry. 1454 01:14:10,179 --> 01:14:12,646 Look, let's drive home and talk some more. 1455 01:14:12,782 --> 01:14:17,852 Ben, you really don't deserve any more words from me, 1456 01:14:17,987 --> 01:14:22,656 but I am a deeply caring person, so I am going to give them 1457 01:14:22,658 --> 01:14:24,992 to you see you have some context to move 1458 01:14:25,127 --> 01:14:27,862 forward from this relationship. 1459 01:14:27,997 --> 01:14:31,665 You said that I don't know what I want, what I am doing, 1460 01:14:31,801 --> 01:14:34,602 but, dude, if you think that going to school every day 1461 01:14:34,737 --> 01:14:38,538 means that you have a better clue than me, you're crazy. 1462 01:14:38,540 --> 01:14:42,342 And by the way, let me play your game for a moment. 1463 01:14:42,344 --> 01:14:45,279 My college wants me back. 1464 01:14:45,281 --> 01:14:47,748 I'm a great student. 1465 01:14:47,750 --> 01:14:49,884 I could probably get five PhDs if I 1466 01:14:50,019 --> 01:14:53,554 actually gave a shit about a PhD, which I do not at all, 1467 01:14:53,689 --> 01:14:54,955 Ben. 1468 01:14:55,091 --> 01:14:57,958 And I don't know why I can't pass my driver's test. 1469 01:14:57,960 --> 01:15:00,494 Honestly, I don't know why I didn't want to go to school. 1470 01:15:00,630 --> 01:15:01,829 I don't know why I wanted to come home. 1471 01:15:01,964 --> 01:15:04,498 It just didn't feel right. 1472 01:15:04,500 --> 01:15:08,636 How I live my life may not work with your very narrow 1473 01:15:08,771 --> 01:15:11,972 minded view of how people should be living, 1474 01:15:11,974 --> 01:15:16,710 but I am a real woman and I would rather walk home a mile 1475 01:15:16,712 --> 01:15:20,515 in this swampfest heat, then get in your car with you. 1476 01:15:23,319 --> 01:15:24,185 Fuck your PhD. 1477 01:15:59,955 --> 01:16:00,788 Mom? 1478 01:19:53,455 --> 01:19:55,789 Guys? 1479 01:19:55,925 --> 01:19:57,191 Guys? 1480 01:19:57,326 --> 01:19:57,925 Mom? 1481 01:20:02,131 --> 01:20:03,931 What is happening? 1482 01:20:04,066 --> 01:20:05,532 Mom, I lost my mind. 1483 01:20:05,667 --> 01:20:06,934 You have to tell me. 1484 01:20:07,069 --> 01:20:08,068 What's wrong? 1485 01:20:08,070 --> 01:20:10,337 Take me to the mental hospital. 1486 01:20:10,472 --> 01:20:12,005 No, I will not. 1487 01:20:12,141 --> 01:20:12,806 Mom, you have to. 1488 01:20:12,942 --> 01:20:15,542 I am freaking out. 1489 01:20:15,677 --> 01:20:17,144 What's going on here? 1490 01:20:17,279 --> 01:20:20,414 I am having a panic attack or a nervous breakdown. 1491 01:20:20,549 --> 01:20:22,682 You're not, sweetheart, you're just-- 1492 01:20:22,818 --> 01:20:24,884 you're just stressed. 1493 01:20:24,886 --> 01:20:26,754 I'll go make you something to eat. 1494 01:20:26,888 --> 01:20:30,357 Dr. Cotton diagnosed me with panic disorder. 1495 01:20:30,492 --> 01:20:31,158 What? 1496 01:20:31,293 --> 01:20:32,626 I didn't tell you. 1497 01:20:32,762 --> 01:20:34,561 Why wouldn't you tell me that? 1498 01:20:34,696 --> 01:20:37,497 I didn't believe it. 1499 01:20:37,499 --> 01:20:39,166 It's what's making me a fuck up. 1500 01:20:39,301 --> 01:20:41,701 You're not a fuck up. 1501 01:20:41,703 --> 01:20:42,902 I am a fuck up. 1502 01:20:42,904 --> 01:20:44,704 I dropped out of school because I am a fuck up. 1503 01:20:44,706 --> 01:20:46,574 I have been going through this for eight hours. 1504 01:20:46,708 --> 01:20:48,041 I can't take it. 1505 01:20:48,043 --> 01:20:50,010 Watch what happens when I go in my room. 1506 01:20:55,651 --> 01:20:56,249 What do we do? 1507 01:20:56,251 --> 01:20:59,787 I'll look after her. 1508 01:20:59,921 --> 01:21:01,054 Take me to the hospital. 1509 01:21:01,190 --> 01:21:02,856 Winona, I want you to lie down, 1510 01:21:02,992 --> 01:21:05,793 and I'm going to take care of you, OK? 1511 01:21:05,928 --> 01:21:07,927 I'm going to go make you some soup. 1512 01:21:07,929 --> 01:21:09,663 I don't want fucking soup. 1513 01:21:09,799 --> 01:21:11,799 I want my mind to come back. 1514 01:21:11,934 --> 01:21:13,000 Do you need me here? 1515 01:21:13,135 --> 01:21:15,935 Because I can't watch this. 1516 01:21:15,937 --> 01:21:17,605 What, Dad, you can't watch this? 1517 01:21:17,739 --> 01:21:20,740 I crashed the car and you could watch that. 1518 01:21:20,876 --> 01:21:22,075 What, what car crash? 1519 01:21:22,211 --> 01:21:24,411 I thought Dad was having an affair so I followed 1520 01:21:24,546 --> 01:21:27,080 him in his car and rear ended him and the woman 1521 01:21:27,082 --> 01:21:28,415 that he was with. 1522 01:21:28,550 --> 01:21:29,483 OK, slow down. 1523 01:21:29,618 --> 01:21:30,684 No, I can't. 1524 01:21:30,686 --> 01:21:32,486 Both of you let this happen to me. 1525 01:21:32,621 --> 01:21:35,088 Why did you let me come home from school? 1526 01:21:35,090 --> 01:21:38,225 Why did you make being a fuck up so easy? 1527 01:21:38,360 --> 01:21:40,628 You made up the stupidest job in the world. 1528 01:21:40,762 --> 01:21:42,830 You enabled me to be a zero. 1529 01:21:42,965 --> 01:21:47,367 You are not a zero. 1530 01:21:47,503 --> 01:21:52,706 You could be a grocery bagger and I would be so proud of you. 1531 01:21:52,708 --> 01:21:56,643 That is the worst thing that you have ever said to me. 1532 01:21:56,778 --> 01:21:59,046 Mom, are you seriously not going to address 1533 01:21:59,181 --> 01:22:00,580 Dad and this affair thing? 1534 01:22:00,716 --> 01:22:02,249 I'm not having an affair. 1535 01:22:02,384 --> 01:22:03,517 I saw you hug her. 1536 01:22:03,652 --> 01:22:05,585 I've known her for 30 years. 1537 01:22:05,587 --> 01:22:06,854 Why are you so surprised that I 1538 01:22:06,989 --> 01:22:07,787 would jump to that conclusion? 1539 01:22:07,923 --> 01:22:08,988 You never talk to me. 1540 01:22:08,990 --> 01:22:10,790 I don't know anything about you. 1541 01:22:10,792 --> 01:22:12,860 I don't know anything about you, Winona. 1542 01:22:12,995 --> 01:22:15,929 You do the same thing to me. 1543 01:22:15,931 --> 01:22:17,865 Why would you say that at this moment? 1544 01:22:18,000 --> 01:22:20,133 All right, you're fine. 1545 01:22:20,135 --> 01:22:22,002 You don't need to go to the hospital. 1546 01:22:22,137 --> 01:22:23,803 Just get some sleep. 1547 01:22:23,805 --> 01:22:27,741 If I could sleep I would. 1548 01:22:27,743 --> 01:22:32,412 Winona, do you want a bath? 1549 01:22:32,414 --> 01:22:34,214 How about I draw you a bath? 1550 01:22:34,349 --> 01:22:36,083 No. 1551 01:22:36,218 --> 01:22:39,419 I love this house, and it's the best house ever 1552 01:22:39,555 --> 01:22:41,154 and you sold it. 1553 01:22:41,290 --> 01:22:42,556 You were both so stupid. 1554 01:22:42,691 --> 01:22:43,690 I hate you. 1555 01:22:43,825 --> 01:22:44,624 I don't hate you. 1556 01:22:44,626 --> 01:22:45,358 I don't. 1557 01:22:45,360 --> 01:22:47,561 Sh. 1558 01:22:47,696 --> 01:22:48,695 Just breathe. 1559 01:22:48,830 --> 01:22:53,133 Honey, just breathe. 1560 01:23:00,576 --> 01:23:04,044 OK, I'm going to go make you something to eat. 1561 01:23:16,258 --> 01:23:17,725 I can't see you like this. 1562 01:23:17,859 --> 01:23:19,659 Well, this is me, Dad. 1563 01:23:19,795 --> 01:23:20,127 I'm sorry. 1564 01:23:23,999 --> 01:23:27,167 You're so much like me, Winona, it hurts. 1565 01:24:01,637 --> 01:24:02,336 Winona? 1566 01:24:08,443 --> 01:24:09,043 Good morning. 1567 01:24:21,991 --> 01:24:22,623 Honey? 1568 01:24:28,063 --> 01:24:28,729 Honey? 1569 01:24:38,407 --> 01:24:39,306 Pamela? 1570 01:24:46,081 --> 01:24:47,814 When did it start? 1571 01:24:47,949 --> 01:24:50,417 Almost 24 hours. 1572 01:24:50,552 --> 01:24:53,086 I can't look in my room without throwing up. 1573 01:24:53,222 --> 01:24:54,254 All right, I'll be right back. 1574 01:24:57,159 --> 01:24:58,759 I've never heard of that before. 1575 01:25:01,697 --> 01:25:02,762 Here you go. 1576 01:25:02,764 --> 01:25:04,097 Do me a favor. 1577 01:25:04,099 --> 01:25:06,700 I want you just to put this under your tongue. 1578 01:25:06,835 --> 01:25:07,634 Here you go. 1579 01:25:07,769 --> 01:25:08,702 Get the tinfoil off. 1580 01:25:08,704 --> 01:25:09,369 Here you go. 1581 01:25:15,911 --> 01:25:17,044 How you doing? 1582 01:25:17,179 --> 01:25:19,646 OK, I want you to breathe with me. 1583 01:25:19,781 --> 01:25:23,583 In through your nose, out through your mouth. 1584 01:25:23,719 --> 01:25:29,322 Breath in through your nose, out through your mouth. 1585 01:25:29,458 --> 01:25:32,259 In through your nose, out through your mouth. 1586 01:25:36,398 --> 01:25:39,866 Where's my favorite baby picture? 1587 01:25:40,001 --> 01:25:41,401 Oh, I retired it. 1588 01:25:41,536 --> 01:25:43,536 I put it in the closet. 1589 01:25:43,538 --> 01:25:45,272 I'll bring it out when this is done. 1590 01:25:45,407 --> 01:25:47,607 How do you feel? 1591 01:25:47,743 --> 01:25:49,076 Holy shit, that pill worked. 1592 01:25:49,211 --> 01:25:51,879 Yes, it does. 1593 01:25:52,013 --> 01:25:53,680 How does it work that well? 1594 01:25:53,815 --> 01:25:55,415 It's doing its job. 1595 01:25:55,417 --> 01:25:57,150 Well, you're going to be fine now. 1596 01:25:57,286 --> 01:25:58,351 I don't know, Dad. 1597 01:25:58,487 --> 01:26:00,487 Well, you know what, you're right, 1598 01:26:00,622 --> 01:26:03,823 because the pill only alleviates some of the symptoms. 1599 01:26:03,825 --> 01:26:09,162 Now, the real solution, in my humble opinion, is therapy. 1600 01:26:09,298 --> 01:26:10,563 He's right. 1601 01:26:10,565 --> 01:26:13,700 Anxiety issues run in our family. 1602 01:26:13,835 --> 01:26:15,502 I figured. 1603 01:26:15,637 --> 01:26:17,971 You were always such a stress case. 1604 01:26:18,107 --> 01:26:20,707 Not your mother. 1605 01:26:20,842 --> 01:26:22,842 Me. 1606 01:26:22,844 --> 01:26:26,780 I had a panic attack after you were born. 1607 01:26:26,915 --> 01:26:29,248 Did you know that? 1608 01:26:29,250 --> 01:26:30,851 I'm not his pediatrician. 1609 01:26:33,789 --> 01:26:36,790 Look, you can get therapy. 1610 01:26:36,925 --> 01:26:37,925 I went. 1611 01:26:38,059 --> 01:26:39,659 I'll go back. 1612 01:26:39,795 --> 01:26:41,861 Now that's what I want to hear. 1613 01:26:41,863 --> 01:26:47,200 And we're here to support you in any way, no matter what. 1614 01:26:47,336 --> 01:26:49,202 Me too. 1615 01:26:49,338 --> 01:26:49,970 Me three. 1616 01:26:54,543 --> 01:26:56,810 I like your jacket. 1617 01:26:56,812 --> 01:26:57,344 Thanks, Mom. 1618 01:27:01,216 --> 01:27:04,417 The sassy one is my favorite. 1619 01:27:04,553 --> 01:27:05,819 I think he's a boy. 1620 01:27:05,954 --> 01:27:08,955 He's called Ian. 1621 01:27:09,090 --> 01:27:09,889 No shit, he is. 1622 01:27:09,891 --> 01:27:11,758 Look at that little fucker. 1623 01:27:24,639 --> 01:27:25,472 Ian. 1624 01:27:30,045 --> 01:27:34,514 Dear Professor Keats, thank you for your letter. 1625 01:27:34,516 --> 01:27:36,049 I don't really believe anyone knows 1626 01:27:36,051 --> 01:27:39,519 how they're doing this, this life thing, 1627 01:27:39,654 --> 01:27:41,120 but these are the facts. 1628 01:27:41,256 --> 01:27:42,389 My facts. 1629 01:27:42,524 --> 01:27:46,325 For better or for worse, I'm a bit of a fuck up, 1630 01:27:46,327 --> 01:27:48,061 but we all kind of are. 1631 01:27:48,197 --> 01:27:51,531 I don't think anyone truly knows how they'll reach their goals. 1632 01:27:51,533 --> 01:27:54,201 No matter how well we plan, we all drown 1633 01:27:54,336 --> 01:27:55,802 in uncertainty along the way. 1634 01:27:55,937 --> 01:27:58,605 And the worst part, once you finally reach your goal, 1635 01:27:58,740 --> 01:28:00,807 you have to make a new one and struggle 1636 01:28:00,942 --> 01:28:03,142 to reach it all over again. 1637 01:28:03,278 --> 01:28:04,678 Cool. 1638 01:28:04,813 --> 01:28:07,947 So I guess what I'm going to do is accept all that comes 1639 01:28:07,949 --> 01:28:10,016 with the path I am choosing. 1640 01:28:10,151 --> 01:28:14,754 The unconventional path, because it feels the most comfortable, 1641 01:28:14,756 --> 01:28:17,757 I'll keep believing I will get to where I belong. 1642 01:28:17,893 --> 01:28:20,360 And then none of us really knows how we're doing this, 1643 01:28:20,495 --> 01:28:22,562 and that's OK. 1644 01:28:22,564 --> 01:28:24,564 What are your greatest strengths? 1645 01:28:24,699 --> 01:28:26,566 I am intuitive. 1646 01:28:26,701 --> 01:28:28,568 I'm good at listening. 1647 01:28:28,570 --> 01:28:31,370 I know when someone wants to be left alone 1648 01:28:31,372 --> 01:28:34,441 and when someone needs help. 1649 01:28:34,576 --> 01:28:36,243 Why do you want to work here? 1650 01:28:36,377 --> 01:28:38,978 I love books. 1651 01:28:39,114 --> 01:28:40,513 Bookstores calm me down. 1652 01:28:40,649 --> 01:28:42,181 I like to be calm. 1653 01:28:42,317 --> 01:28:44,851 I like readers, so I will like all of our customers 1654 01:28:44,986 --> 01:28:48,055 automatically. 1655 01:28:48,189 --> 01:28:50,924 What are your current goals? 1656 01:28:50,926 --> 01:28:52,992 I want to get my driver's license. 1657 01:28:52,994 --> 01:28:56,063 I'm sick of cabs and buses. 1658 01:28:56,197 --> 01:28:57,130 You currently go to school? 1659 01:28:57,266 --> 01:29:00,467 Not at the moment, but I may go back. 1660 01:29:00,602 --> 01:29:01,801 Great. 1661 01:29:01,803 --> 01:29:04,403 Well, as you can see, we're pretty mellow 1662 01:29:04,405 --> 01:29:07,006 over here, not that formal. 1663 01:29:07,142 --> 01:29:08,942 But I'd like to hire you full time. 1664 01:29:09,077 --> 01:29:10,944 You're great. 1665 01:29:10,946 --> 01:29:11,945 No way. 1666 01:29:12,080 --> 01:29:14,147 Hell, yeah. 1667 01:29:14,149 --> 01:29:15,682 Can you start Monday? 1668 01:29:15,817 --> 01:29:18,151 Yes. 1669 01:29:18,153 --> 01:29:25,024 Also, I feel like there is a thing here between us, 1670 01:29:25,160 --> 01:29:28,161 and I just want to say that there can be no thing. 1671 01:29:28,163 --> 01:29:30,429 No thing. 1672 01:29:30,431 --> 01:29:34,834 I mean, did I just lose this job for saying that? 1673 01:29:34,970 --> 01:29:36,035 Oh my God. I'm sorry. 1674 01:29:36,171 --> 01:29:37,436 I didn't mean to be inappropriate. 1675 01:29:37,438 --> 01:29:39,372 Sometimes I just blurt things out. 1676 01:29:39,374 --> 01:29:41,641 It's classic Sagittarius. 1677 01:29:41,776 --> 01:29:42,442 No, its fine. 1678 01:29:42,577 --> 01:29:43,110 It's fine. 1679 01:29:43,244 --> 01:29:44,577 I totally get it. 1680 01:29:44,579 --> 01:29:45,912 I'm a Capricorn. 1681 01:29:46,047 --> 01:29:46,446 Oh, shit. 1682 01:29:57,392 --> 01:29:58,158 Are you OK? 1683 01:30:02,063 --> 01:30:03,730 You're alone. 1684 01:30:03,865 --> 01:30:04,564 You're never alone.