1 00:00:00,042 --> 00:00:01,709 Previously, on "Below Deck Sailing Yacht"... 2 00:00:01,709 --> 00:00:04,626 Yas, queens! 3 00:00:04,626 --> 00:00:07,167 I wrote him off in the beginning, but... 4 00:00:07,167 --> 00:00:08,626 [moans] 5 00:00:08,626 --> 00:00:11,626 he doesn't act like a 23-year-old in bed. 6 00:00:11,626 --> 00:00:20,959 This bed's big enough for all three of us! 7 00:00:20,959 --> 00:00:23,501 So, what are they saying, is he gonna be all right, or? 8 00:00:23,501 --> 00:00:26,959 My best friend's dad is on life support in the hospital. 9 00:00:26,959 --> 00:00:28,584 It's not good. 10 00:00:28,584 --> 00:00:30,250 Do you think you need to go there, or do you need some time? 11 00:00:30,250 --> 00:00:35,125 I'm... no, I'm... I need to be here now. 12 00:00:35,125 --> 00:00:36,959 When something like this happens, 13 00:00:36,959 --> 00:00:42,584 it's gonna make your job harder than it already is. 14 00:00:42,584 --> 00:00:44,167 No, not yet. 15 00:00:44,167 --> 00:00:45,584 I have no problem respecting you. 16 00:00:45,584 --> 00:00:47,501 You lead the way I wanna be led. 17 00:00:47,501 --> 00:00:50,959 The second stew is entitled to delegate to the third stew. 18 00:00:50,959 --> 00:00:52,792 That's just a normal thing to do. 19 00:00:52,792 --> 00:00:54,417 Honestly Tom did this by himself, so... 20 00:00:54,417 --> 00:00:56,209 All right, we don't need attitude. 21 00:00:56,209 --> 00:00:57,209 Shut up. 22 00:00:57,209 --> 00:00:58,501 [bleep]. 23 00:00:58,501 --> 00:01:00,417 -Colin, catch some wind. -I'm trying. 24 00:01:00,417 --> 00:01:02,042 There's no wind. 25 00:01:02,042 --> 00:01:03,459 If you need anything, just wake me up. 26 00:01:03,459 --> 00:01:14,417 Yeah, have a good sleep, buddy. 27 00:01:14,417 --> 00:01:18,542 [snoring] 28 00:01:18,542 --> 00:01:28,334 [alarm beeping] 29 00:01:28,334 --> 00:01:52,375 [alarm beeping] 30 00:01:52,375 --> 00:02:01,459 [bleep] 31 00:02:01,459 --> 00:02:07,584 Oh, he's up. 32 00:02:07,584 --> 00:02:09,417 -Yeah. -[bleep] 33 00:02:09,417 --> 00:02:10,959 We're sat in two meters of water. 34 00:02:10,959 --> 00:02:19,542 It's just blowing us straight over. 35 00:02:19,542 --> 00:02:23,709 [knocking] 36 00:02:23,709 --> 00:02:48,167 Are we gonna run aground here? 37 00:02:48,167 --> 00:03:02,334 Yeah? 38 00:03:02,334 --> 00:03:08,459 [ship's horn] 39 00:03:08,459 --> 00:03:10,209 Would you like a coffee or anything? 40 00:03:10,209 --> 00:03:11,626 -Um... -Yeah? 41 00:03:11,626 --> 00:03:13,959 You just feel this sinking feeling in your stomach 42 00:03:13,959 --> 00:03:15,959 that I've never felt before at sea. 43 00:03:15,959 --> 00:03:18,334 This is a hundred times worse than hitting the dock. 44 00:03:18,334 --> 00:03:20,626 Morning, guys. 45 00:03:20,626 --> 00:03:22,959 Anyone else like a coffee? 46 00:03:22,959 --> 00:03:32,375 I just want these people to be calm. 47 00:03:32,375 --> 00:03:38,334 But they can obviously tell that things are not fine right now. 48 00:03:38,334 --> 00:03:40,501 Thank you. 49 00:03:40,501 --> 00:04:11,375 This is the almond milk. 50 00:04:11,375 --> 00:04:13,459 The keel, the bottom part of the boat, 51 00:04:13,459 --> 00:04:15,584 is trying to push through the sand, 52 00:04:15,584 --> 00:04:18,042 and if we don't move now into deep enough water, 53 00:04:18,042 --> 00:04:21,667 we're gonna get stuck aground, and we won't be able to get off. 54 00:04:21,667 --> 00:04:25,667 We need to wait for these waves to come. 55 00:04:25,667 --> 00:04:27,167 Any swell that we had will help. 56 00:04:27,167 --> 00:04:28,626 We're trying to do it in the tender, 57 00:04:28,626 --> 00:04:35,375 but it doesn't create a big enough wake. 58 00:04:35,375 --> 00:04:37,292 So, what we're doing on top of that 59 00:04:37,292 --> 00:04:41,042 is we're using the thrusters to wiggle our way out of the sand, 60 00:04:41,042 --> 00:04:55,000 and then we can safely pick up the anchor. 61 00:04:55,000 --> 00:05:08,042 It literally came like that. 62 00:05:08,042 --> 00:05:09,501 Would you like a Bloody Mary? 63 00:05:09,501 --> 00:05:11,250 -Two, please. -I'll have another mimosa. 64 00:05:11,250 --> 00:05:12,501 I feel motion there. 65 00:05:12,501 --> 00:05:22,792 Check your anchor chain. 66 00:05:22,792 --> 00:05:42,167 Okay, copy that. 67 00:05:42,167 --> 00:05:44,501 ----ing hell, we were very lucky 68 00:05:44,501 --> 00:05:48,000 that we could fix this ourselves. 69 00:05:48,000 --> 00:05:49,334 Yay, woo! 70 00:05:49,334 --> 00:05:51,959 Let's have a Bloody Mary and celebrate! 71 00:05:51,959 --> 00:05:54,792 The guests are safe, we're safe, the boat is safe. 72 00:05:54,792 --> 00:05:57,751 But right now, I need to wrap my head around this. 73 00:05:57,751 --> 00:06:02,709 I need to process this, what happened. 74 00:06:02,709 --> 00:06:05,792 Is that what... 75 00:06:05,792 --> 00:06:07,501 -Tom? -Yes. 76 00:06:07,501 --> 00:06:13,751 Dude... 77 00:06:13,751 --> 00:06:17,792 We didn't start dragging until the alarm went off, like... 78 00:06:17,792 --> 00:06:21,375 Yeah, yeah, I do. 79 00:06:21,375 --> 00:06:23,709 Yeah, but there wasn't when I was going down there. 80 00:06:23,709 --> 00:06:25,584 It was... everything was fine. 81 00:06:25,584 --> 00:06:28,000 It's gonna take us five or 10 minutes to drag. 82 00:06:28,000 --> 00:06:30,292 You know, that was 400 meters, that's... 83 00:06:30,292 --> 00:06:31,375 Yeah, but by the time you'd got up, 84 00:06:31,375 --> 00:06:33,375 we'd already been going. 85 00:06:33,375 --> 00:06:34,751 No, I woke up from touching. 86 00:06:34,751 --> 00:06:36,375 Okay. 87 00:06:36,375 --> 00:06:42,292 This just started going really fast, like, this way. 88 00:06:42,292 --> 00:06:43,792 -Okay. -I know it's... 89 00:06:43,792 --> 00:06:45,167 -I know we were... -Most important thing... 90 00:06:45,167 --> 00:06:47,000 -most important takeaway... -Yeah. 91 00:06:47,000 --> 00:06:49,042 When you're on night watch, any question whatsoever, like... 92 00:06:49,042 --> 00:06:50,959 Yeah. 93 00:06:50,959 --> 00:06:56,209 Anything doesn't seem right, come and get me right away. 94 00:06:56,209 --> 00:06:57,584 Maybe just go up and say 95 00:06:57,584 --> 00:06:59,042 how do you feel about breakfast at 9:00? 96 00:06:59,042 --> 00:07:00,167 -Yeah. -Yeah. 97 00:07:00,167 --> 00:07:01,334 Remember, 9:00's a normal time. 98 00:07:01,334 --> 00:07:09,667 That was exciting, huh? 99 00:07:09,667 --> 00:07:14,125 Okay. 100 00:07:14,125 --> 00:07:16,334 Whoa. 101 00:07:16,334 --> 00:07:18,167 Tom, control the temper. 102 00:07:18,167 --> 00:07:19,501 What's wrong? 103 00:07:19,501 --> 00:07:20,501 I know they're going to try and blame me, 104 00:07:20,501 --> 00:07:21,501 because I was on night watch... 105 00:07:21,501 --> 00:07:23,334 Calm down. 106 00:07:23,334 --> 00:07:24,375 I'm pretty sure nobody has come to you and been, like, 107 00:07:24,375 --> 00:07:26,083 "This is your ----ing fault." 108 00:07:26,083 --> 00:07:27,709 No, but Glenn said, like, "Dude, you gotta tell me." 109 00:07:27,709 --> 00:07:29,792 And I'm like, "Tell you what? Everything was fine." 110 00:07:29,792 --> 00:07:32,792 I'm more than capable of doing an anchor watch. 111 00:07:32,792 --> 00:07:34,584 It just happened so fast. 112 00:07:34,584 --> 00:07:35,959 It seems to be on this boat I'm learning everything 113 00:07:35,959 --> 00:07:37,250 the ----ing hard way. 114 00:07:37,250 --> 00:07:41,626 -This is... -I'm going to bed. 115 00:07:41,626 --> 00:07:43,375 Does anyone need anything? 116 00:07:43,375 --> 00:07:44,501 I think Tyler and I would have another of these, yeah. 117 00:07:44,501 --> 00:07:45,626 Another marg? Okay. 118 00:07:45,626 --> 00:07:47,542 -Okay. -Thank you. 119 00:07:47,542 --> 00:07:48,584 You know what's the funniest thing, we've been out here 120 00:07:48,584 --> 00:07:50,667 for a few days and no wind, 121 00:07:50,667 --> 00:07:53,250 no sailing, and then all of a sudden it was, like, 122 00:07:53,250 --> 00:07:55,083 it could have blown us to Madrid. 123 00:07:55,083 --> 00:07:57,542 And now it's, like, back to almost calm again. 124 00:07:57,542 --> 00:07:59,125 -Well, good morning. -Good morning. 125 00:07:59,125 --> 00:08:00,292 How'd you sleep? 126 00:08:00,292 --> 00:08:02,292 Great, lots of excitement here 127 00:08:02,292 --> 00:08:03,375 when everything started happening. 128 00:08:03,375 --> 00:08:04,584 -Great. -What was "everything?" 129 00:08:04,584 --> 00:08:07,334 -You missed it? -Wait, I was sleeping. 130 00:08:07,334 --> 00:08:09,167 -Oh my God. -Yeah, like, an hour ago. 131 00:08:09,167 --> 00:08:10,792 We were, like, we hit ground, and we were, like, stopped. 132 00:08:10,792 --> 00:08:12,501 -On sand. -Yeah. 133 00:08:12,501 --> 00:08:14,167 I thought so, I thought I felt something! 134 00:08:14,167 --> 00:08:17,083 What the flying [bleep]? 135 00:08:17,083 --> 00:08:22,125 I thought we were sailing. 136 00:08:22,125 --> 00:08:23,459 So, what happened here? 137 00:08:23,459 --> 00:08:25,042 So, I heard the alarm. 138 00:08:25,042 --> 00:08:26,751 I'm a light sleeper, so I got up straightaway, 139 00:08:26,751 --> 00:08:28,125 and I heard an engine room alarm. 140 00:08:28,125 --> 00:08:29,667 So, I was looking in the bilge... 141 00:08:29,667 --> 00:08:31,334 Could you feel the boat heeling at that point? 142 00:08:31,334 --> 00:08:32,542 -Yeah. -But we weren't aground? 143 00:08:32,542 --> 00:08:34,501 No, not at that point. 144 00:08:34,501 --> 00:08:37,792 It's probably around 5:45 that Tom 145 00:08:37,792 --> 00:08:39,751 said he thinks we're dragging. 146 00:08:39,751 --> 00:08:42,709 5:45, that was 10 minutes before I got up. 147 00:08:42,709 --> 00:08:44,959 It's 15 minutes before I got up. 148 00:08:44,959 --> 00:08:46,042 And that was... that's long enough to drag ashore, 149 00:08:46,042 --> 00:08:47,042 10 minutes, yeah. 150 00:08:47,042 --> 00:08:48,959 -Yep. -Yeah. 151 00:08:48,959 --> 00:08:50,459 When he said he was dragging, he didn't come and get anyone. 152 00:08:50,459 --> 00:08:53,584 We woke up ourselves because we felt it heeling over. 153 00:08:53,584 --> 00:08:55,250 I heard him say it, yeah, I don't... 154 00:08:55,250 --> 00:08:57,000 You heard him say, "I think we're dragging." 155 00:08:57,000 --> 00:09:00,167 And then I came up, and that's when it all went off. 156 00:09:00,167 --> 00:09:02,042 The fact that he says we think we're dragging 157 00:09:02,042 --> 00:09:05,292 and he didn't do anything about it makes me worry a little bit. 158 00:09:05,292 --> 00:09:06,792 And it was already 30 knots. 159 00:09:06,792 --> 00:09:09,626 It was 21, 22 knots at 5:00 in the morning. 160 00:09:09,626 --> 00:09:11,209 He could have got me up, I would have sat here. 161 00:09:11,209 --> 00:09:12,584 Imagine we ended up on the rocks? 162 00:09:12,584 --> 00:09:14,667 Then that's all of our lives affected. 163 00:09:14,667 --> 00:09:17,209 There's a boat in Indonesia right now 164 00:09:17,209 --> 00:09:19,542 similar to Parsifal up on the beach, 165 00:09:19,542 --> 00:09:21,167 and she's been there for, like, a year. 166 00:09:21,167 --> 00:09:23,083 So, we got off lightly. 167 00:09:23,083 --> 00:09:28,542 It could have been a lot worse, and that's a scary thought. 168 00:09:28,542 --> 00:09:30,667 We're leaving at 10:00, one hour. 169 00:09:30,667 --> 00:09:32,792 Between now and then, I wanna dive. 170 00:09:32,792 --> 00:09:34,292 Dive under the boat and check the hull. 171 00:09:34,292 --> 00:09:35,375 You want me to do it? 172 00:09:35,375 --> 00:09:37,000 Yeah, let's do that right now. 173 00:09:37,000 --> 00:09:39,501 As soon as that's good, we know we're good. 174 00:09:39,501 --> 00:09:43,125 We have bacon, French toast, cheese, cold cut, fruit plates. 175 00:09:43,125 --> 00:09:45,459 You guys are welcome to sit. 176 00:09:45,459 --> 00:09:53,209 What a harrowing day, and it's only 9:30. 177 00:09:53,209 --> 00:09:55,125 ----ing hell. 178 00:09:55,125 --> 00:09:58,292 Frittata is asparagus, onions, ham, and cheese. 179 00:09:58,292 --> 00:10:00,584 -French toast, scrambled eggs... -Oh, that's beautiful. 180 00:10:00,584 --> 00:10:02,709 I'd like to try some of the tortilla. 181 00:10:02,709 --> 00:10:04,375 Oh, that is tasty. 182 00:10:04,375 --> 00:10:05,709 That is so good. 183 00:10:05,709 --> 00:10:07,501 It's okay. Everything's fine. 184 00:10:07,501 --> 00:10:24,417 Yeah. That's good. 185 00:10:24,417 --> 00:10:26,250 Have a good look at the rudder and the keel, 186 00:10:26,250 --> 00:10:27,709 all along the bottom. 187 00:10:27,709 --> 00:10:29,584 Whenever you touch the bottom of the ocean, 188 00:10:29,584 --> 00:10:31,375 you have to go under the boat 189 00:10:31,375 --> 00:10:32,626 to see what damage was actually done. 190 00:10:32,626 --> 00:10:34,083 If you see anything shocking, 191 00:10:34,083 --> 00:10:35,959 come back and tell me right away, 192 00:10:35,959 --> 00:10:37,667 because I'll go have a look before that tank's empty. 193 00:10:37,667 --> 00:10:40,667 We were completely run aground, 194 00:10:40,667 --> 00:10:44,459 dragging this keel well and truly up onto the beach. 195 00:10:44,459 --> 00:10:47,083 I'm worried about this ----ing keel. 196 00:10:47,083 --> 00:10:49,959 If this keel is structurally damaged in some way, 197 00:10:49,959 --> 00:10:49,959 this boat cannot sail. 198 00:10:49,959 --> 00:10:58,626 Previously, on "Below Deck Sailing Yacht"... 199 00:10:58,626 --> 00:11:09,667 I'm worried about this ----ing keel. 200 00:11:09,667 --> 00:11:12,501 It's super important for me to check for any cracks, 201 00:11:12,501 --> 00:11:16,375 any holes, any damaged bits of aluminum 202 00:11:16,375 --> 00:11:20,167 that hold this boat together. 203 00:11:20,167 --> 00:11:23,167 You can clearly see where the rocks or stones 204 00:11:23,167 --> 00:11:30,000 have scratched the sh-- out of the bottom of the keel. 205 00:11:30,000 --> 00:11:31,375 What's the verdict? 206 00:11:31,375 --> 00:11:34,375 It's definitely pretty scratched up, 207 00:11:34,375 --> 00:11:36,292 big sections of antifoul missing. 208 00:11:36,292 --> 00:11:37,709 Uh-huh. 209 00:11:37,709 --> 00:11:40,042 -Rudder looks good? -The rudder's untouched. 210 00:11:40,042 --> 00:11:41,083 Untouched, good. 211 00:11:41,083 --> 00:11:42,459 No cracks or anything. 212 00:11:42,459 --> 00:11:44,292 No, that's what we're looking for. 213 00:11:44,292 --> 00:11:46,209 -I think it's fine, man. -I think it's fine, yeah. 214 00:11:46,209 --> 00:11:48,000 That's good news. 215 00:11:48,000 --> 00:11:51,125 Couple minutes, you can fire up, and then we'll get going. 216 00:11:51,125 --> 00:11:52,542 Okay. 217 00:11:52,542 --> 00:11:57,083 Pick up the anchor and get outta here. 218 00:11:57,083 --> 00:11:58,584 Yes, I'm finished, thank you so much. 219 00:11:58,584 --> 00:12:00,250 I'm gonna go pack. 220 00:12:00,250 --> 00:12:01,709 Okay, I'm in gear. Which way is the chain? 221 00:12:01,709 --> 00:12:07,667 Six... 7:00. 222 00:12:07,667 --> 00:12:14,417 Anchor's at the waterline. 223 00:12:14,417 --> 00:12:15,709 The party's over, eh? 224 00:12:15,709 --> 00:12:17,250 Good to go? 225 00:12:17,250 --> 00:12:18,709 Of course, it would have been good to sail. 226 00:12:18,709 --> 00:12:20,250 Here, let me put it on your shoulder... 227 00:12:20,250 --> 00:12:21,792 -Yeah? -Got it, thanks. 228 00:12:21,792 --> 00:12:26,167 -You sure? -Yep. 229 00:12:26,167 --> 00:12:28,709 I'm coming ahead just a touch. 230 00:12:28,709 --> 00:12:32,375 -Are we lined up? -Yeah, that's fine. 231 00:12:32,375 --> 00:12:33,792 You're throwing him a heaving line 232 00:12:33,792 --> 00:12:35,042 that's not even connected to anything. 233 00:12:35,042 --> 00:12:37,167 What? Why would you put... 234 00:12:37,167 --> 00:12:39,292 ----ing hell, this is literally the cherry on top. 235 00:12:39,292 --> 00:12:41,542 It's miniscule, but it's just another [bleep] up. 236 00:12:41,542 --> 00:12:44,250 All crew, all crew, let's get everybody on the dock. 237 00:12:44,250 --> 00:12:45,584 When do we get our shoes back? 238 00:12:45,584 --> 00:12:50,459 They're in the basket at the end. 239 00:12:50,459 --> 00:12:51,667 -Thank you. -You're very welcome. 240 00:12:51,667 --> 00:12:53,292 Glad you had a good time. 241 00:12:53,292 --> 00:12:55,375 Thank you so much, you guys were awesome. 242 00:12:55,375 --> 00:12:57,584 Nice to meet you, thanks for all your hard work. 243 00:12:57,584 --> 00:12:58,834 Captain Glenn, you're the best. 244 00:12:58,834 --> 00:13:00,501 Oh, thanks for everything, James. 245 00:13:00,501 --> 00:13:01,501 I'm coming to sail with you again, for sure. 246 00:13:01,501 --> 00:13:02,792 Yes, definitely. 247 00:13:02,792 --> 00:13:04,542 This was a big deal, because my family 248 00:13:04,542 --> 00:13:06,209 and I don't get to spend this kind of time together. 249 00:13:06,209 --> 00:13:07,792 And we had fun at every turn. 250 00:13:07,792 --> 00:13:11,209 This morning, almost being yacht on the rocks was, 251 00:13:11,209 --> 00:13:13,334 like, a very unique experience. 252 00:13:13,334 --> 00:13:14,792 That's the only reason we did it. 253 00:13:14,792 --> 00:13:16,375 Well, good job, we loved it. 254 00:13:16,375 --> 00:13:17,751 Thanks for being such good sports about it. 255 00:13:17,751 --> 00:13:19,209 -This is for you. -Thank you very much. 256 00:13:19,209 --> 00:13:20,209 -My pleasure. -Thank you very much. 257 00:13:20,209 --> 00:13:21,584 Thank you, we had a great time. 258 00:13:21,584 --> 00:13:22,792 -It was nice to meet you all. -Thank you. 259 00:13:22,792 --> 00:13:24,959 You guys keep waving. 260 00:13:24,959 --> 00:13:26,167 Well, that was fun. 261 00:13:26,167 --> 00:13:27,250 [ship's horn] 262 00:13:27,250 --> 00:13:29,334 Woo! 263 00:13:29,334 --> 00:13:31,501 That's not the first time we heard that today. 264 00:13:31,501 --> 00:13:35,667 Yeah. 265 00:13:35,667 --> 00:13:49,584 I... I... 266 00:13:49,584 --> 00:13:55,709 All crew, all crew, let's meet in the saloon for a tip meeting. 267 00:13:55,709 --> 00:14:02,417 -Dah, dah, dah. -Oh [bleep]. 268 00:14:02,417 --> 00:14:04,167 Okay. All right. 269 00:14:04,167 --> 00:14:08,167 So, this morning, we had ----ing not a very good thing, 270 00:14:08,167 --> 00:14:11,751 and I think it could have been and should have been avoided. 271 00:14:11,751 --> 00:14:15,709 We dragged about seven boat lengths 272 00:14:15,709 --> 00:14:18,167 before I was even woken up. 273 00:14:18,167 --> 00:14:19,792 That's a big, big issue. 274 00:14:19,792 --> 00:14:22,167 We have to solve that problem, 275 00:14:22,167 --> 00:14:24,167 and I'm saying it to everyone because it's our boat. 276 00:14:24,167 --> 00:14:26,626 This is our home, this is our job, our livelihood, 277 00:14:26,626 --> 00:14:29,375 and what happened this morning could have ended all that. 278 00:14:29,375 --> 00:14:31,375 We got very lucky. 279 00:14:31,375 --> 00:14:34,584 So, anybody thinks the boat's dragging, 280 00:14:34,584 --> 00:14:36,167 ----ing come wake us. 281 00:14:36,167 --> 00:14:39,042 Don't think any more beyond that. 282 00:14:39,042 --> 00:14:42,375 So, let's get on to some better news. 283 00:14:42,375 --> 00:14:44,375 The tip, I think they really enjoyed themselves, 284 00:14:44,375 --> 00:14:45,792 and it's reflected. 285 00:14:45,792 --> 00:14:49,334 The total tip was $16,000, 286 00:14:49,334 --> 00:14:52,334 and per person, it's 1,778, 287 00:14:52,334 --> 00:14:55,125 so just under 1,800, so, well done. 288 00:14:55,125 --> 00:14:57,417 Yay. 289 00:14:57,417 --> 00:14:58,542 Even things out. 290 00:14:58,542 --> 00:15:00,375 All right? 291 00:15:00,375 --> 00:15:04,709 That's a huge tip, considering we almost killed you. 292 00:15:04,709 --> 00:15:08,000 Like, oh, my God, thanks? 293 00:15:08,000 --> 00:15:10,584 So, for tonight, I want you guys to have fun, be safe. 294 00:15:10,584 --> 00:15:13,792 -All right. -Cheers, guys. 295 00:15:13,792 --> 00:15:16,083 Let's do another hour, finish at 4:00, 296 00:15:16,083 --> 00:15:20,709 and then we'll start at 10:00 tomorrow morning. 297 00:15:20,709 --> 00:15:23,042 Is this done, the floor, the one, the master? 298 00:15:23,042 --> 00:15:24,250 -Mm-hmm. -Okay. 299 00:15:24,250 --> 00:15:27,417 Buh! 300 00:15:27,417 --> 00:15:29,250 What a morning. 301 00:15:29,250 --> 00:15:30,792 Not ideal, but there's no damages, no one was injured. 302 00:15:30,792 --> 00:15:32,584 But one thing I don't understand 303 00:15:32,584 --> 00:15:35,250 is you said to Ashley that you think we're dragging. 304 00:15:35,250 --> 00:15:36,501 She ----ing said that? 305 00:15:36,501 --> 00:15:37,501 Because I was went straight up here. 306 00:15:37,501 --> 00:15:39,417 No, she... you said... 307 00:15:39,417 --> 00:15:40,417 yeah, she said she heard you saying "I think we're dragging." 308 00:15:40,417 --> 00:15:42,042 To Colin when he... 309 00:15:42,042 --> 00:15:43,667 when then we were running around. 310 00:15:43,667 --> 00:15:48,375 I didn't go, "Ooh, I think we're dragging." 311 00:15:48,375 --> 00:15:49,959 Next time, wake me up. 312 00:15:49,959 --> 00:15:51,584 I do not mind whatsoever. 313 00:15:51,584 --> 00:15:53,334 You finished the head that fast? 314 00:15:53,334 --> 00:15:54,751 I don't think anybody showered, really, 315 00:15:54,751 --> 00:15:56,375 this morning, so most of the towels are... 316 00:15:56,375 --> 00:15:57,501 Damn. 317 00:15:57,501 --> 00:16:01,167 How you doing, dude? 318 00:16:01,167 --> 00:16:02,709 That we ran aground was just something 319 00:16:02,709 --> 00:16:04,584 that I'm not gonna be able to forget about 320 00:16:04,584 --> 00:16:07,000 -very easily, I don't think. -Mm. 321 00:16:07,000 --> 00:16:08,334 I don't want that to happen again, 322 00:16:08,334 --> 00:16:10,167 and I just don't feel confident. 323 00:16:10,167 --> 00:16:12,125 Yeah. 324 00:16:12,125 --> 00:16:15,209 Now I've gotta go through the rest of the season worrying 325 00:16:15,209 --> 00:16:18,042 about us dragging anchor again, or other things. 326 00:16:18,042 --> 00:16:19,667 I mean, I feel exactly the same way. 327 00:16:19,667 --> 00:16:23,250 I know Tom wasn't purposely negligent, 328 00:16:23,250 --> 00:16:25,459 but he dropped the ball big time. 329 00:16:25,459 --> 00:16:27,584 He should have felt the boat. 330 00:16:27,584 --> 00:16:30,125 He should have been checking the wind gauge 331 00:16:30,125 --> 00:16:36,792 and seeing that it's gone from 15 knots to 35 knots. 332 00:16:36,792 --> 00:16:39,250 Honestly, I don't think I've ever been through 333 00:16:39,250 --> 00:16:41,167 as much ----ing drama on one boat 334 00:16:41,167 --> 00:16:43,417 in one week in my whole life. 335 00:16:43,417 --> 00:16:45,292 ----ing mental. 336 00:16:45,292 --> 00:16:48,375 We're done cleaning. 337 00:16:48,375 --> 00:16:50,042 Might just need to wipe a few things tomorrow. 338 00:16:50,042 --> 00:16:51,459 -Really? -Yeah. 339 00:16:51,459 --> 00:16:54,209 No, that's still great, though, well done. 340 00:16:54,209 --> 00:16:55,584 Hey, guys, yeah, let's wrap it up. 341 00:16:55,584 --> 00:17:02,751 Good job, we'll finish up tomorrow. 342 00:17:02,751 --> 00:17:07,709 Hey! 343 00:17:07,709 --> 00:17:12,083 We can be two matching boys, woo! 344 00:17:12,083 --> 00:17:17,167 Yeah, boo, we look good. 345 00:17:17,167 --> 00:17:18,584 Fine. 346 00:17:18,584 --> 00:17:20,334 I mean, something I feel like I don't know 347 00:17:20,334 --> 00:17:22,083 if I'm gonna get a snippy response 348 00:17:22,083 --> 00:17:24,167 or if I'm gonna get a nice response, but it's fine. 349 00:17:24,167 --> 00:17:25,584 Everything's fine. 350 00:17:25,584 --> 00:17:27,167 -Looking very pretty. -I know. 351 00:17:27,167 --> 00:17:29,083 I was actually just looking in the mirror 352 00:17:29,083 --> 00:17:31,083 -and talking to myself. -[laughing] 353 00:17:31,083 --> 00:17:32,709 -Where are all the boys? -Sleeping? 354 00:17:32,709 --> 00:17:34,542 I mean, I haven't even talked to them, 355 00:17:34,542 --> 00:17:37,250 but sh--, Tom's not happy. 356 00:17:37,250 --> 00:17:39,375 He's great, funny, hilarious, love him, 357 00:17:39,375 --> 00:17:41,667 but he's like, "It's not my fault, it's not my fault," 358 00:17:41,667 --> 00:17:43,167 and I hate that sh--. 359 00:17:43,167 --> 00:17:45,250 It's a lesson for us all to learn. 360 00:17:45,250 --> 00:17:47,667 This is why I'm not into, like, guys my age. 361 00:17:47,667 --> 00:17:49,167 I just wish I hadn't, like, slept with him, 362 00:17:49,167 --> 00:17:50,709 because now I feel weird. 363 00:17:50,709 --> 00:17:56,083 All right ----ing let's get this show on the road. 364 00:17:56,083 --> 00:17:57,375 I'm getting ----ed up tonight. 365 00:17:57,375 --> 00:17:58,792 You do that. 366 00:17:58,792 --> 00:17:59,876 So I can't remember any bad decisions. 367 00:17:59,876 --> 00:18:01,250 It wasn't a bad decision. 368 00:18:01,250 --> 00:18:03,083 It maybe was a premature decision. 369 00:18:03,083 --> 00:18:05,375 Yeah, but... 370 00:18:05,375 --> 00:18:06,667 What? 371 00:18:06,667 --> 00:18:08,083 Oh. 372 00:18:08,083 --> 00:18:09,584 Ah! 373 00:18:09,584 --> 00:18:11,292 -Oh! -It's back. 374 00:18:11,292 --> 00:18:16,000 I tried to avoid for a few days, I tried. 375 00:18:16,000 --> 00:18:17,334 If it happens, it happens. 376 00:18:17,334 --> 00:18:18,709 Everything is a game to this bitch. 377 00:18:18,709 --> 00:18:20,834 Sometimes being too confident comes back 378 00:18:20,834 --> 00:18:23,626 to bite you in the ass, and she's gonna learn the hard way. 379 00:18:23,626 --> 00:18:26,501 Wow, you're gonna break Tom's heart. 380 00:18:26,501 --> 00:18:28,125 Coming up... 381 00:18:28,125 --> 00:18:30,375 -You're a ----ing joke. -That's fine, Tom. 382 00:18:30,375 --> 00:18:34,375 Is this the biggest [bleep] you to my sh--ty day? 383 00:18:34,375 --> 00:18:36,584 If you had any loyalty about you... 384 00:18:36,584 --> 00:18:38,083 -You... -No, you haven't. 385 00:18:38,083 --> 00:18:39,626 -Oh. -And do you know what? 386 00:18:39,626 --> 00:18:46,751 You're full of sh--. 387 00:18:46,751 --> 00:18:48,792 Is everyone ready for a lovely dinner? 388 00:18:48,792 --> 00:18:50,751 I wanna be in front. 389 00:18:50,751 --> 00:18:53,417 How do I end up with all the dudes? 390 00:18:53,417 --> 00:18:55,709 -Kelsie! -Yay. 391 00:18:55,709 --> 00:18:56,834 You clean up nice. 392 00:18:56,834 --> 00:18:58,501 Oh, thank you. 393 00:18:58,501 --> 00:19:05,125 It's tequila day! 394 00:19:05,125 --> 00:19:06,125 which, number one, is a problem. 395 00:19:06,125 --> 00:19:07,209 Wow. 396 00:19:07,209 --> 00:19:08,542 Because you can't be relaxed 397 00:19:08,542 --> 00:19:10,334 when the wind's getting ----ing crazy. 398 00:19:10,334 --> 00:19:11,417 I've just got used to the fact of thinking 399 00:19:11,417 --> 00:19:12,792 nothing's gonna happen. 400 00:19:12,792 --> 00:19:14,292 Well, I've been on boats and people have got 401 00:19:14,292 --> 00:19:15,626 fired for less than that. 402 00:19:15,626 --> 00:19:17,626 It was an accident, we all make accidents. 403 00:19:17,626 --> 00:19:20,792 -You'll never do that again. -Do it again... no. 404 00:19:20,792 --> 00:19:22,459 Do you wanna get slapped today? 405 00:19:22,459 --> 00:19:24,417 Ooh... kiss me first, though. 406 00:19:24,417 --> 00:19:25,626 No, Gary, no. 407 00:19:25,626 --> 00:19:27,501 We are building a friendship. 408 00:19:27,501 --> 00:19:28,792 Okay. Just a friendship. 409 00:19:28,792 --> 00:19:32,626 For now... 410 00:19:32,626 --> 00:19:35,584 Okay, show time, guys. 411 00:19:35,584 --> 00:19:37,709 -I love this. -Oh, I like this. 412 00:19:37,709 --> 00:19:39,375 Oh, this is cute... 413 00:19:39,375 --> 00:19:40,375 right in the middle of the street. 414 00:19:40,375 --> 00:19:41,584 Ladies. 415 00:19:41,584 --> 00:19:46,542 [speaking Spanish] 416 00:19:46,542 --> 00:19:49,792 -Ooh, gracias. -Salud! 417 00:19:49,792 --> 00:19:52,584 Great charter, guys. 418 00:19:52,584 --> 00:19:54,167 That's ----ing tequila. 419 00:19:54,167 --> 00:19:56,209 Si, vamos. 420 00:19:56,209 --> 00:19:57,792 I don't think I can do that. 421 00:19:57,792 --> 00:19:59,209 Can I get the gazpacho? 422 00:19:59,209 --> 00:20:00,667 Gazpacho. 423 00:20:00,667 --> 00:20:02,417 Can I do the tuna salad and the grilled vegetables? 424 00:20:02,417 --> 00:20:03,709 And the vegetables. 425 00:20:03,709 --> 00:20:05,417 Would you like to share the oxtail stewed 426 00:20:05,417 --> 00:20:06,626 with sherry and red wine with me? 427 00:20:06,626 --> 00:20:08,292 That sounds delicious. 428 00:20:08,292 --> 00:20:09,501 That actually does sound really good... yes. 429 00:20:09,501 --> 00:20:10,709 -Yeah. -Yay. 430 00:20:10,709 --> 00:20:12,542 I'm going for a wee. 431 00:20:12,542 --> 00:20:14,542 -Your back's a bit sweaty, what? -It's not sweaty. 432 00:20:14,542 --> 00:20:18,209 It is... oh, you... It's not, it's not. 433 00:20:18,209 --> 00:20:20,167 -No. -Oh, my God. 434 00:20:20,167 --> 00:20:22,375 I haven't been that horny, so it doesn't really matter. 435 00:20:22,375 --> 00:20:23,834 Yeah, yeah, yeah. 436 00:20:23,834 --> 00:20:25,417 If you get laid when you're not that horny 437 00:20:25,417 --> 00:20:27,209 and I can't get laid when I'm super horny, 438 00:20:27,209 --> 00:20:28,209 then I don't know what the [bleep] I'm doing. 439 00:20:28,209 --> 00:20:29,375 I mean, you can get laid. 440 00:20:29,375 --> 00:20:31,292 No, she can't... no, that's... 441 00:20:31,292 --> 00:20:33,751 if you're pointing at me, thank you very much, she's my friend, 442 00:20:33,751 --> 00:20:36,501 and I don't [bleep] my friends. 443 00:20:36,501 --> 00:20:37,834 I make love to them. 444 00:20:37,834 --> 00:20:39,501 [laughing] 445 00:20:39,501 --> 00:20:47,375 -Thank you. -They can do it. 446 00:20:47,375 --> 00:20:49,000 -Don't lie. -I don't care. 447 00:20:49,000 --> 00:20:50,375 Don't lie. 448 00:20:50,375 --> 00:20:52,125 This whole situation, I don't care. 449 00:20:52,125 --> 00:20:53,417 -Whoa. -I'm gonna go for a piss. 450 00:20:53,417 --> 00:20:54,626 Gabriela, do you want a cigarette? 451 00:20:54,626 --> 00:20:55,792 Okay. 452 00:20:55,792 --> 00:20:58,584 'Cause you took so long. 453 00:20:58,584 --> 00:21:05,375 Take it easy, Tom, you've had a big day. 454 00:21:05,375 --> 00:21:07,375 You do you and I'll do me. 455 00:21:07,375 --> 00:21:09,083 Can we get a couple of beers as well? 456 00:21:09,083 --> 00:21:10,167 -Of course. -Thank you. 457 00:21:10,167 --> 00:21:13,292 Oh [bleep] me, Ashley, Christ. 458 00:21:13,292 --> 00:21:15,584 How do you feel, like, are you happy? 459 00:21:15,584 --> 00:21:17,834 I think it goes from day to day. 460 00:21:17,834 --> 00:21:21,459 I would give Ashley direction and she would totally disregard 461 00:21:21,459 --> 00:21:23,167 what I said and go straight to you. 462 00:21:23,167 --> 00:21:24,667 I think she was upset that she was third. 463 00:21:24,667 --> 00:21:25,834 I agree. 464 00:21:25,834 --> 00:21:27,167 -I have told her that... -Okay. 465 00:21:27,167 --> 00:21:28,792 She has to respect your position. 466 00:21:28,792 --> 00:21:31,375 Instead of the two of you getting upset at each other, 467 00:21:31,375 --> 00:21:34,209 realize that it's about all of us 468 00:21:34,209 --> 00:21:35,751 working on our relationship with each other. 469 00:21:35,751 --> 00:21:37,584 I understand where they're both coming from. 470 00:21:37,584 --> 00:21:39,375 For me, it's really difficult, 471 00:21:39,375 --> 00:21:41,584 because they don't behave like this in front of me. 472 00:21:41,584 --> 00:21:43,792 I think the bottom line is they don't like each other, 473 00:21:43,792 --> 00:21:47,334 and unfortunately, when you don't like your coworker 474 00:21:47,334 --> 00:21:50,167 there's not a huge amount you can do to move forward. 475 00:21:50,167 --> 00:21:52,584 I'm here to take questions and pressures off of you. 476 00:21:52,584 --> 00:21:55,250 No, I promise you, you're doing an incredible job. 477 00:21:55,250 --> 00:21:56,792 Can we get another two of those? 478 00:21:56,792 --> 00:22:03,250 Another two. 479 00:22:03,250 --> 00:22:04,709 So, everyone's had enough to eat and drink? 480 00:22:04,709 --> 00:22:05,792 No, not to drink. 481 00:22:05,792 --> 00:22:06,918 What's she doing? 482 00:22:06,918 --> 00:22:08,501 [laughing] 483 00:22:08,501 --> 00:22:09,751 Let's go. It's been a lovely evening. 484 00:22:09,751 --> 00:22:12,501 -[speaking Spanish] -Muchas gracias. 485 00:22:12,501 --> 00:22:14,167 Oh! 486 00:22:14,167 --> 00:22:17,375 You can't fit through there! 487 00:22:17,375 --> 00:22:19,417 How's about we just have an orgy on board? 488 00:22:19,417 --> 00:22:21,167 Everyone is welcome, except for Colin, 489 00:22:21,167 --> 00:22:24,584 because he's got a girlfriend. 490 00:22:24,584 --> 00:22:26,125 Hey, hey! 491 00:22:26,125 --> 00:22:31,584 Parsifal III, baby! 492 00:22:31,584 --> 00:22:35,375 Drink, drink, drink, hey, hey, hey! 493 00:22:35,375 --> 00:22:37,167 [laughs] 494 00:22:37,167 --> 00:22:38,167 You wanna see a magic trick? 495 00:22:38,167 --> 00:22:39,584 Yeah. 496 00:22:39,584 --> 00:22:41,792 Trick... now you see it, now you see it even closer. 497 00:22:41,792 --> 00:22:43,375 What's up, mother----ers? 498 00:22:43,375 --> 00:22:45,626 I just ----ing fell down the stairs. 499 00:22:45,626 --> 00:22:46,834 Are you okay? 500 00:22:46,834 --> 00:22:48,417 I'm fine, but it was hilarious. 501 00:22:48,417 --> 00:22:50,042 I wish someone was there to see it. 502 00:22:50,042 --> 00:22:52,292 Hey, I feel like there's so much miscommunication 503 00:22:52,292 --> 00:22:54,584 between the two of you, and I feel like 504 00:22:54,584 --> 00:22:56,083 we're gonna do this now because we're drunk, 505 00:22:56,083 --> 00:22:58,250 because that's when fun feelings come out. 506 00:22:58,250 --> 00:23:00,584 I do like you, it's just... it's just... 507 00:23:00,584 --> 00:23:01,709 But that's what the two of... 508 00:23:01,709 --> 00:23:12,125 -Wait, like who? -No, you, you. 509 00:23:12,125 --> 00:23:13,292 If you were to ask me things instead of 510 00:23:13,292 --> 00:23:14,792 going straight to the chief stew, 511 00:23:14,792 --> 00:23:20,334 I would probably not have an attitude. 512 00:23:20,334 --> 00:23:23,083 No, but when I snapped, do you know why I was annoyed? 513 00:23:23,083 --> 00:23:25,167 Because when I ask you to do things, you don't do them. 514 00:23:25,167 --> 00:23:28,209 We did do it. We were doing it... 515 00:23:28,209 --> 00:23:29,626 Jesus ----ing Christ. 516 00:23:29,626 --> 00:23:33,125 Ashley has this manipulation victim sh-- down 517 00:23:33,125 --> 00:23:34,626 to a ----ing science. 518 00:23:34,626 --> 00:23:36,751 It was one time that I snapped her... once. 519 00:23:36,751 --> 00:23:37,834 Okay. Well, I'm telling you... 520 00:23:37,834 --> 00:23:39,375 How far on the list did you get? 521 00:23:39,375 --> 00:23:41,584 I'm helping her with the party planning. 522 00:23:41,584 --> 00:23:43,167 So, like, putting things away, 523 00:23:43,167 --> 00:23:45,042 tidying the bar, that was just, like, 524 00:23:45,042 --> 00:23:46,584 totally, like, not important at all? 525 00:23:46,584 --> 00:23:48,167 -Whoa, whoa, whoa... -I was doing other stuff. 526 00:23:48,167 --> 00:23:49,751 -Gabriela... -And it's still... 527 00:23:49,751 --> 00:23:51,459 We're still talking about it. I apologized to her. 528 00:23:51,459 --> 00:23:53,292 Gabriela, you... 529 00:23:53,292 --> 00:23:54,876 This is not the time to talk about it. I'm good. 530 00:23:54,876 --> 00:23:56,667 We should probably talk about this when I'm sober. 531 00:23:56,667 --> 00:23:59,167 -No... -I'm sorry. 532 00:23:59,167 --> 00:24:00,375 Whew. Anyways. 533 00:24:00,375 --> 00:24:02,083 -What's wrong? -Nothing. 534 00:24:02,083 --> 00:24:03,667 I just don't like that I'm always the bad guy 535 00:24:03,667 --> 00:24:05,542 when I'm being honest with people about their work. 536 00:24:05,542 --> 00:24:07,792 This is the sh-- that I don't wanna ----ing deal with. 537 00:24:07,792 --> 00:24:09,709 She comes out with a ----ing attitude. 538 00:24:09,709 --> 00:24:11,542 So, this is all I'm saying, is this is the sh-- 539 00:24:11,542 --> 00:24:14,125 that I don't wanna ----ing deal with. 540 00:24:14,125 --> 00:24:15,417 She's a kiss-ass. She wants to be a second stew. 541 00:24:15,417 --> 00:24:16,459 No, I agree. I thought the same thing. 542 00:24:16,459 --> 00:24:18,375 Come on. 543 00:24:18,375 --> 00:24:19,375 Do you wanna help me get changed? 544 00:24:19,375 --> 00:24:20,375 -No. -I don't... 545 00:24:20,375 --> 00:24:22,083 I can't... 546 00:24:22,083 --> 00:24:23,751 Okay, okay, okay, we're gonna be with you. 547 00:24:23,751 --> 00:24:29,584 We're gonna go get changed, and Kelsie's gonna pee. 548 00:24:29,584 --> 00:24:31,584 Oh, my God! 549 00:24:31,584 --> 00:24:36,584 Hey, hey, hey! 550 00:24:36,584 --> 00:24:38,167 If only my tits were bigger. 551 00:24:38,167 --> 00:24:39,542 Five, six, seven, eight. 552 00:24:39,542 --> 00:24:41,542 Come here, come here, come here. 553 00:24:41,542 --> 00:24:43,375 Daisy! 554 00:24:43,375 --> 00:24:47,417 Daisy! 555 00:24:47,417 --> 00:24:54,667 Yeah! 556 00:24:54,667 --> 00:24:56,292 I just feel embarrassed. 557 00:24:56,292 --> 00:24:58,501 Ashley wanted Gary from the get-go. 558 00:24:58,501 --> 00:25:01,459 She just turned to me because she wasn't getting it from Gary. 559 00:25:01,459 --> 00:25:05,584 [singing] 560 00:25:05,584 --> 00:25:07,334 It just makes me feel like sh--. 561 00:25:07,334 --> 00:25:12,375 Tom! 562 00:25:12,375 --> 00:25:13,918 Gary? 563 00:25:13,918 --> 00:25:15,250 [giggles] 564 00:25:15,250 --> 00:25:16,501 I wanna give a massage. 565 00:25:16,501 --> 00:25:17,751 You do? 566 00:25:17,751 --> 00:25:18,918 Okay, I will let you give me a massage. 567 00:25:18,918 --> 00:25:21,626 Jesus. You've got a boyfriend. 568 00:25:21,626 --> 00:25:23,375 I ----ed up. 569 00:25:23,375 --> 00:25:27,459 I ----ed up and I'm gonna admit I ----ed up, so... 570 00:25:27,459 --> 00:25:29,250 Gary and I are gonna be besties, 571 00:25:29,250 --> 00:25:31,626 just like he's besties with Gabriela. 572 00:25:31,626 --> 00:25:35,792 Can I just say I find it ----ing embarrassing? 573 00:25:35,792 --> 00:25:37,542 You're a ----ing joke. 574 00:25:37,542 --> 00:25:41,584 That's fine, Tom. I really don't give a sh--. 575 00:25:41,584 --> 00:25:47,292 Great! 576 00:25:47,292 --> 00:25:48,292 Yes, Tom. 577 00:25:48,292 --> 00:25:49,751 I was just... 578 00:25:49,751 --> 00:25:52,209 Tom, I was just trying to enjoy a good massage! 579 00:25:52,209 --> 00:25:56,375 Is this the biggest [bleep] you to my sh--ty day? 580 00:25:56,375 --> 00:25:58,459 It's not me you're embarrassing, it's just yourself. 581 00:25:58,459 --> 00:26:00,584 Oh, my God. 582 00:26:00,584 --> 00:26:02,792 This is really what's happening? 583 00:26:02,792 --> 00:26:09,167 I just feel like it was chucked in front of my face. 584 00:26:09,167 --> 00:26:10,918 I don't need a chief mate like that, 585 00:26:10,918 --> 00:26:13,667 and I don't need a ----ing girl like that, either. 586 00:26:13,667 --> 00:26:14,667 I didn't do anything wrong! 587 00:26:14,667 --> 00:26:20,334 Let's go, let's go. 588 00:26:20,334 --> 00:26:22,375 Ah! 589 00:26:22,375 --> 00:26:24,542 [screaming] 590 00:26:24,542 --> 00:26:27,250 Say what you just said. 591 00:26:27,250 --> 00:26:29,375 Yeah, you did, but I was down. 592 00:26:29,375 --> 00:26:30,417 No, we're not. 593 00:26:30,417 --> 00:26:31,584 Yeah, yeah, we are, Tom! 594 00:26:31,584 --> 00:26:33,083 You're a ----ing sket. 595 00:26:33,083 --> 00:26:35,250 If you had any loyalty about you... 596 00:26:35,250 --> 00:26:45,667 -You... -No, you haven't. 597 00:26:45,667 --> 00:26:47,626 You're a ----ing sket. 598 00:26:47,626 --> 00:26:49,375 If you had any loyalty about you... 599 00:26:49,375 --> 00:26:52,375 No, you haven't. And do you know what? 600 00:26:52,375 --> 00:26:54,542 You don't deserve anything good on yourself. 601 00:26:54,542 --> 00:26:57,626 I've never had a drink thrown on me, 602 00:26:57,626 --> 00:27:00,584 let alone have an entire ----ing bottle poured over my head. 603 00:27:00,584 --> 00:27:02,375 This shows his maturity level. 604 00:27:02,375 --> 00:27:05,000 You're full of sh-- and that's it. 605 00:27:05,000 --> 00:27:08,876 Yes, you are full of sh--. 606 00:27:08,876 --> 00:27:10,292 -It's your fault. -No, it's not my fault. 607 00:27:10,292 --> 00:27:11,959 -Yes, it is, Ashley. -No, Tom. 608 00:27:11,959 --> 00:27:13,918 -You're an absolute mess. -No, Tom. 609 00:27:13,918 --> 00:27:16,167 It's not my fault you can't keep it in your pants. 610 00:27:16,167 --> 00:27:17,459 We're not ----ing doing this right now. 611 00:27:17,459 --> 00:27:18,834 It's not my fault you... 612 00:27:18,834 --> 00:27:20,667 Get the [bleep] out of my face. 613 00:27:20,667 --> 00:27:22,334 All you do is follow all the fellas all night. 614 00:27:22,334 --> 00:27:24,501 -Hey! -Whoa, whoa, whoa. 615 00:27:24,501 --> 00:27:26,918 He just threw a [bleep] bottle of tequila on my face. 616 00:27:26,918 --> 00:27:28,542 -The two of you, stop it. -This is not happening. 617 00:27:28,542 --> 00:27:29,542 Where are you... where are you going? 618 00:27:29,542 --> 00:27:32,375 This is not happening. 619 00:27:32,375 --> 00:27:33,375 -What? -What... Yeah, what? 620 00:27:33,375 --> 00:27:34,751 Get the [bleep] out! 621 00:27:34,751 --> 00:27:36,292 No, I... Go into the... 622 00:27:36,292 --> 00:27:38,292 -What did I do... -I am telling you once... 623 00:27:38,292 --> 00:27:39,292 When... What did I do? 624 00:27:39,292 --> 00:27:40,501 Get... back up. 625 00:27:40,501 --> 00:27:41,501 [bleep] 626 00:27:41,501 --> 00:27:43,626 Back up, right now. 627 00:27:43,626 --> 00:27:45,209 Come with me, come with me, come with me. 628 00:27:45,209 --> 00:27:46,459 Even though he's in the wrong 629 00:27:46,459 --> 00:27:48,167 and being inappropriate with his words, 630 00:27:48,167 --> 00:27:49,542 I feel sorry for Tom 631 00:27:49,542 --> 00:27:51,959 because what Ashley is doing is not very nice. 632 00:27:51,959 --> 00:27:54,334 You don't [bleep] someone and two days later 633 00:27:54,334 --> 00:27:55,876 be all over somebody else. 634 00:27:55,876 --> 00:27:57,792 I don't give a [bleep] if you're a tough guy. 635 00:27:57,792 --> 00:27:58,959 You treat women with respect, that's all I'm saying. 636 00:27:58,959 --> 00:28:00,375 -Not her. -Please, Tom, please. 637 00:28:00,375 --> 00:28:01,918 You're going way too far. 638 00:28:01,918 --> 00:28:03,375 I don't give a [bleep]. 639 00:28:03,375 --> 00:28:05,584 All right, I'm going to bed. 640 00:28:05,584 --> 00:28:06,626 Where are you going? 641 00:28:06,626 --> 00:28:08,584 To bed, [bleep] you guys. 642 00:28:08,584 --> 00:28:13,792 Bedtime. 643 00:28:13,792 --> 00:28:20,918 [growls] 644 00:28:20,918 --> 00:28:26,167 Good night. 645 00:28:26,167 --> 00:28:27,918 -Hey, everyone. -Oh, God. 646 00:28:27,918 --> 00:28:29,751 I am going to bed. 647 00:28:29,751 --> 00:28:31,334 It's my bed now. 648 00:28:31,334 --> 00:28:32,417 Good night. 649 00:28:32,417 --> 00:28:33,959 Okay, wow. 650 00:28:33,959 --> 00:28:35,834 ----ing get into bed. 651 00:28:35,834 --> 00:28:36,876 I love bed. 652 00:28:36,876 --> 00:28:39,250 Daisy... 653 00:28:39,250 --> 00:28:40,626 Sure, are you wet? 654 00:28:40,626 --> 00:28:42,626 Get to bed. In ----ing bed. 655 00:28:42,626 --> 00:28:44,292 I'm getting into bed. 656 00:28:44,292 --> 00:29:51,584 It's bedtime, though, guys. Let's go to bed. 657 00:29:51,584 --> 00:29:53,751 How was your sleep last night? 658 00:29:53,751 --> 00:29:55,167 Did you sleep, or did you... 659 00:29:55,167 --> 00:29:56,167 We slept. 660 00:29:56,167 --> 00:29:58,125 No, we didn't. 661 00:29:58,125 --> 00:29:59,125 We didn't knock boots, if that's what you're asking. 662 00:29:59,125 --> 00:30:03,250 You didn't knock... 663 00:30:03,250 --> 00:30:04,876 Mm, no, you can [bleep] him. 664 00:30:04,876 --> 00:30:07,792 [phone rings] 665 00:30:07,792 --> 00:30:22,375 Hola? 666 00:30:22,375 --> 00:30:30,250 It's ----ing embarrassing. 667 00:30:30,250 --> 00:30:32,375 With everything else that's happened, I've just... 668 00:30:32,375 --> 00:30:36,792 I've hit my wall. 669 00:30:36,792 --> 00:30:39,584 Oh, Jesus Christ. 670 00:30:39,584 --> 00:30:41,792 I'm fine if we just get the cabins done today. 671 00:30:41,792 --> 00:30:43,417 I'm gonna do the beds right now. 672 00:30:43,417 --> 00:30:46,250 Yeah, and then we can. do the main saloon tomorrow 673 00:30:46,250 --> 00:30:50,209 Okay. 674 00:30:50,209 --> 00:30:51,542 What's happening? 675 00:30:51,542 --> 00:30:53,584 Where's my bathing suit? Oh, there it is. 676 00:30:53,584 --> 00:30:55,459 Yeah, I said, if you're gonna sleep here, you're gonna be dry, 677 00:30:55,459 --> 00:31:00,959 so I gave you some of my clothes. 678 00:31:00,959 --> 00:31:09,959 I call it the stride of pride, more like, yeah? 679 00:31:09,959 --> 00:31:12,292 Tom acted like a total hooligan. 680 00:31:12,292 --> 00:31:14,167 I think they're both being crazy. 681 00:31:14,167 --> 00:31:15,751 I think Ashley needs to respect Tom. 682 00:31:15,751 --> 00:31:16,751 Like, she did sleep with him... 683 00:31:16,751 --> 00:31:18,459 Yeah. 684 00:31:18,459 --> 00:31:19,459 And rubbing it in his face, being all over Gary... 685 00:31:19,459 --> 00:31:20,667 And she... 686 00:31:20,667 --> 00:31:22,125 I think he was embarrassed to admit... 687 00:31:22,125 --> 00:31:24,083 -And then... -that he was jealous. 688 00:31:24,083 --> 00:31:26,709 I touched Gary's wee-wee last night, okay, so that's over. 689 00:31:26,709 --> 00:31:28,375 Oh, God. 690 00:31:28,375 --> 00:31:31,918 I don't wanna know. 691 00:31:31,918 --> 00:31:36,292 The least amount I know, the better. 692 00:31:36,292 --> 00:31:37,751 What were you all doing last night, though? 693 00:31:37,751 --> 00:31:39,417 I feel like I... 694 00:31:39,417 --> 00:31:40,751 I was arguing with Ashley, because she was ----ing... 695 00:31:40,751 --> 00:31:42,250 she was... 696 00:31:42,250 --> 00:31:43,459 Because she was what? 697 00:31:43,459 --> 00:31:45,375 Dry-humping everything that moved. 698 00:31:45,375 --> 00:31:47,209 Just, like, you don't have to do that in front of my face. 699 00:31:47,209 --> 00:31:49,125 But, you know, we're all single, she can do what she wants. 700 00:31:49,125 --> 00:31:51,501 I was just drunk, and I got... you know when you're drunk... 701 00:31:51,501 --> 00:31:52,584 Have you spoken to her today? 702 00:31:52,584 --> 00:32:03,626 No. 703 00:32:03,626 --> 00:32:05,584 I feel like when the drinks are flowing, 704 00:32:05,584 --> 00:32:09,626 the emotions and problems sometimes... 705 00:32:09,626 --> 00:32:11,125 -Exactly. -...come along with it. 706 00:32:11,125 --> 00:32:14,709 Let's get this ----ing thing over with. 707 00:32:14,709 --> 00:32:16,292 Did Tom say anything to you? 708 00:32:16,292 --> 00:32:18,125 I haven't even seen Tom, to be honest. 709 00:32:18,125 --> 00:32:19,834 I had a lookout on the marine traffic, 710 00:32:19,834 --> 00:32:21,584 and I still don't understand. 711 00:32:21,584 --> 00:32:23,292 It's something that should never have happened. 712 00:32:23,292 --> 00:32:25,292 Yeah, and the fact that he says we think we're dragging 713 00:32:25,292 --> 00:32:27,584 and he didn't do anything about it makes me worry a little bit. 714 00:32:27,584 --> 00:32:29,626 Yeah. 715 00:32:29,626 --> 00:32:31,375 Anyway, we know everything that went wrong. 716 00:32:31,375 --> 00:32:40,083 We just have to think about how we can prevent it going forward. 717 00:32:40,083 --> 00:32:42,792 -We need to talk. -Where do you wanna go? 718 00:32:42,792 --> 00:32:49,125 On the dock. 719 00:32:49,125 --> 00:32:50,250 You wanna sit down? 720 00:32:50,250 --> 00:32:54,292 Nope, it's gonna be quick. 721 00:32:54,292 --> 00:32:56,375 -I'm gonna talk... -Yeah, I'm gonna shut up. 722 00:32:56,375 --> 00:33:04,792 -And you're gonna listen. -Um... 723 00:33:04,792 --> 00:33:06,459 -And you're gonna listen. -Yep. 724 00:33:06,459 --> 00:33:07,959 I don't know what was going through your mind 725 00:33:07,959 --> 00:33:10,375 when you did that, but I've never in my life 726 00:33:10,375 --> 00:33:12,334 been disrespected like that before. 727 00:33:12,334 --> 00:33:13,834 Whether you agree with me or not, 728 00:33:13,834 --> 00:33:15,501 I did absolutely nothing to deserve that. 729 00:33:15,501 --> 00:33:17,167 It's not me. 730 00:33:17,167 --> 00:33:18,834 I don't mean... I didn't mean any of that. 731 00:33:18,834 --> 00:33:20,209 Bullsh--. 732 00:33:20,209 --> 00:33:21,792 I apologize. 733 00:33:21,792 --> 00:33:23,167 Like, I know you don't have to accept it right now. 734 00:33:23,167 --> 00:33:24,792 Like, I'm not asking you to do that. 735 00:33:24,792 --> 00:33:26,459 I'm absolutely mortified. 736 00:33:26,459 --> 00:33:28,459 -Like, that is not... -You should be, yeah. 737 00:33:28,459 --> 00:33:29,667 -...----ing okay. -You should be. 738 00:33:29,667 --> 00:33:31,167 That's not me. 739 00:33:31,167 --> 00:33:32,167 And I'm not gonna blame it on booze. 740 00:33:32,167 --> 00:33:34,209 You can do whatever you like. 741 00:33:34,209 --> 00:33:40,334 I was just a drunk ----ing jealous loser. 742 00:33:40,334 --> 00:33:41,959 I'm not proud of myself at all, 743 00:33:41,959 --> 00:33:44,918 but also, it took something to pull a trigger. 744 00:33:44,918 --> 00:33:47,959 Like, she owes me ----ing something. 745 00:33:47,959 --> 00:33:50,959 I'm not gonna give you a hug, because I'm just not... 746 00:33:50,959 --> 00:33:53,709 just not doing it. 747 00:33:53,709 --> 00:33:55,918 Daisy, Gary, and Marcos, 748 00:33:55,918 --> 00:33:58,709 can I get you guys in the crew mess 749 00:33:58,709 --> 00:33:59,751 for a preference sheet meeting? 750 00:33:59,751 --> 00:34:02,501 Copy. 751 00:34:02,501 --> 00:34:07,542 I'm not okay. 752 00:34:07,542 --> 00:34:08,751 All right. 753 00:34:08,751 --> 00:34:10,292 Is this charter four? 754 00:34:10,292 --> 00:34:11,792 I believe so, number four. 755 00:34:11,792 --> 00:34:14,918 So, our primary charter guest is Jim Blumenthal 756 00:34:14,918 --> 00:34:16,626 from Boulder, Colorado. 757 00:34:16,626 --> 00:34:18,959 Joining Jim is his long-time girlfriend, Veronica; 758 00:34:18,959 --> 00:34:20,584 Ken and his wife, Chris. 759 00:34:20,584 --> 00:34:22,501 Last up are Rick and Marnie. 760 00:34:22,501 --> 00:34:24,584 On night one, the guests are requesting 761 00:34:24,584 --> 00:34:27,250 night in Spain dinner party 762 00:34:27,250 --> 00:34:30,959 with traditional local dishes from Menorca, which we just did. 763 00:34:30,959 --> 00:34:32,959 A green light for me, right there. 764 00:34:32,959 --> 00:34:37,292 On night two, the guests request a seafood-palooza dinner, 765 00:34:37,292 --> 00:34:40,334 followed by a talent show, put on by the yacht crew. 766 00:34:40,334 --> 00:34:41,542 I don't have a talent. 767 00:34:41,542 --> 00:34:43,125 You can be a clown. 768 00:34:43,125 --> 00:34:44,167 I'm a clown! 769 00:34:44,167 --> 00:34:45,250 You think you're so funny. 770 00:34:45,250 --> 00:34:46,501 Can you juggle? 771 00:34:46,501 --> 00:34:48,250 No, mm-hmm, I can't. 772 00:34:48,250 --> 00:34:50,667 Can you walk and chew gum at the same time? 773 00:34:50,667 --> 00:34:52,626 [laughing] 774 00:34:52,626 --> 00:34:54,959 I see there's something more to Gary and Daisy 775 00:34:54,959 --> 00:34:56,792 than meets the eye. 776 00:34:56,792 --> 00:34:58,292 I don't know. I don't know. 777 00:34:58,292 --> 00:35:00,584 As long as they can keep doing their jobs. 778 00:35:00,584 --> 00:35:03,167 Eh, a little bit of romance is good. 779 00:35:03,167 --> 00:35:05,501 Anyway, we'll figure something out for the talent show. 780 00:35:05,501 --> 00:35:06,876 You guys will come up with something. 781 00:35:06,876 --> 00:35:07,959 I'll do it, if you do it too. 782 00:35:07,959 --> 00:35:09,167 We can all do it, yeah. 783 00:35:09,167 --> 00:35:10,667 Ah, they look like a good group. 784 00:35:10,667 --> 00:35:12,250 I think it's gonna be a fun one. 785 00:35:12,250 --> 00:35:13,959 -We're on a roll. -We are on a roll, yeah. 786 00:35:13,959 --> 00:35:15,542 I mean, except for yesterday morning... 787 00:35:15,542 --> 00:35:17,250 not a very good thing. 788 00:35:17,250 --> 00:35:19,709 But we'll do better on this one for sure. 789 00:35:19,709 --> 00:35:23,542 -Thank you. -100%. 790 00:35:23,542 --> 00:35:25,834 Let's just fuel and clean the tender, 791 00:35:25,834 --> 00:35:32,501 so maybe I'll take the chamois and go clean the tender. 792 00:35:32,501 --> 00:35:34,792 [singing] 793 00:35:34,792 --> 00:35:35,792 Coming up... 794 00:35:35,792 --> 00:35:38,584 Yep, no worries. 795 00:35:38,584 --> 00:35:40,459 No, hang on just a sec, hang on, whoa, whoa, whoa... 796 00:35:40,459 --> 00:35:42,167 what happened there? 797 00:35:42,167 --> 00:35:43,792 Dude, that... we can't get that all wet like that. 798 00:35:43,792 --> 00:35:46,209 Can you grab a chamois? Let's do this right now. 799 00:35:46,209 --> 00:35:49,834 Yeah, this sh-- is all very delicate, can't get wet. 800 00:35:49,834 --> 00:35:51,167 [breathes deeply] 801 00:35:51,167 --> 00:35:53,959 [grumbles] 802 00:35:53,959 --> 00:35:55,334 Always be careful around that. 803 00:35:55,334 --> 00:35:56,626 Always make sure it's closed 804 00:35:56,626 --> 00:35:58,417 before you get water anywhere near it. 805 00:35:58,417 --> 00:36:00,709 Tom should know better. He's got plenty of experience. 806 00:36:00,709 --> 00:36:02,876 He just has to get his head straight. 807 00:36:02,876 --> 00:36:07,667 This is some basic sh--. 808 00:36:07,667 --> 00:36:13,834 Girls, good job, we're done for the day. 809 00:36:13,834 --> 00:36:15,959 Come on, Gabriela, let's go to bed. 810 00:36:15,959 --> 00:36:17,709 Yesterday was a big day. 811 00:36:17,709 --> 00:36:20,876 Surprisingly, everyone had fun. 812 00:36:20,876 --> 00:36:33,167 But I was all right. 813 00:36:33,167 --> 00:36:35,334 So, the two of them are pretty much fighting 814 00:36:35,334 --> 00:36:37,167 about who's gonna get... 815 00:36:37,167 --> 00:36:39,334 Oh, my God. 816 00:36:39,334 --> 00:36:42,542 What the [bleep] is wrong with these people? 817 00:36:42,542 --> 00:36:43,959 The only person he really wants to [bleep] is me, 818 00:36:43,959 --> 00:36:45,459 we all know that. 819 00:36:45,459 --> 00:36:47,501 Oh [bleep]! 820 00:36:47,501 --> 00:36:48,667 Yeah. 821 00:36:48,667 --> 00:36:55,792 Just give him what he wants, then. 822 00:36:55,792 --> 00:37:01,292 Like, he flirts with everyone. 823 00:37:01,292 --> 00:37:04,584 He definitely would. 824 00:37:04,584 --> 00:37:07,876 [phone ringing] 825 00:37:07,876 --> 00:37:28,250 How are you? 826 00:37:28,250 --> 00:37:30,584 I'm beating myself up over a massive mistake 827 00:37:30,584 --> 00:37:32,709 and overthinking everything. 828 00:37:32,709 --> 00:37:37,792 It feels like everything's crashing down on me. 829 00:37:37,792 --> 00:37:40,792 Tom... 830 00:37:40,792 --> 00:37:43,250 Right, anyway, I'm going, goodbye, goodbye, goodbye. 831 00:37:43,250 --> 00:37:46,667 Bye, I love you. Love you. Love you, bye. 832 00:37:46,667 --> 00:37:48,375 Coming up... 833 00:37:48,375 --> 00:37:51,334 I don't wanna give him any kind of responsibility. 834 00:37:51,334 --> 00:37:53,584 If I put him back on anchor watch 835 00:37:53,584 --> 00:37:56,000 and it happens again, I'm ----ed. 836 00:37:56,000 --> 00:37:57,417 Don't say anything to the other crew 837 00:37:57,417 --> 00:37:57,417 until we have figured a solution. 838 00:37:57,417 --> 00:38:10,584 You're a ----ing sket. 839 00:38:10,584 --> 00:38:16,334 [alarm blares] 840 00:38:16,334 --> 00:38:17,959 All the cabins downstairs are done. 841 00:38:17,959 --> 00:38:23,918 Yes, so it's literally up here and the provisions. 842 00:38:23,918 --> 00:38:27,959 All crew, provisions are on the dock. 843 00:38:27,959 --> 00:38:31,417 I'm coming. 844 00:38:31,417 --> 00:38:33,334 [speaks Spanish] 845 00:38:33,334 --> 00:38:34,876 -You okay? -Yeah. 846 00:38:34,876 --> 00:38:37,292 Are you? 847 00:38:37,292 --> 00:38:38,375 I'm okay. 848 00:38:38,375 --> 00:38:39,959 Do I not look okay? 849 00:38:39,959 --> 00:38:43,209 I think everyone's looking a bit not okay. 850 00:38:43,209 --> 00:38:45,375 -Is that it? -Yeah. 851 00:38:45,375 --> 00:38:47,375 Gary and Colin, can you guys meet me down 852 00:38:47,375 --> 00:38:48,751 in the starboard aft cabin... 853 00:38:48,751 --> 00:38:50,626 Starboard aft? 854 00:38:50,626 --> 00:38:56,042 -Senor Glenn. -Morning. 855 00:38:56,042 --> 00:38:57,751 So, I'm scrambling to try 856 00:38:57,751 --> 00:39:00,751 and find a solution for the Tom problem. 857 00:39:00,751 --> 00:39:04,584 I mean, I like Tom, but he ----ed up big time. 858 00:39:04,584 --> 00:39:07,918 I don't think it's sunk into him how serious it was. 859 00:39:07,918 --> 00:39:09,542 I've tried to justify it, 860 00:39:09,542 --> 00:39:10,959 but I just can't find words to justify it. 861 00:39:10,959 --> 00:39:13,918 Tom, I think you need to get 862 00:39:13,918 --> 00:39:16,792 your emotions a little bit under control. 863 00:39:16,792 --> 00:39:18,417 Yeah. 864 00:39:18,417 --> 00:39:19,959 I feel like you've been all over the place. 865 00:39:19,959 --> 00:39:21,417 I was having the best time of my life, 866 00:39:21,417 --> 00:39:23,000 and now I need to get back to that. 867 00:39:23,000 --> 00:39:26,375 I'm happy to have Tom here chamoising, 868 00:39:26,375 --> 00:39:30,751 but I don't wanna give him any kind of responsibility. 869 00:39:30,751 --> 00:39:33,584 I'm just gonna have to show I've come to kick it in the butt. 870 00:39:33,584 --> 00:39:35,375 I'm glad to hear that. 871 00:39:35,375 --> 00:39:37,209 At the end of the day, if you don't feel safe 872 00:39:37,209 --> 00:39:44,375 with Tom on the boat... 873 00:39:44,375 --> 00:39:46,584 In the back of my mind, this is what I'm looking at. 874 00:39:46,584 --> 00:39:49,417 If I put him back on anchor watch 875 00:39:49,417 --> 00:39:54,417 and it happens again, that happens, I'm ----ed. 876 00:39:54,417 --> 00:39:55,918 Don't say anything to the other crew 877 00:39:55,918 --> 00:39:57,834 until we have figured a solution, 878 00:39:57,834 --> 00:39:59,751 so we don't jeopardize our season. 879 00:39:59,751 --> 00:40:01,167 -Cool. -Cool, cool. 880 00:40:01,167 --> 00:40:02,667 -Thank you. -Make it work. 881 00:40:02,667 --> 00:40:09,918 -Yep. -Let's make it work, exactly. 882 00:40:09,918 --> 00:40:11,709 I need to know what we can do 883 00:40:11,709 --> 00:40:14,375 so this isn't weird, because I can't deal with this. 884 00:40:14,375 --> 00:40:17,751 I just wanna ask you to trust me a little bit more, 885 00:40:17,751 --> 00:40:18,959 because I really do like you, Ashley. 886 00:40:18,959 --> 00:40:27,709 No, I... 887 00:40:27,709 --> 00:40:29,292 -Really? -Yes! 888 00:40:29,292 --> 00:40:32,167 That's ----ing weird. 889 00:40:32,167 --> 00:40:35,459 I can understand why you get thrown off by my moods, 890 00:40:35,459 --> 00:40:39,292 and if I have them, it's because when I ask you to do something, 891 00:40:39,292 --> 00:40:40,918 you don't do it, 892 00:40:40,918 --> 00:40:42,667 and then you ask Daisy questions, 893 00:40:42,667 --> 00:40:44,334 and that makes me feel like you don't respect me. 894 00:40:44,334 --> 00:40:46,375 I'm gonna work on that. 895 00:40:46,375 --> 00:40:48,459 And I'll work on it too, because I want you to come to me. 896 00:40:48,459 --> 00:40:49,876 I just... I... 897 00:40:49,876 --> 00:40:51,751 I don't have very many girlfriends. 898 00:40:51,751 --> 00:40:53,000 I have, like, one or two. 899 00:40:53,000 --> 00:40:55,375 -Okay. -I don't... it's hard... 900 00:40:55,375 --> 00:40:56,584 Well, I'm gonna put myself on that list. 901 00:40:56,584 --> 00:40:57,959 It's hard for me. 902 00:40:57,959 --> 00:41:00,792 I'm happy to pretend that everything is great 903 00:41:00,792 --> 00:41:04,626 and whatever, but honestly, I don't trust Gabriela. 904 00:41:04,626 --> 00:41:06,459 -It's fine, Ashley. -It's hard for me. 905 00:41:06,459 --> 00:41:07,501 You can feel what you want, but when we're working... 906 00:41:07,501 --> 00:41:08,959 No, I know. 907 00:41:08,959 --> 00:41:09,959 I want us to work well together, that's it. 908 00:41:09,959 --> 00:41:11,501 Yeah. 909 00:41:11,501 --> 00:41:12,959 We don't have to be best friends, 910 00:41:12,959 --> 00:41:14,959 especially if you don't feel comfortable with me. 911 00:41:14,959 --> 00:41:18,501 All crew, all crew, the guests are gonna be here in 10 minutes. 912 00:41:18,501 --> 00:41:20,375 Let's get everybody suited up. 913 00:41:20,375 --> 00:41:21,959 Okay, Gabriela, let's finish up. 914 00:41:21,959 --> 00:41:29,375 All right. 915 00:41:29,375 --> 00:41:32,542 Come on in. 916 00:41:32,542 --> 00:41:35,292 I need to speak to you at some point about ultimately, 917 00:41:35,292 --> 00:41:36,709 I wanna prove to you on this charter... 918 00:41:36,709 --> 00:41:38,209 -Uh-huh. -That I should stay. 919 00:41:38,209 --> 00:41:39,584 I can't... 920 00:41:39,584 --> 00:41:40,959 Okay, we'll talk about it a bit more, 921 00:41:40,959 --> 00:41:42,667 but there's other stuff going on, 922 00:41:42,667 --> 00:41:44,792 so I've gotta figure it all out. 923 00:41:44,792 --> 00:41:47,334 But we will talk about it a bit more. 924 00:41:47,334 --> 00:41:49,792 It's never good when someone says, "We'll chat later." 925 00:41:49,792 --> 00:41:52,334 I don't think you'll be on anchor watch for the time being. 926 00:41:52,334 --> 00:41:55,792 I need people that I can trust, whatever it is. 927 00:41:55,792 --> 00:41:57,000 -Yeah. -You know what I mean? 928 00:41:57,000 --> 00:41:58,584 Yeah, I got you. 929 00:41:58,584 --> 00:42:01,375 So, but anyway, we'll talk more about it. 930 00:42:01,375 --> 00:42:05,375 I picked myself right up and I was ready to smash it, 931 00:42:05,375 --> 00:42:09,209 and then telling your boss what you think he'd wanna hear, 932 00:42:09,209 --> 00:42:11,584 and you don't see that look on his face 933 00:42:11,584 --> 00:42:12,792 that he's happy about it. 934 00:42:12,792 --> 00:42:14,292 We don't need to talk later. 935 00:42:14,292 --> 00:42:20,542 I know exactly what he's thinking. 936 00:42:20,542 --> 00:42:21,876 Next on "Below Deck Sailing Yacht"... 937 00:42:21,876 --> 00:42:22,918 -Hello. -I'm Jim. 938 00:42:22,918 --> 00:42:24,375 Nice to meet you. 939 00:42:24,375 --> 00:42:25,959 You guys are having a talent show. 940 00:42:25,959 --> 00:42:27,918 We are a pretty talentless bunch. 941 00:42:27,918 --> 00:42:30,834 -Yay! -Oh, my God! 942 00:42:30,834 --> 00:42:32,542 Ah! 943 00:42:32,542 --> 00:42:34,250 Daisy's doing wine and everyone's seated. 944 00:42:34,250 --> 00:42:36,792 All this food, I can't cook it in advance. 945 00:42:36,792 --> 00:42:38,375 Ready whenever you are. 946 00:42:38,375 --> 00:42:39,709 When you told me that? 947 00:42:39,709 --> 00:42:40,792 I thought Gabriela came down and told you. 948 00:42:40,792 --> 00:42:42,417 Are you serious right now? 949 00:42:42,417 --> 00:42:44,375 What the [bleep], Gabby? 950 00:42:44,375 --> 00:42:45,792 Where's our food? 951 00:42:45,792 --> 00:42:47,334 We're drunk... it's drunk Colin. 952 00:42:47,334 --> 00:42:49,834 If I were Tom, I would be working my ass off. 953 00:42:49,834 --> 00:42:51,918 Can you go have a look at the port side? 954 00:42:51,918 --> 00:42:54,709 Do something, prove your value. 955 00:42:54,709 --> 00:42:56,375 Tom, come on down here. 956 00:42:56,375 --> 00:42:57,959 What is the point of keeping someone 957 00:42:57,959 --> 00:43:01,959 who's just taking up space?