1
00:00:01,576 --> 00:00:04,169
Previous on "Below Deck
Sailing Yacht"...
2
00:00:04,246 --> 00:00:06,455
This boat here,
our neighbor Polaris,
3
00:00:06,531 --> 00:00:08,674
I've hired them to take
you guys out for the day.
4
00:00:08,751 --> 00:00:10,625
You guys all have
the entire day off.
5
00:00:10,702 --> 00:00:12,511
[cheering]
6
00:00:12,588 --> 00:00:14,680
Go anchor by a nice beach,
7
00:00:14,757 --> 00:00:16,631
and just chill all day.
8
00:00:16,708 --> 00:00:19,134
I'm just horny and just trying
to have some sex right now.
9
00:00:19,211 --> 00:00:21,136
It's too quiet.
Let's go, Alli.
10
00:00:21,213 --> 00:00:23,856
She says I was bitching
about the teak and stuff.
11
00:00:23,932 --> 00:00:24,898
It's like, you know what?
12
00:00:27,102 --> 00:00:29,478
Are Dani and JL in the master?
13
00:00:29,554 --> 00:00:30,696
Yeah, they're ----ing.
14
00:00:30,773 --> 00:00:32,531
Strip me naked.
15
00:00:32,608 --> 00:00:33,532
I want to be your friend.
16
00:00:33,609 --> 00:00:34,816
Of course, yeah.
17
00:00:34,893 --> 00:00:35,617
I'm not here to
destroy your life.
18
00:00:37,562 --> 00:00:39,154
I'm not stupid,
I know you guys flirt.
19
00:00:39,231 --> 00:00:40,697
Like, I'm not dumb.
20
00:00:40,708 --> 00:00:42,041
I like you and I've never
met a girl
21
00:00:42,117 --> 00:00:43,200
that makes me laugh
as much as you do.
22
00:00:43,210 --> 00:00:45,494
I know I'm the better catch.
23
00:00:45,570 --> 00:00:46,670
I'm more attractive,
I know I'm more fit.
24
00:00:49,625 --> 00:00:52,551
I knew this would be
the next stop on Gary's train.
25
00:00:52,628 --> 00:00:53,960
Is Gary good at sex?
26
00:00:54,037 --> 00:00:55,929
No. Oh, sh--.
27
00:01:02,879 --> 00:01:04,846
She's very ----ing pissed off.
28
00:01:04,923 --> 00:01:07,733
Are we ready to
hash this out, or...
29
00:01:07,810 --> 00:01:09,184
Can you just tell me
what your problem is?
30
00:01:09,261 --> 00:01:11,019
You and him hooked up
on the first night,
31
00:01:11,096 --> 00:01:12,646
you should be angry
at him, not me.
32
00:01:12,722 --> 00:01:14,239
I'm not angry at anybody!
33
00:01:14,316 --> 00:01:16,483
Gary, you need to
----ing come here.
34
00:01:16,560 --> 00:01:18,151
Like, this is so
not my problem.
35
00:01:18,228 --> 00:01:20,079
It's no one's
----ing problem.
36
00:01:20,155 --> 00:01:21,789
Oh my God, I don't
----ing want this!
37
00:01:27,663 --> 00:01:31,590
Sydney, I've tried to hard
to be respectful of you
38
00:01:31,667 --> 00:01:34,709
and our flirtation has
grown into a connection.
39
00:01:34,786 --> 00:01:36,586
And the feelings I have for Alli
is not the same
40
00:01:36,597 --> 00:01:38,097
feelings I have for you,
41
00:01:38,173 --> 00:01:40,549
and I'm so sorry to
put that out bluntly like that.
42
00:01:40,625 --> 00:01:43,936
Like, I would never upset you
to this level,
43
00:01:44,012 --> 00:01:46,513
if it didn't mean anything.
44
00:01:46,590 --> 00:01:48,014
I don't want you to cry.
Please don't cry.
45
00:01:48,091 --> 00:01:50,275
I'm not crying, I have
no ----ing tears
46
00:01:50,352 --> 00:01:52,778
in my soul for either of you.
47
00:01:52,855 --> 00:01:55,188
Like, I don't know why
I'm being brought into this.
48
00:01:55,265 --> 00:01:56,949
Like, you guys are
----ing grown adults,
49
00:01:57,025 --> 00:01:59,118
just ----ing leave me alone.
----ing...
50
00:01:59,194 --> 00:02:02,028
I'm trying but you're being
so cold to me.
51
00:02:02,105 --> 00:02:05,124
Why do I have to be
----ing happy toward you?
52
00:02:05,200 --> 00:02:06,792
I'm not asking that of you.
53
00:02:06,869 --> 00:02:08,961
-Just don't be upset.
-Just leave me alone.
54
00:02:09,037 --> 00:02:10,838
Oh my God, I don't...
55
00:02:13,325 --> 00:02:15,083
Such assholes.
56
00:02:15,160 --> 00:02:16,635
Can I talk to you?
57
00:02:16,712 --> 00:02:18,587
This is exactly
what I didn't want.
58
00:02:18,663 --> 00:02:20,547
Do you like me?
59
00:02:20,624 --> 00:02:21,974
I wouldn't be arguing with
Sydney if I didn't like you.
60
00:02:22,050 --> 00:02:23,258
Exactly, and I like you.
61
00:02:23,335 --> 00:02:25,886
Look at me.
What more do we need?
62
00:02:25,962 --> 00:02:27,095
[sighs]
63
00:02:27,172 --> 00:02:28,981
It's, honestly,
I'm overwhelmed.
64
00:02:29,057 --> 00:02:30,599
I need... I need...
65
00:02:30,675 --> 00:02:32,317
Really? You're going to
leave me like that?
66
00:02:32,394 --> 00:02:33,610
I can't, I can't.
67
00:02:36,064 --> 00:02:38,824
Oh my ----ing word.
68
00:02:38,901 --> 00:02:40,317
What have I done, Gary?
69
00:02:40,327 --> 00:02:42,277
Why'd I ----ing
hook up with Sydney
70
00:02:42,354 --> 00:02:44,070
on the first night
we got drunk?
71
00:02:44,147 --> 00:02:46,206
Stupid.
72
00:02:57,753 --> 00:03:00,086
I tell you one thing,
you're not ----ing up there.
73
00:03:00,163 --> 00:03:02,890
No, I've had enough
action for the night.
74
00:03:16,054 --> 00:03:18,906
[alarm blares]
75
00:03:38,868 --> 00:03:40,835
Oh, my stomach is
feeling like...
76
00:03:40,912 --> 00:03:41,836
[growls]
77
00:03:41,913 --> 00:03:43,347
I need a coke!
78
00:03:52,307 --> 00:03:53,732
[chuckles]
79
00:03:53,809 --> 00:03:56,068
Is it okay if I
turn on the light?
80
00:03:56,144 --> 00:03:57,903
I want to get my sh--
together real quick
81
00:03:57,980 --> 00:04:00,072
-before I have to, like...
-That's fine.
82
00:04:00,148 --> 00:04:02,315
You are lucky you
went to bed when you did.
83
00:04:02,392 --> 00:04:05,744
----ing like, Gary and Alli,
they kept like coming to me
84
00:04:05,821 --> 00:04:07,412
for my approval of
what the [bleep] they're doing.
85
00:04:07,489 --> 00:04:09,623
And I was like, guys, please,
just ----ing leave me alone.
86
00:04:12,402 --> 00:04:13,877
Right, okay, thank you.
87
00:04:17,949 --> 00:04:19,883
[bleep] me, this is hectic.
88
00:04:23,005 --> 00:04:25,639
-Morning.
-Morning.
89
00:04:29,011 --> 00:04:30,018
Yeah?
90
00:04:31,847 --> 00:04:33,263
I'm good.
91
00:04:33,274 --> 00:04:35,223
I don't have to tell you
how I'm feeling.
92
00:04:35,300 --> 00:04:37,776
I don't know how many times
more I'm gonna have to say it
93
00:04:37,853 --> 00:04:41,154
until it finally registers
to leave me alone.
94
00:04:47,270 --> 00:04:49,121
This wind's pounding.
95
00:04:49,197 --> 00:04:50,956
I want to get out of the
Lab marina as soon as possible
96
00:04:51,033 --> 00:04:51,957
because the weather's
picking up.
97
00:04:52,034 --> 00:04:53,366
Yeah.
98
00:04:53,443 --> 00:04:55,127
JL, we can start
with the shore power.
99
00:04:55,203 --> 00:04:56,369
Yeah, let's do it.
100
00:04:56,446 --> 00:04:58,463
Okay, I'm in gear,
let me know
101
00:04:58,540 --> 00:05:00,040
when you're down to
the last two lines.
102
00:05:00,116 --> 00:05:01,800
Okay, again,
that's all lines.
103
00:05:01,877 --> 00:05:03,135
Let's get the [bleep]
out of here.
104
00:05:03,211 --> 00:05:04,177
Yeah.
105
00:05:07,123 --> 00:05:08,974
Both anchors are home.
Both anchors are home.
106
00:05:09,051 --> 00:05:11,092
Copy that, thank you.
107
00:05:11,169 --> 00:05:12,811
Dani!
108
00:05:12,888 --> 00:05:14,429
Where did you sleep?
109
00:05:14,506 --> 00:05:16,106
In the master.
110
00:05:19,227 --> 00:05:20,736
Yes, yes.
111
00:05:23,306 --> 00:05:24,814
[laughing]
112
00:05:24,825 --> 00:05:26,325
To be honest,
113
00:05:26,401 --> 00:05:28,827
I don't remember
much of last night.
114
00:05:28,904 --> 00:05:31,997
Bitch, come and
lick my vagina.
115
00:05:32,074 --> 00:05:33,999
[laughing]
116
00:05:34,076 --> 00:05:35,158
That's so funny.
117
00:05:35,169 --> 00:05:36,159
It is what it is,
I had fun,
118
00:05:36,170 --> 00:05:38,003
and as much as Gary tried,
119
00:05:38,080 --> 00:05:40,172
I'm still the most
successful one.
120
00:05:40,248 --> 00:05:42,457
Alli, JL, nobody's
angry with me.
121
00:05:42,534 --> 00:05:44,760
Write it down, Gary.
Learn some lessons.
122
00:05:49,091 --> 00:05:51,466
It's weird!
It's weird to meet someone
123
00:05:51,543 --> 00:05:55,020
at 32 years of age, and he was
in bed with another girl
124
00:05:55,097 --> 00:05:57,514
a week ago.
----ing grow up.
125
00:05:57,524 --> 00:06:00,809
There's people's feelings
involved, people's lives.
126
00:06:00,885 --> 00:06:03,812
I have definitely
fought over a guy.
127
00:06:03,888 --> 00:06:07,366
In university, my roommate
slept with my boyfriend,
128
00:06:07,442 --> 00:06:10,369
I found out reading
through messages,
129
00:06:10,445 --> 00:06:12,112
and we were like
best friends.
130
00:06:12,188 --> 00:06:15,374
And it does ----ing suck knowing
you weren't good enough.
131
00:06:15,450 --> 00:06:17,117
You know, maybe that's not
the reality of it,
132
00:06:17,193 --> 00:06:18,451
but that's the way you feel.
133
00:06:18,528 --> 00:06:20,995
That sh-- bothers me
so much,
134
00:06:21,072 --> 00:06:23,215
and just because he literally
wants to get
135
00:06:23,291 --> 00:06:24,791
his [bleep] ----ing sucked.
136
00:06:24,868 --> 00:06:26,501
Ugh!
137
00:06:26,578 --> 00:06:28,220
I changed my mind, I don't want
anything to do with any of it.
138
00:06:28,296 --> 00:06:29,262
[laughing]
139
00:06:31,541 --> 00:06:33,058
You sit down,
you've done enough.
140
00:06:33,135 --> 00:06:35,227
Sunny side up!
You know what that is?
141
00:06:35,303 --> 00:06:36,845
[laughing]
142
00:06:36,921 --> 00:06:39,180
-You look cute.
-She looks good in that shirt.
143
00:06:39,257 --> 00:06:40,515
Ooh Lord.
144
00:06:40,592 --> 00:06:42,776
-You okay?
-Yeah, why wouldn't I be?
145
00:06:44,479 --> 00:06:46,980
Are you going to put all
the eggs in that one pan?
146
00:06:47,056 --> 00:06:47,981
Yep.
147
00:06:48,057 --> 00:06:50,024
Okay.
148
00:06:50,101 --> 00:06:52,244
It's such bullsh--,
dude, like.
149
00:06:52,320 --> 00:06:53,412
-Syd...
-Yeah?
150
00:06:53,488 --> 00:06:54,913
Do you want to get the pump?
151
00:06:54,990 --> 00:06:55,914
The pump, for?
152
00:06:55,991 --> 00:06:57,249
We need 10 fenders, yeah.
153
00:06:57,325 --> 00:06:58,250
-10 fenders?
-Look at you, nice shirt.
154
00:06:58,326 --> 00:06:59,584
Thanks.
155
00:06:59,661 --> 00:07:00,585
Yes, it's you glowing
this morning.
156
00:07:00,662 --> 00:07:01,828
What happened last night?
157
00:07:01,905 --> 00:07:03,255
-I had sex.
-Did you?
158
00:07:03,331 --> 00:07:04,589
Did you hear about
the drama last night?
159
00:07:04,666 --> 00:07:06,499
These girls fighting
over Gary.
160
00:07:06,576 --> 00:07:08,251
Can you imagine?
161
00:07:08,262 --> 00:07:10,003
No, I can't.
162
00:07:10,079 --> 00:07:13,265
I still don't understand
what these two beautiful women
163
00:07:13,341 --> 00:07:14,433
sees in that boy.
164
00:07:14,509 --> 00:07:16,009
Your eggs are
perfectly cooked.
165
00:07:16,085 --> 00:07:17,436
[bleep], yeah, Cheffy.
166
00:07:17,512 --> 00:07:18,603
Do I smell full
English cooking, yeah?
167
00:07:18,680 --> 00:07:20,388
[laughing]
168
00:07:20,465 --> 00:07:22,983
All she did was lift
it off the stove.
169
00:07:28,523 --> 00:07:29,489
Rawr.
170
00:07:32,453 --> 00:07:34,119
Deck, Deck, Glenn.
171
00:07:34,196 --> 00:07:36,121
The water taxi's meeting
us in Split.
172
00:07:36,198 --> 00:07:39,240
Colin, can you get up and
get on the anchors, please?
173
00:07:39,317 --> 00:07:40,333
Yeah, copy that,
on my way.
174
00:07:41,653 --> 00:07:43,286
Okay, let's start.
175
00:07:43,297 --> 00:07:44,287
We're going to let her
run a little bit, huh?
176
00:07:44,298 --> 00:07:46,873
Let her run a little bit.
177
00:07:46,950 --> 00:07:49,375
You have a good throw.
178
00:07:49,452 --> 00:07:52,086
Okay, yeah, Glenn, that's
us looking good where we are.
179
00:07:52,163 --> 00:07:54,088
Okay, that's main engine off,
main engine off.
180
00:07:54,165 --> 00:07:55,265
Copy that, thank you.
181
00:07:56,960 --> 00:07:58,143
You good?
You need anything else?
182
00:07:58,220 --> 00:07:59,311
No, I don't think so.
183
00:07:59,387 --> 00:08:00,520
You can go and get ready.
184
00:08:06,177 --> 00:08:07,319
Uh, no, I'm staying here.
185
00:08:07,395 --> 00:08:09,488
Maybe I'll fire up
the jacuzzi.
186
00:08:09,564 --> 00:08:10,647
[laughing]
187
00:08:10,657 --> 00:08:11,948
Have a good one, Glenn.
188
00:08:16,312 --> 00:08:17,403
I wonder why.
189
00:08:19,649 --> 00:08:22,501
It's gonna be sweet,
this little boat trip.
190
00:08:22,577 --> 00:08:23,543
Thank you, sir.
191
00:08:25,488 --> 00:08:27,881
Let's motor!
192
00:08:31,086 --> 00:08:32,344
This is a pretty cool
spot, yeah.
193
00:08:32,420 --> 00:08:33,512
Hello.
194
00:08:33,588 --> 00:08:35,013
-Welcome aboard.
-Thank you.
195
00:08:35,090 --> 00:08:36,056
Thank you.
196
00:08:38,093 --> 00:08:40,185
So guys, we prepared
some booze for you.
197
00:08:40,262 --> 00:08:42,020
This is really cute,
oh my gosh.
198
00:08:42,097 --> 00:08:43,021
This is really cool.
199
00:08:43,098 --> 00:08:44,138
This is so good.
200
00:08:44,215 --> 00:08:45,524
-Cheers.
-Relax.
201
00:08:45,600 --> 00:08:46,975
-Thank you.
-Enjoy today.
202
00:08:47,051 --> 00:08:48,401
-Thank you.
-Thank you.
203
00:08:49,604 --> 00:08:51,312
Ooh, bread.
204
00:08:51,389 --> 00:08:53,439
This is so good.
205
00:08:53,516 --> 00:08:55,692
I am very, very excited
to be here.
206
00:08:55,702 --> 00:08:58,486
The boat's gorgeous,
and the rosé's there,
207
00:08:58,563 --> 00:09:00,539
and the snacks come,
so yeah,
208
00:09:00,615 --> 00:09:02,040
I've got a really,
really good vibe.
209
00:09:02,117 --> 00:09:04,117
It's a well deserved
day off.
210
00:09:04,193 --> 00:09:06,452
Can't believe we've
got a day off.
211
00:09:06,529 --> 00:09:07,954
I know.
212
00:09:08,031 --> 00:09:09,455
[bleep], yeah, let's
get on it, guys.
213
00:09:09,532 --> 00:09:10,957
This is living.
214
00:09:11,034 --> 00:09:12,000
Living!
215
00:09:12,076 --> 00:09:13,301
Two, three.
216
00:09:15,130 --> 00:09:16,388
That was hot!
217
00:09:16,464 --> 00:09:17,681
Woo!
218
00:09:22,729 --> 00:09:24,512
[laughing]
219
00:09:24,589 --> 00:09:27,232
Oh, I feel like
so much better.
220
00:09:27,309 --> 00:09:28,308
Yeah?
221
00:09:28,384 --> 00:09:29,317
I feel like perfect again.
222
00:09:34,223 --> 00:09:35,189
You're doing it, Dais.
223
00:09:35,266 --> 00:09:36,983
Yeah!
224
00:09:37,060 --> 00:09:38,243
Cheers!
225
00:09:38,320 --> 00:09:39,744
[speaks foreign language]
226
00:09:39,821 --> 00:09:41,487
Hey, cheers, guys. Huh?
227
00:09:41,564 --> 00:09:42,622
[laughs]
228
00:09:50,573 --> 00:09:51,756
Daisy?
229
00:09:51,833 --> 00:09:53,333
Daisy, look.
230
00:09:53,409 --> 00:09:56,094
Daisy's face.
231
00:09:56,171 --> 00:09:57,262
[laughing]
232
00:09:57,339 --> 00:09:59,264
Like, really? PDA?
233
00:09:59,341 --> 00:10:01,099
Could you just like stop it?
234
00:10:01,176 --> 00:10:02,759
If you guys want
to join, just ask.
235
00:10:02,769 --> 00:10:04,010
[laughing]
236
00:10:04,087 --> 00:10:05,553
Come on, guys, come in!
237
00:10:05,630 --> 00:10:06,646
[bleep]
238
00:10:14,522 --> 00:10:16,114
Can I have another
drink, please?
239
00:10:16,191 --> 00:10:18,241
It's disgusting.
Like, [bleep] off.
240
00:10:22,647 --> 00:10:24,447
Coming up...
241
00:10:24,458 --> 00:10:26,574
The one thing my mom said to me,
don't have sex on the boat.
242
00:10:26,651 --> 00:10:28,293
My first chance I had,
I blew that one.
243
00:10:28,370 --> 00:10:29,628
Wait, what?
244
00:10:29,704 --> 00:10:31,296
I thought they just "kissed".
245
00:10:31,373 --> 00:10:33,131
Alli's gonna lose her
sh-- when she finds out
246
00:10:33,208 --> 00:10:34,248
that they had sex.
247
00:10:34,325 --> 00:10:35,249
And later...
248
00:10:35,326 --> 00:10:36,751
We don't have anything.
249
00:10:36,828 --> 00:10:37,752
Drop whatever you're doing,
get back on board.
250
00:10:37,829 --> 00:10:38,762
We've got a problem.
251
00:10:40,548 --> 00:10:41,806
No generators are running.
252
00:10:41,883 --> 00:10:43,633
Holy [bleep].
253
00:10:43,644 --> 00:10:45,310
Someone could lose their life
in a situation like this.
254
00:10:45,387 --> 00:10:47,187
[bleep]
255
00:10:52,134 --> 00:10:53,893
Now I want to see that sh--.
256
00:10:53,970 --> 00:10:55,395
Shall we go for a paddleboard?
257
00:10:55,471 --> 00:10:56,396
What do they call it?
Double date!
258
00:10:56,472 --> 00:10:58,314
Yeah.
259
00:10:58,325 --> 00:11:00,483
I'd call it an orgy, but if you
wanna call it a double date...
260
00:11:00,494 --> 00:11:02,235
The crews getting
divided between
261
00:11:02,311 --> 00:11:03,236
the lovers and the cool people.
262
00:11:03,312 --> 00:11:04,663
-The haters!
-Yeah.
263
00:11:04,739 --> 00:11:05,780
I'm always a hater,
I'm okay with that.
264
00:11:05,857 --> 00:11:07,240
Come.
265
00:11:07,316 --> 00:11:08,491
Did you just vomit
in your mouth?
266
00:11:08,502 --> 00:11:09,751
Yeah, a little bit.
267
00:11:11,487 --> 00:11:13,246
Oh, it's cold!
268
00:11:13,322 --> 00:11:15,415
It is nice being ----ing away
from, like, the ----ing clowns.
269
00:11:15,491 --> 00:11:17,250
The PDA is a lot for me.
270
00:11:17,326 --> 00:11:19,419
Like, I'll openly
say that, that's a lot.
271
00:11:19,495 --> 00:11:21,170
Like, I haven't been
around PDA like that,
272
00:11:21,181 --> 00:11:23,131
I reckon, in, like, 15 years.
273
00:11:23,207 --> 00:11:24,424
Whew.
274
00:11:24,500 --> 00:11:26,184
-Now we're the four Musketeers.
-Yeah.
275
00:11:27,670 --> 00:11:28,603
Oh, it's great.
276
00:11:29,672 --> 00:11:31,431
Yeah.
277
00:11:31,507 --> 00:11:33,766
It feels good to be free
with how I feel about Gary
278
00:11:33,843 --> 00:11:35,476
and let myself be vulnerable.
279
00:11:35,553 --> 00:11:38,146
Because in the past,
I went through a relationship
280
00:11:38,222 --> 00:11:39,605
that was really challenging.
281
00:11:39,682 --> 00:11:41,649
The person that I was with
282
00:11:41,726 --> 00:11:45,445
was secretly selling
drugs behind my back.
283
00:11:45,521 --> 00:11:47,488
I ended up being convicted
for something
284
00:11:47,565 --> 00:11:51,451
that I've never done because
of drugs that he had in my car.
285
00:11:51,527 --> 00:11:52,952
The police directly asked,
286
00:11:53,029 --> 00:11:54,620
"Who's gonna take
responsibility for these,"
287
00:11:54,697 --> 00:11:56,956
and he stood there
in silence next to me.
288
00:11:57,033 --> 00:11:59,625
This was the love of
my life at that time.
289
00:11:59,702 --> 00:12:03,546
So, it has definitely affected
my ability to trust people.
290
00:12:03,557 --> 00:12:06,507
But with Gary, at this stage,
it just...
291
00:12:06,584 --> 00:12:09,227
I don't know, it feels right,
and I'm giving in to it.
292
00:12:23,392 --> 00:12:26,527
I feel like JL and I have
been a bit couple-y,
293
00:12:26,604 --> 00:12:27,737
in the last
few days, anyways.
294
00:12:27,748 --> 00:12:30,198
Started getting aggressive.
295
00:12:30,274 --> 00:12:32,533
Oh, really?
When was that?
296
00:12:32,610 --> 00:12:33,659
-Last night.
-Last night?
297
00:12:33,736 --> 00:12:36,579
Well, I kinda like it.
298
00:12:36,590 --> 00:12:39,415
I definitely feel we're
starting to be more serious,
299
00:12:39,426 --> 00:12:41,667
and I just feel closer to him.
300
00:12:41,744 --> 00:12:44,179
It's just, like, a lot
of feelings going on.
301
00:12:47,583 --> 00:12:48,716
[laughing]
302
00:12:48,793 --> 00:12:51,010
Oh, the water's
so warm over here!
303
00:12:51,087 --> 00:12:53,513
I love Dani, but, like,
she can do way better than JL.
304
00:12:53,589 --> 00:12:55,515
-Dani, help!
-Yeah?
305
00:12:55,591 --> 00:12:57,350
We're the only ones
who can hold, like,
306
00:12:57,426 --> 00:13:00,195
a conversation without making,
like, a ----ing sh-- joke.
307
00:13:04,308 --> 00:13:05,775
Oh, my God.
308
00:13:05,786 --> 00:13:07,860
I don't mind this, like,
go off swimming on your own.
309
00:13:07,937 --> 00:13:08,861
Yeah, that's fine.
310
00:13:08,938 --> 00:13:10,780
Go ----ing please, go.
311
00:13:10,791 --> 00:13:12,365
I just don't need to see it
while I'm drinking my rosé.
312
00:13:12,441 --> 00:13:13,958
-You're turning me off it.
-Yeah.
313
00:13:14,035 --> 00:13:16,619
We're in the same
----ing boat, girl.
314
00:13:16,630 --> 00:13:19,714
There's a little
cashew party going on.
315
00:13:20,950 --> 00:13:22,300
[laughing]
316
00:13:25,788 --> 00:13:26,963
Mm, what a nice, chill day.
317
00:13:26,973 --> 00:13:28,381
Right?
318
00:13:28,457 --> 00:13:30,591
Hey, it's the lovers!
319
00:13:30,668 --> 00:13:32,552
So hopefully it's out
of your system,
320
00:13:32,628 --> 00:13:33,719
you don't have to ----ing make
out with each other all night.
321
00:13:33,796 --> 00:13:35,429
-No, okay, here's the--
-Ah!
322
00:13:35,506 --> 00:13:37,265
We'll get this nice little
comfy area, made for us.
323
00:13:37,341 --> 00:13:39,892
Okay, if you could change one
thing about our charter season,
324
00:13:39,969 --> 00:13:40,893
what would it be?
325
00:13:40,970 --> 00:13:42,812
I would change the engineer.
326
00:13:42,823 --> 00:13:45,064
He turns on the ----ing engine.
327
00:13:45,141 --> 00:13:46,899
He thinks he owns the place.
328
00:13:46,976 --> 00:13:48,943
It's not my fault I picked
the right career, bitches.
329
00:13:49,020 --> 00:13:49,944
-You...
-What, me?
330
00:13:50,021 --> 00:13:51,404
What would you change?
331
00:13:51,480 --> 00:13:53,406
Oh, if I could
change one thing...
332
00:13:53,482 --> 00:13:55,324
I figured you were
gonna say Gary for sure.
333
00:13:55,335 --> 00:13:57,001
-Yeah, nobody's gonna know.
-Too drunk to care.
334
00:13:57,078 --> 00:13:58,744
[bleep]
335
00:13:58,821 --> 00:14:00,746
The decisions I make,
I never have any regrets on.
336
00:14:00,823 --> 00:14:03,007
I may make different
decisions in the future.
337
00:14:03,084 --> 00:14:05,835
Like, the one thing my mom said
to me before I left, she was,
338
00:14:05,846 --> 00:14:07,512
like, "Don't have sex
on the boat."
339
00:14:09,707 --> 00:14:11,757
Literally my first chance
I had, I blew that one.
340
00:14:11,834 --> 00:14:13,309
Whoa!
341
00:14:16,431 --> 00:14:17,430
Wait, what?
342
00:14:17,506 --> 00:14:19,098
I thought they just "kissed."
343
00:14:19,175 --> 00:14:22,435
Alli's gonna lose her sh-- when
she finds out that they had sex.
344
00:14:22,511 --> 00:14:23,936
They're such liars.
345
00:14:24,013 --> 00:14:25,947
Now I'm disappointed in
my relationship with Gary.
346
00:14:29,185 --> 00:14:31,444
Tell him he doesn't do
enough dishes, start with that.
347
00:14:31,520 --> 00:14:33,863
Yeah, well, I'm biting
my ----ing tongue on that.
348
00:14:33,874 --> 00:14:36,032
Because you know it's,
like, top of my list.
349
00:14:36,042 --> 00:14:38,034
Can I say something that
doesn't leave this table, ever?
350
00:14:38,044 --> 00:14:39,377
Oh, God.
351
00:14:39,454 --> 00:14:40,661
No, I shouldn't say anything.
352
00:14:40,738 --> 00:14:41,662
-No, don't, say it.
-Say it, say it.
353
00:14:41,739 --> 00:14:43,456
You can't say nothing.
354
00:14:43,532 --> 00:14:46,000
I have literally been told
not to offer help to you guys.
355
00:14:46,077 --> 00:14:48,794
You don't have to work any
later than 11:00,
356
00:14:48,871 --> 00:14:49,837
even if there's still
dishes to do, okay?
357
00:14:49,914 --> 00:14:52,307
What?
358
00:14:53,876 --> 00:14:56,060
-What?
-Yeah!
359
00:14:56,137 --> 00:14:57,470
So, let's just put
that over there,
360
00:14:57,546 --> 00:14:58,804
so you won't hit your head.
361
00:14:58,881 --> 00:15:00,473
-Oh!
-Yeah.
362
00:15:00,549 --> 00:15:01,807
That's how you
should be treated.
363
00:15:01,884 --> 00:15:03,142
Most women should be
treated like queens.
364
00:15:03,219 --> 00:15:04,727
Most?
365
00:15:04,738 --> 00:15:06,812
Daisy, no.
366
00:15:06,889 --> 00:15:07,906
She's fuming.
367
00:15:09,558 --> 00:15:10,909
When I say I'm fuming...
368
00:15:10,985 --> 00:15:11,984
-Hey, Daisy...
-My ----ing...
369
00:15:12,061 --> 00:15:13,361
-Daisy? Daisy?
-level...
370
00:15:13,437 --> 00:15:15,988
-Daisy...
-I need to stop talking.
371
00:15:16,065 --> 00:15:18,407
Yeah, okay,
so JL, what was your... what...
372
00:15:18,418 --> 00:15:19,575
if you could change
one thing about charter,
373
00:15:19,586 --> 00:15:20,576
what would you change?
374
00:15:20,587 --> 00:15:21,827
I really can't.
375
00:15:21,904 --> 00:15:23,379
Daisy.
376
00:15:24,782 --> 00:15:26,499
-Whoa.
-One thing I might change is...
377
00:15:26,575 --> 00:15:29,001
I wouldn't change...
378
00:15:29,078 --> 00:15:30,002
I wouldn't change Daisy...
379
00:15:30,079 --> 00:15:31,012
But it's, like...
380
00:15:41,632 --> 00:15:43,057
I gotta... I...
381
00:15:43,134 --> 00:15:45,610
I had a dream last night
that someone gave me a donkey.
382
00:15:48,949 --> 00:15:51,190
Girls, all I can see is
your abs when you sit down.
383
00:15:51,267 --> 00:15:52,191
I'm, like...
384
00:15:52,268 --> 00:15:54,110
No, she has abs.
385
00:15:54,120 --> 00:15:55,453
Let's all say that everyone on
this boat is ----ing gorgeous.
386
00:15:55,530 --> 00:15:56,454
-True.
-I will give us that.
387
00:15:56,531 --> 00:15:57,980
True that.
388
00:15:57,982 --> 00:15:59,082
Like, we might be ----ing crazy
as sh-- but we are hot.
389
00:16:01,986 --> 00:16:03,411
You're crazy as the rest of us.
390
00:16:03,487 --> 00:16:05,079
-I'm not crazy.
-We are good-looking.
391
00:16:05,156 --> 00:16:08,457
You guys are crazy antagonists,
and I'm just, like, the victim.
392
00:16:08,468 --> 00:16:11,711
-Oh!
-Okay.
393
00:16:11,787 --> 00:16:14,806
-Okay.
-Here we go.
394
00:16:14,882 --> 00:16:16,549
It's, like, when
you think you're not
395
00:16:16,625 --> 00:16:18,884
the asshole on the boat,
you're the asshole on the boat.
396
00:16:18,961 --> 00:16:21,145
When you think you're not
the crazy one on the boat...
397
00:16:21,222 --> 00:16:22,596
What are you trying
to say, Sydney?
398
00:16:22,673 --> 00:16:24,890
What are you trying to say?
399
00:16:24,967 --> 00:16:26,559
Exactly what
I just ----ing said.
400
00:16:26,635 --> 00:16:27,810
Ooh!
401
00:16:27,821 --> 00:16:29,812
We're all crazy,
we're all crazy,
402
00:16:29,823 --> 00:16:31,155
Alli, this isn't between you
two, she's calling us all crazy.
403
00:16:31,232 --> 00:16:33,816
No, I literally said
"We're all crazy."
404
00:16:33,827 --> 00:16:34,817
But it was aimed at you.
405
00:16:34,828 --> 00:16:37,570
No, Colin!
Stop it!
406
00:16:37,646 --> 00:16:38,904
Colin the instigator.
407
00:16:38,981 --> 00:16:41,490
Stirring the pot.
408
00:16:41,501 --> 00:16:42,575
He is!
409
00:16:42,651 --> 00:16:43,584
Yep.
410
00:16:45,154 --> 00:16:46,746
[bleep] this.
[bleep] this.
411
00:16:46,822 --> 00:16:48,080
I'm having
a cigarette with Alli.
412
00:16:48,157 --> 00:16:49,081
You go downstairs.
413
00:16:49,158 --> 00:16:50,624
I'm sick of this.
414
00:16:50,701 --> 00:16:51,625
I don't like Sydney's
company anymore.
415
00:16:51,702 --> 00:16:53,177
Like, I...
416
00:16:53,254 --> 00:16:55,629
I really liked her up until,
like, maybe two days ago.
417
00:16:55,706 --> 00:16:57,757
I ----ing don't
like being around her.
418
00:16:57,833 --> 00:16:59,175
It's the same passive-aggressive
bullsh--
419
00:16:59,185 --> 00:17:00,593
that's she's been
doing from day one.
420
00:17:00,669 --> 00:17:02,636
It's, like, so ----ing lame.
421
00:17:02,713 --> 00:17:04,180
Dude, okay.
422
00:17:04,190 --> 00:17:06,932
Yeah, I shouldn't have
said anything, but I did.
423
00:17:07,009 --> 00:17:09,143
Yeah, tensions flaring, popcorn.
424
00:17:09,220 --> 00:17:10,144
Woo!
425
00:17:10,221 --> 00:17:11,771
I did it for you, Colin.
426
00:17:11,847 --> 00:17:13,147
She's gonna sit there
and ----ing try and,
427
00:17:13,224 --> 00:17:15,524
like, degrade me in
front of the group?
428
00:17:15,535 --> 00:17:16,942
I'm not gonna have it.
429
00:17:17,019 --> 00:17:19,195
I just started two tense
fights right there.
430
00:17:19,205 --> 00:17:20,654
-Ah!
-I love it.
431
00:17:20,731 --> 00:17:22,698
And I'm so ----ing over it.
432
00:17:22,709 --> 00:17:25,043
I'm not gonna be caring
about her feelings anymore.
433
00:17:25,119 --> 00:17:26,535
No, I hear you.
434
00:17:26,546 --> 00:17:28,120
That was a good little
giggle there.
435
00:17:28,197 --> 00:17:30,623
She can [bleep] off now.
Like, I've reached my peak.
436
00:17:30,699 --> 00:17:32,467
I've had enough.
437
00:17:37,056 --> 00:17:38,714
We're heading back to
Split on this boat.
438
00:17:38,725 --> 00:17:40,132
Yeah.
439
00:17:40,209 --> 00:17:42,843
Okay, I'm gonna go make
myself beautiful again.
440
00:17:42,920 --> 00:17:46,180
I've been really ----ing
patient and really respectful,
441
00:17:46,257 --> 00:17:47,690
and in this moment right now,
442
00:17:49,260 --> 00:17:50,735
Just let it go.
443
00:18:06,086 --> 00:18:08,252
Your boobs look great
with this bra.
444
00:18:08,329 --> 00:18:13,257
-Yeah, my push-up bra, thanks.
-I was staring a little bit.
445
00:18:13,334 --> 00:18:16,377
-Nice.
-[bleep] that.
446
00:18:16,453 --> 00:18:17,920
I feel so much better
now that I'm showered.
447
00:18:17,931 --> 00:18:19,713
Me, too, I feel so clean.
448
00:18:19,790 --> 00:18:21,715
Ooh, I'm also not wearing
any underwear or any bra.
449
00:18:21,792 --> 00:18:23,050
I love it.
450
00:18:23,127 --> 00:18:24,560
Neither is Natasha.
451
00:18:31,686 --> 00:18:33,102
Amazing.
452
00:18:33,113 --> 00:18:34,603
Well, if the girls
don't wear underwear,
453
00:18:34,614 --> 00:18:36,230
the guys don't have
to wear sh--.
454
00:18:36,307 --> 00:18:37,940
I don't have a bra on,
but I'm wearing underwear.
455
00:18:37,951 --> 00:18:39,283
Daisy, come on, don't be
the odd one, take your bra off.
456
00:18:39,360 --> 00:18:40,693
-They look so high.
-But they look great.
457
00:18:40,769 --> 00:18:42,236
Yeah.
458
00:18:42,313 --> 00:18:43,612
-They're just so mountainy.
-They do look good.
459
00:18:43,623 --> 00:18:46,740
They look so real.
460
00:18:46,817 --> 00:18:49,127
Oh, my boobs are like your
personality, so there we go.
461
00:18:49,203 --> 00:18:50,911
Whoa!
462
00:18:50,988 --> 00:18:52,913
-Yeah!
-Fake!
463
00:18:52,990 --> 00:18:55,341
Holy sh---balls.
464
00:18:58,304 --> 00:18:59,971
Oh sh--.
465
00:19:00,047 --> 00:19:02,923
-That's one for one.
-That's a fair trade.
466
00:19:03,000 --> 00:19:04,258
I'm just hungry.
Come on, let's sit down.
467
00:19:04,335 --> 00:19:05,384
Put a T-shirt on!
468
00:19:05,461 --> 00:19:07,103
There's no way.
469
00:19:12,176 --> 00:19:13,934
What did we order?
470
00:19:14,011 --> 00:19:15,936
-Mine's rice, ooh.
-Thank you.
471
00:19:16,013 --> 00:19:17,321
-Did you order this?
-Thank you very much.
472
00:19:17,398 --> 00:19:18,990
This is nice.
473
00:19:19,066 --> 00:19:21,325
What's your hope for
the next two charters?
474
00:19:21,402 --> 00:19:24,278
I don't want any more arguments.
I'm sick of the arguments.
475
00:19:24,355 --> 00:19:25,821
It's too much for me.
476
00:19:25,832 --> 00:19:28,115
That's never gonna happen.
477
00:19:28,192 --> 00:19:29,450
Excuse me from the table.
478
00:19:29,526 --> 00:19:31,952
Sorry to break it to you guys.
479
00:19:32,029 --> 00:19:33,838
-You okay?
-Yeah, I'm good.
480
00:19:33,915 --> 00:19:37,124
It's been a very ----ing
weird day.
481
00:19:37,201 --> 00:19:40,169
The last thing I want is to
cause friction amongst our crew.
482
00:19:40,180 --> 00:19:44,131
And I feel like I'm getting a
lot of digs thrown at me, and...
483
00:19:44,208 --> 00:19:45,841
Yeah, you are.
484
00:19:45,852 --> 00:19:47,968
And I'm always gonna be
the villain, because, like,
485
00:19:48,045 --> 00:19:49,854
I have a connection with
the person that she likes.
486
00:19:49,931 --> 00:19:51,856
Like, so I'm always gonna
come out sh-- in the end.
487
00:19:51,933 --> 00:19:53,349
I know.
488
00:19:53,359 --> 00:19:54,975
Why do I have to listen
to people talk sh-- about me
489
00:19:55,052 --> 00:19:56,810
at the end of the table?
490
00:19:56,887 --> 00:19:57,811
I'm like, ugh, I just...
I don't know, I can't win.
491
00:19:57,888 --> 00:19:59,021
No, no...
492
00:19:59,032 --> 00:20:00,773
I cannot win,
no matter what I do.
493
00:20:00,849 --> 00:20:02,700
I just hate, like, hearing
people talk sh-- about me,
494
00:20:02,777 --> 00:20:03,776
like, when they're at the
----ing other end of the table.
495
00:20:03,852 --> 00:20:05,444
No, listen...
496
00:20:05,521 --> 00:20:07,330
I'm... I'm trying, I'm trying,
I'm trying.
497
00:20:10,376 --> 00:20:11,918
Exactly, I agree.
498
00:20:20,244 --> 00:20:21,177
Oh, my God.
499
00:20:23,914 --> 00:20:25,056
And why do we all have
to be a part of this?
500
00:20:25,132 --> 00:20:27,007
Here we go again.
501
00:20:27,084 --> 00:20:28,342
[bleep] me.
502
00:20:28,419 --> 00:20:30,010
Oh, my God, get a cabin.
503
00:20:30,087 --> 00:20:31,387
Mm.
504
00:20:31,397 --> 00:20:32,888
It'll be yours, Colin,
it'll be yours.
505
00:20:32,899 --> 00:20:34,357
No, this is where
I lay the law down.
506
00:20:35,426 --> 00:20:36,850
Shall we go?
507
00:20:36,927 --> 00:20:38,018
Yeah. Are we ready?
508
00:20:38,095 --> 00:20:39,728
-Yeah.
-We are ready, let's go.
509
00:20:39,739 --> 00:20:40,729
Got it.
510
00:20:40,740 --> 00:20:42,231
Take one of these.
511
00:20:42,242 --> 00:20:43,857
We want to thank you so much.
Thank you very much.
512
00:20:43,934 --> 00:20:44,909
Thank you so much.
513
00:20:44,986 --> 00:20:47,703
-Pronto, pronto, pronto.
-Bye!
514
00:20:55,279 --> 00:20:57,088
Thank you, babe.
515
00:20:59,926 --> 00:21:01,500
The department of defense
has confirmed
516
00:21:01,577 --> 00:21:05,379
that extraterrestrial life
does, in fact, exist...
517
00:21:05,456 --> 00:21:08,757
Let's get into our
comfortable clothes.
518
00:21:08,768 --> 00:21:10,977
I don't think that
anyone's gonna stay up.
519
00:21:12,963 --> 00:21:14,096
Why am I being a puss?
520
00:21:14,107 --> 00:21:16,890
Maybe you, Colin, and Gary.
521
00:21:16,967 --> 00:21:17,891
We all wanna hang out
together as a crew.
522
00:21:17,968 --> 00:21:19,226
Yeah, I know.
523
00:21:19,303 --> 00:21:22,029
You guys are getting sloppy
----ing like...
524
00:21:23,283 --> 00:21:24,898
You know what
I'm talking about.
525
00:21:24,975 --> 00:21:26,450
Yeah, I do know what
you're talking about.
526
00:21:26,527 --> 00:21:28,068
I mean, I've got Daisy ----ing
treating my personality,
527
00:21:28,145 --> 00:21:30,121
what do I wanna do
and go and sit there?
528
00:21:30,197 --> 00:21:32,072
Remember, the whole boob thing,
529
00:21:32,149 --> 00:21:34,116
and she's like, yeah, my boobs
are as fake as your personality.
530
00:21:34,127 --> 00:21:36,577
That's a dig.
That's a deep dig.
531
00:21:36,653 --> 00:21:38,129
That was pretty funny,
532
00:21:38,205 --> 00:21:39,955
it was good on her part,
I ----ing laughed.
533
00:21:39,966 --> 00:21:42,082
That was sharp,
but that's a deep dig.
534
00:21:42,159 --> 00:21:43,083
You guys are back.
535
00:21:43,160 --> 00:21:44,084
-Glenn!
-Yes!
536
00:21:44,161 --> 00:21:45,961
[bleep. Great!
537
00:21:45,972 --> 00:21:47,921
Oi... oh, there you are.
538
00:21:47,998 --> 00:21:49,807
I've never even been
in this cabin.
539
00:21:49,884 --> 00:21:51,309
This is where you and Gary are
gonna sleep now, that's cute.
540
00:21:51,385 --> 00:21:52,926
No, no...
541
00:21:53,003 --> 00:21:54,261
No, you are literally using...
542
00:21:54,338 --> 00:21:55,304
This is where you ----ing sh--.
543
00:21:55,315 --> 00:21:56,597
-If you--
-How wide is it?
544
00:21:56,673 --> 00:21:58,098
Fifty centimeters,
50 centimeters...
545
00:21:58,175 --> 00:21:59,933
Yeah, you've got half
a meter each.
546
00:22:00,010 --> 00:22:03,103
I'd just start moving in now.
547
00:22:03,180 --> 00:22:05,439
Just start bringing
some stuff in.
548
00:22:05,516 --> 00:22:07,107
Colin, stop stirring...
549
00:22:07,184 --> 00:22:08,484
-Start with the phone.
-...the ----ing sh--.
550
00:22:08,494 --> 00:22:09,943
Just because you're having
a little problem
551
00:22:10,020 --> 00:22:13,122
with your roomie,
stop trying to...
552
00:22:14,167 --> 00:22:15,282
Wait, wait, wait...
553
00:22:15,359 --> 00:22:16,575
I thought you...
554
00:22:16,652 --> 00:22:18,243
Actually, Gary,
everybody spoke about it.
555
00:22:18,320 --> 00:22:19,286
The four of you made
the four of us
556
00:22:19,363 --> 00:22:20,954
feel very, very uncomfortable.
557
00:22:21,031 --> 00:22:22,623
-Yes, we were uncomfortable.
-At multiple times.
558
00:22:22,699 --> 00:22:25,000
I even came to you and asked Syd
we can't do this in public.
559
00:22:25,011 --> 00:22:26,001
Huh?
560
00:22:26,012 --> 00:22:29,847
What a douche.
561
00:22:29,924 --> 00:22:32,132
You're such a douche!
562
00:22:32,209 --> 00:22:34,301
Hey, if anybody wants
to drink and be normal,
563
00:22:34,378 --> 00:22:36,136
let's ----ing get outta here.
564
00:22:36,213 --> 00:22:38,356
Negative.
565
00:22:38,432 --> 00:22:39,973
Bye.
566
00:22:40,050 --> 00:22:41,433
-All right, shots.
-I don't want a shot.
567
00:22:41,510 --> 00:22:44,978
Hey, you bunch of pusses,
get your asses up here.
568
00:22:45,055 --> 00:22:47,356
-Hey, Glenn!
-Glenn!
569
00:22:47,367 --> 00:22:48,649
Whoa, whoops.
570
00:22:48,725 --> 00:22:50,150
Where's the rest of everybody?
571
00:22:50,227 --> 00:22:51,151
-In bed.
-Already?
572
00:22:51,228 --> 00:22:52,194
Yes.
573
00:22:52,205 --> 00:22:53,529
Great idea.
574
00:22:53,539 --> 00:22:55,489
These guys are party animals.
575
00:22:55,566 --> 00:22:59,034
I don't know how they keep
going, but I don't wanna know.
576
00:22:59,045 --> 00:23:01,045
Now we're sober, Glenn.
577
00:23:01,122 --> 00:23:02,171
Go to bed!
578
00:23:04,741 --> 00:23:06,375
Oh, hey, Colin.
579
00:23:06,386 --> 00:23:08,052
I heard you have a new roommate?
580
00:23:08,129 --> 00:23:10,671
No, no, no, I lost a roommate.
581
00:23:10,747 --> 00:23:12,556
Wow, it's ----ing
hectic out here.
582
00:23:12,633 --> 00:23:14,383
So, Gary's moving in
with you guys...
583
00:23:14,394 --> 00:23:15,893
In the cabin that I live in?
584
00:23:15,970 --> 00:23:17,010
Yeah, yeah, yeah.
585
00:23:17,087 --> 00:23:18,178
I'm not ----ing doing that.
586
00:23:18,255 --> 00:23:19,513
No, that's what's happening.
587
00:23:19,590 --> 00:23:21,065
No, it's not...
I'm not doing that.
588
00:23:21,142 --> 00:23:22,566
Then I'm going to
----ing in your cabin.
589
00:23:22,643 --> 00:23:24,476
I'm not ----ing staying in
my cabin with them.
590
00:23:24,553 --> 00:23:26,237
I'm sure they're gonna be
very respectful about it.
591
00:23:26,313 --> 00:23:30,408
You wanna sleep in my room
with Daisy and Sydney?
592
00:23:30,484 --> 00:23:32,192
Nothing's gonna happen,
we're just gonna spoon.
593
00:23:32,269 --> 00:23:33,902
No one's even gonna
see us there.
594
00:23:33,913 --> 00:23:35,195
What? Are you joking?
595
00:23:35,272 --> 00:23:36,205
I'm joking.
596
00:23:38,233 --> 00:23:39,533
Why do I have to have
people having sex...
597
00:23:39,610 --> 00:23:41,535
Why do I have to ----ing
have them in my cabin?
598
00:23:41,612 --> 00:23:43,078
I'm sleeping in the bridge,
that's it.
599
00:23:43,089 --> 00:23:44,204
I can't go to my cabin.
600
00:23:44,281 --> 00:23:46,590
Can't play like that.
601
00:23:46,667 --> 00:23:48,083
I'm joking.
602
00:23:48,094 --> 00:23:50,469
Colin, that's, like,
super ----ed up.
603
00:23:52,289 --> 00:23:53,222
Coming up...
604
00:23:55,125 --> 00:23:56,049
Huh?
605
00:23:56,126 --> 00:23:57,050
What the [bleep]?
606
00:23:57,127 --> 00:23:58,677
And later...
607
00:23:58,754 --> 00:23:59,928
Glenn, Glenn, Glenn, we're
rubbing on the dock, Glenn!
608
00:23:59,939 --> 00:24:01,105
Starting up now!
609
00:24:01,182 --> 00:24:02,222
Could you bring
a fender back here?
610
00:24:02,299 --> 00:24:03,432
There goes the bow.
611
00:24:03,443 --> 00:24:05,234
-[bleep] me.
-Oh, my God.
612
00:24:10,190 --> 00:24:13,108
Are we sleeping
in my bed tonight?
613
00:24:13,119 --> 00:24:16,570
I am sleeping in my bed, and
you're sleeping in your bed.
614
00:24:16,647 --> 00:24:18,614
Or, should we go see
615
00:24:18,624 --> 00:24:20,708
how comfortable the
guest cabins are?
616
00:24:24,371 --> 00:24:25,463
No, I don't wanna remember.
617
00:24:25,539 --> 00:24:26,538
Oh.
618
00:24:26,615 --> 00:24:27,789
I'm going to my cabin.
619
00:24:27,800 --> 00:24:28,966
I'll see you guys
in the morning.
620
00:24:29,043 --> 00:24:30,176
Enjoy your evening.
621
00:24:32,138 --> 00:24:33,295
Okay, good night.
622
00:24:33,306 --> 00:24:34,296
-Good night, guys.
-Good night.
623
00:24:34,307 --> 00:24:35,589
Hey, get some rest, you know?
624
00:24:35,666 --> 00:24:37,224
-Oh, yeah.
-Don't stay up too late.
625
00:24:43,799 --> 00:24:46,317
I turn 25 in a month.
626
00:24:46,393 --> 00:24:49,320
I've always, always
been in relationships,
627
00:24:49,396 --> 00:24:50,988
since I was 16, always.
628
00:24:51,065 --> 00:24:52,397
Yeah?
629
00:24:52,474 --> 00:24:54,066
This is the longest
I've been single.
630
00:24:54,142 --> 00:24:56,660
You know, actually,
what kind of did it for me,
631
00:24:56,737 --> 00:24:59,321
as far as why I haven't had
a really serious relationship
632
00:24:59,332 --> 00:25:03,158
in basically my whole life,
when I was heavy, you know,
633
00:25:03,169 --> 00:25:04,826
I didn't really
have women look at me.
634
00:25:04,837 --> 00:25:07,505
And my standards even
when I was heavy
635
00:25:07,581 --> 00:25:11,675
were just as high
as they are now.
636
00:25:11,752 --> 00:25:14,345
I was 310 pounds at
my heaviest point,
637
00:25:14,421 --> 00:25:16,505
and that made me
very self-conscious.
638
00:25:16,516 --> 00:25:18,682
Whenever I went to the beach,
I would never
639
00:25:18,759 --> 00:25:22,520
really wanna be seen, or
would never take my shirt off.
640
00:25:22,596 --> 00:25:25,681
I just decided to completely
switch around my lifestyle
641
00:25:25,691 --> 00:25:27,516
and my food,
and now we're sitting at
642
00:25:27,527 --> 00:25:29,268
90 pounds loss
from where I was.
643
00:25:29,344 --> 00:25:31,695
And it kinda [bleep]s with
your mind a little bit,
644
00:25:31,772 --> 00:25:34,189
because when you
look in the mirror,
645
00:25:34,200 --> 00:25:35,524
you still see that person.
646
00:25:35,535 --> 00:25:37,701
You know,
once I lost the weight,
647
00:25:37,778 --> 00:25:40,204
the female attention grew,
and I noticed it,
648
00:25:40,281 --> 00:25:42,364
and it made
my self-confidence stronger.
649
00:25:42,375 --> 00:25:44,542
And so it's kinda like, okay,
well, now that I'm this...
650
00:25:44,618 --> 00:25:46,326
You're gonna
take advantage of it.
651
00:25:46,403 --> 00:25:47,336
Yeah.
652
00:25:52,385 --> 00:25:53,709
Being with Dani
is something special,
653
00:25:53,719 --> 00:25:55,377
and I've never
experienced it before.
654
00:25:55,388 --> 00:25:58,213
I feel like she's genuine
and really experienced,
655
00:25:58,224 --> 00:25:59,715
and can teach me a thing or two.
656
00:25:59,725 --> 00:26:01,800
You know, I'm on top
of the world, in a sense,
657
00:26:01,877 --> 00:26:05,220
but I'm definitely
afraid to fall in love.
658
00:26:05,231 --> 00:26:07,139
Did you have fun today?
659
00:26:07,215 --> 00:26:08,140
Yeah?
660
00:26:08,216 --> 00:26:09,558
Today was an amazing day.
661
00:26:09,569 --> 00:26:10,693
Wasn't it?
662
00:26:12,220 --> 00:26:13,404
Sh--.
663
00:26:19,153 --> 00:26:20,494
[laughing]
664
00:26:26,943 --> 00:26:28,085
Oh, why is there a beer...
665
00:26:28,162 --> 00:26:29,578
oh, we did sleep
here last night.
666
00:26:29,589 --> 00:26:30,579
Yeah.
667
00:26:30,590 --> 00:26:31,580
Whose rings are those?
668
00:26:31,591 --> 00:26:32,590
Those are Alli's.
669
00:26:50,926 --> 00:26:52,318
Sorry.
670
00:26:55,448 --> 00:26:56,438
How you doing?
671
00:26:56,449 --> 00:26:58,490
Great, what's up?
672
00:27:04,457 --> 00:27:06,615
Oh, oh, my fault, my fault.
673
00:27:06,626 --> 00:27:07,625
Ah sh--.
674
00:27:11,613 --> 00:27:13,705
All right, so we got two blocked
air handler units
675
00:27:13,782 --> 00:27:15,382
in the master
and the corridor in there.
676
00:27:17,711 --> 00:27:19,294
Okay, let's see if you
can get some right away.
677
00:27:19,305 --> 00:27:20,471
Yeah.
678
00:27:27,295 --> 00:27:29,146
What are you worried
about, just, like...
679
00:27:32,318 --> 00:27:33,609
-I'll be back soon.
-Thanks, mate.
680
00:27:37,323 --> 00:27:38,322
Huh?
681
00:27:44,905 --> 00:27:46,571
This is, like...
682
00:27:46,648 --> 00:27:48,874
-Oh, I think the best thing...
-This, like, changes...
683
00:27:55,749 --> 00:27:57,341
Mm.
684
00:27:59,586 --> 00:28:02,671
I would never have let this
get to the point that it has
685
00:28:02,682 --> 00:28:05,424
if I understood the gravity
of the situation.
686
00:28:05,500 --> 00:28:06,925
I thought it was one kiss
on the first night.
687
00:28:07,002 --> 00:28:09,970
So, I didn't understand
her tears and her upset,
688
00:28:10,046 --> 00:28:13,774
and now I feel like the biggest
asshole on this planet.
689
00:28:17,863 --> 00:28:18,854
Morning, dude.
690
00:28:18,864 --> 00:28:19,855
Hey, morning, Cap, how are you?
691
00:28:19,865 --> 00:28:21,440
Good.
692
00:28:21,516 --> 00:28:23,358
We'll be picking up here,
is that correct?
693
00:28:23,369 --> 00:28:26,361
No, we're gonna move back to Lav
for a normal afternoon pickup.
694
00:28:26,372 --> 00:28:27,529
How are you?
695
00:28:27,540 --> 00:28:29,281
Good, how are you?
696
00:28:29,357 --> 00:28:30,365
Sleepy.
697
00:28:30,376 --> 00:28:31,875
Did you get any rest last night?
698
00:28:34,788 --> 00:28:36,037
Of course I didn't.
699
00:28:36,048 --> 00:28:38,874
Daisy, Gary, and Natasha,
700
00:28:38,884 --> 00:28:40,876
could you guys meet me
in the crew mess
701
00:28:40,886 --> 00:28:42,794
for a preference sheet meeting?
702
00:28:42,871 --> 00:28:44,680
Copy.
703
00:28:47,893 --> 00:28:52,229
Okay, so we've got three
primary charter guests...
704
00:28:52,306 --> 00:28:55,899
Erica Rose, Cindi Rose,
and Jess Cimato.
705
00:28:55,976 --> 00:28:58,727
Erica Rose started
out as a TV star,
706
00:28:58,738 --> 00:29:00,812
but has since started
her own law firm
707
00:29:00,889 --> 00:29:02,740
and became a mother of two...
good for her.
708
00:29:02,816 --> 00:29:06,243
Joining Erica, Cindi, and Jess
is Cindi's good friend Myra,
709
00:29:06,320 --> 00:29:08,069
Mandy, and her roommate, Kili.
710
00:29:08,080 --> 00:29:11,915
Also coming aboard is Bianca
and her best friend, Jennifer.
711
00:29:11,992 --> 00:29:13,250
How many are there of them?
712
00:29:13,327 --> 00:29:14,293
There are eight of them.
713
00:29:23,578 --> 00:29:26,588
On day two, the women would
like to try paddleboard yoga,
714
00:29:26,599 --> 00:29:29,508
and in the late afternoon go on
a tender excursion to snorkel.
715
00:29:29,584 --> 00:29:30,717
Mm, I know a
perfect spot for that.
716
00:29:30,794 --> 00:29:32,344
Yeah?
717
00:29:32,420 --> 00:29:34,054
In the evening, they would
like to have a mermaids,
718
00:29:34,130 --> 00:29:36,348
mariners, pirates-themed
dinner
719
00:29:36,424 --> 00:29:38,767
and they're asking for
a local seafood spread.
720
00:29:38,778 --> 00:29:40,769
On day three, the group
would like to explore
721
00:29:40,780 --> 00:29:43,781
a local secluded beach, and have
a lunch picnic set up for them.
722
00:29:43,857 --> 00:29:45,607
That evening, they would
like to have
723
00:29:45,618 --> 00:29:47,776
a women's empowerment
and celebration dinner.
724
00:29:47,787 --> 00:29:49,611
The ladies have
required individual,
725
00:29:49,622 --> 00:29:51,455
gluten-free mini-cakes
for dessert.
726
00:29:51,532 --> 00:29:53,615
[bleep] me,
this charter is awful
727
00:29:53,626 --> 00:29:55,075
and it hasn't even started.
728
00:29:55,151 --> 00:29:57,077
They don't sound too bad.
729
00:29:57,153 --> 00:29:58,703
You guys will wow them,
730
00:29:58,780 --> 00:30:00,121
just like the last one,
so you'll be fine.
731
00:30:00,132 --> 00:30:01,790
Okay, thank you very much
for your time.
732
00:30:01,801 --> 00:30:03,458
Thank you.
733
00:30:03,469 --> 00:30:04,459
-Let's get back into it.
-Thank you very much.
734
00:30:04,470 --> 00:30:06,461
Colin, Colin, Alli.
735
00:30:06,472 --> 00:30:07,462
I think he might be gone.
736
00:30:07,473 --> 00:30:08,472
Oh, well.
737
00:30:13,479 --> 00:30:14,970
How are we sitting
back there, is it okay?
738
00:30:14,980 --> 00:30:17,472
Yeah, look,
I might need you to lift
739
00:30:17,483 --> 00:30:18,640
the passerelle a touch, but...
740
00:30:18,651 --> 00:30:20,475
Maybe we should
just scoot the...
741
00:30:20,486 --> 00:30:22,727
-ease that line out a touch.
-Just...
742
00:30:22,804 --> 00:30:23,728
You know, like,
a couple inches, or...
743
00:30:23,805 --> 00:30:25,438
Sure.
744
00:30:25,515 --> 00:30:26,481
Those fenders
aren't doing anything up there
745
00:30:26,492 --> 00:30:27,732
or on the side.
746
00:30:27,809 --> 00:30:28,733
Let's make another one
like this.
747
00:30:28,810 --> 00:30:30,068
Yeah.
748
00:30:30,145 --> 00:30:31,829
If we have an emergency,
they might save the day.
749
00:30:38,412 --> 00:30:40,087
Eh?
750
00:30:41,656 --> 00:30:44,341
-Gary, Gary, Gary...
-Gary! Gary! Gary!
751
00:30:44,418 --> 00:30:45,834
We're coming really
far to starboard.
752
00:30:45,845 --> 00:30:47,010
Grab this fender,
grab this fender.
753
00:30:47,087 --> 00:30:48,720
Glenn, Glenn, Glenn, Gary.
754
00:30:50,090 --> 00:30:51,089
[bleep], [bleep], [bleep].
755
00:30:51,166 --> 00:30:52,674
Glenn, Glenn, Glenn, Gary!
756
00:30:52,685 --> 00:30:54,351
Starting up now, starting up.
757
00:30:55,688 --> 00:30:56,687
[bleep] me!
758
00:30:59,433 --> 00:31:00,607
[bleep]
759
00:31:02,027 --> 00:31:03,518
[bleep] me!
760
00:31:03,529 --> 00:31:05,028
Can you bring a fender
back here, JL,
761
00:31:05,105 --> 00:31:06,071
we don't need--
762
00:31:09,034 --> 00:31:10,701
Oh, my God.
----ing hell.
763
00:31:10,777 --> 00:31:11,952
[bleep], [bleep], [bleep],
[bleep], [bleep], [bleep].
764
00:31:14,114 --> 00:31:15,873
Don't put your hands
in between the boat.
765
00:31:15,949 --> 00:31:17,532
----ing there goes the bow.
766
00:31:17,543 --> 00:31:19,376
[bleep] man!
767
00:31:23,272 --> 00:31:25,165
[bleep], [bleep],
[bleep], [bleep].
768
00:31:25,241 --> 00:31:26,833
Port anchor's dragging, Glenn.
769
00:31:26,910 --> 00:31:27,885
Watch out, man, watch out,
watch out, watch out!
770
00:31:27,961 --> 00:31:29,711
[bleep] there goes the bow.
771
00:31:29,722 --> 00:31:30,837
[bleep] me!
772
00:31:30,914 --> 00:31:32,631
Get the shore power off!
773
00:31:32,707 --> 00:31:34,057
Shore power's off,
shore power's off!
774
00:31:34,134 --> 00:31:35,842
And tie that
the tender stern line also.
775
00:31:35,919 --> 00:31:37,552
It's off.
776
00:31:37,563 --> 00:31:39,804
Glenn, is it possible
to kick forward, kick ahead?
777
00:31:39,881 --> 00:31:41,806
Kicking ahead, kicking ahead.
778
00:31:41,883 --> 00:31:43,141
Don't put your hands anywhere...
779
00:31:43,218 --> 00:31:44,568
I'm not.
We're not, we're not.
780
00:31:44,645 --> 00:31:45,903
...in between the boat
and the dock.
781
00:31:45,979 --> 00:31:47,187
We're rubbing
on the dock, Glenn,
782
00:31:47,263 --> 00:31:48,614
-we're rubbing on the dock.
-[bleep]
783
00:31:50,984 --> 00:31:51,909
Oh, my God.
784
00:31:51,985 --> 00:31:53,193
Man...
785
00:31:53,269 --> 00:31:54,453
Glenn, we can take
straight back off.
786
00:31:56,106 --> 00:31:58,031
That is so bad,
that is so ----ing bad.
787
00:31:58,108 --> 00:31:59,917
Get everybody on board!
788
00:31:59,993 --> 00:32:01,242
Let's throw those two springs,
just chuck them in the water,
789
00:32:01,253 --> 00:32:02,994
and I'm gonna surge ahead.
790
00:32:03,071 --> 00:32:05,255
Okay, roger. Everyone come
on board, we're leaving!
791
00:32:05,332 --> 00:32:06,924
Let's just get off this dock.
792
00:32:07,000 --> 00:32:09,927
Yeah, roger, you can let
these springs go if you need!
793
00:32:10,003 --> 00:32:11,002
Are you good back here?
794
00:32:11,079 --> 00:32:12,003
Yeah!
795
00:32:12,080 --> 00:32:13,755
Take her straight back up,
796
00:32:13,766 --> 00:32:14,756
when Glenn says we're going,
we're going!
797
00:32:14,767 --> 00:32:17,258
Sydney, get on board, now!
798
00:32:17,269 --> 00:32:18,769
Don't worry about the anchor,
799
00:32:18,845 --> 00:32:21,554
let's start off by
just getting off...
800
00:32:21,631 --> 00:32:23,273
get those lines off in the back.
801
00:32:23,350 --> 00:32:25,108
I'm taking your
springs off now, Glenn,
802
00:32:25,185 --> 00:32:26,610
taking your springs off now.
803
00:32:26,687 --> 00:32:28,779
Be careful, let them go
and stand back!
804
00:32:28,855 --> 00:32:31,114
Don't get caught
in these at all.
805
00:32:31,191 --> 00:32:33,858
There's ----ing heaps
of tension on here.
806
00:32:33,935 --> 00:32:34,859
Careful, careful.
807
00:32:34,936 --> 00:32:36,119
[bleep]
808
00:32:36,196 --> 00:32:38,121
Just careful!
809
00:32:38,198 --> 00:32:39,122
Are they off?
810
00:32:39,199 --> 00:32:40,123
Careful... no!
811
00:32:40,200 --> 00:32:41,908
Okay, let it go, let it go.
812
00:32:41,985 --> 00:32:44,127
Gary, are they off?
813
00:32:44,204 --> 00:32:45,629
-All lines are off!
-They're off, they're off!
814
00:32:45,706 --> 00:32:46,630
They're off,
all lines are clear!
815
00:32:46,707 --> 00:32:47,747
----ing hell!
816
00:32:47,824 --> 00:32:49,249
Gary, turn the steering pump on.
817
00:32:49,325 --> 00:32:50,542
We need the steering pump.
818
00:32:50,618 --> 00:32:51,960
I don't have doors.
819
00:32:51,971 --> 00:32:52,961
We don't have anything.
820
00:32:52,972 --> 00:32:54,221
[bleep]
821
00:32:55,882 --> 00:32:56,807
You okay, Sydney?
822
00:32:56,883 --> 00:32:58,642
Yeah.
823
00:32:58,719 --> 00:33:00,593
Wow.
824
00:33:00,670 --> 00:33:01,687
Steering pump on...
825
00:33:06,801 --> 00:33:08,810
No, negative, no generator.
826
00:33:08,821 --> 00:33:10,895
It's like I don't even
know if we can help,
827
00:33:10,972 --> 00:33:12,823
so it just makes me feel worse.
828
00:33:12,899 --> 00:33:15,158
Yeah, and Colin's not here.
829
00:33:15,235 --> 00:33:16,568
And Colin's not here.
830
00:33:16,644 --> 00:33:18,570
Colin, Colin, Colin, Glenn.
831
00:33:18,646 --> 00:33:20,831
Colin, you there?
832
00:33:20,907 --> 00:33:22,833
What's this,
the starboard generator...
833
00:33:22,909 --> 00:33:24,668
The generators
don't start up automatically
834
00:33:24,745 --> 00:33:25,785
when you unplug shore power,
835
00:33:25,862 --> 00:33:27,245
so now we've got no steering,
836
00:33:27,322 --> 00:33:29,840
we've got no windlasses,
no bow thrusters.
837
00:33:29,916 --> 00:33:31,624
We've no engineer
on board, either.
838
00:33:31,701 --> 00:33:34,794
[bleep]
839
00:33:34,871 --> 00:33:37,589
Hey, mate, I need
you back on board ASAP.
840
00:33:37,665 --> 00:33:39,090
Drop whatever you're doing,
get back on board.
841
00:33:39,167 --> 00:33:41,301
We've got a problem.
842
00:33:41,377 --> 00:33:43,136
We'll start first with
the port engine...
843
00:33:43,213 --> 00:33:45,105
No generators are running.
844
00:33:47,100 --> 00:33:48,859
He's not here?
845
00:33:48,935 --> 00:33:49,901
Holy [bleep].
846
00:33:51,271 --> 00:33:52,312
Just start these gennies.
847
00:33:52,388 --> 00:33:54,189
There's no power to the boat.
848
00:33:54,199 --> 00:33:56,033
We've got [bleep] all and
I've gotta get this done.
849
00:33:56,109 --> 00:33:58,985
And the last thing we wanna do
is crash into the dock again.
850
00:33:59,062 --> 00:34:00,862
It's like [bleep].
851
00:34:00,873 --> 00:34:02,873
The voltage...
852
00:34:05,377 --> 00:34:07,919
Yeah.
853
00:34:11,032 --> 00:34:13,208
Okay, it looks like
both gennies are online.
854
00:34:13,218 --> 00:34:15,126
Okay, system on!
855
00:34:15,203 --> 00:34:17,721
Okay, anything that's pointing
away from the boat, pick it up.
856
00:34:17,798 --> 00:34:18,722
-Yeah...
-Nothing that's under the boat.
857
00:34:18,799 --> 00:34:20,006
Yeah, roger.
858
00:34:20,083 --> 00:34:21,892
Sydney, can I get
you on port side,
859
00:34:21,968 --> 00:34:23,301
keep pointing
where the anchor is?
860
00:34:23,378 --> 00:34:25,228
JL, anything
that's pointing away
861
00:34:25,305 --> 00:34:26,730
from the boat like this,
you can pick up.
862
00:34:26,807 --> 00:34:28,848
Okay.
863
00:34:28,925 --> 00:34:31,643
We've hit the dock, we've just
managed the get the boat online,
864
00:34:31,719 --> 00:34:33,070
and now we're dragging anchor.
865
00:34:33,146 --> 00:34:35,072
There's no engineer,
and I've gotta trust
866
00:34:35,148 --> 00:34:37,857
my deckhands to be able to
pick up the anchor chain
867
00:34:37,934 --> 00:34:40,077
while I jump in the tender
making sure everything's okay.
868
00:34:40,153 --> 00:34:41,653
Pick up, you tell them
the leads.
869
00:34:41,729 --> 00:34:43,080
If you can pick up, pick up.
870
00:34:43,156 --> 00:34:44,906
Okay, ease on port.
871
00:34:44,917 --> 00:34:46,699
Down on port, up on starboard,
872
00:34:46,776 --> 00:34:48,201
keep up on starboard,
keep up on starboard.
873
00:34:48,278 --> 00:34:49,753
Keep relaying what your anchors
are doing to Glenn.
874
00:34:49,830 --> 00:34:51,204
Okay.
875
00:34:51,281 --> 00:34:52,831
I just don't wanna be
in the way, either.
876
00:34:52,907 --> 00:34:54,925
Just in case
they need something,
877
00:34:55,001 --> 00:34:56,760
if somebody
get injured or something,
878
00:34:56,837 --> 00:34:59,096
we should be up there.
879
00:34:59,172 --> 00:35:02,257
Let's pick up starboard first,
starboard first.
880
00:35:02,267 --> 00:35:03,716
Okay, starboard
anchors off the bottom,
881
00:35:03,793 --> 00:35:05,385
starboard anchors
off the bottom.
882
00:35:05,461 --> 00:35:10,014
Copy that, get it in the pocket
and let's start picking up port.
883
00:35:10,091 --> 00:35:11,733
What happened?
884
00:35:14,095 --> 00:35:16,279
Of course this has to happen
while I'm off the boat.
885
00:35:16,356 --> 00:35:17,948
I just see chaos.
886
00:35:18,024 --> 00:35:19,282
I don't even know if
the generators
887
00:35:19,359 --> 00:35:20,951
are running correctly,
I just know I gotta
888
00:35:21,027 --> 00:35:22,953
get to the bow
and just make sure
889
00:35:23,029 --> 00:35:23,995
we don't hit this dock again.
890
00:35:25,031 --> 00:35:26,289
What happened, guys?
891
00:35:26,366 --> 00:35:28,783
----ing starboard
side anchor dragged
892
00:35:28,794 --> 00:35:30,410
and ----ed up our transom.
893
00:35:30,486 --> 00:35:31,795
When we pulled the
shore power we got dead ship,
894
00:35:31,872 --> 00:35:33,130
so we had nothing.
895
00:35:33,206 --> 00:35:34,205
We had no steering,
we had nothing.
896
00:35:34,282 --> 00:35:35,707
Jesus!
897
00:35:35,783 --> 00:35:37,300
Starboard anchor's
in the pocket.
898
00:35:37,377 --> 00:35:38,969
Excellent work, thanks guys.
899
00:35:39,045 --> 00:35:41,471
Let's get started on port,
get it up, please.
900
00:35:41,548 --> 00:35:43,306
One shot at the waterline,
Glenn, one shot.
901
00:35:43,383 --> 00:35:45,976
Copy, one shot.
902
00:35:46,052 --> 00:35:47,886
That's good, Glenn,
it's coming straight up.
903
00:35:47,962 --> 00:35:48,887
Copy.
904
00:35:48,963 --> 00:35:50,313
Anchor's home.
905
00:35:50,390 --> 00:35:52,149
Anchor's in the pocket,
anchor's in the pocket.
906
00:35:52,225 --> 00:35:53,441
Copy that, thanks.
907
00:35:59,065 --> 00:36:01,774
It's bad on the underside,
it goes in about that deep.
908
00:36:01,851 --> 00:36:02,826
It's the worst part about it.
909
00:36:02,903 --> 00:36:04,327
----ing look at that, dude.
910
00:36:04,404 --> 00:36:05,904
Look at that sh--.
911
00:36:05,980 --> 00:36:07,739
Melted bits of rope.
912
00:36:07,815 --> 00:36:08,999
----ing intense, dude.
913
00:36:09,075 --> 00:36:10,000
But nobody got hit,
so that's good.
914
00:36:10,076 --> 00:36:11,284
Nobody got hit.
915
00:36:11,361 --> 00:36:13,170
We all avoided
our snapback zone.
916
00:36:13,246 --> 00:36:14,913
But that freaked me
the [bleep] out, man.
917
00:36:14,989 --> 00:36:16,840
I'm still just in shock.
918
00:36:16,917 --> 00:36:18,341
I haven't been
in a situation like that,
919
00:36:18,418 --> 00:36:20,168
so I really did not
know what to do.
920
00:36:20,179 --> 00:36:21,502
There were so many
different things
921
00:36:21,513 --> 00:36:23,338
that were going on
at that point in time.
922
00:36:23,348 --> 00:36:25,849
I mean, someone could lose their
life in a situation like this.
923
00:36:25,926 --> 00:36:28,092
Oh, my God, dude,
my heart's still racing.
924
00:36:28,169 --> 00:36:29,928
Still full of adrenaline.
925
00:36:30,004 --> 00:36:31,479
Had to be when I was gone, huh?
926
00:36:37,345 --> 00:36:38,436
What was that about?
927
00:36:38,513 --> 00:36:40,197
I don't know, dude.
928
00:36:40,273 --> 00:36:42,199
Just after you left, that
anchor, the port one, let go.
929
00:36:42,275 --> 00:36:44,034
Starboard wasn't holding us,
930
00:36:44,110 --> 00:36:46,444
we fired up,
got the shore power off.
931
00:36:46,521 --> 00:36:48,780
These guys
got the generators on.
932
00:36:48,856 --> 00:36:50,540
I have no idea
how bad the back is.
933
00:36:50,617 --> 00:36:52,450
You know who got
the generators started?
934
00:36:52,527 --> 00:36:53,993
Probably Gary.
935
00:36:54,070 --> 00:36:55,495
I'm...
I'm very impressed.
936
00:36:55,571 --> 00:36:57,538
If Gary didn't know how
to start that generator,
937
00:36:57,549 --> 00:36:59,999
we wouldn't have been able
to pick up the anchor,
938
00:37:00,076 --> 00:37:01,834
Glenn would
have had no steering,
939
00:37:01,911 --> 00:37:04,221
and it would have been a
totally different situation.
940
00:37:04,297 --> 00:37:06,389
I think Gary saved our ass.
941
00:37:06,466 --> 00:37:08,225
Do you want me to take
the helm so you can...
942
00:37:08,301 --> 00:37:10,435
Yeah, if you wanna just take it
right there, that's fine.
943
00:37:16,977 --> 00:37:18,977
Oh, that's not bad at all.
944
00:37:19,053 --> 00:37:21,071
My adrenaline is still racing.
945
00:37:21,147 --> 00:37:23,073
It could have been a
lot more serious damage,
946
00:37:23,149 --> 00:37:26,526
like a season-ending
kind of damage.
947
00:37:26,602 --> 00:37:28,152
[bleep] from underneath.
948
00:37:28,229 --> 00:37:29,913
Doesn't happen very often.
949
00:37:29,990 --> 00:37:33,250
It's embarrassing
when it does, so, yeah.
950
00:37:33,326 --> 00:37:34,918
It's a lot better
than I was imagining.
951
00:37:34,995 --> 00:37:36,828
Oh, really?
952
00:37:36,904 --> 00:37:39,831
It ain't pretty, but it could
have been way worse, man.
953
00:37:39,907 --> 00:37:41,883
It could have been
way worse than that.
954
00:37:43,911 --> 00:37:45,336
Coming up...
955
00:37:45,413 --> 00:37:47,005
I think the wind's a bit strong
for the thrusters.
956
00:37:47,081 --> 00:37:49,048
Slow down, slow down, slow down!
957
00:37:49,125 --> 00:37:50,267
There's something wrong
with the engine.
958
00:37:50,343 --> 00:37:51,268
-Ahead, ahead!
-Ahead, ahead, ahead!
959
00:37:51,344 --> 00:37:52,385
-[bleep]
-Ahead!
960
00:37:52,462 --> 00:37:53,395
Ahead!
961
00:38:00,503 --> 00:38:02,353
Well, that was a
bit of excitement.
962
00:38:02,430 --> 00:38:04,022
-Mm.
-Yeah, what a morning.
963
00:38:04,098 --> 00:38:07,358
A little too much excitement,
to be honest, scary.
964
00:38:07,435 --> 00:38:08,943
But, I mean,
I'm very happy
965
00:38:08,954 --> 00:38:10,028
with everyone's work there,
I must say.
966
00:38:10,104 --> 00:38:11,446
[bleep]
967
00:38:11,456 --> 00:38:13,031
I started going ahead,
and I heard something.
968
00:38:13,107 --> 00:38:14,457
Yeah.
969
00:38:14,534 --> 00:38:16,117
And then I wasn't sure
what the hell it was.
970
00:38:16,128 --> 00:38:17,618
JL's getting his hand,
I'm like, mate,
971
00:38:17,629 --> 00:38:19,129
that thing snaps,
that's gonna come whip back
972
00:38:19,205 --> 00:38:20,538
at you and [bleep]
the force on there...
973
00:38:20,615 --> 00:38:22,040
Yeah, man, it would kill you.
974
00:38:22,116 --> 00:38:23,958
-Whew.
-You guys did an amazing job.
975
00:38:23,969 --> 00:38:25,302
Well done, Gary.
976
00:38:25,378 --> 00:38:27,045
We were in a bad way,
and we ended up with
977
00:38:27,121 --> 00:38:31,049
a little wound more to my ego
than anything else.
978
00:38:31,125 --> 00:38:32,642
I mean, that damage
back there is...
979
00:38:32,719 --> 00:38:35,303
we're going straight back
to repaint the transom.
980
00:38:35,314 --> 00:38:37,055
So, it's just for
a couple charters.
981
00:38:37,131 --> 00:38:38,097
It's not a big deal.
982
00:38:38,174 --> 00:38:39,432
Yeah, that was really good.
983
00:38:39,509 --> 00:38:40,650
You're gonna have PTSD.
984
00:38:40,727 --> 00:38:42,602
Need to see a shrink?
985
00:38:42,678 --> 00:38:44,270
You guys did amazing.
986
00:38:44,347 --> 00:38:48,316
I'm very...
very, very... impressed.
987
00:38:48,327 --> 00:38:50,068
Like, you know, that's yachting.
988
00:38:50,144 --> 00:38:52,078
That sh--... occasionally,
that sh-- happens.
989
00:38:54,357 --> 00:38:55,990
So yeah, asked to clean lockers,
990
00:38:56,001 --> 00:38:58,451
this would have been a ----ing
great job for nighttime.
991
00:38:58,528 --> 00:39:00,244
Starboard is done, master's...
992
00:39:00,321 --> 00:39:01,662
-Okay, cool.
-I need to vacuum the floor.
993
00:39:01,673 --> 00:39:03,748
And I'm starting the other one.
Okay, perfect.
994
00:39:03,825 --> 00:39:05,124
So, I'll just do that
quick and continuing.
995
00:39:05,201 --> 00:39:06,176
Okay, cool, thanks.
996
00:39:08,013 --> 00:39:09,420
Uh, unfortunately, yes.
997
00:39:09,497 --> 00:39:11,181
Yeah, I can't really
train JL again.
998
00:39:11,257 --> 00:39:13,091
No, no, no.
999
00:39:13,167 --> 00:39:15,176
Glenn's like, I don't mind
if you just keep one person
1000
00:39:15,187 --> 00:39:17,095
on nights all the time, but I
just think that's a bit unfair.
1001
00:39:17,171 --> 00:39:19,597
Yeah, he'll be so salty.
1002
00:39:19,674 --> 00:39:21,432
You're already salty with me,
1003
00:39:21,509 --> 00:39:22,433
so it doesn't really matter
if you get more salty, so.
1004
00:39:22,510 --> 00:39:23,976
Yeah, he is very salty.
1005
00:39:24,053 --> 00:39:24,977
No, you are already
salty with me.
1006
00:39:25,054 --> 00:39:25,978
I'm not salty with you.
1007
00:39:26,055 --> 00:39:27,105
Oh, just sassy.
1008
00:39:27,181 --> 00:39:28,272
-Yeah.
-Oh.
1009
00:39:28,349 --> 00:39:30,358
Have you met me?
1010
00:39:30,369 --> 00:39:32,360
I can't speak for JL's feelings,
but you're a fine boss to me.
1011
00:39:32,371 --> 00:39:35,279
I don't think
I'm that bad of a boss.
1012
00:39:35,356 --> 00:39:36,539
Eh, I've had worse.
1013
00:39:38,359 --> 00:39:40,118
Where did you sleep last night,
did you sleep in here?
1014
00:39:40,194 --> 00:39:41,285
Maybe.
1015
00:39:41,362 --> 00:39:43,204
The luxury suite!
1016
00:39:43,215 --> 00:39:45,623
I mean, it's not like JL can
fit in the other guest bed.
1017
00:39:45,700 --> 00:39:47,166
Yeah, exactly.
1018
00:39:47,243 --> 00:39:48,709
He's, like,
can I sleep in the master,
1019
00:39:48,720 --> 00:39:50,294
just so I can sleep properly?
1020
00:39:50,371 --> 00:39:53,131
Aw, that's so sad!
1021
00:39:53,207 --> 00:39:54,974
Poor thing!
1022
00:39:57,378 --> 00:39:59,562
I should probably
drink some water, too.
1023
00:39:59,639 --> 00:40:02,348
I'm quite dehydrated
from yesterday.
1024
00:40:02,425 --> 00:40:05,184
JL? Sydney's on night watch.
1025
00:40:05,261 --> 00:40:06,561
So, what I
would like to get done,
1026
00:40:06,571 --> 00:40:07,737
maybe pack one
of the cats away.
1027
00:40:07,814 --> 00:40:09,147
Okay.
1028
00:40:09,223 --> 00:40:10,481
Do the sundeck,
get that all nice,
1029
00:40:10,558 --> 00:40:11,482
and that's about it, really.
1030
00:40:11,559 --> 00:40:13,159
-Okay.
-Thank you.
1031
00:40:16,105 --> 00:40:18,322
Okay, guys, I'm coasting.
1032
00:40:18,399 --> 00:40:20,417
Let's pull the tender up,
please.
1033
00:40:25,573 --> 00:40:26,831
Colin, if you can
stand by to anchor.
1034
00:40:26,908 --> 00:40:28,499
Copy that.
1035
00:40:28,576 --> 00:40:31,377
[bleep], why does it feel
so much harder today?
1036
00:40:31,454 --> 00:40:33,596
Colin, we'll be
dropping starboard first,
1037
00:40:33,673 --> 00:40:35,590
driving past it,
and going to drop port.
1038
00:40:35,600 --> 00:40:37,216
Yeah, copy that.
1039
00:40:37,293 --> 00:40:39,394
Okay, let starboard go,
let starboard go.
1040
00:40:41,606 --> 00:40:43,347
Can someone come hit
the breaker for me
1041
00:40:43,424 --> 00:40:44,732
for the passerelle, please?
1042
00:40:47,136 --> 00:40:50,688
Starboard chain, medium stay,
this direction.
1043
00:40:50,765 --> 00:40:53,858
I'm gonna come ahead a little
bit and drop, we'll drop port.
1044
00:40:53,935 --> 00:40:55,785
How are you guys getting
on in there?
1045
00:40:55,862 --> 00:40:57,787
We're all done down there,
so we'll just go start the...
1046
00:40:57,864 --> 00:41:00,114
Sweet.
Main saloon.
1047
00:41:00,125 --> 00:41:01,541
-Yeah.
-Cool.
1048
00:41:02,777 --> 00:41:04,544
I just feel, like, horrible now.
1049
00:41:10,635 --> 00:41:12,385
Why she was so upset.
1050
00:41:14,163 --> 00:41:15,379
Of course.
1051
00:41:15,456 --> 00:41:16,389
And now I'm, like,
a part of that.
1052
00:41:27,319 --> 00:41:29,477
Ugh, I just don't know
how to navigate the situation.
1053
00:41:29,488 --> 00:41:33,105
Like, how do I avoid
the most amount of drama
1054
00:41:33,182 --> 00:41:34,649
for what I do next?
1055
00:41:34,659 --> 00:41:36,400
I think acting on it today
isn't the right thing.
1056
00:41:36,477 --> 00:41:38,611
Right now your emotions will
be all over the place,
1057
00:41:38,688 --> 00:41:40,279
so I think give it a day or two,
1058
00:41:40,356 --> 00:41:43,115
or a few days,
and see how it pans out,
1059
00:41:43,192 --> 00:41:45,159
and then make a decision.
1060
00:41:45,170 --> 00:41:47,662
Okay, drop port, I'll blow the
bow in, then I'll spin the boat.
1061
00:41:47,672 --> 00:41:49,255
Yeah, perfect.
1062
00:41:50,533 --> 00:41:52,250
[bleep] that wind's strong.
1063
00:41:52,326 --> 00:41:55,127
Here we go again with the wind
blowing us into the dock.
1064
00:41:55,204 --> 00:41:56,554
We literally cannot
catch a break.
1065
00:41:59,333 --> 00:42:02,185
We want to get the heaviest,
make a fist on here
1066
00:42:02,262 --> 00:42:03,761
I'll get her there.
1067
00:42:03,838 --> 00:42:05,522
Gary, I'm gonna come back,
offset to port,
1068
00:42:05,598 --> 00:42:07,848
to give us a little time to get
that windward line on, you copy?
1069
00:42:07,859 --> 00:42:09,275
Copy.
1070
00:42:14,366 --> 00:42:16,440
Glenn, you have two-zero
to stop, two-zero to stop.
1071
00:42:16,517 --> 00:42:18,442
Can you get ready on the cleat?
1072
00:42:18,519 --> 00:42:19,443
We don't have to worry
about those...
1073
00:42:19,520 --> 00:42:20,695
Yep.
1074
00:42:20,705 --> 00:42:21,704
Because those are
the leeward sides.
1075
00:42:21,781 --> 00:42:22,780
Yep.
1076
00:42:22,857 --> 00:42:25,291
Five, zero-five.
1077
00:42:26,861 --> 00:42:28,286
Four.
1078
00:42:28,362 --> 00:42:30,296
Okay, if you can go, go.
1079
00:42:33,743 --> 00:42:36,460
Lovely throw.
1080
00:42:36,537 --> 00:42:37,461
-Okay, go.
-Sh--.
1081
00:42:37,538 --> 00:42:38,513
Go.
1082
00:42:42,418 --> 00:42:44,477
I think the wind's a bit
strong for the thrusters.
1083
00:42:47,381 --> 00:42:50,641
What's going on?
1084
00:42:50,718 --> 00:42:51,892
Okay.
1085
00:42:51,903 --> 00:42:53,811
Slow down, slow down, slow down!
1086
00:42:53,888 --> 00:42:55,238
It's not giving anything ahead,
1087
00:42:55,315 --> 00:42:56,647
there's something wrong
with the engine.
1088
00:42:56,724 --> 00:42:58,825
-Ahead, ahead, ahead!
-Ahead, ahead, ahead!
1089
00:43:03,731 --> 00:43:05,582
[bleep] me, Goddamn it!
1090
00:43:05,658 --> 00:43:06,657
[bleep]
1091
00:43:06,734 --> 00:43:08,492
Glenn, Glenn, Glenn, Gary!
1092
00:43:08,569 --> 00:43:09,910
Oh, my God.
1093
00:43:09,921 --> 00:43:11,337
Do you copy that, Glenn?