1 00:00:00,042 --> 00:00:03,250 Previously on "Below Deck Sailing Yacht"... 2 00:00:03,250 --> 00:00:05,125 -Glenn! -How are you? 3 00:00:05,125 --> 00:00:07,501 Hey sea doggy-dog! 4 00:00:07,501 --> 00:00:10,167 Last season we had some communication errors 5 00:00:10,167 --> 00:00:11,459 between the different departments. 6 00:00:11,459 --> 00:00:13,417 I didn't have a communication problem, 7 00:00:13,417 --> 00:00:16,417 everyone else had a communication problem. 8 00:00:16,417 --> 00:00:18,375 -Ashley. -Ashley is a head turner. 9 00:00:18,375 --> 00:00:19,709 So we basically have the same level of experience. 10 00:00:19,709 --> 00:00:21,334 Yeah. 11 00:00:21,334 --> 00:00:23,334 I definitely wanna be a chief stew someday. 12 00:00:23,334 --> 00:00:25,334 I know I'm ----ing good at what I do. 13 00:00:25,334 --> 00:00:27,042 Gabriela... 14 00:00:27,042 --> 00:00:28,250 [bleep] 15 00:00:28,250 --> 00:00:32,542 I usually go for, like, 28 to, like, 34. 16 00:00:32,542 --> 00:00:34,375 I don't just want to jump to the first person 17 00:00:34,375 --> 00:00:36,417 that gives me attention. 18 00:00:36,417 --> 00:00:42,125 No, no, no, no, no. 19 00:00:42,125 --> 00:00:44,751 [vomiting] 20 00:00:44,751 --> 00:00:47,417 We got a charter tomorrow and ----ing Tom is man down. 21 00:00:47,417 --> 00:00:49,918 That's never gonna happen again. 22 00:00:49,918 --> 00:00:52,501 First charter guests of the season, McCordia Young. 23 00:00:52,501 --> 00:00:54,209 Whoo, baby. 24 00:00:54,209 --> 00:00:56,000 Mr. Chef, do you have any other food left? 25 00:00:56,000 --> 00:00:57,083 You guys hungry, still? 26 00:00:57,083 --> 00:00:58,375 Yes. 27 00:00:58,375 --> 00:00:59,501 They definitely want their money worth. 28 00:00:59,501 --> 00:01:01,083 Oh, sh--. 29 00:01:01,083 --> 00:01:03,042 -You are so sexy. -Thank you. 30 00:01:03,042 --> 00:01:05,584 -Can I have one more drink? -Are you sure? 31 00:01:05,584 --> 00:01:24,501 Come on, we're getting a little inappropriate. 32 00:01:24,501 --> 00:01:26,459 You are so sexy. 33 00:01:26,459 --> 00:01:28,209 Okay, thank you. 34 00:01:28,209 --> 00:01:30,626 I don't like girls, but, like, you sexy as [bleep]. 35 00:01:30,626 --> 00:01:31,667 -Thank you. -It's weird. 36 00:01:31,667 --> 00:01:33,042 Who you gonna [bleep] tonight? 37 00:01:33,042 --> 00:01:34,334 Nobody. 38 00:01:34,334 --> 00:01:35,709 That's-- Okay, come on. 39 00:01:35,709 --> 00:01:37,209 We're getting a little inappropriate. 40 00:01:37,209 --> 00:01:38,709 Um, who are you interested in? 41 00:01:38,709 --> 00:01:40,167 Nobody. 42 00:01:40,167 --> 00:01:41,542 I'm really not. 43 00:01:41,542 --> 00:01:43,000 Don't bullsh-- me. 44 00:01:43,000 --> 00:01:44,334 I'm not! I swear, I would tell you. 45 00:01:44,334 --> 00:01:46,042 I mean, the girls are all really young, 46 00:01:46,042 --> 00:01:47,626 and Daisy's straight as an arrow. 47 00:01:47,626 --> 00:01:49,375 So you like-- so you like that little-- 48 00:01:49,375 --> 00:01:51,042 Women? I do. 49 00:01:51,042 --> 00:01:52,459 What do you guys do together? 50 00:01:52,459 --> 00:01:55,209 Oh, come on. You have to go to bed. 51 00:01:55,209 --> 00:01:57,334 In my ten years of high-end bartending, 52 00:01:57,334 --> 00:01:58,626 if I know how to do anything, 53 00:01:58,626 --> 00:02:00,417 it's how to talk to drunk people. 54 00:02:00,417 --> 00:02:03,000 How to tell them to [bleep] off super politely. 55 00:02:03,000 --> 00:02:04,209 Please go to bed now. 56 00:02:04,209 --> 00:02:05,292 Yeah, I'm going to bed. 57 00:02:05,292 --> 00:02:07,250 I still have a lot to clean up. 58 00:02:07,250 --> 00:02:08,417 Go ahead and do it. 59 00:02:08,417 --> 00:02:09,417 All right, see you in the morning? 60 00:02:09,417 --> 00:02:10,584 -Thank you, sir? -Sir? 61 00:02:10,584 --> 00:02:12,542 Good night. You're welcome. 62 00:02:12,542 --> 00:02:15,459 Any time. 63 00:02:15,459 --> 00:02:20,667 That was ----ing weird. 64 00:02:20,667 --> 00:02:22,417 Chef's gonna get loose. 65 00:02:22,417 --> 00:02:24,417 Chef's gonna get loose, yeah. 66 00:02:24,417 --> 00:02:25,584 -And I work too much. -Yeah. 67 00:02:25,584 --> 00:02:27,292 All right. Well, I'm out. 68 00:02:27,292 --> 00:02:30,042 I don't think they got any on the... in the mouth. 69 00:02:30,042 --> 00:02:31,501 First impressions count, right? 70 00:02:31,501 --> 00:02:33,959 So, my first impression was sh--. 71 00:02:33,959 --> 00:02:35,459 I'm so tired. 72 00:02:35,459 --> 00:02:38,125 All I can do now is get to work and turn this around. 73 00:02:38,125 --> 00:02:40,375 A little bit less talk and a little bit more walk. 74 00:02:40,375 --> 00:02:43,250 Oh, fun, fun, fun. 75 00:02:43,250 --> 00:02:55,542 Ay-yi-yi. 76 00:02:55,542 --> 00:02:59,626 Where is my relief? 77 00:02:59,626 --> 00:03:10,542 Hello. 78 00:03:10,542 --> 00:03:12,417 Oh, good morning, Dais. 79 00:03:12,417 --> 00:03:14,083 -Morning. -Marcos. 80 00:03:14,083 --> 00:03:15,250 -Dude, what up? -Daisy? 81 00:03:15,250 --> 00:03:17,250 -Yes. -What time do you serve? 82 00:03:17,250 --> 00:03:18,959 9:00? 8:00? 83 00:03:18,959 --> 00:03:20,918 We serve usually just as they come up. 84 00:03:20,918 --> 00:03:23,125 -Okay. Okay. -Um, if that's okay. 85 00:03:23,125 --> 00:03:26,375 So, I have smoked salmon, cheese platter, 86 00:03:26,375 --> 00:03:29,417 bacon, fruit platter, the Benedict. 87 00:03:29,417 --> 00:03:30,417 Think it's enough? 88 00:03:30,417 --> 00:03:31,667 I mean, it's hard to tell 89 00:03:31,667 --> 00:03:33,542 because they ate a lot yesterday. 90 00:03:33,542 --> 00:03:35,459 -This is beautiful. -It is nice. 91 00:03:35,459 --> 00:03:37,292 -That's why I'm prepping a lot. -Yeah. 92 00:03:37,292 --> 00:03:39,292 These guests, they have a big appetite. 93 00:03:39,292 --> 00:03:41,334 Daisy, I'm still a little bit hungry. 94 00:03:41,334 --> 00:03:42,709 Some more steak or something. 95 00:03:42,709 --> 00:03:44,459 -You guys hungry, still? -Yeah. 96 00:03:44,459 --> 00:03:46,000 It's so good. 97 00:03:46,000 --> 00:03:47,709 So, this morning I come out with a plan 98 00:03:47,709 --> 00:03:52,083 to give a lot of food until they say stop, basta. 99 00:03:52,083 --> 00:03:54,250 -Good morning. -Good morning. 100 00:03:54,250 --> 00:03:55,626 How are you guys? 101 00:03:55,626 --> 00:03:57,125 -Question. -Mm-hmm. 102 00:03:57,125 --> 00:03:58,292 Can we go ahead and have breakfast? 103 00:03:58,292 --> 00:03:59,292 Yeah, of course. 104 00:03:59,292 --> 00:04:00,292 You want to take a seat? 105 00:04:00,292 --> 00:04:01,959 Yeah. 106 00:04:01,959 --> 00:04:03,375 And we'll let him-- I'll let the chef know. 107 00:04:03,375 --> 00:04:04,709 Been waiting for this literally for a year, 108 00:04:04,709 --> 00:04:06,501 to be able to talk to my boy in the morning. 109 00:04:06,501 --> 00:04:09,042 Only two guests are awake, but they want to start eating, 110 00:04:09,042 --> 00:04:10,501 so I'm going to start taking this up. 111 00:04:10,501 --> 00:04:11,751 Perfect. 112 00:04:11,751 --> 00:04:13,250 I am not falling today. 113 00:04:13,250 --> 00:04:15,709 I know we had a carpet. 114 00:04:15,709 --> 00:04:18,250 I just don't remember where it was. 115 00:04:18,250 --> 00:04:21,250 He has made you a very impressive spread. 116 00:04:21,250 --> 00:04:22,709 That looks amazing. 117 00:04:22,709 --> 00:04:24,209 -Everything is delicious. -Everything is good. 118 00:04:24,209 --> 00:04:25,542 Aww sh--. 119 00:04:25,542 --> 00:04:27,417 What's the plan for today? 120 00:04:27,417 --> 00:04:29,417 -Beach party. -Ah! 121 00:04:29,417 --> 00:04:32,083 Good Lord. 122 00:04:32,083 --> 00:04:33,626 Do you think you have everything you need for a beach party? 123 00:04:33,626 --> 00:04:38,125 -Yeah. -Excellent. 124 00:04:38,125 --> 00:04:39,501 -That was good. -It's good? 125 00:04:39,501 --> 00:04:41,501 Somebody locked me in the laz. 126 00:04:41,501 --> 00:04:43,042 Uh, okay. 127 00:04:43,042 --> 00:04:46,959 You can push that up, it's not dogged. 128 00:04:46,959 --> 00:04:49,709 Oh, oh, I got it. I got it. 129 00:04:49,709 --> 00:04:53,167 I got it, false alarm. 130 00:04:53,167 --> 00:04:54,417 What time did he go down? 6:00? 131 00:04:54,417 --> 00:04:55,792 6:30, I think. 132 00:04:55,792 --> 00:04:57,083 So how was all that? 133 00:04:57,083 --> 00:05:03,417 [bleep], done good, eh? 134 00:05:03,417 --> 00:05:08,209 Yeah. 135 00:05:08,209 --> 00:05:09,292 Excellent. 136 00:05:09,292 --> 00:05:10,542 Come on and sit down and eat. 137 00:05:10,542 --> 00:05:12,125 -Toolbox meeting. -Toolbox meeting. 138 00:05:12,125 --> 00:05:13,626 If one of you guys wants to go jump in the tender 139 00:05:13,626 --> 00:05:15,000 to go have a look at this beach. 140 00:05:15,000 --> 00:05:16,334 -Yeah. -Mm-hmm. 141 00:05:16,334 --> 00:05:18,042 -How are you? -Good. You're up early. 142 00:05:18,042 --> 00:05:19,292 Did they got to bed early? 143 00:05:19,292 --> 00:05:21,292 I told him to go to bed. 144 00:05:21,292 --> 00:05:23,000 Why? 'Cause he was ----ing drunk? 145 00:05:23,000 --> 00:05:24,584 He was getting a little inappropriate, and I was like, 146 00:05:24,584 --> 00:05:26,083 "Okay, you need to go to bed." 147 00:05:26,083 --> 00:05:27,918 -[laughs] -Okay, Glenn. I'm all clear. 148 00:05:27,918 --> 00:05:30,167 Hey. 149 00:05:30,167 --> 00:05:31,751 Oh, my God, girl. 150 00:05:31,751 --> 00:05:34,667 See, you wanted to be on nights! 151 00:05:34,667 --> 00:05:41,334 But, you know, I'm used to this. 152 00:05:41,334 --> 00:05:42,584 One cabin's done. 153 00:05:42,584 --> 00:05:44,375 Ashley, are you finished in the master? 154 00:05:44,375 --> 00:05:46,542 I'm almost done with the bed. I need more... stuff. 155 00:05:46,542 --> 00:05:49,042 Oh, okay. So, maybe you can go down with her 156 00:05:49,042 --> 00:05:50,209 to help her do that bed. 157 00:05:50,209 --> 00:05:51,667 I can do that. 158 00:05:51,667 --> 00:05:54,125 And then you can get all your stuff ready for picnic. 159 00:05:54,125 --> 00:05:56,584 Vamanos. Breakfast is done. 160 00:05:56,584 --> 00:05:58,626 Glenn, Gary. It's pretty busy already. 161 00:05:58,626 --> 00:06:00,125 If we're going to do this beach setup, 162 00:06:00,125 --> 00:06:01,792 I suggest we do it as soon as possible. 163 00:06:01,792 --> 00:06:04,542 I'm happy for you to shoot back here 164 00:06:04,542 --> 00:06:07,083 and grab chairs and go in and stake a claim. 165 00:06:07,083 --> 00:06:09,626 Yeah, roger. 166 00:06:09,626 --> 00:06:11,250 I hope I didn't offend you last night. 167 00:06:11,250 --> 00:06:13,334 -No. -Okay, good. 168 00:06:13,334 --> 00:06:15,792 -I mean, you did not offend me. -Good, okay, cool. 169 00:06:15,792 --> 00:06:17,417 You know, when I was like, 170 00:06:17,417 --> 00:06:18,542 "Hey, let's keep it professional" 171 00:06:18,542 --> 00:06:19,709 -Cool. -You did. 172 00:06:19,709 --> 00:06:20,751 That's all I ask. 173 00:06:20,751 --> 00:06:22,459 Thank you for bringing it up. 174 00:06:22,459 --> 00:06:24,584 I used to bartend at a strip club in Miami. 175 00:06:24,584 --> 00:06:25,584 Oh-- oh, my God. 176 00:06:25,584 --> 00:06:27,501 -Okay? -Oh, my God. 177 00:06:27,501 --> 00:06:31,083 You are nothing compared to what I've seen and dealt with, okay? 178 00:06:31,083 --> 00:06:32,292 Good morning. 179 00:06:32,292 --> 00:06:34,083 -Eggs benedict. -Thank you. 180 00:06:34,083 --> 00:06:35,417 -Hey, girl. -Hey. 181 00:06:35,417 --> 00:06:37,167 What's the plan for today? 182 00:06:37,167 --> 00:06:39,042 I think a beach picnic. 183 00:06:39,042 --> 00:06:40,459 Yay. 184 00:06:40,459 --> 00:06:42,417 An afternoon sail, and then dinner this evening. 185 00:06:42,417 --> 00:06:44,626 -Pajama jam? -Yeah, exactly. 186 00:06:44,626 --> 00:06:46,250 Would you like to go to the beach a bit earlier, 187 00:06:46,250 --> 00:06:48,417 like, 1:00, and then food at 2:00? 188 00:06:48,417 --> 00:06:52,334 -Yeah. -Yeah? 189 00:06:52,334 --> 00:06:55,626 Eggs benedict is really good. 190 00:06:55,626 --> 00:06:57,459 Me either. 191 00:06:57,459 --> 00:06:59,209 -Hey, babe, real quick. -Yeah. 192 00:06:59,209 --> 00:07:02,584 Uh, for the hospital corners, um, you did them right, 193 00:07:02,584 --> 00:07:06,042 but you did them where the seam was facing the door. 194 00:07:06,042 --> 00:07:08,667 Do it where the flap covers, so it goes this way. 195 00:07:08,667 --> 00:07:11,125 -Okay. -So, just inverted. 196 00:07:11,125 --> 00:07:12,792 Okay. 197 00:07:12,792 --> 00:07:16,000 There's definitely more than one way to do a hospital corner. 198 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 Just do it horizontally, 199 00:07:18,000 --> 00:07:21,083 but turn it over because the word Parsifal is on that side. 200 00:07:21,083 --> 00:07:23,542 I don't think I'm gonna need much guidance this season. 201 00:07:23,542 --> 00:07:25,501 Thanks but no thanks. 202 00:07:25,501 --> 00:07:27,292 I'm gonna go start the other cabin. 203 00:07:27,292 --> 00:07:29,125 That won't take me very long if you want 204 00:07:29,125 --> 00:07:31,083 to start pulling your stuff for the picnic. 205 00:07:31,083 --> 00:07:32,417 I can load that if you want, if you want to go change. 206 00:07:32,417 --> 00:07:33,751 Okay. 207 00:07:33,751 --> 00:07:35,751 They are gonna go to the beach at 1:00, 208 00:07:35,751 --> 00:07:37,667 and lunch is going to be at 2:00. 209 00:07:37,667 --> 00:07:39,083 Are you gonna take Kelsie with you? 210 00:07:39,083 --> 00:07:40,083 -Yeah. -Cool. 211 00:07:40,083 --> 00:07:41,751 That's a good idea. 212 00:07:41,751 --> 00:07:45,083 I'm just gonna do barbecue ribs, jerk chicken, potato salad. 213 00:07:45,083 --> 00:07:48,000 So just kind of space the stuff out as much as you can. 214 00:07:48,000 --> 00:07:49,501 Now, I'm just wondering, do you want me there? 215 00:07:49,501 --> 00:07:51,542 -No, I think we'll be fine. -Yeah? 216 00:07:51,542 --> 00:07:54,042 And-- but I'll send Ashley over with the food then 217 00:07:54,042 --> 00:07:56,250 -...at a quarter to two. -Okay. 218 00:07:56,250 --> 00:07:59,501 I want Daisy to feel like she can depend on me as her second, 219 00:07:59,501 --> 00:08:01,334 but the thing is, is that I've only done like 220 00:08:01,334 --> 00:08:03,459 two beach picnics in my life. 221 00:08:03,459 --> 00:08:05,459 You-- you feel confident you can do it. 222 00:08:05,459 --> 00:08:07,042 -Water, wine... -Yeah. 223 00:08:07,042 --> 00:08:08,626 I am a fake it till you make it type of bitch. 224 00:08:08,626 --> 00:08:11,542 So, we'll do lunch service, no big deal. 225 00:08:11,542 --> 00:08:13,083 I got this. 226 00:08:13,083 --> 00:08:16,709 -Cheers. -Okay. 227 00:08:16,709 --> 00:08:18,417 -You okay with that? -Oh, yeah. 228 00:08:18,417 --> 00:08:22,459 -You sure? -Yeah. 229 00:08:22,459 --> 00:08:29,626 Cool, this looks good. 230 00:08:29,626 --> 00:08:31,292 Okay. Can I help with anything here? 231 00:08:31,292 --> 00:08:33,000 Yeah. That stuff and all the cushions 232 00:08:33,000 --> 00:08:34,292 and stuff in the bridge. 233 00:08:34,292 --> 00:08:36,000 Radio me if you need anything. 234 00:08:36,000 --> 00:08:37,667 Cheers to Spain. 235 00:08:37,667 --> 00:08:40,000 [overlapping dialogue] 236 00:08:40,000 --> 00:08:42,083 And more to come, more to come. 237 00:08:42,083 --> 00:08:44,417 Uh, Gabriela's gone to the beach to do the setup, 238 00:08:44,417 --> 00:08:47,167 and then you're gonna go with the food. 239 00:08:47,167 --> 00:08:49,250 -Okay. -It's pretty straightforward. 240 00:08:49,250 --> 00:08:50,584 -Okay, let's do this. -Let's get to it. 241 00:08:50,584 --> 00:08:54,584 I'm gonna give you these towels. 242 00:08:54,584 --> 00:08:56,167 Do you need anything from me now or no? 243 00:08:56,167 --> 00:08:57,751 No. 244 00:08:57,751 --> 00:08:59,417 Well, the next thing I'm coming with is the guests. 245 00:08:59,417 --> 00:09:01,334 Okay. I figured they could look out at the pretty view. 246 00:09:01,334 --> 00:09:02,417 Oh, you're right. 247 00:09:02,417 --> 00:09:04,501 We need lots of flowers 248 00:09:04,501 --> 00:09:06,334 otherwise it's not gonna be, like, heavy enough. 249 00:09:06,334 --> 00:09:09,167 These placemats are definitely not gonna stay on the table. 250 00:09:09,167 --> 00:09:10,542 You in gear? 251 00:09:10,542 --> 00:09:12,542 -Yeah. -You ready? 252 00:09:12,542 --> 00:09:14,292 -I'm ready. -Okay. 253 00:09:14,292 --> 00:09:17,209 That's the thing about yachting that makes it difficult, 254 00:09:17,209 --> 00:09:20,584 is not the guests, not living on a boat. 255 00:09:20,584 --> 00:09:22,501 It's the ----ing elements. 256 00:09:22,501 --> 00:09:25,626 All right, we're gonna use the rocks to hold sh-- down. 257 00:09:25,626 --> 00:09:27,459 The deck crew are ready for you to take you over to the beach. 258 00:09:27,459 --> 00:09:28,459 -Okay. -Thank you. 259 00:09:28,459 --> 00:09:29,501 We're ready. 260 00:09:29,501 --> 00:09:31,125 I'm not hating the rocks. 261 00:09:31,125 --> 00:09:32,125 They don't look as bad as I thought. 262 00:09:32,125 --> 00:09:33,459 I'm excited to get off. 263 00:09:33,459 --> 00:09:35,083 He's in charge of us now, Daisy? 264 00:09:35,083 --> 00:09:37,000 Oh, you're in-- you're in good hands. 265 00:09:37,000 --> 00:09:38,042 You sure? 266 00:09:38,042 --> 00:09:39,042 Eh... 267 00:09:39,042 --> 00:09:41,250 [laughter] 268 00:09:41,250 --> 00:09:45,250 Is Marcos making, like, big platters or-- 269 00:09:45,250 --> 00:09:46,250 [gasps] 270 00:09:46,250 --> 00:09:47,334 [laughs] 271 00:09:47,334 --> 00:09:49,083 Yes. 272 00:09:49,083 --> 00:09:51,083 Put those on the ends of the table. 273 00:09:51,083 --> 00:09:54,584 To say it plainly, the beach picnic is a ----ing mess. 274 00:09:54,584 --> 00:09:56,209 This is nowhere near ready. 275 00:09:56,209 --> 00:09:58,626 I have, like, three minutes to organize it 276 00:09:58,626 --> 00:09:59,709 and make it look nice. 277 00:09:59,709 --> 00:10:01,334 Jokes on me, Daisy. 278 00:10:01,334 --> 00:10:02,542 Oh, they're here. 279 00:10:02,542 --> 00:10:03,542 [bleep] off. Are you kidding me? 280 00:10:03,542 --> 00:10:05,375 Oh, my God. 281 00:10:05,375 --> 00:10:07,083 Then we're not gonna set up the canopy, I'm sure. 282 00:10:07,083 --> 00:10:08,542 Throw all this sh-- on the table. 283 00:10:08,542 --> 00:10:10,000 I'm gonna look like an asshole. 284 00:10:10,000 --> 00:10:11,584 Coming up... 285 00:10:11,584 --> 00:10:12,959 We're heeled over quite a bit now. 286 00:10:12,959 --> 00:10:14,959 Ooh. 287 00:10:14,959 --> 00:10:16,167 We are sailing. 288 00:10:16,167 --> 00:10:19,667 Watch out! 289 00:10:19,667 --> 00:10:19,667 [screaming] Oh, my God! 290 00:10:19,667 --> 00:10:25,083 Previously on "Below Deck Sailing Yacht"... 291 00:10:25,083 --> 00:10:26,584 Oh, they're here. 292 00:10:26,584 --> 00:10:28,584 [bleep] off, are you kidding me? 293 00:10:28,584 --> 00:10:30,083 It's as good as it's gonna get. 294 00:10:30,083 --> 00:10:31,250 There is a little gust right now. 295 00:10:31,250 --> 00:10:33,459 Oh, we got our girl, Gabby. 296 00:10:33,459 --> 00:10:35,542 -Oh, Lord. -Wave, y'all. 297 00:10:35,542 --> 00:10:39,250 I'm just gonna distract the guests from this ----ing mess. 298 00:10:39,250 --> 00:10:40,959 Would you like some more champagne? 299 00:10:40,959 --> 00:10:43,083 So, I know the table's not super elaborate, 300 00:10:43,083 --> 00:10:44,417 but the most important thing-- 301 00:10:44,417 --> 00:10:46,417 It looks beautiful. Don't say-- 302 00:10:46,417 --> 00:10:47,751 Is that it doesn't blow away. 303 00:10:47,751 --> 00:10:49,584 I'll go pick up Ash and come back. 304 00:10:49,584 --> 00:10:50,959 And I'll bring Tom so you guys can swap out 305 00:10:50,959 --> 00:10:52,667 -so you can go on a break. -Okay. 306 00:10:52,667 --> 00:10:54,417 How are we feeling about mimosas? 307 00:10:54,417 --> 00:10:55,584 I'll actually have another one. 308 00:10:55,584 --> 00:10:57,083 Yeah. 309 00:10:57,083 --> 00:10:58,667 -Tender's back. -Yeah. Take it. 310 00:10:58,667 --> 00:11:00,209 You want me to start plating? 311 00:11:00,209 --> 00:11:01,667 Yeah. 312 00:11:01,667 --> 00:11:03,584 Were you okay with the boat this morning? I just-- 313 00:11:03,584 --> 00:11:05,083 -Yeah, it looked good. -All right. 314 00:11:05,083 --> 00:11:06,250 He's plating the salmon right now. 315 00:11:06,250 --> 00:11:07,751 Yeah. 316 00:11:07,751 --> 00:11:10,417 Here's to a great lunch, a beautiful island, 317 00:11:10,417 --> 00:11:12,292 and to my 43rd birthday. 318 00:11:12,292 --> 00:11:14,459 Lots of laughs and a lot of bullsh--. 319 00:11:14,459 --> 00:11:16,125 Whoo! 320 00:11:16,125 --> 00:11:19,000 All right, let's do this. Keep going. 321 00:11:19,000 --> 00:11:21,125 -Hi! -I come bearing lunch. 322 00:11:21,125 --> 00:11:23,792 Oh, good. They're so hungry. 323 00:11:23,792 --> 00:11:26,125 -Enjoy your beach picnic, guys. -Thank you! 324 00:11:26,125 --> 00:11:29,334 So, we'll tell them what it is, offer them, 325 00:11:29,334 --> 00:11:32,250 serve each one from the left. 326 00:11:32,250 --> 00:11:34,083 [sighs] 327 00:11:34,083 --> 00:11:36,459 Okay, Ms. Melody, can I offer you some potato salad? 328 00:11:36,459 --> 00:11:39,042 -Yeah. -This looks amazing, yeah. 329 00:11:39,042 --> 00:11:41,417 Oh, my God, this salmon is... 330 00:11:41,417 --> 00:11:43,083 Jerk chicken? Barbecue ribs? 331 00:11:43,083 --> 00:11:46,542 -Oh, my God. -Yeah. 332 00:11:46,542 --> 00:11:48,375 Yeah. 333 00:11:48,375 --> 00:11:50,334 -[speaking Spanish] -Yeah, brother. 334 00:11:50,334 --> 00:11:52,083 You gonna knock their socks off tonight, or what? 335 00:11:52,083 --> 00:11:54,751 Yeah. Lobster, ribeye. 336 00:11:54,751 --> 00:11:56,125 I have to make a birthday cake. 337 00:11:56,125 --> 00:11:58,501 -Get that big tip! -Oh, yeah. 338 00:11:58,501 --> 00:12:00,667 So where is your family? 339 00:12:00,667 --> 00:12:02,501 I haven't been home in five years, man. 340 00:12:02,501 --> 00:12:03,709 That's not that much. 341 00:12:03,709 --> 00:12:06,125 -Me? Twenty. -It's been twenty years? 342 00:12:06,125 --> 00:12:07,459 Yeah. 343 00:12:07,459 --> 00:12:10,125 I can travel anywhere around the world. 344 00:12:10,125 --> 00:12:12,459 The only place I cannot go is Venezuela. 345 00:12:12,459 --> 00:12:14,125 Why can't you go to Venezuela? 346 00:12:14,125 --> 00:12:17,292 Because I am a refugee, like political asylum. 347 00:12:17,292 --> 00:12:20,542 Back in Venezuela I used to cook for the president. 348 00:12:20,542 --> 00:12:22,292 He was a dictator. 349 00:12:22,292 --> 00:12:27,083 Whoever was working with him and then quit, you become a target. 350 00:12:27,083 --> 00:12:28,667 I was scared. 351 00:12:28,667 --> 00:12:31,125 Did a lot of your friends and family do that with you? 352 00:12:31,125 --> 00:12:32,292 Just me. 353 00:12:32,292 --> 00:12:34,667 I left because I realized 354 00:12:34,667 --> 00:12:38,292 that I'm gonna die at one point, you know? 355 00:12:38,292 --> 00:12:42,417 I realized that-- 356 00:12:42,417 --> 00:12:44,334 [sniffs] 357 00:12:44,334 --> 00:12:46,417 Do you consider yourself, like, one of the lucky ones that-- 358 00:12:46,417 --> 00:12:47,709 Yeah. 359 00:12:47,709 --> 00:12:51,209 Some of them, they didn't make it. 360 00:12:51,209 --> 00:12:53,501 Because-- because they couldn't get the visa, or-- 361 00:12:53,501 --> 00:12:55,167 No, because they got killed. 362 00:12:55,167 --> 00:12:58,125 -Oh, really? -Yeah. 363 00:12:58,125 --> 00:13:02,751 My Mom, I just miss her. 364 00:13:02,751 --> 00:13:04,542 -It's no joke. -Yeah, man. 365 00:13:04,542 --> 00:13:06,459 My grandma, my brother, and my sisters, 366 00:13:06,459 --> 00:13:09,417 everyone, we tried to get back together. 367 00:13:09,417 --> 00:13:12,417 We love each other. We text each other. 368 00:13:12,417 --> 00:13:14,751 It's just been hard for us to get together. 369 00:13:14,751 --> 00:13:16,709 So, when I have issues or problems, 370 00:13:16,709 --> 00:13:22,000 I remember where I used to live. 371 00:13:22,000 --> 00:13:23,667 [bleep] That's pretty heavy, bro. 372 00:13:23,667 --> 00:13:25,626 Yes. 373 00:13:25,626 --> 00:13:27,334 Gary, do you want to come back and pick up the guests? 374 00:13:27,334 --> 00:13:29,167 -Uh, yeah, copy. -Did you see the fish? 375 00:13:29,167 --> 00:13:30,459 This is perfect. 376 00:13:30,459 --> 00:13:37,292 [laughs] 377 00:13:37,292 --> 00:13:38,375 You're so young. 378 00:13:38,375 --> 00:13:39,459 What do you mean I'm so young? 379 00:13:39,459 --> 00:13:40,626 You're the same age as me. 380 00:13:40,626 --> 00:13:42,459 -No, I'm a year older. -No. 381 00:13:42,459 --> 00:13:44,125 You just don't know how to drink, that's the problem. 382 00:13:44,125 --> 00:13:46,083 No. I ----ed up on the first night, fair enough, 383 00:13:46,083 --> 00:13:47,167 but it's a good laugh, isn't it? 384 00:13:47,167 --> 00:13:48,667 I can be mature. 385 00:13:48,667 --> 00:13:49,959 I just don't choose to be mature all the time 386 00:13:49,959 --> 00:13:51,584 when it's not my personality. 387 00:13:51,584 --> 00:13:55,375 It's almost like she just wants me to be like more boring. 388 00:13:55,375 --> 00:14:00,334 So, even if a guy is like super, super hot, 389 00:14:00,334 --> 00:14:03,501 you won't date him if he's not the age group that you like? 390 00:14:03,501 --> 00:14:05,834 Oh, my God. 391 00:14:05,834 --> 00:14:08,834 Shut the [bleep] up. 392 00:14:08,834 --> 00:14:10,334 Yes. 393 00:14:10,334 --> 00:14:11,667 Are we gonna move once they all come back? 394 00:14:11,667 --> 00:14:13,083 I believe so. 395 00:14:13,083 --> 00:14:15,334 Try to find a bit of shelter. 396 00:14:15,334 --> 00:14:17,334 That's me done for the week. 397 00:14:17,334 --> 00:14:19,459 -Yeah. -[laughter] 398 00:14:19,459 --> 00:14:23,709 Ooh, it's cold now. 399 00:14:23,709 --> 00:14:25,292 What'd you guys think? Smooth ride or what? 400 00:14:25,292 --> 00:14:27,125 -Yeah. -We're back! 401 00:14:27,125 --> 00:14:29,209 Just be careful there, it's a little wet and slippery. 402 00:14:29,209 --> 00:14:30,584 -Okay. -Did you have a nice time? 403 00:14:30,584 --> 00:14:31,584 We had a blast. 404 00:14:31,584 --> 00:14:32,751 Do I look okay in this shirt? 405 00:14:32,751 --> 00:14:34,209 I like the pink. 406 00:14:34,209 --> 00:14:36,292 But you and Gary both look good in it. 407 00:14:36,292 --> 00:14:37,584 Great. 408 00:14:37,584 --> 00:14:39,626 -They loved every dish. -For real? 409 00:14:39,626 --> 00:14:45,709 Yeah, they loved it. 410 00:14:45,709 --> 00:14:47,209 -Marcos smashed it. -Smashed it. 411 00:14:47,209 --> 00:14:49,042 Yeah. 412 00:14:49,042 --> 00:14:56,250 I'm ready to go. 413 00:14:56,250 --> 00:14:58,292 Hey, Glenn, Glenn, I'm starting to lift the anchor. 414 00:14:58,292 --> 00:14:59,626 Thanks, Mate. 415 00:14:59,626 --> 00:15:05,626 Are we going sailing? 416 00:15:05,626 --> 00:15:11,417 Anchor's home. Anchor's home. 417 00:15:11,417 --> 00:15:12,626 I'll, um, I don't know if it'll be that, 418 00:15:12,626 --> 00:15:14,375 -but I'll have him-- -Okay. 419 00:15:14,375 --> 00:15:15,667 Prepare something. 420 00:15:15,667 --> 00:15:17,501 -Okay, let's get ready to sail. -Yeah. 421 00:15:17,501 --> 00:15:21,417 Hey, Cheffy, um, they want some form of a little snack. 422 00:15:21,417 --> 00:15:22,709 She asked if we had any more of the-- 423 00:15:22,709 --> 00:15:24,334 Did you just say they wanted snacks? 424 00:15:24,334 --> 00:15:25,375 -They wanted snacks. -I thought they were full. 425 00:15:25,375 --> 00:15:26,375 For how many people? 426 00:15:26,375 --> 00:15:29,125 All six, or-- 427 00:15:29,125 --> 00:15:31,042 Okay. 428 00:15:31,042 --> 00:15:32,667 One thing you're never gonna hear me say is, 429 00:15:32,667 --> 00:15:34,167 "No, we can't do that." 430 00:15:34,167 --> 00:15:35,292 How? 431 00:15:35,292 --> 00:15:37,459 Am I happy about this? No. 432 00:15:37,459 --> 00:15:40,125 But we're gonna keep it moving. 433 00:15:40,125 --> 00:15:42,292 -I'll be 15 minutes. -All right. 434 00:15:42,292 --> 00:15:43,959 Thank you. 435 00:15:43,959 --> 00:15:46,792 Uh, we will, but it's not gonna heel too hard. 436 00:15:46,792 --> 00:15:48,125 We're gonna go sailing. 437 00:15:48,125 --> 00:15:50,125 Captain, you are cool as sh--. 438 00:15:50,125 --> 00:15:52,250 So this is our lazy sheet or our windward sheet. 439 00:15:52,250 --> 00:15:54,167 Yeah. 440 00:15:54,167 --> 00:15:55,334 So, what we've got to do, is we've got to pull this out. 441 00:15:55,334 --> 00:15:56,834 The lazy sheet isn't the sail? 442 00:15:56,834 --> 00:15:59,083 -No, this is a sheet. -This is a sheet. 443 00:15:59,083 --> 00:16:00,792 A sheet is what you use to pull in a sail. 444 00:16:00,792 --> 00:16:02,250 -Oh, okay. -Got it. 445 00:16:02,250 --> 00:16:03,334 So you sheet in or sheet out to sail. 446 00:16:03,334 --> 00:16:04,834 Yeah. 447 00:16:04,834 --> 00:16:06,167 But because this sheet doesn't do anything-- 448 00:16:06,167 --> 00:16:07,292 -Yeah. -It's a lazy sheet. 449 00:16:07,292 --> 00:16:08,834 Right, okay. 450 00:16:08,834 --> 00:16:10,375 -I was wondering why you call... -You see, it's a-- 451 00:16:10,375 --> 00:16:11,501 ...where the terminology's coming form. 452 00:16:11,501 --> 00:16:13,417 Yeah, okay. Come on, Tom. 453 00:16:13,417 --> 00:16:15,125 -That makes sense now. -Okay. 454 00:16:15,125 --> 00:16:16,542 -Yeah, that's good stuff. -Took a while, gosh. 455 00:16:16,542 --> 00:16:18,375 The wind is light and fluky. 456 00:16:18,375 --> 00:16:20,667 -Fluky? -Fluky. 457 00:16:20,667 --> 00:16:22,042 What's fluky? 458 00:16:22,042 --> 00:16:23,459 Fluky is, you know, non-reliable. 459 00:16:23,459 --> 00:16:25,000 Like it keeps changing. 460 00:16:25,000 --> 00:16:26,626 -All over the place? -Fluky. 461 00:16:26,626 --> 00:16:28,250 See it's-- Fluky or looky? 462 00:16:28,250 --> 00:16:29,292 I say fluky. 463 00:16:29,292 --> 00:16:30,626 Like, "fl"? 464 00:16:30,626 --> 00:16:32,000 I like Kelsie. She's very positive. 465 00:16:32,000 --> 00:16:33,250 Fluky. 466 00:16:33,250 --> 00:16:36,501 I like fluky, it sounds like dookie. 467 00:16:36,501 --> 00:16:39,250 But she's a bit weird. 468 00:16:39,250 --> 00:16:41,167 So, let's go up on main. 469 00:16:41,167 --> 00:16:44,417 Interior, interior galley, we are gonna get some sails up. 470 00:16:44,417 --> 00:16:46,751 We're gonna be heeling to starboard at first. 471 00:16:46,751 --> 00:16:49,083 Okay. Glenn, you've got three wraps left. 472 00:16:49,083 --> 00:16:50,501 -Daisy. -What is this? 473 00:16:50,501 --> 00:16:52,042 -Duck. -Duck. 474 00:16:52,042 --> 00:16:54,334 -Teriyaki and green sauce. -Okay, hold. 475 00:16:54,334 --> 00:16:55,709 Okay. Call the mizzen. 476 00:16:55,709 --> 00:16:57,501 This is the biggest sail I've ever seen. 477 00:16:57,501 --> 00:16:59,334 And hold. 478 00:16:59,334 --> 00:17:00,375 Genny? 479 00:17:00,375 --> 00:17:02,083 This is teriyaki and ginger duck. 480 00:17:02,083 --> 00:17:03,501 -Whoo! -Oh, duck? 481 00:17:03,501 --> 00:17:05,584 -All right. -Yeah, hold. 482 00:17:05,584 --> 00:17:06,584 Okay. 483 00:17:06,584 --> 00:17:07,584 Wow. 484 00:17:07,584 --> 00:17:09,292 This is amazing. 485 00:17:09,292 --> 00:17:12,125 Sh--. 486 00:17:12,125 --> 00:17:13,584 Okay. 487 00:17:13,584 --> 00:17:14,626 The breeze is back now. 488 00:17:14,626 --> 00:17:17,167 -Unreal. -Yeah. 489 00:17:17,167 --> 00:17:18,751 It's starting to tilt. It's tilting. 490 00:17:18,751 --> 00:17:21,083 We're going sideways, like, more, I can feel it. 491 00:17:21,083 --> 00:17:23,083 Ooh, Michael Jackson, bitch. 492 00:17:23,083 --> 00:17:24,501 -Secure everything. -Sh--! 493 00:17:24,501 --> 00:17:28,417 ----ers! 494 00:17:28,417 --> 00:17:29,751 The cake is the most important. 495 00:17:29,751 --> 00:17:31,542 I don't care about the rest. 496 00:17:31,542 --> 00:17:34,501 I need ample notification when we're gonna heel this hard. 497 00:17:34,501 --> 00:17:35,542 Ugh. 498 00:17:35,542 --> 00:17:37,501 Jesus, Gary, ----ing come on. 499 00:17:37,501 --> 00:17:41,042 We're sailing. We are sailing. 500 00:17:41,042 --> 00:17:42,417 Ooh. 501 00:17:42,417 --> 00:17:43,751 Oh! 502 00:17:43,751 --> 00:17:43,751 -Oh, my God. -Ooh ooh! 503 00:17:43,751 --> 00:17:50,417 Oh, they're here. 504 00:17:50,417 --> 00:17:54,334 This joint is leaning, y'all. 505 00:17:54,334 --> 00:17:56,167 -Ooh. -Oh! 506 00:17:56,167 --> 00:17:57,542 -Oh, my God. -Sh--. 507 00:17:57,542 --> 00:17:58,709 -Ooh ooh! -What was that? 508 00:17:58,709 --> 00:18:00,083 -Sh--. -Are you okay though? 509 00:18:00,083 --> 00:18:04,250 Can we please stop heeling so hard? 510 00:18:04,250 --> 00:18:05,626 Yeah. 511 00:18:05,626 --> 00:18:07,417 Well, don't nobody put their feet down. 512 00:18:07,417 --> 00:18:09,375 -Ooh. -Pinch up a little bit. 513 00:18:09,375 --> 00:18:10,709 We're heeled over quite a bit now. 514 00:18:10,709 --> 00:18:12,375 No one's hurt or anything, are they? 515 00:18:12,375 --> 00:18:14,334 -No, we're fine. -Just a little embarrassed. 516 00:18:14,334 --> 00:18:15,667 [laughing] 517 00:18:15,667 --> 00:18:18,542 That was a big, big lift, like 15 degrees. 518 00:18:18,542 --> 00:18:21,167 I mean, you know, sh-- happens. You deal with it. 519 00:18:21,167 --> 00:18:22,501 We can always make more drinks. 520 00:18:22,501 --> 00:18:25,167 It's not gonna stop me from sailing. 521 00:18:25,167 --> 00:18:27,167 Just be prepared for it, be ready for it. 522 00:18:27,167 --> 00:18:28,667 -I am so sorry. -No. 523 00:18:28,667 --> 00:18:31,125 Honestly, it's not your fault at all. 524 00:18:31,125 --> 00:18:32,501 I didn't actually expect that we were... 525 00:18:32,501 --> 00:18:34,501 -Gonna heel this hard, so... -Okay. 526 00:18:34,501 --> 00:18:35,501 It's kind of our fault. 527 00:18:35,501 --> 00:18:36,834 I'm like this. 528 00:18:36,834 --> 00:18:40,501 Eww! 529 00:18:40,501 --> 00:18:44,417 -You wanna take the wheel? -Sure. 530 00:18:44,417 --> 00:18:46,209 Yeah. You could climb 55. 531 00:18:46,209 --> 00:18:49,292 Whoo! Here we go. 532 00:18:49,292 --> 00:18:52,876 Ooh! 533 00:18:52,876 --> 00:18:56,792 Watch out! Watch out! 534 00:18:56,792 --> 00:19:04,209 What's that? Are you okay, Dais? 535 00:19:04,209 --> 00:19:05,709 Daisy's got a nice ass, and I think 536 00:19:05,709 --> 00:19:07,834 she's expecting everyone to kiss it, so-- 537 00:19:07,834 --> 00:19:10,375 Sorry, I didn't realize we were gonna heel over too much either. 538 00:19:10,375 --> 00:19:11,375 There was wind out there. 539 00:19:11,375 --> 00:19:13,334 [kissing sounds] 540 00:19:13,334 --> 00:19:15,626 The whole table's smashed, so there's glass everywhere. 541 00:19:15,626 --> 00:19:17,125 Okay. 542 00:19:17,125 --> 00:19:18,417 -How you doing? -All right, how you doing? 543 00:19:18,417 --> 00:19:22,083 -Can I, like, like, steer? -Absolutely. 544 00:19:22,083 --> 00:19:24,459 -That's pretty good, eh? -Yeah. 545 00:19:24,459 --> 00:19:25,751 Oh, my God, this is so cool. 546 00:19:25,751 --> 00:19:27,542 Now you're sailing a superyacht. 547 00:19:27,542 --> 00:19:30,709 -You know, you a pimp. -I-- [laughs]. 548 00:19:30,709 --> 00:19:33,751 You a pimp. 549 00:19:33,751 --> 00:19:35,375 Gary, Gary, Gary, Glenn, 550 00:19:35,375 --> 00:19:36,542 whenever you're ready to call the main, 551 00:19:36,542 --> 00:19:39,334 I'm gonna drop her. 552 00:19:39,334 --> 00:19:42,542 Okay. Stand by to drop starboard, and you can drop now. 553 00:19:42,542 --> 00:19:48,501 -Drop, drop, drop. -C opy on the half. 554 00:19:48,501 --> 00:19:50,083 Long stay, 12:00. 555 00:19:50,083 --> 00:19:54,542 This is nice. This is very pretty. 556 00:19:54,542 --> 00:19:57,167 And I think we'll do, like, fancy, like, 557 00:19:57,167 --> 00:20:00,167 maybe do black and gold for the dinner, 558 00:20:00,167 --> 00:20:04,792 and then the whole hip hop theme at the top. 559 00:20:04,792 --> 00:20:06,417 [sighs] 560 00:20:06,417 --> 00:20:08,501 Maybe table décor can be your thing. 561 00:20:08,501 --> 00:20:10,250 -I hated it at the beginning. -What? 562 00:20:10,250 --> 00:20:12,626 But now, I'm getting better at it. 563 00:20:12,626 --> 00:20:15,542 I'm definitely not the most artistic person ever. 564 00:20:15,542 --> 00:20:17,292 Do you like the textured one more than-- 565 00:20:17,292 --> 00:20:21,375 I do. I think it looks fancier. 566 00:20:21,375 --> 00:20:23,542 As long as it's not laundry or getting bossed 567 00:20:23,542 --> 00:20:25,334 around by Gabriela, I'll ----ing take it. 568 00:20:25,334 --> 00:20:27,334 Oh, cool, it looks amazing. 569 00:20:27,334 --> 00:20:29,250 -Good job, Ash. -Yeah, good job. 570 00:20:29,250 --> 00:20:30,667 How's your sh--? 571 00:20:30,667 --> 00:20:32,250 Going good. 572 00:20:32,250 --> 00:20:37,751 -You're too organized, mate. -Non-stop. 573 00:20:37,751 --> 00:20:40,083 So, are you going to breakdance? 574 00:20:40,083 --> 00:20:41,417 No. I wish I could breakdance. 575 00:20:41,417 --> 00:20:42,751 I would laugh, and that would make my night. 576 00:20:42,751 --> 00:20:45,417 Whoo! Whoo, looking good ladies. 577 00:20:45,417 --> 00:20:46,751 Thank you. 578 00:20:46,751 --> 00:20:48,250 Chef, they're about to sit down. 579 00:20:48,250 --> 00:20:49,709 The birthday girl get in the middle. 580 00:20:49,709 --> 00:20:52,250 -Galley copy. -Happy birthday! 581 00:20:52,250 --> 00:20:54,876 Here, I took a bunch. 582 00:20:54,876 --> 00:20:57,375 -They look hungry? -What do you think? 583 00:20:57,375 --> 00:20:59,375 Normally, multi-course dishes are made 584 00:20:59,375 --> 00:21:03,209 of small portions to satisfy you for a long period of time. 585 00:21:03,209 --> 00:21:06,250 But these guests, they can't stop eating. 586 00:21:06,250 --> 00:21:07,459 She's gonna help us. 587 00:21:07,459 --> 00:21:08,834 Okay, you can go. 588 00:21:08,834 --> 00:21:11,209 So, tonight I'm gonna make sure each dish 589 00:21:11,209 --> 00:21:12,667 have a lot of food in it. 590 00:21:12,667 --> 00:21:15,292 We have grilled octopus, roasted peppers. 591 00:21:15,292 --> 00:21:16,792 Okay. 592 00:21:16,792 --> 00:21:19,292 And a gochujang aioli which is a Korean spicy sauce. 593 00:21:19,292 --> 00:21:21,125 Thank you. 594 00:21:21,125 --> 00:21:22,792 Oh, you think I'm done? You're gonna beg me to stop. 595 00:21:22,792 --> 00:21:24,125 -This is good. -Mm-hmm. 596 00:21:24,125 --> 00:21:25,459 This is delicious. 597 00:21:25,459 --> 00:21:27,667 You can take them. 598 00:21:27,667 --> 00:21:30,584 So, what we have here is a roasted beetroot salad 599 00:21:30,584 --> 00:21:35,042 with mango, goat cheese, and a raspberry vinaigrette. 600 00:21:35,042 --> 00:21:36,584 I should go with those two? 601 00:21:36,584 --> 00:21:37,834 Yeah, of course. 602 00:21:37,834 --> 00:21:39,167 What? 603 00:21:39,167 --> 00:21:41,626 Cucumber carpaccio with chorizo 604 00:21:41,626 --> 00:21:44,751 and lobster salad with cherry tomatoes. 605 00:21:44,751 --> 00:21:46,417 Wow. 606 00:21:46,417 --> 00:21:47,709 I cannot believe how much they're eating. 607 00:21:47,709 --> 00:21:49,334 I knew this was gonna happen. 608 00:21:49,334 --> 00:21:50,667 Lobster is just so amazing. 609 00:21:50,667 --> 00:21:52,501 [laughter] 610 00:21:52,501 --> 00:21:55,334 So we have fettuccine made of zucchini, 611 00:21:55,334 --> 00:21:58,334 and I cooked the ribeye with a tiki masala sauce. 612 00:21:58,334 --> 00:21:59,584 Nice. 613 00:21:59,584 --> 00:22:02,584 Amazing, yes! 614 00:22:02,584 --> 00:22:07,250 -Uno mas. -Thank you. 615 00:22:07,250 --> 00:22:09,167 I am so full. 616 00:22:09,167 --> 00:22:10,667 I'm full too, but I'm still eating this damn lobster. 617 00:22:10,667 --> 00:22:14,125 Meet up at the fly bridge at 11:15 for pajamas. 618 00:22:14,125 --> 00:22:20,501 Cool, cool. 619 00:22:20,501 --> 00:22:21,626 -Are you serious? -Yeah. 620 00:22:21,626 --> 00:22:22,709 What do you want him to wear? 621 00:22:22,709 --> 00:22:24,542 -He can be naked. -Okay. 622 00:22:24,542 --> 00:22:26,667 -He's gonna go up in his boxers. -Oh, okay. 623 00:22:26,667 --> 00:22:29,751 Tommy boy, the birthday girl would like you 624 00:22:29,751 --> 00:22:32,792 to go up shirtless and in your boxers. 625 00:22:32,792 --> 00:22:34,167 Yeah, he can do that. 626 00:22:34,167 --> 00:22:35,375 Why me? 627 00:22:35,375 --> 00:22:37,667 I'm not Zac ----ing Efron. 628 00:22:37,667 --> 00:22:39,626 I'm Tom from the north of England. 629 00:22:39,626 --> 00:22:42,125 We need a layer of fat to keep us warm 630 00:22:42,125 --> 00:22:43,501 'cause it's so ----ing cold. 631 00:22:43,501 --> 00:22:45,709 -Oh. -I'm so sorry. 632 00:22:45,709 --> 00:22:47,250 I'm so sorry. 633 00:22:47,250 --> 00:22:49,501 Well, let's put some cream on my nipples. 634 00:22:49,501 --> 00:22:52,250 [laughter] 635 00:22:52,250 --> 00:22:55,292 You going shirtless? 636 00:22:55,292 --> 00:22:56,709 Do it. Take one for the team. 637 00:22:56,709 --> 00:22:59,209 Somebody order a dad bod? 638 00:22:59,209 --> 00:23:01,751 [laughing] 639 00:23:01,751 --> 00:23:03,709 We are ready for guys up in the fly bridge. 640 00:23:03,709 --> 00:23:05,167 Okay. 641 00:23:05,167 --> 00:23:06,375 Dais, do we light it? 642 00:23:06,375 --> 00:23:08,375 -Yeah, light it. -Light it. Light it. 643 00:23:08,375 --> 00:23:10,042 [snores] Ah! 644 00:23:10,042 --> 00:23:11,459 Come on, y'all. 645 00:23:11,459 --> 00:23:14,209 It's gonna be chilly up here, watch. 646 00:23:14,209 --> 00:23:19,083 -Happy birthday! -Happy birthday! 647 00:23:19,083 --> 00:23:20,584 [shouting] 648 00:23:20,584 --> 00:23:25,626 [cheering] 649 00:23:25,626 --> 00:23:29,250 [shouting] 650 00:23:29,250 --> 00:23:32,083 How sweet! 651 00:23:32,083 --> 00:23:34,167 All right, good job. Good job. 652 00:23:34,167 --> 00:23:35,584 This is amazing. 653 00:23:35,584 --> 00:23:37,667 Thank you so much. 654 00:23:37,667 --> 00:23:38,709 Look at captain! Look at captain! 655 00:23:38,709 --> 00:23:41,083 Look at his pants! 656 00:23:41,083 --> 00:23:43,334 [laughter] 657 00:23:43,334 --> 00:23:46,375 [shouting] 658 00:23:46,375 --> 00:23:48,542 -Hey! -That's unreal. 659 00:23:48,542 --> 00:23:49,709 -You got it. -We got it. 660 00:23:49,709 --> 00:23:51,375 -You sure? -Yeah, we got it. 661 00:23:51,375 --> 00:23:52,792 -No, I think you need more. -We got it. 662 00:23:52,792 --> 00:23:55,584 -No, we got it. -We've got some cake. 663 00:23:55,584 --> 00:23:57,167 Ahh! My God! 664 00:23:57,167 --> 00:23:58,834 Who is licking that? 665 00:23:58,834 --> 00:24:01,167 No, I know who's gonna lick it! 666 00:24:01,167 --> 00:24:03,125 Go ahead. 667 00:24:03,125 --> 00:24:05,125 Ahh! 668 00:24:05,125 --> 00:24:06,334 Can I do it? 669 00:24:06,334 --> 00:24:07,542 Uh-oh, there you go, there you go. 670 00:24:07,542 --> 00:24:10,125 Whoo! 671 00:24:10,125 --> 00:24:11,209 [laughter] 672 00:24:11,209 --> 00:24:12,209 Coming up... 673 00:24:12,209 --> 00:24:13,334 We all have flaws. 674 00:24:13,334 --> 00:24:14,501 What are our bad qualities? 675 00:24:14,501 --> 00:24:17,167 I think, like, my main, like, is-- 676 00:24:17,167 --> 00:24:19,292 What is it? 677 00:24:19,292 --> 00:24:20,584 I don't know. I'm perfect. 678 00:24:20,584 --> 00:24:27,584 Well, listen, I can have an attitude. 679 00:24:27,584 --> 00:24:28,792 Ahh! 680 00:24:28,792 --> 00:24:30,542 Who's gonna lick it? 681 00:24:30,542 --> 00:24:32,876 -Can I do it? -There you go, there you go. 682 00:24:32,876 --> 00:24:38,792 -[cheering] -Whoo! 683 00:24:38,792 --> 00:24:43,042 [shouting] 684 00:24:43,042 --> 00:24:46,209 Hopefully that makes a good tip. 685 00:24:46,209 --> 00:24:48,292 -That was good. -That was hilarious. 686 00:24:48,292 --> 00:24:50,375 -They're good people, huh? -Yeah, they're awesome. 687 00:24:50,375 --> 00:24:51,667 All right, I'm outta here. 688 00:24:51,667 --> 00:24:53,083 -Goodnight, Glenn. -Goodnight. 689 00:24:53,083 --> 00:24:54,417 Do you need a hand here, Cheffy, or-- 690 00:24:54,417 --> 00:24:56,250 -Maybe you should go to bed. -No, no, no. 691 00:24:56,250 --> 00:24:57,584 I can't leave this. 692 00:24:57,584 --> 00:24:58,751 Well, what time are you up at? 693 00:24:58,751 --> 00:25:00,334 5:30. 694 00:25:00,334 --> 00:25:03,751 -Yeah, like every morning, eh? -----ing hell. 695 00:25:03,751 --> 00:25:05,250 Hey, Dais, see you in the morning. 696 00:25:05,250 --> 00:25:06,751 Yeah. 697 00:25:06,751 --> 00:25:09,375 Oh, we're ready, we're ready for the battle. 698 00:25:09,375 --> 00:25:11,209 You got the robot, you got the robot. 699 00:25:11,209 --> 00:25:13,334 [cheering] 700 00:25:13,334 --> 00:25:14,876 Ah, geez, flush the toilet. 701 00:25:14,876 --> 00:25:16,584 [laughs] 702 00:25:16,584 --> 00:25:18,542 -Can you do the worm? -Just don't break your face. 703 00:25:18,542 --> 00:25:23,667 [cheering] 704 00:25:23,667 --> 00:25:28,501 -What time is it? -It's 1:00 a.m. 705 00:25:28,501 --> 00:25:30,626 It's our last night, Mel. 706 00:25:30,626 --> 00:25:32,417 I'm tired. 707 00:25:32,417 --> 00:25:33,417 Ah. 708 00:25:33,417 --> 00:25:35,083 Mother----er. 709 00:25:35,083 --> 00:25:37,083 I'm going to bed, y'all. I gotta pee anyway. 710 00:25:37,083 --> 00:25:39,709 Oh sh--. 711 00:25:39,709 --> 00:25:42,083 There's sh-- everywhere. 712 00:25:42,083 --> 00:25:45,584 -Thank you so much. -Goodnight. 713 00:25:45,584 --> 00:25:48,584 Tom, Tom, I'm turning off my radio and going to bed. 714 00:25:48,584 --> 00:25:49,667 Goodnight. 715 00:25:49,667 --> 00:26:04,876 Goodnight, sleep well. 716 00:26:04,876 --> 00:26:08,417 -Always. -Always. 717 00:26:08,417 --> 00:26:13,584 Yeah. 718 00:26:13,584 --> 00:26:15,542 -Morning. -Morning. 719 00:26:15,542 --> 00:26:17,292 Yes. 720 00:26:17,292 --> 00:26:19,125 Yeah. 721 00:26:19,125 --> 00:26:21,375 It's the last meal of the charter, and I need to smash it. 722 00:26:21,375 --> 00:26:22,751 I'm gonna do a brunch, buffet style, 723 00:26:22,751 --> 00:26:25,584 and I'm gonna put so much food on that table, 724 00:26:25,584 --> 00:26:28,417 there is no way they're gonna leave this boat ----ing hungry. 725 00:26:28,417 --> 00:26:30,584 -Morning, brother. -Morning. 726 00:26:30,584 --> 00:26:31,876 Good morning. You don't drink coffee? 727 00:26:31,876 --> 00:26:37,209 -Unh-unh. -No? 728 00:26:37,209 --> 00:26:38,709 Oh, you're naughty. 729 00:26:38,709 --> 00:26:43,209 I can't wait for you to have a shot of tequila. 730 00:26:43,209 --> 00:26:45,083 All right. 731 00:26:45,083 --> 00:26:47,542 Not since I went up there last. 732 00:26:47,542 --> 00:26:49,334 -Morning, Dais. -Plan for today. 733 00:26:49,334 --> 00:26:51,167 Yeah, so brunch at 11:00, 734 00:26:51,167 --> 00:26:53,834 pick up anchor at about 12:00 and get on the dock at 2:00. 735 00:26:53,834 --> 00:26:55,334 Great. 736 00:26:55,334 --> 00:26:57,334 So we can start setting up for brunch now. 737 00:26:57,334 --> 00:27:00,250 Daisy and Gary are working a lot better 738 00:27:00,250 --> 00:27:02,209 this season then they did last season. 739 00:27:02,209 --> 00:27:03,417 Yeah, I think they're all super lovely. 740 00:27:03,417 --> 00:27:05,292 -Mm. -Whatever, Gary. 741 00:27:05,292 --> 00:27:07,918 If you send out positive vibes, you'll get positive vibes back. 742 00:27:07,918 --> 00:27:09,834 -I'm always positive. -Whatever. 743 00:27:09,834 --> 00:27:11,459 They're both quite stubborn, 744 00:27:11,459 --> 00:27:12,918 but they're both very good at their jobs, 745 00:27:12,918 --> 00:27:14,417 and I don't really wanna lose that. 746 00:27:14,417 --> 00:27:16,876 I want them to keep that going. 747 00:27:16,876 --> 00:27:19,792 13 dishes for the brunch, okay? 748 00:27:19,792 --> 00:27:21,834 -So, what's happening tonight? -I don't know. 749 00:27:21,834 --> 00:27:22,834 Getting on it, mate. 750 00:27:22,834 --> 00:27:26,209 [laughter] 751 00:27:26,209 --> 00:27:28,501 I see you ----ing flirting around with Ashley. 752 00:27:28,501 --> 00:27:29,709 No, I'm not! 753 00:27:29,709 --> 00:27:34,209 What? 754 00:27:34,209 --> 00:27:35,751 Why don't you just give it a week? 755 00:27:35,751 --> 00:27:39,417 I'm going to give it two weeks. 756 00:27:39,417 --> 00:27:42,209 I'm gonna enjoy what goes down no matter what. 757 00:27:42,209 --> 00:27:45,250 -I gotta live vicariously. -Yes, yes. 758 00:27:45,250 --> 00:27:47,584 -Morning. -Hi, Daisy. 759 00:27:47,584 --> 00:27:49,334 -How are you? -Excellent. 760 00:27:49,334 --> 00:27:50,584 -Are you coffee, or-- -Yes, coffee. 761 00:27:50,584 --> 00:27:51,918 -Coffee. -Morning. 762 00:27:51,918 --> 00:27:54,709 -Yeah, thank you. -Apple juice? 763 00:27:54,709 --> 00:27:57,709 -This is living. -Yeah. No. I so agree. 764 00:27:57,709 --> 00:27:59,417 So, two people are sat down. 765 00:27:59,417 --> 00:28:00,584 I just thought I'd start bringing stuff up slowly. 766 00:28:00,584 --> 00:28:02,167 Yeah. 767 00:28:02,167 --> 00:28:03,250 -Do you need a hand, Dais? -Yeah, thanks. 768 00:28:03,250 --> 00:28:04,751 You look pretty. 769 00:28:04,751 --> 00:28:06,626 And comfortable. 770 00:28:06,626 --> 00:28:08,626 So, here we have some smoked salmon, 771 00:28:08,626 --> 00:28:10,792 watermelon and feta salad. 772 00:28:10,792 --> 00:28:13,125 Okay. We're gonna pack this up. 773 00:28:13,125 --> 00:28:15,250 -Don't you look pretty. -Thank you. 774 00:28:15,250 --> 00:28:16,584 You look like a Skittle. 775 00:28:16,584 --> 00:28:18,584 -I look like a Skittle? -Taste the rainbow. 776 00:28:18,584 --> 00:28:19,918 Last meal, it has to be good. 777 00:28:19,918 --> 00:28:22,167 Oh, my God. It's so delicious. 778 00:28:22,167 --> 00:28:24,751 -Enjoy, guys. -Thank you! 779 00:28:24,751 --> 00:28:27,292 -What? -Oh, good morning. 780 00:28:27,292 --> 00:28:29,501 Gary, Gary, Glenn. We're gonna start lifting. 781 00:28:29,501 --> 00:28:31,209 -Copy. -[bleep] yeah. 782 00:28:31,209 --> 00:28:32,584 Ow. 783 00:28:32,584 --> 00:28:41,542 Watch your head. 784 00:28:41,542 --> 00:28:43,167 Glenn, Glenn, anchor's home, anchor's home. 785 00:28:43,167 --> 00:28:45,626 Copy that, thank you. 786 00:28:45,626 --> 00:28:47,751 I'm gonna take a shower so I can finish packing up. 787 00:28:47,751 --> 00:28:49,292 But this really is beautiful. 788 00:28:49,292 --> 00:28:50,542 Look at that though. 789 00:28:50,542 --> 00:28:52,334 We said we were gonna get the fenders 790 00:28:52,334 --> 00:28:53,626 and blow them up and they're gonna be on the dock. 791 00:28:53,626 --> 00:28:54,834 One of us can get the door ready, 792 00:28:54,834 --> 00:28:56,626 and start getting fenders and lines. 793 00:28:56,626 --> 00:28:58,334 I think it's interesting because we're still sort 794 00:28:58,334 --> 00:29:00,292 of figuring out the boat, and then-- 795 00:29:00,292 --> 00:29:01,375 I know. 796 00:29:01,375 --> 00:29:02,584 I'm like, I don't know how-- 797 00:29:02,584 --> 00:29:03,584 what you want or what you wanna-- 798 00:29:03,584 --> 00:29:06,542 Hip hop Tom, the stanky leg. 799 00:29:06,542 --> 00:29:08,375 If you wanna go down there, I'll do this. 800 00:29:08,375 --> 00:29:10,292 I'd like you down there to keep an eye on him. 801 00:29:10,292 --> 00:29:11,876 So, we're gonna be side to for the whole season, 802 00:29:11,876 --> 00:29:13,417 which is quite a relief for us. 803 00:29:13,417 --> 00:29:15,209 The fundamentals of docking a boat side to, 804 00:29:15,209 --> 00:29:16,751 you need a bow line and you need a stern line. 805 00:29:16,751 --> 00:29:18,709 You need an off-running spring and a fore-running spring. 806 00:29:18,709 --> 00:29:21,125 Whether it's a 20-foot boat or a 500-foot boat, 807 00:29:21,125 --> 00:29:22,667 it's all pretty much the same. 808 00:29:22,667 --> 00:29:24,334 [whistles] 809 00:29:24,334 --> 00:29:26,834 Don't ever hang fenders over until we're there. 810 00:29:26,834 --> 00:29:30,250 It looks bad, and we don't know where they're gonna go. 811 00:29:30,250 --> 00:29:32,501 We need to also rinse down the side of the hull 812 00:29:32,501 --> 00:29:34,626 before we put fenders on because it's all salty. 813 00:29:34,626 --> 00:29:36,709 -Okay. -I don't know where anything is. 814 00:29:36,709 --> 00:29:38,292 I don't know what anything's called 815 00:29:38,292 --> 00:29:40,626 'cause all the slang's different. 816 00:29:40,626 --> 00:29:41,626 Tom-- 817 00:29:41,626 --> 00:29:43,792 Not getting any water. 818 00:29:43,792 --> 00:29:45,250 Oh, [bleep] off. 819 00:29:45,250 --> 00:29:46,584 Is there a twist in it somewhere? 820 00:29:46,584 --> 00:29:48,709 I'm scared I'm gonna look stupid. 821 00:29:48,709 --> 00:29:50,709 Everyone's setting me up to fail here. 822 00:29:50,709 --> 00:29:55,083 No direction ----ing from anywhere. 823 00:29:55,083 --> 00:29:57,584 I'm just guessing, and that is pissing me off. 824 00:29:57,584 --> 00:29:59,125 Okay, guys, can we do these fenders? 825 00:29:59,125 --> 00:30:00,626 Get these lined up. 826 00:30:00,626 --> 00:30:02,125 We need to line the fenders up with this one 827 00:30:02,125 --> 00:30:03,334 and that one there. 828 00:30:03,334 --> 00:30:04,542 Once we get the fenders positioned, 829 00:30:04,542 --> 00:30:06,167 let's get the aft-going spring, 830 00:30:06,167 --> 00:30:07,501 because we're getting blown back a little bit. 831 00:30:07,501 --> 00:30:08,584 Come back a bit more then, is that fine? 832 00:30:08,584 --> 00:30:10,292 Yeah, that's fine. 833 00:30:10,292 --> 00:30:11,751 You're just gonna have to tie 834 00:30:11,751 --> 00:30:13,667 your forward-going spring onto rings. 835 00:30:13,667 --> 00:30:15,417 I'll jump off and then do you mind just checking these ones? 836 00:30:15,417 --> 00:30:17,292 These might just require a slide, yeah. 837 00:30:17,292 --> 00:30:19,667 About two meters, Glenn. 838 00:30:19,667 --> 00:30:20,792 Take up all the slack. 839 00:30:20,792 --> 00:30:22,501 Yeah, take up all the slack. 840 00:30:22,501 --> 00:30:24,125 Kelsie, check these fenders. 841 00:30:24,125 --> 00:30:25,334 I can't see if they're in position. 842 00:30:25,334 --> 00:30:26,667 Take that off? 843 00:30:26,667 --> 00:30:28,250 Ease us back in, but we want this to be tight. 844 00:30:28,250 --> 00:30:28,250 You want me to let off a bit? 845 00:30:28,250 --> 00:30:41,250 Ahh! 846 00:30:41,250 --> 00:30:43,626 Okay, let's get the bow line on. 847 00:30:43,626 --> 00:30:48,792 Pick up all the slack, and you can make it off on the bit. 848 00:30:48,792 --> 00:30:50,292 Take that slack, Tom. 849 00:30:50,292 --> 00:30:51,876 Tom, Tom, take that slack, take that slack. 850 00:30:51,876 --> 00:30:54,834 Pull it in. Okay, get that on the bits. 851 00:30:54,834 --> 00:30:56,834 -You guys happy? -I'm happy. 852 00:30:56,834 --> 00:30:59,667 I'm coming out of gear. 853 00:30:59,667 --> 00:31:00,667 Main engine's off. 854 00:31:00,667 --> 00:31:01,751 Well done. 855 00:31:01,751 --> 00:31:02,834 It was the worst docking ever. 856 00:31:02,834 --> 00:31:04,417 -Good job. -Thanks. 857 00:31:04,417 --> 00:31:05,667 -Good docking. -I dunno. 858 00:31:05,667 --> 00:31:07,417 It was a bit-- 859 00:31:07,417 --> 00:31:08,792 Why? 860 00:31:08,792 --> 00:31:10,083 I thought that went quite smoothly. 861 00:31:10,083 --> 00:31:11,209 Okay, got you. 862 00:31:11,209 --> 00:31:12,459 Okay, what else? 863 00:31:12,459 --> 00:31:15,167 -I think that's that. -Sailing tricks. 864 00:31:15,167 --> 00:31:17,751 Bye boat, so long, farewell. 865 00:31:17,751 --> 00:31:20,501 Boat crew, let's get everybody on the dock, please. 866 00:31:20,501 --> 00:31:22,334 Oh, my God, we did it, Gary. 867 00:31:22,334 --> 00:31:23,834 Thank you so much. 868 00:31:23,834 --> 00:31:27,542 -Of course. -Bye! 869 00:31:27,542 --> 00:31:28,792 You know I love you. 870 00:31:28,792 --> 00:31:30,375 Thank you so much for everything. 871 00:31:30,375 --> 00:31:32,375 Your food was so good! 872 00:31:32,375 --> 00:31:34,167 -Thanks, Captain G! -Thanks, man. 873 00:31:34,167 --> 00:31:37,417 We just wanted to say, the service, absolutely amazing. 874 00:31:37,417 --> 00:31:38,834 Tom, thanks for the party! 875 00:31:38,834 --> 00:31:40,542 Yes, Tom. Thank you so much. 876 00:31:40,542 --> 00:31:44,542 Marcos, I cannot tell you how much we appreciated you. 877 00:31:44,542 --> 00:31:46,292 If the food is right, everything is right. 878 00:31:46,292 --> 00:31:48,584 Thank you. That means a lot to me. 879 00:31:48,584 --> 00:31:50,292 Yes. Here's from us. 880 00:31:50,292 --> 00:31:51,667 -Oh, thank you. Thank you. -We appreciate all of you. 881 00:31:51,667 --> 00:31:52,751 That's very kind of you. 882 00:31:52,751 --> 00:31:55,792 Have a safe trip home, huh? 883 00:31:55,792 --> 00:32:00,667 You guys keep waving. 884 00:32:00,667 --> 00:32:02,542 [horn blowing] 885 00:32:02,542 --> 00:32:05,751 [laughter] 886 00:32:05,751 --> 00:32:08,417 All right, well done, gang. Let's go count this cash. 887 00:32:08,417 --> 00:32:13,751 Yeah. 888 00:32:13,751 --> 00:32:15,375 Oh, this one's a little dirty. 889 00:32:15,375 --> 00:32:20,125 Yeah. You see, so, this one's quite bad. 890 00:32:20,125 --> 00:32:22,292 [laughs] 891 00:32:22,292 --> 00:32:24,250 All crew, all crew, 892 00:32:24,250 --> 00:32:27,167 can I get everybody together in the saloon for a tip meeting? 893 00:32:27,167 --> 00:32:28,626 Can I sit next to you? 894 00:32:28,626 --> 00:32:29,751 Sure. 895 00:32:29,751 --> 00:32:31,167 I only smell a little bit. 896 00:32:31,167 --> 00:32:33,334 Me too. 897 00:32:33,334 --> 00:32:35,083 Cool. What a fantastic charter, huh? 898 00:32:35,083 --> 00:32:36,501 -Wasn't that great? -Yeah, definitely. 899 00:32:36,501 --> 00:32:38,375 Marcos, the mention you got from the guests 900 00:32:38,375 --> 00:32:40,083 obviously is warranted, 901 00:32:40,083 --> 00:32:42,250 and that says a lot about your culinary skills. 902 00:32:42,250 --> 00:32:44,083 Thank you, Captain. Thanks. 903 00:32:44,083 --> 00:32:46,542 As far as the interior, you guys kept the drinks going nonstop. 904 00:32:46,542 --> 00:32:48,709 -They did a good job. -Yeah, so good job. 905 00:32:48,709 --> 00:32:51,209 The department heads, the way you guys are handling yourself, 906 00:32:51,209 --> 00:32:53,292 especially the way you guys are working together. 907 00:32:53,292 --> 00:32:54,626 I still hate doing dishes, 908 00:32:54,626 --> 00:32:56,542 but if it keeps Daisy off my back, 909 00:32:56,542 --> 00:32:58,709 I'm gonna put my stew face on 910 00:32:58,709 --> 00:33:00,459 and I'm gonna be happy and do it. 911 00:33:00,459 --> 00:33:02,167 And that brings us to the tip. 912 00:33:02,167 --> 00:33:05,792 We received $17,600. 913 00:33:05,792 --> 00:33:08,167 $1955 each. 914 00:33:08,167 --> 00:33:10,584 -Whoo! -Yes! 915 00:33:10,584 --> 00:33:12,417 This is what we are here for. 916 00:33:12,417 --> 00:33:14,667 Where's the strip club? 917 00:33:14,667 --> 00:33:17,751 As for tonight's plans, I want you to go and have fun. 918 00:33:17,751 --> 00:33:20,626 Uh, Tom, you know, I walk, a very fine line, 919 00:33:20,626 --> 00:33:23,626 and that first night I was walking a superfine line. 920 00:33:23,626 --> 00:33:25,834 Tom had a little issue, but the next morning, 921 00:33:25,834 --> 00:33:30,292 you seemed no worse for wear, and that's kind of what I need. 922 00:33:30,292 --> 00:33:31,584 Pace yourselves, please. 923 00:33:31,584 --> 00:33:32,876 We got a long time to go. 924 00:33:32,876 --> 00:33:34,334 I'm on redemption night tonight. 925 00:33:34,334 --> 00:33:35,709 -Yeah. -All right. 926 00:33:35,709 --> 00:33:36,667 Salud! 927 00:33:36,667 --> 00:33:38,209 [cheering] 928 00:33:38,209 --> 00:33:40,167 I kept forgetting to clean the day head, 929 00:33:40,167 --> 00:33:41,542 and that's the last thing we need to do. 930 00:33:41,542 --> 00:33:44,792 Oh, [bleep], okay. 931 00:33:44,792 --> 00:33:49,209 Oh, right in the shoe. 932 00:33:49,209 --> 00:33:53,584 Oh, no, that's gross. 933 00:33:53,584 --> 00:33:56,250 -Is that it, guys? -Yeah, let's go. 934 00:33:56,250 --> 00:34:00,918 We should just call it a night. 935 00:34:00,918 --> 00:34:01,918 I never look in a mirror, bro. 936 00:34:01,918 --> 00:34:03,375 Don't ----ing lie to me. 937 00:34:03,375 --> 00:34:04,918 I'm being serious, bro. 938 00:34:04,918 --> 00:34:10,542 They're not high enough. 939 00:34:10,542 --> 00:34:11,876 Psssh. 940 00:34:11,876 --> 00:34:13,250 Oh, that's cute. 941 00:34:13,250 --> 00:34:14,375 Know the secret, Colin? 942 00:34:14,375 --> 00:34:15,667 Never too much. 943 00:34:15,667 --> 00:34:17,709 Calm down with that stuff, it stinks. 944 00:34:17,709 --> 00:34:19,751 I smell divine. 945 00:34:19,751 --> 00:34:21,584 -Have fun, huh? -Thank you. 946 00:34:21,584 --> 00:34:23,542 -You look lovely, Dais. -Thanks. 947 00:34:23,542 --> 00:34:27,292 It takes a year, girl. 948 00:34:27,292 --> 00:34:28,584 Can you see the difference? 949 00:34:28,584 --> 00:34:30,626 What? On you? 950 00:34:30,626 --> 00:34:32,417 -Yeah, of course. -No. Not on me. 951 00:34:32,417 --> 00:34:33,542 What happened, and what did you do with the old Daisy? 952 00:34:33,542 --> 00:34:35,417 -Not on me. -On me? 953 00:34:35,417 --> 00:34:38,626 No, I'm joking. I know. 954 00:34:38,626 --> 00:34:40,334 So I wasn't being a massive bitch. 955 00:34:40,334 --> 00:34:41,792 It actually helps to help. 956 00:34:41,792 --> 00:34:43,292 No, I never-- I never called you a massive bi-- 957 00:34:43,292 --> 00:34:47,542 I called you a little-- No, I'm joking. 958 00:34:47,542 --> 00:34:49,375 Okay, guys, are we ready to rock and roll? 959 00:34:49,375 --> 00:34:52,584 -You look hot, Daisy. -Thanks! 960 00:34:52,584 --> 00:34:59,292 It doesn't happen too often, but when it does-- 961 00:34:59,292 --> 00:35:01,334 I don't know what you're talking about. 962 00:35:01,334 --> 00:35:02,834 What are you talking about? 963 00:35:02,834 --> 00:35:09,876 What does that even mean? 964 00:35:09,876 --> 00:35:11,292 Yeah, I'm a pee-er. 965 00:35:11,292 --> 00:35:12,709 Yeah, baby, let's go. 966 00:35:12,709 --> 00:35:13,709 [bleep] yeah. 967 00:35:13,709 --> 00:35:14,792 Best night ever! 968 00:35:14,792 --> 00:35:16,375 Shall we? 969 00:35:16,375 --> 00:35:18,375 Hey, guys. 970 00:35:18,375 --> 00:35:23,918 [speaking Spanish] 971 00:35:23,918 --> 00:35:25,584 Okay. 972 00:35:25,584 --> 00:35:27,584 You lived in Panama. I lived in Boca del Toro. 973 00:35:27,584 --> 00:35:29,125 I've been on and off there for like two years. 974 00:35:29,125 --> 00:35:30,751 Shut up! Okay, I love Panama. 975 00:35:30,751 --> 00:35:32,250 I have the coordinates tattooed here. 976 00:35:32,250 --> 00:35:34,209 Yeah, Panama. Of Boca del Toro. 977 00:35:34,209 --> 00:35:35,250 -Gracias. -Cheers. 978 00:35:35,250 --> 00:35:38,125 -Cheers, guys! -Cheers! 979 00:35:38,125 --> 00:35:39,918 Great charter, good money! 980 00:35:39,918 --> 00:35:42,626 Hopefully, I don't turn out like Tom tonight. 981 00:35:42,626 --> 00:35:45,125 I set the bar for myself pretty low that night. 982 00:35:45,125 --> 00:35:46,751 If we stick to beer, we're gonna be fine. 983 00:35:46,751 --> 00:35:50,375 I promise you, me on beer is better than me and mixing. 984 00:35:50,375 --> 00:35:52,751 I need to prove to Ashley 985 00:35:52,751 --> 00:35:56,542 I'm not a complete twat or some sort of child. 986 00:35:56,542 --> 00:35:58,417 She probably is more mature than me, but that's fine, 987 00:35:58,417 --> 00:36:00,417 maybe I can bring out her fun side. 988 00:36:00,417 --> 00:36:03,125 What a weird social experiment yachting is, eh? 989 00:36:03,125 --> 00:36:04,375 -Not really. -It's normal for me. 990 00:36:04,375 --> 00:36:05,792 It's weird. 991 00:36:05,792 --> 00:36:07,584 Think about your first job, your first yachting job. 992 00:36:07,584 --> 00:36:10,292 My first yachting job, it was easy. 993 00:36:10,292 --> 00:36:12,626 Okay, Marcos, you know what? 994 00:36:12,626 --> 00:36:15,292 -[bleep] you. -Never mind, bitch. 995 00:36:15,292 --> 00:36:17,626 If you guys have been working on boats with cool people 996 00:36:17,626 --> 00:36:19,209 that you get on with, 997 00:36:19,209 --> 00:36:20,626 then y'all have been privileged and blessed. 998 00:36:20,626 --> 00:36:22,375 -Oh, yeah, I have. -Because I haven't. 999 00:36:22,375 --> 00:36:24,667 I'm super intense and I come on way too strong, 1000 00:36:24,667 --> 00:36:26,542 because I wanna weed out the people that 1001 00:36:26,542 --> 00:36:28,250 I don't wanna [bleep] with. 1002 00:36:28,250 --> 00:36:29,751 And that's not a flaw, it's just the way I am. 1003 00:36:29,751 --> 00:36:31,209 I agree. 1004 00:36:31,209 --> 00:36:32,501 There's a lot of sh--ty boats out there. 1005 00:36:32,501 --> 00:36:33,834 And we all have flaws. 1006 00:36:33,834 --> 00:36:35,334 What are our bad qualities? 1007 00:36:35,334 --> 00:36:37,626 I think, like, my main, like as a-- 1008 00:36:37,626 --> 00:36:41,459 What is it? 1009 00:36:41,459 --> 00:36:43,125 I don't know, I'm perfect. 1010 00:36:43,125 --> 00:36:44,459 I can have an attitude. 1011 00:36:44,459 --> 00:36:51,125 I can have an attitude, but it only comes out... 1012 00:36:51,125 --> 00:36:52,584 Especially with myself. 1013 00:36:52,584 --> 00:36:53,876 You weren't impatient with me yesterday 1014 00:36:53,876 --> 00:36:55,584 when all of our flowers were blowing away. 1015 00:36:55,584 --> 00:36:57,417 It was like, I don't get it, [bleep] it, oh! 1016 00:36:57,417 --> 00:37:02,751 What did I do to deserve this? 1017 00:37:02,751 --> 00:37:04,584 I'm in a position where I'm the third stew right now, 1018 00:37:04,584 --> 00:37:05,834 so I'm bottom of the barrel, 1019 00:37:05,834 --> 00:37:07,626 but I know there's been a few things 1020 00:37:07,626 --> 00:37:11,667 where I think I've done things better and known more. 1021 00:37:11,667 --> 00:37:13,667 I ----ing hate small talk, Daisy. 1022 00:37:13,667 --> 00:37:15,959 I ----ing hate the surface bullsh--. 1023 00:37:15,959 --> 00:37:28,792 I'm not gonna try to like, change. 1024 00:37:28,792 --> 00:37:32,751 It's hard to be fake. 1025 00:37:32,751 --> 00:37:35,334 Coming up... 1026 00:37:35,334 --> 00:37:37,334 Can I just say one thing? 1027 00:37:37,334 --> 00:37:39,417 How is that [bleep] for you? 'Cause you're single as [bleep]. 1028 00:37:39,417 --> 00:37:41,709 It just feels patronizing. That's just bullsh--. 1029 00:37:41,709 --> 00:37:43,626 I made a mistake. I'm not a ----ing child. 1030 00:37:43,626 --> 00:37:51,209 Sounds good. 1031 00:37:51,209 --> 00:37:52,959 Cheers. Vamanos. 1032 00:37:52,959 --> 00:37:55,250 So when we get back to the boat, Daisy's getting in the jacuzzi. 1033 00:37:55,250 --> 00:37:56,834 -Jacuzzi party. -Taxi! 1034 00:37:56,834 --> 00:37:58,834 There's a ----ing mosquito flying around right here. 1035 00:37:58,834 --> 00:38:00,667 Oh! 1036 00:38:00,667 --> 00:38:02,417 I'm sorry. 1037 00:38:02,417 --> 00:38:03,709 I'm sorry, Gary. 1038 00:38:03,709 --> 00:38:04,918 Are we going to the strip club? 1039 00:38:04,918 --> 00:38:06,584 Yeah, I'll come in there. 1040 00:38:06,584 --> 00:38:08,334 Eww. 1041 00:38:08,334 --> 00:38:09,918 Daisy needs to laid, oh! 1042 00:38:09,918 --> 00:38:14,501 Daisy needs to get laid! 1043 00:38:14,501 --> 00:38:16,250 Right! Pull over, cabbie! 1044 00:38:16,250 --> 00:38:20,751 It's been three years since a dick has been near me. 1045 00:38:20,751 --> 00:38:24,000 Was it that bad three years ago that you didn't wanna go again? 1046 00:38:24,000 --> 00:38:27,834 -----ing asshole. -[bleep] 1047 00:38:27,834 --> 00:38:28,834 -Everyone out. -Yeah. 1048 00:38:28,834 --> 00:38:29,834 Thank God! 1049 00:38:29,834 --> 00:38:33,501 Best cab ride ever! 1050 00:38:33,501 --> 00:38:35,167 Let's get that hot tub on. 1051 00:38:35,167 --> 00:38:37,250 You're chugging it. 1052 00:38:37,250 --> 00:38:39,375 You're an animal. 1053 00:38:39,375 --> 00:38:41,167 Okay, let's go. 1054 00:38:41,167 --> 00:38:42,667 We gotta work some sh-- out, big D. 1055 00:38:42,667 --> 00:38:43,959 Yeah. 1056 00:38:43,959 --> 00:38:47,250 Big D hasn't had one in big three. 1057 00:38:47,250 --> 00:38:48,584 [laughter] 1058 00:38:48,584 --> 00:38:50,250 Oh, you're getting into your bikinis? 1059 00:38:50,250 --> 00:38:51,667 -Yes! -Oh, good! 1060 00:38:51,667 --> 00:38:53,250 If it was up to me, I would be spending 1061 00:38:53,250 --> 00:38:57,876 the rest of this night in a guest cabin with Gary. 1062 00:38:57,876 --> 00:39:00,626 And Gary's gonna spring from that bunk like a little gazelle. 1063 00:39:00,626 --> 00:39:02,542 Which one is sex on legs? This one? 1064 00:39:02,542 --> 00:39:04,501 No, we're just taking the tequila upstairs, and that's it. 1065 00:39:04,501 --> 00:39:07,876 I don't wanna cause any trouble, but I know how good I look. 1066 00:39:07,876 --> 00:39:09,667 Let's get in. 1067 00:39:09,667 --> 00:39:11,626 Yeah! 1068 00:39:11,626 --> 00:39:14,834 Kelsie, you don't need your sweatsuit, get in the water. 1069 00:39:14,834 --> 00:39:17,292 This is a party. Are you gonna take your shirt off or not? 1070 00:39:17,292 --> 00:39:19,417 The hot tub, I mean, it looked cleaner before. 1071 00:39:19,417 --> 00:39:21,292 Well, you did a sh-- job cleaning it. 1072 00:39:21,292 --> 00:39:22,459 Whatever. 1073 00:39:22,459 --> 00:39:23,626 If we all looked at our department, 1074 00:39:23,626 --> 00:39:24,626 it wouldn't be very clean. 1075 00:39:24,626 --> 00:39:26,584 I embrace the dirtiness. 1076 00:39:26,584 --> 00:39:28,417 I'm like, give it to me. 1077 00:39:28,417 --> 00:39:31,417 I love defiant, drunk Daisy. 1078 00:39:31,417 --> 00:39:33,292 This is the dirtiest I've been in three years. 1079 00:39:33,292 --> 00:39:35,292 Yeah, baby. 1080 00:39:35,292 --> 00:39:36,834 Daisy's a little intimidating. 1081 00:39:36,834 --> 00:39:41,334 I ----ing love it. 1082 00:39:41,334 --> 00:39:43,334 -Not her. -No. 1083 00:39:43,334 --> 00:39:45,667 I think the two girls are gonna get on each other's nerves. 1084 00:39:45,667 --> 00:39:47,501 -Us? Sharing a room? -----er 1085 00:39:47,501 --> 00:39:51,250 -I think you and you. -Oh! 1086 00:39:51,250 --> 00:40:02,459 Ugh! 1087 00:40:02,459 --> 00:40:03,792 Do you want a drink, guys? 1088 00:40:03,792 --> 00:40:05,542 I'll only drink if you get back in. 1089 00:40:05,542 --> 00:40:07,292 I'm gonna get in, but I need to get a drink. 1090 00:40:07,292 --> 00:40:09,459 Okay, then I'll have a vodka, soda, lime, please. 1091 00:40:09,459 --> 00:40:12,250 Vodka, soda, lime. 1092 00:40:12,250 --> 00:40:13,459 I'll sit here by myself. 1093 00:40:13,459 --> 00:40:15,292 I do want to get to know Gary, 1094 00:40:15,292 --> 00:40:19,459 but I also kind of just want to, like, make out. 1095 00:40:19,459 --> 00:40:22,459 What did she say, a vodka, soda, lime, in a new glass. 1096 00:40:22,459 --> 00:40:25,709 Hey, lady in pink. 1097 00:40:25,709 --> 00:40:30,667 What problem? 1098 00:40:30,667 --> 00:40:32,542 It starts with an H and ends with a Y. 1099 00:40:32,542 --> 00:40:34,250 I like guessing games, they're my favorite. 1100 00:40:34,250 --> 00:40:37,125 Starts with an H. 1101 00:40:37,125 --> 00:40:38,250 H-O. 1102 00:40:38,250 --> 00:40:41,626 Ho-- oh, I got you. 1103 00:40:41,626 --> 00:40:44,250 R-N-Y. 1104 00:40:44,250 --> 00:40:45,459 Take it easy. 1105 00:40:45,459 --> 00:40:59,918 [bleep] me. So, I have no chance. 1106 00:40:59,918 --> 00:41:01,709 Okay. 1107 00:41:01,709 --> 00:41:07,501 Yeah. 1108 00:41:07,501 --> 00:41:09,626 I'm gonna go night night like this. 1109 00:41:09,626 --> 00:41:12,334 Goodnight, girly. 1110 00:41:12,334 --> 00:41:13,626 All right, guys, see you tomorrow. 1111 00:41:13,626 --> 00:41:14,626 I'm going to bed. 1112 00:41:14,626 --> 00:41:16,417 [snores] 1113 00:41:16,417 --> 00:41:20,918 [bleep], I don't wanna go to bed. 1114 00:41:20,918 --> 00:41:24,292 So, how do you feel about Gary King? 1115 00:41:24,292 --> 00:41:26,792 I mean, I don't wanna talk about it. 1116 00:41:26,792 --> 00:41:28,459 You're young. 1117 00:41:28,459 --> 00:41:30,292 That means other chicks are gonna go for you 1118 00:41:30,292 --> 00:41:32,292 because you're ----ing 20 years younger than them. 1119 00:41:32,292 --> 00:41:33,918 -That's not what I asked you. -That's not true. 1120 00:41:33,918 --> 00:41:40,000 None of the girls-- 1121 00:41:40,000 --> 00:41:45,459 It's not an insult, it's just-- 1122 00:41:45,459 --> 00:41:46,709 Can I just say one thing? 1123 00:41:46,709 --> 00:41:49,459 How's that [bleep] for you? 'Cause you're single as [bleep]. 1124 00:41:49,459 --> 00:41:50,709 That's fine. 1125 00:41:50,709 --> 00:41:51,876 How is that going for you? 1126 00:41:51,876 --> 00:41:53,334 It doesn't matter how much-- 1127 00:41:53,334 --> 00:42:05,709 I-- I feel like I'm-- ----ing... 1128 00:42:05,709 --> 00:42:07,459 I threw-- exactly. 1129 00:42:07,459 --> 00:42:09,292 So that's-- so you just base your opinions around that. 1130 00:42:09,292 --> 00:42:11,626 Tom's getting his ----ing ass handed to him. 1131 00:42:11,626 --> 00:42:13,584 -I made a mistake. -Sounds good. 1132 00:42:13,584 --> 00:42:15,459 It just feels patronizing. 1133 00:42:15,459 --> 00:42:17,292 That's just bullsh--. 1134 00:42:17,292 --> 00:42:24,626 If anyone needs to grow up, I reckon you should a little bit. 1135 00:42:24,626 --> 00:42:33,334 No. Yeah, fair enough. 1136 00:42:33,334 --> 00:42:34,709 Next on "Below Deck Sailing Yacht"... 1137 00:42:34,709 --> 00:42:36,292 We had these guys last year. 1138 00:42:36,292 --> 00:42:37,876 Oh, ----ing Erika. 1139 00:42:37,876 --> 00:42:40,501 These people are disrespectful, they're exhausting. 1140 00:42:40,501 --> 00:42:44,209 I just don't want it. 1141 00:42:44,209 --> 00:42:45,584 This whole title of second stew, 1142 00:42:45,584 --> 00:42:47,417 third stew is a little obsolete right now. 1143 00:42:47,417 --> 00:42:49,626 She wants to be second stew, 1144 00:42:49,626 --> 00:42:51,626 and I think she's trying to make me look bad at this point. 1145 00:42:51,626 --> 00:42:53,959 I don't like any pink in my steak. 1146 00:42:53,959 --> 00:42:55,834 Ahh. 1147 00:42:55,834 --> 00:42:57,167 I'm not gonna eat that either, 'cause that's gross. 1148 00:42:57,167 --> 00:42:58,792 Chuck, go [bleep] yourself. 1149 00:42:58,792 --> 00:43:02,792 I've gotten better food at the ballpark.