1 00:00:01,576 --> 00:00:04,169 Previous on "Below Deck Sailing Yacht"... 2 00:00:04,246 --> 00:00:06,455 This boat here, our neighbor Polaris, 3 00:00:06,531 --> 00:00:08,674 I've hired them to take you guys out for the day. 4 00:00:08,751 --> 00:00:10,625 You guys all have the entire day off. 5 00:00:10,702 --> 00:00:12,511 [cheering] 6 00:00:12,588 --> 00:00:14,680 Go anchor by a nice beach, 7 00:00:14,757 --> 00:00:16,631 and just chill all day. 8 00:00:16,708 --> 00:00:19,134 I'm just horny and just trying to have some sex right now. 9 00:00:19,211 --> 00:00:21,136 It's too quiet. Let's go, Alli. 10 00:00:21,213 --> 00:00:23,856 She says I was bitching about the teak and stuff. 11 00:00:23,932 --> 00:00:24,898 It's like, you know what? 12 00:00:27,102 --> 00:00:29,478 Are Dani and JL in the master? 13 00:00:29,554 --> 00:00:30,696 Yeah, they're ----ing. 14 00:00:30,773 --> 00:00:32,531 Strip me naked. 15 00:00:32,608 --> 00:00:33,532 I want to be your friend. 16 00:00:33,609 --> 00:00:34,816 Of course, yeah. 17 00:00:34,893 --> 00:00:35,617 I'm not here to destroy your life. 18 00:00:37,562 --> 00:00:39,154 I'm not stupid, I know you guys flirt. 19 00:00:39,231 --> 00:00:40,697 Like, I'm not dumb. 20 00:00:40,708 --> 00:00:42,041 I like you and I've never met a girl 21 00:00:42,117 --> 00:00:43,200 that makes me laugh as much as you do. 22 00:00:43,210 --> 00:00:45,494 I know I'm the better catch. 23 00:00:45,570 --> 00:00:46,670 I'm more attractive, I know I'm more fit. 24 00:00:49,625 --> 00:00:52,551 I knew this would be the next stop on Gary's train. 25 00:00:52,628 --> 00:00:53,960 Is Gary good at sex? 26 00:00:54,037 --> 00:00:55,929 No. Oh, sh--. 27 00:01:02,879 --> 00:01:04,846 She's very ----ing pissed off. 28 00:01:04,923 --> 00:01:07,733 Are we ready to hash this out, or... 29 00:01:07,810 --> 00:01:09,184 Can you just tell me what your problem is? 30 00:01:09,261 --> 00:01:11,019 You and him hooked up on the first night, 31 00:01:11,096 --> 00:01:12,646 you should be angry at him, not me. 32 00:01:12,722 --> 00:01:14,239 I'm not angry at anybody! 33 00:01:14,316 --> 00:01:16,483 Gary, you need to ----ing come here. 34 00:01:16,560 --> 00:01:18,151 Like, this is so not my problem. 35 00:01:18,228 --> 00:01:20,079 It's no one's ----ing problem. 36 00:01:20,155 --> 00:01:21,789 Oh my God, I don't ----ing want this! 37 00:01:27,663 --> 00:01:31,590 Sydney, I've tried to hard to be respectful of you 38 00:01:31,667 --> 00:01:34,709 and our flirtation has grown into a connection. 39 00:01:34,786 --> 00:01:36,586 And the feelings I have for Alli is not the same 40 00:01:36,597 --> 00:01:38,097 feelings I have for you, 41 00:01:38,173 --> 00:01:40,549 and I'm so sorry to put that out bluntly like that. 42 00:01:40,625 --> 00:01:43,936 Like, I would never upset you to this level, 43 00:01:44,012 --> 00:01:46,513 if it didn't mean anything. 44 00:01:46,590 --> 00:01:48,014 I don't want you to cry. Please don't cry. 45 00:01:48,091 --> 00:01:50,275 I'm not crying, I have no ----ing tears 46 00:01:50,352 --> 00:01:52,778 in my soul for either of you. 47 00:01:52,855 --> 00:01:55,188 Like, I don't know why I'm being brought into this. 48 00:01:55,265 --> 00:01:56,949 Like, you guys are ----ing grown adults, 49 00:01:57,025 --> 00:01:59,118 just ----ing leave me alone. ----ing... 50 00:01:59,194 --> 00:02:02,028 I'm trying but you're being so cold to me. 51 00:02:02,105 --> 00:02:05,124 Why do I have to be ----ing happy toward you? 52 00:02:05,200 --> 00:02:06,792 I'm not asking that of you. 53 00:02:06,869 --> 00:02:08,961 -Just don't be upset. -Just leave me alone. 54 00:02:09,037 --> 00:02:10,838 Oh my God, I don't... 55 00:02:13,325 --> 00:02:15,083 Such assholes. 56 00:02:15,160 --> 00:02:16,635 Can I talk to you? 57 00:02:16,712 --> 00:02:18,587 This is exactly what I didn't want. 58 00:02:18,663 --> 00:02:20,547 Do you like me? 59 00:02:20,624 --> 00:02:21,974 I wouldn't be arguing with Sydney if I didn't like you. 60 00:02:22,050 --> 00:02:23,258 Exactly, and I like you. 61 00:02:23,335 --> 00:02:25,886 Look at me. What more do we need? 62 00:02:25,962 --> 00:02:27,095 [sighs] 63 00:02:27,172 --> 00:02:28,981 It's, honestly, I'm overwhelmed. 64 00:02:29,057 --> 00:02:30,599 I need... I need... 65 00:02:30,675 --> 00:02:32,317 Really? You're going to leave me like that? 66 00:02:32,394 --> 00:02:33,610 I can't, I can't. 67 00:02:36,064 --> 00:02:38,824 Oh my ----ing word. 68 00:02:38,901 --> 00:02:40,317 What have I done, Gary? 69 00:02:40,327 --> 00:02:42,277 Why'd I ----ing hook up with Sydney 70 00:02:42,354 --> 00:02:44,070 on the first night we got drunk? 71 00:02:44,147 --> 00:02:46,206 Stupid. 72 00:02:57,753 --> 00:03:00,086 I tell you one thing, you're not ----ing up there. 73 00:03:00,163 --> 00:03:02,890 No, I've had enough action for the night. 74 00:03:16,054 --> 00:03:18,906 [alarm blares] 75 00:03:38,868 --> 00:03:40,835 Oh, my stomach is feeling like... 76 00:03:40,912 --> 00:03:41,836 [growls] 77 00:03:41,913 --> 00:03:43,347 I need a coke! 78 00:03:52,307 --> 00:03:53,732 [chuckles] 79 00:03:53,809 --> 00:03:56,068 Is it okay if I turn on the light? 80 00:03:56,144 --> 00:03:57,903 I want to get my sh-- together real quick 81 00:03:57,980 --> 00:04:00,072 -before I have to, like... -That's fine. 82 00:04:00,148 --> 00:04:02,315 You are lucky you went to bed when you did. 83 00:04:02,392 --> 00:04:05,744 ----ing like, Gary and Alli, they kept like coming to me 84 00:04:05,821 --> 00:04:07,412 for my approval of what the [bleep] they're doing. 85 00:04:07,489 --> 00:04:09,623 And I was like, guys, please, just ----ing leave me alone. 86 00:04:12,402 --> 00:04:13,877 Right, okay, thank you. 87 00:04:17,949 --> 00:04:19,883 [bleep] me, this is hectic. 88 00:04:23,005 --> 00:04:25,639 -Morning. -Morning. 89 00:04:29,011 --> 00:04:30,018 Yeah? 90 00:04:31,847 --> 00:04:33,263 I'm good. 91 00:04:33,274 --> 00:04:35,223 I don't have to tell you how I'm feeling. 92 00:04:35,300 --> 00:04:37,776 I don't know how many times more I'm gonna have to say it 93 00:04:37,853 --> 00:04:41,154 until it finally registers to leave me alone. 94 00:04:47,270 --> 00:04:49,121 This wind's pounding. 95 00:04:49,197 --> 00:04:50,956 I want to get out of the Lab marina as soon as possible 96 00:04:51,033 --> 00:04:51,957 because the weather's picking up. 97 00:04:52,034 --> 00:04:53,366 Yeah. 98 00:04:53,443 --> 00:04:55,127 JL, we can start with the shore power. 99 00:04:55,203 --> 00:04:56,369 Yeah, let's do it. 100 00:04:56,446 --> 00:04:58,463 Okay, I'm in gear, let me know 101 00:04:58,540 --> 00:05:00,040 when you're down to the last two lines. 102 00:05:00,116 --> 00:05:01,800 Okay, again, that's all lines. 103 00:05:01,877 --> 00:05:03,135 Let's get the [bleep] out of here. 104 00:05:03,211 --> 00:05:04,177 Yeah. 105 00:05:07,123 --> 00:05:08,974 Both anchors are home. Both anchors are home. 106 00:05:09,051 --> 00:05:11,092 Copy that, thank you. 107 00:05:11,169 --> 00:05:12,811 Dani! 108 00:05:12,888 --> 00:05:14,429 Where did you sleep? 109 00:05:14,506 --> 00:05:16,106 In the master. 110 00:05:19,227 --> 00:05:20,736 Yes, yes. 111 00:05:23,306 --> 00:05:24,814 [laughing] 112 00:05:24,825 --> 00:05:26,325 To be honest, 113 00:05:26,401 --> 00:05:28,827 I don't remember much of last night. 114 00:05:28,904 --> 00:05:31,997 Bitch, come and lick my vagina. 115 00:05:32,074 --> 00:05:33,999 [laughing] 116 00:05:34,076 --> 00:05:35,158 That's so funny. 117 00:05:35,169 --> 00:05:36,159 It is what it is, I had fun, 118 00:05:36,170 --> 00:05:38,003 and as much as Gary tried, 119 00:05:38,080 --> 00:05:40,172 I'm still the most successful one. 120 00:05:40,248 --> 00:05:42,457 Alli, JL, nobody's angry with me. 121 00:05:42,534 --> 00:05:44,760 Write it down, Gary. Learn some lessons. 122 00:05:49,091 --> 00:05:51,466 It's weird! It's weird to meet someone 123 00:05:51,543 --> 00:05:55,020 at 32 years of age, and he was in bed with another girl 124 00:05:55,097 --> 00:05:57,514 a week ago. ----ing grow up. 125 00:05:57,524 --> 00:06:00,809 There's people's feelings involved, people's lives. 126 00:06:00,885 --> 00:06:03,812 I have definitely fought over a guy. 127 00:06:03,888 --> 00:06:07,366 In university, my roommate slept with my boyfriend, 128 00:06:07,442 --> 00:06:10,369 I found out reading through messages, 129 00:06:10,445 --> 00:06:12,112 and we were like best friends. 130 00:06:12,188 --> 00:06:15,374 And it does ----ing suck knowing you weren't good enough. 131 00:06:15,450 --> 00:06:17,117 You know, maybe that's not the reality of it, 132 00:06:17,193 --> 00:06:18,451 but that's the way you feel. 133 00:06:18,528 --> 00:06:20,995 That sh-- bothers me so much, 134 00:06:21,072 --> 00:06:23,215 and just because he literally wants to get 135 00:06:23,291 --> 00:06:24,791 his [bleep] ----ing sucked. 136 00:06:24,868 --> 00:06:26,501 Ugh! 137 00:06:26,578 --> 00:06:28,220 I changed my mind, I don't want anything to do with any of it. 138 00:06:28,296 --> 00:06:29,262 [laughing] 139 00:06:31,541 --> 00:06:33,058 You sit down, you've done enough. 140 00:06:33,135 --> 00:06:35,227 Sunny side up! You know what that is? 141 00:06:35,303 --> 00:06:36,845 [laughing] 142 00:06:36,921 --> 00:06:39,180 -You look cute. -She looks good in that shirt. 143 00:06:39,257 --> 00:06:40,515 Ooh Lord. 144 00:06:40,592 --> 00:06:42,776 -You okay? -Yeah, why wouldn't I be? 145 00:06:44,479 --> 00:06:46,980 Are you going to put all the eggs in that one pan? 146 00:06:47,056 --> 00:06:47,981 Yep. 147 00:06:48,057 --> 00:06:50,024 Okay. 148 00:06:50,101 --> 00:06:52,244 It's such bullsh--, dude, like. 149 00:06:52,320 --> 00:06:53,412 -Syd... -Yeah? 150 00:06:53,488 --> 00:06:54,913 Do you want to get the pump? 151 00:06:54,990 --> 00:06:55,914 The pump, for? 152 00:06:55,991 --> 00:06:57,249 We need 10 fenders, yeah. 153 00:06:57,325 --> 00:06:58,250 -10 fenders? -Look at you, nice shirt. 154 00:06:58,326 --> 00:06:59,584 Thanks. 155 00:06:59,661 --> 00:07:00,585 Yes, it's you glowing this morning. 156 00:07:00,662 --> 00:07:01,828 What happened last night? 157 00:07:01,905 --> 00:07:03,255 -I had sex. -Did you? 158 00:07:03,331 --> 00:07:04,589 Did you hear about the drama last night? 159 00:07:04,666 --> 00:07:06,499 These girls fighting over Gary. 160 00:07:06,576 --> 00:07:08,251 Can you imagine? 161 00:07:08,262 --> 00:07:10,003 No, I can't. 162 00:07:10,079 --> 00:07:13,265 I still don't understand what these two beautiful women 163 00:07:13,341 --> 00:07:14,433 sees in that boy. 164 00:07:14,509 --> 00:07:16,009 Your eggs are perfectly cooked. 165 00:07:16,085 --> 00:07:17,436 [bleep], yeah, Cheffy. 166 00:07:17,512 --> 00:07:18,603 Do I smell full English cooking, yeah? 167 00:07:18,680 --> 00:07:20,388 [laughing] 168 00:07:20,465 --> 00:07:22,983 All she did was lift it off the stove. 169 00:07:28,523 --> 00:07:29,489 Rawr. 170 00:07:32,453 --> 00:07:34,119 Deck, Deck, Glenn. 171 00:07:34,196 --> 00:07:36,121 The water taxi's meeting us in Split. 172 00:07:36,198 --> 00:07:39,240 Colin, can you get up and get on the anchors, please? 173 00:07:39,317 --> 00:07:40,333 Yeah, copy that, on my way. 174 00:07:41,653 --> 00:07:43,286 Okay, let's start. 175 00:07:43,297 --> 00:07:44,287 We're going to let her run a little bit, huh? 176 00:07:44,298 --> 00:07:46,873 Let her run a little bit. 177 00:07:46,950 --> 00:07:49,375 You have a good throw. 178 00:07:49,452 --> 00:07:52,086 Okay, yeah, Glenn, that's us looking good where we are. 179 00:07:52,163 --> 00:07:54,088 Okay, that's main engine off, main engine off. 180 00:07:54,165 --> 00:07:55,265 Copy that, thank you. 181 00:07:56,960 --> 00:07:58,143 You good? You need anything else? 182 00:07:58,220 --> 00:07:59,311 No, I don't think so. 183 00:07:59,387 --> 00:08:00,520 You can go and get ready. 184 00:08:06,177 --> 00:08:07,319 Uh, no, I'm staying here. 185 00:08:07,395 --> 00:08:09,488 Maybe I'll fire up the jacuzzi. 186 00:08:09,564 --> 00:08:10,647 [laughing] 187 00:08:10,657 --> 00:08:11,948 Have a good one, Glenn. 188 00:08:16,312 --> 00:08:17,403 I wonder why. 189 00:08:19,649 --> 00:08:22,501 It's gonna be sweet, this little boat trip. 190 00:08:22,577 --> 00:08:23,543 Thank you, sir. 191 00:08:25,488 --> 00:08:27,881 Let's motor! 192 00:08:31,086 --> 00:08:32,344 This is a pretty cool spot, yeah. 193 00:08:32,420 --> 00:08:33,512 Hello. 194 00:08:33,588 --> 00:08:35,013 -Welcome aboard. -Thank you. 195 00:08:35,090 --> 00:08:36,056 Thank you. 196 00:08:38,093 --> 00:08:40,185 So guys, we prepared some booze for you. 197 00:08:40,262 --> 00:08:42,020 This is really cute, oh my gosh. 198 00:08:42,097 --> 00:08:43,021 This is really cool. 199 00:08:43,098 --> 00:08:44,138 This is so good. 200 00:08:44,215 --> 00:08:45,524 -Cheers. -Relax. 201 00:08:45,600 --> 00:08:46,975 -Thank you. -Enjoy today. 202 00:08:47,051 --> 00:08:48,401 -Thank you. -Thank you. 203 00:08:49,604 --> 00:08:51,312 Ooh, bread. 204 00:08:51,389 --> 00:08:53,439 This is so good. 205 00:08:53,516 --> 00:08:55,692 I am very, very excited to be here. 206 00:08:55,702 --> 00:08:58,486 The boat's gorgeous, and the rosé's there, 207 00:08:58,563 --> 00:09:00,539 and the snacks come, so yeah, 208 00:09:00,615 --> 00:09:02,040 I've got a really, really good vibe. 209 00:09:02,117 --> 00:09:04,117 It's a well deserved day off. 210 00:09:04,193 --> 00:09:06,452 Can't believe we've got a day off. 211 00:09:06,529 --> 00:09:07,954 I know. 212 00:09:08,031 --> 00:09:09,455 [bleep], yeah, let's get on it, guys. 213 00:09:09,532 --> 00:09:10,957 This is living. 214 00:09:11,034 --> 00:09:12,000 Living! 215 00:09:12,076 --> 00:09:13,301 Two, three. 216 00:09:15,130 --> 00:09:16,388 That was hot! 217 00:09:16,464 --> 00:09:17,681 Woo! 218 00:09:22,729 --> 00:09:24,512 [laughing] 219 00:09:24,589 --> 00:09:27,232 Oh, I feel like so much better. 220 00:09:27,309 --> 00:09:28,308 Yeah? 221 00:09:28,384 --> 00:09:29,317 I feel like perfect again. 222 00:09:34,223 --> 00:09:35,189 You're doing it, Dais. 223 00:09:35,266 --> 00:09:36,983 Yeah! 224 00:09:37,060 --> 00:09:38,243 Cheers! 225 00:09:38,320 --> 00:09:39,744 [speaks foreign language] 226 00:09:39,821 --> 00:09:41,487 Hey, cheers, guys. Huh? 227 00:09:41,564 --> 00:09:42,622 [laughs] 228 00:09:50,573 --> 00:09:51,756 Daisy? 229 00:09:51,833 --> 00:09:53,333 Daisy, look. 230 00:09:53,409 --> 00:09:56,094 Daisy's face. 231 00:09:56,171 --> 00:09:57,262 [laughing] 232 00:09:57,339 --> 00:09:59,264 Like, really? PDA? 233 00:09:59,341 --> 00:10:01,099 Could you just like stop it? 234 00:10:01,176 --> 00:10:02,759 If you guys want to join, just ask. 235 00:10:02,769 --> 00:10:04,010 [laughing] 236 00:10:04,087 --> 00:10:05,553 Come on, guys, come in! 237 00:10:05,630 --> 00:10:06,646 [bleep] 238 00:10:14,522 --> 00:10:16,114 Can I have another drink, please? 239 00:10:16,191 --> 00:10:18,241 It's disgusting. Like, [bleep] off. 240 00:10:22,647 --> 00:10:24,447 Coming up... 241 00:10:24,458 --> 00:10:26,574 The one thing my mom said to me, don't have sex on the boat. 242 00:10:26,651 --> 00:10:28,293 My first chance I had, I blew that one. 243 00:10:28,370 --> 00:10:29,628 Wait, what? 244 00:10:29,704 --> 00:10:31,296 I thought they just "kissed". 245 00:10:31,373 --> 00:10:33,131 Alli's gonna lose her sh-- when she finds out 246 00:10:33,208 --> 00:10:34,248 that they had sex. 247 00:10:34,325 --> 00:10:35,249 And later... 248 00:10:35,326 --> 00:10:36,751 We don't have anything. 249 00:10:36,828 --> 00:10:37,752 Drop whatever you're doing, get back on board. 250 00:10:37,829 --> 00:10:38,762 We've got a problem. 251 00:10:40,548 --> 00:10:41,806 No generators are running. 252 00:10:41,883 --> 00:10:43,633 Holy [bleep]. 253 00:10:43,644 --> 00:10:45,310 Someone could lose their life in a situation like this. 254 00:10:45,387 --> 00:10:47,187 [bleep] 255 00:10:52,134 --> 00:10:53,893 Now I want to see that sh--. 256 00:10:53,970 --> 00:10:55,395 Shall we go for a paddleboard? 257 00:10:55,471 --> 00:10:56,396 What do they call it? Double date! 258 00:10:56,472 --> 00:10:58,314 Yeah. 259 00:10:58,325 --> 00:11:00,483 I'd call it an orgy, but if you wanna call it a double date... 260 00:11:00,494 --> 00:11:02,235 The crews getting divided between 261 00:11:02,311 --> 00:11:03,236 the lovers and the cool people. 262 00:11:03,312 --> 00:11:04,663 -The haters! -Yeah. 263 00:11:04,739 --> 00:11:05,780 I'm always a hater, I'm okay with that. 264 00:11:05,857 --> 00:11:07,240 Come. 265 00:11:07,316 --> 00:11:08,491 Did you just vomit in your mouth? 266 00:11:08,502 --> 00:11:09,751 Yeah, a little bit. 267 00:11:11,487 --> 00:11:13,246 Oh, it's cold! 268 00:11:13,322 --> 00:11:15,415 It is nice being ----ing away from, like, the ----ing clowns. 269 00:11:15,491 --> 00:11:17,250 The PDA is a lot for me. 270 00:11:17,326 --> 00:11:19,419 Like, I'll openly say that, that's a lot. 271 00:11:19,495 --> 00:11:21,170 Like, I haven't been around PDA like that, 272 00:11:21,181 --> 00:11:23,131 I reckon, in, like, 15 years. 273 00:11:23,207 --> 00:11:24,424 Whew. 274 00:11:24,500 --> 00:11:26,184 -Now we're the four Musketeers. -Yeah. 275 00:11:27,670 --> 00:11:28,603 Oh, it's great. 276 00:11:29,672 --> 00:11:31,431 Yeah. 277 00:11:31,507 --> 00:11:33,766 It feels good to be free with how I feel about Gary 278 00:11:33,843 --> 00:11:35,476 and let myself be vulnerable. 279 00:11:35,553 --> 00:11:38,146 Because in the past, I went through a relationship 280 00:11:38,222 --> 00:11:39,605 that was really challenging. 281 00:11:39,682 --> 00:11:41,649 The person that I was with 282 00:11:41,726 --> 00:11:45,445 was secretly selling drugs behind my back. 283 00:11:45,521 --> 00:11:47,488 I ended up being convicted for something 284 00:11:47,565 --> 00:11:51,451 that I've never done because of drugs that he had in my car. 285 00:11:51,527 --> 00:11:52,952 The police directly asked, 286 00:11:53,029 --> 00:11:54,620 "Who's gonna take responsibility for these," 287 00:11:54,697 --> 00:11:56,956 and he stood there in silence next to me. 288 00:11:57,033 --> 00:11:59,625 This was the love of my life at that time. 289 00:11:59,702 --> 00:12:03,546 So, it has definitely affected my ability to trust people. 290 00:12:03,557 --> 00:12:06,507 But with Gary, at this stage, it just... 291 00:12:06,584 --> 00:12:09,227 I don't know, it feels right, and I'm giving in to it. 292 00:12:23,392 --> 00:12:26,527 I feel like JL and I have been a bit couple-y, 293 00:12:26,604 --> 00:12:27,737 in the last few days, anyways. 294 00:12:27,748 --> 00:12:30,198 Started getting aggressive. 295 00:12:30,274 --> 00:12:32,533 Oh, really? When was that? 296 00:12:32,610 --> 00:12:33,659 -Last night. -Last night? 297 00:12:33,736 --> 00:12:36,579 Well, I kinda like it. 298 00:12:36,590 --> 00:12:39,415 I definitely feel we're starting to be more serious, 299 00:12:39,426 --> 00:12:41,667 and I just feel closer to him. 300 00:12:41,744 --> 00:12:44,179 It's just, like, a lot of feelings going on. 301 00:12:47,583 --> 00:12:48,716 [laughing] 302 00:12:48,793 --> 00:12:51,010 Oh, the water's so warm over here! 303 00:12:51,087 --> 00:12:53,513 I love Dani, but, like, she can do way better than JL. 304 00:12:53,589 --> 00:12:55,515 -Dani, help! -Yeah? 305 00:12:55,591 --> 00:12:57,350 We're the only ones who can hold, like, 306 00:12:57,426 --> 00:13:00,195 a conversation without making, like, a ----ing sh-- joke. 307 00:13:04,308 --> 00:13:05,775 Oh, my God. 308 00:13:05,786 --> 00:13:07,860 I don't mind this, like, go off swimming on your own. 309 00:13:07,937 --> 00:13:08,861 Yeah, that's fine. 310 00:13:08,938 --> 00:13:10,780 Go ----ing please, go. 311 00:13:10,791 --> 00:13:12,365 I just don't need to see it while I'm drinking my rosé. 312 00:13:12,441 --> 00:13:13,958 -You're turning me off it. -Yeah. 313 00:13:14,035 --> 00:13:16,619 We're in the same ----ing boat, girl. 314 00:13:16,630 --> 00:13:19,714 There's a little cashew party going on. 315 00:13:20,950 --> 00:13:22,300 [laughing] 316 00:13:25,788 --> 00:13:26,963 Mm, what a nice, chill day. 317 00:13:26,973 --> 00:13:28,381 Right? 318 00:13:28,457 --> 00:13:30,591 Hey, it's the lovers! 319 00:13:30,668 --> 00:13:32,552 So hopefully it's out of your system, 320 00:13:32,628 --> 00:13:33,719 you don't have to ----ing make out with each other all night. 321 00:13:33,796 --> 00:13:35,429 -No, okay, here's the-- -Ah! 322 00:13:35,506 --> 00:13:37,265 We'll get this nice little comfy area, made for us. 323 00:13:37,341 --> 00:13:39,892 Okay, if you could change one thing about our charter season, 324 00:13:39,969 --> 00:13:40,893 what would it be? 325 00:13:40,970 --> 00:13:42,812 I would change the engineer. 326 00:13:42,823 --> 00:13:45,064 He turns on the ----ing engine. 327 00:13:45,141 --> 00:13:46,899 He thinks he owns the place. 328 00:13:46,976 --> 00:13:48,943 It's not my fault I picked the right career, bitches. 329 00:13:49,020 --> 00:13:49,944 -You... -What, me? 330 00:13:50,021 --> 00:13:51,404 What would you change? 331 00:13:51,480 --> 00:13:53,406 Oh, if I could change one thing... 332 00:13:53,482 --> 00:13:55,324 I figured you were gonna say Gary for sure. 333 00:13:55,335 --> 00:13:57,001 -Yeah, nobody's gonna know. -Too drunk to care. 334 00:13:57,078 --> 00:13:58,744 [bleep] 335 00:13:58,821 --> 00:14:00,746 The decisions I make, I never have any regrets on. 336 00:14:00,823 --> 00:14:03,007 I may make different decisions in the future. 337 00:14:03,084 --> 00:14:05,835 Like, the one thing my mom said to me before I left, she was, 338 00:14:05,846 --> 00:14:07,512 like, "Don't have sex on the boat." 339 00:14:09,707 --> 00:14:11,757 Literally my first chance I had, I blew that one. 340 00:14:11,834 --> 00:14:13,309 Whoa! 341 00:14:16,431 --> 00:14:17,430 Wait, what? 342 00:14:17,506 --> 00:14:19,098 I thought they just "kissed." 343 00:14:19,175 --> 00:14:22,435 Alli's gonna lose her sh-- when she finds out that they had sex. 344 00:14:22,511 --> 00:14:23,936 They're such liars. 345 00:14:24,013 --> 00:14:25,947 Now I'm disappointed in my relationship with Gary. 346 00:14:29,185 --> 00:14:31,444 Tell him he doesn't do enough dishes, start with that. 347 00:14:31,520 --> 00:14:33,863 Yeah, well, I'm biting my ----ing tongue on that. 348 00:14:33,874 --> 00:14:36,032 Because you know it's, like, top of my list. 349 00:14:36,042 --> 00:14:38,034 Can I say something that doesn't leave this table, ever? 350 00:14:38,044 --> 00:14:39,377 Oh, God. 351 00:14:39,454 --> 00:14:40,661 No, I shouldn't say anything. 352 00:14:40,738 --> 00:14:41,662 -No, don't, say it. -Say it, say it. 353 00:14:41,739 --> 00:14:43,456 You can't say nothing. 354 00:14:43,532 --> 00:14:46,000 I have literally been told not to offer help to you guys. 355 00:14:46,077 --> 00:14:48,794 You don't have to work any later than 11:00, 356 00:14:48,871 --> 00:14:49,837 even if there's still dishes to do, okay? 357 00:14:49,914 --> 00:14:52,307 What? 358 00:14:53,876 --> 00:14:56,060 -What? -Yeah! 359 00:14:56,137 --> 00:14:57,470 So, let's just put that over there, 360 00:14:57,546 --> 00:14:58,804 so you won't hit your head. 361 00:14:58,881 --> 00:15:00,473 -Oh! -Yeah. 362 00:15:00,549 --> 00:15:01,807 That's how you should be treated. 363 00:15:01,884 --> 00:15:03,142 Most women should be treated like queens. 364 00:15:03,219 --> 00:15:04,727 Most? 365 00:15:04,738 --> 00:15:06,812 Daisy, no. 366 00:15:06,889 --> 00:15:07,906 She's fuming. 367 00:15:09,558 --> 00:15:10,909 When I say I'm fuming... 368 00:15:10,985 --> 00:15:11,984 -Hey, Daisy... -My ----ing... 369 00:15:12,061 --> 00:15:13,361 -Daisy? Daisy? -level... 370 00:15:13,437 --> 00:15:15,988 -Daisy... -I need to stop talking. 371 00:15:16,065 --> 00:15:18,407 Yeah, okay, so JL, what was your... what... 372 00:15:18,418 --> 00:15:19,575 if you could change one thing about charter, 373 00:15:19,586 --> 00:15:20,576 what would you change? 374 00:15:20,587 --> 00:15:21,827 I really can't. 375 00:15:21,904 --> 00:15:23,379 Daisy. 376 00:15:24,782 --> 00:15:26,499 -Whoa. -One thing I might change is... 377 00:15:26,575 --> 00:15:29,001 I wouldn't change... 378 00:15:29,078 --> 00:15:30,002 I wouldn't change Daisy... 379 00:15:30,079 --> 00:15:31,012 But it's, like... 380 00:15:41,632 --> 00:15:43,057 I gotta... I... 381 00:15:43,134 --> 00:15:45,610 I had a dream last night that someone gave me a donkey. 382 00:15:48,949 --> 00:15:51,190 Girls, all I can see is your abs when you sit down. 383 00:15:51,267 --> 00:15:52,191 I'm, like... 384 00:15:52,268 --> 00:15:54,110 No, she has abs. 385 00:15:54,120 --> 00:15:55,453 Let's all say that everyone on this boat is ----ing gorgeous. 386 00:15:55,530 --> 00:15:56,454 -True. -I will give us that. 387 00:15:56,531 --> 00:15:57,980 True that. 388 00:15:57,982 --> 00:15:59,082 Like, we might be ----ing crazy as sh-- but we are hot. 389 00:16:01,986 --> 00:16:03,411 You're crazy as the rest of us. 390 00:16:03,487 --> 00:16:05,079 -I'm not crazy. -We are good-looking. 391 00:16:05,156 --> 00:16:08,457 You guys are crazy antagonists, and I'm just, like, the victim. 392 00:16:08,468 --> 00:16:11,711 -Oh! -Okay. 393 00:16:11,787 --> 00:16:14,806 -Okay. -Here we go. 394 00:16:14,882 --> 00:16:16,549 It's, like, when you think you're not 395 00:16:16,625 --> 00:16:18,884 the asshole on the boat, you're the asshole on the boat. 396 00:16:18,961 --> 00:16:21,145 When you think you're not the crazy one on the boat... 397 00:16:21,222 --> 00:16:22,596 What are you trying to say, Sydney? 398 00:16:22,673 --> 00:16:24,890 What are you trying to say? 399 00:16:24,967 --> 00:16:26,559 Exactly what I just ----ing said. 400 00:16:26,635 --> 00:16:27,810 Ooh! 401 00:16:27,821 --> 00:16:29,812 We're all crazy, we're all crazy, 402 00:16:29,823 --> 00:16:31,155 Alli, this isn't between you two, she's calling us all crazy. 403 00:16:31,232 --> 00:16:33,816 No, I literally said "We're all crazy." 404 00:16:33,827 --> 00:16:34,817 But it was aimed at you. 405 00:16:34,828 --> 00:16:37,570 No, Colin! Stop it! 406 00:16:37,646 --> 00:16:38,904 Colin the instigator. 407 00:16:38,981 --> 00:16:41,490 Stirring the pot. 408 00:16:41,501 --> 00:16:42,575 He is! 409 00:16:42,651 --> 00:16:43,584 Yep. 410 00:16:45,154 --> 00:16:46,746 [bleep] this. [bleep] this. 411 00:16:46,822 --> 00:16:48,080 I'm having a cigarette with Alli. 412 00:16:48,157 --> 00:16:49,081 You go downstairs. 413 00:16:49,158 --> 00:16:50,624 I'm sick of this. 414 00:16:50,701 --> 00:16:51,625 I don't like Sydney's company anymore. 415 00:16:51,702 --> 00:16:53,177 Like, I... 416 00:16:53,254 --> 00:16:55,629 I really liked her up until, like, maybe two days ago. 417 00:16:55,706 --> 00:16:57,757 I ----ing don't like being around her. 418 00:16:57,833 --> 00:16:59,175 It's the same passive-aggressive bullsh-- 419 00:16:59,185 --> 00:17:00,593 that's she's been doing from day one. 420 00:17:00,669 --> 00:17:02,636 It's, like, so ----ing lame. 421 00:17:02,713 --> 00:17:04,180 Dude, okay. 422 00:17:04,190 --> 00:17:06,932 Yeah, I shouldn't have said anything, but I did. 423 00:17:07,009 --> 00:17:09,143 Yeah, tensions flaring, popcorn. 424 00:17:09,220 --> 00:17:10,144 Woo! 425 00:17:10,221 --> 00:17:11,771 I did it for you, Colin. 426 00:17:11,847 --> 00:17:13,147 She's gonna sit there and ----ing try and, 427 00:17:13,224 --> 00:17:15,524 like, degrade me in front of the group? 428 00:17:15,535 --> 00:17:16,942 I'm not gonna have it. 429 00:17:17,019 --> 00:17:19,195 I just started two tense fights right there. 430 00:17:19,205 --> 00:17:20,654 -Ah! -I love it. 431 00:17:20,731 --> 00:17:22,698 And I'm so ----ing over it. 432 00:17:22,709 --> 00:17:25,043 I'm not gonna be caring about her feelings anymore. 433 00:17:25,119 --> 00:17:26,535 No, I hear you. 434 00:17:26,546 --> 00:17:28,120 That was a good little giggle there. 435 00:17:28,197 --> 00:17:30,623 She can [bleep] off now. Like, I've reached my peak. 436 00:17:30,699 --> 00:17:32,467 I've had enough. 437 00:17:37,056 --> 00:17:38,714 We're heading back to Split on this boat. 438 00:17:38,725 --> 00:17:40,132 Yeah. 439 00:17:40,209 --> 00:17:42,843 Okay, I'm gonna go make myself beautiful again. 440 00:17:42,920 --> 00:17:46,180 I've been really ----ing patient and really respectful, 441 00:17:46,257 --> 00:17:47,690 and in this moment right now, 442 00:17:49,260 --> 00:17:50,735 Just let it go. 443 00:18:06,086 --> 00:18:08,252 Your boobs look great with this bra. 444 00:18:08,329 --> 00:18:13,257 -Yeah, my push-up bra, thanks. -I was staring a little bit. 445 00:18:13,334 --> 00:18:16,377 -Nice. -[bleep] that. 446 00:18:16,453 --> 00:18:17,920 I feel so much better now that I'm showered. 447 00:18:17,931 --> 00:18:19,713 Me, too, I feel so clean. 448 00:18:19,790 --> 00:18:21,715 Ooh, I'm also not wearing any underwear or any bra. 449 00:18:21,792 --> 00:18:23,050 I love it. 450 00:18:23,127 --> 00:18:24,560 Neither is Natasha. 451 00:18:31,686 --> 00:18:33,102 Amazing. 452 00:18:33,113 --> 00:18:34,603 Well, if the girls don't wear underwear, 453 00:18:34,614 --> 00:18:36,230 the guys don't have to wear sh--. 454 00:18:36,307 --> 00:18:37,940 I don't have a bra on, but I'm wearing underwear. 455 00:18:37,951 --> 00:18:39,283 Daisy, come on, don't be the odd one, take your bra off. 456 00:18:39,360 --> 00:18:40,693 -They look so high. -But they look great. 457 00:18:40,769 --> 00:18:42,236 Yeah. 458 00:18:42,313 --> 00:18:43,612 -They're just so mountainy. -They do look good. 459 00:18:43,623 --> 00:18:46,740 They look so real. 460 00:18:46,817 --> 00:18:49,127 Oh, my boobs are like your personality, so there we go. 461 00:18:49,203 --> 00:18:50,911 Whoa! 462 00:18:50,988 --> 00:18:52,913 -Yeah! -Fake! 463 00:18:52,990 --> 00:18:55,341 Holy sh---balls. 464 00:18:58,304 --> 00:18:59,971 Oh sh--. 465 00:19:00,047 --> 00:19:02,923 -That's one for one. -That's a fair trade. 466 00:19:03,000 --> 00:19:04,258 I'm just hungry. Come on, let's sit down. 467 00:19:04,335 --> 00:19:05,384 Put a T-shirt on! 468 00:19:05,461 --> 00:19:07,103 There's no way. 469 00:19:12,176 --> 00:19:13,934 What did we order? 470 00:19:14,011 --> 00:19:15,936 -Mine's rice, ooh. -Thank you. 471 00:19:16,013 --> 00:19:17,321 -Did you order this? -Thank you very much. 472 00:19:17,398 --> 00:19:18,990 This is nice. 473 00:19:19,066 --> 00:19:21,325 What's your hope for the next two charters? 474 00:19:21,402 --> 00:19:24,278 I don't want any more arguments. I'm sick of the arguments. 475 00:19:24,355 --> 00:19:25,821 It's too much for me. 476 00:19:25,832 --> 00:19:28,115 That's never gonna happen. 477 00:19:28,192 --> 00:19:29,450 Excuse me from the table. 478 00:19:29,526 --> 00:19:31,952 Sorry to break it to you guys. 479 00:19:32,029 --> 00:19:33,838 -You okay? -Yeah, I'm good. 480 00:19:33,915 --> 00:19:37,124 It's been a very ----ing weird day. 481 00:19:37,201 --> 00:19:40,169 The last thing I want is to cause friction amongst our crew. 482 00:19:40,180 --> 00:19:44,131 And I feel like I'm getting a lot of digs thrown at me, and... 483 00:19:44,208 --> 00:19:45,841 Yeah, you are. 484 00:19:45,852 --> 00:19:47,968 And I'm always gonna be the villain, because, like, 485 00:19:48,045 --> 00:19:49,854 I have a connection with the person that she likes. 486 00:19:49,931 --> 00:19:51,856 Like, so I'm always gonna come out sh-- in the end. 487 00:19:51,933 --> 00:19:53,349 I know. 488 00:19:53,359 --> 00:19:54,975 Why do I have to listen to people talk sh-- about me 489 00:19:55,052 --> 00:19:56,810 at the end of the table? 490 00:19:56,887 --> 00:19:57,811 I'm like, ugh, I just... I don't know, I can't win. 491 00:19:57,888 --> 00:19:59,021 No, no... 492 00:19:59,032 --> 00:20:00,773 I cannot win, no matter what I do. 493 00:20:00,849 --> 00:20:02,700 I just hate, like, hearing people talk sh-- about me, 494 00:20:02,777 --> 00:20:03,776 like, when they're at the ----ing other end of the table. 495 00:20:03,852 --> 00:20:05,444 No, listen... 496 00:20:05,521 --> 00:20:07,330 I'm... I'm trying, I'm trying, I'm trying. 497 00:20:10,376 --> 00:20:11,918 Exactly, I agree. 498 00:20:20,244 --> 00:20:21,177 Oh, my God. 499 00:20:23,914 --> 00:20:25,056 And why do we all have to be a part of this? 500 00:20:25,132 --> 00:20:27,007 Here we go again. 501 00:20:27,084 --> 00:20:28,342 [bleep] me. 502 00:20:28,419 --> 00:20:30,010 Oh, my God, get a cabin. 503 00:20:30,087 --> 00:20:31,387 Mm. 504 00:20:31,397 --> 00:20:32,888 It'll be yours, Colin, it'll be yours. 505 00:20:32,899 --> 00:20:34,357 No, this is where I lay the law down. 506 00:20:35,426 --> 00:20:36,850 Shall we go? 507 00:20:36,927 --> 00:20:38,018 Yeah. Are we ready? 508 00:20:38,095 --> 00:20:39,728 -Yeah. -We are ready, let's go. 509 00:20:39,739 --> 00:20:40,729 Got it. 510 00:20:40,740 --> 00:20:42,231 Take one of these. 511 00:20:42,242 --> 00:20:43,857 We want to thank you so much. Thank you very much. 512 00:20:43,934 --> 00:20:44,909 Thank you so much. 513 00:20:44,986 --> 00:20:47,703 -Pronto, pronto, pronto. -Bye! 514 00:20:55,279 --> 00:20:57,088 Thank you, babe. 515 00:20:59,926 --> 00:21:01,500 The department of defense has confirmed 516 00:21:01,577 --> 00:21:05,379 that extraterrestrial life does, in fact, exist... 517 00:21:05,456 --> 00:21:08,757 Let's get into our comfortable clothes. 518 00:21:08,768 --> 00:21:10,977 I don't think that anyone's gonna stay up. 519 00:21:12,963 --> 00:21:14,096 Why am I being a puss? 520 00:21:14,107 --> 00:21:16,890 Maybe you, Colin, and Gary. 521 00:21:16,967 --> 00:21:17,891 We all wanna hang out together as a crew. 522 00:21:17,968 --> 00:21:19,226 Yeah, I know. 523 00:21:19,303 --> 00:21:22,029 You guys are getting sloppy ----ing like... 524 00:21:23,283 --> 00:21:24,898 You know what I'm talking about. 525 00:21:24,975 --> 00:21:26,450 Yeah, I do know what you're talking about. 526 00:21:26,527 --> 00:21:28,068 I mean, I've got Daisy ----ing treating my personality, 527 00:21:28,145 --> 00:21:30,121 what do I wanna do and go and sit there? 528 00:21:30,197 --> 00:21:32,072 Remember, the whole boob thing, 529 00:21:32,149 --> 00:21:34,116 and she's like, yeah, my boobs are as fake as your personality. 530 00:21:34,127 --> 00:21:36,577 That's a dig. That's a deep dig. 531 00:21:36,653 --> 00:21:38,129 That was pretty funny, 532 00:21:38,205 --> 00:21:39,955 it was good on her part, I ----ing laughed. 533 00:21:39,966 --> 00:21:42,082 That was sharp, but that's a deep dig. 534 00:21:42,159 --> 00:21:43,083 You guys are back. 535 00:21:43,160 --> 00:21:44,084 -Glenn! -Yes! 536 00:21:44,161 --> 00:21:45,961 [bleep. Great! 537 00:21:45,972 --> 00:21:47,921 Oi... oh, there you are. 538 00:21:47,998 --> 00:21:49,807 I've never even been in this cabin. 539 00:21:49,884 --> 00:21:51,309 This is where you and Gary are gonna sleep now, that's cute. 540 00:21:51,385 --> 00:21:52,926 No, no... 541 00:21:53,003 --> 00:21:54,261 No, you are literally using... 542 00:21:54,338 --> 00:21:55,304 This is where you ----ing sh--. 543 00:21:55,315 --> 00:21:56,597 -If you-- -How wide is it? 544 00:21:56,673 --> 00:21:58,098 Fifty centimeters, 50 centimeters... 545 00:21:58,175 --> 00:21:59,933 Yeah, you've got half a meter each. 546 00:22:00,010 --> 00:22:03,103 I'd just start moving in now. 547 00:22:03,180 --> 00:22:05,439 Just start bringing some stuff in. 548 00:22:05,516 --> 00:22:07,107 Colin, stop stirring... 549 00:22:07,184 --> 00:22:08,484 -Start with the phone. -...the ----ing sh--. 550 00:22:08,494 --> 00:22:09,943 Just because you're having a little problem 551 00:22:10,020 --> 00:22:13,122 with your roomie, stop trying to... 552 00:22:14,167 --> 00:22:15,282 Wait, wait, wait... 553 00:22:15,359 --> 00:22:16,575 I thought you... 554 00:22:16,652 --> 00:22:18,243 Actually, Gary, everybody spoke about it. 555 00:22:18,320 --> 00:22:19,286 The four of you made the four of us 556 00:22:19,363 --> 00:22:20,954 feel very, very uncomfortable. 557 00:22:21,031 --> 00:22:22,623 -Yes, we were uncomfortable. -At multiple times. 558 00:22:22,699 --> 00:22:25,000 I even came to you and asked Syd we can't do this in public. 559 00:22:25,011 --> 00:22:26,001 Huh? 560 00:22:26,012 --> 00:22:29,847 What a douche. 561 00:22:29,924 --> 00:22:32,132 You're such a douche! 562 00:22:32,209 --> 00:22:34,301 Hey, if anybody wants to drink and be normal, 563 00:22:34,378 --> 00:22:36,136 let's ----ing get outta here. 564 00:22:36,213 --> 00:22:38,356 Negative. 565 00:22:38,432 --> 00:22:39,973 Bye. 566 00:22:40,050 --> 00:22:41,433 -All right, shots. -I don't want a shot. 567 00:22:41,510 --> 00:22:44,978 Hey, you bunch of pusses, get your asses up here. 568 00:22:45,055 --> 00:22:47,356 -Hey, Glenn! -Glenn! 569 00:22:47,367 --> 00:22:48,649 Whoa, whoops. 570 00:22:48,725 --> 00:22:50,150 Where's the rest of everybody? 571 00:22:50,227 --> 00:22:51,151 -In bed. -Already? 572 00:22:51,228 --> 00:22:52,194 Yes. 573 00:22:52,205 --> 00:22:53,529 Great idea. 574 00:22:53,539 --> 00:22:55,489 These guys are party animals. 575 00:22:55,566 --> 00:22:59,034 I don't know how they keep going, but I don't wanna know. 576 00:22:59,045 --> 00:23:01,045 Now we're sober, Glenn. 577 00:23:01,122 --> 00:23:02,171 Go to bed! 578 00:23:04,741 --> 00:23:06,375 Oh, hey, Colin. 579 00:23:06,386 --> 00:23:08,052 I heard you have a new roommate? 580 00:23:08,129 --> 00:23:10,671 No, no, no, I lost a roommate. 581 00:23:10,747 --> 00:23:12,556 Wow, it's ----ing hectic out here. 582 00:23:12,633 --> 00:23:14,383 So, Gary's moving in with you guys... 583 00:23:14,394 --> 00:23:15,893 In the cabin that I live in? 584 00:23:15,970 --> 00:23:17,010 Yeah, yeah, yeah. 585 00:23:17,087 --> 00:23:18,178 I'm not ----ing doing that. 586 00:23:18,255 --> 00:23:19,513 No, that's what's happening. 587 00:23:19,590 --> 00:23:21,065 No, it's not... I'm not doing that. 588 00:23:21,142 --> 00:23:22,566 Then I'm going to ----ing in your cabin. 589 00:23:22,643 --> 00:23:24,476 I'm not ----ing staying in my cabin with them. 590 00:23:24,553 --> 00:23:26,237 I'm sure they're gonna be very respectful about it. 591 00:23:26,313 --> 00:23:30,408 You wanna sleep in my room with Daisy and Sydney? 592 00:23:30,484 --> 00:23:32,192 Nothing's gonna happen, we're just gonna spoon. 593 00:23:32,269 --> 00:23:33,902 No one's even gonna see us there. 594 00:23:33,913 --> 00:23:35,195 What? Are you joking? 595 00:23:35,272 --> 00:23:36,205 I'm joking. 596 00:23:38,233 --> 00:23:39,533 Why do I have to have people having sex... 597 00:23:39,610 --> 00:23:41,535 Why do I have to ----ing have them in my cabin? 598 00:23:41,612 --> 00:23:43,078 I'm sleeping in the bridge, that's it. 599 00:23:43,089 --> 00:23:44,204 I can't go to my cabin. 600 00:23:44,281 --> 00:23:46,590 Can't play like that. 601 00:23:46,667 --> 00:23:48,083 I'm joking. 602 00:23:48,094 --> 00:23:50,469 Colin, that's, like, super ----ed up. 603 00:23:52,289 --> 00:23:53,222 Coming up... 604 00:23:55,125 --> 00:23:56,049 Huh? 605 00:23:56,126 --> 00:23:57,050 What the [bleep]? 606 00:23:57,127 --> 00:23:58,677 And later... 607 00:23:58,754 --> 00:23:59,928 Glenn, Glenn, Glenn, we're rubbing on the dock, Glenn! 608 00:23:59,939 --> 00:24:01,105 Starting up now! 609 00:24:01,182 --> 00:24:02,222 Could you bring a fender back here? 610 00:24:02,299 --> 00:24:03,432 There goes the bow. 611 00:24:03,443 --> 00:24:05,234 -[bleep] me. -Oh, my God. 612 00:24:10,190 --> 00:24:13,108 Are we sleeping in my bed tonight? 613 00:24:13,119 --> 00:24:16,570 I am sleeping in my bed, and you're sleeping in your bed. 614 00:24:16,647 --> 00:24:18,614 Or, should we go see 615 00:24:18,624 --> 00:24:20,708 how comfortable the guest cabins are? 616 00:24:24,371 --> 00:24:25,463 No, I don't wanna remember. 617 00:24:25,539 --> 00:24:26,538 Oh. 618 00:24:26,615 --> 00:24:27,789 I'm going to my cabin. 619 00:24:27,800 --> 00:24:28,966 I'll see you guys in the morning. 620 00:24:29,043 --> 00:24:30,176 Enjoy your evening. 621 00:24:32,138 --> 00:24:33,295 Okay, good night. 622 00:24:33,306 --> 00:24:34,296 -Good night, guys. -Good night. 623 00:24:34,307 --> 00:24:35,589 Hey, get some rest, you know? 624 00:24:35,666 --> 00:24:37,224 -Oh, yeah. -Don't stay up too late. 625 00:24:43,799 --> 00:24:46,317 I turn 25 in a month. 626 00:24:46,393 --> 00:24:49,320 I've always, always been in relationships, 627 00:24:49,396 --> 00:24:50,988 since I was 16, always. 628 00:24:51,065 --> 00:24:52,397 Yeah? 629 00:24:52,474 --> 00:24:54,066 This is the longest I've been single. 630 00:24:54,142 --> 00:24:56,660 You know, actually, what kind of did it for me, 631 00:24:56,737 --> 00:24:59,321 as far as why I haven't had a really serious relationship 632 00:24:59,332 --> 00:25:03,158 in basically my whole life, when I was heavy, you know, 633 00:25:03,169 --> 00:25:04,826 I didn't really have women look at me. 634 00:25:04,837 --> 00:25:07,505 And my standards even when I was heavy 635 00:25:07,581 --> 00:25:11,675 were just as high as they are now. 636 00:25:11,752 --> 00:25:14,345 I was 310 pounds at my heaviest point, 637 00:25:14,421 --> 00:25:16,505 and that made me very self-conscious. 638 00:25:16,516 --> 00:25:18,682 Whenever I went to the beach, I would never 639 00:25:18,759 --> 00:25:22,520 really wanna be seen, or would never take my shirt off. 640 00:25:22,596 --> 00:25:25,681 I just decided to completely switch around my lifestyle 641 00:25:25,691 --> 00:25:27,516 and my food, and now we're sitting at 642 00:25:27,527 --> 00:25:29,268 90 pounds loss from where I was. 643 00:25:29,344 --> 00:25:31,695 And it kinda [bleep]s with your mind a little bit, 644 00:25:31,772 --> 00:25:34,189 because when you look in the mirror, 645 00:25:34,200 --> 00:25:35,524 you still see that person. 646 00:25:35,535 --> 00:25:37,701 You know, once I lost the weight, 647 00:25:37,778 --> 00:25:40,204 the female attention grew, and I noticed it, 648 00:25:40,281 --> 00:25:42,364 and it made my self-confidence stronger. 649 00:25:42,375 --> 00:25:44,542 And so it's kinda like, okay, well, now that I'm this... 650 00:25:44,618 --> 00:25:46,326 You're gonna take advantage of it. 651 00:25:46,403 --> 00:25:47,336 Yeah. 652 00:25:52,385 --> 00:25:53,709 Being with Dani is something special, 653 00:25:53,719 --> 00:25:55,377 and I've never experienced it before. 654 00:25:55,388 --> 00:25:58,213 I feel like she's genuine and really experienced, 655 00:25:58,224 --> 00:25:59,715 and can teach me a thing or two. 656 00:25:59,725 --> 00:26:01,800 You know, I'm on top of the world, in a sense, 657 00:26:01,877 --> 00:26:05,220 but I'm definitely afraid to fall in love. 658 00:26:05,231 --> 00:26:07,139 Did you have fun today? 659 00:26:07,215 --> 00:26:08,140 Yeah? 660 00:26:08,216 --> 00:26:09,558 Today was an amazing day. 661 00:26:09,569 --> 00:26:10,693 Wasn't it? 662 00:26:12,220 --> 00:26:13,404 Sh--. 663 00:26:19,153 --> 00:26:20,494 [laughing] 664 00:26:26,943 --> 00:26:28,085 Oh, why is there a beer... 665 00:26:28,162 --> 00:26:29,578 oh, we did sleep here last night. 666 00:26:29,589 --> 00:26:30,579 Yeah. 667 00:26:30,590 --> 00:26:31,580 Whose rings are those? 668 00:26:31,591 --> 00:26:32,590 Those are Alli's. 669 00:26:50,926 --> 00:26:52,318 Sorry. 670 00:26:55,448 --> 00:26:56,438 How you doing? 671 00:26:56,449 --> 00:26:58,490 Great, what's up? 672 00:27:04,457 --> 00:27:06,615 Oh, oh, my fault, my fault. 673 00:27:06,626 --> 00:27:07,625 Ah sh--. 674 00:27:11,613 --> 00:27:13,705 All right, so we got two blocked air handler units 675 00:27:13,782 --> 00:27:15,382 in the master and the corridor in there. 676 00:27:17,711 --> 00:27:19,294 Okay, let's see if you can get some right away. 677 00:27:19,305 --> 00:27:20,471 Yeah. 678 00:27:27,295 --> 00:27:29,146 What are you worried about, just, like... 679 00:27:32,318 --> 00:27:33,609 -I'll be back soon. -Thanks, mate. 680 00:27:37,323 --> 00:27:38,322 Huh? 681 00:27:44,905 --> 00:27:46,571 This is, like... 682 00:27:46,648 --> 00:27:48,874 -Oh, I think the best thing... -This, like, changes... 683 00:27:55,749 --> 00:27:57,341 Mm. 684 00:27:59,586 --> 00:28:02,671 I would never have let this get to the point that it has 685 00:28:02,682 --> 00:28:05,424 if I understood the gravity of the situation. 686 00:28:05,500 --> 00:28:06,925 I thought it was one kiss on the first night. 687 00:28:07,002 --> 00:28:09,970 So, I didn't understand her tears and her upset, 688 00:28:10,046 --> 00:28:13,774 and now I feel like the biggest asshole on this planet. 689 00:28:17,863 --> 00:28:18,854 Morning, dude. 690 00:28:18,864 --> 00:28:19,855 Hey, morning, Cap, how are you? 691 00:28:19,865 --> 00:28:21,440 Good. 692 00:28:21,516 --> 00:28:23,358 We'll be picking up here, is that correct? 693 00:28:23,369 --> 00:28:26,361 No, we're gonna move back to Lav for a normal afternoon pickup. 694 00:28:26,372 --> 00:28:27,529 How are you? 695 00:28:27,540 --> 00:28:29,281 Good, how are you? 696 00:28:29,357 --> 00:28:30,365 Sleepy. 697 00:28:30,376 --> 00:28:31,875 Did you get any rest last night? 698 00:28:34,788 --> 00:28:36,037 Of course I didn't. 699 00:28:36,048 --> 00:28:38,874 Daisy, Gary, and Natasha, 700 00:28:38,884 --> 00:28:40,876 could you guys meet me in the crew mess 701 00:28:40,886 --> 00:28:42,794 for a preference sheet meeting? 702 00:28:42,871 --> 00:28:44,680 Copy. 703 00:28:47,893 --> 00:28:52,229 Okay, so we've got three primary charter guests... 704 00:28:52,306 --> 00:28:55,899 Erica Rose, Cindi Rose, and Jess Cimato. 705 00:28:55,976 --> 00:28:58,727 Erica Rose started out as a TV star, 706 00:28:58,738 --> 00:29:00,812 but has since started her own law firm 707 00:29:00,889 --> 00:29:02,740 and became a mother of two... good for her. 708 00:29:02,816 --> 00:29:06,243 Joining Erica, Cindi, and Jess is Cindi's good friend Myra, 709 00:29:06,320 --> 00:29:08,069 Mandy, and her roommate, Kili. 710 00:29:08,080 --> 00:29:11,915 Also coming aboard is Bianca and her best friend, Jennifer. 711 00:29:11,992 --> 00:29:13,250 How many are there of them? 712 00:29:13,327 --> 00:29:14,293 There are eight of them. 713 00:29:23,578 --> 00:29:26,588 On day two, the women would like to try paddleboard yoga, 714 00:29:26,599 --> 00:29:29,508 and in the late afternoon go on a tender excursion to snorkel. 715 00:29:29,584 --> 00:29:30,717 Mm, I know a perfect spot for that. 716 00:29:30,794 --> 00:29:32,344 Yeah? 717 00:29:32,420 --> 00:29:34,054 In the evening, they would like to have a mermaids, 718 00:29:34,130 --> 00:29:36,348 mariners, pirates-themed dinner 719 00:29:36,424 --> 00:29:38,767 and they're asking for a local seafood spread. 720 00:29:38,778 --> 00:29:40,769 On day three, the group would like to explore 721 00:29:40,780 --> 00:29:43,781 a local secluded beach, and have a lunch picnic set up for them. 722 00:29:43,857 --> 00:29:45,607 That evening, they would like to have 723 00:29:45,618 --> 00:29:47,776 a women's empowerment and celebration dinner. 724 00:29:47,787 --> 00:29:49,611 The ladies have required individual, 725 00:29:49,622 --> 00:29:51,455 gluten-free mini-cakes for dessert. 726 00:29:51,532 --> 00:29:53,615 [bleep] me, this charter is awful 727 00:29:53,626 --> 00:29:55,075 and it hasn't even started. 728 00:29:55,151 --> 00:29:57,077 They don't sound too bad. 729 00:29:57,153 --> 00:29:58,703 You guys will wow them, 730 00:29:58,780 --> 00:30:00,121 just like the last one, so you'll be fine. 731 00:30:00,132 --> 00:30:01,790 Okay, thank you very much for your time. 732 00:30:01,801 --> 00:30:03,458 Thank you. 733 00:30:03,469 --> 00:30:04,459 -Let's get back into it. -Thank you very much. 734 00:30:04,470 --> 00:30:06,461 Colin, Colin, Alli. 735 00:30:06,472 --> 00:30:07,462 I think he might be gone. 736 00:30:07,473 --> 00:30:08,472 Oh, well. 737 00:30:13,479 --> 00:30:14,970 How are we sitting back there, is it okay? 738 00:30:14,980 --> 00:30:17,472 Yeah, look, I might need you to lift 739 00:30:17,483 --> 00:30:18,640 the passerelle a touch, but... 740 00:30:18,651 --> 00:30:20,475 Maybe we should just scoot the... 741 00:30:20,486 --> 00:30:22,727 -ease that line out a touch. -Just... 742 00:30:22,804 --> 00:30:23,728 You know, like, a couple inches, or... 743 00:30:23,805 --> 00:30:25,438 Sure. 744 00:30:25,515 --> 00:30:26,481 Those fenders aren't doing anything up there 745 00:30:26,492 --> 00:30:27,732 or on the side. 746 00:30:27,809 --> 00:30:28,733 Let's make another one like this. 747 00:30:28,810 --> 00:30:30,068 Yeah. 748 00:30:30,145 --> 00:30:31,829 If we have an emergency, they might save the day. 749 00:30:38,412 --> 00:30:40,087 Eh? 750 00:30:41,656 --> 00:30:44,341 -Gary, Gary, Gary... -Gary! Gary! Gary! 751 00:30:44,418 --> 00:30:45,834 We're coming really far to starboard. 752 00:30:45,845 --> 00:30:47,010 Grab this fender, grab this fender. 753 00:30:47,087 --> 00:30:48,720 Glenn, Glenn, Glenn, Gary. 754 00:30:50,090 --> 00:30:51,089 [bleep], [bleep], [bleep]. 755 00:30:51,166 --> 00:30:52,674 Glenn, Glenn, Glenn, Gary! 756 00:30:52,685 --> 00:30:54,351 Starting up now, starting up. 757 00:30:55,688 --> 00:30:56,687 [bleep] me! 758 00:30:59,433 --> 00:31:00,607 [bleep] 759 00:31:02,027 --> 00:31:03,518 [bleep] me! 760 00:31:03,529 --> 00:31:05,028 Can you bring a fender back here, JL, 761 00:31:05,105 --> 00:31:06,071 we don't need-- 762 00:31:09,034 --> 00:31:10,701 Oh, my God. ----ing hell. 763 00:31:10,777 --> 00:31:11,952 [bleep], [bleep], [bleep], [bleep], [bleep], [bleep]. 764 00:31:14,114 --> 00:31:15,873 Don't put your hands in between the boat. 765 00:31:15,949 --> 00:31:17,532 ----ing there goes the bow. 766 00:31:17,543 --> 00:31:19,376 [bleep] man! 767 00:31:23,272 --> 00:31:25,165 [bleep], [bleep], [bleep], [bleep]. 768 00:31:25,241 --> 00:31:26,833 Port anchor's dragging, Glenn. 769 00:31:26,910 --> 00:31:27,885 Watch out, man, watch out, watch out, watch out! 770 00:31:27,961 --> 00:31:29,711 [bleep] there goes the bow. 771 00:31:29,722 --> 00:31:30,837 [bleep] me! 772 00:31:30,914 --> 00:31:32,631 Get the shore power off! 773 00:31:32,707 --> 00:31:34,057 Shore power's off, shore power's off! 774 00:31:34,134 --> 00:31:35,842 And tie that the tender stern line also. 775 00:31:35,919 --> 00:31:37,552 It's off. 776 00:31:37,563 --> 00:31:39,804 Glenn, is it possible to kick forward, kick ahead? 777 00:31:39,881 --> 00:31:41,806 Kicking ahead, kicking ahead. 778 00:31:41,883 --> 00:31:43,141 Don't put your hands anywhere... 779 00:31:43,218 --> 00:31:44,568 I'm not. We're not, we're not. 780 00:31:44,645 --> 00:31:45,903 ...in between the boat and the dock. 781 00:31:45,979 --> 00:31:47,187 We're rubbing on the dock, Glenn, 782 00:31:47,263 --> 00:31:48,614 -we're rubbing on the dock. -[bleep] 783 00:31:50,984 --> 00:31:51,909 Oh, my God. 784 00:31:51,985 --> 00:31:53,193 Man... 785 00:31:53,269 --> 00:31:54,453 Glenn, we can take straight back off. 786 00:31:56,106 --> 00:31:58,031 That is so bad, that is so ----ing bad. 787 00:31:58,108 --> 00:31:59,917 Get everybody on board! 788 00:31:59,993 --> 00:32:01,242 Let's throw those two springs, just chuck them in the water, 789 00:32:01,253 --> 00:32:02,994 and I'm gonna surge ahead. 790 00:32:03,071 --> 00:32:05,255 Okay, roger. Everyone come on board, we're leaving! 791 00:32:05,332 --> 00:32:06,924 Let's just get off this dock. 792 00:32:07,000 --> 00:32:09,927 Yeah, roger, you can let these springs go if you need! 793 00:32:10,003 --> 00:32:11,002 Are you good back here? 794 00:32:11,079 --> 00:32:12,003 Yeah! 795 00:32:12,080 --> 00:32:13,755 Take her straight back up, 796 00:32:13,766 --> 00:32:14,756 when Glenn says we're going, we're going! 797 00:32:14,767 --> 00:32:17,258 Sydney, get on board, now! 798 00:32:17,269 --> 00:32:18,769 Don't worry about the anchor, 799 00:32:18,845 --> 00:32:21,554 let's start off by just getting off... 800 00:32:21,631 --> 00:32:23,273 get those lines off in the back. 801 00:32:23,350 --> 00:32:25,108 I'm taking your springs off now, Glenn, 802 00:32:25,185 --> 00:32:26,610 taking your springs off now. 803 00:32:26,687 --> 00:32:28,779 Be careful, let them go and stand back! 804 00:32:28,855 --> 00:32:31,114 Don't get caught in these at all. 805 00:32:31,191 --> 00:32:33,858 There's ----ing heaps of tension on here. 806 00:32:33,935 --> 00:32:34,859 Careful, careful. 807 00:32:34,936 --> 00:32:36,119 [bleep] 808 00:32:36,196 --> 00:32:38,121 Just careful! 809 00:32:38,198 --> 00:32:39,122 Are they off? 810 00:32:39,199 --> 00:32:40,123 Careful... no! 811 00:32:40,200 --> 00:32:41,908 Okay, let it go, let it go. 812 00:32:41,985 --> 00:32:44,127 Gary, are they off? 813 00:32:44,204 --> 00:32:45,629 -All lines are off! -They're off, they're off! 814 00:32:45,706 --> 00:32:46,630 They're off, all lines are clear! 815 00:32:46,707 --> 00:32:47,747 ----ing hell! 816 00:32:47,824 --> 00:32:49,249 Gary, turn the steering pump on. 817 00:32:49,325 --> 00:32:50,542 We need the steering pump. 818 00:32:50,618 --> 00:32:51,960 I don't have doors. 819 00:32:51,971 --> 00:32:52,961 We don't have anything. 820 00:32:52,972 --> 00:32:54,221 [bleep] 821 00:32:55,882 --> 00:32:56,807 You okay, Sydney? 822 00:32:56,883 --> 00:32:58,642 Yeah. 823 00:32:58,719 --> 00:33:00,593 Wow. 824 00:33:00,670 --> 00:33:01,687 Steering pump on... 825 00:33:06,801 --> 00:33:08,810 No, negative, no generator. 826 00:33:08,821 --> 00:33:10,895 It's like I don't even know if we can help, 827 00:33:10,972 --> 00:33:12,823 so it just makes me feel worse. 828 00:33:12,899 --> 00:33:15,158 Yeah, and Colin's not here. 829 00:33:15,235 --> 00:33:16,568 And Colin's not here. 830 00:33:16,644 --> 00:33:18,570 Colin, Colin, Colin, Glenn. 831 00:33:18,646 --> 00:33:20,831 Colin, you there? 832 00:33:20,907 --> 00:33:22,833 What's this, the starboard generator... 833 00:33:22,909 --> 00:33:24,668 The generators don't start up automatically 834 00:33:24,745 --> 00:33:25,785 when you unplug shore power, 835 00:33:25,862 --> 00:33:27,245 so now we've got no steering, 836 00:33:27,322 --> 00:33:29,840 we've got no windlasses, no bow thrusters. 837 00:33:29,916 --> 00:33:31,624 We've no engineer on board, either. 838 00:33:31,701 --> 00:33:34,794 [bleep] 839 00:33:34,871 --> 00:33:37,589 Hey, mate, I need you back on board ASAP. 840 00:33:37,665 --> 00:33:39,090 Drop whatever you're doing, get back on board. 841 00:33:39,167 --> 00:33:41,301 We've got a problem. 842 00:33:41,377 --> 00:33:43,136 We'll start first with the port engine... 843 00:33:43,213 --> 00:33:45,105 No generators are running. 844 00:33:47,100 --> 00:33:48,859 He's not here? 845 00:33:48,935 --> 00:33:49,901 Holy [bleep]. 846 00:33:51,271 --> 00:33:52,312 Just start these gennies. 847 00:33:52,388 --> 00:33:54,189 There's no power to the boat. 848 00:33:54,199 --> 00:33:56,033 We've got [bleep] all and I've gotta get this done. 849 00:33:56,109 --> 00:33:58,985 And the last thing we wanna do is crash into the dock again. 850 00:33:59,062 --> 00:34:00,862 It's like [bleep]. 851 00:34:00,873 --> 00:34:02,873 The voltage... 852 00:34:05,377 --> 00:34:07,919 Yeah. 853 00:34:11,032 --> 00:34:13,208 Okay, it looks like both gennies are online. 854 00:34:13,218 --> 00:34:15,126 Okay, system on! 855 00:34:15,203 --> 00:34:17,721 Okay, anything that's pointing away from the boat, pick it up. 856 00:34:17,798 --> 00:34:18,722 -Yeah... -Nothing that's under the boat. 857 00:34:18,799 --> 00:34:20,006 Yeah, roger. 858 00:34:20,083 --> 00:34:21,892 Sydney, can I get you on port side, 859 00:34:21,968 --> 00:34:23,301 keep pointing where the anchor is? 860 00:34:23,378 --> 00:34:25,228 JL, anything that's pointing away 861 00:34:25,305 --> 00:34:26,730 from the boat like this, you can pick up. 862 00:34:26,807 --> 00:34:28,848 Okay. 863 00:34:28,925 --> 00:34:31,643 We've hit the dock, we've just managed the get the boat online, 864 00:34:31,719 --> 00:34:33,070 and now we're dragging anchor. 865 00:34:33,146 --> 00:34:35,072 There's no engineer, and I've gotta trust 866 00:34:35,148 --> 00:34:37,857 my deckhands to be able to pick up the anchor chain 867 00:34:37,934 --> 00:34:40,077 while I jump in the tender making sure everything's okay. 868 00:34:40,153 --> 00:34:41,653 Pick up, you tell them the leads. 869 00:34:41,729 --> 00:34:43,080 If you can pick up, pick up. 870 00:34:43,156 --> 00:34:44,906 Okay, ease on port. 871 00:34:44,917 --> 00:34:46,699 Down on port, up on starboard, 872 00:34:46,776 --> 00:34:48,201 keep up on starboard, keep up on starboard. 873 00:34:48,278 --> 00:34:49,753 Keep relaying what your anchors are doing to Glenn. 874 00:34:49,830 --> 00:34:51,204 Okay. 875 00:34:51,281 --> 00:34:52,831 I just don't wanna be in the way, either. 876 00:34:52,907 --> 00:34:54,925 Just in case they need something, 877 00:34:55,001 --> 00:34:56,760 if somebody get injured or something, 878 00:34:56,837 --> 00:34:59,096 we should be up there. 879 00:34:59,172 --> 00:35:02,257 Let's pick up starboard first, starboard first. 880 00:35:02,267 --> 00:35:03,716 Okay, starboard anchors off the bottom, 881 00:35:03,793 --> 00:35:05,385 starboard anchors off the bottom. 882 00:35:05,461 --> 00:35:10,014 Copy that, get it in the pocket and let's start picking up port. 883 00:35:10,091 --> 00:35:11,733 What happened? 884 00:35:14,095 --> 00:35:16,279 Of course this has to happen while I'm off the boat. 885 00:35:16,356 --> 00:35:17,948 I just see chaos. 886 00:35:18,024 --> 00:35:19,282 I don't even know if the generators 887 00:35:19,359 --> 00:35:20,951 are running correctly, I just know I gotta 888 00:35:21,027 --> 00:35:22,953 get to the bow and just make sure 889 00:35:23,029 --> 00:35:23,995 we don't hit this dock again. 890 00:35:25,031 --> 00:35:26,289 What happened, guys? 891 00:35:26,366 --> 00:35:28,783 ----ing starboard side anchor dragged 892 00:35:28,794 --> 00:35:30,410 and ----ed up our transom. 893 00:35:30,486 --> 00:35:31,795 When we pulled the shore power we got dead ship, 894 00:35:31,872 --> 00:35:33,130 so we had nothing. 895 00:35:33,206 --> 00:35:34,205 We had no steering, we had nothing. 896 00:35:34,282 --> 00:35:35,707 Jesus! 897 00:35:35,783 --> 00:35:37,300 Starboard anchor's in the pocket. 898 00:35:37,377 --> 00:35:38,969 Excellent work, thanks guys. 899 00:35:39,045 --> 00:35:41,471 Let's get started on port, get it up, please. 900 00:35:41,548 --> 00:35:43,306 One shot at the waterline, Glenn, one shot. 901 00:35:43,383 --> 00:35:45,976 Copy, one shot. 902 00:35:46,052 --> 00:35:47,886 That's good, Glenn, it's coming straight up. 903 00:35:47,962 --> 00:35:48,887 Copy. 904 00:35:48,963 --> 00:35:50,313 Anchor's home. 905 00:35:50,390 --> 00:35:52,149 Anchor's in the pocket, anchor's in the pocket. 906 00:35:52,225 --> 00:35:53,441 Copy that, thanks. 907 00:35:59,065 --> 00:36:01,774 It's bad on the underside, it goes in about that deep. 908 00:36:01,851 --> 00:36:02,826 It's the worst part about it. 909 00:36:02,903 --> 00:36:04,327 ----ing look at that, dude. 910 00:36:04,404 --> 00:36:05,904 Look at that sh--. 911 00:36:05,980 --> 00:36:07,739 Melted bits of rope. 912 00:36:07,815 --> 00:36:08,999 ----ing intense, dude. 913 00:36:09,075 --> 00:36:10,000 But nobody got hit, so that's good. 914 00:36:10,076 --> 00:36:11,284 Nobody got hit. 915 00:36:11,361 --> 00:36:13,170 We all avoided our snapback zone. 916 00:36:13,246 --> 00:36:14,913 But that freaked me the [bleep] out, man. 917 00:36:14,989 --> 00:36:16,840 I'm still just in shock. 918 00:36:16,917 --> 00:36:18,341 I haven't been in a situation like that, 919 00:36:18,418 --> 00:36:20,168 so I really did not know what to do. 920 00:36:20,179 --> 00:36:21,502 There were so many different things 921 00:36:21,513 --> 00:36:23,338 that were going on at that point in time. 922 00:36:23,348 --> 00:36:25,849 I mean, someone could lose their life in a situation like this. 923 00:36:25,926 --> 00:36:28,092 Oh, my God, dude, my heart's still racing. 924 00:36:28,169 --> 00:36:29,928 Still full of adrenaline. 925 00:36:30,004 --> 00:36:31,479 Had to be when I was gone, huh? 926 00:36:37,345 --> 00:36:38,436 What was that about? 927 00:36:38,513 --> 00:36:40,197 I don't know, dude. 928 00:36:40,273 --> 00:36:42,199 Just after you left, that anchor, the port one, let go. 929 00:36:42,275 --> 00:36:44,034 Starboard wasn't holding us, 930 00:36:44,110 --> 00:36:46,444 we fired up, got the shore power off. 931 00:36:46,521 --> 00:36:48,780 These guys got the generators on. 932 00:36:48,856 --> 00:36:50,540 I have no idea how bad the back is. 933 00:36:50,617 --> 00:36:52,450 You know who got the generators started? 934 00:36:52,527 --> 00:36:53,993 Probably Gary. 935 00:36:54,070 --> 00:36:55,495 I'm... I'm very impressed. 936 00:36:55,571 --> 00:36:57,538 If Gary didn't know how to start that generator, 937 00:36:57,549 --> 00:36:59,999 we wouldn't have been able to pick up the anchor, 938 00:37:00,076 --> 00:37:01,834 Glenn would have had no steering, 939 00:37:01,911 --> 00:37:04,221 and it would have been a totally different situation. 940 00:37:04,297 --> 00:37:06,389 I think Gary saved our ass. 941 00:37:06,466 --> 00:37:08,225 Do you want me to take the helm so you can... 942 00:37:08,301 --> 00:37:10,435 Yeah, if you wanna just take it right there, that's fine. 943 00:37:16,977 --> 00:37:18,977 Oh, that's not bad at all. 944 00:37:19,053 --> 00:37:21,071 My adrenaline is still racing. 945 00:37:21,147 --> 00:37:23,073 It could have been a lot more serious damage, 946 00:37:23,149 --> 00:37:26,526 like a season-ending kind of damage. 947 00:37:26,602 --> 00:37:28,152 [bleep] from underneath. 948 00:37:28,229 --> 00:37:29,913 Doesn't happen very often. 949 00:37:29,990 --> 00:37:33,250 It's embarrassing when it does, so, yeah. 950 00:37:33,326 --> 00:37:34,918 It's a lot better than I was imagining. 951 00:37:34,995 --> 00:37:36,828 Oh, really? 952 00:37:36,904 --> 00:37:39,831 It ain't pretty, but it could have been way worse, man. 953 00:37:39,907 --> 00:37:41,883 It could have been way worse than that. 954 00:37:43,911 --> 00:37:45,336 Coming up... 955 00:37:45,413 --> 00:37:47,005 I think the wind's a bit strong for the thrusters. 956 00:37:47,081 --> 00:37:49,048 Slow down, slow down, slow down! 957 00:37:49,125 --> 00:37:50,267 There's something wrong with the engine. 958 00:37:50,343 --> 00:37:51,268 -Ahead, ahead! -Ahead, ahead, ahead! 959 00:37:51,344 --> 00:37:52,385 -[bleep] -Ahead! 960 00:37:52,462 --> 00:37:53,395 Ahead! 961 00:38:00,503 --> 00:38:02,353 Well, that was a bit of excitement. 962 00:38:02,430 --> 00:38:04,022 -Mm. -Yeah, what a morning. 963 00:38:04,098 --> 00:38:07,358 A little too much excitement, to be honest, scary. 964 00:38:07,435 --> 00:38:08,943 But, I mean, I'm very happy 965 00:38:08,954 --> 00:38:10,028 with everyone's work there, I must say. 966 00:38:10,104 --> 00:38:11,446 [bleep] 967 00:38:11,456 --> 00:38:13,031 I started going ahead, and I heard something. 968 00:38:13,107 --> 00:38:14,457 Yeah. 969 00:38:14,534 --> 00:38:16,117 And then I wasn't sure what the hell it was. 970 00:38:16,128 --> 00:38:17,618 JL's getting his hand, I'm like, mate, 971 00:38:17,629 --> 00:38:19,129 that thing snaps, that's gonna come whip back 972 00:38:19,205 --> 00:38:20,538 at you and [bleep] the force on there... 973 00:38:20,615 --> 00:38:22,040 Yeah, man, it would kill you. 974 00:38:22,116 --> 00:38:23,958 -Whew. -You guys did an amazing job. 975 00:38:23,969 --> 00:38:25,302 Well done, Gary. 976 00:38:25,378 --> 00:38:27,045 We were in a bad way, and we ended up with 977 00:38:27,121 --> 00:38:31,049 a little wound more to my ego than anything else. 978 00:38:31,125 --> 00:38:32,642 I mean, that damage back there is... 979 00:38:32,719 --> 00:38:35,303 we're going straight back to repaint the transom. 980 00:38:35,314 --> 00:38:37,055 So, it's just for a couple charters. 981 00:38:37,131 --> 00:38:38,097 It's not a big deal. 982 00:38:38,174 --> 00:38:39,432 Yeah, that was really good. 983 00:38:39,509 --> 00:38:40,650 You're gonna have PTSD. 984 00:38:40,727 --> 00:38:42,602 Need to see a shrink? 985 00:38:42,678 --> 00:38:44,270 You guys did amazing. 986 00:38:44,347 --> 00:38:48,316 I'm very... very, very... impressed. 987 00:38:48,327 --> 00:38:50,068 Like, you know, that's yachting. 988 00:38:50,144 --> 00:38:52,078 That sh--... occasionally, that sh-- happens. 989 00:38:54,357 --> 00:38:55,990 So yeah, asked to clean lockers, 990 00:38:56,001 --> 00:38:58,451 this would have been a ----ing great job for nighttime. 991 00:38:58,528 --> 00:39:00,244 Starboard is done, master's... 992 00:39:00,321 --> 00:39:01,662 -Okay, cool. -I need to vacuum the floor. 993 00:39:01,673 --> 00:39:03,748 And I'm starting the other one. Okay, perfect. 994 00:39:03,825 --> 00:39:05,124 So, I'll just do that quick and continuing. 995 00:39:05,201 --> 00:39:06,176 Okay, cool, thanks. 996 00:39:08,013 --> 00:39:09,420 Uh, unfortunately, yes. 997 00:39:09,497 --> 00:39:11,181 Yeah, I can't really train JL again. 998 00:39:11,257 --> 00:39:13,091 No, no, no. 999 00:39:13,167 --> 00:39:15,176 Glenn's like, I don't mind if you just keep one person 1000 00:39:15,187 --> 00:39:17,095 on nights all the time, but I just think that's a bit unfair. 1001 00:39:17,171 --> 00:39:19,597 Yeah, he'll be so salty. 1002 00:39:19,674 --> 00:39:21,432 You're already salty with me, 1003 00:39:21,509 --> 00:39:22,433 so it doesn't really matter if you get more salty, so. 1004 00:39:22,510 --> 00:39:23,976 Yeah, he is very salty. 1005 00:39:24,053 --> 00:39:24,977 No, you are already salty with me. 1006 00:39:25,054 --> 00:39:25,978 I'm not salty with you. 1007 00:39:26,055 --> 00:39:27,105 Oh, just sassy. 1008 00:39:27,181 --> 00:39:28,272 -Yeah. -Oh. 1009 00:39:28,349 --> 00:39:30,358 Have you met me? 1010 00:39:30,369 --> 00:39:32,360 I can't speak for JL's feelings, but you're a fine boss to me. 1011 00:39:32,371 --> 00:39:35,279 I don't think I'm that bad of a boss. 1012 00:39:35,356 --> 00:39:36,539 Eh, I've had worse. 1013 00:39:38,359 --> 00:39:40,118 Where did you sleep last night, did you sleep in here? 1014 00:39:40,194 --> 00:39:41,285 Maybe. 1015 00:39:41,362 --> 00:39:43,204 The luxury suite! 1016 00:39:43,215 --> 00:39:45,623 I mean, it's not like JL can fit in the other guest bed. 1017 00:39:45,700 --> 00:39:47,166 Yeah, exactly. 1018 00:39:47,243 --> 00:39:48,709 He's, like, can I sleep in the master, 1019 00:39:48,720 --> 00:39:50,294 just so I can sleep properly? 1020 00:39:50,371 --> 00:39:53,131 Aw, that's so sad! 1021 00:39:53,207 --> 00:39:54,974 Poor thing! 1022 00:39:57,378 --> 00:39:59,562 I should probably drink some water, too. 1023 00:39:59,639 --> 00:40:02,348 I'm quite dehydrated from yesterday. 1024 00:40:02,425 --> 00:40:05,184 JL? Sydney's on night watch. 1025 00:40:05,261 --> 00:40:06,561 So, what I would like to get done, 1026 00:40:06,571 --> 00:40:07,737 maybe pack one of the cats away. 1027 00:40:07,814 --> 00:40:09,147 Okay. 1028 00:40:09,223 --> 00:40:10,481 Do the sundeck, get that all nice, 1029 00:40:10,558 --> 00:40:11,482 and that's about it, really. 1030 00:40:11,559 --> 00:40:13,159 -Okay. -Thank you. 1031 00:40:16,105 --> 00:40:18,322 Okay, guys, I'm coasting. 1032 00:40:18,399 --> 00:40:20,417 Let's pull the tender up, please. 1033 00:40:25,573 --> 00:40:26,831 Colin, if you can stand by to anchor. 1034 00:40:26,908 --> 00:40:28,499 Copy that. 1035 00:40:28,576 --> 00:40:31,377 [bleep], why does it feel so much harder today? 1036 00:40:31,454 --> 00:40:33,596 Colin, we'll be dropping starboard first, 1037 00:40:33,673 --> 00:40:35,590 driving past it, and going to drop port. 1038 00:40:35,600 --> 00:40:37,216 Yeah, copy that. 1039 00:40:37,293 --> 00:40:39,394 Okay, let starboard go, let starboard go. 1040 00:40:41,606 --> 00:40:43,347 Can someone come hit the breaker for me 1041 00:40:43,424 --> 00:40:44,732 for the passerelle, please? 1042 00:40:47,136 --> 00:40:50,688 Starboard chain, medium stay, this direction. 1043 00:40:50,765 --> 00:40:53,858 I'm gonna come ahead a little bit and drop, we'll drop port. 1044 00:40:53,935 --> 00:40:55,785 How are you guys getting on in there? 1045 00:40:55,862 --> 00:40:57,787 We're all done down there, so we'll just go start the... 1046 00:40:57,864 --> 00:41:00,114 Sweet. Main saloon. 1047 00:41:00,125 --> 00:41:01,541 -Yeah. -Cool. 1048 00:41:02,777 --> 00:41:04,544 I just feel, like, horrible now. 1049 00:41:10,635 --> 00:41:12,385 Why she was so upset. 1050 00:41:14,163 --> 00:41:15,379 Of course. 1051 00:41:15,456 --> 00:41:16,389 And now I'm, like, a part of that. 1052 00:41:27,319 --> 00:41:29,477 Ugh, I just don't know how to navigate the situation. 1053 00:41:29,488 --> 00:41:33,105 Like, how do I avoid the most amount of drama 1054 00:41:33,182 --> 00:41:34,649 for what I do next? 1055 00:41:34,659 --> 00:41:36,400 I think acting on it today isn't the right thing. 1056 00:41:36,477 --> 00:41:38,611 Right now your emotions will be all over the place, 1057 00:41:38,688 --> 00:41:40,279 so I think give it a day or two, 1058 00:41:40,356 --> 00:41:43,115 or a few days, and see how it pans out, 1059 00:41:43,192 --> 00:41:45,159 and then make a decision. 1060 00:41:45,170 --> 00:41:47,662 Okay, drop port, I'll blow the bow in, then I'll spin the boat. 1061 00:41:47,672 --> 00:41:49,255 Yeah, perfect. 1062 00:41:50,533 --> 00:41:52,250 [bleep] that wind's strong. 1063 00:41:52,326 --> 00:41:55,127 Here we go again with the wind blowing us into the dock. 1064 00:41:55,204 --> 00:41:56,554 We literally cannot catch a break. 1065 00:41:59,333 --> 00:42:02,185 We want to get the heaviest, make a fist on here 1066 00:42:02,262 --> 00:42:03,761 I'll get her there. 1067 00:42:03,838 --> 00:42:05,522 Gary, I'm gonna come back, offset to port, 1068 00:42:05,598 --> 00:42:07,848 to give us a little time to get that windward line on, you copy? 1069 00:42:07,859 --> 00:42:09,275 Copy. 1070 00:42:14,366 --> 00:42:16,440 Glenn, you have two-zero to stop, two-zero to stop. 1071 00:42:16,517 --> 00:42:18,442 Can you get ready on the cleat? 1072 00:42:18,519 --> 00:42:19,443 We don't have to worry about those... 1073 00:42:19,520 --> 00:42:20,695 Yep. 1074 00:42:20,705 --> 00:42:21,704 Because those are the leeward sides. 1075 00:42:21,781 --> 00:42:22,780 Yep. 1076 00:42:22,857 --> 00:42:25,291 Five, zero-five. 1077 00:42:26,861 --> 00:42:28,286 Four. 1078 00:42:28,362 --> 00:42:30,296 Okay, if you can go, go. 1079 00:42:33,743 --> 00:42:36,460 Lovely throw. 1080 00:42:36,537 --> 00:42:37,461 -Okay, go. -Sh--. 1081 00:42:37,538 --> 00:42:38,513 Go. 1082 00:42:42,418 --> 00:42:44,477 I think the wind's a bit strong for the thrusters. 1083 00:42:47,381 --> 00:42:50,641 What's going on? 1084 00:42:50,718 --> 00:42:51,892 Okay. 1085 00:42:51,903 --> 00:42:53,811 Slow down, slow down, slow down! 1086 00:42:53,888 --> 00:42:55,238 It's not giving anything ahead, 1087 00:42:55,315 --> 00:42:56,647 there's something wrong with the engine. 1088 00:42:56,724 --> 00:42:58,825 -Ahead, ahead, ahead! -Ahead, ahead, ahead! 1089 00:43:03,731 --> 00:43:05,582 [bleep] me, Goddamn it! 1090 00:43:05,658 --> 00:43:06,657 [bleep] 1091 00:43:06,734 --> 00:43:08,492 Glenn, Glenn, Glenn, Gary! 1092 00:43:08,569 --> 00:43:09,910 Oh, my God. 1093 00:43:09,921 --> 00:43:11,337 Do you copy that, Glenn?