1
00:00:01,650 --> 00:00:04,453
Previously this season on
"Below Deck Sailing Yacht"...
2
00:00:04,529 --> 00:00:06,496
The feelings I have for Alli
is not the same feelings
3
00:00:06,507 --> 00:00:07,998
I have for you, and I'm so sorry
4
00:00:08,009 --> 00:00:09,750
to put that out
bluntly like that.
5
00:00:09,826 --> 00:00:11,051
Just leave me alone.
6
00:00:14,682 --> 00:00:16,173
I found out you
and Sydney had sex.
7
00:00:16,183 --> 00:00:18,759
I feel like I've completely
disrespected her.
8
00:00:18,835 --> 00:00:20,844
I'm sorry for treating
you the way I did.
9
00:00:20,855 --> 00:00:22,521
-I know you are.
-And you don't deserve that.
10
00:00:22,598 --> 00:00:24,473
He's working with me now,
11
00:00:24,549 --> 00:00:26,734
and it's making me see him
in a bit of a different light.
12
00:00:29,938 --> 00:00:32,364
We're starting
to be more serious.
13
00:00:32,441 --> 00:00:35,025
It's just, like, a lot
of feelings going on.
14
00:00:35,036 --> 00:00:39,780
That's what you get when you get
with 30-plus-year-old women.
15
00:00:39,856 --> 00:00:41,540
At the end of the day,
16
00:00:41,617 --> 00:00:42,699
if you have two people who
really care about one another,
17
00:00:42,710 --> 00:00:44,117
then they'll make it work.
18
00:00:44,194 --> 00:00:45,827
Let's have sex tonight,
and if I get pregnant,
19
00:00:45,904 --> 00:00:47,921
that's God's will.
20
00:00:49,792 --> 00:00:50,883
Just try to keep
the portions small.
21
00:00:50,959 --> 00:00:52,209
I think they thought
they were...
22
00:00:52,219 --> 00:00:53,886
All the portions
were small last night.
23
00:00:53,962 --> 00:00:54,887
Okay, I'm just giving you
some positive feedback.
24
00:00:54,963 --> 00:00:56,713
No.
25
00:00:56,724 --> 00:00:59,174
Natasha clearly isn't
responding well to feedback.
26
00:00:59,251 --> 00:01:01,727
Natasha, we really need to do
crew food earlier, because...
27
00:01:01,804 --> 00:01:03,395
We were sailing, there's
no way I could have done it.
28
00:01:03,472 --> 00:01:04,638
Oh.
29
00:01:04,714 --> 00:01:05,722
What the [bleep]
is going on on the boat?
30
00:01:05,733 --> 00:01:06,899
No sense of urgency.
31
00:01:06,975 --> 00:01:08,016
We have to get this sorted.
32
00:01:08,093 --> 00:01:09,568
We've got 48 hours left.
33
00:01:09,645 --> 00:01:10,852
We've just gotta smash
this one out.
34
00:01:10,929 --> 00:01:12,229
-Yeah.
-Go team!
35
00:01:12,239 --> 00:01:14,573
-[bleep]
-Yay!
36
00:01:14,650 --> 00:01:16,900
We have to bring this
boat back to Spain.
37
00:01:16,911 --> 00:01:18,577
I need a crew chef.
38
00:01:18,654 --> 00:01:20,195
-That sounds amazing.
-All right?
39
00:01:20,272 --> 00:01:21,413
I'm just wondering if
you'd consider staying on.
40
00:01:21,490 --> 00:01:22,915
I'd love to, yeah.
41
00:01:22,991 --> 00:01:25,492
For this next charter,
motor yacht Lady Michelle
42
00:01:25,569 --> 00:01:28,587
has graciously paid
for a 24-hour charter
43
00:01:28,664 --> 00:01:30,038
for the hardworking crew.
44
00:01:30,115 --> 00:01:31,706
-Oh!
-You're kidding me.
45
00:01:31,783 --> 00:01:33,166
-No!
-No!
46
00:01:33,243 --> 00:01:34,551
All right, guys, here they come.
47
00:01:37,598 --> 00:01:38,972
Well, here we go.
48
00:01:59,194 --> 00:02:00,619
All right, guys,
here they come.
49
00:02:00,696 --> 00:02:03,113
Oh, my God, my stomach is,
like, in knots.
50
00:02:03,124 --> 00:02:04,698
That's a nice boat, yeah?
51
00:02:04,774 --> 00:02:06,700
Are they hot?
Any guys hot?
52
00:02:06,776 --> 00:02:08,043
That's a beautiful one.
53
00:02:10,205 --> 00:02:13,582
I would honestly rather
watch Dani and JL make out
54
00:02:13,658 --> 00:02:16,802
all night than serve my peers.
55
00:02:16,879 --> 00:02:18,470
Okay, I can do it,
I can do it, okay.
56
00:02:18,547 --> 00:02:20,013
Let's get this over with.
57
00:02:22,718 --> 00:02:23,976
-Hello.
-Hello!
58
00:02:24,052 --> 00:02:25,144
-Hi.
-How you guys doing?
59
00:02:25,220 --> 00:02:26,145
-I'm Ben.
-Hi, I'm Daisy.
60
00:02:26,221 --> 00:02:27,721
Nice to meet you.
61
00:02:27,797 --> 00:02:29,055
I'm Captain Glenn,
nice to meet you.
62
00:02:29,132 --> 00:02:30,640
Could the chef be like,
63
00:02:30,651 --> 00:02:31,975
oh, my God, could you
tell the chef, like,
64
00:02:31,986 --> 00:02:33,059
do the steak, like,
medium-well, please?
65
00:02:33,136 --> 00:02:34,227
-Like, ugh.
-Brah...
66
00:02:34,304 --> 00:02:35,729
Okay, you guys can
start going up.
67
00:02:35,805 --> 00:02:37,147
-Don't be shy.
-Hi, welcome.
68
00:02:37,158 --> 00:02:38,657
My name is Alli.
69
00:02:38,734 --> 00:02:39,658
-Jack, nice to meet you.
-Jack, nice to meet you.
70
00:02:39,735 --> 00:02:40,993
Hey, mate, Gary.
71
00:02:41,069 --> 00:02:42,494
All right, is that
the end of the charter?
72
00:02:42,571 --> 00:02:43,495
Oh [bleep], it hasn't
even begun.
73
00:02:43,572 --> 00:02:45,164
Gary, nice to meet you.
74
00:02:45,240 --> 00:02:47,499
These guys are gonna judge
everything, they're yachties.
75
00:02:47,576 --> 00:02:49,075
Gary, nice to meet you.
76
00:02:49,152 --> 00:02:51,161
It's very hard to give it
your all when you know
77
00:02:51,172 --> 00:02:53,172
you're just serving someone
from the boat next door.
78
00:02:53,248 --> 00:02:55,290
Nice to meet you, Christian,
have a champagne.
79
00:02:55,367 --> 00:02:57,751
-Thank you.
-Welcome aboard Parsifal III.
80
00:02:57,827 --> 00:02:59,252
It's nice to have
you guys here.
81
00:02:59,329 --> 00:03:01,087
This is Daisy, our chief stew.
82
00:03:01,164 --> 00:03:02,088
She's gonna take you guys on
a little tour of the boat.
83
00:03:02,165 --> 00:03:03,965
-Great.
-Exciting.
84
00:03:04,042 --> 00:03:06,176
If you want to follow me,
I'll show you around the boat.
85
00:03:06,187 --> 00:03:08,187
Down here, we have the cockpit,
86
00:03:08,263 --> 00:03:10,931
which I'm sure you're
all familiar with.
87
00:03:11,007 --> 00:03:12,682
Okay, let's get all
the luggage on.
88
00:03:12,693 --> 00:03:14,017
If you'd like to follow me up
to the fly bridge.
89
00:03:14,028 --> 00:03:15,685
I don't wanna touch the
stainless.
90
00:03:15,696 --> 00:03:16,811
Don't touch
the stainless, Paul.
91
00:03:16,888 --> 00:03:18,313
Oh, yes!
92
00:03:18,390 --> 00:03:20,699
Up here, we have the bunny pad
and the hot tub as well,
93
00:03:20,776 --> 00:03:24,110
which we can get fired up
for you tonight.
94
00:03:24,187 --> 00:03:25,987
This is such a nice deck here.
95
00:03:26,064 --> 00:03:27,039
It's awesome.
96
00:03:29,859 --> 00:03:31,368
That'd be a good look.
97
00:03:31,378 --> 00:03:32,827
This is obviously
the main saloon.
98
00:03:32,904 --> 00:03:34,588
There's so much
more stuff on here.
99
00:03:36,408 --> 00:03:40,052
And if you wanna follow me,
I'll show you the guest cabins.
100
00:03:40,128 --> 00:03:42,054
Down here we have two twin
cabins, they're both matching.
101
00:03:42,130 --> 00:03:43,722
Oh, wow.
102
00:03:43,799 --> 00:03:45,599
And I don't know if any
of you are a couple or...
103
00:03:47,043 --> 00:03:48,301
Oh, well, maybe they'll
have the master.
104
00:03:48,378 --> 00:03:51,346
Maybe you can fight over it.
105
00:03:51,423 --> 00:03:52,889
This is your master cabin.
106
00:03:52,900 --> 00:03:54,775
We can always form a couple.
107
00:03:57,053 --> 00:04:00,981
Nobody knows what to do,
nobody knows what to say.
108
00:04:01,057 --> 00:04:02,023
No way!
109
00:04:02,100 --> 00:04:03,650
This is if they have makeup...
110
00:04:03,727 --> 00:04:04,985
That's such a good idea, wow.
111
00:04:05,061 --> 00:04:07,696
Kinda wanna fall
into a hole and die.
112
00:04:07,772 --> 00:04:09,248
Ugh, this is awful.
113
00:04:09,324 --> 00:04:10,323
Thank you.
114
00:04:10,400 --> 00:04:11,741
They took their own bags.
115
00:04:11,752 --> 00:04:12,918
Did they really?
116
00:04:12,995 --> 00:04:14,253
It feels weird,
drinking on a Monday.
117
00:04:14,329 --> 00:04:16,630
Feels weird drinking on a yacht.
118
00:04:22,078 --> 00:04:23,920
Okay, Gary, you can
draw in both those lines.
119
00:04:23,931 --> 00:04:25,005
Let me know when
they're on board, please.
120
00:04:25,081 --> 00:04:26,214
We're gonna get outta here.
121
00:04:26,291 --> 00:04:27,924
Feels weird not
having a radio, too.
122
00:04:27,935 --> 00:04:29,142
All lines clear.
123
00:04:31,105 --> 00:04:32,929
Yes, Gary, get it.
124
00:04:32,940 --> 00:04:34,773
[laughing]
125
00:04:34,850 --> 00:04:36,349
Three champagnes, I'm starting
to [bleep] with people now.
126
00:04:36,426 --> 00:04:37,901
Colin, you can start picking
up whenever you like.
127
00:04:39,187 --> 00:04:40,612
Is there anything left in there?
128
00:04:40,689 --> 00:04:42,022
No, I'm gonna get you
another bottle.
129
00:04:42,098 --> 00:04:43,773
Okay, sweet.
I'll be back in a second.
130
00:04:43,784 --> 00:04:44,774
Don't worry, I haven't
forgotten about you.
131
00:04:44,785 --> 00:04:46,118
I wanna get steaming drunk.
132
00:04:48,196 --> 00:04:49,779
Okay, Glenn,
anchor's in the pocket.
133
00:04:49,790 --> 00:04:51,999
-Copy that.
-Bye-bye, Lady Michelle.
134
00:04:55,037 --> 00:04:56,745
Oh, I'm so glad
you're here, then,
135
00:04:56,821 --> 00:05:00,799
you can, like, just chill
and be looked after.
136
00:05:00,876 --> 00:05:02,083
Well, you guys have
drank the most champagne
137
00:05:02,160 --> 00:05:03,960
so far this season.
138
00:05:03,971 --> 00:05:05,637
We've only been here
for an hour.
139
00:05:05,714 --> 00:05:08,140
I know, and you've gone
through, like, six bottles.
140
00:05:08,216 --> 00:05:09,716
Everyone else had,
like, one bottle.
141
00:05:09,793 --> 00:05:10,809
-Oh, my God.
-That's so weird.
142
00:05:10,886 --> 00:05:12,469
I know, right?
143
00:05:12,479 --> 00:05:14,721
I just wanna be, like,
no, I'll do it, it's fine.
144
00:05:14,798 --> 00:05:16,222
Where's our ship from?
145
00:05:16,299 --> 00:05:18,808
She's from Trinidad.
146
00:05:18,819 --> 00:05:20,268
This is our time to shine.
147
00:05:20,345 --> 00:05:22,195
It's always...
it's my time to shine.
148
00:05:32,524 --> 00:05:35,241
Okay, so the steak
and the lobby is finished.
149
00:05:35,318 --> 00:05:36,835
I like how I'm working.
150
00:05:36,912 --> 00:05:38,337
There's not a lot of breeze,
151
00:05:38,413 --> 00:05:39,338
but we're gonna try
and get the sails up.
152
00:05:39,414 --> 00:05:41,748
Oh, yeah!
153
00:05:41,825 --> 00:05:43,342
Can you give us a tutorial?
154
00:05:43,418 --> 00:05:44,834
You ready to go? Good.
155
00:05:44,845 --> 00:05:46,845
Let's get this bitch sideways.
156
00:05:46,922 --> 00:05:48,338
Going up.
157
00:05:48,349 --> 00:05:50,298
I was on the motor yacht
for I think nine months,
158
00:05:50,375 --> 00:05:52,008
20 years ago, when
I first joined,
159
00:05:52,019 --> 00:05:53,760
but I've been in sailboats
ever since then.
160
00:05:53,837 --> 00:05:56,137
It's easier to drive
a motor yacht, for sure.
161
00:05:56,214 --> 00:05:58,023
-Head into wind?
-Head into wind, yeah.
162
00:06:00,769 --> 00:06:01,976
Okay, let's go main.
163
00:06:02,053 --> 00:06:03,695
Yeah!
164
00:06:03,772 --> 00:06:05,364
They're a motor yacht crew,
so I'm hoping
165
00:06:05,440 --> 00:06:08,358
by showing them how we do
things on a sailing superyacht,
166
00:06:08,369 --> 00:06:11,078
to maybe convert a few of
them away from the dark side.
167
00:06:15,117 --> 00:06:16,041
How's that lop, it's okay?
168
00:06:16,118 --> 00:06:17,084
It's perfect, yeah.
169
00:06:19,955 --> 00:06:21,880
That's main engine off.
170
00:06:21,957 --> 00:06:22,964
We're sailing!
171
00:06:25,201 --> 00:06:26,426
Yeah.
172
00:06:28,463 --> 00:06:30,013
This is incredible.
173
00:06:32,375 --> 00:06:35,176
It's so mesmerizing.
174
00:06:35,253 --> 00:06:37,011
This is free traveling,
right here.
175
00:06:37,088 --> 00:06:38,939
-That's cool.
-So cool.
176
00:06:40,475 --> 00:06:42,067
I wanna work on a sailboat now.
177
00:06:42,144 --> 00:06:45,237
-Woo!
-This is so cool!
178
00:06:45,313 --> 00:06:46,813
Coming up...
179
00:06:46,890 --> 00:06:48,073
They're asking us
to do a shot with them.
180
00:06:48,150 --> 00:06:49,983
I don't mind if you guys
do one shot.
181
00:06:50,059 --> 00:06:52,318
-Cheers!
-Woo!
182
00:06:52,395 --> 00:06:55,530
The minute I agree to
let them do that shot,
183
00:06:55,607 --> 00:06:57,532
I instantly regret it.
184
00:06:57,609 --> 00:06:59,084
I'll never say no to a shot.
185
00:06:59,161 --> 00:07:01,253
Oh, we know.
Cheers!
186
00:07:06,317 --> 00:07:08,209
Right now we are
100 percent under sail...
187
00:07:08,286 --> 00:07:09,502
-Really?
-Zero under engines.
188
00:07:09,579 --> 00:07:10,929
-So cool.
-JL, you can go down, eh?
189
00:07:11,006 --> 00:07:12,013
Okay.
190
00:07:13,675 --> 00:07:15,175
Yeah.
191
00:07:15,251 --> 00:07:16,885
No.
192
00:07:16,961 --> 00:07:17,936
It's hard, because
we're sailing, like,
193
00:07:18,013 --> 00:07:19,095
we can't set up for dinner.
194
00:07:19,106 --> 00:07:20,513
But on the up side,
195
00:07:20,590 --> 00:07:23,108
your clientele has
to be more understanding.
196
00:07:23,185 --> 00:07:25,518
I feel like you're more...
197
00:07:25,595 --> 00:07:29,189
♪ Working on
the night shift, baby ♪
198
00:07:29,265 --> 00:07:30,949
Are you guys gonna have
some beers with us tonight?
199
00:07:31,026 --> 00:07:33,401
Not allowed, man.
Gotta look professional, man.
200
00:07:33,478 --> 00:07:35,120
You gotta look professional.
201
00:07:37,273 --> 00:07:38,457
Hey, gorgeous girl.
202
00:07:38,533 --> 00:07:39,532
Hey.
203
00:07:39,609 --> 00:07:41,034
-How's it going?
-Great.
204
00:07:41,110 --> 00:07:43,369
Gary and I,
we're back on track.
205
00:07:43,446 --> 00:07:47,123
It's so much better than being
broken up, and the awkwardness.
206
00:07:47,134 --> 00:07:50,510
What a mistake
that turned out to be.
207
00:07:54,123 --> 00:07:55,307
Oh, that's nice.
208
00:07:55,383 --> 00:07:57,383
Okay, shall we put
this gennie away?
209
00:07:57,460 --> 00:08:00,386
Syd, you wanna call the main,
as you're already up there?
210
00:08:00,463 --> 00:08:03,139
This is our last night,
our last dinner service.
211
00:08:03,150 --> 00:08:04,599
Ah!
212
00:08:04,676 --> 00:08:06,392
The last time I have
to wear this ----ing dress.
213
00:08:06,469 --> 00:08:08,102
Glenn, forward a little bit.
214
00:08:08,179 --> 00:08:11,397
Okay, Colin, let's go to four.
215
00:08:11,474 --> 00:08:12,398
Drop the anchor.
216
00:08:12,475 --> 00:08:13,983
One shackle, two shackles...
217
00:08:13,994 --> 00:08:15,911
How many meters is one shackle?
218
00:08:20,075 --> 00:08:21,616
We've got four shots at
the waterline right now.
219
00:08:21,693 --> 00:08:23,117
Excellent.
220
00:08:23,194 --> 00:08:24,118
Glenn, you've really
nailed it here.
221
00:08:24,195 --> 00:08:25,161
This is a lovely spot.
222
00:08:25,172 --> 00:08:26,213
Not bad, eh?
223
00:08:28,342 --> 00:08:29,382
Guys, what do I write?
224
00:08:31,160 --> 00:08:32,961
Ooh, I like it.
225
00:08:33,037 --> 00:08:33,962
Oh, really?
226
00:08:34,038 --> 00:08:35,088
There we go.
227
00:08:35,164 --> 00:08:37,298
P3 city?
That's lame.
228
00:08:37,375 --> 00:08:38,934
We're in the city, P3 city.
229
00:08:43,047 --> 00:08:45,098
Yeah, that was
a very mom moment.
230
00:08:45,174 --> 00:08:47,100
Because this is
a last-minute charter,
231
00:08:47,176 --> 00:08:49,352
we're gonna stick with the
previous guest preference sheet.
232
00:08:49,363 --> 00:08:52,939
They ordered an elegant
steak-and-seafood dinner,
233
00:08:53,016 --> 00:08:55,116
followed by a nightclub
up in the fly bridge.
234
00:08:57,020 --> 00:08:58,361
I love dressing up.
235
00:08:58,372 --> 00:09:00,613
I ordered this sh--,
we're using it,
236
00:09:00,690 --> 00:09:02,156
and they will have fun.
237
00:09:02,233 --> 00:09:04,209
I'm thinking to serve
dessert in this.
238
00:09:04,286 --> 00:09:05,952
I'll, like, crumble thing below,
239
00:09:06,029 --> 00:09:07,212
with some berries and stuff,
and stuff.
240
00:09:07,289 --> 00:09:08,663
Yeah, that sounds nice.
241
00:09:08,740 --> 00:09:10,123
Aren't you guys
gonna go for a swim?
242
00:09:10,199 --> 00:09:11,207
Woo!
243
00:09:11,218 --> 00:09:12,551
Last one in buys
the first round.
244
00:09:12,627 --> 00:09:13,635
I'll pay.
245
00:09:18,416 --> 00:09:19,716
You wanna work on
that thermostat, eh?
246
00:09:19,726 --> 00:09:21,342
-Bring your tools in or what?
-Yeah.
247
00:09:21,419 --> 00:09:22,727
Did you guys bring some--
248
00:09:25,399 --> 00:09:27,015
I'm pretending I'm crew now,
look at my shirt.
249
00:09:27,091 --> 00:09:28,641
Yeah.
250
00:09:28,718 --> 00:09:30,694
Go on, Chris, you can do it!
251
00:09:33,740 --> 00:09:34,981
That was bad.
252
00:09:35,058 --> 00:09:36,566
This is ready to rock and roll.
253
00:09:36,577 --> 00:09:38,568
I'm gonna get changed
for dinner, have a shower.
254
00:09:38,579 --> 00:09:40,287
Yeah, I'm gonna shower, then,
if you guys aren't showering.
255
00:09:44,326 --> 00:09:46,367
Daisy, could you taste
this for me, please?
256
00:09:46,444 --> 00:09:49,329
-Thanks.
-You're welcome.
257
00:09:49,405 --> 00:09:50,589
I think it's really nice.
258
00:09:50,665 --> 00:09:51,748
It's got, like,
a tiny kick at the end.
259
00:09:51,758 --> 00:09:52,749
Right, yeah, that's good.
260
00:09:52,759 --> 00:09:54,208
Yeah.
261
00:09:54,285 --> 00:09:55,418
Hey, you realize you're
late for dinner?
262
00:09:55,429 --> 00:09:56,419
-Yes.
-The thing that you hate.
263
00:09:56,430 --> 00:09:57,754
-Yeah.
-Come on.
264
00:09:57,764 --> 00:09:59,431
[bleep] me, that smells good.
265
00:09:59,507 --> 00:10:00,599
I'm demanding that
the crew do a shot with us.
266
00:10:00,675 --> 00:10:02,258
Daisy, Alli.
267
00:10:02,269 --> 00:10:03,384
They're all sitting
at the table.
268
00:10:03,461 --> 00:10:05,103
What is this again?
269
00:10:05,180 --> 00:10:06,771
Coco-loco,
it's a crazy seafood...
270
00:10:06,848 --> 00:10:08,773
Coco-loco seafood curry.
271
00:10:10,259 --> 00:10:11,192
Ready?
272
00:10:13,137 --> 00:10:14,729
Oh, yeah!
273
00:10:14,806 --> 00:10:17,065
Thank you so much. Wow.
274
00:10:17,141 --> 00:10:18,617
-Here you go.
-Thank you so much.
275
00:10:18,693 --> 00:10:20,276
Holy Moses.
276
00:10:20,287 --> 00:10:21,444
Okay, so, guys, tonight
you're gonna be eating
277
00:10:21,455 --> 00:10:23,404
a coco loco curry.
278
00:10:23,481 --> 00:10:26,291
-Oh!
-Yeah!
279
00:10:26,368 --> 00:10:28,201
Bye!
280
00:10:28,277 --> 00:10:30,411
Oh, my gosh, this looks insane.
281
00:10:30,488 --> 00:10:31,746
This is so good!
282
00:10:31,823 --> 00:10:33,298
This is unreal.
283
00:10:37,787 --> 00:10:38,795
-Okay.
-Are you doing surf-and-turf?
284
00:10:38,805 --> 00:10:40,546
Yeah, boi.
285
00:10:40,623 --> 00:10:42,256
-How is it?
-Delicious.
286
00:10:42,333 --> 00:10:43,800
-It was so amazing.
-Don't even get me started.
287
00:10:43,810 --> 00:10:45,218
-Amazing.
-It was so good.
288
00:10:45,294 --> 00:10:47,145
-Wow.
-That was so good.
289
00:10:47,222 --> 00:10:48,388
Yeah.
290
00:10:48,464 --> 00:10:50,482
They are absolutely
frothing it.
291
00:10:50,558 --> 00:10:51,808
How is everyone feeling
about a round of shots?
292
00:10:51,818 --> 00:10:53,818
Oh!
293
00:10:53,895 --> 00:10:55,561
How's Daisy feeling
about a round of shots?
294
00:10:55,638 --> 00:10:56,771
I think it's a great idea.
295
00:10:56,848 --> 00:10:58,740
Oh!
296
00:11:00,685 --> 00:11:02,568
I will, I promise
I'll do one later.
297
00:11:02,645 --> 00:11:03,736
That's very artistic.
298
00:11:03,813 --> 00:11:05,238
It's the chef blood and sweat.
299
00:11:05,314 --> 00:11:08,491
Oh, I love it.
300
00:11:08,502 --> 00:11:09,784
Okay, I'm gonna start
setting up upstairs.
301
00:11:09,861 --> 00:11:11,711
Okay, sweet, thank you.
302
00:11:13,507 --> 00:11:14,831
For tonight's main course,
303
00:11:14,841 --> 00:11:17,166
you are having surf-and-turf
on a bed
304
00:11:17,177 --> 00:11:19,502
of garlic mashed potatoes
and cherry sauce.
305
00:11:19,513 --> 00:11:20,845
Is this the chef's actual hand?
306
00:11:20,922 --> 00:11:22,463
It's the chef's
blood, sweat, and tears.
307
00:11:22,540 --> 00:11:23,682
Wow.
308
00:11:23,758 --> 00:11:26,184
-That looks so nice.
-I love it.
309
00:11:26,261 --> 00:11:27,260
Cheers, Dais!
310
00:11:27,336 --> 00:11:28,636
You're welcome, enjoy.
311
00:11:28,713 --> 00:11:30,430
No, it's...
it's this way.
312
00:11:30,506 --> 00:11:31,731
Sorry.
313
00:11:33,527 --> 00:11:35,601
Mm! This is exceptional.
314
00:11:35,678 --> 00:11:37,770
Oh, my gosh, this is...
I'm in heaven right now.
315
00:11:37,847 --> 00:11:39,322
This is so good.
316
00:11:40,534 --> 00:11:41,524
Yes, you wanna do it?
317
00:11:41,535 --> 00:11:42,525
Yeah, yeah.
318
00:11:42,536 --> 00:11:44,369
Oh, that's so cute.
319
00:11:44,446 --> 00:11:46,279
I like it.
320
00:11:46,355 --> 00:11:48,197
What do I call this,
like a chocolate forest?
321
00:11:48,208 --> 00:11:49,207
Yeah.
322
00:11:49,284 --> 00:11:50,700
I'm very impressed.
323
00:11:50,711 --> 00:11:53,369
After the last charter,
we really turned it around.
324
00:11:53,380 --> 00:11:57,540
I mean, the camaraderie among
them is what amazes me the most.
325
00:11:57,551 --> 00:11:59,459
They just roll on with it and
326
00:11:59,535 --> 00:12:02,128
let it slide down their backs,
like any good yachtie.
327
00:12:02,205 --> 00:12:05,173
I think this is a fantastic way
to end the season.
328
00:12:05,249 --> 00:12:08,134
So, these are homemade
chocolate truffles.
329
00:12:08,211 --> 00:12:10,678
This is mascarpone,
chocolate mousse,
330
00:12:10,755 --> 00:12:11,846
and ice cream sandwiches.
331
00:12:11,923 --> 00:12:13,806
Wow.
Oh, my God.
332
00:12:13,883 --> 00:12:16,401
That is the most insane piece
of chocolate I've ever had...
333
00:12:16,478 --> 00:12:18,519
-Mm!
-Mm!
334
00:12:18,596 --> 00:12:20,688
Ooh!
335
00:12:20,765 --> 00:12:23,241
Cheffy, Cheffy, Cheffy!
336
00:12:23,318 --> 00:12:24,909
I kind of look like a fairy.
337
00:12:24,986 --> 00:12:26,527
I've brought another
one for you guys.
338
00:12:26,604 --> 00:12:28,413
No way, here she is!
339
00:12:28,490 --> 00:12:30,823
I wish you could have been
here to hear the reactions
340
00:12:30,900 --> 00:12:33,493
when we were eating this.
341
00:12:33,569 --> 00:12:34,586
-Well done, well done.
-You're welcome, thank you.
342
00:12:34,662 --> 00:12:35,754
-Thank you.
-Phenomenal.
343
00:12:35,830 --> 00:12:38,247
Excited for breakfast.
344
00:12:38,258 --> 00:12:41,375
Oh, here, Natasha, you
can take a photo with us.
345
00:12:41,452 --> 00:12:43,503
Should we get some more shots?
346
00:12:43,579 --> 00:12:45,171
-Oh, yeah.
-Oh!
347
00:12:45,248 --> 00:12:47,673
Christian, you look so
----ing drunk.
348
00:12:47,750 --> 00:12:49,550
You all look like a
----ing Christmas tree.
349
00:12:49,627 --> 00:12:51,269
Oh, my God.
350
00:12:51,346 --> 00:12:55,181
-Hi, Glenn!
-Bottle service at the club.
351
00:12:55,258 --> 00:12:56,599
You look like little fairies.
352
00:12:56,610 --> 00:12:58,267
-Guys?
-Yeah.
353
00:12:58,278 --> 00:12:59,685
What do you reckon about
a little round of Patron?
354
00:12:59,762 --> 00:13:00,853
Tequila!
355
00:13:00,930 --> 00:13:02,772
And maybe a couple for you guys.
356
00:13:02,783 --> 00:13:04,690
Sure, I can ask Glenn.
357
00:13:04,767 --> 00:13:06,526
Gimme a few minutes,
and we'll bring you upstairs.
358
00:13:06,602 --> 00:13:08,620
You can take as long
as you need, Dais.
359
00:13:08,696 --> 00:13:12,281
Glenn, they're asking us
to do a shot with them.
360
00:13:12,292 --> 00:13:14,742
I don't mind if you guys do
one shot, end of the season.
361
00:13:14,819 --> 00:13:16,461
One shot... that's it.
362
00:13:16,538 --> 00:13:17,462
Yeah, yeah, yeah, that's fine.
363
00:13:17,539 --> 00:13:18,871
One shot only.
364
00:13:18,948 --> 00:13:21,457
Let's do it.
There's a disco ball.
365
00:13:21,468 --> 00:13:23,793
Woo, it looks like
a little party.
366
00:13:23,804 --> 00:13:26,254
-Oh, here come the shots.
-Oh!
367
00:13:26,330 --> 00:13:28,256
We brought some shot buddies.
368
00:13:28,332 --> 00:13:29,974
Yeah, I'll never
say no to a shot.
369
00:13:30,051 --> 00:13:32,760
-Oh, we know.
-Cheers!
370
00:13:32,837 --> 00:13:33,970
Woo!
371
00:13:33,980 --> 00:13:37,932
Yes, yes, yes, yes!
372
00:13:38,009 --> 00:13:40,819
The minute I agree
to let them do that shot,
373
00:13:40,895 --> 00:13:43,229
I instantly regret it.
374
00:13:43,306 --> 00:13:44,772
Oh, that's nice.
375
00:13:44,849 --> 00:13:46,566
We have to treat them
like charter guests.
376
00:13:46,642 --> 00:13:48,827
That's right, you work here...
thank you.
377
00:13:48,903 --> 00:13:51,946
It can't just be a party of
a whole bunch of yachties.
378
00:13:52,023 --> 00:13:54,740
I would have just brought
the bottle up, but hey.
379
00:13:54,817 --> 00:13:56,576
I do not want this
to go off the rails.
380
00:13:56,652 --> 00:13:59,245
I'll just have that one also...
a double shot.
381
00:13:59,322 --> 00:14:01,506
-Woo-hoo!
-Great.
382
00:14:01,583 --> 00:14:02,582
Coming up...
383
00:14:02,658 --> 00:14:04,250
I have something to tell you,
384
00:14:04,327 --> 00:14:06,294
but I don't wanna be this
person to stir sh--.
385
00:14:06,370 --> 00:14:08,337
Oh, my God, just tell me.
386
00:14:08,348 --> 00:14:10,590
Gary said, "I'm gonna [bleep]
Sydney to get Alli's attention."
387
00:14:10,666 --> 00:14:12,633
No, I feel sick,
I feel embarrassed,
388
00:14:12,710 --> 00:14:14,394
-I feel stupid.
-No, no, no...
389
00:14:18,524 --> 00:14:19,849
Let's get the party started!
390
00:14:19,860 --> 00:14:21,809
Yeah!
391
00:14:21,886 --> 00:14:22,810
Yes, yes, yes.
392
00:14:22,887 --> 00:14:24,312
Oh, that's nice.
393
00:14:24,388 --> 00:14:25,980
-Thank you, guys.
-You're welcome.
394
00:14:26,057 --> 00:14:27,523
That's nice tequila.
395
00:14:27,534 --> 00:14:28,616
It's dangerous,
it's too delicious.
396
00:14:31,562 --> 00:14:33,029
Ah!
397
00:14:33,039 --> 00:14:34,864
Yeah.
398
00:14:34,875 --> 00:14:36,541
-Yes!
-Woo!
399
00:14:36,618 --> 00:14:38,951
Is it okay if we
had one beer up there?
400
00:14:39,028 --> 00:14:40,661
They've already had a shot,
that's enough.
401
00:14:40,738 --> 00:14:42,955
Leaving 16 yachties together
402
00:14:43,032 --> 00:14:46,125
without my supervision
is a bit terrifying.
403
00:14:46,202 --> 00:14:47,677
Ah!
404
00:14:48,704 --> 00:14:49,670
Oh, my God, I love it.
405
00:14:49,747 --> 00:14:51,005
Woo!
406
00:14:51,082 --> 00:14:52,006
I don't believe you guys
are jumping.
407
00:14:52,083 --> 00:14:54,717
Oh, you asshole!
408
00:14:54,728 --> 00:14:56,394
-Oh, that's me!
-Oh sh--!
409
00:14:56,471 --> 00:14:58,512
[laughing]
410
00:14:58,589 --> 00:15:01,900
I don't wanna end a season
with a drunken orgy.
411
00:15:01,976 --> 00:15:03,568
They're guests, we're crew.
412
00:15:03,645 --> 00:15:04,977
Woo!
413
00:15:05,054 --> 00:15:07,730
-Oh!
-He's alive!
414
00:15:07,741 --> 00:15:09,073
Girls, you can come up.
415
00:15:09,150 --> 00:15:10,149
Come.
416
00:15:10,226 --> 00:15:11,910
Okay, suck it in, girl.
417
00:15:11,986 --> 00:15:13,411
We're hype girls.
We're making everybody have fun.
418
00:15:13,488 --> 00:15:16,364
That is our job, I think.
419
00:15:16,440 --> 00:15:17,916
I haven't really been
given a full description.
420
00:15:17,992 --> 00:15:20,034
I was just told
to dress up, so I did.
421
00:15:20,111 --> 00:15:21,577
Okay, go.
422
00:15:21,588 --> 00:15:22,828
Woo!
423
00:15:22,905 --> 00:15:24,872
Yeah!
424
00:15:24,949 --> 00:15:26,883
Let's go!
425
00:15:28,911 --> 00:15:30,086
Oh!
426
00:15:30,096 --> 00:15:31,545
-Woo!
-There we go!
427
00:15:31,622 --> 00:15:32,755
Yeah!
428
00:15:32,766 --> 00:15:34,840
Sorry I'm not dressed up.
429
00:15:34,917 --> 00:15:36,509
I thought they were
gonna be hard work,
430
00:15:36,585 --> 00:15:37,593
but these guests
are really cool.
431
00:15:37,604 --> 00:15:39,387
They're like, please, thank you,
432
00:15:39,463 --> 00:15:40,888
and they appreciate everything
you're doing for them.
433
00:15:40,965 --> 00:15:42,556
Makes our life easier.
434
00:15:42,633 --> 00:15:45,068
I feel half like a guest
with these guys on board.
435
00:15:46,595 --> 00:15:47,779
Yeah, cheers!
436
00:15:47,855 --> 00:15:48,863
All right, I think
I just fell in love.
437
00:15:50,808 --> 00:15:52,075
Feels crazy that it's all over.
438
00:15:55,956 --> 00:15:57,738
There you go, party!
439
00:15:57,815 --> 00:15:59,082
Yeah, I do!
440
00:16:00,818 --> 00:16:02,085
-Hello.
-Hey!
441
00:16:04,038 --> 00:16:05,588
Oh, my God.
442
00:16:08,284 --> 00:16:09,759
[bleep], it went so fast.
443
00:16:12,973 --> 00:16:13,963
[bleep] tomorrow night
I'm getting pissed again.
444
00:16:13,974 --> 00:16:15,881
I can't wait.
445
00:16:15,958 --> 00:16:17,976
We had our boys dress up like
mermaids the other day, so...
446
00:16:18,052 --> 00:16:19,552
-Yeah.
-It's our turn now.
447
00:16:19,628 --> 00:16:21,187
You can make the boys
do things tonight.
448
00:16:22,798 --> 00:16:24,890
Glenn's, like, supervising us.
449
00:16:24,967 --> 00:16:26,559
Well, I know you guys too well.
450
00:16:26,635 --> 00:16:27,893
Oh!
451
00:16:27,970 --> 00:16:30,730
Are you guys finished
work now, or what?
452
00:16:30,806 --> 00:16:32,732
-We're never finished working.
-We're working for you.
453
00:16:32,808 --> 00:16:34,033
This is a proper school night.
454
00:16:41,692 --> 00:16:42,792
Yes.
455
00:16:46,864 --> 00:16:50,174
I feel like it's imperative
that I tell Alli what I know.
456
00:16:50,251 --> 00:16:52,552
She's hurt me so badly,
like, playing with my feelings.
457
00:16:57,759 --> 00:17:00,926
I... ugh.
458
00:17:01,003 --> 00:17:06,182
It's so dark and so twisted,
but this is way too delicate.
459
00:17:06,192 --> 00:17:07,850
Timing is key.
460
00:17:07,861 --> 00:17:09,235
At the end of the day,
we've a job to get done.
461
00:17:12,699 --> 00:17:14,574
Something's falling in my butt.
Eee!
462
00:17:16,727 --> 00:17:17,818
It's cold.
463
00:17:17,895 --> 00:17:18,944
Are you guys
finished up there?
464
00:17:19,021 --> 00:17:20,204
Yes.
465
00:17:20,281 --> 00:17:21,873
We're just gonna
put some clothes on.
466
00:17:23,734 --> 00:17:24,784
Oh.
467
00:17:24,860 --> 00:17:25,868
Cool.
468
00:17:25,879 --> 00:17:28,954
Ugh, gross.
469
00:17:29,031 --> 00:17:30,006
Take a photo.
470
00:17:31,742 --> 00:17:32,875
Not about it.
471
00:17:32,886 --> 00:17:33,968
Shame.
472
00:17:37,724 --> 00:17:39,131
You going to bed?
473
00:17:39,208 --> 00:17:40,174
Yeah, I'm running away
from these people.
474
00:17:40,251 --> 00:17:41,175
Good night.
475
00:17:41,252 --> 00:17:42,685
Oh, great, thank you.
476
00:17:44,880 --> 00:17:46,689
Yeah, we honestly don't mind.
477
00:17:51,262 --> 00:17:54,897
Insist on showing me your ass
every ----ing day, huh?
478
00:17:54,908 --> 00:17:57,316
-Sad.
-I know, it's so sad.
479
00:17:57,393 --> 00:17:59,035
-Oh!
-Oh!
480
00:18:06,586 --> 00:18:08,577
I couldn't have done it
without you.
481
00:18:08,588 --> 00:18:10,079
You made it very easy.
You were...
482
00:18:10,090 --> 00:18:11,580
I loved my team.
483
00:18:11,591 --> 00:18:14,092
I totally agree, you and Dani.
484
00:18:14,168 --> 00:18:15,093
-Oh, here she is!
-We're having a moment.
485
00:18:15,169 --> 00:18:17,545
We're having a moment!
486
00:18:17,621 --> 00:18:19,097
It's the last time
I'm going to bed.
487
00:18:19,173 --> 00:18:20,589
See how far she's come.
488
00:18:20,600 --> 00:18:21,841
You...
489
00:18:21,917 --> 00:18:23,342
You did go really far,
little chickie.
490
00:18:23,419 --> 00:18:25,594
Oh, stewardess chickie.
491
00:18:25,605 --> 00:18:26,938
Yeah.
492
00:18:27,014 --> 00:18:29,181
She's our mum hen... hen.
493
00:18:29,258 --> 00:18:31,609
Yeah, you are.
494
00:18:31,686 --> 00:18:33,060
Yeah.
495
00:18:33,137 --> 00:18:34,603
Okay, I'll just show you
where to write down.
496
00:18:34,614 --> 00:18:36,230
There's not much to do, really.
497
00:18:36,307 --> 00:18:38,699
Wow, look at this thing.
498
00:18:41,770 --> 00:18:42,695
Cockpit table is quite bad.
499
00:18:42,771 --> 00:18:43,696
Okay.
500
00:18:43,772 --> 00:18:45,948
Woo!
501
00:18:45,959 --> 00:18:47,959
You got it.
502
00:18:48,035 --> 00:18:49,794
Is he coming up?
503
00:18:51,155 --> 00:18:52,621
He's alive?
504
00:18:52,632 --> 00:18:53,622
-I was wondering.
-Good night.
505
00:18:53,633 --> 00:18:55,291
Thank you.
506
00:18:55,301 --> 00:18:56,584
-Good night, you're welcome.
-You're very welcome.
507
00:18:56,660 --> 00:18:58,219
You guys have been super lovely.
508
00:19:00,331 --> 00:19:01,764
-Yeah.
-Yeah.
509
00:19:03,125 --> 00:19:04,267
Okay.
510
00:19:07,338 --> 00:19:08,888
-Good night.
-Good night.
511
00:19:08,964 --> 00:19:10,273
See you in the morning.
512
00:19:17,323 --> 00:19:19,615
No, no, no, a kiss
doesn't give me a boner.
513
00:19:28,150 --> 00:19:29,292
Mm.
514
00:19:31,862 --> 00:19:33,296
Real fast.
515
00:19:41,255 --> 00:19:42,388
Definitely.
516
00:19:46,210 --> 00:19:47,676
No.
517
00:19:47,687 --> 00:19:49,687
Quite happy that this
is the last charter.
518
00:19:51,340 --> 00:19:54,859
But it's bittersweet,
because I like our situation.
519
00:19:54,936 --> 00:19:56,810
-Good night, girl.
-Night.
520
00:19:56,887 --> 00:19:58,812
Once the season's over,
we're going to spend
521
00:19:58,889 --> 00:20:02,316
more time together, but I'm
in Australia, he's in America...
522
00:20:02,393 --> 00:20:04,985
Where is this gonna lead?
523
00:20:05,062 --> 00:20:06,370
Life is so hard right now.
524
00:20:11,377 --> 00:20:12,868
Coming up...
525
00:20:12,879 --> 00:20:16,205
Where my Guccis, where my,
where my Guccis.
526
00:20:16,216 --> 00:20:17,373
What the hell?
527
00:20:17,383 --> 00:20:19,717
Like, what...
this is weird.
528
00:20:19,794 --> 00:20:21,835
Sorry for our obnoxious guests.
529
00:20:21,912 --> 00:20:23,763
-Woo!
-Mwah!
530
00:20:38,462 --> 00:20:40,354
-Morning, morning, morning.
-Morning.
531
00:20:40,431 --> 00:20:41,855
Morning, Cap.
532
00:20:41,932 --> 00:20:42,898
Are you ready for
the last one, bitch?
533
00:20:42,909 --> 00:20:44,242
Bitch, I was born ready.
534
00:21:02,244 --> 00:21:05,004
Time to get all warm and cuddly.
535
00:21:05,080 --> 00:21:07,172
You guys didn't sneak up last
night after I went to bed?
536
00:21:07,249 --> 00:21:08,173
Only for a couple.
537
00:21:08,250 --> 00:21:09,258
Like, yeah, two, three...
538
00:21:09,269 --> 00:21:10,935
Two, three bottles each.
539
00:21:13,630 --> 00:21:14,763
How are you?
540
00:21:14,774 --> 00:21:15,764
Good, did you sleep well?
541
00:21:15,775 --> 00:21:16,765
-Yeah.
-Good.
542
00:21:16,776 --> 00:21:18,192
Waking up was the trouble.
543
00:21:21,096 --> 00:21:22,271
I know, that's sad.
544
00:21:22,282 --> 00:21:23,447
It's the end of
the season party.
545
00:21:23,524 --> 00:21:25,774
What did I do with the...
546
00:21:25,785 --> 00:21:27,401
Oh, it's right here.
547
00:21:27,478 --> 00:21:28,869
Natasha, stop going crazy.
548
00:21:32,959 --> 00:21:34,199
Morning.
549
00:21:34,276 --> 00:21:35,418
All ready for some
seabob action?
550
00:21:37,154 --> 00:21:38,462
Okay, cool.
551
00:21:38,539 --> 00:21:40,289
We look like sailor
prostitutes, but whatever.
552
00:21:40,300 --> 00:21:41,340
Love it!
553
00:21:42,877 --> 00:21:45,377
You have to kinda start
with your weight back...
554
00:21:45,454 --> 00:21:47,305
Ooh!
555
00:21:54,055 --> 00:21:55,554
I like how
you're thinking ahead.
556
00:21:55,631 --> 00:21:57,106
Obviously.
557
00:22:00,302 --> 00:22:01,935
I'm ready for you to
start taking things up.
558
00:22:02,012 --> 00:22:02,936
Cool, thanks.
559
00:22:03,013 --> 00:22:03,988
Go sit down.
560
00:22:05,491 --> 00:22:06,482
You're late for brunch.
561
00:22:06,492 --> 00:22:08,984
Party, party.
562
00:22:08,995 --> 00:22:10,161
Bruschetta.
563
00:22:11,331 --> 00:22:12,321
Oh, look at this.
564
00:22:12,332 --> 00:22:13,405
Thank you.
565
00:22:13,482 --> 00:22:14,832
Banana and chocolate muffins.
566
00:22:14,909 --> 00:22:16,167
-Ready?
-Yeah.
567
00:22:16,243 --> 00:22:17,618
-Whoa.
-Whoa.
568
00:22:17,694 --> 00:22:18,911
Oh, my God.
569
00:22:18,987 --> 00:22:20,162
Mm, yeah.
570
00:22:20,173 --> 00:22:22,331
Banana and chocolate muffins.
571
00:22:22,342 --> 00:22:23,591
What?
572
00:22:25,586 --> 00:22:26,927
No, it does not.
573
00:22:28,497 --> 00:22:30,005
Thank you so much.
574
00:22:30,016 --> 00:22:31,006
Coconut and pineapple dessert.
575
00:22:31,017 --> 00:22:33,258
-Oh!
-Oh, my gosh.
576
00:22:33,335 --> 00:22:36,011
All crew, all crew,
we're going
577
00:22:36,022 --> 00:22:39,139
to sail back to Lav Marina,
so make sure we stow well.
578
00:22:39,216 --> 00:22:40,140
Thank you.
579
00:22:40,217 --> 00:22:41,609
Our last sail!
580
00:22:46,014 --> 00:22:48,649
Let's fire up and start
picking up immediately.
581
00:22:48,725 --> 00:22:50,159
Okay, I'm on it.
582
00:22:51,687 --> 00:22:53,287
Yeah, keep going,
Glenn, Glenn.
583
00:22:54,949 --> 00:22:56,615
-Anchor is home.
-Coming ahead.
584
00:22:56,692 --> 00:22:58,158
What's the plan, Glenn?
585
00:22:58,235 --> 00:23:00,536
-We're gonna get the sails up.
-Woo!
586
00:23:00,546 --> 00:23:03,038
Okay, if you guys pull out
that forward lazy sheet.
587
00:23:03,049 --> 00:23:04,882
Get 'em up.
588
00:23:04,959 --> 00:23:06,542
Stretch your muscles.
589
00:23:06,552 --> 00:23:09,220
Definitely feels good to get
in one last sail with this crew.
590
00:23:09,296 --> 00:23:10,462
Okay, let's start
going up on the mizzen.
591
00:23:10,539 --> 00:23:11,547
Coming.
592
00:23:11,557 --> 00:23:13,173
I'm really sad to see them go.
593
00:23:13,250 --> 00:23:15,467
I always joke,
"I never wanna have children,"
594
00:23:15,544 --> 00:23:17,344
because I have children already.
595
00:23:17,421 --> 00:23:19,054
You got like a little twist,
like a quarter twist?
596
00:23:19,065 --> 00:23:20,556
No, that's okay,
it'll come out on its own.
597
00:23:20,566 --> 00:23:22,891
And it's an ever-evolving
family of children.
598
00:23:22,902 --> 00:23:24,393
And I love it, it's great.
599
00:23:24,404 --> 00:23:26,019
Okay, I'm gonna come
out on the gennie.
600
00:23:26,096 --> 00:23:28,355
That's main engine off.
601
00:23:28,432 --> 00:23:29,949
Doing six knots.
602
00:23:33,103 --> 00:23:34,236
Insanely good.
603
00:23:34,247 --> 00:23:35,404
This is a nice angle,
though, eh?
604
00:23:35,415 --> 00:23:36,572
-Yeah.
-This is great.
605
00:23:36,582 --> 00:23:39,208
Oh!
606
00:23:43,164 --> 00:23:45,089
It's super dramatic,
having the sails up there.
607
00:23:45,166 --> 00:23:47,082
It's, like, so powerful.
608
00:23:47,093 --> 00:23:48,417
What's the fastest you've had
this thing going under sail?
609
00:23:48,428 --> 00:23:50,002
-Seventeen.
-Really?
610
00:23:50,078 --> 00:23:52,087
-That's nice.
-Yeah, that's very nice.
611
00:23:52,098 --> 00:23:53,380
We do a lot of regattas.
612
00:23:53,457 --> 00:23:54,932
We've done well
in the regattas, too.
613
00:23:55,009 --> 00:23:56,267
-Oh, yeah?
-A lot of podiums, yeah.
614
00:23:56,343 --> 00:23:59,094
Okay, I'm gonna go away
on the genoa.
615
00:23:59,105 --> 00:24:01,513
I know some of them have
other things to move on to,
616
00:24:01,590 --> 00:24:03,432
but I'm really hoping
that I can keep
617
00:24:03,443 --> 00:24:05,434
a few more crew on board
for the crossing.
618
00:24:05,445 --> 00:24:06,935
Good?
619
00:24:06,946 --> 00:24:08,729
-Okay, let's get ready.
-Roger, roger.
620
00:24:08,805 --> 00:24:11,240
Last hour, last hour, last hour
621
00:24:13,101 --> 00:24:14,693
-Yeah.
-I know, yeah, this is...
622
00:24:14,770 --> 00:24:16,361
Okay, Colin, you can let
port go,
623
00:24:16,438 --> 00:24:17,446
let port go, please.
624
00:24:17,457 --> 00:24:18,956
Dropping port.
625
00:24:20,460 --> 00:24:22,418
Let starboard go,
let starboard go.
626
00:24:25,039 --> 00:24:26,213
Fifteen to the dock, Glenn.
627
00:24:28,784 --> 00:24:31,293
Starboard spring
line ashore now.
628
00:24:31,304 --> 00:24:33,128
Copy that, just count down
the last five for me, please.
629
00:24:33,139 --> 00:24:34,138
Five, Glenn...
630
00:24:38,219 --> 00:24:40,135
Okay, Glenn, hold us here,
it's looking good.
631
00:24:40,146 --> 00:24:43,639
Where my Guccis,
where my, where my Guccis.
632
00:24:43,649 --> 00:24:46,984
Sorry for our
obnoxious guests... sorry.
633
00:24:47,061 --> 00:24:48,143
Can't do anything
with these guys.
634
00:24:48,154 --> 00:24:50,145
Where my Guccis... mwah!
635
00:24:50,156 --> 00:24:51,772
What the hell?
Like, what?
636
00:24:51,848 --> 00:24:53,398
This is weird.
637
00:24:53,475 --> 00:24:56,410
You're gonna have red lipstick
on yourself now.
638
00:24:58,355 --> 00:25:00,239
Excellent, main engine off.
639
00:25:00,315 --> 00:25:02,166
-You guys are amazing.
-Aw, thank you.
640
00:25:03,819 --> 00:25:06,337
Daisy's gonna get laid,
Daisy's gonna get laid
641
00:25:08,532 --> 00:25:11,291
All crew, all crew, guests
are getting ready to depart.
642
00:25:11,368 --> 00:25:13,677
Can we get everybody
on the dock?
643
00:25:13,754 --> 00:25:15,504
You can come closer,
I don't smell that bad.
644
00:25:15,515 --> 00:25:16,555
Come on, a little bit
closer, guys.
645
00:25:18,518 --> 00:25:21,343
So nice to meet you.
646
00:25:21,354 --> 00:25:22,353
Glenn, thank you so much.
647
00:25:22,429 --> 00:25:23,354
All right, man,
thank you.
648
00:25:23,430 --> 00:25:25,013
Ah!
649
00:25:25,024 --> 00:25:26,515
I just wanna say thank you
again from everyone,
650
00:25:26,526 --> 00:25:28,141
because we know what
it's like from your side.
651
00:25:28,218 --> 00:25:30,102
And if you guys were upset
about having
652
00:25:30,178 --> 00:25:32,020
a last-minute surprise charter,
653
00:25:32,031 --> 00:25:33,697
you definitely didn't
show it at all.
654
00:25:33,774 --> 00:25:35,366
Thank you so much,
you smashed it.
655
00:25:35,442 --> 00:25:36,817
-Thanks.
-Thank you!
656
00:25:36,893 --> 00:25:38,035
-Cheers.
-Thanks for being there for us.
657
00:25:38,112 --> 00:25:39,194
All right, thank you, everyone!
658
00:25:39,205 --> 00:25:40,696
-Bye!
-Thank you so much.
659
00:25:40,706 --> 00:25:42,197
-See you later, thank you.
-See you guys, thank you.
660
00:25:42,208 --> 00:25:43,374
Bye!
661
00:25:43,450 --> 00:25:45,534
End of season, woohoo!
662
00:25:45,545 --> 00:25:48,203
[cheering]
663
00:25:48,214 --> 00:25:51,540
Who's gonna be
the first to cry... Glenn!
664
00:25:51,551 --> 00:25:53,041
So, what do we need to do?
665
00:25:53,052 --> 00:25:55,127
-I don't think much.
-Strip the beds?
666
00:25:55,203 --> 00:25:57,296
Like, strip the beds,
yeah, and that's it.
667
00:25:57,372 --> 00:25:58,714
Ready for some
surefire action?
668
00:25:58,724 --> 00:26:00,507
Yeah, I thought
I'd have a ciggie real quick,
669
00:26:00,584 --> 00:26:02,718
but I can manage.
670
00:26:02,728 --> 00:26:04,270
Surefire it is.
671
00:26:06,381 --> 00:26:07,472
Sydney, do you have a second?
672
00:26:07,549 --> 00:26:09,141
Yeah, I do.
673
00:26:09,217 --> 00:26:10,517
Is anyone there?
674
00:26:10,594 --> 00:26:11,735
Am I in trouble?
675
00:26:11,812 --> 00:26:13,395
No, it's actually
the opposite.
676
00:26:13,406 --> 00:26:14,646
I've gotta bring
the boat back to Spain, right...
677
00:26:14,723 --> 00:26:16,148
Mm-hmm, yeah.
678
00:26:16,224 --> 00:26:17,232
Because we have lots of
work still to do.
679
00:26:17,243 --> 00:26:18,317
Yeah.
680
00:26:18,393 --> 00:26:20,235
I need some delivery crew,
681
00:26:20,246 --> 00:26:24,406
and if you're not busy
right after this, I'd like you,
682
00:26:24,417 --> 00:26:27,242
if you can, stick around
to deliver the boat back.
683
00:26:27,253 --> 00:26:28,493
-Yeah.
-And if you're interested.
684
00:26:28,570 --> 00:26:29,703
Yeah, for sure, for sure.
685
00:26:29,780 --> 00:26:31,246
-Cool.
-If you'll have me...
686
00:26:31,257 --> 00:26:32,414
-Yay!
-I'll give you one of those.
687
00:26:32,425 --> 00:26:33,757
Being asked to stay on
by Glenn
688
00:26:33,834 --> 00:26:36,543
is the biggest testament
689
00:26:36,620 --> 00:26:38,754
to how hard I've worked
this entire season.
690
00:26:38,764 --> 00:26:40,672
Like, I'm stoked on this.
691
00:26:40,749 --> 00:26:42,549
I guess that means I did
an okay job this season, then.
692
00:26:42,626 --> 00:26:45,102
You did a great job
this season, you know that.
693
00:26:52,803 --> 00:26:54,686
All crew, can I get
everybody together
694
00:26:54,763 --> 00:26:59,232
in the saloon
for a tip meeting?
695
00:26:59,309 --> 00:27:00,609
Sh--, the last tip meeting.
696
00:27:00,620 --> 00:27:02,861
Whew, we did it...
we pulled it off.
697
00:27:02,938 --> 00:27:04,613
I know many of you guys
weren't too happy
698
00:27:04,624 --> 00:27:06,448
when we heard that we were
gonna have charter guests
699
00:27:06,459 --> 00:27:07,866
that were our peers,
700
00:27:07,943 --> 00:27:09,785
but I'm proud of how
you guys handled it.
701
00:27:09,795 --> 00:27:11,629
I think you did great.
702
00:27:11,705 --> 00:27:15,916
The charter broker organized
us a tip, and it's $7,500.
703
00:27:15,992 --> 00:27:16,917
Wow.
704
00:27:16,993 --> 00:27:18,710
So, 830 apiece.
705
00:27:18,787 --> 00:27:20,629
-That's really good, yeah.
-For a day, yeah.
706
00:27:20,640 --> 00:27:21,630
-Yeah, that's great.
-Nice, eh?
707
00:27:21,641 --> 00:27:23,307
That's very generous.
708
00:27:23,384 --> 00:27:25,467
I think we had a great season,
you guys were amazing.
709
00:27:25,478 --> 00:27:28,312
Here are our totals, which is
a testament to how well we did.
710
00:27:28,389 --> 00:27:32,641
This season,
we've made $106,450,
711
00:27:32,652 --> 00:27:37,479
or $11,830 per person...
712
00:27:37,490 --> 00:27:39,147
-Good season.
-[bleep] yeah.
713
00:27:39,158 --> 00:27:41,316
That's a sh--load.
714
00:27:41,327 --> 00:27:42,484
First round's on me.
715
00:27:42,495 --> 00:27:44,653
I'm stoked, I'm happy.
716
00:27:44,664 --> 00:27:46,613
To celebrate, tonight
we're all gonna go
717
00:27:46,690 --> 00:27:48,657
to a place called
Klis Fortress.
718
00:27:48,668 --> 00:27:50,158
We're all gonna go there
719
00:27:50,169 --> 00:27:51,827
and have a spectacular
dinner, all right?
720
00:27:51,837 --> 00:27:53,170
-You're gonna come?
-Yeah, I'm gonna come.
721
00:27:53,247 --> 00:27:54,338
Yay!
722
00:27:55,991 --> 00:27:58,917
Here's to a fantastic season
with a fantastic crew.
723
00:27:58,994 --> 00:28:00,919
-Woo!
-Thank you very much, you guys.
724
00:28:00,996 --> 00:28:02,671
-Woohoo!
-Yay!
725
00:28:02,682 --> 00:28:03,964
Thank you very much, guys.
726
00:28:04,040 --> 00:28:05,724
Don't forget...
be ready, 7:00 p.m.
727
00:28:07,002 --> 00:28:08,802
Hey, Daisy,
728
00:28:08,879 --> 00:28:10,512
I know a boat looking
for a chief stew.
729
00:28:10,523 --> 00:28:11,930
I would do it,
730
00:28:12,007 --> 00:28:13,357
but I'm going
straight to another boat,
731
00:28:13,434 --> 00:28:14,358
like, the day I leave here.
732
00:28:14,435 --> 00:28:15,434
-Oh, are you?
-Yeah.
733
00:28:15,510 --> 00:28:16,768
Ah, where?
734
00:28:16,845 --> 00:28:18,311
I'm going back
to my old boat, and...
735
00:28:18,388 --> 00:28:19,354
How long were you on that boat?
736
00:28:19,365 --> 00:28:20,355
Two and a half years.
737
00:28:20,366 --> 00:28:21,648
Oh, okay, that makes sense.
738
00:28:21,725 --> 00:28:23,200
It's been a ----ing
blast, brother.
739
00:28:23,277 --> 00:28:24,535
It's been a pleasure,
yeah [bleep] yeah.
740
00:28:34,738 --> 00:28:37,715
Gary and I are gonna stay on,
and Natasha's staying on, yeah.
741
00:28:37,791 --> 00:28:38,999
Definitely the three of us.
742
00:28:39,075 --> 00:28:40,459
Alli, Alli, Glenn.
743
00:28:40,535 --> 00:28:42,219
Can you meet me up
in the wheelhouse?
744
00:28:42,296 --> 00:28:43,554
Copy that, on my way.
745
00:28:49,586 --> 00:28:50,844
So, I just wanted to have
a quick word with you.
746
00:28:50,921 --> 00:28:52,012
Yes?
747
00:28:52,088 --> 00:28:53,722
I don't know if you've heard,
748
00:28:53,733 --> 00:28:54,890
but I've gotta deliver this
boat back to Spain,
749
00:28:54,900 --> 00:28:56,975
we gotta go back
to the shipyard.
750
00:28:57,052 --> 00:28:58,894
I need a junior stew
for the crossing.
751
00:28:58,904 --> 00:29:00,645
Are you interested?
752
00:29:00,722 --> 00:29:03,398
Would you consider staying
on for a little bit longer?
753
00:29:03,409 --> 00:29:04,908
-Yes!
-Yes, you would?
754
00:29:04,985 --> 00:29:05,909
I would love to,
yes, I would love to!
755
00:29:05,986 --> 00:29:07,569
Excellent, excellent.
756
00:29:07,580 --> 00:29:09,488
I'm so grateful to be
working for Glenn.
757
00:29:09,564 --> 00:29:14,326
I'm not thrilled about staying
on with both Gary and Sydney.
758
00:29:14,402 --> 00:29:16,628
I wish it was
just me and Gary...
759
00:29:19,074 --> 00:29:20,424
Thanks, Glenn!
760
00:29:20,501 --> 00:29:21,833
Excellent, I'm glad
you can do that.
761
00:29:21,910 --> 00:29:22,834
-Thank you very much.
-Yes, thank you so much.
762
00:29:22,911 --> 00:29:23,927
All righty.
763
00:29:28,934 --> 00:29:30,309
I think I'm better than that.
764
00:29:33,347 --> 00:29:34,429
I hate to break it to you.
765
00:29:34,440 --> 00:29:36,014
Ah!
766
00:29:36,091 --> 00:29:37,274
Coming up...
767
00:29:37,351 --> 00:29:38,433
Okay.
768
00:29:38,444 --> 00:29:39,768
Sorry.
Yeah, I'm just...
769
00:29:39,779 --> 00:29:41,853
Fine, yeah, I'm fine.
I am okay.
770
00:29:41,930 --> 00:29:42,896
-You're fine?
-I am okay.
771
00:29:42,973 --> 00:29:44,606
[bleep], what have I done now?
772
00:29:44,617 --> 00:29:46,566
[bleep]
773
00:29:46,643 --> 00:29:47,618
Why does there have to be
drama on our last dinner?
774
00:29:53,032 --> 00:29:56,576
Woo-hoo-hoo-hoo-hoo!
Boy!
775
00:29:56,653 --> 00:29:57,795
What a season it's been, y'all.
776
00:30:01,116 --> 00:30:02,883
That's juicy, bitch.
777
00:30:08,382 --> 00:30:09,756
I'm coming with you!
778
00:30:09,833 --> 00:30:12,050
Yes.
779
00:30:12,127 --> 00:30:13,644
Oh, I'm so glad, you'll have
such a good time in Palma.
780
00:30:13,720 --> 00:30:15,979
Oh sh--,
Alli and Gary and I...
781
00:30:16,056 --> 00:30:19,599
Ugh, one big, happy family,
it's great.
782
00:30:19,676 --> 00:30:22,143
No, it'll be good,
I'm glad to just keep working.
783
00:30:22,154 --> 00:30:23,728
I don't know how you...
784
00:30:23,805 --> 00:30:24,822
This leather jacket
I'm gonna bust out.
785
00:30:24,898 --> 00:30:26,490
Leather jacket, yeah.
786
00:30:26,567 --> 00:30:30,077
Ooh, very glamorous.
Daisy, who are you?
787
00:30:32,164 --> 00:30:33,330
-Hello.
-Hello.
788
00:30:33,407 --> 00:30:34,331
Lady in red.
789
00:30:34,408 --> 00:30:35,499
Are you guys ready to go?
790
00:30:35,576 --> 00:30:37,000
Let's get some booze.
791
00:30:37,077 --> 00:30:39,494
-I'm right behind you guys.
-Okay.
792
00:30:39,505 --> 00:30:41,505
Try to be good
for 20 minutes, eh?
793
00:30:41,582 --> 00:30:43,081
-No promises!
-No promises!
794
00:30:43,158 --> 00:30:44,749
-Without supervision.
-You wanna hold my hand?
795
00:30:44,826 --> 00:30:45,750
Yeah.
796
00:30:45,827 --> 00:30:46,844
End of season, bro.
797
00:30:46,920 --> 00:30:48,003
Did it.
798
00:30:48,013 --> 00:30:49,012
Oh!
799
00:30:49,089 --> 00:30:50,639
I'm okay, I'm okay.
800
00:30:54,711 --> 00:30:55,969
Bye!
801
00:30:56,046 --> 00:30:58,972
-Do you like my new hat?
-It's beautiful.
802
00:30:59,049 --> 00:31:00,023
We're going to a fortress.
803
00:31:00,100 --> 00:31:01,525
Going to a fortress!
804
00:31:01,602 --> 00:31:02,851
-[honking]
-Woo... whoa, oh, my gosh.
805
00:31:02,862 --> 00:31:04,403
We all okay?
806
00:31:07,199 --> 00:31:08,648
How much does a
pint of beer weigh?
807
00:31:08,725 --> 00:31:09,941
How much?
808
00:31:10,018 --> 00:31:10,984
Enough to break the ice.
hi, I'm Gary.
809
00:31:11,061 --> 00:31:12,035
Oh!
810
00:31:12,112 --> 00:31:13,537
That's good, come on.
811
00:31:13,614 --> 00:31:15,488
Surely that's never
worked for you.
812
00:31:15,565 --> 00:31:16,823
Well, it's working right now.
813
00:31:16,900 --> 00:31:18,617
Alli and I,
we're in a good space,
814
00:31:18,693 --> 00:31:19,826
and it just feels right.
815
00:31:19,903 --> 00:31:21,494
I'm quite happy about this.
816
00:31:21,571 --> 00:31:22,838
It's how I wanted to end
the season with Alli.
817
00:31:25,575 --> 00:31:26,958
So irritating...
it's fine.
818
00:31:27,035 --> 00:31:29,887
Well, here we are,
check where we are.
819
00:31:29,963 --> 00:31:31,463
This is sick!
820
00:31:31,539 --> 00:31:33,056
Yay!
821
00:31:33,133 --> 00:31:34,558
Oh, no worries, we're fine.
822
00:31:34,635 --> 00:31:35,893
[laughing]
823
00:31:35,969 --> 00:31:37,135
-Go on, guys.
-Whoa.
824
00:31:37,212 --> 00:31:38,562
This is so pretty!
825
00:31:38,639 --> 00:31:40,847
[bleep] me, this is so nice.
826
00:31:40,924 --> 00:31:42,399
Holy sh--.
827
00:31:42,476 --> 00:31:46,061
We have come through
so much this season
828
00:31:46,071 --> 00:31:49,189
to have our final dinner
at this fortress.
829
00:31:49,265 --> 00:31:50,815
It's just the coolest thing
ever.
830
00:31:50,892 --> 00:31:52,451
-Good evening.
-Good evening.
831
00:31:53,937 --> 00:31:54,912
Good luck to you.
832
00:31:55,989 --> 00:31:56,914
Yes, please.
833
00:31:56,990 --> 00:31:58,198
It's nice, isn't it?
834
00:31:58,274 --> 00:31:59,750
There he is!
835
00:31:59,826 --> 00:32:01,660
Glenn, Glenn, Glenn!
836
00:32:01,736 --> 00:32:03,795
Woo!
837
00:32:05,090 --> 00:32:08,208
-How you guys doing?
-Hi, Glenn!
838
00:32:08,284 --> 00:32:10,251
Wow, isn't this incredible?
839
00:32:10,262 --> 00:32:11,637
It's incredible.
840
00:32:13,507 --> 00:32:14,640
I'll do one...
you got a wide-angle?
841
00:32:17,961 --> 00:32:19,019
[chattering]
842
00:32:20,773 --> 00:32:22,597
Cheers.
843
00:32:22,608 --> 00:32:23,848
Guys, should we do our high
and low for the whole season?
844
00:32:23,925 --> 00:32:24,849
Yes, let's do a high and low.
845
00:32:24,926 --> 00:32:26,226
Yeah, start with JL.
846
00:32:26,302 --> 00:32:28,987
The high was sliding off
the dessert table.
847
00:32:30,857 --> 00:32:31,782
[cheering]
848
00:32:31,858 --> 00:32:34,025
That was worth it.
849
00:32:34,102 --> 00:32:35,026
Dani?
850
00:32:35,103 --> 00:32:36,787
My low is sailing...
851
00:32:37,981 --> 00:32:39,539
-Oh, I know!
-Oh sh--.
852
00:33:01,963 --> 00:33:03,814
Looking back,
my defensiveness
853
00:33:03,890 --> 00:33:05,649
is what caused
a lot of problems.
854
00:33:05,726 --> 00:33:07,484
But we understand
each other better now.
855
00:33:07,561 --> 00:33:09,820
I think we could ----ing
rock a boat now.
856
00:33:09,896 --> 00:33:11,771
I can be so egoistic at times.
857
00:33:11,848 --> 00:33:14,774
It's a chef thing, but it
don't have to be a human thing.
858
00:33:14,851 --> 00:33:16,985
And for me, I'm leaving
here with a team
859
00:33:16,996 --> 00:33:18,987
that I think will
leave something in my heart
860
00:33:18,998 --> 00:33:20,780
that I will remember
for the rest of my life.
861
00:33:20,857 --> 00:33:22,907
Oh, I love that.
862
00:33:22,984 --> 00:33:25,836
Cheers!
863
00:33:25,912 --> 00:33:28,329
Okay, my low is
my pa passing away.
864
00:33:28,340 --> 00:33:31,174
My high is all the laughs.
865
00:33:31,251 --> 00:33:34,177
I have not laughed
so much ever in my life,
866
00:33:34,254 --> 00:33:36,087
and it's because of you guys,
and I'm so happy for that.
867
00:33:36,164 --> 00:33:37,672
-Aw!
-Oh!
868
00:33:37,683 --> 00:33:38,673
Glenn, it's your turn...
your high and low.
869
00:33:38,684 --> 00:33:39,841
Oh, okay...
870
00:33:39,852 --> 00:33:42,302
my low was when
that dock hit us.
871
00:33:42,378 --> 00:33:43,520
Slow down, slow down, slow down!
872
00:33:43,597 --> 00:33:44,688
Ahead, ahead, Glenn!
873
00:33:44,765 --> 00:33:45,689
[bleep]
874
00:33:45,766 --> 00:33:46,857
-Ahead!
-Ahead!
875
00:33:46,933 --> 00:33:49,350
Ahead!
876
00:33:49,361 --> 00:33:52,029
Yeah, obviously, that's a low.
877
00:33:52,105 --> 00:33:55,032
But my high is meeting you
guys all the first day.
878
00:33:55,108 --> 00:33:58,860
I was a bit nervous,
and then once I met you,
879
00:33:58,871 --> 00:34:01,872
I immediately knew that
I had a great team
880
00:34:01,948 --> 00:34:05,042
and I was so relieved that
I could tell immediately,
881
00:34:05,118 --> 00:34:07,702
before we even got started,
that you're all gonna nail it...
882
00:34:07,713 --> 00:34:08,703
I knew it.
883
00:34:08,714 --> 00:34:10,205
Oh, Glenn!
884
00:34:10,215 --> 00:34:12,123
I need a minute, please.
885
00:34:12,200 --> 00:34:13,833
Honestly, this
is the dream team.
886
00:34:13,910 --> 00:34:15,218
-Aw!
-Yeah!
887
00:34:15,295 --> 00:34:17,888
-To a great team.
-Cheers to the dream team!
888
00:34:17,964 --> 00:34:19,380
To the dream team!
889
00:34:19,391 --> 00:34:20,891
Woo!
890
00:34:20,967 --> 00:34:22,726
Thank you for an amazing season.
891
00:34:22,803 --> 00:34:24,677
I'm gonna dock out, because...
892
00:34:24,754 --> 00:34:27,013
-No!
-I want you guys to let loose.
893
00:34:27,090 --> 00:34:28,681
No, Glenn...
894
00:34:28,758 --> 00:34:30,734
It's not a school night,
get crazy, all right?
895
00:34:30,811 --> 00:34:32,018
Take care.
All right, mate.
896
00:34:32,095 --> 00:34:33,019
All right, we'll
see you soon, Glenn.
897
00:34:33,096 --> 00:34:34,354
See you later, have fun.
898
00:34:34,430 --> 00:34:36,073
-Thank you very much, Glenn!
-Thank you!
899
00:34:36,149 --> 00:34:37,190
We're going for a cigarette,
nobody get upset.
900
00:34:37,267 --> 00:34:39,242
No, you all come back here,
901
00:34:39,319 --> 00:34:41,078
you can't be away
from the table this long.
902
00:34:41,154 --> 00:34:43,238
Whatever, kiss my ----ing ass,
Natasha.
903
00:34:43,248 --> 00:34:44,906
Okay, I'm coming,
Daisy, to kiss your ass.
904
00:34:44,917 --> 00:34:46,658
This is ----ing lovely.
905
00:34:46,734 --> 00:34:48,960
I wanted to say my other
high was meeting you.
906
00:34:53,116 --> 00:34:57,168
Dani's opened up my eyes to what
a good relationship could be,
907
00:34:57,245 --> 00:35:00,672
and I'm not willing
to let that go so easily.
908
00:35:00,748 --> 00:35:02,265
I wanna say,
while I'm still sober...
909
00:35:02,342 --> 00:35:03,642
Mm-hmm?
910
00:35:05,437 --> 00:35:07,178
I really do.
911
00:35:07,255 --> 00:35:09,773
In my life, I just like
to tell people
912
00:35:09,850 --> 00:35:12,109
how important they are
to me, when I can.
913
00:35:12,185 --> 00:35:14,319
Because you never know
what happens tomorrow, so.
914
00:35:17,432 --> 00:35:19,065
I have something to tell you,
915
00:35:19,142 --> 00:35:21,618
but I don't wanna be this
person to stir sh--.
916
00:35:21,695 --> 00:35:23,736
I've tried to put myself
in your shoes, and...
917
00:35:23,813 --> 00:35:24,737
Oh, my God, just tell me.
918
00:35:24,814 --> 00:35:26,281
-Ugh.
-What?
919
00:35:26,291 --> 00:35:28,625
The other night when Gary
was flirting with Sydney,
920
00:35:28,702 --> 00:35:30,293
I know for a fact that he said,
921
00:35:30,370 --> 00:35:33,246
"I'm gonna [bleep] Sydney
to get Alli's attention."
922
00:35:33,323 --> 00:35:35,966
How much can I carry
on chasing a girl that I like
923
00:35:36,042 --> 00:35:37,417
that doesn't want anything
to do with me?
924
00:35:37,493 --> 00:35:38,710
All right, so what are
you gonna do about it?
925
00:35:38,786 --> 00:35:39,845
I'm gonna pump the other one.
926
00:35:43,308 --> 00:35:45,049
That's pretty ----ing savage.
927
00:35:45,126 --> 00:35:47,135
I know, I know.
Sorry, Alli.
928
00:35:47,146 --> 00:35:48,261
Here we go, here we go...
929
00:35:48,338 --> 00:35:49,646
Okay, now I'll have a photo,
930
00:35:49,723 --> 00:35:50,972
because we're like
boys, bro.
931
00:35:50,983 --> 00:35:51,973
It's ruined.
It's, like...
932
00:35:51,984 --> 00:35:53,933
It's, like, yuck now.
933
00:35:54,010 --> 00:35:56,820
I honestly feel like someone's
just kicked me in the stomach.
934
00:35:56,897 --> 00:35:59,939
Okay, my advice
is leave that behind.
935
00:36:00,016 --> 00:36:04,068
Just do the dinner, and then
the two of us hang out.
936
00:36:04,145 --> 00:36:05,904
And not only that, I have to go
937
00:36:05,980 --> 00:36:07,947
and sit at the dinner table
and try and, like, act normal.
938
00:36:08,024 --> 00:36:10,167
Sorry, sorry, sorry,
sorry, sorry, sorry,
939
00:36:10,243 --> 00:36:11,242
don't hate us.
940
00:36:11,319 --> 00:36:13,044
Ugh, it sucks.
941
00:36:15,823 --> 00:36:18,166
Uh-huh.
942
00:36:18,177 --> 00:36:19,426
Awkward silence.
943
00:36:21,421 --> 00:36:23,013
-You okay?
-Mm-hmm.
944
00:36:23,089 --> 00:36:24,181
I am, I'm just feeling...
yeah, I'm...
945
00:36:24,257 --> 00:36:26,174
It's fine?
I am okay.
946
00:36:26,185 --> 00:36:27,475
I am okay.
947
00:36:29,879 --> 00:36:31,846
I'm ----ing great,
I'm good, yeah.
948
00:36:31,857 --> 00:36:32,981
Okay.
949
00:36:34,008 --> 00:36:35,975
...and I was terrified.
950
00:36:36,052 --> 00:36:37,319
[bleep]
What have I done now?
951
00:36:40,890 --> 00:36:41,865
Maybe later.
952
00:36:45,779 --> 00:36:47,153
Oh my God.
Oh, I can't.
953
00:36:50,900 --> 00:36:52,450
Why does there have to be
drama on our last dinner?
954
00:36:52,527 --> 00:36:54,085
Alli?
955
00:36:58,032 --> 00:37:00,375
Okay, what...
956
00:37:00,385 --> 00:37:01,885
You sit here, or you...
957
00:37:01,962 --> 00:37:03,386
No, I'll sit here,
I'll sit here.
958
00:37:03,463 --> 00:37:05,222
This is making my heart race,
please, I can't...
959
00:37:05,298 --> 00:37:06,723
No, I feel sick and I feel
embarrassed and I feel stupid.
960
00:37:06,800 --> 00:37:08,225
No, no, no, stop!
961
00:37:15,233 --> 00:37:16,474
I can't, like, sit there.
962
00:37:16,551 --> 00:37:18,476
Okay, what...
963
00:37:18,553 --> 00:37:20,353
-I feel stupid.
-No, no, no, stop!
964
00:37:20,430 --> 00:37:23,231
I shouldn't have ----ing
told you, I regret it so much.
965
00:37:23,242 --> 00:37:25,408
No, it's okay,
it's not your fault.
966
00:37:26,653 --> 00:37:27,577
Ooh, yes.
967
00:37:27,654 --> 00:37:28,861
Is that everybody?
968
00:37:28,938 --> 00:37:29,862
That's perfect, thank you.
969
00:37:29,939 --> 00:37:30,914
Bon appétit, guys.
970
00:37:32,400 --> 00:37:34,075
...that you would say
something like that?
971
00:37:34,086 --> 00:37:35,910
How do you need to chat so much?
972
00:37:35,921 --> 00:37:38,037
Missing the first course,
missing the second course.
973
00:37:38,114 --> 00:37:39,580
You talk a lot.
974
00:37:39,591 --> 00:37:41,841
Why are you worried about it?
It does not matter.
975
00:37:43,453 --> 00:37:45,095
I honestly just want him
to ----ing leave me alone
976
00:37:45,171 --> 00:37:46,504
and just stay away from me,
977
00:37:46,581 --> 00:37:48,098
but I can't say that to him,
978
00:37:48,174 --> 00:37:49,340
because he's gonna be
like, why, why, why.
979
00:37:49,417 --> 00:37:51,509
Just breathe through this.
980
00:37:51,586 --> 00:37:54,887
I swear to God, I will lose it.
981
00:37:54,964 --> 00:37:57,932
I don't understand
how he could be that cruel.
982
00:37:57,943 --> 00:37:59,609
Sorry if we're being rude.
983
00:37:59,686 --> 00:38:01,019
I'm not.
984
00:38:01,095 --> 00:38:02,988
Ugh, what the [bleep]?
985
00:38:05,141 --> 00:38:06,858
All right.
986
00:38:06,934 --> 00:38:08,067
[fireworks exploding]
987
00:38:08,144 --> 00:38:09,068
Ooh!
988
00:38:09,145 --> 00:38:11,279
Oh, my God!
989
00:38:11,290 --> 00:38:12,330
Yay!
990
00:38:14,650 --> 00:38:15,917
[shouting]
991
00:38:17,945 --> 00:38:19,370
Oh!
992
00:38:19,447 --> 00:38:20,964
What a way to ----ing
end the season, with, like,
993
00:38:21,041 --> 00:38:22,424
a firework show at a castle.
994
00:38:24,952 --> 00:38:27,545
Like, the best way to go
out, without a doubt.
995
00:38:27,622 --> 00:38:28,546
-Woo!
-Yay!
996
00:38:28,623 --> 00:38:32,133
Yeah!
997
00:38:32,144 --> 00:38:34,427
-It's been a pleasure.
-Let's do it.
998
00:38:34,504 --> 00:38:35,895
Children, we have to go.
999
00:38:38,058 --> 00:38:38,982
-Let's just move on.
-We're going with them.
1000
00:38:39,059 --> 00:38:40,475
Yeah.
1001
00:38:40,485 --> 00:38:41,976
The four of us getting
a taxi, it's fine.
1002
00:38:41,987 --> 00:38:43,561
We'll get through this together.
1003
00:38:43,638 --> 00:38:45,322
Are you guys okay?
You guys were talking about?
1004
00:38:47,183 --> 00:38:48,408
Yeah, we're okay.
1005
00:38:51,187 --> 00:38:54,113
Gary, Gary, Gary, Gary,
Sydney.
1006
00:38:54,190 --> 00:38:55,239
Ah.
1007
00:38:55,316 --> 00:38:56,574
Oh [bleep] they're making out.
1008
00:38:56,651 --> 00:38:58,159
Natasha, you are amazing.
1009
00:38:58,170 --> 00:38:59,210
You too, girl.
1010
00:39:01,197 --> 00:39:02,955
-Mm, me too.
-I've grown to really love you.
1011
00:39:03,032 --> 00:39:03,998
I can't talk to them,
I can't talk to you,
1012
00:39:04,009 --> 00:39:05,958
this is a sh-- car ride.
1013
00:39:06,035 --> 00:39:08,053
Just continue making out,
I'll just sit here, it's fine.
1014
00:39:10,331 --> 00:39:11,923
It's our last night,
guys, [bleep].
1015
00:39:11,999 --> 00:39:13,674
Yay!
1016
00:39:13,685 --> 00:39:15,093
You guys obviously
know something
1017
00:39:15,169 --> 00:39:16,469
-I don't, because you...
-Oh...
1018
00:39:16,546 --> 00:39:17,687
-Mm.
-I told you...
1019
00:39:17,764 --> 00:39:19,606
Ugh, I told...
1020
00:39:21,026 --> 00:39:23,267
Ugh.
1021
00:39:23,344 --> 00:39:24,936
...that he said that
he wanted to [bleep] Sydney
1022
00:39:25,012 --> 00:39:27,313
that night to get back at her.
1023
00:39:27,390 --> 00:39:29,199
Why did you do that?
1024
00:39:29,275 --> 00:39:31,201
Because I couldn't keep it in.
1025
00:39:31,277 --> 00:39:33,152
They're, like, doing
this crossing together.
1026
00:39:33,229 --> 00:39:34,362
It's ----ing weird.
1027
00:39:34,373 --> 00:39:36,206
As soon as I said those words,
1028
00:39:36,282 --> 00:39:37,540
and you were, like, getting all
worked up in the laundry,
1029
00:39:37,617 --> 00:39:39,659
I was, like, sh--,
what have I done.
1030
00:39:39,735 --> 00:39:42,286
I just couldn't deal with it.
Like, I'm sorry.
1031
00:39:42,363 --> 00:39:43,713
Like, I felt like I needed
to tell my friend.
1032
00:39:43,790 --> 00:39:45,456
Don't take the moral
high ground here.
1033
00:39:45,533 --> 00:39:47,291
-I'm not angry at you.
-I'm not taking...
1034
00:39:47,368 --> 00:39:48,626
-I'm not angry at you.
-But what are you angry at?
1035
00:39:48,703 --> 00:39:50,220
How many times do you
want me to say it?
1036
00:39:50,296 --> 00:39:52,055
-I'm angry at myself.
-But why are you...
1037
00:39:52,132 --> 00:39:54,391
It's not like me to ----ing
say something about a mate
1038
00:39:54,467 --> 00:39:56,634
that I probably
shouldn't have said.
1039
00:39:56,711 --> 00:39:58,561
I think if I told him
something in confidence,
1040
00:39:58,638 --> 00:40:00,721
I think he'd be able
to keep that to himself.
1041
00:40:00,732 --> 00:40:03,474
----ing am I involved
in this sh--?
1042
00:40:03,551 --> 00:40:06,644
-What?
-Gary, come.
1043
00:40:06,721 --> 00:40:09,489
There's only one explanation,
and it's that I ----ed up.
1044
00:40:11,743 --> 00:40:14,244
So, I said something to Daisy,
1045
00:40:14,320 --> 00:40:16,070
and we were just talking,
and then I was, like,
1046
00:40:16,081 --> 00:40:17,747
"He told me that he wanted
to [bleep] Sydney, ha, ha, ha,"
1047
00:40:17,824 --> 00:40:20,083
like, just joking about it.
1048
00:40:20,160 --> 00:40:24,245
And it's influencing
how Alli is treating you.
1049
00:40:24,256 --> 00:40:27,081
I just had a ----ing
brain lapse.
1050
00:40:27,092 --> 00:40:29,041
-But we're boys, mate.
-I know, bru.
1051
00:40:29,118 --> 00:40:32,086
We're ----ing boys.
We stick out for each other.
1052
00:40:32,097 --> 00:40:33,379
I feel like a ----ing puss.
1053
00:40:33,456 --> 00:40:34,755
Yeah, you should feel
like a puss.
1054
00:40:34,766 --> 00:40:36,549
It is what it is,
it's happened now.
1055
00:40:36,626 --> 00:40:38,759
But I will say one thing...
you put me under the bus there.
1056
00:40:38,770 --> 00:40:41,104
You wanted the drama,
you got the drama.
1057
00:40:41,181 --> 00:40:42,555
That's not how it is, but...
1058
00:40:42,632 --> 00:40:44,515
It seems like it is, though.
1059
00:40:44,592 --> 00:40:47,018
I think it's a bit of a stab
in the back, to be quite fair.
1060
00:40:47,094 --> 00:40:50,447
This is not how
I expected a great night
1061
00:40:50,523 --> 00:40:52,773
and a great season to end.
1062
00:40:52,784 --> 00:40:55,326
[bleep] this, really.
1063
00:40:57,813 --> 00:41:00,031
Guys, literally,
this is our last night.
1064
00:41:00,107 --> 00:41:02,366
Would you all come up and
just ----ing hang out?
1065
00:41:02,443 --> 00:41:04,535
And what Dani's saying
right now is ----ing right.
1066
00:41:04,612 --> 00:41:09,457
This is what we asked for
1067
00:41:09,468 --> 00:41:11,584
Gary. Shots. Come.
1068
00:41:11,661 --> 00:41:14,378
Let's get together as a crew
for a last night.
1069
00:41:14,455 --> 00:41:17,640
Woo!
1070
00:41:17,717 --> 00:41:20,551
If I have sex in the fly bridge,
it's your guys' fault.
1071
00:41:20,628 --> 00:41:21,644
[laughing]
1072
00:41:21,721 --> 00:41:23,480
Hey, hey!
1073
00:41:24,724 --> 00:41:26,390
Time to get in the Jacuzzi.
1074
00:41:26,467 --> 00:41:27,767
Let's go get changed.
1075
00:41:27,843 --> 00:41:29,694
Ugh, I'm over this sh--.
1076
00:41:31,323 --> 00:41:33,156
These are all my bathing suits.
1077
00:41:33,233 --> 00:41:35,399
This one, because
then we can match.
1078
00:41:35,476 --> 00:41:38,745
Daisy, that swimsuit
is ----ing amazing on you.
1079
00:41:40,314 --> 00:41:42,490
Oh, my God, I'm not balanced.
1080
00:41:42,501 --> 00:41:44,408
Me, too, I'm not
balanced at all.
1081
00:41:44,485 --> 00:41:47,411
I will not get naked tonight.
1082
00:41:47,488 --> 00:41:48,788
That's a good thing.
1083
00:41:48,864 --> 00:41:49,789
Where's Gars at?
1084
00:41:49,865 --> 00:41:51,582
Don't know.
1085
00:41:51,659 --> 00:41:53,251
Ow, that's my butt,
stop hitting it.
1086
00:41:53,327 --> 00:41:54,752
Where has Gary gone?
1087
00:41:54,829 --> 00:41:56,763
I'm gonna go in.
1088
00:42:00,352 --> 00:42:01,342
-Oh!
-Are you all right?
1089
00:42:01,353 --> 00:42:02,343
Are you okay?
1090
00:42:02,354 --> 00:42:03,511
That hurt, [bleep].
1091
00:42:03,522 --> 00:42:05,471
What the [bleep]
did you just do?
1092
00:42:05,548 --> 00:42:07,265
-Are you okay?
-I slipped down the stairs.
1093
00:42:07,341 --> 00:42:08,691
It's because you're
----ing soaked.
1094
00:42:08,768 --> 00:42:11,269
Ow!
1095
00:42:11,345 --> 00:42:13,271
...your hands really badly.
1096
00:42:13,347 --> 00:42:14,697
Your eyelash came off.
1097
00:42:14,774 --> 00:42:17,441
Woo, ow, that ----ing hurt.
1098
00:42:17,518 --> 00:42:19,118
You don't wanna have a drink?
1099
00:42:29,214 --> 00:42:30,663
Gary, what are you sad about?
1100
00:42:30,740 --> 00:42:33,165
Everybody wants you
to come out and have a beer.
1101
00:42:33,242 --> 00:42:35,293
-Except for Alli.
-I'm scared of steps now.
1102
00:42:35,369 --> 00:42:38,337
Look at me.
1103
00:42:38,414 --> 00:42:41,674
Why she fell down the stairs
is to come down after you.
1104
00:42:41,751 --> 00:42:43,301
Help is on the way!
1105
00:42:43,377 --> 00:42:44,552
-Hey, this is actually...
-Help is on the way!
1106
00:42:44,563 --> 00:42:47,513
-Oh, my God.
-Help is on the way!
1107
00:42:47,590 --> 00:42:51,142
-Woo!
-Hey!
1108
00:42:51,218 --> 00:42:52,235
[laughing]
1109
00:42:52,312 --> 00:42:53,519
All right, I'm going to bed.
1110
00:42:53,596 --> 00:42:54,737
Both of you?
1111
00:42:54,814 --> 00:42:56,188
No, I'm not going
to bed with him.
1112
00:42:56,265 --> 00:42:59,150
-Oh, wait, you're not?
-Am I?
1113
00:42:59,226 --> 00:43:00,660
Oh, wait, I missed that part.
1114
00:43:05,658 --> 00:43:06,791
Who cares?
Come on, let's go.
1115
00:43:08,778 --> 00:43:10,828
The fact that I feel I should go
and hurt her intentionally
1116
00:43:10,905 --> 00:43:12,755
because she's hurt me,
it's just hands-down wrong.
1117
00:43:12,832 --> 00:43:14,498
I shouldn't have said that.
1118
00:43:14,575 --> 00:43:16,259
That's not who I am,
and I feel sh-- about it.
1119
00:43:17,578 --> 00:43:19,837
Come on, let's go.
1120
00:43:19,914 --> 00:43:21,255
-Ah!
-Oh!
1121
00:43:21,266 --> 00:43:22,423
Jesus [bleep].
1122
00:43:22,434 --> 00:43:23,549
Oh, my God!
1123
00:43:23,626 --> 00:43:25,217
Let's go, let's go be civilized.
1124
00:43:25,294 --> 00:43:28,429
While everybody fights,
we make up.
1125
00:43:28,440 --> 00:43:30,556
I just wanna enjoy
this last night with JL,
1126
00:43:30,633 --> 00:43:33,726
and make some love in
our special bedroom...
1127
00:43:33,803 --> 00:43:35,361
a.k.a., the master.
1128
00:43:38,307 --> 00:43:39,616
Ah!
1129
00:43:39,692 --> 00:43:41,275
This is our last night,
there's no going to bed.
1130
00:43:41,286 --> 00:43:42,276
Ah!
1131
00:43:42,287 --> 00:43:43,578
Woo!
1132
00:43:48,627 --> 00:43:49,867
I still have my clothes on.
1133
00:43:49,944 --> 00:43:51,744
Anything just to
turn this night around,
1134
00:43:51,821 --> 00:43:55,706
because it has been a
----ing sh--show up until now.
1135
00:43:55,783 --> 00:43:58,801
Don't put that in...
oh, you idiot!
1136
00:43:58,878 --> 00:44:00,252
You all need a wash!
1137
00:44:00,329 --> 00:44:02,889
Give me some bubbles!
1138
00:44:07,837 --> 00:44:09,720
Colin, just ----ing get in...
no one's naked!
1139
00:44:09,797 --> 00:44:11,972
We all have our outfits on.
1140
00:44:11,983 --> 00:44:14,975
We get it, Colin, we get it.
1141
00:44:14,986 --> 00:44:17,478
We get it,
you've got a girlfriend!
1142
00:44:17,489 --> 00:44:18,562
Lover!
1143
00:44:18,639 --> 00:44:19,656
[bleep]
1144
00:44:19,732 --> 00:44:20,981
Fine, let's go!
1145
00:44:20,992 --> 00:44:25,444
-Ah!
-Woo!
1146
00:44:25,521 --> 00:44:26,496
[shouting]
1147
00:44:27,499 --> 00:44:29,323
You ruined it.
1148
00:44:29,334 --> 00:44:30,541
Ah!
1149
00:44:31,744 --> 00:44:32,669
Oh, my God!
1150
00:44:32,745 --> 00:44:33,994
Oh, my God, Gary.
1151
00:44:34,005 --> 00:44:35,505
I can't deal with it.
1152
00:44:35,581 --> 00:44:37,674
Best day ever!
1153
00:44:37,750 --> 00:44:39,008
Yay!
1154
00:44:40,512 --> 00:44:41,928
What a night.
1155
00:44:46,926 --> 00:44:49,260
He expressively...
1156
00:44:49,336 --> 00:44:51,646
Look at this...
how is this panning out?
1157
00:44:53,549 --> 00:44:55,349
It looks like
everything's gonna be okay.
1158
00:44:55,360 --> 00:44:58,436
It's the last night,
we've had a super hectic season.
1159
00:44:58,512 --> 00:45:00,604
There's no point
in holding a grudge, eh?
1160
00:45:00,681 --> 00:45:03,315
Attaboy, Gazzer.
Go get it.
1161
00:45:03,392 --> 00:45:04,608
Wait, wait, wait...
1162
00:45:04,685 --> 00:45:06,026
-Ah!
-Oh, bottoms off.
1163
00:45:06,037 --> 00:45:07,528
Okay, I'm naked.
1164
00:45:07,539 --> 00:45:09,372
This is where Colin
has to leave.
1165
00:45:10,524 --> 00:45:11,708
Colin!
1166
00:45:11,784 --> 00:45:13,617
I don't ----ing need
a naked person.
1167
00:45:13,694 --> 00:45:14,877
Yeah, I don't really
need one, but I've...
1168
00:45:14,954 --> 00:45:15,878
we've ----ing got one.
1169
00:45:15,955 --> 00:45:16,996
Every time...
1170
00:45:17,072 --> 00:45:18,706
Sydney, put your
clothes back on.
1171
00:45:18,717 --> 00:45:20,875
It's okay, we get it,
you have tits.
1172
00:45:20,885 --> 00:45:22,710
I'm the only one naked.
1173
00:45:22,721 --> 00:45:23,970
Oh, my God.
1174
00:45:30,419 --> 00:45:31,519
Should we discharge the hot tub?
1175
00:45:32,755 --> 00:45:33,896
Off, off, off.
1176
00:45:33,973 --> 00:45:35,556
I need to go to bed.
1177
00:45:35,567 --> 00:45:37,567
Don't let me fall down
the stairs, please.
1178
00:45:47,487 --> 00:45:49,746
Okay, bye.
1179
00:45:49,822 --> 00:45:52,406
I need to get this
wet outfit off me,
1180
00:45:52,417 --> 00:45:53,991
get it off me.
1181
00:45:54,068 --> 00:45:55,659
Just take it off, take it off.
1182
00:45:55,736 --> 00:45:56,711
I'm trying.
1183
00:46:22,428 --> 00:46:23,562
So I can remember.
1184
00:46:23,639 --> 00:46:24,655
Remember what?
1185
00:46:29,812 --> 00:46:31,579
[bleep].
Jesus Christ.
1186
00:46:41,490 --> 00:46:43,541
Just me, you, and
Gary and Natasha.
1187
00:46:43,617 --> 00:46:44,750
Great.
1188
00:46:44,827 --> 00:46:47,637
I ----ing can't
remember anything.
1189
00:46:47,713 --> 00:46:50,765
All I know is that
I fell down the stairs, ah!
1190
00:46:54,837 --> 00:46:57,555
All right, where to
even start? [bleep]
1191
00:46:57,631 --> 00:46:58,981
-Morning, Glenn.
-Morning, how are you?
1192
00:46:59,058 --> 00:47:00,599
I'm a little sad.
1193
00:47:00,676 --> 00:47:01,651
Yeah, I think we all are.
1194
00:47:01,727 --> 00:47:03,152
I need to pack.
1195
00:47:03,229 --> 00:47:04,695
Mm!
1196
00:47:08,642 --> 00:47:10,818
I'm so happy that
she was my roommate.
1197
00:47:10,829 --> 00:47:12,653
I don't wear my emotion well.
1198
00:47:12,664 --> 00:47:14,163
Dani have been a person for me,
1199
00:47:14,240 --> 00:47:16,073
it's like somehow we
could talk about stuff.
1200
00:47:16,150 --> 00:47:19,785
I wish she can see beyond her
beauty and everything she is,
1201
00:47:19,862 --> 00:47:22,463
like, one of the most amazing
person that I've ever met.
1202
00:47:28,754 --> 00:47:29,962
Personally, I've grown a lot.
1203
00:47:30,039 --> 00:47:31,839
I definitely know that
sailing yacht
1204
00:47:31,850 --> 00:47:33,850
is more difficult than
motor yacht, for sure.
1205
00:47:33,926 --> 00:47:36,010
So, that's why
I'm gonna be sticking
1206
00:47:36,020 --> 00:47:37,478
more towards
the motor yacht scene.
1207
00:47:39,098 --> 00:47:42,182
But no, if I ever,
ever have the opportunity again
1208
00:47:42,193 --> 00:47:43,985
to work with Captain Glenn,
I would in a heartbeat.
1209
00:47:45,888 --> 00:47:47,822
I don't wanna sleep with Gary,
I wanna have my own space.
1210
00:47:49,775 --> 00:47:51,200
That would be nice.
1211
00:47:51,277 --> 00:47:52,869
Hi, Glenn.
1212
00:47:52,945 --> 00:47:54,612
What the [bleep] happened here?
1213
00:47:54,688 --> 00:47:56,539
Don't know.
1214
00:47:56,616 --> 00:47:58,032
There's something
sticky here on the floor.
1215
00:47:58,042 --> 00:47:59,208
Okay, yeah.
1216
00:47:59,285 --> 00:48:00,659
Do you mind
just grabbing something
1217
00:48:00,736 --> 00:48:01,711
and before we
track it everywhere?
1218
00:48:01,787 --> 00:48:02,712
-Oh, of course.
-Thank you.
1219
00:48:02,788 --> 00:48:04,714
You guys gotta tidy it up.
1220
00:48:04,790 --> 00:48:06,665
How am I supposed
to pack my stuff?
1221
00:48:06,742 --> 00:48:09,627
Maybe I should get dressed.
1222
00:48:09,703 --> 00:48:11,012
You're such a bitch.
1223
00:48:13,057 --> 00:48:15,057
Jesus Christ,
what happened here?
1224
00:48:15,134 --> 00:48:17,885
That's exactly what Glenn said.
1225
00:48:17,896 --> 00:48:19,228
What are you cleaning right now?
1226
00:48:19,305 --> 00:48:20,846
Yeah.
1227
00:48:20,923 --> 00:48:22,139
Our ----ing boat that
we have to live on.
1228
00:48:22,216 --> 00:48:23,641
They didn't even
finish the shots.
1229
00:48:23,717 --> 00:48:25,851
What a ----ing mess.
1230
00:48:25,928 --> 00:48:27,227
I'm rolling out.
1231
00:48:27,238 --> 00:48:28,854
[bleep], it's been
unreal, brother.
1232
00:48:28,931 --> 00:48:30,197
Take it easy, eh?
1233
00:48:31,266 --> 00:48:33,242
I'll give you a hug.
1234
00:48:33,319 --> 00:48:34,652
Good luck with everything.
1235
00:48:34,728 --> 00:48:35,861
I see you're almost packed.
1236
00:48:35,938 --> 00:48:37,196
It's so stressful.
1237
00:48:37,272 --> 00:48:38,697
Ready to go?
I have to repack everything.
1238
00:48:38,774 --> 00:48:40,699
JL, what's happening?
1239
00:48:40,776 --> 00:48:42,326
I have all my stuff up there.
1240
00:48:42,403 --> 00:48:43,586
Do you wanna help with mine?
1241
00:48:43,663 --> 00:48:44,912
Yeah, gimme the heavier one.
1242
00:48:44,923 --> 00:48:46,664
When I started this season,
1243
00:48:46,740 --> 00:48:48,666
I just thought I'll come here
and do my job.
1244
00:48:48,742 --> 00:48:52,920
And now I'm full of hope, maybe
even started a relationship.
1245
00:48:52,931 --> 00:48:55,881
Do we all wanna line up
outside on the...
1246
00:48:55,958 --> 00:48:58,100
I'm just waiting for the tip.
1247
00:48:58,177 --> 00:48:59,551
JL and I have
a lot going against us,
1248
00:48:59,628 --> 00:49:01,261
you know, like age, distance,
1249
00:49:01,272 --> 00:49:03,222
where we are
in our lives right now.
1250
00:49:03,298 --> 00:49:04,223
Stay in touch.
1251
00:49:04,299 --> 00:49:05,274
We will!
1252
00:49:05,351 --> 00:49:06,600
Have fun.
1253
00:49:06,611 --> 00:49:07,601
I mean, I will.
1254
00:49:07,612 --> 00:49:09,111
Jesus.
1255
00:49:09,188 --> 00:49:10,729
But I appreciate the fact
1256
00:49:10,806 --> 00:49:12,564
that we understand
each other so well.
1257
00:49:12,641 --> 00:49:15,618
I think next now for me and JL
is just see where this goes.
1258
00:49:15,695 --> 00:49:17,620
-Love you!
-Bye!
1259
00:49:17,697 --> 00:49:19,029
See you, bye!
1260
00:49:19,106 --> 00:49:21,782
Keeping an open heart
for whatever is to come.
1261
00:49:21,793 --> 00:49:24,210
-Are we off?
-Road trip.
1262
00:49:29,158 --> 00:49:31,792
I came into this experience
just to make some money,
1263
00:49:31,803 --> 00:49:33,252
go back to my boat, fix it,
1264
00:49:33,328 --> 00:49:35,379
and then continue my life
with my girlfriend.
1265
00:49:35,456 --> 00:49:36,964
-Is that you?
-Are you leaving, Colin?
1266
00:49:36,975 --> 00:49:39,258
I'm out.
1267
00:49:39,334 --> 00:49:41,310
But what I've experienced
throughout the season
1268
00:49:41,387 --> 00:49:43,646
has been a lot more
meaningful than that.
1269
00:49:43,723 --> 00:49:46,148
I've been around the block,
and you're one of the best.
1270
00:49:46,225 --> 00:49:47,891
Thanks, man.
1271
00:49:47,968 --> 00:49:50,602
-I'll give you a hug, man.
-All right, man.
1272
00:49:50,679 --> 00:49:52,104
And if Glenn
ever needed an engineer,
1273
00:49:52,181 --> 00:49:53,897
I'd be there in a heartbeat.
1274
00:49:53,974 --> 00:49:56,400
-Mate, this is sad, eh!
-Yeah.
1275
00:49:56,477 --> 00:49:57,985
You're the only one
I don't wanna see leave,
1276
00:49:57,996 --> 00:50:00,279
to be honest with you.
1277
00:50:00,355 --> 00:50:02,239
Yeah, I'll say it one last time,
1278
00:50:02,316 --> 00:50:04,000
I'm sorry for ----ing
spilling the beans
1279
00:50:04,076 --> 00:50:05,117
about that sh-- man.
1280
00:50:05,194 --> 00:50:06,994
That was last night.
1281
00:50:07,005 --> 00:50:08,287
Gonna miss you, brother.
1282
00:50:08,363 --> 00:50:10,339
I'll miss you too,
sea doggy-dog.
1283
00:50:10,416 --> 00:50:11,915
Regardless of what's happened,
1284
00:50:11,992 --> 00:50:13,342
Colin has been my Godsend
in this season.
1285
00:50:13,419 --> 00:50:15,252
[bleep] I can't
believe it's all over now,
1286
00:50:15,329 --> 00:50:17,346
man, this sucks.
1287
00:50:17,423 --> 00:50:19,631
I didn't think I'd feel
this ----ing sad to leave.
1288
00:50:19,708 --> 00:50:20,632
-Mm.
-[bleep]
1289
00:50:20,709 --> 00:50:22,342
He's a genuine guy.
1290
00:50:22,353 --> 00:50:24,186
We're gonna be friends
for ages after this.
1291
00:50:24,263 --> 00:50:25,804
-I'll be in touch.
-Mm.
1292
00:50:25,881 --> 00:50:26,856
-Bye, guys!
-Bye, Colin!
1293
00:50:26,932 --> 00:50:28,691
-Bye, mate!
-See you, man.
1294
00:50:28,768 --> 00:50:30,851
-Look after yourself, sea dog.
-Fair winds, mate.
1295
00:50:30,862 --> 00:50:32,019
Safe sailing.
1296
00:50:32,030 --> 00:50:33,696
I'm a little bit sad,
1297
00:50:33,773 --> 00:50:35,939
because he's the only one
that loves me, sh--!
1298
00:50:36,016 --> 00:50:37,983
----ing hell.
1299
00:50:38,060 --> 00:50:39,026
This sucks.
1300
00:50:39,037 --> 00:50:40,194
Now you're stuck with us.
1301
00:50:40,204 --> 00:50:41,695
Ah!
1302
00:50:44,191 --> 00:50:46,950
I think relief is the main
thing I'm feeling right now.
1303
00:50:47,027 --> 00:50:49,045
We actually pulled off
all these charters.
1304
00:50:49,121 --> 00:50:52,164
I came out of it unscathed.
1305
00:50:52,241 --> 00:50:54,291
Well, semi.
1306
00:50:54,368 --> 00:50:55,718
-Oh!
-Bye, Glenn!
1307
00:50:55,795 --> 00:50:58,003
I think the girls
are incredible,
1308
00:50:58,080 --> 00:50:59,838
and they're both great
at their job.
1309
00:50:59,915 --> 00:51:02,391
But I also think I helped
bring the best out in them.
1310
00:51:02,468 --> 00:51:05,052
Mm!
1311
00:51:05,063 --> 00:51:07,730
I'm not perfect, and me and
Natasha had a rough season.
1312
00:51:07,807 --> 00:51:09,348
-Bye!
-Goodbye!
1313
00:51:09,424 --> 00:51:13,235
We made it happen,
we still got our awesome tips.
1314
00:51:13,312 --> 00:51:15,896
I'm not gonna be able
to carry my bags, this is B.S.
1315
00:51:15,907 --> 00:51:18,699
I need someone
to carry them for me.
1316
00:51:21,436 --> 00:51:25,155
This was fun,
but I'm gonna go to Antigua,
1317
00:51:25,232 --> 00:51:28,325
take my top off, and drink
copious amounts of rosé.
1318
00:51:28,402 --> 00:51:29,409
Take care, girl.
1319
00:51:29,420 --> 00:51:31,328
Sweet, thanks, guys.
1320
00:51:31,405 --> 00:51:33,205
-Bye, Daisy!
-Bye, Daisy, all the best.
1321
00:51:33,282 --> 00:51:34,498
Love you!
1322
00:51:34,575 --> 00:51:37,760
-Don't walk into the pots!
-No.
1323
00:51:37,837 --> 00:51:38,836
That would have been brilliant.
1324
00:51:38,912 --> 00:51:39,920
She was like, whoop.
1325
00:51:39,931 --> 00:51:42,098
All right, y'all.
Just us.
1326
00:51:42,174 --> 00:51:44,049
Okay, crew for the crossing,
1327
00:51:44,126 --> 00:51:47,511
let's go have a meeting
in the saloon.
1328
00:51:47,588 --> 00:51:49,429
First thing is we need
to get the boat ready,
1329
00:51:49,440 --> 00:51:51,273
because we're leaving
in two days.
1330
00:51:51,350 --> 00:51:53,275
I've got two more crew coming
on board for the delivery,
1331
00:51:53,352 --> 00:51:55,111
and we need to figure out
1332
00:51:55,187 --> 00:51:57,354
who's gonna be staying
in which cabins.
1333
00:51:57,431 --> 00:51:59,523
-So, and...
-Alli will move in with me.
1334
00:51:59,600 --> 00:52:00,950
In there, yeah.
1335
00:52:01,026 --> 00:52:01,951
Okay, so we need
to figure out what cabin
1336
00:52:02,027 --> 00:52:02,952
you guys are gonna be in.
1337
00:52:03,028 --> 00:52:04,236
Mm-hmm.
1338
00:52:04,313 --> 00:52:05,779
Because the other two that
are coming
1339
00:52:05,790 --> 00:52:08,031
will probably be in
a cabin themselves, so.
1340
00:52:08,108 --> 00:52:09,741
Okay.
1341
00:52:09,818 --> 00:52:12,077
-I mean, I don't care.
-Yeah, that's fine.
1342
00:52:12,154 --> 00:52:14,037
Okay.
1343
00:52:14,114 --> 00:52:17,916
Like, have we not just,
like... really?
1344
00:52:17,993 --> 00:52:20,419
Let's just start getting the
boat ready to get outta here.
1345
00:52:20,495 --> 00:52:21,879
Mm-hmm.
1346
00:52:21,955 --> 00:52:23,213
Well, I don't have
to move, sweet.
1347
00:52:23,290 --> 00:52:24,214
-Thank you.
-Just move in with me, then.
1348
00:52:24,291 --> 00:52:25,924
I am gobsmacked.
1349
00:52:26,001 --> 00:52:28,969
I can't ----ing believe it,
after everything,
1350
00:52:28,980 --> 00:52:31,972
they think that
it's okay to share a room.
1351
00:52:31,983 --> 00:52:33,432
You okay?
1352
00:52:33,508 --> 00:52:34,933
Not really, because you and
Gary sharing a room.
1353
00:52:35,010 --> 00:52:37,269
Oh, oh.
It'll be fine.
1354
00:52:37,346 --> 00:52:38,988
This is, like, exactly why
I wasn't looking forward
1355
00:52:39,064 --> 00:52:40,063
to doing the crossing,
because I knew...
1356
00:52:40,140 --> 00:52:41,273
Yeah, you can move in with me.
1357
00:52:41,350 --> 00:52:42,441
that these situations
were just
1358
00:52:42,517 --> 00:52:44,109
gonna keep happening
again and again.
1359
00:52:44,186 --> 00:52:45,828
It's, like, I mean...
1360
00:52:55,006 --> 00:52:56,580
Daisy!
1361
00:52:56,657 --> 00:52:57,965
[laughing]
1362
00:53:02,588 --> 00:53:04,296
I think it should take
about four and a half days
1363
00:53:04,373 --> 00:53:05,797
to reach Palma from here.
1364
00:53:05,874 --> 00:53:07,841
You can see over here somewhere,
1365
00:53:07,852 --> 00:53:11,178
that's Sicily,
and then over this side,
1366
00:53:11,189 --> 00:53:13,305
that's Italy,
that's the toe of Italy.
1367
00:53:13,382 --> 00:53:15,349
Yeah, Alli and I have resolved
a lot of our differences,
1368
00:53:15,359 --> 00:53:18,018
and we've become
really close friends.
1369
00:53:18,029 --> 00:53:19,528
We've talked a lot
of sh-- out.
1370
00:53:19,605 --> 00:53:23,440
So, Gary and I now
share a cabin together,
1371
00:53:23,517 --> 00:53:25,984
and that's been good.
1372
00:53:26,061 --> 00:53:30,206
----ing great team, I must say,
looking strong.
1373
00:53:30,282 --> 00:53:34,919
-Woo!
-Ooh, ooh, ooh!
1374
00:53:36,905 --> 00:53:38,330
Got the Jacuzzi filled up.
1375
00:53:38,407 --> 00:53:40,549
I'm gonna go for a
little dip later, ha ha!
1376
00:53:40,626 --> 00:53:45,170
I feel like I'm looking
after, like, a child.
1377
00:53:45,247 --> 00:53:46,380
Say hi, Gary.
1378
00:53:46,390 --> 00:53:48,173
Hi, Gary.
1379
00:53:48,250 --> 00:53:52,344
I think that I need a little bit
of, like, space from Gary.
1380
00:53:52,421 --> 00:53:54,179
Ah!
1381
00:53:54,256 --> 00:53:56,890
We were amazing for a few days,
and now it's just, like...
1382
00:53:56,901 --> 00:53:58,350
it's not going well.
1383
00:53:58,427 --> 00:54:01,237
Oh, oh!
1384
00:54:01,313 --> 00:54:02,321
I think I need --
1385
00:54:06,727 --> 00:54:08,568
[laughing]
1386
00:54:08,579 --> 00:54:10,079
Ah!