1 00:00:01,650 --> 00:00:04,453 Previously this season on "Below Deck Sailing Yacht"... 2 00:00:04,529 --> 00:00:06,496 The feelings I have for Alli is not the same feelings 3 00:00:06,507 --> 00:00:07,998 I have for you, and I'm so sorry 4 00:00:08,009 --> 00:00:09,750 to put that out bluntly like that. 5 00:00:09,826 --> 00:00:11,051 Just leave me alone. 6 00:00:14,682 --> 00:00:16,173 I found out you and Sydney had sex. 7 00:00:16,183 --> 00:00:18,759 I feel like I've completely disrespected her. 8 00:00:18,835 --> 00:00:20,844 I'm sorry for treating you the way I did. 9 00:00:20,855 --> 00:00:22,521 -I know you are. -And you don't deserve that. 10 00:00:22,598 --> 00:00:24,473 He's working with me now, 11 00:00:24,549 --> 00:00:26,734 and it's making me see him in a bit of a different light. 12 00:00:29,938 --> 00:00:32,364 We're starting to be more serious. 13 00:00:32,441 --> 00:00:35,025 It's just, like, a lot of feelings going on. 14 00:00:35,036 --> 00:00:39,780 That's what you get when you get with 30-plus-year-old women. 15 00:00:39,856 --> 00:00:41,540 At the end of the day, 16 00:00:41,617 --> 00:00:42,699 if you have two people who really care about one another, 17 00:00:42,710 --> 00:00:44,117 then they'll make it work. 18 00:00:44,194 --> 00:00:45,827 Let's have sex tonight, and if I get pregnant, 19 00:00:45,904 --> 00:00:47,921 that's God's will. 20 00:00:49,792 --> 00:00:50,883 Just try to keep the portions small. 21 00:00:50,959 --> 00:00:52,209 I think they thought they were... 22 00:00:52,219 --> 00:00:53,886 All the portions were small last night. 23 00:00:53,962 --> 00:00:54,887 Okay, I'm just giving you some positive feedback. 24 00:00:54,963 --> 00:00:56,713 No. 25 00:00:56,724 --> 00:00:59,174 Natasha clearly isn't responding well to feedback. 26 00:00:59,251 --> 00:01:01,727 Natasha, we really need to do crew food earlier, because... 27 00:01:01,804 --> 00:01:03,395 We were sailing, there's no way I could have done it. 28 00:01:03,472 --> 00:01:04,638 Oh. 29 00:01:04,714 --> 00:01:05,722 What the [bleep] is going on on the boat? 30 00:01:05,733 --> 00:01:06,899 No sense of urgency. 31 00:01:06,975 --> 00:01:08,016 We have to get this sorted. 32 00:01:08,093 --> 00:01:09,568 We've got 48 hours left. 33 00:01:09,645 --> 00:01:10,852 We've just gotta smash this one out. 34 00:01:10,929 --> 00:01:12,229 -Yeah. -Go team! 35 00:01:12,239 --> 00:01:14,573 -[bleep] -Yay! 36 00:01:14,650 --> 00:01:16,900 We have to bring this boat back to Spain. 37 00:01:16,911 --> 00:01:18,577 I need a crew chef. 38 00:01:18,654 --> 00:01:20,195 -That sounds amazing. -All right? 39 00:01:20,272 --> 00:01:21,413 I'm just wondering if you'd consider staying on. 40 00:01:21,490 --> 00:01:22,915 I'd love to, yeah. 41 00:01:22,991 --> 00:01:25,492 For this next charter, motor yacht Lady Michelle 42 00:01:25,569 --> 00:01:28,587 has graciously paid for a 24-hour charter 43 00:01:28,664 --> 00:01:30,038 for the hardworking crew. 44 00:01:30,115 --> 00:01:31,706 -Oh! -You're kidding me. 45 00:01:31,783 --> 00:01:33,166 -No! -No! 46 00:01:33,243 --> 00:01:34,551 All right, guys, here they come. 47 00:01:37,598 --> 00:01:38,972 Well, here we go. 48 00:01:59,194 --> 00:02:00,619 All right, guys, here they come. 49 00:02:00,696 --> 00:02:03,113 Oh, my God, my stomach is, like, in knots. 50 00:02:03,124 --> 00:02:04,698 That's a nice boat, yeah? 51 00:02:04,774 --> 00:02:06,700 Are they hot? Any guys hot? 52 00:02:06,776 --> 00:02:08,043 That's a beautiful one. 53 00:02:10,205 --> 00:02:13,582 I would honestly rather watch Dani and JL make out 54 00:02:13,658 --> 00:02:16,802 all night than serve my peers. 55 00:02:16,879 --> 00:02:18,470 Okay, I can do it, I can do it, okay. 56 00:02:18,547 --> 00:02:20,013 Let's get this over with. 57 00:02:22,718 --> 00:02:23,976 -Hello. -Hello! 58 00:02:24,052 --> 00:02:25,144 -Hi. -How you guys doing? 59 00:02:25,220 --> 00:02:26,145 -I'm Ben. -Hi, I'm Daisy. 60 00:02:26,221 --> 00:02:27,721 Nice to meet you. 61 00:02:27,797 --> 00:02:29,055 I'm Captain Glenn, nice to meet you. 62 00:02:29,132 --> 00:02:30,640 Could the chef be like, 63 00:02:30,651 --> 00:02:31,975 oh, my God, could you tell the chef, like, 64 00:02:31,986 --> 00:02:33,059 do the steak, like, medium-well, please? 65 00:02:33,136 --> 00:02:34,227 -Like, ugh. -Brah... 66 00:02:34,304 --> 00:02:35,729 Okay, you guys can start going up. 67 00:02:35,805 --> 00:02:37,147 -Don't be shy. -Hi, welcome. 68 00:02:37,158 --> 00:02:38,657 My name is Alli. 69 00:02:38,734 --> 00:02:39,658 -Jack, nice to meet you. -Jack, nice to meet you. 70 00:02:39,735 --> 00:02:40,993 Hey, mate, Gary. 71 00:02:41,069 --> 00:02:42,494 All right, is that the end of the charter? 72 00:02:42,571 --> 00:02:43,495 Oh [bleep], it hasn't even begun. 73 00:02:43,572 --> 00:02:45,164 Gary, nice to meet you. 74 00:02:45,240 --> 00:02:47,499 These guys are gonna judge everything, they're yachties. 75 00:02:47,576 --> 00:02:49,075 Gary, nice to meet you. 76 00:02:49,152 --> 00:02:51,161 It's very hard to give it your all when you know 77 00:02:51,172 --> 00:02:53,172 you're just serving someone from the boat next door. 78 00:02:53,248 --> 00:02:55,290 Nice to meet you, Christian, have a champagne. 79 00:02:55,367 --> 00:02:57,751 -Thank you. -Welcome aboard Parsifal III. 80 00:02:57,827 --> 00:02:59,252 It's nice to have you guys here. 81 00:02:59,329 --> 00:03:01,087 This is Daisy, our chief stew. 82 00:03:01,164 --> 00:03:02,088 She's gonna take you guys on a little tour of the boat. 83 00:03:02,165 --> 00:03:03,965 -Great. -Exciting. 84 00:03:04,042 --> 00:03:06,176 If you want to follow me, I'll show you around the boat. 85 00:03:06,187 --> 00:03:08,187 Down here, we have the cockpit, 86 00:03:08,263 --> 00:03:10,931 which I'm sure you're all familiar with. 87 00:03:11,007 --> 00:03:12,682 Okay, let's get all the luggage on. 88 00:03:12,693 --> 00:03:14,017 If you'd like to follow me up to the fly bridge. 89 00:03:14,028 --> 00:03:15,685 I don't wanna touch the stainless. 90 00:03:15,696 --> 00:03:16,811 Don't touch the stainless, Paul. 91 00:03:16,888 --> 00:03:18,313 Oh, yes! 92 00:03:18,390 --> 00:03:20,699 Up here, we have the bunny pad and the hot tub as well, 93 00:03:20,776 --> 00:03:24,110 which we can get fired up for you tonight. 94 00:03:24,187 --> 00:03:25,987 This is such a nice deck here. 95 00:03:26,064 --> 00:03:27,039 It's awesome. 96 00:03:29,859 --> 00:03:31,368 That'd be a good look. 97 00:03:31,378 --> 00:03:32,827 This is obviously the main saloon. 98 00:03:32,904 --> 00:03:34,588 There's so much more stuff on here. 99 00:03:36,408 --> 00:03:40,052 And if you wanna follow me, I'll show you the guest cabins. 100 00:03:40,128 --> 00:03:42,054 Down here we have two twin cabins, they're both matching. 101 00:03:42,130 --> 00:03:43,722 Oh, wow. 102 00:03:43,799 --> 00:03:45,599 And I don't know if any of you are a couple or... 103 00:03:47,043 --> 00:03:48,301 Oh, well, maybe they'll have the master. 104 00:03:48,378 --> 00:03:51,346 Maybe you can fight over it. 105 00:03:51,423 --> 00:03:52,889 This is your master cabin. 106 00:03:52,900 --> 00:03:54,775 We can always form a couple. 107 00:03:57,053 --> 00:04:00,981 Nobody knows what to do, nobody knows what to say. 108 00:04:01,057 --> 00:04:02,023 No way! 109 00:04:02,100 --> 00:04:03,650 This is if they have makeup... 110 00:04:03,727 --> 00:04:04,985 That's such a good idea, wow. 111 00:04:05,061 --> 00:04:07,696 Kinda wanna fall into a hole and die. 112 00:04:07,772 --> 00:04:09,248 Ugh, this is awful. 113 00:04:09,324 --> 00:04:10,323 Thank you. 114 00:04:10,400 --> 00:04:11,741 They took their own bags. 115 00:04:11,752 --> 00:04:12,918 Did they really? 116 00:04:12,995 --> 00:04:14,253 It feels weird, drinking on a Monday. 117 00:04:14,329 --> 00:04:16,630 Feels weird drinking on a yacht. 118 00:04:22,078 --> 00:04:23,920 Okay, Gary, you can draw in both those lines. 119 00:04:23,931 --> 00:04:25,005 Let me know when they're on board, please. 120 00:04:25,081 --> 00:04:26,214 We're gonna get outta here. 121 00:04:26,291 --> 00:04:27,924 Feels weird not having a radio, too. 122 00:04:27,935 --> 00:04:29,142 All lines clear. 123 00:04:31,105 --> 00:04:32,929 Yes, Gary, get it. 124 00:04:32,940 --> 00:04:34,773 [laughing] 125 00:04:34,850 --> 00:04:36,349 Three champagnes, I'm starting to [bleep] with people now. 126 00:04:36,426 --> 00:04:37,901 Colin, you can start picking up whenever you like. 127 00:04:39,187 --> 00:04:40,612 Is there anything left in there? 128 00:04:40,689 --> 00:04:42,022 No, I'm gonna get you another bottle. 129 00:04:42,098 --> 00:04:43,773 Okay, sweet. I'll be back in a second. 130 00:04:43,784 --> 00:04:44,774 Don't worry, I haven't forgotten about you. 131 00:04:44,785 --> 00:04:46,118 I wanna get steaming drunk. 132 00:04:48,196 --> 00:04:49,779 Okay, Glenn, anchor's in the pocket. 133 00:04:49,790 --> 00:04:51,999 -Copy that. -Bye-bye, Lady Michelle. 134 00:04:55,037 --> 00:04:56,745 Oh, I'm so glad you're here, then, 135 00:04:56,821 --> 00:05:00,799 you can, like, just chill and be looked after. 136 00:05:00,876 --> 00:05:02,083 Well, you guys have drank the most champagne 137 00:05:02,160 --> 00:05:03,960 so far this season. 138 00:05:03,971 --> 00:05:05,637 We've only been here for an hour. 139 00:05:05,714 --> 00:05:08,140 I know, and you've gone through, like, six bottles. 140 00:05:08,216 --> 00:05:09,716 Everyone else had, like, one bottle. 141 00:05:09,793 --> 00:05:10,809 -Oh, my God. -That's so weird. 142 00:05:10,886 --> 00:05:12,469 I know, right? 143 00:05:12,479 --> 00:05:14,721 I just wanna be, like, no, I'll do it, it's fine. 144 00:05:14,798 --> 00:05:16,222 Where's our ship from? 145 00:05:16,299 --> 00:05:18,808 She's from Trinidad. 146 00:05:18,819 --> 00:05:20,268 This is our time to shine. 147 00:05:20,345 --> 00:05:22,195 It's always... it's my time to shine. 148 00:05:32,524 --> 00:05:35,241 Okay, so the steak and the lobby is finished. 149 00:05:35,318 --> 00:05:36,835 I like how I'm working. 150 00:05:36,912 --> 00:05:38,337 There's not a lot of breeze, 151 00:05:38,413 --> 00:05:39,338 but we're gonna try and get the sails up. 152 00:05:39,414 --> 00:05:41,748 Oh, yeah! 153 00:05:41,825 --> 00:05:43,342 Can you give us a tutorial? 154 00:05:43,418 --> 00:05:44,834 You ready to go? Good. 155 00:05:44,845 --> 00:05:46,845 Let's get this bitch sideways. 156 00:05:46,922 --> 00:05:48,338 Going up. 157 00:05:48,349 --> 00:05:50,298 I was on the motor yacht for I think nine months, 158 00:05:50,375 --> 00:05:52,008 20 years ago, when I first joined, 159 00:05:52,019 --> 00:05:53,760 but I've been in sailboats ever since then. 160 00:05:53,837 --> 00:05:56,137 It's easier to drive a motor yacht, for sure. 161 00:05:56,214 --> 00:05:58,023 -Head into wind? -Head into wind, yeah. 162 00:06:00,769 --> 00:06:01,976 Okay, let's go main. 163 00:06:02,053 --> 00:06:03,695 Yeah! 164 00:06:03,772 --> 00:06:05,364 They're a motor yacht crew, so I'm hoping 165 00:06:05,440 --> 00:06:08,358 by showing them how we do things on a sailing superyacht, 166 00:06:08,369 --> 00:06:11,078 to maybe convert a few of them away from the dark side. 167 00:06:15,117 --> 00:06:16,041 How's that lop, it's okay? 168 00:06:16,118 --> 00:06:17,084 It's perfect, yeah. 169 00:06:19,955 --> 00:06:21,880 That's main engine off. 170 00:06:21,957 --> 00:06:22,964 We're sailing! 171 00:06:25,201 --> 00:06:26,426 Yeah. 172 00:06:28,463 --> 00:06:30,013 This is incredible. 173 00:06:32,375 --> 00:06:35,176 It's so mesmerizing. 174 00:06:35,253 --> 00:06:37,011 This is free traveling, right here. 175 00:06:37,088 --> 00:06:38,939 -That's cool. -So cool. 176 00:06:40,475 --> 00:06:42,067 I wanna work on a sailboat now. 177 00:06:42,144 --> 00:06:45,237 -Woo! -This is so cool! 178 00:06:45,313 --> 00:06:46,813 Coming up... 179 00:06:46,890 --> 00:06:48,073 They're asking us to do a shot with them. 180 00:06:48,150 --> 00:06:49,983 I don't mind if you guys do one shot. 181 00:06:50,059 --> 00:06:52,318 -Cheers! -Woo! 182 00:06:52,395 --> 00:06:55,530 The minute I agree to let them do that shot, 183 00:06:55,607 --> 00:06:57,532 I instantly regret it. 184 00:06:57,609 --> 00:06:59,084 I'll never say no to a shot. 185 00:06:59,161 --> 00:07:01,253 Oh, we know. Cheers! 186 00:07:06,317 --> 00:07:08,209 Right now we are 100 percent under sail... 187 00:07:08,286 --> 00:07:09,502 -Really? -Zero under engines. 188 00:07:09,579 --> 00:07:10,929 -So cool. -JL, you can go down, eh? 189 00:07:11,006 --> 00:07:12,013 Okay. 190 00:07:13,675 --> 00:07:15,175 Yeah. 191 00:07:15,251 --> 00:07:16,885 No. 192 00:07:16,961 --> 00:07:17,936 It's hard, because we're sailing, like, 193 00:07:18,013 --> 00:07:19,095 we can't set up for dinner. 194 00:07:19,106 --> 00:07:20,513 But on the up side, 195 00:07:20,590 --> 00:07:23,108 your clientele has to be more understanding. 196 00:07:23,185 --> 00:07:25,518 I feel like you're more... 197 00:07:25,595 --> 00:07:29,189 ♪ Working on the night shift, baby ♪ 198 00:07:29,265 --> 00:07:30,949 Are you guys gonna have some beers with us tonight? 199 00:07:31,026 --> 00:07:33,401 Not allowed, man. Gotta look professional, man. 200 00:07:33,478 --> 00:07:35,120 You gotta look professional. 201 00:07:37,273 --> 00:07:38,457 Hey, gorgeous girl. 202 00:07:38,533 --> 00:07:39,532 Hey. 203 00:07:39,609 --> 00:07:41,034 -How's it going? -Great. 204 00:07:41,110 --> 00:07:43,369 Gary and I, we're back on track. 205 00:07:43,446 --> 00:07:47,123 It's so much better than being broken up, and the awkwardness. 206 00:07:47,134 --> 00:07:50,510 What a mistake that turned out to be. 207 00:07:54,123 --> 00:07:55,307 Oh, that's nice. 208 00:07:55,383 --> 00:07:57,383 Okay, shall we put this gennie away? 209 00:07:57,460 --> 00:08:00,386 Syd, you wanna call the main, as you're already up there? 210 00:08:00,463 --> 00:08:03,139 This is our last night, our last dinner service. 211 00:08:03,150 --> 00:08:04,599 Ah! 212 00:08:04,676 --> 00:08:06,392 The last time I have to wear this ----ing dress. 213 00:08:06,469 --> 00:08:08,102 Glenn, forward a little bit. 214 00:08:08,179 --> 00:08:11,397 Okay, Colin, let's go to four. 215 00:08:11,474 --> 00:08:12,398 Drop the anchor. 216 00:08:12,475 --> 00:08:13,983 One shackle, two shackles... 217 00:08:13,994 --> 00:08:15,911 How many meters is one shackle? 218 00:08:20,075 --> 00:08:21,616 We've got four shots at the waterline right now. 219 00:08:21,693 --> 00:08:23,117 Excellent. 220 00:08:23,194 --> 00:08:24,118 Glenn, you've really nailed it here. 221 00:08:24,195 --> 00:08:25,161 This is a lovely spot. 222 00:08:25,172 --> 00:08:26,213 Not bad, eh? 223 00:08:28,342 --> 00:08:29,382 Guys, what do I write? 224 00:08:31,160 --> 00:08:32,961 Ooh, I like it. 225 00:08:33,037 --> 00:08:33,962 Oh, really? 226 00:08:34,038 --> 00:08:35,088 There we go. 227 00:08:35,164 --> 00:08:37,298 P3 city? That's lame. 228 00:08:37,375 --> 00:08:38,934 We're in the city, P3 city. 229 00:08:43,047 --> 00:08:45,098 Yeah, that was a very mom moment. 230 00:08:45,174 --> 00:08:47,100 Because this is a last-minute charter, 231 00:08:47,176 --> 00:08:49,352 we're gonna stick with the previous guest preference sheet. 232 00:08:49,363 --> 00:08:52,939 They ordered an elegant steak-and-seafood dinner, 233 00:08:53,016 --> 00:08:55,116 followed by a nightclub up in the fly bridge. 234 00:08:57,020 --> 00:08:58,361 I love dressing up. 235 00:08:58,372 --> 00:09:00,613 I ordered this sh--, we're using it, 236 00:09:00,690 --> 00:09:02,156 and they will have fun. 237 00:09:02,233 --> 00:09:04,209 I'm thinking to serve dessert in this. 238 00:09:04,286 --> 00:09:05,952 I'll, like, crumble thing below, 239 00:09:06,029 --> 00:09:07,212 with some berries and stuff, and stuff. 240 00:09:07,289 --> 00:09:08,663 Yeah, that sounds nice. 241 00:09:08,740 --> 00:09:10,123 Aren't you guys gonna go for a swim? 242 00:09:10,199 --> 00:09:11,207 Woo! 243 00:09:11,218 --> 00:09:12,551 Last one in buys the first round. 244 00:09:12,627 --> 00:09:13,635 I'll pay. 245 00:09:18,416 --> 00:09:19,716 You wanna work on that thermostat, eh? 246 00:09:19,726 --> 00:09:21,342 -Bring your tools in or what? -Yeah. 247 00:09:21,419 --> 00:09:22,727 Did you guys bring some-- 248 00:09:25,399 --> 00:09:27,015 I'm pretending I'm crew now, look at my shirt. 249 00:09:27,091 --> 00:09:28,641 Yeah. 250 00:09:28,718 --> 00:09:30,694 Go on, Chris, you can do it! 251 00:09:33,740 --> 00:09:34,981 That was bad. 252 00:09:35,058 --> 00:09:36,566 This is ready to rock and roll. 253 00:09:36,577 --> 00:09:38,568 I'm gonna get changed for dinner, have a shower. 254 00:09:38,579 --> 00:09:40,287 Yeah, I'm gonna shower, then, if you guys aren't showering. 255 00:09:44,326 --> 00:09:46,367 Daisy, could you taste this for me, please? 256 00:09:46,444 --> 00:09:49,329 -Thanks. -You're welcome. 257 00:09:49,405 --> 00:09:50,589 I think it's really nice. 258 00:09:50,665 --> 00:09:51,748 It's got, like, a tiny kick at the end. 259 00:09:51,758 --> 00:09:52,749 Right, yeah, that's good. 260 00:09:52,759 --> 00:09:54,208 Yeah. 261 00:09:54,285 --> 00:09:55,418 Hey, you realize you're late for dinner? 262 00:09:55,429 --> 00:09:56,419 -Yes. -The thing that you hate. 263 00:09:56,430 --> 00:09:57,754 -Yeah. -Come on. 264 00:09:57,764 --> 00:09:59,431 [bleep] me, that smells good. 265 00:09:59,507 --> 00:10:00,599 I'm demanding that the crew do a shot with us. 266 00:10:00,675 --> 00:10:02,258 Daisy, Alli. 267 00:10:02,269 --> 00:10:03,384 They're all sitting at the table. 268 00:10:03,461 --> 00:10:05,103 What is this again? 269 00:10:05,180 --> 00:10:06,771 Coco-loco, it's a crazy seafood... 270 00:10:06,848 --> 00:10:08,773 Coco-loco seafood curry. 271 00:10:10,259 --> 00:10:11,192 Ready? 272 00:10:13,137 --> 00:10:14,729 Oh, yeah! 273 00:10:14,806 --> 00:10:17,065 Thank you so much. Wow. 274 00:10:17,141 --> 00:10:18,617 -Here you go. -Thank you so much. 275 00:10:18,693 --> 00:10:20,276 Holy Moses. 276 00:10:20,287 --> 00:10:21,444 Okay, so, guys, tonight you're gonna be eating 277 00:10:21,455 --> 00:10:23,404 a coco loco curry. 278 00:10:23,481 --> 00:10:26,291 -Oh! -Yeah! 279 00:10:26,368 --> 00:10:28,201 Bye! 280 00:10:28,277 --> 00:10:30,411 Oh, my gosh, this looks insane. 281 00:10:30,488 --> 00:10:31,746 This is so good! 282 00:10:31,823 --> 00:10:33,298 This is unreal. 283 00:10:37,787 --> 00:10:38,795 -Okay. -Are you doing surf-and-turf? 284 00:10:38,805 --> 00:10:40,546 Yeah, boi. 285 00:10:40,623 --> 00:10:42,256 -How is it? -Delicious. 286 00:10:42,333 --> 00:10:43,800 -It was so amazing. -Don't even get me started. 287 00:10:43,810 --> 00:10:45,218 -Amazing. -It was so good. 288 00:10:45,294 --> 00:10:47,145 -Wow. -That was so good. 289 00:10:47,222 --> 00:10:48,388 Yeah. 290 00:10:48,464 --> 00:10:50,482 They are absolutely frothing it. 291 00:10:50,558 --> 00:10:51,808 How is everyone feeling about a round of shots? 292 00:10:51,818 --> 00:10:53,818 Oh! 293 00:10:53,895 --> 00:10:55,561 How's Daisy feeling about a round of shots? 294 00:10:55,638 --> 00:10:56,771 I think it's a great idea. 295 00:10:56,848 --> 00:10:58,740 Oh! 296 00:11:00,685 --> 00:11:02,568 I will, I promise I'll do one later. 297 00:11:02,645 --> 00:11:03,736 That's very artistic. 298 00:11:03,813 --> 00:11:05,238 It's the chef blood and sweat. 299 00:11:05,314 --> 00:11:08,491 Oh, I love it. 300 00:11:08,502 --> 00:11:09,784 Okay, I'm gonna start setting up upstairs. 301 00:11:09,861 --> 00:11:11,711 Okay, sweet, thank you. 302 00:11:13,507 --> 00:11:14,831 For tonight's main course, 303 00:11:14,841 --> 00:11:17,166 you are having surf-and-turf on a bed 304 00:11:17,177 --> 00:11:19,502 of garlic mashed potatoes and cherry sauce. 305 00:11:19,513 --> 00:11:20,845 Is this the chef's actual hand? 306 00:11:20,922 --> 00:11:22,463 It's the chef's blood, sweat, and tears. 307 00:11:22,540 --> 00:11:23,682 Wow. 308 00:11:23,758 --> 00:11:26,184 -That looks so nice. -I love it. 309 00:11:26,261 --> 00:11:27,260 Cheers, Dais! 310 00:11:27,336 --> 00:11:28,636 You're welcome, enjoy. 311 00:11:28,713 --> 00:11:30,430 No, it's... it's this way. 312 00:11:30,506 --> 00:11:31,731 Sorry. 313 00:11:33,527 --> 00:11:35,601 Mm! This is exceptional. 314 00:11:35,678 --> 00:11:37,770 Oh, my gosh, this is... I'm in heaven right now. 315 00:11:37,847 --> 00:11:39,322 This is so good. 316 00:11:40,534 --> 00:11:41,524 Yes, you wanna do it? 317 00:11:41,535 --> 00:11:42,525 Yeah, yeah. 318 00:11:42,536 --> 00:11:44,369 Oh, that's so cute. 319 00:11:44,446 --> 00:11:46,279 I like it. 320 00:11:46,355 --> 00:11:48,197 What do I call this, like a chocolate forest? 321 00:11:48,208 --> 00:11:49,207 Yeah. 322 00:11:49,284 --> 00:11:50,700 I'm very impressed. 323 00:11:50,711 --> 00:11:53,369 After the last charter, we really turned it around. 324 00:11:53,380 --> 00:11:57,540 I mean, the camaraderie among them is what amazes me the most. 325 00:11:57,551 --> 00:11:59,459 They just roll on with it and 326 00:11:59,535 --> 00:12:02,128 let it slide down their backs, like any good yachtie. 327 00:12:02,205 --> 00:12:05,173 I think this is a fantastic way to end the season. 328 00:12:05,249 --> 00:12:08,134 So, these are homemade chocolate truffles. 329 00:12:08,211 --> 00:12:10,678 This is mascarpone, chocolate mousse, 330 00:12:10,755 --> 00:12:11,846 and ice cream sandwiches. 331 00:12:11,923 --> 00:12:13,806 Wow. Oh, my God. 332 00:12:13,883 --> 00:12:16,401 That is the most insane piece of chocolate I've ever had... 333 00:12:16,478 --> 00:12:18,519 -Mm! -Mm! 334 00:12:18,596 --> 00:12:20,688 Ooh! 335 00:12:20,765 --> 00:12:23,241 Cheffy, Cheffy, Cheffy! 336 00:12:23,318 --> 00:12:24,909 I kind of look like a fairy. 337 00:12:24,986 --> 00:12:26,527 I've brought another one for you guys. 338 00:12:26,604 --> 00:12:28,413 No way, here she is! 339 00:12:28,490 --> 00:12:30,823 I wish you could have been here to hear the reactions 340 00:12:30,900 --> 00:12:33,493 when we were eating this. 341 00:12:33,569 --> 00:12:34,586 -Well done, well done. -You're welcome, thank you. 342 00:12:34,662 --> 00:12:35,754 -Thank you. -Phenomenal. 343 00:12:35,830 --> 00:12:38,247 Excited for breakfast. 344 00:12:38,258 --> 00:12:41,375 Oh, here, Natasha, you can take a photo with us. 345 00:12:41,452 --> 00:12:43,503 Should we get some more shots? 346 00:12:43,579 --> 00:12:45,171 -Oh, yeah. -Oh! 347 00:12:45,248 --> 00:12:47,673 Christian, you look so ----ing drunk. 348 00:12:47,750 --> 00:12:49,550 You all look like a ----ing Christmas tree. 349 00:12:49,627 --> 00:12:51,269 Oh, my God. 350 00:12:51,346 --> 00:12:55,181 -Hi, Glenn! -Bottle service at the club. 351 00:12:55,258 --> 00:12:56,599 You look like little fairies. 352 00:12:56,610 --> 00:12:58,267 -Guys? -Yeah. 353 00:12:58,278 --> 00:12:59,685 What do you reckon about a little round of Patron? 354 00:12:59,762 --> 00:13:00,853 Tequila! 355 00:13:00,930 --> 00:13:02,772 And maybe a couple for you guys. 356 00:13:02,783 --> 00:13:04,690 Sure, I can ask Glenn. 357 00:13:04,767 --> 00:13:06,526 Gimme a few minutes, and we'll bring you upstairs. 358 00:13:06,602 --> 00:13:08,620 You can take as long as you need, Dais. 359 00:13:08,696 --> 00:13:12,281 Glenn, they're asking us to do a shot with them. 360 00:13:12,292 --> 00:13:14,742 I don't mind if you guys do one shot, end of the season. 361 00:13:14,819 --> 00:13:16,461 One shot... that's it. 362 00:13:16,538 --> 00:13:17,462 Yeah, yeah, yeah, that's fine. 363 00:13:17,539 --> 00:13:18,871 One shot only. 364 00:13:18,948 --> 00:13:21,457 Let's do it. There's a disco ball. 365 00:13:21,468 --> 00:13:23,793 Woo, it looks like a little party. 366 00:13:23,804 --> 00:13:26,254 -Oh, here come the shots. -Oh! 367 00:13:26,330 --> 00:13:28,256 We brought some shot buddies. 368 00:13:28,332 --> 00:13:29,974 Yeah, I'll never say no to a shot. 369 00:13:30,051 --> 00:13:32,760 -Oh, we know. -Cheers! 370 00:13:32,837 --> 00:13:33,970 Woo! 371 00:13:33,980 --> 00:13:37,932 Yes, yes, yes, yes! 372 00:13:38,009 --> 00:13:40,819 The minute I agree to let them do that shot, 373 00:13:40,895 --> 00:13:43,229 I instantly regret it. 374 00:13:43,306 --> 00:13:44,772 Oh, that's nice. 375 00:13:44,849 --> 00:13:46,566 We have to treat them like charter guests. 376 00:13:46,642 --> 00:13:48,827 That's right, you work here... thank you. 377 00:13:48,903 --> 00:13:51,946 It can't just be a party of a whole bunch of yachties. 378 00:13:52,023 --> 00:13:54,740 I would have just brought the bottle up, but hey. 379 00:13:54,817 --> 00:13:56,576 I do not want this to go off the rails. 380 00:13:56,652 --> 00:13:59,245 I'll just have that one also... a double shot. 381 00:13:59,322 --> 00:14:01,506 -Woo-hoo! -Great. 382 00:14:01,583 --> 00:14:02,582 Coming up... 383 00:14:02,658 --> 00:14:04,250 I have something to tell you, 384 00:14:04,327 --> 00:14:06,294 but I don't wanna be this person to stir sh--. 385 00:14:06,370 --> 00:14:08,337 Oh, my God, just tell me. 386 00:14:08,348 --> 00:14:10,590 Gary said, "I'm gonna [bleep] Sydney to get Alli's attention." 387 00:14:10,666 --> 00:14:12,633 No, I feel sick, I feel embarrassed, 388 00:14:12,710 --> 00:14:14,394 -I feel stupid. -No, no, no... 389 00:14:18,524 --> 00:14:19,849 Let's get the party started! 390 00:14:19,860 --> 00:14:21,809 Yeah! 391 00:14:21,886 --> 00:14:22,810 Yes, yes, yes. 392 00:14:22,887 --> 00:14:24,312 Oh, that's nice. 393 00:14:24,388 --> 00:14:25,980 -Thank you, guys. -You're welcome. 394 00:14:26,057 --> 00:14:27,523 That's nice tequila. 395 00:14:27,534 --> 00:14:28,616 It's dangerous, it's too delicious. 396 00:14:31,562 --> 00:14:33,029 Ah! 397 00:14:33,039 --> 00:14:34,864 Yeah. 398 00:14:34,875 --> 00:14:36,541 -Yes! -Woo! 399 00:14:36,618 --> 00:14:38,951 Is it okay if we had one beer up there? 400 00:14:39,028 --> 00:14:40,661 They've already had a shot, that's enough. 401 00:14:40,738 --> 00:14:42,955 Leaving 16 yachties together 402 00:14:43,032 --> 00:14:46,125 without my supervision is a bit terrifying. 403 00:14:46,202 --> 00:14:47,677 Ah! 404 00:14:48,704 --> 00:14:49,670 Oh, my God, I love it. 405 00:14:49,747 --> 00:14:51,005 Woo! 406 00:14:51,082 --> 00:14:52,006 I don't believe you guys are jumping. 407 00:14:52,083 --> 00:14:54,717 Oh, you asshole! 408 00:14:54,728 --> 00:14:56,394 -Oh, that's me! -Oh sh--! 409 00:14:56,471 --> 00:14:58,512 [laughing] 410 00:14:58,589 --> 00:15:01,900 I don't wanna end a season with a drunken orgy. 411 00:15:01,976 --> 00:15:03,568 They're guests, we're crew. 412 00:15:03,645 --> 00:15:04,977 Woo! 413 00:15:05,054 --> 00:15:07,730 -Oh! -He's alive! 414 00:15:07,741 --> 00:15:09,073 Girls, you can come up. 415 00:15:09,150 --> 00:15:10,149 Come. 416 00:15:10,226 --> 00:15:11,910 Okay, suck it in, girl. 417 00:15:11,986 --> 00:15:13,411 We're hype girls. We're making everybody have fun. 418 00:15:13,488 --> 00:15:16,364 That is our job, I think. 419 00:15:16,440 --> 00:15:17,916 I haven't really been given a full description. 420 00:15:17,992 --> 00:15:20,034 I was just told to dress up, so I did. 421 00:15:20,111 --> 00:15:21,577 Okay, go. 422 00:15:21,588 --> 00:15:22,828 Woo! 423 00:15:22,905 --> 00:15:24,872 Yeah! 424 00:15:24,949 --> 00:15:26,883 Let's go! 425 00:15:28,911 --> 00:15:30,086 Oh! 426 00:15:30,096 --> 00:15:31,545 -Woo! -There we go! 427 00:15:31,622 --> 00:15:32,755 Yeah! 428 00:15:32,766 --> 00:15:34,840 Sorry I'm not dressed up. 429 00:15:34,917 --> 00:15:36,509 I thought they were gonna be hard work, 430 00:15:36,585 --> 00:15:37,593 but these guests are really cool. 431 00:15:37,604 --> 00:15:39,387 They're like, please, thank you, 432 00:15:39,463 --> 00:15:40,888 and they appreciate everything you're doing for them. 433 00:15:40,965 --> 00:15:42,556 Makes our life easier. 434 00:15:42,633 --> 00:15:45,068 I feel half like a guest with these guys on board. 435 00:15:46,595 --> 00:15:47,779 Yeah, cheers! 436 00:15:47,855 --> 00:15:48,863 All right, I think I just fell in love. 437 00:15:50,808 --> 00:15:52,075 Feels crazy that it's all over. 438 00:15:55,956 --> 00:15:57,738 There you go, party! 439 00:15:57,815 --> 00:15:59,082 Yeah, I do! 440 00:16:00,818 --> 00:16:02,085 -Hello. -Hey! 441 00:16:04,038 --> 00:16:05,588 Oh, my God. 442 00:16:08,284 --> 00:16:09,759 [bleep], it went so fast. 443 00:16:12,973 --> 00:16:13,963 [bleep] tomorrow night I'm getting pissed again. 444 00:16:13,974 --> 00:16:15,881 I can't wait. 445 00:16:15,958 --> 00:16:17,976 We had our boys dress up like mermaids the other day, so... 446 00:16:18,052 --> 00:16:19,552 -Yeah. -It's our turn now. 447 00:16:19,628 --> 00:16:21,187 You can make the boys do things tonight. 448 00:16:22,798 --> 00:16:24,890 Glenn's, like, supervising us. 449 00:16:24,967 --> 00:16:26,559 Well, I know you guys too well. 450 00:16:26,635 --> 00:16:27,893 Oh! 451 00:16:27,970 --> 00:16:30,730 Are you guys finished work now, or what? 452 00:16:30,806 --> 00:16:32,732 -We're never finished working. -We're working for you. 453 00:16:32,808 --> 00:16:34,033 This is a proper school night. 454 00:16:41,692 --> 00:16:42,792 Yes. 455 00:16:46,864 --> 00:16:50,174 I feel like it's imperative that I tell Alli what I know. 456 00:16:50,251 --> 00:16:52,552 She's hurt me so badly, like, playing with my feelings. 457 00:16:57,759 --> 00:17:00,926 I... ugh. 458 00:17:01,003 --> 00:17:06,182 It's so dark and so twisted, but this is way too delicate. 459 00:17:06,192 --> 00:17:07,850 Timing is key. 460 00:17:07,861 --> 00:17:09,235 At the end of the day, we've a job to get done. 461 00:17:12,699 --> 00:17:14,574 Something's falling in my butt. Eee! 462 00:17:16,727 --> 00:17:17,818 It's cold. 463 00:17:17,895 --> 00:17:18,944 Are you guys finished up there? 464 00:17:19,021 --> 00:17:20,204 Yes. 465 00:17:20,281 --> 00:17:21,873 We're just gonna put some clothes on. 466 00:17:23,734 --> 00:17:24,784 Oh. 467 00:17:24,860 --> 00:17:25,868 Cool. 468 00:17:25,879 --> 00:17:28,954 Ugh, gross. 469 00:17:29,031 --> 00:17:30,006 Take a photo. 470 00:17:31,742 --> 00:17:32,875 Not about it. 471 00:17:32,886 --> 00:17:33,968 Shame. 472 00:17:37,724 --> 00:17:39,131 You going to bed? 473 00:17:39,208 --> 00:17:40,174 Yeah, I'm running away from these people. 474 00:17:40,251 --> 00:17:41,175 Good night. 475 00:17:41,252 --> 00:17:42,685 Oh, great, thank you. 476 00:17:44,880 --> 00:17:46,689 Yeah, we honestly don't mind. 477 00:17:51,262 --> 00:17:54,897 Insist on showing me your ass every ----ing day, huh? 478 00:17:54,908 --> 00:17:57,316 -Sad. -I know, it's so sad. 479 00:17:57,393 --> 00:17:59,035 -Oh! -Oh! 480 00:18:06,586 --> 00:18:08,577 I couldn't have done it without you. 481 00:18:08,588 --> 00:18:10,079 You made it very easy. You were... 482 00:18:10,090 --> 00:18:11,580 I loved my team. 483 00:18:11,591 --> 00:18:14,092 I totally agree, you and Dani. 484 00:18:14,168 --> 00:18:15,093 -Oh, here she is! -We're having a moment. 485 00:18:15,169 --> 00:18:17,545 We're having a moment! 486 00:18:17,621 --> 00:18:19,097 It's the last time I'm going to bed. 487 00:18:19,173 --> 00:18:20,589 See how far she's come. 488 00:18:20,600 --> 00:18:21,841 You... 489 00:18:21,917 --> 00:18:23,342 You did go really far, little chickie. 490 00:18:23,419 --> 00:18:25,594 Oh, stewardess chickie. 491 00:18:25,605 --> 00:18:26,938 Yeah. 492 00:18:27,014 --> 00:18:29,181 She's our mum hen... hen. 493 00:18:29,258 --> 00:18:31,609 Yeah, you are. 494 00:18:31,686 --> 00:18:33,060 Yeah. 495 00:18:33,137 --> 00:18:34,603 Okay, I'll just show you where to write down. 496 00:18:34,614 --> 00:18:36,230 There's not much to do, really. 497 00:18:36,307 --> 00:18:38,699 Wow, look at this thing. 498 00:18:41,770 --> 00:18:42,695 Cockpit table is quite bad. 499 00:18:42,771 --> 00:18:43,696 Okay. 500 00:18:43,772 --> 00:18:45,948 Woo! 501 00:18:45,959 --> 00:18:47,959 You got it. 502 00:18:48,035 --> 00:18:49,794 Is he coming up? 503 00:18:51,155 --> 00:18:52,621 He's alive? 504 00:18:52,632 --> 00:18:53,622 -I was wondering. -Good night. 505 00:18:53,633 --> 00:18:55,291 Thank you. 506 00:18:55,301 --> 00:18:56,584 -Good night, you're welcome. -You're very welcome. 507 00:18:56,660 --> 00:18:58,219 You guys have been super lovely. 508 00:19:00,331 --> 00:19:01,764 -Yeah. -Yeah. 509 00:19:03,125 --> 00:19:04,267 Okay. 510 00:19:07,338 --> 00:19:08,888 -Good night. -Good night. 511 00:19:08,964 --> 00:19:10,273 See you in the morning. 512 00:19:17,323 --> 00:19:19,615 No, no, no, a kiss doesn't give me a boner. 513 00:19:28,150 --> 00:19:29,292 Mm. 514 00:19:31,862 --> 00:19:33,296 Real fast. 515 00:19:41,255 --> 00:19:42,388 Definitely. 516 00:19:46,210 --> 00:19:47,676 No. 517 00:19:47,687 --> 00:19:49,687 Quite happy that this is the last charter. 518 00:19:51,340 --> 00:19:54,859 But it's bittersweet, because I like our situation. 519 00:19:54,936 --> 00:19:56,810 -Good night, girl. -Night. 520 00:19:56,887 --> 00:19:58,812 Once the season's over, we're going to spend 521 00:19:58,889 --> 00:20:02,316 more time together, but I'm in Australia, he's in America... 522 00:20:02,393 --> 00:20:04,985 Where is this gonna lead? 523 00:20:05,062 --> 00:20:06,370 Life is so hard right now. 524 00:20:11,377 --> 00:20:12,868 Coming up... 525 00:20:12,879 --> 00:20:16,205 Where my Guccis, where my, where my Guccis. 526 00:20:16,216 --> 00:20:17,373 What the hell? 527 00:20:17,383 --> 00:20:19,717 Like, what... this is weird. 528 00:20:19,794 --> 00:20:21,835 Sorry for our obnoxious guests. 529 00:20:21,912 --> 00:20:23,763 -Woo! -Mwah! 530 00:20:38,462 --> 00:20:40,354 -Morning, morning, morning. -Morning. 531 00:20:40,431 --> 00:20:41,855 Morning, Cap. 532 00:20:41,932 --> 00:20:42,898 Are you ready for the last one, bitch? 533 00:20:42,909 --> 00:20:44,242 Bitch, I was born ready. 534 00:21:02,244 --> 00:21:05,004 Time to get all warm and cuddly. 535 00:21:05,080 --> 00:21:07,172 You guys didn't sneak up last night after I went to bed? 536 00:21:07,249 --> 00:21:08,173 Only for a couple. 537 00:21:08,250 --> 00:21:09,258 Like, yeah, two, three... 538 00:21:09,269 --> 00:21:10,935 Two, three bottles each. 539 00:21:13,630 --> 00:21:14,763 How are you? 540 00:21:14,774 --> 00:21:15,764 Good, did you sleep well? 541 00:21:15,775 --> 00:21:16,765 -Yeah. -Good. 542 00:21:16,776 --> 00:21:18,192 Waking up was the trouble. 543 00:21:21,096 --> 00:21:22,271 I know, that's sad. 544 00:21:22,282 --> 00:21:23,447 It's the end of the season party. 545 00:21:23,524 --> 00:21:25,774 What did I do with the... 546 00:21:25,785 --> 00:21:27,401 Oh, it's right here. 547 00:21:27,478 --> 00:21:28,869 Natasha, stop going crazy. 548 00:21:32,959 --> 00:21:34,199 Morning. 549 00:21:34,276 --> 00:21:35,418 All ready for some seabob action? 550 00:21:37,154 --> 00:21:38,462 Okay, cool. 551 00:21:38,539 --> 00:21:40,289 We look like sailor prostitutes, but whatever. 552 00:21:40,300 --> 00:21:41,340 Love it! 553 00:21:42,877 --> 00:21:45,377 You have to kinda start with your weight back... 554 00:21:45,454 --> 00:21:47,305 Ooh! 555 00:21:54,055 --> 00:21:55,554 I like how you're thinking ahead. 556 00:21:55,631 --> 00:21:57,106 Obviously. 557 00:22:00,302 --> 00:22:01,935 I'm ready for you to start taking things up. 558 00:22:02,012 --> 00:22:02,936 Cool, thanks. 559 00:22:03,013 --> 00:22:03,988 Go sit down. 560 00:22:05,491 --> 00:22:06,482 You're late for brunch. 561 00:22:06,492 --> 00:22:08,984 Party, party. 562 00:22:08,995 --> 00:22:10,161 Bruschetta. 563 00:22:11,331 --> 00:22:12,321 Oh, look at this. 564 00:22:12,332 --> 00:22:13,405 Thank you. 565 00:22:13,482 --> 00:22:14,832 Banana and chocolate muffins. 566 00:22:14,909 --> 00:22:16,167 -Ready? -Yeah. 567 00:22:16,243 --> 00:22:17,618 -Whoa. -Whoa. 568 00:22:17,694 --> 00:22:18,911 Oh, my God. 569 00:22:18,987 --> 00:22:20,162 Mm, yeah. 570 00:22:20,173 --> 00:22:22,331 Banana and chocolate muffins. 571 00:22:22,342 --> 00:22:23,591 What? 572 00:22:25,586 --> 00:22:26,927 No, it does not. 573 00:22:28,497 --> 00:22:30,005 Thank you so much. 574 00:22:30,016 --> 00:22:31,006 Coconut and pineapple dessert. 575 00:22:31,017 --> 00:22:33,258 -Oh! -Oh, my gosh. 576 00:22:33,335 --> 00:22:36,011 All crew, all crew, we're going 577 00:22:36,022 --> 00:22:39,139 to sail back to Lav Marina, so make sure we stow well. 578 00:22:39,216 --> 00:22:40,140 Thank you. 579 00:22:40,217 --> 00:22:41,609 Our last sail! 580 00:22:46,014 --> 00:22:48,649 Let's fire up and start picking up immediately. 581 00:22:48,725 --> 00:22:50,159 Okay, I'm on it. 582 00:22:51,687 --> 00:22:53,287 Yeah, keep going, Glenn, Glenn. 583 00:22:54,949 --> 00:22:56,615 -Anchor is home. -Coming ahead. 584 00:22:56,692 --> 00:22:58,158 What's the plan, Glenn? 585 00:22:58,235 --> 00:23:00,536 -We're gonna get the sails up. -Woo! 586 00:23:00,546 --> 00:23:03,038 Okay, if you guys pull out that forward lazy sheet. 587 00:23:03,049 --> 00:23:04,882 Get 'em up. 588 00:23:04,959 --> 00:23:06,542 Stretch your muscles. 589 00:23:06,552 --> 00:23:09,220 Definitely feels good to get in one last sail with this crew. 590 00:23:09,296 --> 00:23:10,462 Okay, let's start going up on the mizzen. 591 00:23:10,539 --> 00:23:11,547 Coming. 592 00:23:11,557 --> 00:23:13,173 I'm really sad to see them go. 593 00:23:13,250 --> 00:23:15,467 I always joke, "I never wanna have children," 594 00:23:15,544 --> 00:23:17,344 because I have children already. 595 00:23:17,421 --> 00:23:19,054 You got like a little twist, like a quarter twist? 596 00:23:19,065 --> 00:23:20,556 No, that's okay, it'll come out on its own. 597 00:23:20,566 --> 00:23:22,891 And it's an ever-evolving family of children. 598 00:23:22,902 --> 00:23:24,393 And I love it, it's great. 599 00:23:24,404 --> 00:23:26,019 Okay, I'm gonna come out on the gennie. 600 00:23:26,096 --> 00:23:28,355 That's main engine off. 601 00:23:28,432 --> 00:23:29,949 Doing six knots. 602 00:23:33,103 --> 00:23:34,236 Insanely good. 603 00:23:34,247 --> 00:23:35,404 This is a nice angle, though, eh? 604 00:23:35,415 --> 00:23:36,572 -Yeah. -This is great. 605 00:23:36,582 --> 00:23:39,208 Oh! 606 00:23:43,164 --> 00:23:45,089 It's super dramatic, having the sails up there. 607 00:23:45,166 --> 00:23:47,082 It's, like, so powerful. 608 00:23:47,093 --> 00:23:48,417 What's the fastest you've had this thing going under sail? 609 00:23:48,428 --> 00:23:50,002 -Seventeen. -Really? 610 00:23:50,078 --> 00:23:52,087 -That's nice. -Yeah, that's very nice. 611 00:23:52,098 --> 00:23:53,380 We do a lot of regattas. 612 00:23:53,457 --> 00:23:54,932 We've done well in the regattas, too. 613 00:23:55,009 --> 00:23:56,267 -Oh, yeah? -A lot of podiums, yeah. 614 00:23:56,343 --> 00:23:59,094 Okay, I'm gonna go away on the genoa. 615 00:23:59,105 --> 00:24:01,513 I know some of them have other things to move on to, 616 00:24:01,590 --> 00:24:03,432 but I'm really hoping that I can keep 617 00:24:03,443 --> 00:24:05,434 a few more crew on board for the crossing. 618 00:24:05,445 --> 00:24:06,935 Good? 619 00:24:06,946 --> 00:24:08,729 -Okay, let's get ready. -Roger, roger. 620 00:24:08,805 --> 00:24:11,240 Last hour, last hour, last hour 621 00:24:13,101 --> 00:24:14,693 -Yeah. -I know, yeah, this is... 622 00:24:14,770 --> 00:24:16,361 Okay, Colin, you can let port go, 623 00:24:16,438 --> 00:24:17,446 let port go, please. 624 00:24:17,457 --> 00:24:18,956 Dropping port. 625 00:24:20,460 --> 00:24:22,418 Let starboard go, let starboard go. 626 00:24:25,039 --> 00:24:26,213 Fifteen to the dock, Glenn. 627 00:24:28,784 --> 00:24:31,293 Starboard spring line ashore now. 628 00:24:31,304 --> 00:24:33,128 Copy that, just count down the last five for me, please. 629 00:24:33,139 --> 00:24:34,138 Five, Glenn... 630 00:24:38,219 --> 00:24:40,135 Okay, Glenn, hold us here, it's looking good. 631 00:24:40,146 --> 00:24:43,639 Where my Guccis, where my, where my Guccis. 632 00:24:43,649 --> 00:24:46,984 Sorry for our obnoxious guests... sorry. 633 00:24:47,061 --> 00:24:48,143 Can't do anything with these guys. 634 00:24:48,154 --> 00:24:50,145 Where my Guccis... mwah! 635 00:24:50,156 --> 00:24:51,772 What the hell? Like, what? 636 00:24:51,848 --> 00:24:53,398 This is weird. 637 00:24:53,475 --> 00:24:56,410 You're gonna have red lipstick on yourself now. 638 00:24:58,355 --> 00:25:00,239 Excellent, main engine off. 639 00:25:00,315 --> 00:25:02,166 -You guys are amazing. -Aw, thank you. 640 00:25:03,819 --> 00:25:06,337 Daisy's gonna get laid, Daisy's gonna get laid 641 00:25:08,532 --> 00:25:11,291 All crew, all crew, guests are getting ready to depart. 642 00:25:11,368 --> 00:25:13,677 Can we get everybody on the dock? 643 00:25:13,754 --> 00:25:15,504 You can come closer, I don't smell that bad. 644 00:25:15,515 --> 00:25:16,555 Come on, a little bit closer, guys. 645 00:25:18,518 --> 00:25:21,343 So nice to meet you. 646 00:25:21,354 --> 00:25:22,353 Glenn, thank you so much. 647 00:25:22,429 --> 00:25:23,354 All right, man, thank you. 648 00:25:23,430 --> 00:25:25,013 Ah! 649 00:25:25,024 --> 00:25:26,515 I just wanna say thank you again from everyone, 650 00:25:26,526 --> 00:25:28,141 because we know what it's like from your side. 651 00:25:28,218 --> 00:25:30,102 And if you guys were upset about having 652 00:25:30,178 --> 00:25:32,020 a last-minute surprise charter, 653 00:25:32,031 --> 00:25:33,697 you definitely didn't show it at all. 654 00:25:33,774 --> 00:25:35,366 Thank you so much, you smashed it. 655 00:25:35,442 --> 00:25:36,817 -Thanks. -Thank you! 656 00:25:36,893 --> 00:25:38,035 -Cheers. -Thanks for being there for us. 657 00:25:38,112 --> 00:25:39,194 All right, thank you, everyone! 658 00:25:39,205 --> 00:25:40,696 -Bye! -Thank you so much. 659 00:25:40,706 --> 00:25:42,197 -See you later, thank you. -See you guys, thank you. 660 00:25:42,208 --> 00:25:43,374 Bye! 661 00:25:43,450 --> 00:25:45,534 End of season, woohoo! 662 00:25:45,545 --> 00:25:48,203 [cheering] 663 00:25:48,214 --> 00:25:51,540 Who's gonna be the first to cry... Glenn! 664 00:25:51,551 --> 00:25:53,041 So, what do we need to do? 665 00:25:53,052 --> 00:25:55,127 -I don't think much. -Strip the beds? 666 00:25:55,203 --> 00:25:57,296 Like, strip the beds, yeah, and that's it. 667 00:25:57,372 --> 00:25:58,714 Ready for some surefire action? 668 00:25:58,724 --> 00:26:00,507 Yeah, I thought I'd have a ciggie real quick, 669 00:26:00,584 --> 00:26:02,718 but I can manage. 670 00:26:02,728 --> 00:26:04,270 Surefire it is. 671 00:26:06,381 --> 00:26:07,472 Sydney, do you have a second? 672 00:26:07,549 --> 00:26:09,141 Yeah, I do. 673 00:26:09,217 --> 00:26:10,517 Is anyone there? 674 00:26:10,594 --> 00:26:11,735 Am I in trouble? 675 00:26:11,812 --> 00:26:13,395 No, it's actually the opposite. 676 00:26:13,406 --> 00:26:14,646 I've gotta bring the boat back to Spain, right... 677 00:26:14,723 --> 00:26:16,148 Mm-hmm, yeah. 678 00:26:16,224 --> 00:26:17,232 Because we have lots of work still to do. 679 00:26:17,243 --> 00:26:18,317 Yeah. 680 00:26:18,393 --> 00:26:20,235 I need some delivery crew, 681 00:26:20,246 --> 00:26:24,406 and if you're not busy right after this, I'd like you, 682 00:26:24,417 --> 00:26:27,242 if you can, stick around to deliver the boat back. 683 00:26:27,253 --> 00:26:28,493 -Yeah. -And if you're interested. 684 00:26:28,570 --> 00:26:29,703 Yeah, for sure, for sure. 685 00:26:29,780 --> 00:26:31,246 -Cool. -If you'll have me... 686 00:26:31,257 --> 00:26:32,414 -Yay! -I'll give you one of those. 687 00:26:32,425 --> 00:26:33,757 Being asked to stay on by Glenn 688 00:26:33,834 --> 00:26:36,543 is the biggest testament 689 00:26:36,620 --> 00:26:38,754 to how hard I've worked this entire season. 690 00:26:38,764 --> 00:26:40,672 Like, I'm stoked on this. 691 00:26:40,749 --> 00:26:42,549 I guess that means I did an okay job this season, then. 692 00:26:42,626 --> 00:26:45,102 You did a great job this season, you know that. 693 00:26:52,803 --> 00:26:54,686 All crew, can I get everybody together 694 00:26:54,763 --> 00:26:59,232 in the saloon for a tip meeting? 695 00:26:59,309 --> 00:27:00,609 Sh--, the last tip meeting. 696 00:27:00,620 --> 00:27:02,861 Whew, we did it... we pulled it off. 697 00:27:02,938 --> 00:27:04,613 I know many of you guys weren't too happy 698 00:27:04,624 --> 00:27:06,448 when we heard that we were gonna have charter guests 699 00:27:06,459 --> 00:27:07,866 that were our peers, 700 00:27:07,943 --> 00:27:09,785 but I'm proud of how you guys handled it. 701 00:27:09,795 --> 00:27:11,629 I think you did great. 702 00:27:11,705 --> 00:27:15,916 The charter broker organized us a tip, and it's $7,500. 703 00:27:15,992 --> 00:27:16,917 Wow. 704 00:27:16,993 --> 00:27:18,710 So, 830 apiece. 705 00:27:18,787 --> 00:27:20,629 -That's really good, yeah. -For a day, yeah. 706 00:27:20,640 --> 00:27:21,630 -Yeah, that's great. -Nice, eh? 707 00:27:21,641 --> 00:27:23,307 That's very generous. 708 00:27:23,384 --> 00:27:25,467 I think we had a great season, you guys were amazing. 709 00:27:25,478 --> 00:27:28,312 Here are our totals, which is a testament to how well we did. 710 00:27:28,389 --> 00:27:32,641 This season, we've made $106,450, 711 00:27:32,652 --> 00:27:37,479 or $11,830 per person... 712 00:27:37,490 --> 00:27:39,147 -Good season. -[bleep] yeah. 713 00:27:39,158 --> 00:27:41,316 That's a sh--load. 714 00:27:41,327 --> 00:27:42,484 First round's on me. 715 00:27:42,495 --> 00:27:44,653 I'm stoked, I'm happy. 716 00:27:44,664 --> 00:27:46,613 To celebrate, tonight we're all gonna go 717 00:27:46,690 --> 00:27:48,657 to a place called Klis Fortress. 718 00:27:48,668 --> 00:27:50,158 We're all gonna go there 719 00:27:50,169 --> 00:27:51,827 and have a spectacular dinner, all right? 720 00:27:51,837 --> 00:27:53,170 -You're gonna come? -Yeah, I'm gonna come. 721 00:27:53,247 --> 00:27:54,338 Yay! 722 00:27:55,991 --> 00:27:58,917 Here's to a fantastic season with a fantastic crew. 723 00:27:58,994 --> 00:28:00,919 -Woo! -Thank you very much, you guys. 724 00:28:00,996 --> 00:28:02,671 -Woohoo! -Yay! 725 00:28:02,682 --> 00:28:03,964 Thank you very much, guys. 726 00:28:04,040 --> 00:28:05,724 Don't forget... be ready, 7:00 p.m. 727 00:28:07,002 --> 00:28:08,802 Hey, Daisy, 728 00:28:08,879 --> 00:28:10,512 I know a boat looking for a chief stew. 729 00:28:10,523 --> 00:28:11,930 I would do it, 730 00:28:12,007 --> 00:28:13,357 but I'm going straight to another boat, 731 00:28:13,434 --> 00:28:14,358 like, the day I leave here. 732 00:28:14,435 --> 00:28:15,434 -Oh, are you? -Yeah. 733 00:28:15,510 --> 00:28:16,768 Ah, where? 734 00:28:16,845 --> 00:28:18,311 I'm going back to my old boat, and... 735 00:28:18,388 --> 00:28:19,354 How long were you on that boat? 736 00:28:19,365 --> 00:28:20,355 Two and a half years. 737 00:28:20,366 --> 00:28:21,648 Oh, okay, that makes sense. 738 00:28:21,725 --> 00:28:23,200 It's been a ----ing blast, brother. 739 00:28:23,277 --> 00:28:24,535 It's been a pleasure, yeah [bleep] yeah. 740 00:28:34,738 --> 00:28:37,715 Gary and I are gonna stay on, and Natasha's staying on, yeah. 741 00:28:37,791 --> 00:28:38,999 Definitely the three of us. 742 00:28:39,075 --> 00:28:40,459 Alli, Alli, Glenn. 743 00:28:40,535 --> 00:28:42,219 Can you meet me up in the wheelhouse? 744 00:28:42,296 --> 00:28:43,554 Copy that, on my way. 745 00:28:49,586 --> 00:28:50,844 So, I just wanted to have a quick word with you. 746 00:28:50,921 --> 00:28:52,012 Yes? 747 00:28:52,088 --> 00:28:53,722 I don't know if you've heard, 748 00:28:53,733 --> 00:28:54,890 but I've gotta deliver this boat back to Spain, 749 00:28:54,900 --> 00:28:56,975 we gotta go back to the shipyard. 750 00:28:57,052 --> 00:28:58,894 I need a junior stew for the crossing. 751 00:28:58,904 --> 00:29:00,645 Are you interested? 752 00:29:00,722 --> 00:29:03,398 Would you consider staying on for a little bit longer? 753 00:29:03,409 --> 00:29:04,908 -Yes! -Yes, you would? 754 00:29:04,985 --> 00:29:05,909 I would love to, yes, I would love to! 755 00:29:05,986 --> 00:29:07,569 Excellent, excellent. 756 00:29:07,580 --> 00:29:09,488 I'm so grateful to be working for Glenn. 757 00:29:09,564 --> 00:29:14,326 I'm not thrilled about staying on with both Gary and Sydney. 758 00:29:14,402 --> 00:29:16,628 I wish it was just me and Gary... 759 00:29:19,074 --> 00:29:20,424 Thanks, Glenn! 760 00:29:20,501 --> 00:29:21,833 Excellent, I'm glad you can do that. 761 00:29:21,910 --> 00:29:22,834 -Thank you very much. -Yes, thank you so much. 762 00:29:22,911 --> 00:29:23,927 All righty. 763 00:29:28,934 --> 00:29:30,309 I think I'm better than that. 764 00:29:33,347 --> 00:29:34,429 I hate to break it to you. 765 00:29:34,440 --> 00:29:36,014 Ah! 766 00:29:36,091 --> 00:29:37,274 Coming up... 767 00:29:37,351 --> 00:29:38,433 Okay. 768 00:29:38,444 --> 00:29:39,768 Sorry. Yeah, I'm just... 769 00:29:39,779 --> 00:29:41,853 Fine, yeah, I'm fine. I am okay. 770 00:29:41,930 --> 00:29:42,896 -You're fine? -I am okay. 771 00:29:42,973 --> 00:29:44,606 [bleep], what have I done now? 772 00:29:44,617 --> 00:29:46,566 [bleep] 773 00:29:46,643 --> 00:29:47,618 Why does there have to be drama on our last dinner? 774 00:29:53,032 --> 00:29:56,576 Woo-hoo-hoo-hoo-hoo! Boy! 775 00:29:56,653 --> 00:29:57,795 What a season it's been, y'all. 776 00:30:01,116 --> 00:30:02,883 That's juicy, bitch. 777 00:30:08,382 --> 00:30:09,756 I'm coming with you! 778 00:30:09,833 --> 00:30:12,050 Yes. 779 00:30:12,127 --> 00:30:13,644 Oh, I'm so glad, you'll have such a good time in Palma. 780 00:30:13,720 --> 00:30:15,979 Oh sh--, Alli and Gary and I... 781 00:30:16,056 --> 00:30:19,599 Ugh, one big, happy family, it's great. 782 00:30:19,676 --> 00:30:22,143 No, it'll be good, I'm glad to just keep working. 783 00:30:22,154 --> 00:30:23,728 I don't know how you... 784 00:30:23,805 --> 00:30:24,822 This leather jacket I'm gonna bust out. 785 00:30:24,898 --> 00:30:26,490 Leather jacket, yeah. 786 00:30:26,567 --> 00:30:30,077 Ooh, very glamorous. Daisy, who are you? 787 00:30:32,164 --> 00:30:33,330 -Hello. -Hello. 788 00:30:33,407 --> 00:30:34,331 Lady in red. 789 00:30:34,408 --> 00:30:35,499 Are you guys ready to go? 790 00:30:35,576 --> 00:30:37,000 Let's get some booze. 791 00:30:37,077 --> 00:30:39,494 -I'm right behind you guys. -Okay. 792 00:30:39,505 --> 00:30:41,505 Try to be good for 20 minutes, eh? 793 00:30:41,582 --> 00:30:43,081 -No promises! -No promises! 794 00:30:43,158 --> 00:30:44,749 -Without supervision. -You wanna hold my hand? 795 00:30:44,826 --> 00:30:45,750 Yeah. 796 00:30:45,827 --> 00:30:46,844 End of season, bro. 797 00:30:46,920 --> 00:30:48,003 Did it. 798 00:30:48,013 --> 00:30:49,012 Oh! 799 00:30:49,089 --> 00:30:50,639 I'm okay, I'm okay. 800 00:30:54,711 --> 00:30:55,969 Bye! 801 00:30:56,046 --> 00:30:58,972 -Do you like my new hat? -It's beautiful. 802 00:30:59,049 --> 00:31:00,023 We're going to a fortress. 803 00:31:00,100 --> 00:31:01,525 Going to a fortress! 804 00:31:01,602 --> 00:31:02,851 -[honking] -Woo... whoa, oh, my gosh. 805 00:31:02,862 --> 00:31:04,403 We all okay? 806 00:31:07,199 --> 00:31:08,648 How much does a pint of beer weigh? 807 00:31:08,725 --> 00:31:09,941 How much? 808 00:31:10,018 --> 00:31:10,984 Enough to break the ice. hi, I'm Gary. 809 00:31:11,061 --> 00:31:12,035 Oh! 810 00:31:12,112 --> 00:31:13,537 That's good, come on. 811 00:31:13,614 --> 00:31:15,488 Surely that's never worked for you. 812 00:31:15,565 --> 00:31:16,823 Well, it's working right now. 813 00:31:16,900 --> 00:31:18,617 Alli and I, we're in a good space, 814 00:31:18,693 --> 00:31:19,826 and it just feels right. 815 00:31:19,903 --> 00:31:21,494 I'm quite happy about this. 816 00:31:21,571 --> 00:31:22,838 It's how I wanted to end the season with Alli. 817 00:31:25,575 --> 00:31:26,958 So irritating... it's fine. 818 00:31:27,035 --> 00:31:29,887 Well, here we are, check where we are. 819 00:31:29,963 --> 00:31:31,463 This is sick! 820 00:31:31,539 --> 00:31:33,056 Yay! 821 00:31:33,133 --> 00:31:34,558 Oh, no worries, we're fine. 822 00:31:34,635 --> 00:31:35,893 [laughing] 823 00:31:35,969 --> 00:31:37,135 -Go on, guys. -Whoa. 824 00:31:37,212 --> 00:31:38,562 This is so pretty! 825 00:31:38,639 --> 00:31:40,847 [bleep] me, this is so nice. 826 00:31:40,924 --> 00:31:42,399 Holy sh--. 827 00:31:42,476 --> 00:31:46,061 We have come through so much this season 828 00:31:46,071 --> 00:31:49,189 to have our final dinner at this fortress. 829 00:31:49,265 --> 00:31:50,815 It's just the coolest thing ever. 830 00:31:50,892 --> 00:31:52,451 -Good evening. -Good evening. 831 00:31:53,937 --> 00:31:54,912 Good luck to you. 832 00:31:55,989 --> 00:31:56,914 Yes, please. 833 00:31:56,990 --> 00:31:58,198 It's nice, isn't it? 834 00:31:58,274 --> 00:31:59,750 There he is! 835 00:31:59,826 --> 00:32:01,660 Glenn, Glenn, Glenn! 836 00:32:01,736 --> 00:32:03,795 Woo! 837 00:32:05,090 --> 00:32:08,208 -How you guys doing? -Hi, Glenn! 838 00:32:08,284 --> 00:32:10,251 Wow, isn't this incredible? 839 00:32:10,262 --> 00:32:11,637 It's incredible. 840 00:32:13,507 --> 00:32:14,640 I'll do one... you got a wide-angle? 841 00:32:17,961 --> 00:32:19,019 [chattering] 842 00:32:20,773 --> 00:32:22,597 Cheers. 843 00:32:22,608 --> 00:32:23,848 Guys, should we do our high and low for the whole season? 844 00:32:23,925 --> 00:32:24,849 Yes, let's do a high and low. 845 00:32:24,926 --> 00:32:26,226 Yeah, start with JL. 846 00:32:26,302 --> 00:32:28,987 The high was sliding off the dessert table. 847 00:32:30,857 --> 00:32:31,782 [cheering] 848 00:32:31,858 --> 00:32:34,025 That was worth it. 849 00:32:34,102 --> 00:32:35,026 Dani? 850 00:32:35,103 --> 00:32:36,787 My low is sailing... 851 00:32:37,981 --> 00:32:39,539 -Oh, I know! -Oh sh--. 852 00:33:01,963 --> 00:33:03,814 Looking back, my defensiveness 853 00:33:03,890 --> 00:33:05,649 is what caused a lot of problems. 854 00:33:05,726 --> 00:33:07,484 But we understand each other better now. 855 00:33:07,561 --> 00:33:09,820 I think we could ----ing rock a boat now. 856 00:33:09,896 --> 00:33:11,771 I can be so egoistic at times. 857 00:33:11,848 --> 00:33:14,774 It's a chef thing, but it don't have to be a human thing. 858 00:33:14,851 --> 00:33:16,985 And for me, I'm leaving here with a team 859 00:33:16,996 --> 00:33:18,987 that I think will leave something in my heart 860 00:33:18,998 --> 00:33:20,780 that I will remember for the rest of my life. 861 00:33:20,857 --> 00:33:22,907 Oh, I love that. 862 00:33:22,984 --> 00:33:25,836 Cheers! 863 00:33:25,912 --> 00:33:28,329 Okay, my low is my pa passing away. 864 00:33:28,340 --> 00:33:31,174 My high is all the laughs. 865 00:33:31,251 --> 00:33:34,177 I have not laughed so much ever in my life, 866 00:33:34,254 --> 00:33:36,087 and it's because of you guys, and I'm so happy for that. 867 00:33:36,164 --> 00:33:37,672 -Aw! -Oh! 868 00:33:37,683 --> 00:33:38,673 Glenn, it's your turn... your high and low. 869 00:33:38,684 --> 00:33:39,841 Oh, okay... 870 00:33:39,852 --> 00:33:42,302 my low was when that dock hit us. 871 00:33:42,378 --> 00:33:43,520 Slow down, slow down, slow down! 872 00:33:43,597 --> 00:33:44,688 Ahead, ahead, Glenn! 873 00:33:44,765 --> 00:33:45,689 [bleep] 874 00:33:45,766 --> 00:33:46,857 -Ahead! -Ahead! 875 00:33:46,933 --> 00:33:49,350 Ahead! 876 00:33:49,361 --> 00:33:52,029 Yeah, obviously, that's a low. 877 00:33:52,105 --> 00:33:55,032 But my high is meeting you guys all the first day. 878 00:33:55,108 --> 00:33:58,860 I was a bit nervous, and then once I met you, 879 00:33:58,871 --> 00:34:01,872 I immediately knew that I had a great team 880 00:34:01,948 --> 00:34:05,042 and I was so relieved that I could tell immediately, 881 00:34:05,118 --> 00:34:07,702 before we even got started, that you're all gonna nail it... 882 00:34:07,713 --> 00:34:08,703 I knew it. 883 00:34:08,714 --> 00:34:10,205 Oh, Glenn! 884 00:34:10,215 --> 00:34:12,123 I need a minute, please. 885 00:34:12,200 --> 00:34:13,833 Honestly, this is the dream team. 886 00:34:13,910 --> 00:34:15,218 -Aw! -Yeah! 887 00:34:15,295 --> 00:34:17,888 -To a great team. -Cheers to the dream team! 888 00:34:17,964 --> 00:34:19,380 To the dream team! 889 00:34:19,391 --> 00:34:20,891 Woo! 890 00:34:20,967 --> 00:34:22,726 Thank you for an amazing season. 891 00:34:22,803 --> 00:34:24,677 I'm gonna dock out, because... 892 00:34:24,754 --> 00:34:27,013 -No! -I want you guys to let loose. 893 00:34:27,090 --> 00:34:28,681 No, Glenn... 894 00:34:28,758 --> 00:34:30,734 It's not a school night, get crazy, all right? 895 00:34:30,811 --> 00:34:32,018 Take care. All right, mate. 896 00:34:32,095 --> 00:34:33,019 All right, we'll see you soon, Glenn. 897 00:34:33,096 --> 00:34:34,354 See you later, have fun. 898 00:34:34,430 --> 00:34:36,073 -Thank you very much, Glenn! -Thank you! 899 00:34:36,149 --> 00:34:37,190 We're going for a cigarette, nobody get upset. 900 00:34:37,267 --> 00:34:39,242 No, you all come back here, 901 00:34:39,319 --> 00:34:41,078 you can't be away from the table this long. 902 00:34:41,154 --> 00:34:43,238 Whatever, kiss my ----ing ass, Natasha. 903 00:34:43,248 --> 00:34:44,906 Okay, I'm coming, Daisy, to kiss your ass. 904 00:34:44,917 --> 00:34:46,658 This is ----ing lovely. 905 00:34:46,734 --> 00:34:48,960 I wanted to say my other high was meeting you. 906 00:34:53,116 --> 00:34:57,168 Dani's opened up my eyes to what a good relationship could be, 907 00:34:57,245 --> 00:35:00,672 and I'm not willing to let that go so easily. 908 00:35:00,748 --> 00:35:02,265 I wanna say, while I'm still sober... 909 00:35:02,342 --> 00:35:03,642 Mm-hmm? 910 00:35:05,437 --> 00:35:07,178 I really do. 911 00:35:07,255 --> 00:35:09,773 In my life, I just like to tell people 912 00:35:09,850 --> 00:35:12,109 how important they are to me, when I can. 913 00:35:12,185 --> 00:35:14,319 Because you never know what happens tomorrow, so. 914 00:35:17,432 --> 00:35:19,065 I have something to tell you, 915 00:35:19,142 --> 00:35:21,618 but I don't wanna be this person to stir sh--. 916 00:35:21,695 --> 00:35:23,736 I've tried to put myself in your shoes, and... 917 00:35:23,813 --> 00:35:24,737 Oh, my God, just tell me. 918 00:35:24,814 --> 00:35:26,281 -Ugh. -What? 919 00:35:26,291 --> 00:35:28,625 The other night when Gary was flirting with Sydney, 920 00:35:28,702 --> 00:35:30,293 I know for a fact that he said, 921 00:35:30,370 --> 00:35:33,246 "I'm gonna [bleep] Sydney to get Alli's attention." 922 00:35:33,323 --> 00:35:35,966 How much can I carry on chasing a girl that I like 923 00:35:36,042 --> 00:35:37,417 that doesn't want anything to do with me? 924 00:35:37,493 --> 00:35:38,710 All right, so what are you gonna do about it? 925 00:35:38,786 --> 00:35:39,845 I'm gonna pump the other one. 926 00:35:43,308 --> 00:35:45,049 That's pretty ----ing savage. 927 00:35:45,126 --> 00:35:47,135 I know, I know. Sorry, Alli. 928 00:35:47,146 --> 00:35:48,261 Here we go, here we go... 929 00:35:48,338 --> 00:35:49,646 Okay, now I'll have a photo, 930 00:35:49,723 --> 00:35:50,972 because we're like boys, bro. 931 00:35:50,983 --> 00:35:51,973 It's ruined. It's, like... 932 00:35:51,984 --> 00:35:53,933 It's, like, yuck now. 933 00:35:54,010 --> 00:35:56,820 I honestly feel like someone's just kicked me in the stomach. 934 00:35:56,897 --> 00:35:59,939 Okay, my advice is leave that behind. 935 00:36:00,016 --> 00:36:04,068 Just do the dinner, and then the two of us hang out. 936 00:36:04,145 --> 00:36:05,904 And not only that, I have to go 937 00:36:05,980 --> 00:36:07,947 and sit at the dinner table and try and, like, act normal. 938 00:36:08,024 --> 00:36:10,167 Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, 939 00:36:10,243 --> 00:36:11,242 don't hate us. 940 00:36:11,319 --> 00:36:13,044 Ugh, it sucks. 941 00:36:15,823 --> 00:36:18,166 Uh-huh. 942 00:36:18,177 --> 00:36:19,426 Awkward silence. 943 00:36:21,421 --> 00:36:23,013 -You okay? -Mm-hmm. 944 00:36:23,089 --> 00:36:24,181 I am, I'm just feeling... yeah, I'm... 945 00:36:24,257 --> 00:36:26,174 It's fine? I am okay. 946 00:36:26,185 --> 00:36:27,475 I am okay. 947 00:36:29,879 --> 00:36:31,846 I'm ----ing great, I'm good, yeah. 948 00:36:31,857 --> 00:36:32,981 Okay. 949 00:36:34,008 --> 00:36:35,975 ...and I was terrified. 950 00:36:36,052 --> 00:36:37,319 [bleep] What have I done now? 951 00:36:40,890 --> 00:36:41,865 Maybe later. 952 00:36:45,779 --> 00:36:47,153 Oh my God. Oh, I can't. 953 00:36:50,900 --> 00:36:52,450 Why does there have to be drama on our last dinner? 954 00:36:52,527 --> 00:36:54,085 Alli? 955 00:36:58,032 --> 00:37:00,375 Okay, what... 956 00:37:00,385 --> 00:37:01,885 You sit here, or you... 957 00:37:01,962 --> 00:37:03,386 No, I'll sit here, I'll sit here. 958 00:37:03,463 --> 00:37:05,222 This is making my heart race, please, I can't... 959 00:37:05,298 --> 00:37:06,723 No, I feel sick and I feel embarrassed and I feel stupid. 960 00:37:06,800 --> 00:37:08,225 No, no, no, stop! 961 00:37:15,233 --> 00:37:16,474 I can't, like, sit there. 962 00:37:16,551 --> 00:37:18,476 Okay, what... 963 00:37:18,553 --> 00:37:20,353 -I feel stupid. -No, no, no, stop! 964 00:37:20,430 --> 00:37:23,231 I shouldn't have ----ing told you, I regret it so much. 965 00:37:23,242 --> 00:37:25,408 No, it's okay, it's not your fault. 966 00:37:26,653 --> 00:37:27,577 Ooh, yes. 967 00:37:27,654 --> 00:37:28,861 Is that everybody? 968 00:37:28,938 --> 00:37:29,862 That's perfect, thank you. 969 00:37:29,939 --> 00:37:30,914 Bon appétit, guys. 970 00:37:32,400 --> 00:37:34,075 ...that you would say something like that? 971 00:37:34,086 --> 00:37:35,910 How do you need to chat so much? 972 00:37:35,921 --> 00:37:38,037 Missing the first course, missing the second course. 973 00:37:38,114 --> 00:37:39,580 You talk a lot. 974 00:37:39,591 --> 00:37:41,841 Why are you worried about it? It does not matter. 975 00:37:43,453 --> 00:37:45,095 I honestly just want him to ----ing leave me alone 976 00:37:45,171 --> 00:37:46,504 and just stay away from me, 977 00:37:46,581 --> 00:37:48,098 but I can't say that to him, 978 00:37:48,174 --> 00:37:49,340 because he's gonna be like, why, why, why. 979 00:37:49,417 --> 00:37:51,509 Just breathe through this. 980 00:37:51,586 --> 00:37:54,887 I swear to God, I will lose it. 981 00:37:54,964 --> 00:37:57,932 I don't understand how he could be that cruel. 982 00:37:57,943 --> 00:37:59,609 Sorry if we're being rude. 983 00:37:59,686 --> 00:38:01,019 I'm not. 984 00:38:01,095 --> 00:38:02,988 Ugh, what the [bleep]? 985 00:38:05,141 --> 00:38:06,858 All right. 986 00:38:06,934 --> 00:38:08,067 [fireworks exploding] 987 00:38:08,144 --> 00:38:09,068 Ooh! 988 00:38:09,145 --> 00:38:11,279 Oh, my God! 989 00:38:11,290 --> 00:38:12,330 Yay! 990 00:38:14,650 --> 00:38:15,917 [shouting] 991 00:38:17,945 --> 00:38:19,370 Oh! 992 00:38:19,447 --> 00:38:20,964 What a way to ----ing end the season, with, like, 993 00:38:21,041 --> 00:38:22,424 a firework show at a castle. 994 00:38:24,952 --> 00:38:27,545 Like, the best way to go out, without a doubt. 995 00:38:27,622 --> 00:38:28,546 -Woo! -Yay! 996 00:38:28,623 --> 00:38:32,133 Yeah! 997 00:38:32,144 --> 00:38:34,427 -It's been a pleasure. -Let's do it. 998 00:38:34,504 --> 00:38:35,895 Children, we have to go. 999 00:38:38,058 --> 00:38:38,982 -Let's just move on. -We're going with them. 1000 00:38:39,059 --> 00:38:40,475 Yeah. 1001 00:38:40,485 --> 00:38:41,976 The four of us getting a taxi, it's fine. 1002 00:38:41,987 --> 00:38:43,561 We'll get through this together. 1003 00:38:43,638 --> 00:38:45,322 Are you guys okay? You guys were talking about? 1004 00:38:47,183 --> 00:38:48,408 Yeah, we're okay. 1005 00:38:51,187 --> 00:38:54,113 Gary, Gary, Gary, Gary, Sydney. 1006 00:38:54,190 --> 00:38:55,239 Ah. 1007 00:38:55,316 --> 00:38:56,574 Oh [bleep] they're making out. 1008 00:38:56,651 --> 00:38:58,159 Natasha, you are amazing. 1009 00:38:58,170 --> 00:38:59,210 You too, girl. 1010 00:39:01,197 --> 00:39:02,955 -Mm, me too. -I've grown to really love you. 1011 00:39:03,032 --> 00:39:03,998 I can't talk to them, I can't talk to you, 1012 00:39:04,009 --> 00:39:05,958 this is a sh-- car ride. 1013 00:39:06,035 --> 00:39:08,053 Just continue making out, I'll just sit here, it's fine. 1014 00:39:10,331 --> 00:39:11,923 It's our last night, guys, [bleep]. 1015 00:39:11,999 --> 00:39:13,674 Yay! 1016 00:39:13,685 --> 00:39:15,093 You guys obviously know something 1017 00:39:15,169 --> 00:39:16,469 -I don't, because you... -Oh... 1018 00:39:16,546 --> 00:39:17,687 -Mm. -I told you... 1019 00:39:17,764 --> 00:39:19,606 Ugh, I told... 1020 00:39:21,026 --> 00:39:23,267 Ugh. 1021 00:39:23,344 --> 00:39:24,936 ...that he said that he wanted to [bleep] Sydney 1022 00:39:25,012 --> 00:39:27,313 that night to get back at her. 1023 00:39:27,390 --> 00:39:29,199 Why did you do that? 1024 00:39:29,275 --> 00:39:31,201 Because I couldn't keep it in. 1025 00:39:31,277 --> 00:39:33,152 They're, like, doing this crossing together. 1026 00:39:33,229 --> 00:39:34,362 It's ----ing weird. 1027 00:39:34,373 --> 00:39:36,206 As soon as I said those words, 1028 00:39:36,282 --> 00:39:37,540 and you were, like, getting all worked up in the laundry, 1029 00:39:37,617 --> 00:39:39,659 I was, like, sh--, what have I done. 1030 00:39:39,735 --> 00:39:42,286 I just couldn't deal with it. Like, I'm sorry. 1031 00:39:42,363 --> 00:39:43,713 Like, I felt like I needed to tell my friend. 1032 00:39:43,790 --> 00:39:45,456 Don't take the moral high ground here. 1033 00:39:45,533 --> 00:39:47,291 -I'm not angry at you. -I'm not taking... 1034 00:39:47,368 --> 00:39:48,626 -I'm not angry at you. -But what are you angry at? 1035 00:39:48,703 --> 00:39:50,220 How many times do you want me to say it? 1036 00:39:50,296 --> 00:39:52,055 -I'm angry at myself. -But why are you... 1037 00:39:52,132 --> 00:39:54,391 It's not like me to ----ing say something about a mate 1038 00:39:54,467 --> 00:39:56,634 that I probably shouldn't have said. 1039 00:39:56,711 --> 00:39:58,561 I think if I told him something in confidence, 1040 00:39:58,638 --> 00:40:00,721 I think he'd be able to keep that to himself. 1041 00:40:00,732 --> 00:40:03,474 ----ing am I involved in this sh--? 1042 00:40:03,551 --> 00:40:06,644 -What? -Gary, come. 1043 00:40:06,721 --> 00:40:09,489 There's only one explanation, and it's that I ----ed up. 1044 00:40:11,743 --> 00:40:14,244 So, I said something to Daisy, 1045 00:40:14,320 --> 00:40:16,070 and we were just talking, and then I was, like, 1046 00:40:16,081 --> 00:40:17,747 "He told me that he wanted to [bleep] Sydney, ha, ha, ha," 1047 00:40:17,824 --> 00:40:20,083 like, just joking about it. 1048 00:40:20,160 --> 00:40:24,245 And it's influencing how Alli is treating you. 1049 00:40:24,256 --> 00:40:27,081 I just had a ----ing brain lapse. 1050 00:40:27,092 --> 00:40:29,041 -But we're boys, mate. -I know, bru. 1051 00:40:29,118 --> 00:40:32,086 We're ----ing boys. We stick out for each other. 1052 00:40:32,097 --> 00:40:33,379 I feel like a ----ing puss. 1053 00:40:33,456 --> 00:40:34,755 Yeah, you should feel like a puss. 1054 00:40:34,766 --> 00:40:36,549 It is what it is, it's happened now. 1055 00:40:36,626 --> 00:40:38,759 But I will say one thing... you put me under the bus there. 1056 00:40:38,770 --> 00:40:41,104 You wanted the drama, you got the drama. 1057 00:40:41,181 --> 00:40:42,555 That's not how it is, but... 1058 00:40:42,632 --> 00:40:44,515 It seems like it is, though. 1059 00:40:44,592 --> 00:40:47,018 I think it's a bit of a stab in the back, to be quite fair. 1060 00:40:47,094 --> 00:40:50,447 This is not how I expected a great night 1061 00:40:50,523 --> 00:40:52,773 and a great season to end. 1062 00:40:52,784 --> 00:40:55,326 [bleep] this, really. 1063 00:40:57,813 --> 00:41:00,031 Guys, literally, this is our last night. 1064 00:41:00,107 --> 00:41:02,366 Would you all come up and just ----ing hang out? 1065 00:41:02,443 --> 00:41:04,535 And what Dani's saying right now is ----ing right. 1066 00:41:04,612 --> 00:41:09,457 This is what we asked for 1067 00:41:09,468 --> 00:41:11,584 Gary. Shots. Come. 1068 00:41:11,661 --> 00:41:14,378 Let's get together as a crew for a last night. 1069 00:41:14,455 --> 00:41:17,640 Woo! 1070 00:41:17,717 --> 00:41:20,551 If I have sex in the fly bridge, it's your guys' fault. 1071 00:41:20,628 --> 00:41:21,644 [laughing] 1072 00:41:21,721 --> 00:41:23,480 Hey, hey! 1073 00:41:24,724 --> 00:41:26,390 Time to get in the Jacuzzi. 1074 00:41:26,467 --> 00:41:27,767 Let's go get changed. 1075 00:41:27,843 --> 00:41:29,694 Ugh, I'm over this sh--. 1076 00:41:31,323 --> 00:41:33,156 These are all my bathing suits. 1077 00:41:33,233 --> 00:41:35,399 This one, because then we can match. 1078 00:41:35,476 --> 00:41:38,745 Daisy, that swimsuit is ----ing amazing on you. 1079 00:41:40,314 --> 00:41:42,490 Oh, my God, I'm not balanced. 1080 00:41:42,501 --> 00:41:44,408 Me, too, I'm not balanced at all. 1081 00:41:44,485 --> 00:41:47,411 I will not get naked tonight. 1082 00:41:47,488 --> 00:41:48,788 That's a good thing. 1083 00:41:48,864 --> 00:41:49,789 Where's Gars at? 1084 00:41:49,865 --> 00:41:51,582 Don't know. 1085 00:41:51,659 --> 00:41:53,251 Ow, that's my butt, stop hitting it. 1086 00:41:53,327 --> 00:41:54,752 Where has Gary gone? 1087 00:41:54,829 --> 00:41:56,763 I'm gonna go in. 1088 00:42:00,352 --> 00:42:01,342 -Oh! -Are you all right? 1089 00:42:01,353 --> 00:42:02,343 Are you okay? 1090 00:42:02,354 --> 00:42:03,511 That hurt, [bleep]. 1091 00:42:03,522 --> 00:42:05,471 What the [bleep] did you just do? 1092 00:42:05,548 --> 00:42:07,265 -Are you okay? -I slipped down the stairs. 1093 00:42:07,341 --> 00:42:08,691 It's because you're ----ing soaked. 1094 00:42:08,768 --> 00:42:11,269 Ow! 1095 00:42:11,345 --> 00:42:13,271 ...your hands really badly. 1096 00:42:13,347 --> 00:42:14,697 Your eyelash came off. 1097 00:42:14,774 --> 00:42:17,441 Woo, ow, that ----ing hurt. 1098 00:42:17,518 --> 00:42:19,118 You don't wanna have a drink? 1099 00:42:29,214 --> 00:42:30,663 Gary, what are you sad about? 1100 00:42:30,740 --> 00:42:33,165 Everybody wants you to come out and have a beer. 1101 00:42:33,242 --> 00:42:35,293 -Except for Alli. -I'm scared of steps now. 1102 00:42:35,369 --> 00:42:38,337 Look at me. 1103 00:42:38,414 --> 00:42:41,674 Why she fell down the stairs is to come down after you. 1104 00:42:41,751 --> 00:42:43,301 Help is on the way! 1105 00:42:43,377 --> 00:42:44,552 -Hey, this is actually... -Help is on the way! 1106 00:42:44,563 --> 00:42:47,513 -Oh, my God. -Help is on the way! 1107 00:42:47,590 --> 00:42:51,142 -Woo! -Hey! 1108 00:42:51,218 --> 00:42:52,235 [laughing] 1109 00:42:52,312 --> 00:42:53,519 All right, I'm going to bed. 1110 00:42:53,596 --> 00:42:54,737 Both of you? 1111 00:42:54,814 --> 00:42:56,188 No, I'm not going to bed with him. 1112 00:42:56,265 --> 00:42:59,150 -Oh, wait, you're not? -Am I? 1113 00:42:59,226 --> 00:43:00,660 Oh, wait, I missed that part. 1114 00:43:05,658 --> 00:43:06,791 Who cares? Come on, let's go. 1115 00:43:08,778 --> 00:43:10,828 The fact that I feel I should go and hurt her intentionally 1116 00:43:10,905 --> 00:43:12,755 because she's hurt me, it's just hands-down wrong. 1117 00:43:12,832 --> 00:43:14,498 I shouldn't have said that. 1118 00:43:14,575 --> 00:43:16,259 That's not who I am, and I feel sh-- about it. 1119 00:43:17,578 --> 00:43:19,837 Come on, let's go. 1120 00:43:19,914 --> 00:43:21,255 -Ah! -Oh! 1121 00:43:21,266 --> 00:43:22,423 Jesus [bleep]. 1122 00:43:22,434 --> 00:43:23,549 Oh, my God! 1123 00:43:23,626 --> 00:43:25,217 Let's go, let's go be civilized. 1124 00:43:25,294 --> 00:43:28,429 While everybody fights, we make up. 1125 00:43:28,440 --> 00:43:30,556 I just wanna enjoy this last night with JL, 1126 00:43:30,633 --> 00:43:33,726 and make some love in our special bedroom... 1127 00:43:33,803 --> 00:43:35,361 a.k.a., the master. 1128 00:43:38,307 --> 00:43:39,616 Ah! 1129 00:43:39,692 --> 00:43:41,275 This is our last night, there's no going to bed. 1130 00:43:41,286 --> 00:43:42,276 Ah! 1131 00:43:42,287 --> 00:43:43,578 Woo! 1132 00:43:48,627 --> 00:43:49,867 I still have my clothes on. 1133 00:43:49,944 --> 00:43:51,744 Anything just to turn this night around, 1134 00:43:51,821 --> 00:43:55,706 because it has been a ----ing sh--show up until now. 1135 00:43:55,783 --> 00:43:58,801 Don't put that in... oh, you idiot! 1136 00:43:58,878 --> 00:44:00,252 You all need a wash! 1137 00:44:00,329 --> 00:44:02,889 Give me some bubbles! 1138 00:44:07,837 --> 00:44:09,720 Colin, just ----ing get in... no one's naked! 1139 00:44:09,797 --> 00:44:11,972 We all have our outfits on. 1140 00:44:11,983 --> 00:44:14,975 We get it, Colin, we get it. 1141 00:44:14,986 --> 00:44:17,478 We get it, you've got a girlfriend! 1142 00:44:17,489 --> 00:44:18,562 Lover! 1143 00:44:18,639 --> 00:44:19,656 [bleep] 1144 00:44:19,732 --> 00:44:20,981 Fine, let's go! 1145 00:44:20,992 --> 00:44:25,444 -Ah! -Woo! 1146 00:44:25,521 --> 00:44:26,496 [shouting] 1147 00:44:27,499 --> 00:44:29,323 You ruined it. 1148 00:44:29,334 --> 00:44:30,541 Ah! 1149 00:44:31,744 --> 00:44:32,669 Oh, my God! 1150 00:44:32,745 --> 00:44:33,994 Oh, my God, Gary. 1151 00:44:34,005 --> 00:44:35,505 I can't deal with it. 1152 00:44:35,581 --> 00:44:37,674 Best day ever! 1153 00:44:37,750 --> 00:44:39,008 Yay! 1154 00:44:40,512 --> 00:44:41,928 What a night. 1155 00:44:46,926 --> 00:44:49,260 He expressively... 1156 00:44:49,336 --> 00:44:51,646 Look at this... how is this panning out? 1157 00:44:53,549 --> 00:44:55,349 It looks like everything's gonna be okay. 1158 00:44:55,360 --> 00:44:58,436 It's the last night, we've had a super hectic season. 1159 00:44:58,512 --> 00:45:00,604 There's no point in holding a grudge, eh? 1160 00:45:00,681 --> 00:45:03,315 Attaboy, Gazzer. Go get it. 1161 00:45:03,392 --> 00:45:04,608 Wait, wait, wait... 1162 00:45:04,685 --> 00:45:06,026 -Ah! -Oh, bottoms off. 1163 00:45:06,037 --> 00:45:07,528 Okay, I'm naked. 1164 00:45:07,539 --> 00:45:09,372 This is where Colin has to leave. 1165 00:45:10,524 --> 00:45:11,708 Colin! 1166 00:45:11,784 --> 00:45:13,617 I don't ----ing need a naked person. 1167 00:45:13,694 --> 00:45:14,877 Yeah, I don't really need one, but I've... 1168 00:45:14,954 --> 00:45:15,878 we've ----ing got one. 1169 00:45:15,955 --> 00:45:16,996 Every time... 1170 00:45:17,072 --> 00:45:18,706 Sydney, put your clothes back on. 1171 00:45:18,717 --> 00:45:20,875 It's okay, we get it, you have tits. 1172 00:45:20,885 --> 00:45:22,710 I'm the only one naked. 1173 00:45:22,721 --> 00:45:23,970 Oh, my God. 1174 00:45:30,419 --> 00:45:31,519 Should we discharge the hot tub? 1175 00:45:32,755 --> 00:45:33,896 Off, off, off. 1176 00:45:33,973 --> 00:45:35,556 I need to go to bed. 1177 00:45:35,567 --> 00:45:37,567 Don't let me fall down the stairs, please. 1178 00:45:47,487 --> 00:45:49,746 Okay, bye. 1179 00:45:49,822 --> 00:45:52,406 I need to get this wet outfit off me, 1180 00:45:52,417 --> 00:45:53,991 get it off me. 1181 00:45:54,068 --> 00:45:55,659 Just take it off, take it off. 1182 00:45:55,736 --> 00:45:56,711 I'm trying. 1183 00:46:22,428 --> 00:46:23,562 So I can remember. 1184 00:46:23,639 --> 00:46:24,655 Remember what? 1185 00:46:29,812 --> 00:46:31,579 [bleep]. Jesus Christ. 1186 00:46:41,490 --> 00:46:43,541 Just me, you, and Gary and Natasha. 1187 00:46:43,617 --> 00:46:44,750 Great. 1188 00:46:44,827 --> 00:46:47,637 I ----ing can't remember anything. 1189 00:46:47,713 --> 00:46:50,765 All I know is that I fell down the stairs, ah! 1190 00:46:54,837 --> 00:46:57,555 All right, where to even start? [bleep] 1191 00:46:57,631 --> 00:46:58,981 -Morning, Glenn. -Morning, how are you? 1192 00:46:59,058 --> 00:47:00,599 I'm a little sad. 1193 00:47:00,676 --> 00:47:01,651 Yeah, I think we all are. 1194 00:47:01,727 --> 00:47:03,152 I need to pack. 1195 00:47:03,229 --> 00:47:04,695 Mm! 1196 00:47:08,642 --> 00:47:10,818 I'm so happy that she was my roommate. 1197 00:47:10,829 --> 00:47:12,653 I don't wear my emotion well. 1198 00:47:12,664 --> 00:47:14,163 Dani have been a person for me, 1199 00:47:14,240 --> 00:47:16,073 it's like somehow we could talk about stuff. 1200 00:47:16,150 --> 00:47:19,785 I wish she can see beyond her beauty and everything she is, 1201 00:47:19,862 --> 00:47:22,463 like, one of the most amazing person that I've ever met. 1202 00:47:28,754 --> 00:47:29,962 Personally, I've grown a lot. 1203 00:47:30,039 --> 00:47:31,839 I definitely know that sailing yacht 1204 00:47:31,850 --> 00:47:33,850 is more difficult than motor yacht, for sure. 1205 00:47:33,926 --> 00:47:36,010 So, that's why I'm gonna be sticking 1206 00:47:36,020 --> 00:47:37,478 more towards the motor yacht scene. 1207 00:47:39,098 --> 00:47:42,182 But no, if I ever, ever have the opportunity again 1208 00:47:42,193 --> 00:47:43,985 to work with Captain Glenn, I would in a heartbeat. 1209 00:47:45,888 --> 00:47:47,822 I don't wanna sleep with Gary, I wanna have my own space. 1210 00:47:49,775 --> 00:47:51,200 That would be nice. 1211 00:47:51,277 --> 00:47:52,869 Hi, Glenn. 1212 00:47:52,945 --> 00:47:54,612 What the [bleep] happened here? 1213 00:47:54,688 --> 00:47:56,539 Don't know. 1214 00:47:56,616 --> 00:47:58,032 There's something sticky here on the floor. 1215 00:47:58,042 --> 00:47:59,208 Okay, yeah. 1216 00:47:59,285 --> 00:48:00,659 Do you mind just grabbing something 1217 00:48:00,736 --> 00:48:01,711 and before we track it everywhere? 1218 00:48:01,787 --> 00:48:02,712 -Oh, of course. -Thank you. 1219 00:48:02,788 --> 00:48:04,714 You guys gotta tidy it up. 1220 00:48:04,790 --> 00:48:06,665 How am I supposed to pack my stuff? 1221 00:48:06,742 --> 00:48:09,627 Maybe I should get dressed. 1222 00:48:09,703 --> 00:48:11,012 You're such a bitch. 1223 00:48:13,057 --> 00:48:15,057 Jesus Christ, what happened here? 1224 00:48:15,134 --> 00:48:17,885 That's exactly what Glenn said. 1225 00:48:17,896 --> 00:48:19,228 What are you cleaning right now? 1226 00:48:19,305 --> 00:48:20,846 Yeah. 1227 00:48:20,923 --> 00:48:22,139 Our ----ing boat that we have to live on. 1228 00:48:22,216 --> 00:48:23,641 They didn't even finish the shots. 1229 00:48:23,717 --> 00:48:25,851 What a ----ing mess. 1230 00:48:25,928 --> 00:48:27,227 I'm rolling out. 1231 00:48:27,238 --> 00:48:28,854 [bleep], it's been unreal, brother. 1232 00:48:28,931 --> 00:48:30,197 Take it easy, eh? 1233 00:48:31,266 --> 00:48:33,242 I'll give you a hug. 1234 00:48:33,319 --> 00:48:34,652 Good luck with everything. 1235 00:48:34,728 --> 00:48:35,861 I see you're almost packed. 1236 00:48:35,938 --> 00:48:37,196 It's so stressful. 1237 00:48:37,272 --> 00:48:38,697 Ready to go? I have to repack everything. 1238 00:48:38,774 --> 00:48:40,699 JL, what's happening? 1239 00:48:40,776 --> 00:48:42,326 I have all my stuff up there. 1240 00:48:42,403 --> 00:48:43,586 Do you wanna help with mine? 1241 00:48:43,663 --> 00:48:44,912 Yeah, gimme the heavier one. 1242 00:48:44,923 --> 00:48:46,664 When I started this season, 1243 00:48:46,740 --> 00:48:48,666 I just thought I'll come here and do my job. 1244 00:48:48,742 --> 00:48:52,920 And now I'm full of hope, maybe even started a relationship. 1245 00:48:52,931 --> 00:48:55,881 Do we all wanna line up outside on the... 1246 00:48:55,958 --> 00:48:58,100 I'm just waiting for the tip. 1247 00:48:58,177 --> 00:48:59,551 JL and I have a lot going against us, 1248 00:48:59,628 --> 00:49:01,261 you know, like age, distance, 1249 00:49:01,272 --> 00:49:03,222 where we are in our lives right now. 1250 00:49:03,298 --> 00:49:04,223 Stay in touch. 1251 00:49:04,299 --> 00:49:05,274 We will! 1252 00:49:05,351 --> 00:49:06,600 Have fun. 1253 00:49:06,611 --> 00:49:07,601 I mean, I will. 1254 00:49:07,612 --> 00:49:09,111 Jesus. 1255 00:49:09,188 --> 00:49:10,729 But I appreciate the fact 1256 00:49:10,806 --> 00:49:12,564 that we understand each other so well. 1257 00:49:12,641 --> 00:49:15,618 I think next now for me and JL is just see where this goes. 1258 00:49:15,695 --> 00:49:17,620 -Love you! -Bye! 1259 00:49:17,697 --> 00:49:19,029 See you, bye! 1260 00:49:19,106 --> 00:49:21,782 Keeping an open heart for whatever is to come. 1261 00:49:21,793 --> 00:49:24,210 -Are we off? -Road trip. 1262 00:49:29,158 --> 00:49:31,792 I came into this experience just to make some money, 1263 00:49:31,803 --> 00:49:33,252 go back to my boat, fix it, 1264 00:49:33,328 --> 00:49:35,379 and then continue my life with my girlfriend. 1265 00:49:35,456 --> 00:49:36,964 -Is that you? -Are you leaving, Colin? 1266 00:49:36,975 --> 00:49:39,258 I'm out. 1267 00:49:39,334 --> 00:49:41,310 But what I've experienced throughout the season 1268 00:49:41,387 --> 00:49:43,646 has been a lot more meaningful than that. 1269 00:49:43,723 --> 00:49:46,148 I've been around the block, and you're one of the best. 1270 00:49:46,225 --> 00:49:47,891 Thanks, man. 1271 00:49:47,968 --> 00:49:50,602 -I'll give you a hug, man. -All right, man. 1272 00:49:50,679 --> 00:49:52,104 And if Glenn ever needed an engineer, 1273 00:49:52,181 --> 00:49:53,897 I'd be there in a heartbeat. 1274 00:49:53,974 --> 00:49:56,400 -Mate, this is sad, eh! -Yeah. 1275 00:49:56,477 --> 00:49:57,985 You're the only one I don't wanna see leave, 1276 00:49:57,996 --> 00:50:00,279 to be honest with you. 1277 00:50:00,355 --> 00:50:02,239 Yeah, I'll say it one last time, 1278 00:50:02,316 --> 00:50:04,000 I'm sorry for ----ing spilling the beans 1279 00:50:04,076 --> 00:50:05,117 about that sh-- man. 1280 00:50:05,194 --> 00:50:06,994 That was last night. 1281 00:50:07,005 --> 00:50:08,287 Gonna miss you, brother. 1282 00:50:08,363 --> 00:50:10,339 I'll miss you too, sea doggy-dog. 1283 00:50:10,416 --> 00:50:11,915 Regardless of what's happened, 1284 00:50:11,992 --> 00:50:13,342 Colin has been my Godsend in this season. 1285 00:50:13,419 --> 00:50:15,252 [bleep] I can't believe it's all over now, 1286 00:50:15,329 --> 00:50:17,346 man, this sucks. 1287 00:50:17,423 --> 00:50:19,631 I didn't think I'd feel this ----ing sad to leave. 1288 00:50:19,708 --> 00:50:20,632 -Mm. -[bleep] 1289 00:50:20,709 --> 00:50:22,342 He's a genuine guy. 1290 00:50:22,353 --> 00:50:24,186 We're gonna be friends for ages after this. 1291 00:50:24,263 --> 00:50:25,804 -I'll be in touch. -Mm. 1292 00:50:25,881 --> 00:50:26,856 -Bye, guys! -Bye, Colin! 1293 00:50:26,932 --> 00:50:28,691 -Bye, mate! -See you, man. 1294 00:50:28,768 --> 00:50:30,851 -Look after yourself, sea dog. -Fair winds, mate. 1295 00:50:30,862 --> 00:50:32,019 Safe sailing. 1296 00:50:32,030 --> 00:50:33,696 I'm a little bit sad, 1297 00:50:33,773 --> 00:50:35,939 because he's the only one that loves me, sh--! 1298 00:50:36,016 --> 00:50:37,983 ----ing hell. 1299 00:50:38,060 --> 00:50:39,026 This sucks. 1300 00:50:39,037 --> 00:50:40,194 Now you're stuck with us. 1301 00:50:40,204 --> 00:50:41,695 Ah! 1302 00:50:44,191 --> 00:50:46,950 I think relief is the main thing I'm feeling right now. 1303 00:50:47,027 --> 00:50:49,045 We actually pulled off all these charters. 1304 00:50:49,121 --> 00:50:52,164 I came out of it unscathed. 1305 00:50:52,241 --> 00:50:54,291 Well, semi. 1306 00:50:54,368 --> 00:50:55,718 -Oh! -Bye, Glenn! 1307 00:50:55,795 --> 00:50:58,003 I think the girls are incredible, 1308 00:50:58,080 --> 00:50:59,838 and they're both great at their job. 1309 00:50:59,915 --> 00:51:02,391 But I also think I helped bring the best out in them. 1310 00:51:02,468 --> 00:51:05,052 Mm! 1311 00:51:05,063 --> 00:51:07,730 I'm not perfect, and me and Natasha had a rough season. 1312 00:51:07,807 --> 00:51:09,348 -Bye! -Goodbye! 1313 00:51:09,424 --> 00:51:13,235 We made it happen, we still got our awesome tips. 1314 00:51:13,312 --> 00:51:15,896 I'm not gonna be able to carry my bags, this is B.S. 1315 00:51:15,907 --> 00:51:18,699 I need someone to carry them for me. 1316 00:51:21,436 --> 00:51:25,155 This was fun, but I'm gonna go to Antigua, 1317 00:51:25,232 --> 00:51:28,325 take my top off, and drink copious amounts of rosé. 1318 00:51:28,402 --> 00:51:29,409 Take care, girl. 1319 00:51:29,420 --> 00:51:31,328 Sweet, thanks, guys. 1320 00:51:31,405 --> 00:51:33,205 -Bye, Daisy! -Bye, Daisy, all the best. 1321 00:51:33,282 --> 00:51:34,498 Love you! 1322 00:51:34,575 --> 00:51:37,760 -Don't walk into the pots! -No. 1323 00:51:37,837 --> 00:51:38,836 That would have been brilliant. 1324 00:51:38,912 --> 00:51:39,920 She was like, whoop. 1325 00:51:39,931 --> 00:51:42,098 All right, y'all. Just us. 1326 00:51:42,174 --> 00:51:44,049 Okay, crew for the crossing, 1327 00:51:44,126 --> 00:51:47,511 let's go have a meeting in the saloon. 1328 00:51:47,588 --> 00:51:49,429 First thing is we need to get the boat ready, 1329 00:51:49,440 --> 00:51:51,273 because we're leaving in two days. 1330 00:51:51,350 --> 00:51:53,275 I've got two more crew coming on board for the delivery, 1331 00:51:53,352 --> 00:51:55,111 and we need to figure out 1332 00:51:55,187 --> 00:51:57,354 who's gonna be staying in which cabins. 1333 00:51:57,431 --> 00:51:59,523 -So, and... -Alli will move in with me. 1334 00:51:59,600 --> 00:52:00,950 In there, yeah. 1335 00:52:01,026 --> 00:52:01,951 Okay, so we need to figure out what cabin 1336 00:52:02,027 --> 00:52:02,952 you guys are gonna be in. 1337 00:52:03,028 --> 00:52:04,236 Mm-hmm. 1338 00:52:04,313 --> 00:52:05,779 Because the other two that are coming 1339 00:52:05,790 --> 00:52:08,031 will probably be in a cabin themselves, so. 1340 00:52:08,108 --> 00:52:09,741 Okay. 1341 00:52:09,818 --> 00:52:12,077 -I mean, I don't care. -Yeah, that's fine. 1342 00:52:12,154 --> 00:52:14,037 Okay. 1343 00:52:14,114 --> 00:52:17,916 Like, have we not just, like... really? 1344 00:52:17,993 --> 00:52:20,419 Let's just start getting the boat ready to get outta here. 1345 00:52:20,495 --> 00:52:21,879 Mm-hmm. 1346 00:52:21,955 --> 00:52:23,213 Well, I don't have to move, sweet. 1347 00:52:23,290 --> 00:52:24,214 -Thank you. -Just move in with me, then. 1348 00:52:24,291 --> 00:52:25,924 I am gobsmacked. 1349 00:52:26,001 --> 00:52:28,969 I can't ----ing believe it, after everything, 1350 00:52:28,980 --> 00:52:31,972 they think that it's okay to share a room. 1351 00:52:31,983 --> 00:52:33,432 You okay? 1352 00:52:33,508 --> 00:52:34,933 Not really, because you and Gary sharing a room. 1353 00:52:35,010 --> 00:52:37,269 Oh, oh. It'll be fine. 1354 00:52:37,346 --> 00:52:38,988 This is, like, exactly why I wasn't looking forward 1355 00:52:39,064 --> 00:52:40,063 to doing the crossing, because I knew... 1356 00:52:40,140 --> 00:52:41,273 Yeah, you can move in with me. 1357 00:52:41,350 --> 00:52:42,441 that these situations were just 1358 00:52:42,517 --> 00:52:44,109 gonna keep happening again and again. 1359 00:52:44,186 --> 00:52:45,828 It's, like, I mean... 1360 00:52:55,006 --> 00:52:56,580 Daisy! 1361 00:52:56,657 --> 00:52:57,965 [laughing] 1362 00:53:02,588 --> 00:53:04,296 I think it should take about four and a half days 1363 00:53:04,373 --> 00:53:05,797 to reach Palma from here. 1364 00:53:05,874 --> 00:53:07,841 You can see over here somewhere, 1365 00:53:07,852 --> 00:53:11,178 that's Sicily, and then over this side, 1366 00:53:11,189 --> 00:53:13,305 that's Italy, that's the toe of Italy. 1367 00:53:13,382 --> 00:53:15,349 Yeah, Alli and I have resolved a lot of our differences, 1368 00:53:15,359 --> 00:53:18,018 and we've become really close friends. 1369 00:53:18,029 --> 00:53:19,528 We've talked a lot of sh-- out. 1370 00:53:19,605 --> 00:53:23,440 So, Gary and I now share a cabin together, 1371 00:53:23,517 --> 00:53:25,984 and that's been good. 1372 00:53:26,061 --> 00:53:30,206 ----ing great team, I must say, looking strong. 1373 00:53:30,282 --> 00:53:34,919 -Woo! -Ooh, ooh, ooh! 1374 00:53:36,905 --> 00:53:38,330 Got the Jacuzzi filled up. 1375 00:53:38,407 --> 00:53:40,549 I'm gonna go for a little dip later, ha ha! 1376 00:53:40,626 --> 00:53:45,170 I feel like I'm looking after, like, a child. 1377 00:53:45,247 --> 00:53:46,380 Say hi, Gary. 1378 00:53:46,390 --> 00:53:48,173 Hi, Gary. 1379 00:53:48,250 --> 00:53:52,344 I think that I need a little bit of, like, space from Gary. 1380 00:53:52,421 --> 00:53:54,179 Ah! 1381 00:53:54,256 --> 00:53:56,890 We were amazing for a few days, and now it's just, like... 1382 00:53:56,901 --> 00:53:58,350 it's not going well. 1383 00:53:58,427 --> 00:54:01,237 Oh, oh! 1384 00:54:01,313 --> 00:54:02,321 I think I need -- 1385 00:54:06,727 --> 00:54:08,568 [laughing] 1386 00:54:08,579 --> 00:54:10,079 Ah!