1 00:00:01,083 --> 00:00:05,250 Interior, galley, we're gonna start getting sails up. 2 00:00:05,250 --> 00:00:07,292 We'll be heeling in about eight minutes. 3 00:00:07,292 --> 00:00:08,209 When you go sailing, you never really know 4 00:00:08,209 --> 00:00:10,584 what the conditions are gonna be like. 5 00:00:10,584 --> 00:00:15,000 If it were easy, everybody would be doing it. 6 00:00:15,000 --> 00:00:16,334 She's cranked over, look at her. 7 00:00:16,334 --> 00:00:20,459 -Ooh, we sailing! -Ooh! 8 00:00:20,459 --> 00:00:22,334 Do it on your booty. 9 00:00:22,334 --> 00:00:25,375 [crashing] 10 00:00:25,375 --> 00:00:26,709 Did you guys enjoy that? 11 00:00:26,709 --> 00:00:27,959 -Yeah, that was... -Yeah, that was fun. 12 00:00:27,959 --> 00:00:29,334 Do it again, do it again! 13 00:00:29,334 --> 00:00:31,542 I'm looking for a strong sailing crew. 14 00:00:31,542 --> 00:00:34,334 They need to be able to think on their feet, can't overreact, 15 00:00:34,334 --> 00:00:35,417 and they need to leap into action 16 00:00:35,417 --> 00:00:37,000 when the sh-- hits the fan. 17 00:00:37,000 --> 00:00:39,083 Daisy, six espresso martinis. 18 00:00:39,083 --> 00:00:43,083 Three shots of ozu, but chill it first. 19 00:00:43,083 --> 00:00:44,959 I'm gonna stab him with this ----ing knife! 20 00:00:44,959 --> 00:00:47,751 Going into this season, I hope that 21 00:00:47,751 --> 00:00:50,417 I don't fall out with any of my crewmembers. 22 00:00:50,417 --> 00:00:53,375 I'm going to ----ing punch that mother----er 23 00:00:53,375 --> 00:00:55,542 in the ----ing knob. 24 00:00:55,542 --> 00:00:57,417 So, I think I've learned to not hook up with a chick 25 00:00:57,417 --> 00:00:58,751 the first night we go out... 26 00:00:58,751 --> 00:01:01,000 maybe not even the second night. 27 00:01:01,000 --> 00:01:03,042 The third night is debatable. 28 00:01:03,042 --> 00:01:06,667 Careful, careful, careful! 29 00:01:06,667 --> 00:01:08,709 So, this season I wanna just do a good job, 30 00:01:08,709 --> 00:01:10,375 make a sh---ton of money, 31 00:01:10,375 --> 00:01:12,751 but I do enjoy a little bit of drama here and there. 32 00:01:12,751 --> 00:01:16,250 It keeps me in tight. 33 00:01:16,250 --> 00:01:20,417 You love it, eh? 34 00:01:20,417 --> 00:01:21,626 Ooh, yeah. 35 00:01:21,626 --> 00:01:23,375 I grew up in Caracas, Venezuela. 36 00:01:23,375 --> 00:01:26,584 People can feel the passion of my food when they eat it. 37 00:01:26,584 --> 00:01:27,751 I make people cry before. 38 00:01:27,751 --> 00:01:29,417 Oh, my God, look at that. 39 00:01:29,417 --> 00:01:31,167 I have a gift. 40 00:01:31,167 --> 00:01:35,042 I do definitely go balls to the wall. 41 00:01:35,042 --> 00:01:36,709 I would consider myself a Chihuahua... 42 00:01:36,709 --> 00:01:39,501 I'm little, but I'll bark and I'll bite. 43 00:01:39,501 --> 00:01:41,584 Okay. Whoa, whoa! 44 00:01:41,584 --> 00:01:42,709 -Uh-oh! -Whoa. 45 00:01:42,709 --> 00:01:44,667 Okay. 46 00:01:44,667 --> 00:01:47,417 [bleep] that's a breath of fresh air. 47 00:01:47,417 --> 00:01:50,042 I have grown up as kind of one of the boys. 48 00:01:50,042 --> 00:01:51,542 Am I the most awkward deckhand you've ever... 49 00:01:51,542 --> 00:01:53,292 -Yes. -Worked with? 50 00:01:53,292 --> 00:01:55,501 I have two older brothers, so growing up it was kinda 51 00:01:55,501 --> 00:01:57,751 like learn how to fight back or get farted on. 52 00:01:57,751 --> 00:01:59,125 Do you want some eggs? 53 00:01:59,125 --> 00:02:04,501 You wanna poach her eggs? 54 00:02:04,501 --> 00:02:05,584 [laughing] 55 00:02:05,584 --> 00:02:07,292 Oh ----ing hell. 56 00:02:07,292 --> 00:02:09,709 I came into yachting because I was told stewardesses 57 00:02:09,709 --> 00:02:11,375 were so good-looking. 58 00:02:11,375 --> 00:02:13,042 Hey! 59 00:02:13,042 --> 00:02:14,626 Woo! 60 00:02:14,626 --> 00:02:16,751 Everyone thinks here's some young, silly deckhand. 61 00:02:16,751 --> 00:02:18,167 [bleep] 62 00:02:18,167 --> 00:02:19,709 Don't let the baby face fool you. 63 00:02:19,709 --> 00:02:21,292 I know what I'm ----ing doing. 64 00:02:21,292 --> 00:02:23,083 I think people underestimate me. 65 00:02:23,083 --> 00:02:24,667 -Good job, Ash. -Yeah, good job. 66 00:02:24,667 --> 00:02:27,459 I've been told that I look innocent, but I'm not. 67 00:02:27,459 --> 00:02:28,501 Oh, my God. 68 00:02:28,501 --> 00:02:30,209 I get what I want. 69 00:02:30,209 --> 00:02:32,459 There's a very high expectation on a superyacht. 70 00:02:32,459 --> 00:02:33,709 We've got a lot on our plate. 71 00:02:33,709 --> 00:02:34,709 It's high stakes. 72 00:02:34,709 --> 00:02:36,667 Whoa... whoa! 73 00:02:36,667 --> 00:02:38,584 Oh sh--, it got my head. 74 00:02:38,584 --> 00:02:40,209 It's taken the top of his scalp off. 75 00:02:40,209 --> 00:02:41,542 Oh, my God. 76 00:02:41,542 --> 00:02:43,042 They're gonna break. 77 00:02:43,042 --> 00:02:44,334 Ah! 78 00:02:44,334 --> 00:02:45,334 [bleep] I'm over this, eh? 79 00:02:45,334 --> 00:02:47,042 I'm ----ing over this. 80 00:02:47,042 --> 00:02:49,292 So drunk. 81 00:02:49,292 --> 00:02:53,292 Oh! 82 00:02:53,292 --> 00:02:55,334 Ah! 83 00:02:55,334 --> 00:02:59,209 All crew, all crew, I see the guests coming now. 84 00:02:59,209 --> 00:03:01,042 Oh, oh, oh! 85 00:03:01,042 --> 00:03:03,334 Whoa, whoa, whoa! 86 00:03:03,334 --> 00:03:41,042 Opa! 87 00:03:41,042 --> 00:03:42,667 Uh-oh, you guys thought you could get rid of me? 88 00:03:42,667 --> 00:03:46,334 Mm, mm, mm, I'm back and ready to rumble... 89 00:03:46,334 --> 00:03:52,501 No. 90 00:03:52,501 --> 00:03:54,626 All ready, then? Ready for a new season? 91 00:03:54,626 --> 00:03:56,125 Ready for a new season. 92 00:03:56,125 --> 00:03:57,459 -Yeah? -How about you, you ready? 93 00:03:57,459 --> 00:03:59,125 Yeah, I'm excited, looking forward to it. 94 00:03:59,125 --> 00:04:02,083 I love sailing in Spain, especially the Balearic Islands. 95 00:04:02,083 --> 00:04:05,083 Menorca is spectacular... the beaches. 96 00:04:05,083 --> 00:04:07,083 I live here, I have an apartment here. 97 00:04:07,083 --> 00:04:09,584 But I first came here in 1984 98 00:04:09,584 --> 00:04:11,375 and I fell in love with it back then. 99 00:04:11,375 --> 00:04:13,083 I'm looking forward to being able to sail the boat, 100 00:04:13,083 --> 00:04:14,417 because we never get to sail Parsifal... 101 00:04:14,417 --> 00:04:16,083 -No. -When it's just us. 102 00:04:16,083 --> 00:04:19,083 After last season, I offered Gary a full-time job. 103 00:04:19,083 --> 00:04:20,542 Have a look at this one, Gary. 104 00:04:20,542 --> 00:04:22,209 He knows the boat really well. 105 00:04:22,209 --> 00:04:24,250 I can depend on him, I can trust him. 106 00:04:24,250 --> 00:04:25,542 Well, he's not my best friend, 107 00:04:25,542 --> 00:04:27,167 but we're good buddies, you know? 108 00:04:27,167 --> 00:04:32,209 It's kinda odd to see a CV without a photo. 109 00:04:32,209 --> 00:04:33,584 Yes. 110 00:04:33,584 --> 00:04:35,292 Since last charter season, Gary just has 111 00:04:35,292 --> 00:04:41,501 a bit more respect for his job, for Glenn, for myself. 112 00:04:41,501 --> 00:04:43,626 I've worked hard to be where I am. 113 00:04:43,626 --> 00:04:46,417 It's taken 11 years to become a chief officer on a 55-meter. 114 00:04:46,417 --> 00:04:48,209 It feels good. 115 00:04:48,209 --> 00:04:49,209 I have a lot to teach, so I hope you've got a team 116 00:04:49,209 --> 00:04:50,959 that's willing to learn. 117 00:04:50,959 --> 00:04:52,167 What time are the crew arriving, Glenn, do you know? 118 00:04:52,167 --> 00:04:53,250 I think pretty soon. 119 00:04:53,250 --> 00:05:01,083 Straight into the thick of it. 120 00:05:01,083 --> 00:05:09,501 [yawns] 121 00:05:09,501 --> 00:05:10,709 Glenn! 122 00:05:10,709 --> 00:05:12,501 Hey, how are you? 123 00:05:12,501 --> 00:05:13,709 Good! 124 00:05:13,709 --> 00:05:16,209 Yay, I'm so excited to be back. 125 00:05:16,209 --> 00:05:17,667 Wow, so good to see you. 126 00:05:17,667 --> 00:05:19,000 You, too. 127 00:05:19,000 --> 00:05:20,751 I'm back to work. 128 00:05:20,751 --> 00:05:24,459 I mean, I'd rather be on the beach, but a girl's gotta eat. 129 00:05:24,459 --> 00:05:26,250 Yeah, I'm excited to be back. 130 00:05:26,250 --> 00:05:27,375 -How've you been? -Good, yeah. 131 00:05:27,375 --> 00:05:29,083 What have you been up to? 132 00:05:29,083 --> 00:05:31,000 Yeah, I left here, went back to my old boat for a bit, 133 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 and then I joined a boat, but we didn't have guests on. 134 00:05:33,000 --> 00:05:36,584 This is the first charter I've done since last year, 135 00:05:36,584 --> 00:05:38,250 which is kinda scary. 136 00:05:38,250 --> 00:05:40,250 I'm like, do I remember how to be a stewardess? 137 00:05:40,250 --> 00:05:43,125 I feel better prepared coming into this season. 138 00:05:43,125 --> 00:05:44,667 My role as a chief stew is, 139 00:05:44,667 --> 00:05:46,334 you know, I'm the kind of puppet-master. 140 00:05:46,334 --> 00:05:47,626 -Thank you. -Hey! 141 00:05:47,626 --> 00:05:49,250 -Hello! -Hello. 142 00:05:49,250 --> 00:05:52,125 -How are you? -Good, thank you. 143 00:05:52,125 --> 00:05:53,501 You, too. 144 00:05:53,501 --> 00:05:55,042 But if the team looks good, I look good. 145 00:05:55,042 --> 00:05:56,501 So, I'm really hoping that the team 146 00:05:56,501 --> 00:05:59,042 will learn real quick I'm right... 147 00:05:59,042 --> 00:06:00,125 I'm always right. 148 00:06:00,125 --> 00:06:02,083 So, cabin arrangements. 149 00:06:02,083 --> 00:06:03,459 Because there's four girls on board, 150 00:06:03,459 --> 00:06:05,292 we'll have to take the three-person cabin. 151 00:06:05,292 --> 00:06:07,083 -Yeah, that's fine. -Because the chef's a male. 152 00:06:07,083 --> 00:06:08,083 That's fine, take the three-person, that's fine. 153 00:06:08,083 --> 00:06:09,083 Ugh! 154 00:06:09,083 --> 00:06:11,334 Good thing you travel light. 155 00:06:11,334 --> 00:06:13,417 And I haven't left the boat, so geez. 156 00:06:13,417 --> 00:06:14,751 -No one else is here. -No. 157 00:06:14,751 --> 00:06:16,375 I can have a coffee. 158 00:06:16,375 --> 00:06:17,375 Yeah, I'm also gonna have another coffee. 159 00:06:17,375 --> 00:06:19,250 -Ooh. -Okay. 160 00:06:19,250 --> 00:06:20,375 Hey, mate, can I give you a hand there? 161 00:06:20,375 --> 00:06:21,375 -I'm good. -Yeah? 162 00:06:21,375 --> 00:06:22,626 -Gary. -Marcos. 163 00:06:22,626 --> 00:06:24,501 -Marcos, nice to meet you. -Glenn. 164 00:06:24,501 --> 00:06:26,042 Captain, Marcos, nice to meet you. 165 00:06:26,042 --> 00:06:27,584 Hi, I'm Daisy nice to meet you. 166 00:06:27,584 --> 00:06:29,417 Marcos, nice to meet you. 167 00:06:29,417 --> 00:06:31,083 -Where are you from? -Venezuela. 168 00:06:31,083 --> 00:06:32,417 -Venezuela? Okay! -Yeah. 169 00:06:32,417 --> 00:06:34,501 My background is Italian-Venezuelan, 170 00:06:34,501 --> 00:06:38,751 so I grew up eating pasta, but also plantains. 171 00:06:38,751 --> 00:06:40,709 -Where are you from? -South Africa. 172 00:06:40,709 --> 00:06:53,626 -I'm Irish. -It's like the UN in here. 173 00:06:53,626 --> 00:06:55,626 Food truck, not even have air condition. 174 00:06:55,626 --> 00:06:57,459 You're gonna be in the cabin with... 175 00:06:57,459 --> 00:06:59,584 Me. Three of us bunking, boy. 176 00:06:59,584 --> 00:07:01,125 Oh sh--. 177 00:07:01,125 --> 00:07:03,542 Your cabin is the first one on the left. 178 00:07:03,542 --> 00:07:05,501 This can be you, so you don't wake us up. 179 00:07:05,501 --> 00:07:07,042 Yeah. 180 00:07:07,042 --> 00:07:08,125 We're gonna have a good season, buddy! 181 00:07:08,125 --> 00:07:13,000 Yeah. 182 00:07:13,000 --> 00:07:14,626 -If you wanna... -Yeah. 183 00:07:14,626 --> 00:07:16,292 store stuff underneath the seating, 184 00:07:16,292 --> 00:07:17,459 that's all empty for you to store stuff. 185 00:07:17,459 --> 00:07:18,667 Okay, great. 186 00:07:18,667 --> 00:07:20,501 Hi, I'm Kelsie. 187 00:07:20,501 --> 00:07:22,292 -Nice to meet you, I'm Daisy. -Nice to meet you too. 188 00:07:22,292 --> 00:07:23,459 -This is Gary. -Hello, Gary. 189 00:07:23,459 --> 00:07:24,667 -Hi. -Kelsie. 190 00:07:24,667 --> 00:07:25,792 Hello, Kelsie, nice to meet you. 191 00:07:25,792 --> 00:07:27,542 -You're deck? -Yes. 192 00:07:27,542 --> 00:07:28,667 Okay, cool. 193 00:07:28,667 --> 00:07:30,042 I'll show you your cabin. 194 00:07:30,042 --> 00:07:31,501 -Thanks, Dais. -Cool. 195 00:07:31,501 --> 00:07:32,626 You can have a choice... do you wanna share with me? 196 00:07:32,626 --> 00:07:38,542 Yeah. 197 00:07:38,542 --> 00:07:41,083 Oh sh--. 198 00:07:41,083 --> 00:07:42,250 Knock-knock! 199 00:07:42,250 --> 00:07:43,292 Welcome aboard. 200 00:07:43,292 --> 00:07:45,042 Thank you! 201 00:07:45,042 --> 00:07:46,459 -How you doing, I'm Glenn. -I'm Gabriela. 202 00:07:46,459 --> 00:07:48,125 -Nice to meet you, Gabriela. -Nice to meet you! 203 00:07:48,125 --> 00:07:51,167 People who love me would describe me as funny, 204 00:07:51,167 --> 00:07:55,167 loyal, passionate... 205 00:07:55,167 --> 00:07:56,709 -I'm Daisy, nice to meet you. -Gabriela. 206 00:07:56,709 --> 00:07:58,334 -Hi, nice to meet you. -Hi, I'm Gary. 207 00:07:58,334 --> 00:08:01,167 I like to bust balls. 208 00:08:01,167 --> 00:08:02,667 Kelsie, nice to meet you. 209 00:08:02,667 --> 00:08:04,292 Hi, Glenn, nice to meet you, welcome aboard. 210 00:08:04,292 --> 00:08:06,626 Hello, Kelsie, nice to meet you too. 211 00:08:06,626 --> 00:08:10,459 So, this is your cabin. You can have top or bottom. 212 00:08:10,459 --> 00:08:13,375 Make your bed, unpack your stuff, get yourself settled. 213 00:08:13,375 --> 00:08:14,417 Wait for the other stewardess 214 00:08:14,417 --> 00:08:15,751 and we'll get started. 215 00:08:15,751 --> 00:08:18,083 The wheels don't work on your bag. 216 00:08:18,083 --> 00:08:19,751 I know, it's been through a lot. 217 00:08:19,751 --> 00:08:21,667 -Hi! -Oh, hi, how you doing? 218 00:08:21,667 --> 00:08:23,292 -I'm Ashley, nice to meet you. -Nice to meet you, Ashley. 219 00:08:23,292 --> 00:08:24,709 -I'm gonna be one of your stews. -Welcome aboard. 220 00:08:24,709 --> 00:08:26,292 I'm excited to be here! 221 00:08:26,292 --> 00:08:29,209 Look for Daisy, and she'll get you 222 00:08:29,209 --> 00:08:30,209 sorted with a uniform and all that. 223 00:08:30,209 --> 00:08:32,125 Okay, great. 224 00:08:32,125 --> 00:08:33,542 -Nice to meet you. -Hello, Gary. 225 00:08:33,542 --> 00:08:35,125 Hi! 226 00:08:35,125 --> 00:08:36,292 -I'm Daisy. -I'm Ashley. 227 00:08:36,292 --> 00:08:39,042 Nice to meet you, welcome. 228 00:08:39,042 --> 00:08:40,501 This is Gabriela, Ashley. 229 00:08:40,501 --> 00:08:41,667 Nice to meet you, Ashley. 230 00:08:41,667 --> 00:08:44,209 So, you two are gonna be roomies. 231 00:08:44,209 --> 00:08:46,000 Awesome. 232 00:08:46,000 --> 00:08:47,000 I hope you don't mind, I grabbed the bottom bunk. 233 00:08:47,000 --> 00:08:48,209 Oh, no, that's fine. 234 00:08:48,209 --> 00:08:49,417 -Hey. -Hey, bro, what's up? 235 00:08:49,417 --> 00:08:50,501 -I'm Tom. -Gary, nice to meet you. 236 00:08:50,501 --> 00:08:51,751 Nice to meet you, brother. 237 00:08:51,751 --> 00:08:53,292 -Hi, Kelsie. -Hiya, nice to meet you. 238 00:08:53,292 --> 00:08:55,209 This is your uniform. 239 00:08:55,209 --> 00:08:56,626 -How's it going? -Here's the captain. 240 00:08:56,626 --> 00:08:58,083 -How you doing? -Tom, nice to meet you. 241 00:08:58,083 --> 00:08:59,083 Nice to meet you, Tom, welcome aboard. 242 00:08:59,083 --> 00:09:00,292 How you doing? 243 00:09:00,292 --> 00:09:01,584 Where are you arriving from today? 244 00:09:01,584 --> 00:09:03,209 I've come from the Lake District. 245 00:09:03,209 --> 00:09:04,584 You probably don't know where that is. 246 00:09:04,584 --> 00:09:05,584 -I do know the Lake District. -Oh, you do? 247 00:09:05,584 --> 00:09:06,834 Windermere, that area. 248 00:09:06,834 --> 00:09:08,250 -That's it! -Yeah, yeah, yeah. 249 00:09:08,250 --> 00:09:09,250 Supposed to be really nice, yeah. 250 00:09:09,250 --> 00:09:10,709 It's beautiful. 251 00:09:10,709 --> 00:09:12,292 I grew up in Windermere in the north of England, 252 00:09:12,292 --> 00:09:14,125 which is just full of, like, mountains, fells, 253 00:09:14,125 --> 00:09:15,209 more sheep than people. 254 00:09:15,209 --> 00:09:17,125 I'm a bit of a country boy. 255 00:09:17,125 --> 00:09:19,125 -Whereabouts yourself? -I got a place in Palma. 256 00:09:19,125 --> 00:09:20,792 So, you're a local. 257 00:09:20,792 --> 00:09:22,584 When you go around, everyone's like, "'Sup!" 258 00:09:22,584 --> 00:09:25,334 I've worked on motor yachts for three years now. 259 00:09:25,334 --> 00:09:27,459 This will be my first sailing yacht. 260 00:09:27,459 --> 00:09:29,292 Without sounding cocky, 261 00:09:29,292 --> 00:09:32,125 the only part that's different is the sailing bit. 262 00:09:32,125 --> 00:09:33,292 How hard can it be? 263 00:09:33,292 --> 00:09:34,626 You're bunking with the captain. 264 00:09:34,626 --> 00:09:36,250 -Okie-dokie. -El Capitano. 265 00:09:36,250 --> 00:09:37,334 He's gonna be my best friend. 266 00:09:37,334 --> 00:09:49,417 Yeah. 267 00:09:49,417 --> 00:09:51,250 Beautiful sailboat, it's beautiful. 268 00:09:51,250 --> 00:09:55,417 This boat? Yeah. Yeah, it's a nice boat, huh? 269 00:09:55,417 --> 00:09:59,083 Hey, sea doggy-dog! 270 00:09:59,083 --> 00:10:01,042 [chattering] 271 00:10:01,042 --> 00:10:03,667 It feels so good to be back on Parsifal. 272 00:10:03,667 --> 00:10:06,459 I'm super excited to see Gary, he's my boy. 273 00:10:06,459 --> 00:10:08,125 Hey, man. 274 00:10:08,125 --> 00:10:10,292 Good to see you again, yeah, feeling good, you too. 275 00:10:10,292 --> 00:10:12,667 But I'm most excited to work with Glenn again. 276 00:10:12,667 --> 00:10:15,292 I think he's got an amazing leadership style. 277 00:10:15,292 --> 00:10:18,000 -Sounds like trouble up here! -Yes, sir! 278 00:10:18,000 --> 00:10:19,375 How are you, dude? Good to see you! 279 00:10:19,375 --> 00:10:21,042 -Ah! -Ah! 280 00:10:21,042 --> 00:10:22,959 If Captain Glenn asks you to come work for him, 281 00:10:22,959 --> 00:10:24,709 you just say yes, because you know it's gonna be a good time. 282 00:10:24,709 --> 00:10:26,417 How's it going, brother? Colin. 283 00:10:26,417 --> 00:10:27,667 Hi, Marcos, nice to meet you. 284 00:10:27,667 --> 00:10:29,250 -Marcos? -Yeah. Nice to meet you, man. 285 00:10:29,250 --> 00:10:31,209 Yo, sea dog, we have the triple, bro? 286 00:10:31,209 --> 00:10:33,709 -No way. -Yeah, I know. 287 00:10:33,709 --> 00:10:41,334 Ramekins for a party of 2,000 people. 288 00:10:41,334 --> 00:10:43,959 -I've got your radios here. -Cool. 289 00:10:43,959 --> 00:10:46,375 So, second stew and third stew, 290 00:10:46,375 --> 00:10:50,417 I don't know who's who out of you two. 291 00:10:50,417 --> 00:10:51,626 Hey, Gary? 292 00:10:51,626 --> 00:10:52,751 Do you speak Spanish? 293 00:10:52,751 --> 00:10:54,334 How's your Spanish, good? 294 00:10:54,334 --> 00:10:59,501 This washing machine works, no? 295 00:10:59,501 --> 00:11:03,542 Okay. 296 00:11:03,542 --> 00:11:05,250 Daisy, where are you from? 297 00:11:05,250 --> 00:11:06,375 Dublin. 298 00:11:06,375 --> 00:11:08,083 I've never been to Europe, so... 299 00:11:08,083 --> 00:11:09,250 What? You've never been to Europe? 300 00:11:09,250 --> 00:11:10,417 No. 301 00:11:10,417 --> 00:11:12,751 That's okay, it's exciting. 302 00:11:12,751 --> 00:11:14,083 -For me... -Daisy! 303 00:11:14,083 --> 00:11:16,042 Ah! [bleep]! 304 00:11:16,042 --> 00:11:17,459 He scared me too, and I saw him coming, Jesus. 305 00:11:17,459 --> 00:11:19,042 You sh-- head! 306 00:11:19,042 --> 00:11:21,250 Oh, how you doing? 307 00:11:21,250 --> 00:11:23,167 -Good! -Good to see you! 308 00:11:23,167 --> 00:11:25,209 All crew, all crew, I'd like to get everybody together 309 00:11:25,209 --> 00:11:27,709 in the cockpit to have a quick brief 310 00:11:27,709 --> 00:11:28,709 before we get started on the season. 311 00:11:28,709 --> 00:11:30,626 Copy that. 312 00:11:30,626 --> 00:11:32,584 -Hello, I'm Marcos. -Hi, Gabriela. 313 00:11:32,584 --> 00:11:34,417 Nice to meet you, Marcos. 314 00:11:34,417 --> 00:11:36,375 -Hi. -Hi, I'm Tom, nice to meet you. 315 00:11:36,375 --> 00:11:37,667 I'm Daisy. 316 00:11:37,667 --> 00:11:42,083 Hi, Ashley. Ashley is a head-turner. 317 00:11:42,083 --> 00:11:43,209 -Cool, yeah. -Yeah. 318 00:11:43,209 --> 00:11:45,000 Yeah. 319 00:11:45,000 --> 00:11:54,125 Hopefully her personality is just as nice as her face. 320 00:11:54,125 --> 00:11:55,709 All right, so first of all, 321 00:11:55,709 --> 00:11:57,667 I just wanna say I'm really excited for this season. 322 00:11:57,667 --> 00:12:01,751 I'm excited to have some new faces, some familiar faces, 323 00:12:01,751 --> 00:12:05,042 some interesting faces... no. 324 00:12:05,042 --> 00:12:07,042 So, I just wanna go over some rules. 325 00:12:07,042 --> 00:12:09,751 Obviously, there's no drinking on charter, 326 00:12:09,751 --> 00:12:12,083 so when there's guests on board, there's no drinking. 327 00:12:12,083 --> 00:12:14,584 One of the most important things for me is the communication. 328 00:12:14,584 --> 00:12:16,751 Last season, we had some communication errors 329 00:12:16,751 --> 00:12:19,209 between the different departments, 330 00:12:19,209 --> 00:12:21,292 and it led to problems that we didn't really need to have. 331 00:12:21,292 --> 00:12:22,959 I didn't have a communication problem, 332 00:12:22,959 --> 00:12:25,083 everyone else had a communication problem... 333 00:12:25,083 --> 00:12:26,959 mainly, they didn't listen to me. 334 00:12:26,959 --> 00:12:30,417 If you can see something's not going quite right, 335 00:12:30,417 --> 00:12:33,125 instead of me being chief bitch, as per usual... 336 00:12:33,125 --> 00:12:34,751 -What's the sauce? -Hollandaise sauce 337 00:12:34,751 --> 00:12:36,250 He didn't say eggs Benny. 338 00:12:36,250 --> 00:12:37,584 Are you sure he wants? 339 00:12:37,584 --> 00:12:39,209 Normally, poached eggs comes with this. 340 00:12:39,209 --> 00:12:40,709 Take that back for me. 341 00:12:40,709 --> 00:12:43,250 No one ever ----ing listens to me, ever. 342 00:12:43,250 --> 00:12:46,667 No one supported me, and this season, I want respect. 343 00:12:46,667 --> 00:12:49,000 So, I'm gonna be keeping a close eye, 344 00:12:49,000 --> 00:12:50,542 especially your two departments, very important. 345 00:12:50,542 --> 00:12:52,167 Yeah. 346 00:12:52,167 --> 00:12:58,209 Ten years of yachting, this is what I expect. 347 00:12:58,209 --> 00:12:59,459 Coming up... 348 00:12:59,459 --> 00:13:02,167 -Bottom's up! -Oh, my God! 349 00:13:02,167 --> 00:13:16,667 We haven't even started our charter season yet, holy sh--. 350 00:13:16,667 --> 00:13:19,083 We got a lot to do today. 351 00:13:19,083 --> 00:13:19,876 If you guys all finish in time, 352 00:13:19,876 --> 00:13:22,167 you guys can spend a little time 353 00:13:22,167 --> 00:13:24,042 this evening getting to know each other. 354 00:13:24,042 --> 00:13:25,334 But it is a school night. 355 00:13:25,334 --> 00:13:27,042 Glenn's famous last words. 356 00:13:27,042 --> 00:13:28,626 Yeah, I mean, you know, I want you to be responsible. 357 00:13:28,626 --> 00:13:31,334 I don't wanna have anyone drunk on the dock tonight, 358 00:13:31,334 --> 00:13:32,501 that's my point, okay? 359 00:13:32,501 --> 00:13:33,792 -Sweet. -Thank you. 360 00:13:33,792 --> 00:13:38,292 -Okay, to the wash locker, guys. -Yay! 361 00:13:38,292 --> 00:13:40,459 All the cleaning products. 362 00:13:40,459 --> 00:13:42,792 Toilet papers, everything's down here. 363 00:13:42,792 --> 00:13:44,167 We're gonna soap and scrub today, 364 00:13:44,167 --> 00:13:45,459 and then tomorrow's just a detail. 365 00:13:45,459 --> 00:13:47,000 Got it. 366 00:13:47,000 --> 00:13:48,000 Work your way from the top to the bottom. 367 00:13:48,000 --> 00:13:49,501 You can make the bed. 368 00:13:49,501 --> 00:13:51,542 I don't know why there's 10 million pillows. 369 00:13:51,542 --> 00:13:53,209 Okay, what's empty? We can throw those. 370 00:13:53,209 --> 00:13:57,501 Yeah. 371 00:13:57,501 --> 00:14:00,334 You would say you're a sailor more than a motor chick? 372 00:14:00,334 --> 00:14:02,334 Yeah, well, I've never worked on a motor boat. 373 00:14:02,334 --> 00:14:05,667 I've only ever worked as, like, a little skipper. 374 00:14:05,667 --> 00:14:07,167 I went to Yacht Week Croatia 375 00:14:07,167 --> 00:14:09,667 with my cousin as a guest in 2015. 376 00:14:09,667 --> 00:14:12,334 I was like, ooh, they have the coolest job ever. 377 00:14:12,334 --> 00:14:14,417 So far this year I was mostly on, like, 378 00:14:14,417 --> 00:14:18,042 50 to 52-foot monos, and then 40-foot caps. 379 00:14:18,042 --> 00:14:19,459 I've come full circle, from being a guest 380 00:14:19,459 --> 00:14:21,334 to now a skipper and running my own boat. 381 00:14:21,334 --> 00:14:23,459 On average, I have eight guests. 382 00:14:23,459 --> 00:14:26,334 I'm in charge of their safety, I plan excursions for them 383 00:14:26,334 --> 00:14:28,417 I've never worked on a superyacht, though. 384 00:14:28,417 --> 00:14:31,083 Parsifal is exponentially bigger. 385 00:14:31,083 --> 00:14:34,292 It's like a Great Dane versus a little Chihuahua. 386 00:14:34,292 --> 00:14:36,709 I did the whole full-time job thing and was like, 387 00:14:36,709 --> 00:14:39,209 eh, I can make more money hanging out 388 00:14:39,209 --> 00:14:40,459 with my friends in Croatia on a yacht. 389 00:14:40,459 --> 00:14:45,292 [laughing] 390 00:14:45,292 --> 00:14:46,542 -Do you... -Ah! 391 00:14:46,542 --> 00:14:48,709 -Oh, [bleep] me! -What the [bleep]! 392 00:14:48,709 --> 00:14:51,375 -I gave you a fright. -Yeah. 393 00:14:51,375 --> 00:14:52,542 Do you have a minute to talk? 394 00:14:52,542 --> 00:14:54,292 Yeah, yeah. 395 00:14:54,292 --> 00:14:55,501 Okay, so when was the last time you worked on a boat? 396 00:14:55,501 --> 00:14:58,667 2017. 397 00:14:58,667 --> 00:15:02,125 I did it for many years, and I just... 398 00:15:02,125 --> 00:15:03,292 -Yeah. -Yeah. 399 00:15:03,292 --> 00:15:04,626 I'm pretty easygoing. 400 00:15:04,626 --> 00:15:06,459 I don't really... 401 00:15:06,459 --> 00:15:08,584 No, I'm not strict, but if I'm telling you something, 402 00:15:08,584 --> 00:15:10,459 don't ever take it personal. 403 00:15:10,459 --> 00:15:13,125 It's not my opinion, it's things I've overheard 404 00:15:13,125 --> 00:15:14,751 or things that they've told me. 405 00:15:14,751 --> 00:15:16,751 -Yeah. -Yeah, I don't... 406 00:15:16,751 --> 00:15:21,375 My ego, I leave it outside always, so. 407 00:15:21,375 --> 00:15:23,709 Being the new guy, I'm not scared of that. 408 00:15:23,709 --> 00:15:27,792 I cooked for Shakira, Jennifer Lopez, Beyoncé, 409 00:15:27,792 --> 00:15:30,792 Jay-Z, Alicia Keyes, Beckham... 410 00:15:30,792 --> 00:15:32,292 I know what I'm doing. 411 00:15:32,292 --> 00:15:34,751 I think we'll have a good season. 412 00:15:34,751 --> 00:15:37,584 All crew, all crew, provisions are on the dock. 413 00:15:37,584 --> 00:15:39,125 Oh, [bleep]. 414 00:15:39,125 --> 00:15:40,334 Okay, we've gotta make a train here. 415 00:15:40,334 --> 00:15:43,459 We'll go straight into the galley. 416 00:15:43,459 --> 00:15:45,459 The meat. 417 00:15:45,459 --> 00:15:46,792 [whistles] 418 00:15:46,792 --> 00:15:49,501 Do you like Colin or Col, or just Colin? 419 00:15:49,501 --> 00:15:52,709 Whatever you want, mate. 420 00:15:52,709 --> 00:15:54,417 Is my drinks order here now? 421 00:15:54,417 --> 00:15:56,417 Sea dog, are there drinks in there? 422 00:15:56,417 --> 00:15:57,834 It's a bit early, don't you think? 423 00:15:57,834 --> 00:15:59,751 No, are there drinks in the truck? 424 00:15:59,751 --> 00:16:01,167 Yeah. 425 00:16:01,167 --> 00:16:03,167 -That's it? -Yes, ma'am. 426 00:16:03,167 --> 00:16:05,334 How long have you been yachting? 427 00:16:05,334 --> 00:16:06,626 Almost a year. 428 00:16:06,626 --> 00:16:07,834 How about you? 429 00:16:07,834 --> 00:16:09,501 Today is my one-year anniversary... 430 00:16:09,501 --> 00:16:10,792 Oh, shoot! 431 00:16:10,792 --> 00:16:12,501 Since I got my first proper yacht job. 432 00:16:12,501 --> 00:16:15,292 Yeah, on my first boat I ended up being sole stew... 433 00:16:15,292 --> 00:16:17,167 -Yeah. -...on a 142-foot. 434 00:16:17,167 --> 00:16:19,167 That scares me. 435 00:16:19,167 --> 00:16:24,334 I've been sole stew, deck stew. 436 00:16:24,334 --> 00:16:26,250 Yeah. 437 00:16:26,250 --> 00:16:28,042 Hopefully, yeah. 438 00:16:28,042 --> 00:16:29,709 Growing up I always wanted to be the best at everything. 439 00:16:29,709 --> 00:16:31,501 I got straight A's all through high school. 440 00:16:31,501 --> 00:16:33,083 College, I worked my ass off. 441 00:16:33,083 --> 00:16:35,501 And now, I wanna be the one that's in front 442 00:16:35,501 --> 00:16:37,751 of the guests making drinks, entertaining. 443 00:16:37,751 --> 00:16:40,417 I definitely wanna be a chief stew someday. 444 00:16:40,417 --> 00:16:42,250 I know I'm ----ing good at what I do. 445 00:16:42,250 --> 00:16:44,417 -I am out of shape. -The story of my life. 446 00:16:44,417 --> 00:16:46,083 [whistling] 447 00:16:46,083 --> 00:16:47,792 Are you done with these? 448 00:16:47,792 --> 00:16:49,292 I haven't washed them yet. 449 00:16:49,292 --> 00:16:50,542 Look, you got your little... 450 00:16:50,542 --> 00:16:53,209 I'm not done with that yet. 451 00:16:53,209 --> 00:16:55,083 Wow, you guys think about sex all the time, like... 452 00:16:55,083 --> 00:16:56,083 I don't. 453 00:16:56,083 --> 00:16:57,542 Yeah, I know you do, I can tell. 454 00:16:57,542 --> 00:16:59,709 Do you have a boyfriend or a girlfriend? 455 00:16:59,709 --> 00:17:01,167 Single as can be. 456 00:17:01,167 --> 00:17:03,709 Same. 457 00:17:03,709 --> 00:17:10,792 So tell me, what are your thoughts? 458 00:17:10,792 --> 00:17:12,125 Yeah, I think Tom might be your age. 459 00:17:12,125 --> 00:17:14,584 I can just tell by his look. 460 00:17:14,584 --> 00:17:16,584 See, I don't usually go for guys my age. 461 00:17:16,584 --> 00:17:18,292 Hi, how are you doing? 462 00:17:18,292 --> 00:17:20,626 I think we're all right. 463 00:17:20,626 --> 00:17:22,501 It looks good. 464 00:17:22,501 --> 00:17:25,501 Gary, Marcos, and Daisy, can you guys meet me in the saloon? 465 00:17:25,501 --> 00:17:27,459 We're gonna have a preference sheet meeting. 466 00:17:27,459 --> 00:17:33,501 -Copy that. -Copy. 467 00:17:33,501 --> 00:17:36,501 All right, here we go again, huh? 468 00:17:36,501 --> 00:17:39,125 -Pass those along. -Thank you. 469 00:17:39,125 --> 00:17:41,375 Okay, so, first charter guests of the season. 470 00:17:41,375 --> 00:17:44,209 We've got the primary guest, McCordia Young. 471 00:17:44,209 --> 00:17:47,542 He's a talented real estate investor at the top of his game, 472 00:17:47,542 --> 00:17:49,125 and he's gathered his group of friends, 473 00:17:49,125 --> 00:17:51,626 all hardworking business owners in real estate, 474 00:17:51,626 --> 00:17:53,834 to celebrate Black entrepreneurship. 475 00:17:53,834 --> 00:17:55,542 -Wow. -Good for them! 476 00:17:55,542 --> 00:17:57,751 This group are looking forward to beautiful scenery, 477 00:17:57,751 --> 00:18:01,334 flowing cocktails, and a five-star dining experience. 478 00:18:01,334 --> 00:18:02,751 They are from Washington, D.C. 479 00:18:02,751 --> 00:18:04,417 I've been there before, so... 480 00:18:04,417 --> 00:18:06,250 They all seem to like the spice, huh? 481 00:18:06,250 --> 00:18:08,125 Yeah. 482 00:18:08,125 --> 00:18:10,375 Just gone do some Italian, some Indian, and some American. 483 00:18:10,375 --> 00:18:12,667 On day two they want to do a nice beach picnic. 484 00:18:12,667 --> 00:18:15,834 And then night two, they want to celebrate Aliya's birthday 485 00:18:15,834 --> 00:18:18,167 with a hip-hop, we don't stop pajama party. 486 00:18:18,167 --> 00:18:19,667 They are hoping that the yacht crew 487 00:18:19,667 --> 00:18:21,792 will dress up with them as well. 488 00:18:21,792 --> 00:18:24,834 I actually did bring my pajamas. Yay. 489 00:18:24,834 --> 00:18:26,667 This seems like a good group, you know, 490 00:18:26,667 --> 00:18:28,292 to get us into the swing of things, right? 491 00:18:28,292 --> 00:18:29,292 Here we go. Meeting adjourned? 492 00:18:29,292 --> 00:18:30,501 Thank you! 493 00:18:30,501 --> 00:18:35,125 -Yay, season's started! -Charter season! 494 00:18:35,125 --> 00:18:37,709 [speaking Spanish] 495 00:18:37,709 --> 00:18:40,459 This is Daisy calling from Parsifal III. 496 00:18:40,459 --> 00:18:42,292 We are picking up charter tomorrow, 497 00:18:42,292 --> 00:18:45,709 and they have requested a hip-hop theme party. 498 00:18:45,709 --> 00:18:47,584 I've never left a boat with a bad rep. 499 00:18:47,584 --> 00:18:49,083 -Yet. -Yet. 500 00:18:49,083 --> 00:18:52,501 We were thinking, like, big, gold chains, 501 00:18:52,501 --> 00:18:56,375 anything kind of '90s. 502 00:18:56,375 --> 00:18:59,709 -Thank you so much. Bye. -Bye-bye. 503 00:18:59,709 --> 00:19:01,209 Ashley, Gabriela, would you mind 504 00:19:01,209 --> 00:19:02,209 meeting me in the crew mess? 505 00:19:02,209 --> 00:19:10,375 Copy. 506 00:19:10,375 --> 00:19:12,250 So, one of you guys will be on nights 507 00:19:12,250 --> 00:19:14,334 and one of you guys will be on days for the first trip, 508 00:19:14,334 --> 00:19:15,792 and we'll alternate you. 509 00:19:15,792 --> 00:19:17,209 We're gonna have you on nights first, Tom, 510 00:19:17,209 --> 00:19:18,751 and then that makes you on days first. 511 00:19:18,751 --> 00:19:20,292 Cool. 512 00:19:20,292 --> 00:19:22,751 Okay, so you're both pretty green, 513 00:19:22,751 --> 00:19:26,751 and Gabriela, you have a bit more bartending experience. 514 00:19:26,751 --> 00:19:29,542 Do you feel comfortable to stay up with the guests, like... 515 00:19:29,542 --> 00:19:30,792 -Yeah. -serving drinks and stuff? 516 00:19:30,792 --> 00:19:31,792 -I'm a night owl. -Perfect, great. 517 00:19:31,792 --> 00:19:33,751 Yeah. 518 00:19:33,751 --> 00:19:36,292 I used to work in night life. I'm used to it. 519 00:19:36,292 --> 00:19:38,501 But I love when I hear that you feel comfortable, and yeah, 520 00:19:38,501 --> 00:19:42,042 I saw that you have bartending experience. So... 521 00:19:42,042 --> 00:19:43,584 Yes! 522 00:19:43,584 --> 00:19:45,334 [bleep] 523 00:19:45,334 --> 00:19:47,501 It's more pressure. Are you ready for that? 524 00:19:47,501 --> 00:19:50,334 "I'm ----ing 33, dude, let's more this ----ing up." 525 00:19:50,334 --> 00:19:51,501 No more time to waste. 526 00:19:51,501 --> 00:19:55,042 And you'll be fine. 527 00:19:55,042 --> 00:19:56,292 Coming up... 528 00:19:56,292 --> 00:19:58,125 [bleep] You're naughty, yeah. 529 00:19:58,125 --> 00:20:00,375 Someone's come out of their shell after a couple of drinks. 530 00:20:00,375 --> 00:20:02,417 I don't just want to jump to the first person 531 00:20:02,417 --> 00:20:03,542 that gives me attention. 532 00:20:03,542 --> 00:20:05,250 Don't put me in this situation. 533 00:20:05,250 --> 00:20:13,751 We have friends who talk together. 534 00:20:13,751 --> 00:20:17,876 Gabriela, you have a bit more experience. 535 00:20:17,876 --> 00:20:19,292 You're gonna be second stew. 536 00:20:19,292 --> 00:20:21,167 Yes! 537 00:20:21,167 --> 00:20:23,542 You're gonna be on mornings, you're gonna be on lates. 538 00:20:23,542 --> 00:20:25,501 So, I'll be on middles, 539 00:20:25,501 --> 00:20:28,501 but I want you both to be able to do everything. 540 00:20:28,501 --> 00:20:33,626 You're second stew, you need to guide Ashley. 541 00:20:33,626 --> 00:20:37,083 -I think we're good, I'm good. -Great. 542 00:20:37,083 --> 00:20:39,417 Oh, look at that, it's magic. 543 00:20:39,417 --> 00:20:41,584 How are we looking, is that us pretty much done? 544 00:20:41,584 --> 00:20:43,125 Should we have a beer, what do you reckon? 545 00:20:43,125 --> 00:20:45,250 Let's do it. 546 00:20:45,250 --> 00:20:46,250 -Girls? -Yeah? 547 00:20:46,250 --> 00:20:47,250 How are you doing? 548 00:20:47,250 --> 00:20:48,292 Good. 549 00:20:48,292 --> 00:20:49,626 She's almost done in there, 550 00:20:49,626 --> 00:20:51,042 and this just needs to be done, and then... 551 00:20:51,042 --> 00:20:52,417 It's fine, we'll do it tomorrow. 552 00:20:52,417 --> 00:21:01,083 -All right. -Let's go for a drink. 553 00:21:01,083 --> 00:21:04,542 Boom. 554 00:21:04,542 --> 00:21:05,792 Plastic cups? 555 00:21:05,792 --> 00:21:08,459 What? 556 00:21:08,459 --> 00:21:09,751 I'm sorry, did you want crystal? 557 00:21:09,751 --> 00:21:10,751 No, no, no, just glass would be good. 558 00:21:10,751 --> 00:21:12,083 We could have another one, yeah. 559 00:21:12,083 --> 00:21:13,792 Cheers. 560 00:21:13,792 --> 00:21:15,334 -Yeah. -No, I'm not! 561 00:21:15,334 --> 00:21:19,459 -It's very salty. -That's very nice. 562 00:21:19,459 --> 00:21:21,167 Colin wants to have a team meeting. 563 00:21:21,167 --> 00:21:22,167 Yeah, I see that. 564 00:21:22,167 --> 00:21:24,626 You guys are dicks. 565 00:21:24,626 --> 00:21:26,792 So, we're all back. 566 00:21:26,792 --> 00:21:29,125 If we do the same thing, we're gonna have the same result. 567 00:21:29,125 --> 00:21:32,834 No, let's do the same thing, exactly how we did, but... 568 00:21:32,834 --> 00:21:37,709 But a little bit better. 569 00:21:37,709 --> 00:21:40,083 You admit that, right? 570 00:21:40,083 --> 00:21:41,375 Where'd everyone go? 571 00:21:41,375 --> 00:21:43,626 The OGs went up to the... 572 00:21:43,626 --> 00:21:44,792 I haven't even been up there yet. 573 00:21:44,792 --> 00:21:46,375 How's your team going, Dais? 574 00:21:46,375 --> 00:21:47,667 Who's your second stew, out of interest? 575 00:21:47,667 --> 00:21:48,709 So, Gabriela. 576 00:21:48,709 --> 00:21:50,667 I quite like her, she's... 577 00:21:50,667 --> 00:21:54,042 -She's quite cool. -Probably because she's my age. 578 00:21:54,042 --> 00:21:55,334 -Oh, really? -Okay. 579 00:21:55,334 --> 00:21:56,667 Oh, who are you gonna hook up with? 580 00:21:56,667 --> 00:21:58,751 No one. 581 00:21:58,751 --> 00:22:00,626 You, Dais! Come here! 582 00:22:00,626 --> 00:22:03,334 -Get the hell away from me! -Mwah, mwah, mwah! 583 00:22:03,334 --> 00:22:05,584 -Get off of me. -You loved it. 584 00:22:05,584 --> 00:22:07,083 It's vile. 585 00:22:07,083 --> 00:22:08,334 No, you are gonna hook up. 586 00:22:08,334 --> 00:22:09,417 This is official... 587 00:22:09,417 --> 00:22:11,667 This is heads of department. 588 00:22:11,667 --> 00:22:14,083 Who the [bleep] do you think you are? 589 00:22:14,083 --> 00:22:15,125 -I just came for a ciggy. -I beg your pardon? 590 00:22:15,125 --> 00:22:16,584 Please, please, may, please... 591 00:22:16,584 --> 00:22:18,334 Get the [bleep] out of here! 592 00:22:18,334 --> 00:22:20,167 I love meeting a new crew, 593 00:22:20,167 --> 00:22:21,542 because I feel like if I just come in 594 00:22:21,542 --> 00:22:23,167 and act like your friend, 595 00:22:23,167 --> 00:22:27,167 we're gonna be friends eventually anyway. 596 00:22:27,167 --> 00:22:31,167 -Who? -Ashley. 597 00:22:31,167 --> 00:22:32,292 [laughing] 598 00:22:32,292 --> 00:22:33,459 -Okay, Connor MacGregor. -Yeah. 599 00:22:33,459 --> 00:22:38,709 Get off your high ----ing horse. 600 00:22:38,709 --> 00:22:40,626 And I am Peter Pan. 601 00:22:40,626 --> 00:22:41,667 Ashley. 602 00:22:41,667 --> 00:22:44,501 Ashley, Ashley, Ashley. 603 00:22:44,501 --> 00:22:46,292 Don't... 604 00:22:46,292 --> 00:22:55,584 Just kidding, I'll drink it, like the man that I am. 605 00:22:55,584 --> 00:22:57,542 Should I do this cabin now? 606 00:22:57,542 --> 00:23:00,417 Cheers, guys. To our new season. 607 00:23:00,417 --> 00:23:01,542 Are you gonna get in the hot tub this year? 608 00:23:01,542 --> 00:23:02,626 This is my question. 609 00:23:02,626 --> 00:23:04,334 This year? He has a girlfriend. 610 00:23:04,334 --> 00:23:06,542 No, but... yeah, but it's a different girlfriend. 611 00:23:06,542 --> 00:23:08,751 Guys with girlfriends are allowed to go in hot tubs. 612 00:23:08,751 --> 00:23:10,375 Whoa! 613 00:23:10,375 --> 00:23:13,167 Oh, you never met my last one. 614 00:23:13,167 --> 00:23:14,751 I was, like, "Get in the hot tub," 615 00:23:14,751 --> 00:23:16,751 and he's like, "Absolutely not." 616 00:23:16,751 --> 00:23:18,459 I'm like, "I'm not gonna have sex with you in the hot tub." 617 00:23:18,459 --> 00:23:20,459 You wanted to, though, so that was the problem. 618 00:23:20,459 --> 00:23:22,209 Daisy, you horny bitch. 619 00:23:22,209 --> 00:23:23,792 I would have sex with anyone, but... 620 00:23:23,792 --> 00:23:26,125 -I'm joking, I'm joking. -No, she's not. 621 00:23:26,125 --> 00:23:28,417 Ah! 622 00:23:28,417 --> 00:23:30,292 Hello? 623 00:23:30,292 --> 00:23:32,417 What you looking for? 624 00:23:32,417 --> 00:23:35,125 This is lame, but you share a room with the captain, 625 00:23:35,125 --> 00:23:36,751 so this is way better than that. 626 00:23:36,751 --> 00:23:38,542 That's, like, a turn-off. 627 00:23:38,542 --> 00:23:39,667 Do you have a boyfriend? 628 00:23:39,667 --> 00:23:42,209 -No. -Oh. 629 00:23:42,209 --> 00:23:43,292 -Do you want me to be honest? -Yes. 630 00:23:43,292 --> 00:23:44,334 Tell me, yes. 631 00:23:44,334 --> 00:23:46,042 Go, I'm listening. 632 00:23:46,042 --> 00:23:48,375 If I had to pick, it would be between the two of you. 633 00:23:48,375 --> 00:23:50,667 -Who's that? -The two of you. 634 00:23:50,667 --> 00:23:52,501 No, no, no, pick him, please. He's way better. 635 00:23:52,501 --> 00:23:54,125 No, but he's blonde-haired, blue-eyed; 636 00:23:54,125 --> 00:23:56,834 that's, like, my stereotypical, like, go-to. 637 00:23:56,834 --> 00:23:59,584 But how old are you? 638 00:23:59,584 --> 00:24:03,459 So, I'm 23, and I usually go for, like, 28 to, like, 34. 639 00:24:03,459 --> 00:24:05,125 -We're not battling. -My age range... 640 00:24:05,125 --> 00:24:09,125 Wait, let me... 641 00:24:09,125 --> 00:24:14,709 -No... no, it's, like... -He's your boy. 642 00:24:14,709 --> 00:24:16,501 Just because I'm younger doesn't mean 643 00:24:16,501 --> 00:24:17,542 I don't know what I'm doing. 644 00:24:17,542 --> 00:24:22,375 Come here. 645 00:24:22,375 --> 00:24:25,125 But also, I need to get on with Gary, 646 00:24:25,125 --> 00:24:29,792 so if he's interested in Ashley, I need to take a back seat here. 647 00:24:29,792 --> 00:24:33,292 -You're a stewardess, right? -I'm not making your bed. 648 00:24:33,292 --> 00:24:34,584 I need a stewardess's expertise 649 00:24:34,584 --> 00:24:35,834 to show me how to make it properly. 650 00:24:35,834 --> 00:24:37,417 Oh, [bleep], no, I'm not making your bed. 651 00:24:37,417 --> 00:24:38,667 How do you not know how to make your bed? 652 00:24:38,667 --> 00:24:40,334 Yeah, I think I know how to do the pillows. 653 00:24:40,334 --> 00:24:50,792 I'll do the pillows. 654 00:24:50,792 --> 00:24:54,250 I'm basically, like, training you to do your job... 655 00:24:54,250 --> 00:24:55,459 What's my reward? 656 00:24:55,459 --> 00:24:58,083 I'll give you a massive high-five. 657 00:24:58,083 --> 00:24:59,292 That's, like, one of the coolest high-fives, 658 00:24:59,292 --> 00:25:00,626 because it makes a slapping sound. 659 00:25:00,626 --> 00:25:02,417 There's another pillowcase here. 660 00:25:02,417 --> 00:25:04,167 I can think of other things that 661 00:25:04,167 --> 00:25:06,667 make slapping sounds too that are cool. 662 00:25:06,667 --> 00:25:10,667 [laughing] 663 00:25:10,667 --> 00:25:13,125 I'm in a bit of a predicament here, 664 00:25:13,125 --> 00:25:16,542 because I feel I was the cause of a lot of drama last season. 665 00:25:16,542 --> 00:25:18,334 Gary and I have a connection. 666 00:25:18,334 --> 00:25:20,209 You should be angry at him, not me. 667 00:25:20,209 --> 00:25:22,334 I have ----ed up, and I'm sorry to cause a stir. 668 00:25:22,334 --> 00:25:25,417 But the feelings I have for Alli is not the same feelings 669 00:25:25,417 --> 00:25:27,167 I have for you, and I'm so sorry 670 00:25:27,167 --> 00:25:29,125 to put that out bluntly like that. 671 00:25:29,125 --> 00:25:32,501 Not many people can admit that they are an idiot, but I can. 672 00:25:32,501 --> 00:25:34,250 I hate being on the top. 673 00:25:34,250 --> 00:25:35,584 Don't worry, I don't mind being on the top. 674 00:25:35,584 --> 00:25:37,542 I'm not gonna make the same mistake twice. 675 00:25:37,542 --> 00:25:39,459 You know, I don't just want to jump 676 00:25:39,459 --> 00:25:43,584 to the first person that gives me attention. 677 00:25:43,584 --> 00:25:46,125 [bleep], you're naughty, yeah. 678 00:25:46,125 --> 00:25:50,209 Someone's come out of their shell after a couple of drinks. 679 00:25:50,209 --> 00:25:51,375 Daisy's, like, "We gotta go to bed." 680 00:25:51,375 --> 00:25:53,417 Oh, I don't care. 681 00:25:53,417 --> 00:25:55,209 We're picking up at, like, 3:00 p.m. 682 00:25:55,209 --> 00:26:00,542 -I'm like, hell, bottom's up! -Yeah. 683 00:26:00,542 --> 00:26:01,709 No, I've already poured it. 684 00:26:01,709 --> 00:26:03,709 Tequila and Coca-Cola? 685 00:26:03,709 --> 00:26:04,709 To the Coke or the tequila? 686 00:26:04,709 --> 00:26:06,375 To the tequila. 687 00:26:06,375 --> 00:26:10,459 Oh, dear. 688 00:26:10,459 --> 00:26:12,501 -I need a drink. -Let's go. 689 00:26:12,501 --> 00:26:17,042 -Oh, my God! -Hey! 690 00:26:17,042 --> 00:26:18,292 No, Daisy wants one. 691 00:26:18,292 --> 00:26:19,667 Daisy... Daisy! 692 00:26:19,667 --> 00:26:22,125 What's my name? 693 00:26:22,125 --> 00:26:26,375 Your name is Daisy! 694 00:26:26,375 --> 00:26:27,417 You want me to hold your head? 695 00:26:27,417 --> 00:26:29,542 [laughing] 696 00:26:29,542 --> 00:26:30,876 -Are we going to the bow? -For now... 697 00:26:30,876 --> 00:26:32,209 Why, what's happening in the bow? 698 00:26:32,209 --> 00:26:33,542 -For now... -A little chit-chat. 699 00:26:33,542 --> 00:26:36,209 Okay, cool, I can't wait. 700 00:26:36,209 --> 00:26:37,584 Oh, God. 701 00:26:37,584 --> 00:26:40,167 Tom reminds me of myself when I was that age... 702 00:26:40,167 --> 00:26:42,501 just super keen to have a good time, 703 00:26:42,501 --> 00:26:44,834 not really thinking about the consequences, 704 00:26:44,834 --> 00:26:46,751 and taking things a little bit too far. 705 00:26:46,751 --> 00:26:48,626 Oh, this is gonna be your first day, look. 706 00:26:48,626 --> 00:26:49,792 Why am I spilling? 707 00:26:49,792 --> 00:26:51,459 Cleaning this sh-- tomorrow, boy. 708 00:26:51,459 --> 00:26:53,876 We haven't even started our charter season yet. 709 00:26:53,876 --> 00:26:56,375 Holy sh--. 710 00:26:56,375 --> 00:27:01,751 Glenn, Glenn, Tom. See you at 8:30. 711 00:27:01,751 --> 00:27:04,626 I know that I said, like, Tom is, like, blonde-hair, 712 00:27:04,626 --> 00:27:06,250 blue-eyes, like, that's my type to a T. 713 00:27:06,250 --> 00:27:07,667 There's your boy, there's your boy. 714 00:27:07,667 --> 00:27:10,417 No, he is my type too, see, but he's... 715 00:27:10,417 --> 00:27:13,250 I go for, like, 27 to, like... how old are you? 716 00:27:13,250 --> 00:27:15,626 -Thirty-three and a half. -Thirty-four, I... 717 00:27:15,626 --> 00:27:16,792 [laughing] 718 00:27:16,792 --> 00:27:20,584 I go for like 27 to 34. 719 00:27:20,584 --> 00:27:22,125 What, are you trying to tell me you're into me, 720 00:27:22,125 --> 00:27:23,334 is that what you're getting there? 721 00:27:23,334 --> 00:27:27,167 What? Oh, my God. 722 00:27:27,167 --> 00:27:28,501 I'm gonna head in. 723 00:27:28,501 --> 00:27:39,417 Good night. See you guys in the morning. 724 00:27:39,417 --> 00:27:41,167 Blegh. 725 00:27:41,167 --> 00:27:46,626 You're pretty cute, I'm not gonna lie... 726 00:27:46,626 --> 00:27:48,501 He's not your friend, you met him today. 727 00:27:48,501 --> 00:27:50,083 Blegh. 728 00:27:50,083 --> 00:27:51,584 It doesn't take me long to make a friend. 729 00:27:51,584 --> 00:27:52,667 -So, if I kiss you... -Are we not friends? 730 00:27:52,667 --> 00:27:54,334 Are you gonna ----ing... 731 00:27:54,334 --> 00:27:55,501 Yes, so don't put me in that situation. 732 00:27:55,501 --> 00:27:56,542 ...shut me down? 733 00:27:56,542 --> 00:27:57,834 Don't put me in that situation. 734 00:27:57,834 --> 00:27:59,709 We have friends who talk together. 735 00:27:59,709 --> 00:28:02,167 Oh, my God. 736 00:28:02,167 --> 00:28:03,834 You are the naughtiest person I ever met... 737 00:28:03,834 --> 00:28:07,417 -ever met in my life -It's just a kiss. 738 00:28:07,417 --> 00:28:19,542 You're the naughtiest person I've ever met. 739 00:28:19,542 --> 00:28:22,501 If my friend tells me that he thinks a girl's cute, 740 00:28:22,501 --> 00:28:24,000 I can't pursue that girl. 741 00:28:24,000 --> 00:28:24,959 We have friends who talk together. 742 00:28:24,959 --> 00:28:26,751 You are the naughtiest person I ever met... 743 00:28:26,751 --> 00:28:30,209 -ever met in my life -It's just a kiss. 744 00:28:30,209 --> 00:28:36,542 You are the naughtiest person I've ever met. 745 00:28:36,542 --> 00:28:40,209 Mm-mmm, mm-mmm, mm-mmm, no, no, no. 746 00:28:40,209 --> 00:28:42,667 No, you're naughty! Stop it! 747 00:28:42,667 --> 00:28:46,334 I told you no, Jesus. 748 00:28:46,334 --> 00:28:47,792 No... 749 00:28:47,792 --> 00:28:50,542 He won't know. 750 00:28:50,542 --> 00:28:52,501 Excusez-moi, guys, I have to go and sleep. 751 00:28:52,501 --> 00:28:54,209 Good night. 752 00:28:54,209 --> 00:28:55,709 -What the [bleep]? -I'm trying to help you up. 753 00:28:55,709 --> 00:29:00,167 I don't need your help. 754 00:29:00,167 --> 00:29:01,250 Yeah. 755 00:29:01,250 --> 00:29:02,501 Don't wake Glenn up. 756 00:29:02,501 --> 00:29:03,876 -Hup! -Don't wake Glenn up. 757 00:29:03,876 --> 00:29:05,459 All right, good night, everyone. 758 00:29:05,459 --> 00:29:06,626 All right. 759 00:29:06,626 --> 00:29:13,542 I don't wanna go to bed. 760 00:29:13,542 --> 00:29:21,542 Captain. 761 00:29:21,542 --> 00:29:26,834 [text chimes] 762 00:29:26,834 --> 00:29:36,834 Mm, whoopsie. 763 00:29:36,834 --> 00:29:39,167 Say again? 764 00:29:39,167 --> 00:29:40,792 You don't? 765 00:29:40,792 --> 00:29:59,751 What do you mean? 766 00:29:59,751 --> 00:30:02,334 All right, guys, you've obviously... 767 00:30:02,334 --> 00:30:03,667 you guys have this place very clean. 768 00:30:03,667 --> 00:30:05,417 Did you guys kill this tequila or not? 769 00:30:05,417 --> 00:30:07,125 -I have. -Not your ----ing deckhand! 770 00:30:07,125 --> 00:30:08,751 No, I... 771 00:30:08,751 --> 00:30:12,125 Your ----ing deckhand, Tom, made that mess, we didn't. 772 00:30:12,125 --> 00:30:14,334 ----ing Gabriela cleaned everything up. 773 00:30:14,334 --> 00:30:21,709 Your deckhand is a sh---show. 774 00:30:21,709 --> 00:30:31,125 [vomiting] 775 00:30:31,125 --> 00:30:33,667 You go, girl, you go, girl, yes! 776 00:30:33,667 --> 00:30:35,876 What are you doing, SCUBA-diving? 777 00:30:35,876 --> 00:30:38,083 That isn't ----ing-- eww! 778 00:30:38,083 --> 00:30:39,250 [groaning] 779 00:30:39,250 --> 00:30:43,501 Do not ----ing to... eww! 780 00:30:43,501 --> 00:30:46,834 You all right? 781 00:30:46,834 --> 00:30:50,834 Hm? 782 00:30:50,834 --> 00:31:15,209 So, what's your plan? 783 00:31:15,209 --> 00:31:19,542 I'm gonna drink more. 784 00:31:19,542 --> 00:31:22,876 -Whoa, Daisy! -Whoa, girl! 785 00:31:22,876 --> 00:31:24,209 Daisy. 786 00:31:24,209 --> 00:31:30,501 A little shot. A little shot. 787 00:31:30,501 --> 00:31:32,167 -That's yours. -Do it, ----ing... 788 00:31:32,167 --> 00:31:33,209 No, that's got your name written all over it. 789 00:31:33,209 --> 00:31:34,542 -I swear to God, Daisy. -Daisy! 790 00:31:34,542 --> 00:31:35,834 We've already shared it, do it, please. 791 00:31:35,834 --> 00:31:38,334 -Oh, God. -Do it! 792 00:31:38,334 --> 00:31:39,667 -Don't be a little bitch. -Yeah. 793 00:31:39,667 --> 00:31:44,334 I'm such a little bitch. 794 00:31:44,334 --> 00:31:48,501 Gary. 795 00:31:48,501 --> 00:31:50,584 -Can we finish our beer? -No, let's go. 796 00:31:50,584 --> 00:31:53,667 Oh. 797 00:31:53,667 --> 00:31:55,125 We've got a charter tomorrow. 798 00:31:55,125 --> 00:31:56,876 ----ing Tom is man down. 799 00:31:56,876 --> 00:31:58,751 -What do you mean? -Go have a look in the mess. 800 00:31:58,751 --> 00:32:01,501 -You're kidding. -----ing hell. 801 00:32:01,501 --> 00:32:02,751 I don't wanna be the buzz kill, 802 00:32:02,751 --> 00:32:04,709 but I need to make the point of 803 00:32:04,709 --> 00:32:06,792 why you don't do what you just did. 804 00:32:06,792 --> 00:32:08,542 We're picking up guests tomorrow. 805 00:32:08,542 --> 00:32:12,125 Get your asses to bed. 806 00:32:12,125 --> 00:32:14,792 Oh! 807 00:32:14,792 --> 00:32:16,584 What the [bleep] are you doing? 808 00:32:16,584 --> 00:32:17,751 I was trying to do... 809 00:32:17,751 --> 00:32:22,667 I was trying to do the right thing. 810 00:32:22,667 --> 00:32:25,125 Mate! 811 00:32:25,125 --> 00:32:27,292 Yeah, fair enough. 812 00:32:27,292 --> 00:32:29,250 Oh [bleep] that's not a good look. 813 00:32:29,250 --> 00:32:30,501 You okay, buddy? 814 00:32:30,501 --> 00:32:32,542 Can I get you some water or anything? 815 00:32:32,542 --> 00:32:38,501 Perfect example of what not to do on a school night. 816 00:32:38,501 --> 00:32:45,083 Let him do his thing. We're going to bed. 817 00:32:45,083 --> 00:32:49,792 Night, Tom. 818 00:32:49,792 --> 00:33:00,167 [snoring] 819 00:33:00,167 --> 00:33:11,792 [bleep] 820 00:33:11,792 --> 00:33:14,334 I am sh--ting myself right now. 821 00:33:14,334 --> 00:33:16,375 I just wanted to have a few beers, let loose, 822 00:33:16,375 --> 00:33:18,250 prove to everyone that I can drink 823 00:33:18,250 --> 00:33:20,417 just as much as everyone else and have a good time. 824 00:33:20,417 --> 00:33:22,459 This is the worst start to this boat 825 00:33:22,459 --> 00:33:23,584 that I could have asked for. 826 00:33:23,584 --> 00:33:29,375 [bleep] 827 00:33:29,375 --> 00:33:57,250 Jesus, bro. 828 00:33:57,250 --> 00:33:58,584 It's so embarrassing. 829 00:33:58,584 --> 00:33:59,584 Morning. 830 00:33:59,584 --> 00:34:00,626 How are you today? 831 00:34:00,626 --> 00:34:02,751 Good, good. 832 00:34:02,751 --> 00:34:03,876 Good morning, everybody. 833 00:34:03,876 --> 00:34:05,584 -Morning. -How's it going? 834 00:34:05,584 --> 00:34:07,167 It's fine, Gary. 835 00:34:07,167 --> 00:34:08,667 Is it fine? Cool. 836 00:34:08,667 --> 00:34:09,709 -What happened last night, guys? -I feel amazing. 837 00:34:09,709 --> 00:34:11,667 Where is he? 838 00:34:11,667 --> 00:34:13,542 I don't think I've been more embarrassed in my whole life. 839 00:34:13,542 --> 00:34:14,876 I'm just gonna go downstairs and pick up where we left off. 840 00:34:14,876 --> 00:34:16,334 -Okay, cool, I... -Is that okay with you? 841 00:34:16,334 --> 00:34:18,792 Yeah, yeah, of course. 842 00:34:18,792 --> 00:34:20,459 There he is! 843 00:34:20,459 --> 00:34:22,375 No, don't, I don't wanna talk to anyone. 844 00:34:22,375 --> 00:34:24,209 Mate. 845 00:34:24,209 --> 00:34:25,501 -Morning, girls. How's... -Good morning, how are you? 846 00:34:25,501 --> 00:34:26,626 Good, thank you, how are you? 847 00:34:26,626 --> 00:34:27,792 I'm great. 848 00:34:27,792 --> 00:34:29,459 Everyone's fine, it's just me. 849 00:34:29,459 --> 00:34:30,709 -I'm fine, I don't... -I feel wonderful. 850 00:34:30,709 --> 00:34:32,375 I don't feel hung over at all. 851 00:34:32,375 --> 00:34:33,542 No, I'm okay with that, just more embarrassing. 852 00:34:33,542 --> 00:34:34,876 So, tell me what happened. 853 00:34:34,876 --> 00:34:36,501 Glenn told me to go sleep somewhere else. 854 00:34:36,501 --> 00:34:37,667 Oh, he did? So, you didn't vomit on him? 855 00:34:37,667 --> 00:34:39,292 No, I was... it was in the bathroom. 856 00:34:39,292 --> 00:34:40,501 Oh, was it? 857 00:34:40,501 --> 00:34:41,501 I was sick in the bathroom, yeah. 858 00:34:41,501 --> 00:34:43,250 Oh, okay. 859 00:34:43,250 --> 00:34:44,709 Last night, that's a young person thing to do. 860 00:34:44,709 --> 00:34:46,250 I love it, you talk like you're, like... 861 00:34:46,250 --> 00:34:50,709 10 years older than him or something. 862 00:34:50,709 --> 00:34:53,834 -Captain. -How you feeling? 863 00:34:53,834 --> 00:34:55,751 Fine, I'm a bit embarrassed, but sorry. 864 00:34:55,751 --> 00:34:58,292 -Yeah, you should be. -Yeah. 865 00:34:58,292 --> 00:34:59,751 You need to get in that bathroom. 866 00:34:59,751 --> 00:35:01,250 -Yeah. -That bathroom's a ----ing mess. 867 00:35:01,250 --> 00:35:02,918 Yes, I will. 868 00:35:02,918 --> 00:35:04,501 I mean, well, to be honest with you, I don't really... 869 00:35:04,501 --> 00:35:05,918 -No, it's really bad. -Was it that bad? 870 00:35:05,918 --> 00:35:07,334 Pretty bad. 871 00:35:07,334 --> 00:35:08,876 I wasn't sick on you, was I? 872 00:35:08,876 --> 00:35:10,459 Everyone's saying I was, like, sick over the bunk... 873 00:35:10,459 --> 00:35:11,709 No, no, no, well... [bleep] I hope not. 874 00:35:11,709 --> 00:35:13,167 Oh... no, no, that's what I said. 875 00:35:13,167 --> 00:35:14,375 I said no, I was in the bathroom. 876 00:35:14,375 --> 00:35:15,375 But... no, no, you were in the bathroom. 877 00:35:15,375 --> 00:35:16,792 This is ----ing embarrassing. 878 00:35:16,792 --> 00:35:18,751 I've already made myself look like an idiot. 879 00:35:18,751 --> 00:35:20,459 All I can do now is try and move forward, 880 00:35:20,459 --> 00:35:23,667 apologize to him, and let my work do the talking. 881 00:35:23,667 --> 00:35:25,209 But yeah, you need to go back in there 882 00:35:25,209 --> 00:35:27,417 -and have a really good tidy. -Yes. 883 00:35:27,417 --> 00:35:28,876 All right? Maybe a steam-clean. 884 00:35:28,876 --> 00:35:30,417 He understands the gravity of the situation. 885 00:35:30,417 --> 00:35:32,250 He ----ed up; he's got strike one. 886 00:35:32,250 --> 00:35:33,751 Let's see what he can do now. 887 00:35:33,751 --> 00:35:38,375 Because for me, that's never gonna happen again. 888 00:35:38,375 --> 00:35:45,751 Oh, no. I'm not good. 889 00:35:45,751 --> 00:35:47,292 Coming up... 890 00:35:47,292 --> 00:35:48,667 -Oh, the sails are going up. -Yeah. 891 00:35:48,667 --> 00:35:51,292 All right. Okay, that's main engine off. 892 00:35:51,292 --> 00:35:54,667 This is amazing. 893 00:35:54,667 --> 00:36:02,417 Ah! 894 00:36:02,417 --> 00:36:05,250 Oh, you want them... okay. 895 00:36:05,250 --> 00:36:05,584 So, you're gonna do the inflatables. 896 00:36:05,584 --> 00:36:07,751 Okay. 897 00:36:07,751 --> 00:36:13,626 And then we can just go around and polish. 898 00:36:13,626 --> 00:36:19,167 Why don't we go around and do a quick walkthrough? 899 00:36:19,167 --> 00:36:20,209 I'm happy with everything. 900 00:36:20,209 --> 00:36:21,542 The bed looks great. 901 00:36:21,542 --> 00:36:24,667 With guests arriving, all the lights on. 902 00:36:24,667 --> 00:36:30,584 You girls are not as green as I thought you were. 903 00:36:30,584 --> 00:36:34,250 Saw you having deep chats last name with young whippersnap. 904 00:36:34,250 --> 00:36:37,375 You know, we were just getting to know each other, and... 905 00:36:37,375 --> 00:36:38,751 Look, if you wanna go there... 906 00:36:38,751 --> 00:36:40,584 No, no, no, I don't wanna go anywhere, bro. 907 00:36:40,584 --> 00:36:42,250 -I just wanna get my job done. -Oh, don't you lie to me! 908 00:36:42,250 --> 00:36:44,459 All crew, all crew, anyone who's not already 909 00:36:44,459 --> 00:36:47,125 in their charter uniform, please suit up, thank you. 910 00:36:47,125 --> 00:36:48,834 Just having a last walk around. 911 00:36:48,834 --> 00:36:51,751 Okay, scuppers. Sweet. 912 00:36:51,751 --> 00:37:00,792 Yeah, I think the boat's looking relatively good. 913 00:37:00,792 --> 00:37:02,876 -Whoa! -Yes. 914 00:37:02,876 --> 00:37:04,834 Never hug me when you're in your undies. 915 00:37:04,834 --> 00:37:08,292 All crew, the guests will be here in five minutes. 916 00:37:08,292 --> 00:37:10,959 Let's get everybody up into the cockpit, please. 917 00:37:10,959 --> 00:37:12,918 Oh, that is so pretty over there! 918 00:37:12,918 --> 00:37:15,167 I am ready, I am ready! 919 00:37:15,167 --> 00:37:16,667 Let's go. 920 00:37:16,667 --> 00:37:18,459 Okay, Ashley, will you pour the champagne, please? 921 00:37:18,459 --> 00:37:20,292 Yeah. 922 00:37:20,292 --> 00:37:21,751 Everybody that's not Daisy and myself, line up right here. 923 00:37:21,751 --> 00:37:24,417 One of you stand at the front with the face cloths. 924 00:37:24,417 --> 00:37:25,751 Okay. 925 00:37:25,751 --> 00:37:27,751 Ready, Angels? 926 00:37:27,751 --> 00:37:29,250 This is gonna be awesome. 927 00:37:29,250 --> 00:37:31,334 Oh, they seem excited. 928 00:37:31,334 --> 00:37:33,834 My arm is shaking already. 929 00:37:33,834 --> 00:37:35,250 -Hello! -Hey, guys! 930 00:37:35,250 --> 00:37:37,667 Hi! 931 00:37:37,667 --> 00:37:38,709 Welcome to Menorca. 932 00:37:38,709 --> 00:37:40,250 Thank you! 933 00:37:40,250 --> 00:37:41,417 -I'm Captain Glenn. -Hi, Captain Glenn! 934 00:37:41,417 --> 00:37:42,792 Nice to meet you. 935 00:37:42,792 --> 00:37:44,709 How are you, I'm Daisy, nice to meet you. 936 00:37:44,709 --> 00:37:45,876 We're gonna head into the cockpit to get out of the sun. 937 00:37:45,876 --> 00:37:47,209 Do you guys have martinis in here? 938 00:37:47,209 --> 00:37:48,417 We sure do. 939 00:37:48,417 --> 00:37:49,626 -Hello. -Hi! 940 00:37:49,626 --> 00:37:50,792 Thank you. 941 00:37:50,792 --> 00:37:54,459 -Hi, Kelsie. -Nice to meet you. 942 00:37:54,459 --> 00:37:55,834 -Hello. -Hi, I'm Ashley. 943 00:37:55,834 --> 00:37:58,751 Nice to meet you. 944 00:37:58,751 --> 00:38:00,459 -We like to eat. -All right! 945 00:38:00,459 --> 00:38:02,709 -Gabriela. -Yes! 946 00:38:02,709 --> 00:38:04,417 Welcome. 947 00:38:04,417 --> 00:38:06,584 Okay, guys, I just want to formally welcome you 948 00:38:06,584 --> 00:38:07,918 to Parsifal III. 949 00:38:07,918 --> 00:38:09,584 We got a great few days planned for you, 950 00:38:09,584 --> 00:38:10,667 we're gonna have a lot of fun. 951 00:38:10,667 --> 00:38:12,417 -Awesome. -All right? 952 00:38:12,417 --> 00:38:14,250 To get started, I'm gonna pass you over to Daisy, 953 00:38:14,250 --> 00:38:15,667 and she's gonna take you for a little tour of the boat, 954 00:38:15,667 --> 00:38:17,334 and well get everything settled 955 00:38:17,334 --> 00:38:18,792 so we can get outta here, all right? 956 00:38:18,792 --> 00:38:20,834 -Welcome aboard! -Are we gonna do a cheers? 957 00:38:20,834 --> 00:38:24,292 -Yes, cheers! -Woohoo! 958 00:38:24,292 --> 00:38:27,501 This is the cockpit, where we do a lot of the meals. 959 00:38:27,501 --> 00:38:28,667 And you've got the aft deck, 960 00:38:28,667 --> 00:38:30,626 which brings you out into the sea. 961 00:38:30,626 --> 00:38:31,876 Any skinny-dipping allowed? 962 00:38:31,876 --> 00:38:35,792 Oh, yeah, you can do whatever you want. 963 00:38:35,792 --> 00:38:38,834 Up here we have the sun deck, the Jacuzzi... 964 00:38:38,834 --> 00:38:40,250 Yes, it's beautiful. 965 00:38:40,250 --> 00:38:42,792 Hello! 966 00:38:42,792 --> 00:38:44,667 I don't know if I can manage this by myself. 967 00:38:44,667 --> 00:38:46,501 If we go on down here, 968 00:38:46,501 --> 00:38:49,334 you've got the dining room and the main saloon in here. 969 00:38:49,334 --> 00:38:50,584 This is nice. 970 00:38:50,584 --> 00:38:54,292 I love this, very nice. 971 00:38:54,292 --> 00:38:55,667 We'll go down to the cabins. 972 00:38:55,667 --> 00:38:57,751 Here we have the two twin cabins, 973 00:38:57,751 --> 00:38:59,250 and they're both identical. 974 00:38:59,250 --> 00:39:00,334 -Okay, they're identical... -Yeah. 975 00:39:00,334 --> 00:39:01,459 So it doesn't matter. 976 00:39:01,459 --> 00:39:02,501 This is the master cabin. 977 00:39:02,501 --> 00:39:03,834 Okay. 978 00:39:03,834 --> 00:39:05,751 -Oh, who's that gonna be? -Oh, I am. 979 00:39:05,751 --> 00:39:09,542 -Who's taking the bed? -Ah! 980 00:39:09,542 --> 00:39:12,292 [laughing] 981 00:39:12,292 --> 00:39:14,292 -We gonna have a good time. -Yes, we are. 982 00:39:14,292 --> 00:39:16,334 You're gonna go down. Come back up at, like, 11:00. 983 00:39:16,334 --> 00:39:17,375 No problem. 984 00:39:17,375 --> 00:39:18,792 Yeah, have a good rest, bro. 985 00:39:18,792 --> 00:39:21,209 -Do we have an itinerary? -Yeah, for sure. 986 00:39:21,209 --> 00:39:23,459 So, I think we're gonna maybe go for a sail. 987 00:39:23,459 --> 00:39:25,250 At dinner this evening, a four-course meal. 988 00:39:25,250 --> 00:39:26,250 Yay! 989 00:39:26,250 --> 00:39:27,918 What time were you thinking? 990 00:39:27,918 --> 00:39:28,918 Eight o'clock is good. 991 00:39:28,918 --> 00:39:31,417 Okay, perfect. 992 00:39:31,417 --> 00:39:34,167 So, dinner at 8:00 p.m. 993 00:39:34,167 --> 00:39:35,459 -Okay. -Does that work? 994 00:39:35,459 --> 00:39:37,417 -Yeah, whatever they want. -Cool. 995 00:39:37,417 --> 00:39:38,459 Can I take something? 996 00:39:38,459 --> 00:39:39,667 You can take this... 997 00:39:39,667 --> 00:39:41,751 Crostinis with Manchego cheese, chorizo, 998 00:39:41,751 --> 00:39:44,834 cherry tomatoes, microgreens, balsamic vinegar. 999 00:39:44,834 --> 00:39:48,250 Do you wanna unhook those from the cleats on here, please? 1000 00:39:48,250 --> 00:39:49,709 Free. 1001 00:39:49,709 --> 00:39:51,250 This is a crostini with Manchego cheese, 1002 00:39:51,250 --> 00:39:52,918 chorizo, and cherry tomato. 1003 00:39:52,918 --> 00:39:55,584 -Thank you so much, thank you. -You're welcome! 1004 00:39:55,584 --> 00:39:56,876 Oh, my God, those are so good! 1005 00:39:56,876 --> 00:39:57,918 Is it good? 1006 00:39:57,918 --> 00:40:06,292 I am so impressed. 1007 00:40:06,292 --> 00:40:09,584 Here we have caramelized scallops with mango, 1008 00:40:09,584 --> 00:40:11,501 yellow chili aioli. 1009 00:40:11,501 --> 00:40:12,792 Amazing. 1010 00:40:12,792 --> 00:40:14,667 It is pretty and elegant. 1011 00:40:14,667 --> 00:40:16,751 This is the kind of standard I'm used to. 1012 00:40:16,751 --> 00:40:19,417 Okay, so I'd imagine you'll take the bow line 1013 00:40:19,417 --> 00:40:21,501 and Kelsie I will be on the midships and aft deck. 1014 00:40:21,501 --> 00:40:23,501 Crostini with caramelized onions, 1015 00:40:23,501 --> 00:40:25,334 rib eye, and chimichurri sauce. 1016 00:40:25,334 --> 00:40:27,417 -Yes, baby! -That's perfect. 1017 00:40:27,417 --> 00:40:28,709 Okay, Gary, I'm ready. 1018 00:40:28,709 --> 00:40:30,250 You guys can start dropping lines. 1019 00:40:30,250 --> 00:40:31,250 Copy. 1020 00:40:31,250 --> 00:40:33,167 -Take off. -Yeah. 1021 00:40:33,167 --> 00:40:34,709 They are loving the canapés, they're eating everything. 1022 00:40:34,709 --> 00:40:35,876 Okay, cool. 1023 00:40:35,876 --> 00:40:42,250 -I just have to smile. -Yeah. 1024 00:40:42,250 --> 00:40:45,125 Okay, Glenn, that's all our last stern, lines are clear. 1025 00:40:45,125 --> 00:40:50,459 Bow lines are clear, bow lines are clear. 1026 00:40:50,459 --> 00:40:52,334 Here we are. 1027 00:40:52,334 --> 00:40:53,918 I'll do this, do you wanna start getting fenders? 1028 00:40:53,918 --> 00:40:57,250 Okay. 1029 00:40:57,250 --> 00:41:01,250 Okay, now, dinner... nonstop. 1030 00:41:01,250 --> 00:41:02,876 As soon as you guys are done with the fenders, 1031 00:41:02,876 --> 00:41:03,918 we're gonna start getting sails up. 1032 00:41:03,918 --> 00:41:05,584 Time to clean as fast as I can, 1033 00:41:05,584 --> 00:41:07,918 because I know this sh-- is gonna go sideways, so... 1034 00:41:07,918 --> 00:41:09,250 -Yep. -The other one's sexy. 1035 00:41:09,250 --> 00:41:10,626 Mm-hmm. 1036 00:41:10,626 --> 00:41:11,667 Not the first one, the other one, behind her. 1037 00:41:11,667 --> 00:41:12,876 Uh-huh. 1038 00:41:12,876 --> 00:41:14,751 All right, Gary, you ready to go up? 1039 00:41:14,751 --> 00:41:16,667 Yeah. Okay, so what we do is we just watch the sail 1040 00:41:16,667 --> 00:41:19,792 to make sure that it goes up into the pre-feeder. 1041 00:41:19,792 --> 00:41:21,626 Just making sure it's going in, like, the track? 1042 00:41:21,626 --> 00:41:22,626 -In... exactly. -Okay. 1043 00:41:22,626 --> 00:41:24,459 In the pre-feeder. 1044 00:41:24,459 --> 00:41:27,501 There are so many moving parts to a sailboat of this size. 1045 00:41:27,501 --> 00:41:30,542 I mean, the sails are freaking huge. 1046 00:41:30,542 --> 00:41:32,709 That white thing, also known as a donkey. 1047 00:41:32,709 --> 00:41:34,209 The little... with the rope connected? 1048 00:41:34,209 --> 00:41:35,501 -Yeah. -Okay. 1049 00:41:35,501 --> 00:41:37,209 So, I'm excited to learn from Gary. 1050 00:41:37,209 --> 00:41:39,375 I've got the adrenaline, and it's, like, 1051 00:41:39,375 --> 00:41:40,417 fake it till you make it. 1052 00:41:40,417 --> 00:41:43,417 And you're good. 1053 00:41:43,417 --> 00:41:47,250 Okay, main. 1054 00:41:47,250 --> 00:41:48,542 Oh, the sails are going up. 1055 00:41:48,542 --> 00:41:49,876 Yeah, I think the middle one is going up. 1056 00:41:49,876 --> 00:41:52,501 Yeah. 1057 00:41:52,501 --> 00:41:54,209 -All right. -That's it? 1058 00:41:54,209 --> 00:41:55,459 Yeah, actually, that's perfect. 1059 00:41:55,459 --> 00:41:57,167 Okay, that's main engine off. 1060 00:41:57,167 --> 00:42:01,501 Oh, look, it's tilting. 1061 00:42:01,501 --> 00:42:03,334 We sailing now. 1062 00:42:03,334 --> 00:42:04,584 This is amazing. 1063 00:42:04,584 --> 00:42:07,501 -Oh, yeah, I like this. -Oh, I like it. 1064 00:42:07,501 --> 00:42:12,542 But sh-- gonna start sliding. 1065 00:42:12,542 --> 00:42:14,209 Ah! 1066 00:42:14,209 --> 00:42:15,584 [laughing] 1067 00:42:15,584 --> 00:42:17,417 Oh, she fell! 1068 00:42:17,417 --> 00:42:21,083 Leisel. 1069 00:42:21,083 --> 00:42:23,417 -This is only the first day. -Yeah. 1070 00:42:23,417 --> 00:42:24,834 Coming up... 1071 00:42:24,834 --> 00:42:26,542 -Oh, you're sexy, you know. -Thank you! 1072 00:42:26,542 --> 00:42:28,292 -You sexy. -Thank you. 1073 00:42:28,292 --> 00:42:30,459 There's no sense in trying to talk a drunk person 1074 00:42:30,459 --> 00:42:31,709 out of their ----ery. 1075 00:42:31,709 --> 00:42:33,292 Who you gonna [bleep] tonight? 1076 00:42:33,292 --> 00:42:34,876 Nobody. 1077 00:42:34,876 --> 00:42:36,876 Let's... come on, we're being a little inappropriate. 1078 00:42:36,876 --> 00:42:43,292 You are so full of sh--. 1079 00:42:43,292 --> 00:42:46,626 Kelsie, can you come up here and keep an eye 1080 00:42:46,626 --> 00:42:47,501 on the Jacuzzi cushions, please? 1081 00:42:47,501 --> 00:42:52,501 Copy. 1082 00:42:52,501 --> 00:42:53,792 Okay. 1083 00:42:53,792 --> 00:42:55,667 I am cushion master! 1084 00:42:55,667 --> 00:42:58,250 Should I just put them somewhere? 1085 00:42:58,250 --> 00:43:01,751 Oh, really? 1086 00:43:01,751 --> 00:43:04,918 I'm the king of the world! 1087 00:43:04,918 --> 00:43:06,417 Do the "Titanic" thing. 1088 00:43:06,417 --> 00:43:07,918 That's the king of the world. 1089 00:43:07,918 --> 00:43:09,000 Is that what he did? 1090 00:43:09,000 --> 00:43:10,751 Well, you ain't really doing it, 1091 00:43:10,751 --> 00:43:12,292 because it ain't no man behind you. 1092 00:43:12,292 --> 00:43:13,876 [laughing] 1093 00:43:13,876 --> 00:43:14,918 [snoring] 1094 00:43:14,918 --> 00:43:15,959 What's going on? 1095 00:43:15,959 --> 00:43:17,209 How's your day going? 1096 00:43:17,209 --> 00:43:18,959 Yeah, pretty good. 1097 00:43:18,959 --> 00:43:20,417 I wish I had a bit more sleep last night, I'm not gonna lie. 1098 00:43:20,417 --> 00:43:21,959 -It's not my fault. -Yes, it is. 1099 00:43:21,959 --> 00:43:23,584 You wanted to talk. 1100 00:43:23,584 --> 00:43:26,334 There's something about Gary that makes me think 1101 00:43:26,334 --> 00:43:28,792 he would be, like, great in bed. 1102 00:43:28,792 --> 00:43:30,626 You're the boss. 1103 00:43:30,626 --> 00:43:31,834 I don't wanna burst your bubble... yes, that's correct. 1104 00:43:31,834 --> 00:43:33,626 That's... call me Mr. Boss, then. 1105 00:43:33,626 --> 00:43:34,792 It's probably gonna, like, bite me in the ass, 1106 00:43:34,792 --> 00:43:37,667 but I know what I'm doing. 1107 00:43:37,667 --> 00:43:38,918 I will take these to the bridge. 1108 00:43:38,918 --> 00:43:40,417 -Okay, thank you. -See you later. 1109 00:43:40,417 --> 00:43:43,167 So, we have this, doo, doo, doo. 1110 00:43:43,167 --> 00:43:44,709 Deck, deck, if I can get a couple people up, 1111 00:43:44,709 --> 00:43:46,209 we're gonna put these sails away now. 1112 00:43:46,209 --> 00:43:47,584 Aye, aye, copy that, on my way. 1113 00:43:47,584 --> 00:43:49,584 What do you wanna do first, Glenn? 1114 00:43:49,584 --> 00:43:50,918 I think I'll do them both at the same time. 1115 00:43:50,918 --> 00:43:53,626 -Okay. -Here we go. 1116 00:43:53,626 --> 00:43:56,417 Hey, I've started pulling for dinner. 1117 00:43:56,417 --> 00:43:58,667 They want elegant, so I'm thinking black 1118 00:43:58,667 --> 00:44:01,417 and sparkly and sh---tons of candles. 1119 00:44:01,417 --> 00:44:02,459 All right. 1120 00:44:02,459 --> 00:44:03,501 You can come down more, Glenn. 1121 00:44:03,501 --> 00:44:04,834 -A bit more down? -Yeah. 1122 00:44:04,834 --> 00:44:06,334 Looking pretty good. 1123 00:44:06,334 --> 00:44:09,501 -Good? -Yeah. 1124 00:44:09,501 --> 00:44:10,918 How are you doing? 1125 00:44:10,918 --> 00:44:12,792 Good, she wanted to do, like, super elegant, 1126 00:44:12,792 --> 00:44:16,334 so, like, lots of candles everywhere. 1127 00:44:16,334 --> 00:44:19,709 Colin, let her go. 1128 00:44:19,709 --> 00:44:21,584 We're gonna start opening the transom door. 1129 00:44:21,584 --> 00:44:23,375 Cleats, frame, platform. 1130 00:44:23,375 --> 00:44:26,501 Now, make sure the cleats are out. 1131 00:44:26,501 --> 00:44:28,834 That's two and a half, long stay. 1132 00:44:28,834 --> 00:44:31,334 Excellent. 1133 00:44:31,334 --> 00:44:37,792 We should just go ahead and get dressed, though. 1134 00:44:37,792 --> 00:44:39,751 Alright, listen, now what we're gonna do is we're gonna 1135 00:44:39,751 --> 00:44:46,334 get the NautiBuoys out. 1136 00:44:46,334 --> 00:44:48,459 Do you wanna just lift it up and over the sheet? 1137 00:44:48,459 --> 00:44:53,292 -No, it should be fine. -Okay. 1138 00:44:53,292 --> 00:44:55,876 All right, so as soon as you've done that you can get changed. 1139 00:44:55,876 --> 00:44:57,292 Yeah. 1140 00:44:57,292 --> 00:44:58,292 And then you can go down to turn-downs. 1141 00:44:58,292 --> 00:45:00,459 -Okay. -All right. 1142 00:45:00,459 --> 00:45:01,834 Oh, that is cute. Is that Sapore? 1143 00:45:01,834 --> 00:45:04,751 No, this is Nock. 1144 00:45:04,751 --> 00:45:06,292 -I look okay? -Yes. 1145 00:45:06,292 --> 00:45:08,250 Come on, let's go. 1146 00:45:08,250 --> 00:45:09,792 -You're doing both already? -Yeah, done the back one. 1147 00:45:09,792 --> 00:45:11,584 Let's see what everybody's doing. 1148 00:45:11,584 --> 00:45:13,959 Daisy, the guests are starting to sit down at the table. 1149 00:45:13,959 --> 00:45:15,459 Copy. 1150 00:45:15,459 --> 00:45:16,959 Let's just get another drink and chill. 1151 00:45:16,959 --> 00:45:18,709 -Ooh, ooh, ooh! -I'm sorry! 1152 00:45:18,709 --> 00:45:20,501 I'll go grab you a towel. 1153 00:45:20,501 --> 00:45:21,876 I don't need a towel, just bring me some more wine. 1154 00:45:21,876 --> 00:45:28,250 Okay. 1155 00:45:28,250 --> 00:45:31,292 Are you using your hair as dental floss? 1156 00:45:31,292 --> 00:45:33,792 -Oh, my God, that's cute! -Never. 1157 00:45:33,792 --> 00:45:36,918 Kelsie is a bit weird, yeah. 1158 00:45:36,918 --> 00:45:41,292 Ah, yeah, weird. 1159 00:45:41,292 --> 00:45:42,626 Should we put the black shirt on? 1160 00:45:42,626 --> 00:45:44,250 Yeah, go and change into your blacks. 1161 00:45:44,250 --> 00:45:47,250 -So, for turn-downs... -Yeah. 1162 00:45:47,250 --> 00:45:49,417 Flattening the pillows, tidying up the room... 1163 00:45:49,417 --> 00:45:50,459 -Yeah. -Make sure it's fresh. 1164 00:45:50,459 --> 00:45:53,250 Sounds good. 1165 00:45:53,250 --> 00:45:54,709 Oh, [bleep]. 1166 00:45:54,709 --> 00:45:56,375 So, what is this? 1167 00:45:56,375 --> 00:45:59,417 Oysters with ginger, cucumber, and mayonnaise. 1168 00:45:59,417 --> 00:46:01,584 Tonight's the first night I'm gonna cook in front of everyone, 1169 00:46:01,584 --> 00:46:04,250 so I have to make a good first impression. 1170 00:46:04,250 --> 00:46:05,501 No pressure. 1171 00:46:05,501 --> 00:46:06,959 There's a little bit of pressure. 1172 00:46:06,959 --> 00:46:08,959 A tiny bit, but I'm not gonna show it to them. 1173 00:46:08,959 --> 00:46:11,292 But inside, I'm gonna be like, eh! 1174 00:46:11,292 --> 00:46:13,626 This is beautiful, look at the presentation. 1175 00:46:13,626 --> 00:46:17,375 You are having oysters with a cucumber and ginger mignonette. 1176 00:46:17,375 --> 00:46:19,209 Thank you. 1177 00:46:19,209 --> 00:46:20,501 That is so good! 1178 00:46:20,501 --> 00:46:22,626 The sauce... ooh, baby. 1179 00:46:22,626 --> 00:46:23,959 This looks amazing. 1180 00:46:23,959 --> 00:46:26,918 We can go. 1181 00:46:26,918 --> 00:46:28,918 We have a burrata salad. 1182 00:46:28,918 --> 00:46:31,501 That foam you have on top is a balsamic air. 1183 00:46:31,501 --> 00:46:33,292 -Ooh. -Which it makes more smooth. 1184 00:46:33,292 --> 00:46:34,918 Mm, mm, that is good. 1185 00:46:34,918 --> 00:46:37,792 Everything is good, this is too much. 1186 00:46:37,792 --> 00:46:39,417 -I'm actually full. -Really? 1187 00:46:39,417 --> 00:46:40,626 Let me go. 1188 00:46:40,626 --> 00:46:42,584 So, we have beef tenderloin marinated 1189 00:46:42,584 --> 00:46:45,250 with Dijon mustard and rosemary. 1190 00:46:45,250 --> 00:46:46,959 And then I make a red wine reduction 1191 00:46:46,959 --> 00:46:48,959 and a cauliflower gratin. 1192 00:46:48,959 --> 00:46:50,501 Ooh! 1193 00:46:50,501 --> 00:46:52,417 It's like butter, it's like butter! 1194 00:46:52,417 --> 00:46:55,542 If I'll ever marry, I'll be in the kitchen with you. 1195 00:46:55,542 --> 00:46:56,584 Thank you, Marcos, this is amazing. 1196 00:46:56,584 --> 00:46:58,501 Enjoy, guys. Thank you. 1197 00:46:58,501 --> 00:47:00,751 Ooh, doesn't look that bad. 1198 00:47:00,751 --> 00:47:02,375 I know I'm fat and greedy, 1199 00:47:02,375 --> 00:47:03,959 but I could eat some more, it's so good. 1200 00:47:03,959 --> 00:47:04,918 Let me clean up this. 1201 00:47:04,918 --> 00:47:06,542 Yeah, please. 1202 00:47:06,542 --> 00:47:07,876 I didn't know what to do with the suitcase, 1203 00:47:07,876 --> 00:47:09,459 -there's not a lot of space. -Yeah. 1204 00:47:09,459 --> 00:47:11,417 I like to think that I'm a good leader, 1205 00:47:11,417 --> 00:47:13,584 and being a good chief stew is kind of like having children. 1206 00:47:13,584 --> 00:47:16,459 I feel like I'm raising my junior stews 1207 00:47:16,459 --> 00:47:19,250 to have better chief stews in place. 1208 00:47:19,250 --> 00:47:23,375 So, you can go down and help in the galley and cleaning, 1209 00:47:23,375 --> 00:47:24,709 -and then at 10:00... -All right, cool. 1210 00:47:24,709 --> 00:47:25,834 -You can go to bed. -Perfect. 1211 00:47:25,834 --> 00:47:27,000 I'm about to get drunk. 1212 00:47:27,000 --> 00:47:31,167 Do you mind drying some dishes? 1213 00:47:31,167 --> 00:47:34,501 Depends on the crew. 1214 00:47:34,501 --> 00:47:36,000 You've got the dream team. 1215 00:47:36,000 --> 00:47:37,751 Daisy, I'm still a little bit hungry. 1216 00:47:37,751 --> 00:47:39,501 -Okay. -Can I have something else? 1217 00:47:39,501 --> 00:47:40,751 -Yeah. -Yeah? 1218 00:47:40,751 --> 00:47:42,209 Okay, sure. 1219 00:47:42,209 --> 00:47:43,209 -What would... -So, whatever he has. 1220 00:47:43,209 --> 00:47:44,417 Okay. 1221 00:47:44,417 --> 00:47:46,918 Thank Lord, you helped me today. 1222 00:47:46,918 --> 00:47:48,584 Chef, I'm really sorry... 1223 00:47:48,584 --> 00:47:50,250 One of them's still hungry. 1224 00:47:50,250 --> 00:47:51,834 -Okay, what do they want? -She said anything. 1225 00:47:51,834 --> 00:47:53,542 I'm impressed. 1226 00:47:53,542 --> 00:47:57,417 So, dessert's still gonna be another little bit. 1227 00:47:57,417 --> 00:47:59,918 You don't need no more, girl! No! 1228 00:47:59,918 --> 00:48:05,375 She's on holiday. 1229 00:48:05,375 --> 00:48:06,626 Oo-eee, papi. 1230 00:48:06,626 --> 00:48:07,876 Okay, are you gorgeous. 1231 00:48:07,876 --> 00:48:12,709 Thank you. 1232 00:48:12,709 --> 00:48:14,834 That's some top-quality right there. 1233 00:48:14,834 --> 00:48:16,375 -I have more. -You're taking it up? 1234 00:48:16,375 --> 00:48:17,667 Yeah, I want... in cases like this, yes. 1235 00:48:17,667 --> 00:48:19,292 He definitely knows what he's doing. 1236 00:48:19,292 --> 00:48:20,626 The chef is here! 1237 00:48:20,626 --> 00:48:22,417 Yes, Chef, thank you so much! 1238 00:48:22,417 --> 00:48:24,250 Oh, my God! 1239 00:48:24,250 --> 00:48:26,292 Listen, Chef, do you have any other food left? 1240 00:48:26,292 --> 00:48:27,626 You guys are hungry still? 1241 00:48:27,626 --> 00:48:29,209 -Yes. -Oh, okay, I didn't know. 1242 00:48:29,209 --> 00:48:31,292 Give us, like, the hors d'oeuvres. 1243 00:48:31,292 --> 00:48:33,334 -What about the dessert? -We ain't ready for dessert. 1244 00:48:33,334 --> 00:48:35,959 I know my food is good, but [bleep]. 1245 00:48:35,959 --> 00:48:38,417 They're still hungry. I need to make hors d'oeuvres. 1246 00:48:38,417 --> 00:48:40,250 -You're joking. -No, I'm not joking. 1247 00:48:40,250 --> 00:48:42,417 They definitely want their money worth. 1248 00:48:42,417 --> 00:48:43,667 Ah. 1249 00:48:43,667 --> 00:48:45,375 -I feel twisted. -No, you are twisted. 1250 00:48:45,375 --> 00:48:51,584 -Move over. -Oh [bleep]. 1251 00:48:51,584 --> 00:48:53,918 I need to make more food. 1252 00:48:53,918 --> 00:48:55,918 -Really? -You serious? 1253 00:48:55,918 --> 00:48:57,709 Baby, I want some food. Some more steak or something. 1254 00:48:57,709 --> 00:48:59,209 I don't know how the [bleep] they're still hungry. 1255 00:48:59,209 --> 00:48:59,667 I know tomorrow I put more food on the plate. 1256 00:48:59,667 --> 00:49:02,709 Now we know. 1257 00:49:02,709 --> 00:49:05,250 Wait is it the boat, or is that you? 1258 00:49:05,250 --> 00:49:06,667 I can't even tell anymore. 1259 00:49:06,667 --> 00:49:08,501 -Can I have some? -Yeah. 1260 00:49:08,501 --> 00:49:09,834 -Yes. -I'm sorry. 1261 00:49:09,834 --> 00:49:11,334 Ah! 1262 00:49:11,334 --> 00:49:12,834 Gary. 1263 00:49:12,834 --> 00:49:14,501 Oh, here we go, girl, yeah, yeah, yeah. 1264 00:49:14,501 --> 00:49:15,542 Mm! 1265 00:49:15,542 --> 00:49:16,834 You see? Thank you, Marcos! 1266 00:49:16,834 --> 00:49:18,000 [laughing] 1267 00:49:18,000 --> 00:49:19,834 Incoming food, boo. 1268 00:49:19,834 --> 00:49:22,501 Here you go... would you like me to bring a dessert? 1269 00:49:22,501 --> 00:49:23,501 -I feel like I'm--. -Or do you want to wait? 1270 00:49:23,501 --> 00:49:24,501 You can bring it. 1271 00:49:24,501 --> 00:49:25,667 -Yeah? Okay. -Yeah. 1272 00:49:25,667 --> 00:49:29,876 All right, let's ----ing go home. 1273 00:49:29,876 --> 00:49:31,667 It was a big scramble. 1274 00:49:31,667 --> 00:49:32,876 -Thank you, yeah. -I am impressed. 1275 00:49:32,876 --> 00:49:34,667 That was the idea. 1276 00:49:34,667 --> 00:49:35,792 Ashley, you be up at 6:00. 1277 00:49:35,792 --> 00:49:37,000 Yeah. 1278 00:49:37,000 --> 00:49:38,292 Oh, my God, I am so tired and sleepy. 1279 00:49:38,292 --> 00:49:39,501 -Woo! -Yes! 1280 00:49:39,501 --> 00:49:41,334 -Mm. -This is amazing. 1281 00:49:41,334 --> 00:49:42,667 It is. 1282 00:49:42,667 --> 00:49:43,918 I'll just jump down, Captain. 1283 00:49:43,918 --> 00:49:46,334 No worries. 1284 00:49:46,334 --> 00:49:48,292 -Happy? -Yes! 1285 00:49:48,292 --> 00:49:49,334 Yes! 1286 00:49:49,334 --> 00:49:50,792 Okie-dokie. 1287 00:49:50,792 --> 00:49:53,417 Sorry, that's my fault. 1288 00:49:53,417 --> 00:49:54,751 Oh, God. 1289 00:49:54,751 --> 00:49:57,250 Look, before you walk, get it together. 1290 00:49:57,250 --> 00:49:58,584 Oh, my gosh! 1291 00:49:58,584 --> 00:49:59,584 -Woo! -Oh, my God! 1292 00:49:59,584 --> 00:50:02,626 [laughing] 1293 00:50:02,626 --> 00:50:03,834 You all right? 1294 00:50:03,834 --> 00:50:05,250 -Come on. -Are you okay? 1295 00:50:05,250 --> 00:50:07,626 Come on. 1296 00:50:07,626 --> 00:50:09,834 Okay, let's put these in here. 1297 00:50:09,834 --> 00:50:11,501 We gonna go down. 1298 00:50:11,501 --> 00:50:12,751 Yeah, we gonna walk down these steps. 1299 00:50:12,751 --> 00:50:13,792 -Yes, we are. -Hold on to me. 1300 00:50:13,792 --> 00:50:14,792 Are you going to bed? 1301 00:50:14,792 --> 00:50:16,250 -Yes, we sleepy. -Yes. 1302 00:50:16,250 --> 00:50:17,667 Good night, ladies. 1303 00:50:17,667 --> 00:50:19,667 We have a big day tomorrow. 1304 00:50:19,667 --> 00:50:20,876 I am gonna go to bed. 1305 00:50:20,876 --> 00:50:21,959 Are you gonna be okay? 1306 00:50:21,959 --> 00:50:26,751 Yeah, thank you. 1307 00:50:26,751 --> 00:50:28,209 Look at this! 1308 00:50:28,209 --> 00:50:29,250 How did that happen? 1309 00:50:29,250 --> 00:50:30,918 I love it. 1310 00:50:30,918 --> 00:50:33,417 I feel like I'm finally working in a team environment again. 1311 00:50:33,417 --> 00:50:34,834 This is ----ing unbelievable. 1312 00:50:34,834 --> 00:50:37,584 Gary does some dishes, Gary does some dishes. 1313 00:50:37,584 --> 00:50:38,584 Good job today. 1314 00:50:38,584 --> 00:50:39,584 Thank you, you too, eh? 1315 00:50:39,584 --> 00:50:40,667 Thank you. 1316 00:50:40,667 --> 00:50:41,667 Hey, buon giorno. 1317 00:50:41,667 --> 00:50:42,918 Hey, how's it going? 1318 00:50:42,918 --> 00:50:44,751 Okay, few things. 1319 00:50:44,751 --> 00:50:45,918 Keep a watch, because we've got rocks just behind us. 1320 00:50:45,918 --> 00:50:47,584 -Yeah. -Do the cockpit... 1321 00:50:47,584 --> 00:50:48,792 -Yeah. -With the K2r. 1322 00:50:48,792 --> 00:50:49,876 If you need anything, then shout. 1323 00:50:49,876 --> 00:50:51,667 Cool. Boom. 1324 00:50:51,667 --> 00:50:53,375 How are you doing, love? 1325 00:50:53,375 --> 00:50:55,209 -I'm good. -You're good? 1326 00:50:55,209 --> 00:50:56,375 Want some more, or you're getting ready to go to bed? 1327 00:50:56,375 --> 00:50:57,667 -I'm going to bed. -Okay. 1328 00:50:57,667 --> 00:50:59,667 Man, my legs are so sore. 1329 00:50:59,667 --> 00:51:01,584 You ----ing nailed it today, mate. 1330 00:51:01,584 --> 00:51:02,876 -Yeah, you did nail it today. -They couldn't get enough. 1331 00:51:02,876 --> 00:51:04,250 That's a good compliment to you, bro. 1332 00:51:04,250 --> 00:51:06,209 I love your little... 1333 00:51:06,209 --> 00:51:07,292 Oh, my septum ring? 1334 00:51:07,292 --> 00:51:08,542 -Yeah. -Thank you. 1335 00:51:08,542 --> 00:51:10,417 -That's cute. -Thanks. 1336 00:51:10,417 --> 00:51:14,250 Yeah. 1337 00:51:14,250 --> 00:51:15,250 You are so cute. I don't like girls. 1338 00:51:15,250 --> 00:51:16,751 Thank you. 1339 00:51:16,751 --> 00:51:17,918 I thought you were hitting on me for a moment. 1340 00:51:17,918 --> 00:51:19,417 No, no, not really. 1341 00:51:19,417 --> 00:51:20,501 I don't know, you sexy. 1342 00:51:20,501 --> 00:51:22,250 You like dark dudes? 1343 00:51:22,250 --> 00:51:25,584 I like women and men of all shades, shapes, and sizes. 1344 00:51:25,584 --> 00:51:28,501 -For real? -Yes. 1345 00:51:28,501 --> 00:51:30,459 Oh, my God. 1346 00:51:30,459 --> 00:51:31,918 -What? -Oh, you sexy. 1347 00:51:31,918 --> 00:51:33,501 -Thank you. -You're sexy. You're sexy. 1348 00:51:33,501 --> 00:51:35,375 Thank you. I appreciate it. 1349 00:51:35,375 --> 00:51:36,918 See, you walk away from me, but it's all... 1350 00:51:36,918 --> 00:51:37,918 -Well, I... I have things. -It's all good. 1351 00:51:37,918 --> 00:51:39,250 It's all good. 1352 00:51:39,250 --> 00:51:40,501 I have things I still have to do, 1353 00:51:40,501 --> 00:51:42,375 and I do have to get to bed myself. 1354 00:51:42,375 --> 00:51:46,167 I think there's no sense in trying to talk a drunk person... 1355 00:51:46,167 --> 00:51:47,709 McCordia is the primary, 1356 00:51:47,709 --> 00:51:50,584 so it's an exercise for me to learn 1357 00:51:50,584 --> 00:51:53,501 how to politely tell someone to ----ing respect me. 1358 00:51:53,501 --> 00:51:55,292 -Can I have one more drink? -Are you sure? 1359 00:51:55,292 --> 00:51:56,334 Yeah. 1360 00:51:56,334 --> 00:51:57,459 Like, you sexy as [bleep]. 1361 00:51:57,459 --> 00:51:58,876 Okay, thank you. 1362 00:51:58,876 --> 00:52:02,751 So, who... so, who you gonna [bleep] tonight? 1363 00:52:02,751 --> 00:52:04,542 Nobody. 1364 00:52:04,542 --> 00:52:07,250 Let's... come on, we're getting a little inappropriate. 1365 00:52:07,250 --> 00:52:12,459 So... 1366 00:52:12,459 --> 00:52:13,501 Nobody. 1367 00:52:13,501 --> 00:52:14,792 Don't bullsh-- me. 1368 00:52:14,792 --> 00:52:17,501 I am not into anybody on this boat. 1369 00:52:17,501 --> 00:52:19,918 You are so full of sh--. 1370 00:52:19,918 --> 00:52:21,459 Bring it on, mother----er. 1371 00:52:21,459 --> 00:52:25,459 I swear to God, I will put your ass to bed. 1372 00:52:25,459 --> 00:52:26,501 I do. 1373 00:52:26,501 --> 00:52:27,501 Don't bullsh-- me. 1374 00:52:27,501 --> 00:52:29,334 I'm not. 1375 00:52:29,334 --> 00:52:33,626 Oh, come on. You have to go to bed. 1376 00:52:33,626 --> 00:52:35,876 This season on "Below Deck Sailing Yacht." 1377 00:52:35,876 --> 00:52:40,542 All crew, all crew, let's start getting ready to get sails up. 1378 00:52:40,542 --> 00:52:41,876 Wow, look at this. 1379 00:52:41,876 --> 00:52:43,542 Oh, my God. 1380 00:52:43,542 --> 00:52:44,626 -Oh, we're actually... -We're underwater. 1381 00:52:44,626 --> 00:52:46,459 Here we ----ing go! 1382 00:52:46,459 --> 00:52:48,584 I wanna make sure that the guest experience 1383 00:52:48,584 --> 00:52:50,250 is the best we can give them. 1384 00:52:50,250 --> 00:52:54,250 Gary strip-teasing is like a chicken having a fit. 1385 00:52:54,250 --> 00:52:56,375 -Woo-hoo! -Keep going, keep going. 1386 00:52:56,375 --> 00:52:57,834 Oh, my God, Mom! 1387 00:52:57,834 --> 00:52:59,542 I hope you didn't ruin my phone. 1388 00:52:59,542 --> 00:53:01,375 I do wanna get to know Gary, 1389 00:53:01,375 --> 00:53:05,417 but I also kinda just wanna, like, make out. 1390 00:53:05,417 --> 00:53:07,501 Ashley is smoking. 1391 00:53:07,501 --> 00:53:09,209 You're so young. You're so young. 1392 00:53:09,209 --> 00:53:11,459 No, you're the same age as me. 1393 00:53:11,459 --> 00:53:13,292 No, I'm a year older. 1394 00:53:13,292 --> 00:53:17,292 Always, you are forgetting the ----ing lack of basic respect. 1395 00:53:17,292 --> 00:53:25,250 You don't [bleep] somebody and [bleep] somebody else. 1396 00:53:25,250 --> 00:53:27,250 The most important thing, especially for tonight, 1397 00:53:27,250 --> 00:53:31,250 is just to be vigilant. 1398 00:53:31,250 --> 00:53:32,792 The moment you think, "Should I get them up," 1399 00:53:32,792 --> 00:53:33,959 come and get us up. 1400 00:53:33,959 --> 00:53:35,751 [alarm] 1401 00:53:35,751 --> 00:53:42,209 I think we're dragging anchor. 1402 00:53:42,209 --> 00:53:43,709 We're sat in two meters of water. 1403 00:53:43,709 --> 00:53:44,918 Are we gonna run aground here? 1404 00:53:44,918 --> 00:53:46,667 You can lose the boat. 1405 00:53:46,667 --> 00:53:48,250 It's about as serious as it gets. 1406 00:53:48,250 --> 00:53:49,334 We dragged anchor. 1407 00:53:49,334 --> 00:53:55,501 I think we're stuck. 1408 00:53:55,501 --> 00:53:57,292 Here we go, here we go, here we go! 1409 00:53:57,292 --> 00:53:59,250 Oh, make it rain! 1410 00:53:59,250 --> 00:54:03,250 [laughing]