1 00:00:02,000 --> 00:00:03,876 Charter number two. 2 00:00:03,876 --> 00:00:05,125 Oh, no! 3 00:00:05,125 --> 00:00:07,417 It's ----ing Erica. 4 00:00:07,417 --> 00:00:08,751 Tatas for Trump. 5 00:00:08,751 --> 00:00:11,667 These people are disrespectful, they're emotionally draining. 6 00:00:11,667 --> 00:00:14,626 This is the worst news ever. 7 00:00:14,626 --> 00:00:17,334 Oh, here they go. 8 00:00:17,334 --> 00:00:18,167 Hello. 9 00:00:18,167 --> 00:00:19,334 How are you? 10 00:00:19,334 --> 00:00:20,375 Who are you gonna hook up with? 11 00:00:20,375 --> 00:00:22,959 You, Dais. Come here. 12 00:00:22,959 --> 00:00:24,918 Get the hell away from me! 13 00:00:24,918 --> 00:00:26,375 Mwah, mwah, mwah! 14 00:00:26,375 --> 00:00:27,959 Looks like the transom hasn't been done at all. 15 00:00:27,959 --> 00:00:30,125 -Yes, it has. -[bleep] me. 16 00:00:30,125 --> 00:00:34,334 Tom, keep an eye out for stuff like that. 17 00:00:34,334 --> 00:00:35,959 Putting things away, tidying the bar, 18 00:00:35,959 --> 00:00:37,459 that was just not important at all? 19 00:00:37,459 --> 00:00:39,959 -Whoa, whoa, whoa... -Am I being bitchy? 20 00:00:39,959 --> 00:00:43,167 Gabriela is not my boss. Sit down. 21 00:00:43,167 --> 00:00:44,792 This whole title of second stew, third stew 22 00:00:44,792 --> 00:00:46,292 is a little obsolete right now. 23 00:00:46,292 --> 00:00:48,542 She wants to be second stew, 24 00:00:48,542 --> 00:00:50,542 and I think she's trying to make me look bad at this point. 25 00:00:50,542 --> 00:00:52,626 -I just wanna double-check... -Yeah. 26 00:00:52,626 --> 00:00:53,959 The dinner menu for this evening. 27 00:00:53,959 --> 00:00:56,876 -Watermelon gazpachio. 28 00:00:56,876 --> 00:00:58,375 Okay. Um... okay. 29 00:00:58,375 --> 00:01:00,292 Sounds like we're just eating a bunch of crap. 30 00:01:00,292 --> 00:01:01,918 Just tell me what the [bleep] you want. 31 00:01:01,918 --> 00:01:04,626 We have grilled vegetable and a marinated steak. 32 00:01:04,626 --> 00:01:06,876 I don't like any pink in my steak. 33 00:01:06,876 --> 00:01:08,292 Ah! 34 00:01:08,292 --> 00:01:09,459 [bleep] yeah, I don't like this either. 35 00:01:09,459 --> 00:01:10,959 I don't like this either. 36 00:01:10,959 --> 00:01:12,792 I've gotten better food at the ballpark. 37 00:01:12,792 --> 00:01:31,417 Chuck, go [bleep] yourself. 38 00:01:31,417 --> 00:01:33,584 My mom and Chuck have been disappointed... 39 00:01:33,584 --> 00:01:36,417 don't say you weren't, because I'll be mad. 40 00:01:36,417 --> 00:01:40,209 Don't say you weren't. 41 00:01:40,209 --> 00:01:41,459 Babe, you can come eat the omelette. 42 00:01:41,459 --> 00:01:43,501 I just took a bite, I don't want it. 43 00:01:43,501 --> 00:01:45,751 -It's not good, it's not good. -Babe, you eat McDonald's. 44 00:01:45,751 --> 00:01:47,292 But McDonald's is better than this. 45 00:01:47,292 --> 00:01:49,125 I still don't understand what the problem is. 46 00:01:49,125 --> 00:01:50,959 Okay, she did not like the food at all last night. 47 00:01:50,959 --> 00:01:52,334 I'm being real about it. 48 00:01:52,334 --> 00:01:55,501 You don't put sweet sauce on a steak. 49 00:01:55,501 --> 00:01:57,125 So, now I feel like I'm losing money 50 00:01:57,125 --> 00:01:59,125 by just sitting here and looking at this disgusting food. 51 00:01:59,125 --> 00:02:00,584 And that's a bitchy thing to say, 52 00:02:00,584 --> 00:02:02,167 because I would not call it disgusting. 53 00:02:02,167 --> 00:02:03,375 I think that's inedible. 54 00:02:03,375 --> 00:02:05,292 Just to warn you, Charles, 55 00:02:05,292 --> 00:02:07,417 he's, like, "This is ----ing disgusting." 56 00:02:07,417 --> 00:02:09,626 He's like, "Dinner's disgusting." 57 00:02:09,626 --> 00:02:10,959 He doesn't like his omelette, he didn't like the steak. 58 00:02:10,959 --> 00:02:12,250 Okay. 59 00:02:12,250 --> 00:02:13,292 He wouldn't know a ----ing good meal 60 00:02:13,292 --> 00:02:15,959 if it smacked him in the face. 61 00:02:15,959 --> 00:02:17,459 Don't... he's being... 62 00:02:17,459 --> 00:02:19,083 I mean, like, I'm, like, shaking. 63 00:02:19,083 --> 00:02:20,459 Okay, whatever. He's being so awful. 64 00:02:20,459 --> 00:02:21,751 Whatever, whatever, whatever. 65 00:02:21,751 --> 00:02:23,334 He's being aggressive and mean. 66 00:02:23,334 --> 00:02:24,542 -Whatever he's saying... -Well, I just wanna warn you. 67 00:02:24,542 --> 00:02:25,209 [bleep] that guy. 68 00:02:25,209 --> 00:02:26,626 If Chuck say that to my face, 69 00:02:26,626 --> 00:02:28,876 I would not be sitting here right now. 70 00:02:28,876 --> 00:02:31,417 I'm gonna be okay. 71 00:02:31,417 --> 00:02:33,083 How was last night's meal for you? 72 00:02:33,083 --> 00:02:34,792 I mean, I think it was good for me, 73 00:02:34,792 --> 00:02:36,209 but I have a different palate. 74 00:02:36,209 --> 00:02:38,584 But I would be happy if I could eat quality food. 75 00:02:38,584 --> 00:02:41,542 Well, I'm going to find a solution. 76 00:02:41,542 --> 00:02:43,584 Tonight's dinner is gonna be fantastic, I promise. 77 00:02:43,584 --> 00:02:44,792 -Thank you, okay. -All right? 78 00:02:44,792 --> 00:02:46,209 Thank you very much. 79 00:02:46,209 --> 00:02:47,959 Quick question... me, Tom, and her are going now? 80 00:02:47,959 --> 00:02:49,792 The beach picnic? Yeah, yeah, yeah. 81 00:02:49,792 --> 00:02:51,209 Come back for the food. 82 00:02:51,209 --> 00:02:52,834 -Mm-hmm, yeah. -Drop that off... 83 00:02:52,834 --> 00:02:54,334 -Yeah. -Then swap me and her 84 00:02:54,334 --> 00:02:56,501 with the guests, and then she's on the boat 85 00:02:56,501 --> 00:02:58,834 and I'm with the guests at the beach with everything there. 86 00:02:58,834 --> 00:02:59,834 Okay, yeah, that sounds good. 87 00:02:59,834 --> 00:03:01,167 -Yeah? -Okay, cool. 88 00:03:01,167 --> 00:03:02,959 Were you all happy with the food last night? 89 00:03:02,959 --> 00:03:06,292 Because my mom really wasn't. Chuck didn't like it, either. 90 00:03:06,292 --> 00:03:07,459 Really. 91 00:03:07,459 --> 00:03:08,918 He likes to bitch, like I told you. 92 00:03:08,918 --> 00:03:09,918 How you doing? 93 00:03:09,918 --> 00:03:11,209 All good, all good. 94 00:03:11,209 --> 00:03:12,792 I just had a long chat with them about... 95 00:03:12,792 --> 00:03:14,918 I think a couple of them weren't happy last night. 96 00:03:14,918 --> 00:03:16,417 Yeah. 97 00:03:16,417 --> 00:03:17,959 And then one of them wasn't happy with his eggs. 98 00:03:17,959 --> 00:03:19,667 I guess you made him a couple different omelettes? 99 00:03:19,667 --> 00:03:21,167 -Yeah. -Yeah. 100 00:03:21,167 --> 00:03:22,876 I think it was a misunderstanding 101 00:03:22,876 --> 00:03:24,542 with the tomato. 102 00:03:24,542 --> 00:03:26,792 I don't really get it, but the omelette looked delicious, 103 00:03:26,792 --> 00:03:27,959 so I don't know. 104 00:03:27,959 --> 00:03:30,292 But let's, you humor them. 105 00:03:30,292 --> 00:03:34,125 I'll get Charles, Cindi, you, and I, Daisy, together. 106 00:03:34,125 --> 00:03:35,667 Let you hear it from their ears... 107 00:03:35,667 --> 00:03:37,209 -Yeah. -What they want. 108 00:03:37,209 --> 00:03:38,501 That'll be the trick. 109 00:03:38,501 --> 00:03:40,792 If a guest has a legitimate complaint, 110 00:03:40,792 --> 00:03:41,959 of course I wanna hear about it. 111 00:03:41,959 --> 00:03:44,209 But who comes on a luxury yacht 112 00:03:44,209 --> 00:03:46,417 and says it's not as good as McDonald's? 113 00:03:46,417 --> 00:03:48,792 Show some class. Show some class. 114 00:03:48,792 --> 00:03:50,584 -We'll find a solution. -I'm okay. 115 00:03:50,584 --> 00:03:51,959 Good. 116 00:03:51,959 --> 00:03:57,501 He's gonna complain because that doesn't taste like a Happy Meal. 117 00:03:57,501 --> 00:03:58,959 Come in. 118 00:03:58,959 --> 00:04:00,167 -Come in. -I have your coffee. 119 00:04:00,167 --> 00:04:01,626 Thank you. 120 00:04:01,626 --> 00:04:02,959 So, like, so where's my sunglasses, 121 00:04:02,959 --> 00:04:04,375 and, like, where's my hat, 122 00:04:04,375 --> 00:04:06,167 and where's all my important sh-- 123 00:04:06,167 --> 00:04:08,501 that I can't find because it's ----ing damn dark in here. 124 00:04:08,501 --> 00:04:11,167 How many trays? Seven trays and two tables, 125 00:04:11,167 --> 00:04:12,584 we can bring a gazebo. 126 00:04:12,584 --> 00:04:14,959 So, the plan is that you're gonna go over 127 00:04:14,959 --> 00:04:17,459 to the beach with Tom and Gary. 128 00:04:17,459 --> 00:04:18,626 Mm-hmm. 129 00:04:18,626 --> 00:04:19,792 Then you're gonna swap out with me. 130 00:04:19,792 --> 00:04:20,959 Okay. 131 00:04:20,959 --> 00:04:22,334 All right, let's keep going. 132 00:04:22,334 --> 00:04:28,542 Ah. 133 00:04:28,542 --> 00:04:29,334 [bleep]! 134 00:04:29,334 --> 00:04:30,709 -Did you drop it? -Yeah, you did. 135 00:04:30,709 --> 00:04:32,125 There it goes. 136 00:04:32,125 --> 00:04:34,125 Why would you put it inside? 137 00:04:34,125 --> 00:04:35,459 I told you, you've got rope in there. 138 00:04:35,459 --> 00:04:38,626 Just put it on top of the bag. 139 00:04:38,626 --> 00:04:42,626 -You set me up to fail there. -No, no, no. 140 00:04:42,626 --> 00:04:46,709 What you shaking your head about, earlier? 141 00:04:46,709 --> 00:04:48,250 Yeah. 142 00:04:48,250 --> 00:04:53,083 I just wanna be able to eat something that's edible. 143 00:04:53,083 --> 00:04:54,959 Yeah, he came out pretty aggressive this morning. 144 00:04:54,959 --> 00:04:57,334 Okay, we can start plating food. 145 00:04:57,334 --> 00:04:59,417 Is that everything for now, Gabs? 146 00:04:59,417 --> 00:05:00,501 Yes. 147 00:05:00,501 --> 00:05:01,792 -You want to put it here? -Yeah. 148 00:05:01,792 --> 00:05:03,334 What's all this alcohol 149 00:05:03,334 --> 00:05:07,751 that everybody's drinking that I don't have? 150 00:05:07,751 --> 00:05:09,042 Yeah. 151 00:05:09,042 --> 00:05:10,584 Can you turn this horizontally, please? 152 00:05:10,584 --> 00:05:13,959 ----ing hell, I don't get paid enough for this. 153 00:05:13,959 --> 00:05:15,334 Were you ready to go in a few minutes? 154 00:05:15,334 --> 00:05:16,542 Should I get the tender to pick us up? 155 00:05:16,542 --> 00:05:17,375 Yeah, okay. 156 00:05:17,375 --> 00:05:18,375 You want a table here? 157 00:05:18,375 --> 00:05:19,792 -Yeah. -Okie-dokie. 158 00:05:19,792 --> 00:05:21,000 Is that everything? 159 00:05:21,000 --> 00:05:22,792 Yeah, let's rock and roll. 160 00:05:22,792 --> 00:05:24,959 We've got some legs down here. 161 00:05:24,959 --> 00:05:26,292 Well done, dickhead. 162 00:05:26,292 --> 00:05:27,751 Maybe put the roof on the ----ing thing 163 00:05:27,751 --> 00:05:29,292 before we start, eh? 164 00:05:29,292 --> 00:05:30,667 Can you take a picture of me out there on the deck? 165 00:05:30,667 --> 00:05:32,792 Gotta get my Instagram photos, girlfriend. 166 00:05:32,792 --> 00:05:35,667 -How's it going? -Not well. 167 00:05:35,667 --> 00:05:38,334 Oh, my [bleep], really, eh? 168 00:05:38,334 --> 00:05:39,417 Yeah. 169 00:05:39,417 --> 00:05:41,542 Just tie it up there, I guess, maybe. You got it? 170 00:05:41,542 --> 00:05:43,292 Do you wanna set up, like, the bar station? 171 00:05:43,292 --> 00:05:45,209 -Yeah. -And I'll finish this. 172 00:05:45,209 --> 00:05:48,167 Please. 173 00:05:48,167 --> 00:05:49,876 Okay, let's go, let's go, let's go. 174 00:05:49,876 --> 00:05:53,459 I've never had this in my life, this kind of feedback. 175 00:05:53,459 --> 00:05:55,959 By tomorrow, I'm gonna be drinking. 176 00:05:55,959 --> 00:05:58,167 I know it's difficult, but don't let it get to you. 177 00:05:58,167 --> 00:05:59,959 No, no, it's... no. 178 00:05:59,959 --> 00:06:01,417 Trust me, I was there, listening to the whole thing. 179 00:06:01,417 --> 00:06:03,959 -Uh-huh? -The guy's ----ing crazy. 180 00:06:03,959 --> 00:06:05,375 Yeah? 181 00:06:05,375 --> 00:06:07,292 The guy's got the taste buds of a Billy goat. 182 00:06:07,292 --> 00:06:09,709 He wants ----ing Big Macs and cheeseburgers. 183 00:06:09,709 --> 00:06:14,542 How can we make that thing look less ugly? 184 00:06:14,542 --> 00:06:16,751 I feel like I came into this season a little bit 185 00:06:16,751 --> 00:06:20,667 too cocky and confident. 186 00:06:20,667 --> 00:06:22,000 [vomiting] 187 00:06:22,000 --> 00:06:23,501 [whistles] 188 00:06:23,501 --> 00:06:26,042 Don't ever hang fenders over until we're there. 189 00:06:26,042 --> 00:06:28,125 But I know I can do better than this, 190 00:06:28,125 --> 00:06:33,834 and I wanna show Gary that I'm not a complete ----ing idiot. 191 00:06:33,834 --> 00:06:39,667 Few more of those. 192 00:06:39,667 --> 00:06:41,959 Wow. Seriously? 193 00:06:41,959 --> 00:06:43,959 Oh, what happened here? 194 00:06:43,959 --> 00:06:46,417 Did you see this? 195 00:06:46,417 --> 00:06:47,667 Oh, my God. 196 00:06:47,667 --> 00:06:49,626 Accidents happen, but you know, 197 00:06:49,626 --> 00:06:52,125 it was a kind of a dumb thing to do. 198 00:06:52,125 --> 00:06:54,125 The couch is probably worth 50 grand. 199 00:06:54,125 --> 00:06:56,083 So, that's just stupid. 200 00:06:56,083 --> 00:06:57,959 Are you guys ready to go to the beach? 201 00:06:57,959 --> 00:06:58,959 I've been ready. 202 00:06:58,959 --> 00:07:00,501 Is that alcohol? 203 00:07:00,501 --> 00:07:01,959 I think there's tons of alcohol on the beach, 204 00:07:01,959 --> 00:07:03,792 but if you want, we can make you up one before you go. 205 00:07:03,792 --> 00:07:04,959 Oh, I'm sure there'll be alcohol on the beach. 206 00:07:04,959 --> 00:07:13,000 No, that's fine. 207 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 Did you see the couch? 208 00:07:15,000 --> 00:07:25,209 I literally walked in and was like... 209 00:07:25,209 --> 00:07:26,834 Long legs coming. 210 00:07:26,834 --> 00:07:28,959 That water's cold, and I'm not getting in it. 211 00:07:28,959 --> 00:07:32,459 Okay, I have to say the chef did a really good job with this. 212 00:07:32,459 --> 00:07:33,375 Yes. 213 00:07:33,375 --> 00:07:34,792 I haven't eaten it yet, 214 00:07:34,792 --> 00:07:36,542 so I'll reserve that until I eat the food. 215 00:07:36,542 --> 00:07:38,125 -That's true. -Let's wait until we eat it. 216 00:07:38,125 --> 00:07:40,125 The whole reason he came on this trip was the food. 217 00:07:40,125 --> 00:07:41,918 You either have talent, or you don't. 218 00:07:41,918 --> 00:07:43,375 You either... 219 00:07:43,375 --> 00:07:44,501 It's like you either know how to make an omelette 220 00:07:44,501 --> 00:07:46,042 that's not brown, or you don't. 221 00:07:46,042 --> 00:07:47,626 This has been a sh---show of a morning, 222 00:07:47,626 --> 00:07:50,876 and I really need this beach picnic to go to plan. 223 00:07:50,876 --> 00:07:52,000 Can I get you anything, Charles? 224 00:07:52,000 --> 00:07:55,584 Hopefully... I guess... 225 00:07:55,584 --> 00:07:59,292 It's right here, babe. You love lox. 226 00:07:59,292 --> 00:08:02,083 My God, just eat the food and shut the [bleep] up. 227 00:08:02,083 --> 00:08:03,667 Dais? 228 00:08:03,667 --> 00:08:06,626 This looks good. 229 00:08:06,626 --> 00:08:09,209 It's so good. 230 00:08:09,209 --> 00:08:10,751 -It's good. -Hey, Daisy? 231 00:08:10,751 --> 00:08:12,292 -Yes. -Great food. 232 00:08:12,292 --> 00:08:13,584 Oh, good, I'm happy you like it. 233 00:08:13,584 --> 00:08:15,417 I think I was just up... I'm, like... 234 00:08:15,417 --> 00:08:16,959 I think I'm just a grouch in the morning. 235 00:08:16,959 --> 00:08:19,626 That's okay. 236 00:08:19,626 --> 00:08:20,959 Everyone has their things. 237 00:08:20,959 --> 00:08:23,125 If I'm up too late, I get grouchy. 238 00:08:23,125 --> 00:08:29,167 Are you ----ing kidding me? 239 00:08:29,167 --> 00:08:30,167 I wanted one. 240 00:08:30,167 --> 00:08:31,959 Oh, you did? 241 00:08:31,959 --> 00:08:33,959 But I wanna see now what's for dinner, which I don't know now. 242 00:08:33,959 --> 00:08:36,334 -I need to talk to them. -Yeah. Don't lose it at them. 243 00:08:36,334 --> 00:08:37,584 Me? 244 00:08:37,584 --> 00:08:39,292 I'm not gonna punch him. 245 00:08:39,292 --> 00:08:41,584 Oh, this is so good. 246 00:08:41,584 --> 00:08:43,250 You want to? Okay, I'll come with you. 247 00:08:43,250 --> 00:08:45,250 The one thing I like is ice in water. 248 00:08:45,250 --> 00:08:46,626 Yeah, New York, the same. 249 00:08:46,626 --> 00:08:48,250 New York, they don't put ice in water. 250 00:08:48,250 --> 00:08:49,167 Mm-hmm. 251 00:08:49,167 --> 00:08:50,584 They don't even wanna give you water. 252 00:08:50,584 --> 00:08:54,584 Mm-hmm. 253 00:08:54,584 --> 00:08:56,375 You yell at people in New York, you'll get hit in the face. 254 00:08:56,375 --> 00:08:58,083 You get more bees with honey. 255 00:08:58,083 --> 00:09:01,209 I've gotten pretty far in life thus far acting this way. 256 00:09:01,209 --> 00:09:02,959 I think I'm gonna keep the way I act, 257 00:09:02,959 --> 00:09:05,542 and if people don't like the way I act, then that's too bad, 258 00:09:05,542 --> 00:09:06,959 and they don't need to be around me. 259 00:09:06,959 --> 00:09:10,292 If you can help me clear the table? 260 00:09:10,292 --> 00:09:13,042 Wait, something happened? 261 00:09:13,042 --> 00:09:14,375 -Wait, who said that? -Your friend. 262 00:09:14,375 --> 00:09:15,792 -Jenelle? -Yeah. 263 00:09:15,792 --> 00:09:17,083 You'll get your ass kicked about what? 264 00:09:17,083 --> 00:09:18,792 If I said... 265 00:09:18,792 --> 00:09:21,459 if I yelled in New York about not getting ice in my water. 266 00:09:21,459 --> 00:09:22,792 -Does she live in New York? -No. 267 00:09:22,792 --> 00:09:24,542 So then... has she ever been to New York? 268 00:09:24,542 --> 00:09:27,125 -I don't know. -That's ridiculous. 269 00:09:27,125 --> 00:09:29,626 If she was not my hairdresser, I would let you be a bitch. 270 00:09:29,626 --> 00:09:32,834 But I don't wanna have to find a new hairstylist. 271 00:09:32,834 --> 00:09:34,375 This is our last day. Relax. 272 00:09:34,375 --> 00:09:36,042 I want my retribution. How do I get it? 273 00:09:36,042 --> 00:09:37,584 That bitch over there talking sh--... 274 00:09:37,584 --> 00:09:38,834 to the person that's paying for it... 275 00:09:38,834 --> 00:09:39,876 What? 276 00:09:39,876 --> 00:09:41,250 I'm not gonna fight with Jenelle 277 00:09:41,250 --> 00:09:42,667 because she's the only that gets my hair. 278 00:09:42,667 --> 00:09:44,042 No, it's all good, it's all good. 279 00:09:44,042 --> 00:09:46,709 Oh, no. Hey, Rhett, what's up? 280 00:09:46,709 --> 00:09:47,792 -No. -You sure? 281 00:09:47,792 --> 00:09:51,792 Yeah. 282 00:09:51,792 --> 00:09:57,209 Oh, dear God. 283 00:09:57,209 --> 00:09:58,626 -Coming up... -Ow! 284 00:09:58,626 --> 00:09:59,626 I cut my head. 285 00:09:59,626 --> 00:10:00,626 Oh sh--. 286 00:10:00,626 --> 00:10:02,334 Oh sh--, bro. 287 00:10:02,334 --> 00:10:04,334 Marcos has taken a big chunk out of his head. 288 00:10:04,334 --> 00:10:05,375 What? 289 00:10:05,375 --> 00:10:11,000 He's taken the top of his ----ing scalp off. 290 00:10:11,000 --> 00:10:12,792 Did you just call my wife a bitch? 291 00:10:12,792 --> 00:10:13,834 -No. -You sure? 292 00:10:13,834 --> 00:10:15,792 Yeah. 293 00:10:15,792 --> 00:10:17,792 I will [bleep] your world up. 294 00:10:17,792 --> 00:10:19,334 -Oh, dear God. -Whatever. 295 00:10:19,334 --> 00:10:22,834 Mm-hmm. 296 00:10:22,834 --> 00:10:24,042 Yeah. 297 00:10:24,042 --> 00:10:25,584 Can we get anyone anything to drink? 298 00:10:25,584 --> 00:10:27,167 -I'm fine. -You good? 299 00:10:27,167 --> 00:10:29,751 Everyone's good? 300 00:10:29,751 --> 00:10:31,000 I don't wanna get involved in that. 301 00:10:31,000 --> 00:10:32,375 And I don't either. 302 00:10:32,375 --> 00:10:34,125 -Are you sure, you don't? -No, I think... 303 00:10:34,125 --> 00:10:35,959 I think I'll stay out of this one. 304 00:10:35,959 --> 00:10:38,751 Take me with you! 305 00:10:38,751 --> 00:10:43,792 I don't know what happened. 306 00:10:43,792 --> 00:10:44,959 -We weren't... -But hold on... hold on... 307 00:10:44,959 --> 00:10:46,542 we didn't say anything. 308 00:10:46,542 --> 00:10:48,250 He starts telling her about if you're in New York 309 00:10:48,250 --> 00:10:49,542 and you don't like the water, 310 00:10:49,542 --> 00:10:51,209 you can just bitch and bitch and bitch 311 00:10:51,209 --> 00:10:53,709 and they'll give you what you want. 312 00:10:53,709 --> 00:10:55,209 And I said, "No, if you're in New York, 313 00:10:55,209 --> 00:10:56,626 -they'll hit you in the face." -Okay. 314 00:10:56,626 --> 00:10:58,584 And he got pissed off and walked off. 315 00:10:58,584 --> 00:10:59,834 I mean, your husband likes to have a lot of problems 316 00:10:59,834 --> 00:11:00,959 -with people.. -He does. 317 00:11:00,959 --> 00:11:02,250 But will you promise me 318 00:11:02,250 --> 00:11:03,667 you won't let it come between you and me? 319 00:11:03,667 --> 00:11:04,959 I don't want drama. 320 00:11:04,959 --> 00:11:06,250 My friends were fighting last charter, 321 00:11:06,250 --> 00:11:07,584 and it was, like, not fun for me. 322 00:11:07,584 --> 00:11:09,792 I mean, I would much rather the guests 323 00:11:09,792 --> 00:11:12,501 be arguing than complaining about the food. 324 00:11:12,501 --> 00:11:15,959 I wouldn't be surprised if Rhett kicked the sh-- out of him. 325 00:11:15,959 --> 00:11:17,834 It would be a favor to us all. 326 00:11:17,834 --> 00:11:19,959 I'm my own person, and you know I can't control him, I can't. 327 00:11:19,959 --> 00:11:22,375 I feel sorry for you. 328 00:11:22,375 --> 00:11:28,250 So, I hope you guys realize I do not control him. 329 00:11:28,250 --> 00:11:29,542 Are you trying to clean that sofa? 330 00:11:29,542 --> 00:11:30,792 Yeah. 331 00:11:30,792 --> 00:11:33,125 Get that carpet cleaner, just try it without any chemical. 332 00:11:33,125 --> 00:11:40,000 Okay. All right, Glenn. 333 00:11:40,000 --> 00:11:43,918 I'm gonna give this a whirl and see what happens. 334 00:11:43,918 --> 00:11:49,000 Just do just that. 335 00:11:49,000 --> 00:11:50,292 No, it's not doing anything. 336 00:11:50,292 --> 00:11:51,834 Never mind, never mind. 337 00:11:51,834 --> 00:11:53,709 It's not doing anything. 338 00:11:53,709 --> 00:11:54,918 Not good. 339 00:11:54,918 --> 00:11:57,042 One little patch with K2R and see if that does anything. 340 00:11:57,042 --> 00:11:58,459 Okay. 341 00:11:58,459 --> 00:11:59,709 The guests are ready to be picked up. 342 00:11:59,709 --> 00:12:01,083 Copy, on my way. 343 00:12:01,083 --> 00:12:04,709 Oh, God... oh, my God, Mom. 344 00:12:04,709 --> 00:12:06,626 I hope you didn't ruin my phone. 345 00:12:06,626 --> 00:12:08,125 Sh--. 346 00:12:08,125 --> 00:12:10,959 I have to wait, I can't prepare anything. 347 00:12:10,959 --> 00:12:13,083 Yeah, you've gotta see what they ----ing want. 348 00:12:13,083 --> 00:12:14,417 Because apparently, whatever you make 349 00:12:14,417 --> 00:12:15,834 isn't what they want right now. 350 00:12:15,834 --> 00:12:17,417 Mm-hmm. 351 00:12:17,417 --> 00:12:18,709 Let that dry and sit for a while, 352 00:12:18,709 --> 00:12:20,125 and then later we'll try to suck if off 353 00:12:20,125 --> 00:12:21,792 with that and see what happens. 354 00:12:21,792 --> 00:12:23,000 Will you take this off and then we're giving it to Daisy. 355 00:12:23,000 --> 00:12:24,334 Absolutely. 356 00:12:24,334 --> 00:12:25,334 Because I actually brought it for her. 357 00:12:25,334 --> 00:12:26,709 That was very kind of you. 358 00:12:26,709 --> 00:12:28,167 -You wanna put it on me. -Put it on her, yeah. 359 00:12:28,167 --> 00:12:29,375 -No problem. -Isn't that cute? 360 00:12:29,375 --> 00:12:30,959 It'll be prettier on you than me. 361 00:12:30,959 --> 00:12:32,542 Oh, gosh. 362 00:12:32,542 --> 00:12:34,167 Oh my God... 363 00:12:34,167 --> 00:12:37,334 Oh, thank you, it's very sweet. 364 00:12:37,334 --> 00:12:39,584 I've never seen anything like it. 365 00:12:39,584 --> 00:12:41,584 Do you want it under your collar, and then that way... 366 00:12:41,584 --> 00:12:44,292 Whatever looks best, I trust you. 367 00:12:44,292 --> 00:12:45,959 Gary told me there's been drama. 368 00:12:45,959 --> 00:12:47,375 Oh, there's been beef. 369 00:12:47,375 --> 00:12:48,959 -Thank you. -Lovely. 370 00:12:48,959 --> 00:12:50,959 To be honest with you, I don't know. I miss all... 371 00:12:50,959 --> 00:12:54,709 everything seems to happen and I just seem to miss all of it. 372 00:12:54,709 --> 00:12:56,334 That makes two of us, Tom. 373 00:12:56,334 --> 00:13:00,876 It's probably best that way. 374 00:13:00,876 --> 00:13:03,334 -Welcome back, everybody. -Thank you. 375 00:13:03,334 --> 00:13:04,959 I'm going straight back to pick them up, yeah. 376 00:13:04,959 --> 00:13:06,167 -How you doing, Dais? -Good. 377 00:13:06,167 --> 00:13:09,042 -I love your necklace. -Thanks. 378 00:13:09,042 --> 00:13:10,542 Ooh, what happened to the couch? 379 00:13:10,542 --> 00:13:18,459 -Wasn't me. -It wasn't me. 380 00:13:18,459 --> 00:13:23,667 No, don't worry, it's okay. 381 00:13:23,667 --> 00:13:24,751 No, no. 382 00:13:24,751 --> 00:13:26,292 They said they were really happy with the food, 383 00:13:26,292 --> 00:13:27,959 but do you think you could come up 384 00:13:27,959 --> 00:13:29,501 and speak to Cindi and Charles? 385 00:13:29,501 --> 00:13:31,584 Maybe, Daisy, you and I go too. 386 00:13:31,584 --> 00:13:32,667 Yeah, coming. 387 00:13:32,667 --> 00:13:34,876 It is hot out here, man. 388 00:13:34,876 --> 00:13:36,042 Hola, hola. 389 00:13:36,042 --> 00:13:42,167 -Hi... hola, como esta? -Bien, bien. 390 00:13:42,167 --> 00:13:43,501 Hi, it's just me. 391 00:13:43,501 --> 00:13:44,959 I'm just wondering if Charles wants to come 392 00:13:44,959 --> 00:13:47,459 and speak to the chef? 393 00:13:47,459 --> 00:13:49,792 Yeah, of course. He's up there talking to your mom. 394 00:13:49,792 --> 00:13:51,000 So, if you wanna come up... 395 00:13:51,000 --> 00:13:52,375 Let's get Charles up here too, 396 00:13:52,375 --> 00:13:53,709 so you're speaking directly to him. 397 00:13:53,709 --> 00:13:55,167 Yeah, yeah, that would be nice. 398 00:13:55,167 --> 00:13:56,167 Yeah, is he... do you know if he's around? 399 00:13:56,167 --> 00:13:57,876 Sorry, excuse me... 400 00:13:57,876 --> 00:14:00,167 Erica's gonna come up and speak for Charles, and she's... 401 00:14:00,167 --> 00:14:01,792 Oh, okay, perfect. 402 00:14:01,792 --> 00:14:03,542 His wife was telling us earlier, 403 00:14:03,542 --> 00:14:05,792 she's like, "I'm just so sorry, I can't control him." 404 00:14:05,792 --> 00:14:07,417 She goes, "His hobby on the weekends, he likes going 405 00:14:07,417 --> 00:14:08,876 to hotels and ordering food, 406 00:14:08,876 --> 00:14:10,709 and he bitches so he gets all his food for free." 407 00:14:10,709 --> 00:14:16,876 He wants a big, fat, filet, basically. 408 00:14:16,876 --> 00:14:21,459 -I would go for that. -Yeah. 409 00:14:21,459 --> 00:14:23,167 Dude, I swear to God, Charlie's the biggest 410 00:14:23,167 --> 00:14:25,042 ----ing douchebag you've ever met, dude. 411 00:14:25,042 --> 00:14:26,751 My husband loves mashed potatoes, 412 00:14:26,751 --> 00:14:27,792 or he loves creamed spinach. 413 00:14:27,792 --> 00:14:29,709 I need to take notes. 414 00:14:29,709 --> 00:14:31,959 Oh, my God. 415 00:14:31,959 --> 00:14:33,959 This is the most nasty menu combination 416 00:14:33,959 --> 00:14:35,584 I ever made in my life 417 00:14:35,584 --> 00:14:37,292 -We're happy? -We're happy. 418 00:14:37,292 --> 00:14:38,834 -We're excited. -Okay, great. 419 00:14:38,834 --> 00:14:40,459 She's, like, making nonsense. 420 00:14:40,459 --> 00:14:43,459 -Grazie here, gracias otherwise. -Prego. 421 00:14:43,459 --> 00:14:44,667 Thank you. 422 00:14:44,667 --> 00:14:46,167 -You're welcome. All right. -You're welcome, guys. 423 00:14:46,167 --> 00:14:50,584 Mucho bueno. 424 00:14:50,584 --> 00:14:53,792 Just a reminder that Gary and Glenn 425 00:14:53,792 --> 00:14:57,375 are sitting at dinner with them. 426 00:14:57,375 --> 00:14:58,542 -Oh, really? -Okay. 427 00:14:58,542 --> 00:15:00,125 -Yeah. -That'd be great. 428 00:15:00,125 --> 00:15:01,584 We love Gary. 429 00:15:01,584 --> 00:15:03,292 They want me to join them for dinner tomorrow night. 430 00:15:03,292 --> 00:15:05,167 Really? They said that to me, too. 431 00:15:05,167 --> 00:15:06,459 Did they? 432 00:15:06,459 --> 00:15:07,876 Yeah gonna make heaps of food, yeah. 433 00:15:07,876 --> 00:15:09,375 Yeah, just wanted to remind you. 434 00:15:09,375 --> 00:15:13,959 All right, let's bounce outta this popsicle stand. 435 00:15:13,959 --> 00:15:15,876 Good work, team. 436 00:15:15,876 --> 00:15:18,918 Just a reminder, it's decades theme party. 437 00:15:18,918 --> 00:15:20,876 For dinner they wanna celebrate each decade. 438 00:15:20,876 --> 00:15:25,083 Don't forget the other two extra people, Glenn and Gary. 439 00:15:25,083 --> 00:15:26,501 Oh, wow, this is a lot of sh--, eh? 440 00:15:26,501 --> 00:15:28,584 It's a hell of a lot of sh--. 441 00:15:28,584 --> 00:15:30,459 Can you just help me with the bar first? 442 00:15:30,459 --> 00:15:35,417 It's just that they can see it, and it looks like a disaster. 443 00:15:35,417 --> 00:15:37,083 Do you think I'm allowed lie down for 10 minutes? 444 00:15:37,083 --> 00:15:38,501 I ----ing hope so. 445 00:15:38,501 --> 00:15:40,876 My mom, Halhe, and Susan are being fun. 446 00:15:40,876 --> 00:15:45,125 Oh, yeah... 447 00:15:45,125 --> 00:15:49,375 She's in a skanky-ass mood, being rude. 448 00:15:49,375 --> 00:15:59,000 Thank you. 449 00:15:59,000 --> 00:16:00,417 Oh, Jesus. 450 00:16:00,417 --> 00:16:05,167 [bleep] 451 00:16:05,167 --> 00:16:06,626 One of those days? 452 00:16:06,626 --> 00:16:08,626 You don't need me to help you unpack the bar, 453 00:16:08,626 --> 00:16:11,751 and let me tackle this ----ing mountain of dishes. 454 00:16:11,751 --> 00:16:13,876 Right now you don't receiving help, or what? 455 00:16:13,876 --> 00:16:17,042 I haven't seen or touched the laundry once. 456 00:16:17,042 --> 00:16:18,584 Well, you have to say something. 457 00:16:18,584 --> 00:16:20,000 I know, I know, I will. 458 00:16:20,000 --> 00:16:21,876 I just wanna not, like, make accusations 459 00:16:21,876 --> 00:16:25,792 before I, like, make sure I'm right about things. 460 00:16:25,792 --> 00:16:27,000 Are you guys all right? 461 00:16:27,000 --> 00:16:28,375 I can hear you guys from the bar. 462 00:16:28,375 --> 00:16:32,167 -Oh, okay. -Yeah. 463 00:16:32,167 --> 00:16:33,417 Don't you guys look glamorous? 464 00:16:33,417 --> 00:16:35,083 -Do we? -Thank you. 465 00:16:35,083 --> 00:16:37,209 Would you like us to go for a sail and then come back here? 466 00:16:37,209 --> 00:16:38,834 Yeah, I think that would be nice. 467 00:16:38,834 --> 00:16:41,334 -Does sailing sound good? -Yeah, that would be so cute. 468 00:16:41,334 --> 00:16:47,626 Taking a little nap? -Are you coming to join? 469 00:16:47,626 --> 00:16:49,626 Stop! 470 00:16:49,626 --> 00:16:52,375 Hand above the covers. 471 00:16:52,375 --> 00:16:54,292 Hands above the covers, yeah. 472 00:16:54,292 --> 00:16:56,542 Ashley is obviously not interested in me, 473 00:16:56,542 --> 00:16:59,417 because she's so interested in talking with Gary. 474 00:16:59,417 --> 00:17:02,292 Stop touching me... ooh... back massage. Okay, you can touch me. 475 00:17:02,292 --> 00:17:04,501 Some girls like this Tarzan thing, I don't know. 476 00:17:04,501 --> 00:17:06,417 Everyone's looking at us and walking away. 477 00:17:06,417 --> 00:17:08,959 -I'm not even doing anything. -No, no, not yet. 478 00:17:08,959 --> 00:17:10,959 Show me your hands. 479 00:17:10,959 --> 00:17:13,167 No, can't help it, I can't take my hand off my... 480 00:17:13,167 --> 00:17:14,876 I'm just kidding. 481 00:17:14,876 --> 00:17:17,167 All crew, all crew, let's get everybody 482 00:17:17,167 --> 00:17:18,584 up on the flybridge who's free, 483 00:17:18,584 --> 00:17:20,876 let's start getting ready to get sails up. 484 00:17:20,876 --> 00:17:23,417 Yeah, copy that. 485 00:17:23,417 --> 00:17:27,417 We're gonna go sideways, we're gonna go sideways. 486 00:17:27,417 --> 00:17:30,000 And now I have, like, a race against the sails. 487 00:17:30,000 --> 00:17:31,709 Boy, this is gonna feel good. 488 00:17:31,709 --> 00:17:32,792 Sriracha mayo. 489 00:17:32,792 --> 00:17:34,167 -Anchor's home. -Copy. 490 00:17:34,167 --> 00:17:35,584 Okay, Tom, you wanna come up to the flybridge? 491 00:17:35,584 --> 00:17:37,167 We're gonna do the mizzen. -Okie-doke. 492 00:17:37,167 --> 00:17:43,042 Okay, I'm going up. 493 00:17:43,042 --> 00:17:44,584 Two wraps. 494 00:17:44,584 --> 00:17:46,375 Good, let's go straight on to the main, Tom. 495 00:17:46,375 --> 00:17:49,375 Look at me, ----ing sailor boy. 496 00:17:49,375 --> 00:17:50,792 Oh, wow. 497 00:17:50,792 --> 00:17:53,167 And the genoa. 498 00:17:53,167 --> 00:17:54,375 Okay, that's main engine off. 499 00:17:54,375 --> 00:17:58,000 Ah! 500 00:17:58,000 --> 00:18:00,083 -Ah! -Ah! 501 00:18:00,083 --> 00:18:02,209 Jeez. 502 00:18:02,209 --> 00:18:04,667 That's ----ing cool, no. 503 00:18:04,667 --> 00:18:06,209 [bleep] 504 00:18:06,209 --> 00:18:07,751 How the [bleep] does this thing lock? 505 00:18:07,751 --> 00:18:11,584 Oh [bleep]. 506 00:18:11,584 --> 00:18:14,417 Man, this is a very overrated experience in front over here. 507 00:18:14,417 --> 00:18:16,584 Last time it was very majestic. 508 00:18:16,584 --> 00:18:18,250 Oh, Lord. 509 00:18:18,250 --> 00:18:19,417 No, if you wanna know what majestic is, 510 00:18:19,417 --> 00:18:21,167 majestic is our kitty. 511 00:18:21,167 --> 00:18:23,125 Yeah, our cat is really cute. 512 00:18:23,125 --> 00:18:24,292 Ow! 513 00:18:24,292 --> 00:18:25,501 Ah sh--, I cut my head. 514 00:18:25,501 --> 00:18:26,709 -Oh sh--. -Wait, wait, sit... 515 00:18:26,709 --> 00:18:28,167 Just sit there. 516 00:18:28,167 --> 00:18:35,876 Okay. Oh, God. 517 00:18:35,876 --> 00:18:47,334 Ah [bleep]. 518 00:18:47,334 --> 00:18:49,209 Marcos hit his head really bad, 519 00:18:49,209 --> 00:18:50,417 and I don't really know what to do. 520 00:18:50,417 --> 00:18:57,667 He's cut his head really bad. 521 00:18:57,667 --> 00:18:58,834 Oh, sh--, bro. 522 00:18:58,834 --> 00:19:01,959 Oh, my God. 523 00:19:01,959 --> 00:19:05,083 Mm, [bleep]. 524 00:19:05,083 --> 00:19:18,083 Oh sh--. 525 00:19:18,083 --> 00:19:21,792 Oh, my God. 526 00:19:21,792 --> 00:19:23,250 Ah sh--. 527 00:19:23,250 --> 00:19:24,792 I don't even really know what to begin doing. 528 00:19:24,792 --> 00:19:27,000 Just patch it up, patch it up. 529 00:19:27,000 --> 00:19:28,334 Probably in shock... 530 00:19:28,334 --> 00:19:29,918 do you need water, a glass of water? 531 00:19:29,918 --> 00:19:31,209 Ah. 532 00:19:31,209 --> 00:19:32,959 Marcos has taken a big chunk out of his head. 533 00:19:32,959 --> 00:19:34,375 What? 534 00:19:34,375 --> 00:19:35,584 It's about a patch of skin, that much... 535 00:19:35,584 --> 00:19:36,501 On what? 536 00:19:36,501 --> 00:19:39,792 And he scalped himself inside the fridge. 537 00:19:39,792 --> 00:19:41,375 I'll watch up here. 538 00:19:41,375 --> 00:19:42,918 How you doing, mate, you okay? 539 00:19:42,918 --> 00:19:44,250 Good, yeah. I'm good. 540 00:19:44,250 --> 00:19:45,417 Okay. Let's put something... 541 00:19:45,417 --> 00:19:46,792 -Gauze. -Does it hurt? 542 00:19:46,792 --> 00:19:48,918 No, it's not that bad. 543 00:19:48,918 --> 00:19:50,584 Okay. Let me get your face here. 544 00:19:50,584 --> 00:19:53,083 Just keep the pressure on it so it'll help stop the bleeding. 545 00:19:53,083 --> 00:19:54,501 Mm-hmm. 546 00:19:54,501 --> 00:19:55,918 We're gonna have to get you to see somebody, 547 00:19:55,918 --> 00:19:57,626 because he's taken the scalp off of it. 548 00:19:57,626 --> 00:19:58,918 Yeah. 549 00:19:58,918 --> 00:20:00,042 -So, it's... -Yeah. 550 00:20:00,042 --> 00:20:02,417 My first thought is that this is 551 00:20:02,417 --> 00:20:04,000 the end of the season for Marcos. 552 00:20:04,000 --> 00:20:05,834 It's that serious. 553 00:20:05,834 --> 00:20:08,501 Oh, man. 554 00:20:08,501 --> 00:20:10,167 You know, I'm not sure exactly how to bandage that area, 555 00:20:10,167 --> 00:20:12,167 but we'll figure something out. 556 00:20:12,167 --> 00:20:13,834 In the meantime, I'm gonna put the sails away, 557 00:20:13,834 --> 00:20:14,959 we're gonna start heading back. 558 00:20:14,959 --> 00:20:16,292 Sh--, sorry that happened, dude. 559 00:20:16,292 --> 00:20:20,334 Do you wanna ice the area? 560 00:20:20,334 --> 00:20:21,667 Okay, let's fire up. 561 00:20:21,667 --> 00:20:24,876 Tom, can you keep an eye on the sail going away? 562 00:20:24,876 --> 00:20:26,375 Okay. 563 00:20:26,375 --> 00:20:29,584 -Thanks, girl. -Thank you, ma'am. 564 00:20:29,584 --> 00:20:30,876 Oh, my [bleep]... 565 00:20:30,876 --> 00:20:32,542 Stop. 566 00:20:32,542 --> 00:20:34,292 Okay, come on up here. We're gonna do the mizzen now. 567 00:20:34,292 --> 00:20:38,667 Now it start hurting. 568 00:20:38,667 --> 00:20:41,334 -All right, hold. -Okay. That's good enough. 569 00:20:41,334 --> 00:20:42,792 Okay, I'm gonna go call the doctor. 570 00:20:42,792 --> 00:20:44,792 I'm gonna go continue to pull for dinner. 571 00:20:44,792 --> 00:20:46,167 Thank you. 572 00:20:46,167 --> 00:20:48,501 Put some tape on the head, ----ing patch it up. 573 00:20:48,501 --> 00:20:50,667 But I have to make that dinner happen. 574 00:20:50,667 --> 00:20:52,584 No time to puss it out. 575 00:20:52,584 --> 00:20:53,751 Hello? 576 00:20:53,751 --> 00:20:56,792 Yeah, it's Glenn calling from the boat Parsifal III. 577 00:20:56,792 --> 00:21:00,584 I have one crewmember who was reaching into a refrigerator, 578 00:21:00,584 --> 00:21:04,792 and he's kind of scalped, like, a piece of scalp off his head. 579 00:21:04,792 --> 00:21:07,334 I mean, we've got a bandage on it now, 580 00:21:07,334 --> 00:21:09,542 and pressure on it, but I'm not really sure 581 00:21:09,542 --> 00:21:16,709 how to deal with that type of wound. 582 00:21:16,709 --> 00:21:23,375 Thank you very, very much. 583 00:21:23,375 --> 00:21:24,709 -Stop... -Oh, my God. 584 00:21:24,709 --> 00:21:26,542 -We smell good. -You have to sleep with him. 585 00:21:26,542 --> 00:21:28,918 Where is the broccolis? Where are the damn broccolis? 586 00:21:28,918 --> 00:21:31,000 Can you go hand over and tell her 587 00:21:31,000 --> 00:21:35,000 to go get changed, please, thanks. 588 00:21:35,000 --> 00:21:36,417 Is it even 6:30 yet? 589 00:21:36,417 --> 00:21:39,709 We're safe to drop, drop, drop, drop. 590 00:21:39,709 --> 00:21:41,751 Not right now, I used Halhe's deodorant. 591 00:21:41,751 --> 00:21:48,125 Ugh! 592 00:21:48,125 --> 00:21:49,959 Well, hey, the first thing I did when I met her, 593 00:21:49,959 --> 00:21:52,209 I smelled her butt like a dog. 594 00:21:52,209 --> 00:21:53,501 That was weird. 595 00:21:53,501 --> 00:21:54,876 Are we dressing up for dinner, still? 596 00:21:54,876 --> 00:21:56,501 -Yeah. -That's two at the waterline. 597 00:21:56,501 --> 00:21:58,542 That's main engine off. 598 00:21:58,542 --> 00:22:00,959 Dude, we have to have sex at least once on the boat. 599 00:22:00,959 --> 00:22:02,375 Yeah, we'll be back. 600 00:22:02,375 --> 00:22:03,626 Yeah, we need 20 minutes, we'll be back. 601 00:22:03,626 --> 00:22:05,375 It should only take five, actually. 602 00:22:05,375 --> 00:22:08,626 So, Ashley's gonna do service with you tonight. 603 00:22:08,626 --> 00:22:10,083 No, I do, I just thought we were gonna 604 00:22:10,083 --> 00:22:13,250 switch every other charter. 605 00:22:13,250 --> 00:22:15,375 But I want you both, like, so the guests 606 00:22:15,375 --> 00:22:17,167 -can see you both during... -See both of us? Okay. 607 00:22:17,167 --> 00:22:18,584 Yeah, but she'll do lates. 608 00:22:18,584 --> 00:22:19,876 Okay, cool. 609 00:22:19,876 --> 00:22:20,876 -Hello. -Hi! 610 00:22:20,876 --> 00:22:23,000 Glenn, Glenn, Tom. 611 00:22:23,000 --> 00:22:24,667 The doctor is aboard to see Marcos. 612 00:22:24,667 --> 00:22:26,125 -Hi, Glenn. -Hi, how are you? 613 00:22:26,125 --> 00:22:27,542 Good, how about yourself? 614 00:22:27,542 --> 00:22:28,918 I'll give you one of those... very good. 615 00:22:28,918 --> 00:22:31,375 You think my hair is gonna grow? 616 00:22:31,375 --> 00:22:32,959 -I don't know. -Don't laugh. 617 00:22:32,959 --> 00:22:35,501 Well, I don't know, do I look like someone who knows? 618 00:22:35,501 --> 00:22:37,375 Thanks for coming out on such short notice. 619 00:22:37,375 --> 00:22:38,542 Always. 620 00:22:38,542 --> 00:22:40,083 -She's got... this is Dr. Tea. -How are you doing? 621 00:22:40,083 --> 00:22:41,375 I improvised. 622 00:22:41,375 --> 00:22:42,792 -I'm Tea, nice to meet you. -Tea. 623 00:22:42,792 --> 00:22:50,250 Do you wanna take a seat here? 624 00:22:50,250 --> 00:22:51,751 No, don't move, don't move, don't move. 625 00:22:51,751 --> 00:22:54,751 Well, yeah, of course. 626 00:22:54,751 --> 00:23:01,501 It is a big piece, but it's very, very superficial. 627 00:23:01,501 --> 00:23:03,501 You do not, but it would be good if you can do... 628 00:23:03,501 --> 00:23:07,167 you can change it on your own. 629 00:23:07,167 --> 00:23:08,459 How does it feel, is it hurting? 630 00:23:08,459 --> 00:23:09,542 -Dinner's gonna be on time. -Yeah. 631 00:23:09,542 --> 00:23:11,584 My head ----ing hurts so much, 632 00:23:11,584 --> 00:23:14,792 but these guests don't care if I cut my head or not, whatever. 633 00:23:14,792 --> 00:23:18,125 They want their food on the table, so, I can't stop cooking. 634 00:23:18,125 --> 00:23:19,334 See you later, keep in touch. 635 00:23:19,334 --> 00:23:21,167 I will walk you out, thank you. 636 00:23:21,167 --> 00:23:22,584 I'm not going in there yet. 637 00:23:22,584 --> 00:23:24,000 I'm gonna give them five more minutes. 638 00:23:24,000 --> 00:23:25,709 [laughing] 639 00:23:25,709 --> 00:23:27,834 -I'll wait for my drink. -Oh, my God. 640 00:23:27,834 --> 00:23:35,918 Oh, my God. 641 00:23:35,918 --> 00:23:37,584 -Oh, okay. -[bleep] 642 00:23:37,584 --> 00:23:38,918 How do you feel? 643 00:23:38,918 --> 00:23:51,959 Yeah, I feel good. 644 00:23:51,959 --> 00:23:53,918 Erica, I'm not gonna wear a thousand dollar 645 00:23:53,918 --> 00:23:55,751 Neiman Marcus shirt right now. 646 00:23:55,751 --> 00:23:56,751 Mom, you look really cool. 647 00:23:56,751 --> 00:23:58,209 Thank you. 648 00:23:58,209 --> 00:23:59,959 -Who would have hairspray? -I don't know, babe. 649 00:23:59,959 --> 00:24:00,959 Don't yell at me. 650 00:24:00,959 --> 00:24:01,959 Get the [bleep] out. 651 00:24:01,959 --> 00:24:03,375 I need hairspray for my hair, 652 00:24:03,375 --> 00:24:04,375 just like everybody else need stuff for theirs. 653 00:24:04,375 --> 00:24:05,876 Then hop out and go look for it. 654 00:24:05,876 --> 00:24:07,501 I don't know where it is, it's here. 655 00:24:07,501 --> 00:24:09,209 I said hop out of our room and go look for it. 656 00:24:09,209 --> 00:24:10,751 -I'm trying to get ready. -I am, too. 657 00:24:10,751 --> 00:24:12,918 -We're eating with them tonight. -Yeah, we are. 658 00:24:12,918 --> 00:24:14,209 -Stop eating. -I know. 659 00:24:14,209 --> 00:24:15,250 Do we know what time dinner is? 660 00:24:15,250 --> 00:24:16,876 -Eight. -You excited for dinner? 661 00:24:16,876 --> 00:24:18,918 You and I should just sit at the little round table, 662 00:24:18,918 --> 00:24:20,083 and they can sit at the back. 663 00:24:20,083 --> 00:24:21,834 -We'll talk golf. -Yeah. 664 00:24:21,834 --> 00:24:23,959 These aren't my first choice of people to have dinner with, 665 00:24:23,959 --> 00:24:25,959 but, you know, I guess to eat Marcos' food, 666 00:24:25,959 --> 00:24:27,959 and it keeps me out of the galley doing dishes... 667 00:24:27,959 --> 00:24:29,584 score! 668 00:24:29,584 --> 00:24:31,000 -I'm gonna go take a shower. -What are you wearing? 669 00:24:31,000 --> 00:24:34,000 -Probably my birthday suit. -Sexy. 670 00:24:34,000 --> 00:24:36,834 Wow! 671 00:24:36,834 --> 00:24:37,959 Who are you? 672 00:24:37,959 --> 00:24:41,501 We have a new guest on board. 673 00:24:41,501 --> 00:24:42,834 Gorgeous. 674 00:24:42,834 --> 00:24:44,083 Oh! 675 00:24:44,083 --> 00:24:47,918 Oh, you look fab, Cindi, I love it. 676 00:24:47,918 --> 00:24:49,417 Champagne in the bathtub. 677 00:24:49,417 --> 00:24:54,792 Maybe we can put it in the hot tub. 678 00:24:54,792 --> 00:25:03,459 Wow. 679 00:25:03,459 --> 00:25:05,751 -What else have we got? -Thanks for your help, Tom. 680 00:25:05,751 --> 00:25:06,584 Is that it? 681 00:25:06,584 --> 00:25:08,501 Wear these wigs for dinner service. 682 00:25:08,501 --> 00:25:10,876 Yeah. 683 00:25:10,876 --> 00:25:13,667 Would you like to make your way to our lovely table? 684 00:25:13,667 --> 00:25:14,667 Yeah. 685 00:25:14,667 --> 00:25:16,167 Don't you wish, when you do stuff like that, 686 00:25:16,167 --> 00:25:17,751 like you've done with your head, 687 00:25:17,751 --> 00:25:19,751 you just wanna go back in time, like ----ing one hour, 688 00:25:19,751 --> 00:25:21,083 and just not do that? 689 00:25:21,083 --> 00:25:22,918 I wish we can do that. 690 00:25:22,918 --> 00:25:26,918 They're all about to sit down. 691 00:25:26,918 --> 00:25:28,083 Yours, too 692 00:25:28,083 --> 00:25:30,959 -Wow! -Hey! 693 00:25:30,959 --> 00:25:33,417 You guys look amazing. 694 00:25:33,417 --> 00:25:35,125 Everyone is sitting, including the captain? 695 00:25:35,125 --> 00:25:36,792 Everyone's sitting, yeah. 696 00:25:36,792 --> 00:25:37,876 You can start. 697 00:25:37,876 --> 00:25:39,292 So, tuna tartare. 698 00:25:39,292 --> 00:25:41,167 I think I'm the only single one of the group. 699 00:25:41,167 --> 00:25:42,584 -You are. -Oh, really! 700 00:25:42,584 --> 00:25:45,167 -[laughing] -I'm single. 701 00:25:45,167 --> 00:25:46,667 And here we have tuna tartare. 702 00:25:46,667 --> 00:25:47,751 Oh, yes. 703 00:25:47,751 --> 00:25:49,167 That looks so frigging good, you guys, I mean it. 704 00:25:49,167 --> 00:25:50,667 -Cream of spinach. -Yum! 705 00:25:50,667 --> 00:25:51,542 That's for Chuck. 706 00:25:51,542 --> 00:25:53,250 Oh, wow, is that what I think it is? 707 00:25:53,250 --> 00:25:55,083 -Spaghetti marinara. -Mm! 708 00:25:55,083 --> 00:25:56,375 Yummy! 709 00:25:56,375 --> 00:25:57,375 It's like all of our favorite stuff. 710 00:25:57,375 --> 00:26:03,959 Peruvian salmon sashimi. 711 00:26:03,959 --> 00:26:07,667 There's none, restaurant. 712 00:26:07,667 --> 00:26:10,375 -Miso broccoli ginger. -Miso broccoli. 713 00:26:10,375 --> 00:26:11,792 These kind of crazy buffets, 714 00:26:11,792 --> 00:26:14,751 they just throw out a bunch of food, you know, 715 00:26:14,751 --> 00:26:16,918 like, all you can eat, until you ----ing die, you know? 716 00:26:16,918 --> 00:26:22,000 Here we have rib eye steak with broccoli, miso, and ginger. 717 00:26:22,000 --> 00:26:23,876 I eat pretty much everything. 718 00:26:23,876 --> 00:26:25,000 That's what I've heard. 719 00:26:25,000 --> 00:26:26,000 [laughing] 720 00:26:26,000 --> 00:26:27,751 Mm! 721 00:26:27,751 --> 00:26:32,584 I'm glad we passed the test of not being mean girls this year. 722 00:26:32,584 --> 00:26:34,250 -We are easygoing. -You guys make a nice couple. 723 00:26:34,250 --> 00:26:35,751 Thank you, we appreciate it. 724 00:26:35,751 --> 00:26:36,959 We've known each other since high school. 725 00:26:36,959 --> 00:26:37,959 Really? 726 00:26:37,959 --> 00:26:39,751 Erica came up with our nickname, 727 00:26:39,751 --> 00:26:41,417 and I'm Charles and she's Erica, so she came with Cherica. 728 00:26:41,417 --> 00:26:48,209 -Yes. -Oh, that's a good one. 729 00:26:48,209 --> 00:26:49,375 Want me to get out, or you're gonna climb over? 730 00:26:49,375 --> 00:26:50,751 No, I'll just climb over. 731 00:26:50,751 --> 00:26:52,042 -Sh--! -Ooh! 732 00:26:52,042 --> 00:26:53,042 -Whoa, be careful. -Yes, I'm fine. 733 00:26:53,042 --> 00:26:54,209 -Ow! -Oh, girl. 734 00:26:54,209 --> 00:26:56,167 -You all right? -Yeah, I'm fine. 735 00:26:56,167 --> 00:26:57,250 Everyone is eating everything? 736 00:26:57,250 --> 00:26:58,751 -Yeah. -What about the salmon? 737 00:26:58,751 --> 00:27:00,626 No, they're definitely eating the salmon. 738 00:27:00,626 --> 00:27:02,626 Their grandma didn't say... heh, grandma. 739 00:27:02,626 --> 00:27:07,584 She doesn't know what ----ing planet she's on. 740 00:27:07,584 --> 00:27:09,792 I'm not sure they have too much of an issue with bitching. 741 00:27:09,792 --> 00:27:11,167 -Babe? -Yeah? 742 00:27:11,167 --> 00:27:13,292 -What are you doing? -Just taking a break. 743 00:27:13,292 --> 00:27:14,959 What's wrong? 744 00:27:14,959 --> 00:27:16,918 I don't have to deal with him, and I'm not going to. 745 00:27:16,918 --> 00:27:18,375 You don't have to ----ing talk to him again when we get home, 746 00:27:18,375 --> 00:27:19,751 so who gives a sh--? 747 00:27:19,751 --> 00:27:21,459 Cindi, you look fabulous. 748 00:27:21,459 --> 00:27:24,167 When I look at you, I feel like I'm looking at Marilyn Monroe. 749 00:27:24,167 --> 00:27:26,542 -Yeah. -Oh, yes. 750 00:27:26,542 --> 00:27:28,042 She kinda looks like her, a little bit. 751 00:27:28,042 --> 00:27:30,584 [chattering] 752 00:27:30,584 --> 00:27:32,375 Oh, yeah, yeah, yeah. Woo! 753 00:27:32,375 --> 00:27:33,918 Oh, now I'm in trouble. 754 00:27:33,918 --> 00:27:35,375 [bleep] 755 00:27:35,375 --> 00:27:39,042 So, I'm JFK and you're Marilyn, all right. 756 00:27:39,042 --> 00:27:43,834 ♪ Happy birthday to you 757 00:27:43,834 --> 00:27:48,876 ♪ Happy birthday, Mr. Captain 758 00:27:48,876 --> 00:27:54,083 ♪ Happy birthday to you 759 00:27:54,083 --> 00:27:57,751 Oh, my God. 760 00:27:57,751 --> 00:28:00,250 Is Glenn the life of the party, or what? 761 00:28:00,250 --> 00:28:04,209 May you live 100 years. 762 00:28:04,209 --> 00:28:10,959 May you go on a hundred cruises. 763 00:28:10,959 --> 00:28:14,334 May your dreams come true. 764 00:28:14,334 --> 00:28:15,959 Wow. I've got to take notes. 765 00:28:15,959 --> 00:28:18,000 [laughing] 766 00:28:18,000 --> 00:28:21,334 -Happy birthday to you. -Woo! 767 00:28:21,334 --> 00:28:23,042 Thank you, thank you so much. 768 00:28:23,042 --> 00:28:24,334 -Yay! -Woo! 769 00:28:24,334 --> 00:28:24,334 -That was amazing. -Wow. 770 00:28:24,334 --> 00:28:30,834 Did you just call my wife a bitch? 771 00:28:30,834 --> 00:28:32,584 -Cheers. -Cheers. 772 00:28:32,584 --> 00:28:34,167 -Here's to you guys. -L'chaim! 773 00:28:34,167 --> 00:28:35,542 Salud. 774 00:28:35,542 --> 00:28:37,792 Thank you for a fantastic meal. 775 00:28:37,792 --> 00:28:39,209 Mission accomplished. 776 00:28:39,209 --> 00:28:43,083 What a ----ing day, no? 777 00:28:43,083 --> 00:28:44,584 Good night. 778 00:28:44,584 --> 00:28:48,792 Thank you, everybody. Thanks for joining us on our... 779 00:28:48,792 --> 00:28:50,959 She can have the room to herself. 780 00:28:50,959 --> 00:28:52,334 Me and my wife, we did our thing 781 00:28:52,334 --> 00:28:53,375 for 10 minutes earlier, we're good. 782 00:28:53,375 --> 00:28:55,501 Ten minutes? 783 00:28:55,501 --> 00:28:59,209 Breakfast stuff is already pulled, pretty much. 784 00:28:59,209 --> 00:29:00,667 -Yeah. -That's pretty much it. 785 00:29:00,667 --> 00:29:01,792 -Yeah. -I'll see you in the morning. 786 00:29:01,792 --> 00:29:03,709 -Good night. -See you in the morning. 787 00:29:03,709 --> 00:29:04,626 Going to bed. 788 00:29:04,626 --> 00:29:07,042 -How you doing? -Good, how was everything? 789 00:29:07,042 --> 00:29:09,167 Dude, it was delicious. 790 00:29:09,167 --> 00:29:11,375 Hi, I'm so tired. 791 00:29:11,375 --> 00:29:13,459 -The food was good. -My head is killing me. 792 00:29:13,459 --> 00:29:32,125 -Yeah, just take that off. -Yeah. 793 00:29:32,125 --> 00:29:34,542 Good morning, sunshine. 794 00:29:34,542 --> 00:29:39,667 Ah. 795 00:29:39,667 --> 00:29:43,083 Mm! 796 00:29:43,083 --> 00:29:44,417 ...so it's not one over the other. 797 00:29:44,417 --> 00:29:45,792 You're telling a stew how to do... 798 00:29:45,792 --> 00:29:46,709 make pillows look nicely. 799 00:29:46,709 --> 00:29:50,250 I am telling you how to make my pillows. 800 00:29:50,250 --> 00:29:52,250 Time to get up. 801 00:29:52,250 --> 00:29:54,459 Did you see any fresh-squeezed orange juice? 802 00:29:54,459 --> 00:29:57,209 I don't see any, I don't think they did it. 803 00:29:57,209 --> 00:30:00,542 -Oh. Okay. -They should. 804 00:30:00,542 --> 00:30:04,959 No, there's a little bit left over from yesterday. 805 00:30:04,959 --> 00:30:12,584 [speaking Spanish] 806 00:30:12,584 --> 00:30:14,459 I don't wanna look like I'm... 807 00:30:14,459 --> 00:30:16,959 -No, no. -Like, I really can't... 808 00:30:16,959 --> 00:30:19,167 I can't. Like, I can't. 809 00:30:19,167 --> 00:30:20,375 I just can't. 810 00:30:20,375 --> 00:30:22,042 You guys should have a meeting after. 811 00:30:22,042 --> 00:30:26,375 -We will. -Yeah. 812 00:30:26,375 --> 00:30:28,751 Put this upstairs, please. 813 00:30:28,751 --> 00:30:32,751 We have some Spanish sausage, assortment of cheeses. 814 00:30:32,751 --> 00:30:38,584 Morning. 815 00:30:38,584 --> 00:30:39,792 -Did it? -Yeah. 816 00:30:39,792 --> 00:30:41,334 It was really hard to sleep last night. 817 00:30:41,334 --> 00:30:43,959 My head is pounding. It's painful. 818 00:30:43,959 --> 00:30:46,000 I just don't tell anybody. 819 00:30:46,000 --> 00:30:47,542 You wanna see? 820 00:30:47,542 --> 00:30:48,709 [laughing] 821 00:30:48,709 --> 00:30:49,959 Gross. 822 00:30:49,959 --> 00:30:51,959 Deck, deck, deck, Glenn. 823 00:30:51,959 --> 00:30:53,250 Yeah, Glenn, go ahead. 824 00:30:53,250 --> 00:30:54,959 Are you guys okay if we fire up? 825 00:30:54,959 --> 00:31:10,792 Yeah, you're welcome to fire up and start picking up. 826 00:31:10,792 --> 00:31:15,167 Okay, we are ready to rock and roll. 827 00:31:15,167 --> 00:31:17,042 [yawning] 828 00:31:17,042 --> 00:31:21,042 -Morning. -Hi! 829 00:31:21,042 --> 00:31:33,125 Never in a million years. 830 00:31:33,125 --> 00:31:42,959 Me, too. 831 00:31:42,959 --> 00:31:44,375 -Good morning. -Good morning. 832 00:31:44,375 --> 00:31:45,751 Forward running spring first? 833 00:31:45,751 --> 00:31:47,751 Okay. 834 00:31:47,751 --> 00:31:50,959 Help make sure the fenders land on those big bumpers. 835 00:31:50,959 --> 00:31:53,083 Can I show you, so we'll take up all the slack. 836 00:31:53,083 --> 00:31:55,167 Okay, so we'll go around one. 837 00:31:55,167 --> 00:31:57,792 -All ready? -Yeah. 838 00:31:57,792 --> 00:31:59,125 Beautiful. 839 00:31:59,125 --> 00:32:00,876 I've thrown a line or two in my day. 840 00:32:00,876 --> 00:32:02,626 Okay, guys, I'm gonna come out of here. 841 00:32:02,626 --> 00:32:05,209 Okay, that's main engine off, main engine off. 842 00:32:05,209 --> 00:32:07,417 You need to sit down later with the girls. 843 00:32:07,417 --> 00:32:11,834 Why? 844 00:32:11,834 --> 00:32:13,459 What, they're bitching about me, or they're bitching... 845 00:32:13,459 --> 00:32:15,375 -No. In between them. -Yeah. 846 00:32:15,375 --> 00:32:17,959 There's too many ----ing egos with those two girls. 847 00:32:17,959 --> 00:32:21,792 Honestly, I have so much other ----ing bullsh-- to deal with. 848 00:32:21,792 --> 00:32:23,334 Ugh. 849 00:32:23,334 --> 00:32:25,959 I just wanted to talk to you about one thing. 850 00:32:25,959 --> 00:32:27,584 Did I do something wrong? 851 00:32:27,584 --> 00:32:31,334 No, but one of the guests had bronzer on and sat down with it. 852 00:32:31,334 --> 00:32:32,876 Okay. Yeah. 853 00:32:32,876 --> 00:32:34,375 Tried to clean it; we weren't able to clean it. 854 00:32:34,375 --> 00:32:37,792 I wasn't really sitting on the couch. 855 00:32:37,792 --> 00:32:39,250 But it's there, and a little bit there. 856 00:32:39,250 --> 00:32:42,751 When a primary charters a boat, 857 00:32:42,751 --> 00:32:45,250 they're responsible for any significant damage 858 00:32:45,250 --> 00:32:46,751 done to the boat. 859 00:32:46,751 --> 00:32:49,918 Having that conversation before they leave is never fun. 860 00:32:49,918 --> 00:32:52,626 It's always a little bit awkward, but you have to do it. 861 00:32:52,626 --> 00:32:54,125 -I'll go through the broker... -Yeah. 862 00:32:54,125 --> 00:32:56,167 But I just wanna make sure that you are aware of it. 863 00:32:56,167 --> 00:32:57,584 -Cool. -Yeah. 864 00:32:57,584 --> 00:32:59,834 You guys, we have a little problem here. 865 00:32:59,834 --> 00:33:02,375 Somebody wore bronzer and it got on the couch. 866 00:33:02,375 --> 00:33:03,959 Yeah, we all, I think, saw that. 867 00:33:03,959 --> 00:33:05,751 So, we're gonna all have to pay for it. 868 00:33:05,751 --> 00:33:12,167 -No, because we didn't do that. -I didn't, either. 869 00:33:12,167 --> 00:33:14,667 -So, Daisy and I on the end. -Yeah. 870 00:33:14,667 --> 00:33:16,375 Bye, guys. 871 00:33:16,375 --> 00:33:18,209 I wore my best dress. 872 00:33:18,209 --> 00:33:20,042 -Yeah. -You get a hug. 873 00:33:20,042 --> 00:33:22,334 Yay! Have a lovely trip back home. 874 00:33:22,334 --> 00:33:23,501 -Thank you. -Marcos. 875 00:33:23,501 --> 00:33:24,959 Hey, man, pleasure to meet you. 876 00:33:24,959 --> 00:33:26,292 Good to meet you, bro. 877 00:33:26,292 --> 00:33:27,501 -And I got you a rose. -That was a total... 878 00:33:27,501 --> 00:33:28,375 Oh, really? Wow. 879 00:33:28,375 --> 00:33:30,709 -Yes. -Bye, Cindi. 880 00:33:30,709 --> 00:33:32,209 -You were fabulous as always. -Thank you. 881 00:33:32,209 --> 00:33:33,584 -Pleasure to meet you. -Nice to meet you. 882 00:33:33,584 --> 00:33:34,792 And this is for you. I'm looking for... 883 00:33:34,792 --> 00:33:36,334 oh, thank you very much. 884 00:33:36,334 --> 00:33:37,334 And I'm gonna take care of whatever the problem is. 885 00:33:37,334 --> 00:33:38,834 We'll figure it out. 886 00:33:38,834 --> 00:33:40,417 I don't care who did it, I'll take care of it. 887 00:33:40,417 --> 00:33:41,542 We'll figure it out. All right, mate... 888 00:33:41,542 --> 00:33:42,834 -Ah. -Thanks for everything. 889 00:33:42,834 --> 00:33:44,167 I've never had so much fun in my life. 890 00:33:44,167 --> 00:33:45,125 -Thank you very much. -Bye. 891 00:33:45,125 --> 00:33:47,626 Bye, thank you. 892 00:33:47,626 --> 00:33:49,250 What are... why are we waving? 893 00:33:49,250 --> 00:33:51,626 I don't know. 894 00:33:51,626 --> 00:33:53,667 Oh, man. 895 00:33:53,667 --> 00:33:57,292 [ship horn] 896 00:33:57,292 --> 00:33:58,626 Please, never come back 897 00:33:58,626 --> 00:34:00,834 -Woo-hoo! -Charter number two! 898 00:34:00,834 --> 00:34:01,792 -Yes! -We survived! 899 00:34:01,792 --> 00:34:05,042 Was that two or five? 900 00:34:05,042 --> 00:34:06,209 Okay. Deck team, cushions. 901 00:34:06,209 --> 00:34:07,584 Then we can put the covers on. 902 00:34:07,584 --> 00:34:08,959 Girls, you know what you're doing, yeah? 903 00:34:08,959 --> 00:34:12,083 Yeah. 904 00:34:12,083 --> 00:34:16,417 I don't think this is my T-shirt, what do you think? 905 00:34:16,417 --> 00:34:17,959 All crew, all crew, 906 00:34:17,959 --> 00:34:21,083 can we get everybody together for a tip meeting? 907 00:34:21,083 --> 00:34:23,334 Copy. 908 00:34:23,334 --> 00:34:28,167 I don't want champagne, I want tequila. 909 00:34:28,167 --> 00:34:30,417 Well, that was really interesting. 910 00:34:30,417 --> 00:34:32,667 Daisy, your team did a really good job, 911 00:34:32,667 --> 00:34:35,709 everything seemed to run smoothly. 912 00:34:35,709 --> 00:34:38,542 I think it's a testament to your leadership skills 913 00:34:38,542 --> 00:34:43,000 and how you've brought your team together. 914 00:34:43,000 --> 00:34:44,542 The girls did a great job. 915 00:34:44,542 --> 00:34:50,042 I do want to remind everyone if there are issues, 916 00:34:50,042 --> 00:34:53,542 anyone can come and talk to me, and to remember we're a team. 917 00:34:53,542 --> 00:34:54,375 Yes. 918 00:34:54,375 --> 00:34:57,959 And to work with each other respectfully. 919 00:34:57,959 --> 00:34:59,334 -Okay. -Just a reminder. 920 00:34:59,334 --> 00:35:01,751 Marcos, I think you accommodated them very well, 921 00:35:01,751 --> 00:35:05,125 especially the fact that you hurt your head really bad. 922 00:35:05,125 --> 00:35:06,292 -Yeah. -But you... 923 00:35:06,292 --> 00:35:07,584 And I pulled off the dinner, yeah. 924 00:35:07,584 --> 00:35:09,501 You still pulled out the dinner, and I was there for the dinner. 925 00:35:09,501 --> 00:35:11,167 It seemed like he enjoyed everything. 926 00:35:11,167 --> 00:35:12,751 Good. Okay. 927 00:35:12,751 --> 00:35:15,542 So, now to the tip. 928 00:35:15,542 --> 00:35:17,876 I don't personally feel that this tip 929 00:35:17,876 --> 00:35:24,042 reflects the quality of service that we gave these guys. 930 00:35:24,042 --> 00:35:26,042 You guys worked really hard, 931 00:35:26,042 --> 00:35:27,417 and you pulled out all the stops 932 00:35:27,417 --> 00:35:30,918 to make this the best charter for them. 933 00:35:30,918 --> 00:35:35,125 For whatever reason, the tip comes to a total of... 934 00:35:35,125 --> 00:35:39,000 $6,500. 935 00:35:39,000 --> 00:35:40,876 [bleep] my ----ing life. 936 00:35:40,876 --> 00:35:44,209 I honestly think I'm about to burst into tears. 937 00:35:44,209 --> 00:35:53,834 I'm... I'm not okay right now. 938 00:35:53,834 --> 00:35:53,834 For whatever reason, the tip comes to a total of 939 00:35:53,834 --> 00:35:57,876 -Cheers. -Cheers. 940 00:35:57,876 --> 00:36:00,459 $6,500, 941 00:36:00,459 --> 00:36:02,792 which comes to 720 each. 942 00:36:02,792 --> 00:36:06,000 It's still better than a poke in the eye with a pointy stick. 943 00:36:06,000 --> 00:36:08,375 They could have tipped us 30 grand, 40 grand, 50 grand. 944 00:36:08,375 --> 00:36:11,209 No money in the world would make me happy 945 00:36:11,209 --> 00:36:12,918 to work for people like that. 946 00:36:12,918 --> 00:36:15,959 I just don't think people like that deserve nice things. 947 00:36:15,959 --> 00:36:18,000 -Here you go. -Thank you. 948 00:36:18,000 --> 00:36:19,000 Thank you. 949 00:36:19,000 --> 00:36:20,501 As far as I'm concerned, 950 00:36:20,501 --> 00:36:22,334 they can take that tip and shove it up their hole. 951 00:36:22,334 --> 00:36:25,709 I'd feel worse if I felt like it was a tip we deserved. 952 00:36:25,709 --> 00:36:27,375 It's a reflection on them, and you know, 953 00:36:27,375 --> 00:36:28,792 regardless of this tip, 954 00:36:28,792 --> 00:36:30,584 I think we had a great start to a season. 955 00:36:30,584 --> 00:36:33,584 For tonight, you guys are gonna go out and just have fun. 956 00:36:33,584 --> 00:36:34,918 Thanks, Dais. Okay, guys. 957 00:36:34,918 --> 00:36:36,334 -Cheers. -Cheers. 958 00:36:36,334 --> 00:36:38,250 -Cheers, good job, everyone. -Good job, exactly. 959 00:36:38,250 --> 00:36:40,584 -I'm gonna drink tonight. -You deserve it. 960 00:36:40,584 --> 00:36:42,834 Rawr! 961 00:36:42,834 --> 00:36:45,792 Do you think we should just wash all these ----ing cushions? 962 00:36:45,792 --> 00:36:50,167 That is yachting, literally... do it again, every day. 963 00:36:50,167 --> 00:36:51,792 -Hey, ladies? -Yeah? 964 00:36:51,792 --> 00:36:52,542 What? 965 00:36:52,542 --> 00:36:54,375 Come, girls. Come, both of you. 966 00:36:54,375 --> 00:36:56,292 This bed's big enough for all three of us. 967 00:36:56,292 --> 00:36:58,501 All right, let's just get it outta the way. 968 00:36:58,501 --> 00:37:00,501 -Come on, Ashley. -It's a threesome. 969 00:37:00,501 --> 00:37:03,167 -Oh, God. -This blanket's too small. 970 00:37:03,167 --> 00:37:13,375 It's so small. 971 00:37:13,375 --> 00:37:15,959 You'd rather me be in the middle? 972 00:37:15,959 --> 00:37:17,959 No ----ing way. 973 00:37:17,959 --> 00:37:19,959 Okay, no, seriously, this is very uncomfortable, wow. 974 00:37:19,959 --> 00:37:21,375 -It is, that hurt. -This thing does hurt. 975 00:37:21,375 --> 00:37:22,584 -I don't like it. -Yeah. So... 976 00:37:22,584 --> 00:37:24,167 And I'm talking about the bed. 977 00:37:24,167 --> 00:37:25,542 So, we won't be having sex on here. 978 00:37:25,542 --> 00:37:27,709 -Oh, is that open? -Yeah. 979 00:37:27,709 --> 00:37:29,751 -Is it... -Gummy bears. 980 00:37:29,751 --> 00:37:31,292 Perfect. 981 00:37:31,292 --> 00:37:33,125 What time to start tomorrow, 10:00? 982 00:37:33,125 --> 00:37:36,042 I'm just gonna say 9:00 in my mind so I don't drink too much. 983 00:37:36,042 --> 00:37:37,292 -Starting at 9:00. -Okay. 984 00:37:37,292 --> 00:37:38,959 Okay, well, I think that's us done. 985 00:37:38,959 --> 00:37:40,125 I guess we can chill now. 986 00:37:40,125 --> 00:37:41,792 Okay. Oh, my legs are sore. 987 00:37:41,792 --> 00:37:42,542 [bleep] 988 00:37:42,542 --> 00:37:44,751 We're out. We did our job. 989 00:37:44,751 --> 00:37:46,292 Are you guys not getting along inside? 990 00:37:46,292 --> 00:37:50,501 No, I'm... we're getting along... 991 00:37:50,501 --> 00:37:51,542 Huh. 992 00:37:51,542 --> 00:37:54,167 -Who's the second? -Gabriela. 993 00:37:54,167 --> 00:37:55,584 That's still a thing? 994 00:37:55,584 --> 00:37:56,751 It... 995 00:37:56,751 --> 00:38:00,042 Yes, the titles are there, and I have to respect her. 996 00:38:00,042 --> 00:38:01,542 Do you do different jobs? 997 00:38:01,542 --> 00:38:03,584 No, we're doing the same, we're rotating. 998 00:38:03,584 --> 00:38:05,209 We're doing the same thing. 999 00:38:05,209 --> 00:38:06,959 It's, like, hashed out now, but I have to respect her, 1000 00:38:06,959 --> 00:38:08,584 because I'm third. 1001 00:38:08,584 --> 00:38:10,834 Do you think you both should have just been the same stews? 1002 00:38:10,834 --> 00:38:12,334 Yeah, I do. 1003 00:38:12,334 --> 00:38:14,501 I'm extremely competitive, and I... 1004 00:38:14,501 --> 00:38:15,834 You've got brothers and sisters? 1005 00:38:15,834 --> 00:38:17,459 I have an older sister, we're not close. 1006 00:38:17,459 --> 00:38:19,959 I haven't spoken to my sister in, like, a year. 1007 00:38:19,959 --> 00:38:21,209 Claws out. 1008 00:38:21,209 --> 00:38:22,209 Why haven't you chatted to your sister? 1009 00:38:22,209 --> 00:38:23,834 Long story? 1010 00:38:23,834 --> 00:38:25,834 Like, she screwed every guy I ever liked in high school. 1011 00:38:25,834 --> 00:38:26,626 Really? 1012 00:38:26,626 --> 00:38:29,375 Yeah, and she knew I liked them. 1013 00:38:29,375 --> 00:38:31,417 You know, I think when it comes to girls, 1014 00:38:31,417 --> 00:38:32,792 sometimes it's a me thing. 1015 00:38:32,792 --> 00:38:35,834 I do have a few girlfriends that are great, 1016 00:38:35,834 --> 00:38:38,250 but it's a trust thing. 1017 00:38:38,250 --> 00:38:39,584 Just, like, she would, like [bleep] people 1018 00:38:39,584 --> 00:38:42,375 -in my room, and, like... -In your room? 1019 00:38:42,375 --> 00:38:44,626 Yeah, like, and on my bed and, like, brag, 1020 00:38:44,626 --> 00:38:46,626 and like, rub it in, like, hee, hee, hee. 1021 00:38:46,626 --> 00:38:49,918 -Really? -Yeah. 1022 00:38:49,918 --> 00:38:51,876 Like, I... it's just... 1023 00:38:51,876 --> 00:38:54,959 Like, I have been told so many times 1024 00:38:54,959 --> 00:38:56,209 that I come off as standoffish. 1025 00:38:56,209 --> 00:38:57,709 I know I'm doing it, 1026 00:38:57,709 --> 00:39:00,375 but it's hard for me to not be the way I am. 1027 00:39:00,375 --> 00:39:03,209 -Did you do the same to her? -No. 1028 00:39:03,209 --> 00:39:05,709 Girls are a little tricky sometimes... 1029 00:39:05,709 --> 00:39:07,000 just a little. 1030 00:39:07,000 --> 00:39:10,751 It's interesting, everyone's got a history, don't they? 1031 00:39:10,751 --> 00:39:11,751 Yeah. 1032 00:39:11,751 --> 00:39:14,334 What time is it? I think I need to get dressed. 1033 00:39:14,334 --> 00:39:15,959 Okay, which are my lucky underwear? 1034 00:39:15,959 --> 00:39:17,959 Because Gary wants to get lucky. 1035 00:39:17,959 --> 00:39:19,501 I'm gonna get a beer. You need something? 1036 00:39:19,501 --> 00:39:20,834 I'm okay, thank you. 1037 00:39:20,834 --> 00:39:23,083 [bangs] Ah! Ah! 1038 00:39:23,083 --> 00:39:24,083 -Ah! -Oh! 1039 00:39:24,083 --> 00:39:26,542 [laughing] 1040 00:39:26,542 --> 00:39:30,209 Ow! 1041 00:39:30,209 --> 00:39:32,501 Okay, papi! 1042 00:39:32,501 --> 00:39:35,501 Yeah. 1043 00:39:35,501 --> 00:39:37,959 You can have one cocktail. 1044 00:39:37,959 --> 00:39:41,792 No, Daisy, I can't. 1045 00:39:41,792 --> 00:39:44,042 -Yes! -Woo! 1046 00:39:44,042 --> 00:39:45,542 You look amazing. 1047 00:39:45,542 --> 00:39:47,042 -Thank you, Daisy. -Yeah, I know. Beside that... 1048 00:39:47,042 --> 00:39:48,375 Ugh. 1049 00:39:48,375 --> 00:39:49,959 I had a question for you, Dais. 1050 00:39:49,959 --> 00:39:52,792 If your best friend's life depended on it 1051 00:39:52,792 --> 00:39:55,459 and you wanted to try to make that stain a little bit better, 1052 00:39:55,459 --> 00:39:56,792 what chemical would you use? 1053 00:39:56,792 --> 00:39:59,083 Honestly, that Vanish has been working. 1054 00:39:59,083 --> 00:40:01,334 -It works miracles. -Yeah. 1055 00:40:01,334 --> 00:40:02,709 Can I see the Vanish? I wanna try something. 1056 00:40:02,709 --> 00:40:03,751 Yeah. 1057 00:40:03,751 --> 00:40:06,125 Colin sure kinda looks like he's still at work. 1058 00:40:06,125 --> 00:40:08,083 I know, I was gonna say that earlier. 1059 00:40:08,083 --> 00:40:09,501 Hey, Dais, you look pretty. 1060 00:40:09,501 --> 00:40:11,459 There's margarita in the glass jar. 1061 00:40:11,459 --> 00:40:12,626 Okay. 1062 00:40:12,626 --> 00:40:14,959 We've got two extra crewmembers in this photo, come on. 1063 00:40:14,959 --> 00:40:16,334 This stuff is amazing. 1064 00:40:16,334 --> 00:40:17,667 Where is that vacuum? 1065 00:40:17,667 --> 00:40:20,709 Oh, my God, y'all look gorgeous! 1066 00:40:20,709 --> 00:40:23,250 I've not stopped tapping, I'm tapping away. 1067 00:40:23,250 --> 00:40:30,083 This is how I teach people to take my photos. 1068 00:40:30,083 --> 00:40:34,459 I love Glenn, but [bleep] me, do we really have to do this now? 1069 00:40:34,459 --> 00:40:37,125 I mean, it looks a thousand times better. 1070 00:40:37,125 --> 00:40:40,751 Yeah, but we do have that water stain. 1071 00:40:40,751 --> 00:40:41,792 I need a ----ing drink. 1072 00:40:41,792 --> 00:40:45,000 We're really far ahead with the turnaround, 1073 00:40:45,000 --> 00:40:46,417 so we'll look after it tomorrow. 1074 00:40:46,417 --> 00:40:47,959 Thank you for helping. 1075 00:40:47,959 --> 00:40:49,334 Yeah, my pleasure. 1076 00:40:49,334 --> 00:40:50,918 Oh, my God. Whoa. 1077 00:40:50,918 --> 00:40:52,792 Okay, kids, have fun. 1078 00:40:52,792 --> 00:40:54,083 Vamos. 1079 00:40:54,083 --> 00:40:55,083 Are you gonna get in the back? 1080 00:40:55,083 --> 00:40:56,626 I'll go in the back. 1081 00:40:56,626 --> 00:40:57,959 Let's go mix-mix. Let's all go in the back. 1082 00:40:57,959 --> 00:40:59,125 We can squish. 1083 00:40:59,125 --> 00:41:03,209 Vamanos. 1084 00:41:03,209 --> 00:41:04,667 Marcos.. don't let them bring you down. 1085 00:41:04,667 --> 00:41:06,751 -[bleep] -Your cooking's fire. 1086 00:41:06,751 --> 00:41:16,000 And the thing is, they're used to McDonald's chicken nuggets. 1087 00:41:16,000 --> 00:41:17,334 Ah! 1088 00:41:17,334 --> 00:41:19,626 So, guys, should we just say something 1089 00:41:19,626 --> 00:41:22,542 that we're grateful for, like how amazing that tip was? 1090 00:41:22,542 --> 00:41:24,876 Thank you for this guy ----ing left the boat tonight. 1091 00:41:24,876 --> 00:41:30,250 Yay! 1092 00:41:30,250 --> 00:41:32,751 You are an amazing ----ing chef. 1093 00:41:32,751 --> 00:41:34,459 Don't listen to what some lame charter guests 1094 00:41:34,459 --> 00:41:35,709 think about your food, brü. 1095 00:41:35,709 --> 00:41:36,501 I'm, like... 1096 00:41:36,501 --> 00:41:39,375 I wanna say that I never felt like 1097 00:41:39,375 --> 00:41:41,959 a family in a such short time. 1098 00:41:41,959 --> 00:41:44,167 And all you guys are so amazing. 1099 00:41:44,167 --> 00:41:46,250 -Aw! -Kudos! 1100 00:41:46,250 --> 00:41:48,459 [cheering] 1101 00:41:48,459 --> 00:41:49,792 Being a chef in this industry, 1102 00:41:49,792 --> 00:41:52,250 it gets lonely in the galley, definitely. 1103 00:41:52,250 --> 00:41:53,959 But this crew is different. 1104 00:41:53,959 --> 00:41:57,209 So... oh, wait, wait, we've got tequilas, guys, let's go. 1105 00:41:57,209 --> 00:41:58,626 They don't let you drown yourself. 1106 00:41:58,626 --> 00:42:01,751 We drown all togethers, or we help you. 1107 00:42:01,751 --> 00:42:03,000 I love it. 1108 00:42:03,000 --> 00:42:05,626 Cheers to Marcos! 1109 00:42:05,626 --> 00:42:10,042 I love you. 1110 00:42:10,042 --> 00:42:13,292 Coming up... 1111 00:42:13,292 --> 00:42:14,459 I know, I know. 1112 00:42:14,459 --> 00:42:16,125 I might wanna sleep with her, 1113 00:42:16,125 --> 00:42:16,125 but don't really wanna be stuck with the consequences. 1114 00:42:16,125 --> 00:42:26,334 $6,500, 1115 00:42:26,334 --> 00:42:27,834 Are we ready to order? 1116 00:42:27,834 --> 00:42:29,209 I would love to order. 1117 00:42:29,209 --> 00:42:30,834 I'll have the fish. 1118 00:42:30,834 --> 00:42:32,584 Oh, I wanted the burrata. 1119 00:42:32,584 --> 00:42:34,542 I'll have the burrata and the strawberry cake. 1120 00:42:34,542 --> 00:42:35,834 What'd you order here? 1121 00:42:35,834 --> 00:42:39,959 I'm hammered... a margarita, of course. 1122 00:42:39,959 --> 00:42:41,375 Bottoms up! 1123 00:42:41,375 --> 00:42:43,959 You're like, "This is not my first rodeo!" 1124 00:42:43,959 --> 00:42:46,209 And these bitches kinda know what they're doing. 1125 00:42:46,209 --> 00:42:47,959 I'm gonna sleep in until... 1126 00:42:47,959 --> 00:42:49,959 All right... 1127 00:42:49,959 --> 00:42:50,959 You girls are great. 1128 00:42:50,959 --> 00:42:54,167 You girls just... 1129 00:42:54,167 --> 00:42:55,709 You two are a team. 1130 00:42:55,709 --> 00:42:58,042 I want it to be solid, especially our team. 1131 00:42:58,042 --> 00:42:59,501 Me, too. 1132 00:42:59,501 --> 00:43:01,709 I don't give a sh-- about everyone else. 1133 00:43:01,709 --> 00:43:04,709 Without the team, you break down, you fall apart. 1134 00:43:04,709 --> 00:43:05,626 Yeah. 1135 00:43:05,626 --> 00:43:07,375 It's a hard lesson to learn, 1136 00:43:07,375 --> 00:43:08,918 it's a lesson I had to learn over and over again. 1137 00:43:08,918 --> 00:43:10,292 Yeah. 1138 00:43:10,292 --> 00:43:15,167 I'm gonna go pee now. 1139 00:43:15,167 --> 00:43:17,209 Gabriela, come for a smoke. 1140 00:43:17,209 --> 00:43:18,375 Hey, you, what's happening? 1141 00:43:18,375 --> 00:43:19,792 I don't know what's happening. 1142 00:43:19,792 --> 00:43:20,417 What do you mean? 1143 00:43:20,417 --> 00:43:21,959 We were in our room earlier, 1144 00:43:21,959 --> 00:43:25,125 and Gabriela said Gary will [bleep] anything. 1145 00:43:25,125 --> 00:43:28,834 Do you feel like Gary kind of shoots his shot with everyone, 1146 00:43:28,834 --> 00:43:32,000 and whoever bites is the one that is gonna end up with him? 1147 00:43:32,000 --> 00:43:33,667 Yeah. 1148 00:43:33,667 --> 00:43:43,167 Like, you're the type of person, you flirt with everyone. 1149 00:43:43,167 --> 00:43:53,876 No, listen, just listen. 1150 00:43:53,876 --> 00:43:56,375 It's occurred to me that Ashley wants two things... 1151 00:43:56,375 --> 00:43:59,375 my undivided attention, and to get in my pants. 1152 00:43:59,375 --> 00:44:03,584 Well, let's see what happens. 1153 00:44:03,584 --> 00:44:07,042 I know, I know, and I know, and that was like, I... 1154 00:44:07,042 --> 00:44:08,751 I might wanna sleep with her, 1155 00:44:08,751 --> 00:44:10,584 but I don't really wanna be stuck with the consequences. 1156 00:44:10,584 --> 00:44:12,167 We've got this season together, all right? 1157 00:44:12,167 --> 00:44:14,000 Yeah. 1158 00:44:14,000 --> 00:44:16,626 I love everyone's personalities for everyone. 1159 00:44:16,626 --> 00:44:19,292 -I'm a bitch. -No, you are not. 1160 00:44:19,292 --> 00:44:20,959 Don't take my title away from me. 1161 00:44:20,959 --> 00:44:23,292 Okay. 1162 00:44:23,292 --> 00:44:26,751 -Mwah. -Aw! 1163 00:44:26,751 --> 00:44:29,250 He loves Daisy. 1164 00:44:29,250 --> 00:44:30,334 Oh, another one, okay. 1165 00:44:30,334 --> 00:44:32,417 [chattering] 1166 00:44:32,417 --> 00:44:33,709 Ow! Oh! [bleep] 1167 00:44:33,709 --> 00:44:36,334 Oi, it's stuck, bro, holy sh--. 1168 00:44:36,334 --> 00:44:41,167 -Strawberry? -Yes, please. 1169 00:44:41,167 --> 00:44:43,167 That's my ----ing girl. 1170 00:44:43,167 --> 00:44:45,417 There you go. 1171 00:44:45,417 --> 00:44:46,334 You! 1172 00:44:46,334 --> 00:44:47,709 No, [bleep] no. 1173 00:44:47,709 --> 00:44:50,751 Okay. Come here... mwah! 1174 00:44:50,751 --> 00:44:52,000 Jesus, Gary! 1175 00:44:52,000 --> 00:44:53,375 Ugh! 1176 00:44:53,375 --> 00:44:55,792 That was the best kiss of my life. 1177 00:44:55,792 --> 00:44:57,959 Well, she's taken bigger in her mouth ----ing give it to her. 1178 00:44:57,959 --> 00:45:00,375 Not you, clearly. 1179 00:45:00,375 --> 00:45:01,751 You don't know what I've got down here. 1180 00:45:01,751 --> 00:45:04,375 We don't, and we'd just tell you to sh--. 1181 00:45:04,375 --> 00:45:09,959 It's not so visible as some of us are. 1182 00:45:09,959 --> 00:45:12,167 I'm very drunk. 1183 00:45:12,167 --> 00:45:15,334 I'm outta here, my car's here. 1184 00:45:15,334 --> 00:45:17,292 Long night, my friend, long night. 1185 00:45:17,292 --> 00:45:20,083 -Oh! -What? 1186 00:45:20,083 --> 00:45:23,000 Oh! 1187 00:45:23,000 --> 00:45:27,417 What are we doing when we go back? I need a plan. 1188 00:45:27,417 --> 00:45:29,834 And then a drink. 1189 00:45:29,834 --> 00:45:31,083 Okay. 1190 00:45:31,083 --> 00:45:32,584 Watch this. 1191 00:45:32,584 --> 00:45:35,626 Stop touching it, just leave it. 1192 00:45:35,626 --> 00:45:37,167 Oh, why would you touch it? 1193 00:45:37,167 --> 00:45:38,501 Ah! 1194 00:45:38,501 --> 00:45:40,667 Come on... baby girls. 1195 00:45:40,667 --> 00:45:41,876 Can I get out? 1196 00:45:41,876 --> 00:45:42,959 Woo. 1197 00:45:42,959 --> 00:45:44,667 No, no. 1198 00:45:44,667 --> 00:45:46,626 You know what I don't understand, Gary? 1199 00:45:46,626 --> 00:45:48,959 Tell me, Gary, what do you not understand? 1200 00:45:48,959 --> 00:45:51,167 So, these girls, they all work together 1201 00:45:51,167 --> 00:45:52,584 and they all speak together, 1202 00:45:52,584 --> 00:45:56,751 but then they all throw themselves at you. 1203 00:45:56,751 --> 00:45:58,209 -What is this? -Tequila. 1204 00:45:58,209 --> 00:45:59,709 Ah. 1205 00:45:59,709 --> 00:46:06,292 Don't look at me like that. 1206 00:46:06,292 --> 00:46:07,626 It's hard, because I know it's not 1207 00:46:07,626 --> 00:46:22,584 just gonna be a few kisses with Ashley. 1208 00:46:22,584 --> 00:46:25,751 Sh--, that feels good. 1209 00:46:25,751 --> 00:46:29,042 Is that just from me... whoa, what's going on here? 1210 00:46:29,042 --> 00:46:30,918 Oi, naughty, naughty. 1211 00:46:30,918 --> 00:46:32,501 Control yourself. 1212 00:46:32,501 --> 00:46:34,959 [bleep] says you that's dressed like that 1213 00:46:34,959 --> 00:46:39,959 that's just like, mother----er. 1214 00:46:39,959 --> 00:46:41,959 [laughing] 1215 00:46:41,959 --> 00:46:49,167 I'm gonna go change. 1216 00:46:49,167 --> 00:46:51,000 You gonna go to beddy-beddy? 1217 00:46:51,000 --> 00:46:52,959 I'm gonna go up and have another drink. 1218 00:46:52,959 --> 00:46:54,417 [bleep] 1219 00:46:54,417 --> 00:46:55,417 Hey, stop, don't touch it, don't touch it. 1220 00:46:55,417 --> 00:46:56,918 Let me see it. 1221 00:46:56,918 --> 00:46:58,167 Because he keeps rubbing his hand through his hair. 1222 00:46:58,167 --> 00:47:01,918 -[shouting] -Yay! 1223 00:47:01,918 --> 00:47:03,792 What are you doing? 1224 00:47:03,792 --> 00:47:05,167 I don't know. 1225 00:47:05,167 --> 00:47:06,792 He cannot touch his wound. 1226 00:47:06,792 --> 00:47:08,959 Let's just make sure he doesn't look stupid, yeah? 1227 00:47:08,959 --> 00:47:10,501 [laughing] 1228 00:47:10,501 --> 00:47:12,167 -Oh, really. -Daisy, can you help me please? 1229 00:47:12,167 --> 00:47:13,667 Go... go sideways? Sideways. 1230 00:47:13,667 --> 00:47:14,918 I just... you just said wrap it. 1231 00:47:14,918 --> 00:47:21,334 That's what I did. 1232 00:47:21,334 --> 00:47:23,083 I just really want a drink. 1233 00:47:23,083 --> 00:47:24,542 Do you need a drink? 1234 00:47:24,542 --> 00:47:26,042 -How do you think he feels? -Yeah. 1235 00:47:26,042 --> 00:47:27,792 I'm... that's why I asked you... 1236 00:47:27,792 --> 00:47:28,876 I asked him. 1237 00:47:28,876 --> 00:47:29,959 [bleep] off, Colin. 1238 00:47:29,959 --> 00:47:31,751 Look at Kelsie. 1239 00:47:31,751 --> 00:47:32,792 What do you want? 1240 00:47:32,792 --> 00:47:34,959 Just hold the gauze there so he doesn't keep-- 1241 00:47:34,959 --> 00:47:36,083 No, not you, him. 1242 00:47:36,083 --> 00:47:38,584 Somebody pass me my drink, Kelsie. 1243 00:47:38,584 --> 00:47:43,209 [bleep] 1244 00:47:43,209 --> 00:47:48,250 Whew. 1245 00:47:48,250 --> 00:47:49,959 Ugh! 1246 00:47:49,959 --> 00:47:53,375 I'm traumatized. 1247 00:47:53,375 --> 00:47:55,584 [bleep], you are fine. 1248 00:47:55,584 --> 00:47:57,083 You are gonna live. 1249 00:47:57,083 --> 00:47:59,584 Urgh! Ugh! 1250 00:47:59,584 --> 00:48:02,042 If I go to bed, I'm gonna wake up with no regrets. 1251 00:48:02,042 --> 00:48:05,167 If I stay up, maybe I'll do something I'll regret. 1252 00:48:05,167 --> 00:48:06,792 Ugh! 1253 00:48:06,792 --> 00:48:09,083 Why can't little Gary behave? 1254 00:48:09,083 --> 00:48:10,918 Ugh! 1255 00:48:10,918 --> 00:48:10,918 [bleep] Urgh. 1256 00:48:10,918 --> 00:48:18,292 Are we ready to order? 1257 00:48:18,292 --> 00:48:19,709 [bleep] Gary. 1258 00:48:19,709 --> 00:48:20,959 No, you're not gonna touch it, 1259 00:48:20,959 --> 00:48:22,209 you're not gonna [bleep] around with it. 1260 00:48:22,209 --> 00:48:23,375 You're gonna drink some sh--. 1261 00:48:23,375 --> 00:48:28,959 Take it easy. Take it easy. 1262 00:48:28,959 --> 00:48:33,042 [bleep]. [bleep]. 1263 00:48:33,042 --> 00:48:35,959 No, I'm going to bed. 1264 00:48:35,959 --> 00:48:37,042 Just kidding. 1265 00:48:37,042 --> 00:48:38,209 What do you want, a beer? 1266 00:48:38,209 --> 00:48:41,792 -I feel bad. -No, I'm okay. 1267 00:48:41,792 --> 00:48:48,751 I don't know, because I don't know how to handle it. 1268 00:48:48,751 --> 00:48:50,667 -No, no, no, that's a lie. -You're so annoying. 1269 00:48:50,667 --> 00:48:54,334 Come here. 1270 00:48:54,334 --> 00:48:59,167 Oh, you're so rosy-cheeked. 1271 00:48:59,167 --> 00:49:01,042 Ooh, Gary, behave yourself. 1272 00:49:01,042 --> 00:49:04,417 -You're so annoying. -Let's go have fun. 1273 00:49:04,417 --> 00:49:06,626 -Okay. -Let's go. 1274 00:49:06,626 --> 00:49:07,334 Oh! 1275 00:49:07,334 --> 00:49:08,792 Can you take your own towels? 1276 00:49:08,792 --> 00:49:11,250 Should we not use the guest towels? 1277 00:49:11,250 --> 00:49:12,584 No, don't take it off. 1278 00:49:12,584 --> 00:49:15,250 -You are so drunk. -Mm. 1279 00:49:15,250 --> 00:49:18,584 -Are you okay? -Mm-mmm. 1280 00:49:18,584 --> 00:49:19,959 Hey! 1281 00:49:19,959 --> 00:49:21,792 Colin, come around this side. 1282 00:49:21,792 --> 00:49:23,876 This is the king of the Jacuzzi being enabled. 1283 00:49:23,876 --> 00:49:24,959 Whoa! 1284 00:49:24,959 --> 00:49:26,584 Tom, Tom, Tom! 1285 00:49:26,584 --> 00:49:27,751 Oh! 1286 00:49:27,751 --> 00:49:31,709 If you wanna get me more margarita... 1287 00:49:31,709 --> 00:49:34,000 Yay! Yes! 1288 00:49:34,000 --> 00:49:35,250 Tongue, no tongue, Daisy. 1289 00:49:35,250 --> 00:49:38,959 -Me and her... -Tongue or no tongue? 1290 00:49:38,959 --> 00:49:41,584 Oh, my God. 1291 00:49:41,584 --> 00:49:43,375 That's enough. That's enough. 1292 00:49:43,375 --> 00:49:46,375 Come sit down. 1293 00:49:46,375 --> 00:49:49,918 You got a friend in me. 1294 00:49:49,918 --> 00:49:55,042 Mwah! 1295 00:49:55,042 --> 00:50:03,709 You've got muscles. 1296 00:50:03,709 --> 00:50:06,709 Gary's signals are telling me that he's not really interested. 1297 00:50:06,709 --> 00:50:08,709 -Oh! -It's like, whatever. 1298 00:50:08,709 --> 00:50:11,876 I'm drunk and horny, so I'm gonna have a good time, 1299 00:50:11,876 --> 00:50:13,000 no matter what. 1300 00:50:13,000 --> 00:50:20,167 Gary, where are you going? 1301 00:50:20,167 --> 00:50:29,167 I'll be back in, like, say, four and a half, five minutes. 1302 00:50:29,167 --> 00:50:31,250 -You got any beers? -Who spilled this? 1303 00:50:31,250 --> 00:50:35,501 Ooh! 1304 00:50:35,501 --> 00:50:36,834 I'm gonna have another drink. 1305 00:50:36,834 --> 00:50:38,959 This is disgraceful. This is disgraceful. 1306 00:50:38,959 --> 00:50:40,292 We're gonna have to have a crew meeting tomorrow. 1307 00:50:40,292 --> 00:50:41,751 -Yes. -Ah! 1308 00:50:41,751 --> 00:50:44,334 Oh, yes. 1309 00:50:44,334 --> 00:50:46,959 Don't drown the boy, down drown the boy, we need him alive. 1310 00:50:46,959 --> 00:50:48,834 For what? 1311 00:50:48,834 --> 00:50:55,000 -For... -Oh, sorry. 1312 00:50:55,000 --> 00:50:56,751 Please do. 1313 00:50:56,751 --> 00:50:58,167 Daisy, where'd you go? 1314 00:50:58,167 --> 00:51:00,584 Oh, is one of those for me? 1315 00:51:00,584 --> 00:51:02,792 -Dais... -Do not touch me! 1316 00:51:02,792 --> 00:51:03,751 Oi! 1317 00:51:03,751 --> 00:51:06,876 If you wanna [bleep] a toad... 1318 00:51:06,876 --> 00:51:08,167 I didn't say anyone. 1319 00:51:08,167 --> 00:51:10,125 Did you just call me a ----ing toad? 1320 00:51:10,125 --> 00:51:11,542 I don't think this... 1321 00:51:11,542 --> 00:51:13,125 Did you... did you just call me a toad? 1322 00:51:13,125 --> 00:51:15,167 No. 1323 00:51:15,167 --> 00:51:16,167 Oh, right. 1324 00:51:16,167 --> 00:51:18,042 Oh, I'm... okay, yes. 1325 00:51:18,042 --> 00:51:22,542 A toad, I get it now. 1326 00:51:22,542 --> 00:51:24,667 Tom has beautiful eyes, a great body. 1327 00:51:24,667 --> 00:51:27,334 We all know what my face did when Tom walked in the door. 1328 00:51:27,334 --> 00:51:31,584 Tom is very attractive, and I know that I've written him off. 1329 00:51:31,584 --> 00:51:33,792 But I'm at the point where it's not worth me 1330 00:51:33,792 --> 00:51:36,792 putting any more effort into Gary. 1331 00:51:36,792 --> 00:51:42,042 So, I think I'm warming up to the idea of somebody my age. 1332 00:51:42,042 --> 00:51:44,584 There, I said it. 1333 00:51:44,584 --> 00:51:46,334 Can I have a bottle opener? 1334 00:51:46,334 --> 00:51:47,959 Bar's closed, baby. 1335 00:51:47,959 --> 00:51:49,250 You've had way too much. 1336 00:51:49,250 --> 00:51:51,375 Where will we lie this... there we go. 1337 00:51:51,375 --> 00:51:53,417 Dry it, dry it out, dry it out. 1338 00:51:53,417 --> 00:51:56,876 That's better. 1339 00:51:56,876 --> 00:51:58,792 Open your legs. 1340 00:51:58,792 --> 00:52:03,209 Open my legs? Oh God, this is... 1341 00:52:03,209 --> 00:52:04,584 This is fun. 1342 00:52:04,584 --> 00:52:07,292 Why is there a strange man behind my bar? 1343 00:52:07,292 --> 00:52:08,626 Let me do my hair first. 1344 00:52:08,626 --> 00:52:11,375 No, wait, wait, wait... I'm not ready! 1345 00:52:11,375 --> 00:52:13,834 I squashed the idea of getting with Ashley. 1346 00:52:13,834 --> 00:52:15,792 Like, it wasn't in my head whatsoever. 1347 00:52:15,792 --> 00:52:20,000 Have you ever heard of the tortoise and the hare? 1348 00:52:20,000 --> 00:52:23,000 Yeah, I am living proof that the tortoise won the race. 1349 00:52:23,000 --> 00:52:24,125 That looks funky. 1350 00:52:24,125 --> 00:52:27,709 -No! -Yes. 1351 00:52:27,709 --> 00:52:34,709 Tom's about to get 'em. 1352 00:52:34,709 --> 00:52:38,459 Yes, queens! 1353 00:52:38,459 --> 00:52:52,042 You guys are so hot. 1354 00:52:52,042 --> 00:53:00,959 Mm-hmm. 1355 00:53:00,959 --> 00:53:02,959 Oh, Colin, it hurts. 1356 00:53:02,959 --> 00:53:23,083 Oh. 1357 00:53:23,083 --> 00:53:27,083 Ah!