1 00:00:00,200 --> 00:00:02,801 Previous on "below deck sailing yacht"... 2 00:00:02,837 --> 00:00:05,070 This boat here, our neighbor polaris, 3 00:00:05,106 --> 00:00:07,289 I've hired them to take you guys out for the day. 4 00:00:07,341 --> 00:00:09,241 You guys all have the entire day off. 5 00:00:09,260 --> 00:00:11,143 [cheering] 6 00:00:11,178 --> 00:00:13,295 go anchor by a nice beach, 7 00:00:13,347 --> 00:00:15,214 and just chill all day. 8 00:00:15,249 --> 00:00:17,749 I'm just horny and just trying to have some sex right now. 9 00:00:17,768 --> 00:00:19,752 It's too quiet. Let's go, alli. 10 00:00:19,787 --> 00:00:22,521 She says I was bitching about the teak and stuff. 11 00:00:22,556 --> 00:00:23,555 It's like, you know what? 12 00:00:25,726 --> 00:00:28,093 Are dani and jl in the master? 13 00:00:28,129 --> 00:00:29,311 Yeah, they're ----ing. 14 00:00:29,363 --> 00:00:31,163 Strip me naked. 15 00:00:31,198 --> 00:00:32,147 I want to be your friend. 16 00:00:32,199 --> 00:00:33,432 Of course, yeah. 17 00:00:33,451 --> 00:00:34,266 I'm not here to destroy your life. 18 00:00:36,120 --> 00:00:37,770 I'm not stupid, I know you guys flirt. 19 00:00:37,805 --> 00:00:39,288 Like, I'm not dumb. 20 00:00:39,323 --> 00:00:40,672 I like you and I've never met a girl 21 00:00:40,708 --> 00:00:41,807 that makes me laugh as much as you do. 22 00:00:41,842 --> 00:00:44,076 I know I'm the better catch. 23 00:00:44,111 --> 00:00:45,277 I'm more attractive, I know I'm more fit. 24 00:00:48,215 --> 00:00:51,216 I knew this would be the next stop on gary's train. 25 00:00:51,252 --> 00:00:52,584 Is gary good at sex? 26 00:00:52,619 --> 00:00:54,586 No. Oh, sh--. 27 00:01:01,462 --> 00:01:03,462 She's very ----ing pissed off. 28 00:01:03,481 --> 00:01:06,365 Are we ready to hash this out, or... 29 00:01:06,400 --> 00:01:07,799 Can you just tell me what your problem is? 30 00:01:07,818 --> 00:01:09,634 You and him hooked up on the first night, 31 00:01:09,653 --> 00:01:11,236 you should be angry at him, not me. 32 00:01:11,272 --> 00:01:12,855 I'm not angry at anybody! 33 00:01:12,907 --> 00:01:14,990 Gary, you need to ----ing come here. 34 00:01:15,025 --> 00:01:16,742 Like, this is so not my problem. 35 00:01:16,777 --> 00:01:18,694 It's no one's ----ing problem. 36 00:01:18,746 --> 00:01:20,412 Oh my god, I don't ----ing want this! 37 00:01:26,287 --> 00:01:30,255 Sydney, I've tried to hard to be respectful of you 38 00:01:30,291 --> 00:01:33,325 and our flirtation has grown into a connection. 39 00:01:33,344 --> 00:01:35,177 And the feelings I have for alli is not the same 40 00:01:35,212 --> 00:01:36,728 feelings I have for you, 41 00:01:36,764 --> 00:01:39,164 and I'm so sorry to put that out bluntly like that. 42 00:01:39,183 --> 00:01:42,568 Like, I would never upset you to this level, 43 00:01:42,603 --> 00:01:45,020 if it didn't mean anything. 44 00:01:45,055 --> 00:01:46,605 I don't want you to cry. Please don't cry. 45 00:01:46,640 --> 00:01:48,891 I'm not crying, I have no ----ing tears 46 00:01:48,943 --> 00:01:51,410 in my soul for either of you. 47 00:01:51,445 --> 00:01:53,779 Like, I don't know why I'm being brought into this. 48 00:01:53,814 --> 00:01:55,564 Like, you guys are ----ing grown adults, 49 00:01:55,616 --> 00:01:57,783 just ----ing leave me alone. ----Ing... 50 00:01:57,818 --> 00:02:00,652 I'm trying but you're being so cold to me. 51 00:02:00,688 --> 00:02:03,789 Why do I have to be ----ing happy toward you? 52 00:02:03,824 --> 00:02:05,457 I'm not asking that of you. 53 00:02:05,493 --> 00:02:07,593 -Just don't be upset. -Just leave me alone. 54 00:02:07,628 --> 00:02:09,461 Oh my god, I don't... 55 00:02:11,882 --> 00:02:13,699 Such assholes. 56 00:02:13,734 --> 00:02:15,250 Can I talk to you? 57 00:02:15,302 --> 00:02:17,202 This is exactly what I didn't want. 58 00:02:17,221 --> 00:02:19,054 Do you like me? 59 00:02:19,089 --> 00:02:20,589 I wouldn't be arguing with sydney if I didn't like you. 60 00:02:20,641 --> 00:02:21,873 Exactly, and I like you. 61 00:02:21,892 --> 00:02:24,476 Look at me. What more do we need? 62 00:02:24,512 --> 00:02:25,677 [sighs] 63 00:02:25,712 --> 00:02:27,613 it's, honestly, I'm overwhelmed. 64 00:02:27,648 --> 00:02:29,181 I need... I need... 65 00:02:29,216 --> 00:02:30,949 Really? You're going to leave me like that? 66 00:02:30,985 --> 00:02:32,217 I can't, I can't. 67 00:02:34,688 --> 00:02:37,489 Oh my ----ing word. 68 00:02:37,525 --> 00:02:38,924 What have I done, gary? 69 00:02:38,959 --> 00:02:40,893 Why'd I ----ing hook up with sydney 70 00:02:40,928 --> 00:02:42,694 on the first night we got drunk? 71 00:02:42,729 --> 00:02:44,830 Stupid. 72 00:02:56,343 --> 00:02:58,677 I tell you one thing, you're not ----ing up there. 73 00:02:58,712 --> 00:03:01,513 No, I've had enough action for the night. 74 00:03:14,612 --> 00:03:17,529 [alarm blares] 75 00:03:37,418 --> 00:03:39,451 oh, my stomach is feeling like... 76 00:03:39,470 --> 00:03:40,452 [growls] 77 00:03:40,471 --> 00:03:41,970 I need a coke! 78 00:03:50,898 --> 00:03:52,364 [chuckles] 79 00:03:52,399 --> 00:03:54,683 is it okay if I turn on the light? 80 00:03:54,735 --> 00:03:56,535 I want to get my sh-- together real quick 81 00:03:56,570 --> 00:03:58,704 -before I have to, like... -That's fine. 82 00:03:58,739 --> 00:04:00,906 You are lucky you went to bed when you did. 83 00:04:00,941 --> 00:04:04,376 ----Ing like, gary and alli, they kept like coming to me 84 00:04:04,411 --> 00:04:06,044 for my approval of what the [bleep] they're doing. 85 00:04:06,080 --> 00:04:08,247 And I was like, guys, please, just ----ing leave me alone. 86 00:04:10,951 --> 00:04:12,484 Right, okay, thank you. 87 00:04:16,523 --> 00:04:18,523 [bleep] me, this is hectic. 88 00:04:21,595 --> 00:04:24,263 -Morning. -Morning. 89 00:04:27,601 --> 00:04:28,634 Yeah? 90 00:04:30,437 --> 00:04:31,853 I'm good. 91 00:04:31,889 --> 00:04:33,839 I don't have to tell you how I'm feeling. 92 00:04:33,874 --> 00:04:36,391 I don't know how many times more I'm gonna have to say it 93 00:04:36,443 --> 00:04:39,778 until it finally registers to leave me alone. 94 00:04:45,853 --> 00:04:47,786 This wind's pounding. 95 00:04:47,821 --> 00:04:49,621 I want to get out of the lab marina as soon as possible 96 00:04:49,657 --> 00:04:50,622 because the weather's picking up. 97 00:04:50,658 --> 00:04:51,990 Yeah. 98 00:04:52,026 --> 00:04:53,792 Jl, we can start with the shore power. 99 00:04:53,827 --> 00:04:54,993 Yeah, let's do it. 100 00:04:55,029 --> 00:04:57,095 Okay, I'm in gear, let me know 101 00:04:57,131 --> 00:04:58,664 when you're down to the last two lines. 102 00:04:58,699 --> 00:05:00,432 Okay, again, that's all lines. 103 00:05:00,467 --> 00:05:01,767 Let's get the [bleep] out of here. 104 00:05:01,802 --> 00:05:02,801 Yeah. 105 00:05:05,673 --> 00:05:07,606 Both anchors are home. Both anchors are home. 106 00:05:07,641 --> 00:05:09,708 Copy that, thank you. 107 00:05:09,727 --> 00:05:11,443 Dani! 108 00:05:11,478 --> 00:05:13,011 Where did you sleep? 109 00:05:13,047 --> 00:05:14,713 In the master. 110 00:05:17,818 --> 00:05:19,351 Yes, yes. 111 00:05:21,889 --> 00:05:23,422 [laughing] 112 00:05:23,457 --> 00:05:24,990 to be honest, 113 00:05:25,025 --> 00:05:27,459 I don't remember much of last night. 114 00:05:27,494 --> 00:05:30,612 Bitch, come and lick my vagina. 115 00:05:30,664 --> 00:05:32,631 [laughing] 116 00:05:32,666 --> 00:05:33,749 that's so funny. 117 00:05:33,784 --> 00:05:34,766 It is what it is, I had fun, 118 00:05:34,802 --> 00:05:36,635 and as much as gary tried, 119 00:05:36,670 --> 00:05:38,804 I'm still the most successful one. 120 00:05:38,839 --> 00:05:41,073 Alli, jl, nobody's angry with me. 121 00:05:41,108 --> 00:05:43,375 Write it down, gary. Learn some lessons. 122 00:05:47,681 --> 00:05:50,048 It's weird! It's weird to meet someone 123 00:05:50,084 --> 00:05:53,685 at 32 years of age, and he was in bed with another girl 124 00:05:53,721 --> 00:05:56,121 a week ago. ----Ing grow up. 125 00:05:56,156 --> 00:05:59,424 There's people's feelings involved, people's lives. 126 00:05:59,460 --> 00:06:02,427 I have definitely fought over a guy. 127 00:06:02,463 --> 00:06:05,981 In university, my roommate slept with my boyfriend, 128 00:06:06,033 --> 00:06:08,984 I found out reading through messages, 129 00:06:09,036 --> 00:06:10,702 and we were like best friends. 130 00:06:10,738 --> 00:06:14,005 And it does ----ing suck knowing you weren't good enough. 131 00:06:14,041 --> 00:06:15,707 You know, maybe that's not the reality of it, 132 00:06:15,743 --> 00:06:17,042 but that's the way you feel. 133 00:06:17,077 --> 00:06:19,578 That sh-- bothers me so much, 134 00:06:19,613 --> 00:06:21,847 and just because he literally wants to get 135 00:06:21,882 --> 00:06:23,315 his [bleep] ----ing sucked. 136 00:06:23,350 --> 00:06:25,083 Ugh! 137 00:06:25,119 --> 00:06:26,885 I changed my mind, I don't want anything to do with any of it. 138 00:06:26,920 --> 00:06:27,919 [laughing] 139 00:06:30,123 --> 00:06:31,723 you sit down, you've done enough. 140 00:06:31,759 --> 00:06:33,892 Sunny side up! You know what that is? 141 00:06:33,927 --> 00:06:35,460 [laughing] 142 00:06:35,496 --> 00:06:37,796 -you look cute. -She looks good in that shirt. 143 00:06:37,815 --> 00:06:39,131 Ooh lord. 144 00:06:39,166 --> 00:06:41,400 -You okay? -Yeah, why wouldn't I be? 145 00:06:43,070 --> 00:06:45,570 Are you going to put all the eggs in that one pan? 146 00:06:45,606 --> 00:06:46,571 Yep. 147 00:06:46,607 --> 00:06:48,640 Okay. 148 00:06:48,675 --> 00:06:50,876 It's such bullsh--, dude, like. 149 00:06:50,911 --> 00:06:52,043 -Syd... -Yeah? 150 00:06:52,079 --> 00:06:53,545 Do you want to get the pump? 151 00:06:53,580 --> 00:06:54,546 The pump, for? 152 00:06:54,581 --> 00:06:55,881 We need 10 fenders, yeah. 153 00:06:55,916 --> 00:06:56,882 -10 fenders? -Look at you, nice shirt. 154 00:06:56,917 --> 00:06:58,216 Thanks. 155 00:06:58,252 --> 00:06:59,217 Yes, it's you glowing this morning. 156 00:06:59,253 --> 00:07:00,352 What happened last night? 157 00:07:00,387 --> 00:07:01,920 -I had sex. -Did you? 158 00:07:01,955 --> 00:07:03,255 Did you hear about the drama last night? 159 00:07:03,290 --> 00:07:05,123 These girls fighting over gary. 160 00:07:05,159 --> 00:07:06,858 Can you imagine? 161 00:07:06,894 --> 00:07:08,627 No, I can't. 162 00:07:08,662 --> 00:07:11,880 I still don't understand what these two beautiful women 163 00:07:11,932 --> 00:07:13,064 sees in that boy. 164 00:07:13,100 --> 00:07:14,633 Your eggs are perfectly cooked. 165 00:07:14,668 --> 00:07:16,067 [bleep], yeah, cheffy. 166 00:07:16,103 --> 00:07:17,219 Do I smell full english cooking, yeah? 167 00:07:17,271 --> 00:07:19,004 [laughing] 168 00:07:19,039 --> 00:07:21,606 all she did was lift it off the stove. 169 00:07:27,114 --> 00:07:28,113 Rawr. 170 00:07:31,084 --> 00:07:32,751 Deck, deck, glenn. 171 00:07:32,786 --> 00:07:34,786 The water taxi's meeting us in split. 172 00:07:34,822 --> 00:07:37,856 Colin, can you get up and get on the anchors, please? 173 00:07:37,891 --> 00:07:38,990 Yeah, copy that, on my way. 174 00:07:40,227 --> 00:07:41,893 Okay, let's start. 175 00:07:41,929 --> 00:07:42,878 We're going to let her run a little bit, huh? 176 00:07:42,913 --> 00:07:45,397 Let her run a little bit. 177 00:07:45,432 --> 00:07:47,999 You have a good throw. 178 00:07:48,035 --> 00:07:50,702 Okay, yeah, glenn, that's us looking good where we are. 179 00:07:50,737 --> 00:07:52,704 Okay, that's main engine off, main engine off. 180 00:07:52,739 --> 00:07:53,905 Copy that, thank you. 181 00:07:55,425 --> 00:07:56,758 You good? You need anything else? 182 00:07:56,810 --> 00:07:57,943 No, I don't think so. 183 00:07:57,978 --> 00:07:59,144 You can go and get ready. 184 00:08:04,718 --> 00:08:05,951 Uh, no, I'm staying here. 185 00:08:05,986 --> 00:08:08,153 Maybe I'll fire up the jacuzzi. 186 00:08:08,188 --> 00:08:09,254 [laughing] 187 00:08:09,289 --> 00:08:10,572 have a good one, glenn. 188 00:08:14,895 --> 00:08:15,760 I wonder why. 189 00:08:18,232 --> 00:08:21,132 It's gonna be sweet, this little boat trip. 190 00:08:21,168 --> 00:08:22,167 Thank you, sir. 191 00:08:24,037 --> 00:08:26,505 Let's motor! 192 00:08:29,676 --> 00:08:30,976 This is a pretty cool spot, yeah. 193 00:08:31,011 --> 00:08:32,143 Hello. 194 00:08:32,179 --> 00:08:33,645 -Welcome aboard. -Thank you. 195 00:08:33,680 --> 00:08:34,679 Thank you. 196 00:08:36,683 --> 00:08:38,800 So guys, we prepared some booze for you. 197 00:08:38,852 --> 00:08:40,685 This is really cute, oh my gosh. 198 00:08:40,721 --> 00:08:41,686 This is really cool. 199 00:08:41,722 --> 00:08:42,754 This is so good. 200 00:08:42,789 --> 00:08:44,189 -Cheers. -Relax. 201 00:08:44,224 --> 00:08:45,590 -Thank you. -Enjoy today. 202 00:08:45,609 --> 00:08:47,058 -Thank you. -Thank you. 203 00:08:48,195 --> 00:08:49,928 Ooh, bread. 204 00:08:49,963 --> 00:08:52,063 This is so good. 205 00:08:52,099 --> 00:08:54,299 I am very, very excited to be here. 206 00:08:54,334 --> 00:08:57,102 The boat's gorgeous, and the rosé's there, 207 00:08:57,137 --> 00:08:59,170 and the snacks come, so yeah, 208 00:08:59,206 --> 00:09:00,672 I've got a really, really good vibe. 209 00:09:00,707 --> 00:09:02,707 It's a well deserved day off. 210 00:09:02,743 --> 00:09:05,043 Can't believe we've got a day off. 211 00:09:05,078 --> 00:09:06,478 I know. 212 00:09:06,513 --> 00:09:08,046 [bleep], yeah, let's get on it, guys. 213 00:09:08,081 --> 00:09:09,481 This is living. 214 00:09:09,516 --> 00:09:10,582 Living! 215 00:09:10,617 --> 00:09:11,917 Two, three. 216 00:09:13,754 --> 00:09:15,053 That was hot! 217 00:09:15,088 --> 00:09:16,321 Woo! 218 00:09:21,361 --> 00:09:23,128 [laughing] 219 00:09:23,163 --> 00:09:25,864 oh, I feel like so much better. 220 00:09:25,899 --> 00:09:26,932 Yeah? 221 00:09:26,967 --> 00:09:27,966 I feel like perfect again. 222 00:09:32,773 --> 00:09:33,805 You're doing it, dais. 223 00:09:33,824 --> 00:09:35,507 Yeah! 224 00:09:35,542 --> 00:09:36,875 Cheers! 225 00:09:36,910 --> 00:09:38,376 [speaks foreign language] 226 00:09:38,412 --> 00:09:40,078 hey, cheers, guys. Huh? 227 00:09:40,113 --> 00:09:41,246 [laughs] 228 00:09:49,156 --> 00:09:50,422 daisy? 229 00:09:50,457 --> 00:09:51,957 Daisy, look. 230 00:09:51,992 --> 00:09:54,726 Daisy's face. 231 00:09:54,761 --> 00:09:55,894 [laughing] 232 00:09:55,929 --> 00:09:57,896 like, really? Pda? 233 00:09:57,931 --> 00:09:59,714 Could you just like stop it? 234 00:09:59,766 --> 00:10:01,366 If you guys want to join, just ask. 235 00:10:01,401 --> 00:10:02,534 [laughing] 236 00:10:02,569 --> 00:10:04,169 come on, guys, come in! 237 00:10:04,204 --> 00:10:05,270 [bleep] 238 00:10:13,113 --> 00:10:14,746 can I have another drink, please? 239 00:10:14,781 --> 00:10:16,815 It's disgusting. Like, [bleep] off. 240 00:10:21,221 --> 00:10:23,038 Coming up... 241 00:10:23,073 --> 00:10:25,190 The one thing my mom said to me, don't have sex on the boat. 242 00:10:25,225 --> 00:10:26,958 My first chance I had, I blew that one. 243 00:10:26,994 --> 00:10:28,259 Wait, what? 244 00:10:28,295 --> 00:10:29,911 I thought they just "kissed". 245 00:10:29,963 --> 00:10:31,746 Alli's gonna lose her sh-- when she finds out 246 00:10:31,798 --> 00:10:32,864 that they had sex. 247 00:10:32,899 --> 00:10:33,865 And later... 248 00:10:33,900 --> 00:10:35,367 We don't have anything. 249 00:10:35,402 --> 00:10:36,368 Drop whatever you're doing, get back on board. 250 00:10:36,403 --> 00:10:37,385 We've got a problem. 251 00:10:39,139 --> 00:10:40,422 No generators are running. 252 00:10:40,474 --> 00:10:42,240 Holy [bleep]. 253 00:10:42,275 --> 00:10:43,942 Someone could lose their life in a situation like this. 254 00:10:43,977 --> 00:10:45,810 [bleep] 255 00:10:49,598 --> 00:10:51,399 now I want to see that sh--. 256 00:10:51,435 --> 00:10:52,901 Shall we go for a paddleboard? 257 00:10:52,936 --> 00:10:53,902 What do they call it? Double date! 258 00:10:53,937 --> 00:10:55,837 Yeah. 259 00:10:55,872 --> 00:10:57,989 I'd call it an orgy, but if you wanna call it a double date... 260 00:10:58,025 --> 00:10:59,774 The crews getting divided between 261 00:10:59,809 --> 00:11:00,775 the lovers and the cool people. 262 00:11:00,811 --> 00:11:02,210 -The haters! -Yeah. 263 00:11:02,245 --> 00:11:03,311 I'm always a hater, I'm okay with that. 264 00:11:03,347 --> 00:11:04,779 Come. 265 00:11:04,815 --> 00:11:06,014 Did you just vomit in your mouth? 266 00:11:06,049 --> 00:11:07,315 Yeah, a little bit. 267 00:11:08,985 --> 00:11:10,752 Oh, it's cold! 268 00:11:10,787 --> 00:11:12,921 It is nice being ----ing away from, like, the ----ing clowns. 269 00:11:12,956 --> 00:11:14,756 The pda is a lot for me. 270 00:11:14,791 --> 00:11:16,925 Like, I'll openly say that, that's a lot. 271 00:11:16,960 --> 00:11:18,693 Like, I haven't been around pda like that, 272 00:11:18,729 --> 00:11:20,628 I reckon, in, like, 15 years. 273 00:11:20,664 --> 00:11:21,930 Whew. 274 00:11:21,965 --> 00:11:23,732 -Now we're the four musketeers. -Yeah. 275 00:11:25,135 --> 00:11:26,134 Oh, it's great. 276 00:11:27,137 --> 00:11:28,970 Yeah. 277 00:11:29,005 --> 00:11:31,306 It feels good to be free with how I feel about gary 278 00:11:31,341 --> 00:11:33,007 and let myself be vulnerable. 279 00:11:33,026 --> 00:11:35,677 Because in the past, I went through a relationship 280 00:11:35,712 --> 00:11:37,145 that was really challenging. 281 00:11:37,180 --> 00:11:39,180 The person that I was with 282 00:11:39,199 --> 00:11:42,984 was secretly selling drugs behind my back. 283 00:11:43,019 --> 00:11:45,019 I ended up being convicted for something 284 00:11:45,038 --> 00:11:48,957 that I've never done because of drugs that he had in my car. 285 00:11:48,992 --> 00:11:50,458 The police directly asked, 286 00:11:50,494 --> 00:11:52,127 "who's gonna take responsibility for these," 287 00:11:52,162 --> 00:11:54,462 and he stood there in silence next to me. 288 00:11:54,498 --> 00:11:57,132 This was the love of my life at that time. 289 00:11:57,167 --> 00:12:01,035 So, it has definitely affected my ability to trust people. 290 00:12:01,071 --> 00:12:04,038 But with gary, at this stage, it just... 291 00:12:04,074 --> 00:12:06,775 I don't know, it feels right, and I'm giving in to it. 292 00:12:20,857 --> 00:12:24,058 I feel like jl and I have been a bit couple-y, 293 00:12:24,094 --> 00:12:25,243 in the last few days, anyways. 294 00:12:25,278 --> 00:12:27,695 Started getting aggressive. 295 00:12:27,731 --> 00:12:30,031 Oh, really? When was that? 296 00:12:30,066 --> 00:12:31,166 -Last night. -Last night? 297 00:12:31,201 --> 00:12:34,068 Well, I kinda like it. 298 00:12:34,104 --> 00:12:36,938 I definitely feel we're starting to be more serious, 299 00:12:36,973 --> 00:12:39,207 and I just feel closer to him. 300 00:12:39,242 --> 00:12:41,743 It's just, like, a lot of feelings going on. 301 00:12:45,081 --> 00:12:46,247 [laughing] 302 00:12:46,283 --> 00:12:48,550 oh, the water's so warm over here! 303 00:12:48,585 --> 00:12:51,019 I love dani, but, like, she can do way better than jl. 304 00:12:51,054 --> 00:12:53,021 -Dani, help! -Yeah? 305 00:12:53,056 --> 00:12:54,856 We're the only ones who can hold, like, 306 00:12:54,891 --> 00:12:57,725 a conversation without making, like, a ----ing sh-- joke. 307 00:13:01,765 --> 00:13:03,298 Oh, my god. 308 00:13:03,333 --> 00:13:05,366 I don't mind this, like, go off swimming on your own. 309 00:13:05,402 --> 00:13:06,367 Yeah, that's fine. 310 00:13:06,403 --> 00:13:08,269 Go ----ing please, go. 311 00:13:08,288 --> 00:13:09,904 I just don't need to see it while I'm drinking my rosé. 312 00:13:09,940 --> 00:13:11,539 -You're turning me off it. -Yeah. 313 00:13:11,575 --> 00:13:14,142 We're in the same ----ing boat, girl. 314 00:13:14,177 --> 00:13:17,278 There's a little cashew party going on. 315 00:13:18,448 --> 00:13:19,848 [laughing] 316 00:13:23,286 --> 00:13:24,469 mm, what a nice, chill day. 317 00:13:24,504 --> 00:13:25,887 Right? 318 00:13:25,922 --> 00:13:28,122 Hey, it's the lovers! 319 00:13:28,141 --> 00:13:30,058 So hopefully it's out of your system, 320 00:13:30,093 --> 00:13:31,226 you don't have to ----ing make out with each other all night. 321 00:13:31,261 --> 00:13:32,927 -No, okay, here's the-- -ah! 322 00:13:32,963 --> 00:13:34,762 We'll get this nice little comfy area, made for us. 323 00:13:34,798 --> 00:13:37,398 Okay, if you could change one thing about our charter season, 324 00:13:37,434 --> 00:13:38,399 what would it be? 325 00:13:38,435 --> 00:13:40,301 I would change the engineer. 326 00:13:40,337 --> 00:13:42,604 He turns on the ----ing engine. 327 00:13:42,639 --> 00:13:44,439 He thinks he owns the place. 328 00:13:44,474 --> 00:13:46,474 It's not my fault I picked the right career, bitches. 329 00:13:46,493 --> 00:13:47,475 -You... -What, me? 330 00:13:47,511 --> 00:13:48,943 What would you change? 331 00:13:48,978 --> 00:13:50,945 Oh, if I could change one thing... 332 00:13:50,981 --> 00:13:52,847 I figured you were gonna say gary for sure. 333 00:13:52,883 --> 00:13:54,532 -Yeah, nobody's gonna know. -Too drunk to care. 334 00:13:54,584 --> 00:13:56,284 [bleep] 335 00:13:56,319 --> 00:13:58,253 the decisions I make, I never have any regrets on. 336 00:13:58,288 --> 00:14:00,538 I may make different decisions in the future. 337 00:14:00,590 --> 00:14:03,358 Like, the one thing my mom said to me before I left, she was, 338 00:14:03,393 --> 00:14:05,043 like, "don't have sex on the boat." 339 00:14:07,163 --> 00:14:09,264 literally my first chance I had, I blew that one. 340 00:14:09,299 --> 00:14:10,798 Whoa! 341 00:14:13,937 --> 00:14:14,936 Wait, what? 342 00:14:14,971 --> 00:14:16,638 I thought they just "kissed." 343 00:14:16,673 --> 00:14:19,974 alli's gonna lose her sh-- when she finds out that they had sex. 344 00:14:20,010 --> 00:14:21,476 They're such liars. 345 00:14:21,511 --> 00:14:23,511 Now I'm disappointed in my relationship with gary. 346 00:14:26,683 --> 00:14:28,983 Tell him he doesn't do enough dishes, start with that. 347 00:14:29,019 --> 00:14:31,369 Yeah, well, I'm biting my ----ing tongue on that. 348 00:14:31,404 --> 00:14:33,538 Because you know it's, like, top of my list. 349 00:14:33,573 --> 00:14:35,540 Can I say something that doesn't leave this table, ever? 350 00:14:35,575 --> 00:14:36,925 Oh, god. 351 00:14:36,960 --> 00:14:38,192 No, I shouldn't say anything. 352 00:14:38,228 --> 00:14:39,160 -No, don't, say it. -Say it, say it. 353 00:14:39,195 --> 00:14:40,962 You can't say nothing. 354 00:14:40,997 --> 00:14:43,498 I have literally been told not to offer help to you guys. 355 00:14:43,533 --> 00:14:46,301 You don't have to work any later than 11:00, 356 00:14:46,336 --> 00:14:47,335 even if there's still dishes to do, okay? 357 00:14:47,370 --> 00:14:49,837 What? 358 00:14:51,374 --> 00:14:53,641 -What? -Yeah! 359 00:14:53,677 --> 00:14:55,009 So, let's just put that over there, 360 00:14:55,045 --> 00:14:56,344 so you won't hit your head. 361 00:14:56,379 --> 00:14:58,012 -Oh! -Yeah. 362 00:14:58,048 --> 00:14:59,347 That's how you should be treated. 363 00:14:59,382 --> 00:15:00,682 Most women should be treated like queens. 364 00:15:00,717 --> 00:15:02,250 Most? 365 00:15:02,285 --> 00:15:04,319 Daisy, no. 366 00:15:04,354 --> 00:15:05,436 She's fuming. 367 00:15:07,023 --> 00:15:08,439 When I say I'm fuming... 368 00:15:08,491 --> 00:15:09,490 -Hey, daisy... -My ----ing... 369 00:15:09,526 --> 00:15:10,892 -Daisy? Daisy? -Level... 370 00:15:10,927 --> 00:15:13,494 -Daisy... -I need to stop talking. 371 00:15:13,530 --> 00:15:15,930 Yeah, okay, so jl, what was your... What... 372 00:15:15,966 --> 00:15:17,098 If you could change one thing about charter, 373 00:15:17,133 --> 00:15:18,099 what would you change? 374 00:15:18,134 --> 00:15:19,334 I really can't. 375 00:15:19,369 --> 00:15:20,902 Daisy. 376 00:15:22,238 --> 00:15:24,038 -Whoa. -One thing I might change is... 377 00:15:24,074 --> 00:15:26,541 I wouldn't change... 378 00:15:26,576 --> 00:15:27,542 I wouldn't change daisy... 379 00:15:27,577 --> 00:15:28,543 But it's, like... 380 00:15:39,122 --> 00:15:40,588 I gotta... I... 381 00:15:40,607 --> 00:15:43,141 I had a dream last night that someone gave me a donkey. 382 00:15:46,496 --> 00:15:48,696 Girls, all I can see is your abs when you sit down. 383 00:15:48,732 --> 00:15:49,697 I'm, like... 384 00:15:49,733 --> 00:15:51,633 No, she has abs. 385 00:15:51,668 --> 00:15:53,001 Let's all say that everyone on this boat is ----ing gorgeous. 386 00:15:53,036 --> 00:15:53,985 -True. -I will give us that. 387 00:15:54,037 --> 00:15:55,436 True that. 388 00:15:55,472 --> 00:15:56,604 Like, we might be ----ing crazy as sh-- but we are hot. 389 00:15:59,459 --> 00:16:00,942 You're crazy as the rest of us. 390 00:16:00,977 --> 00:16:02,610 -I'm not crazy. -We are good-looking. 391 00:16:02,646 --> 00:16:05,980 You guys are crazy antagonists, and I'm just, like, the victim. 392 00:16:06,016 --> 00:16:09,250 -Oh! -Okay. 393 00:16:09,285 --> 00:16:12,353 -Okay. -Here we go. 394 00:16:12,389 --> 00:16:14,055 It's, like, when you think you're not 395 00:16:14,090 --> 00:16:16,391 the asshole on the boat, you're the asshole on the boat. 396 00:16:16,426 --> 00:16:18,676 When you think you're not the crazy one on the boat... 397 00:16:18,728 --> 00:16:20,094 What are you trying to say, sydney? 398 00:16:20,130 --> 00:16:22,397 What are you trying to say? 399 00:16:22,432 --> 00:16:24,065 Exactly what I just ----ing said. 400 00:16:24,100 --> 00:16:25,333 Ooh! 401 00:16:25,368 --> 00:16:27,301 We're all crazy, we're all crazy, 402 00:16:27,337 --> 00:16:28,703 alli, this isn't between you two, she's calling us all crazy. 403 00:16:28,738 --> 00:16:31,339 No, I literally said "we're all crazy." 404 00:16:31,374 --> 00:16:32,340 but it was aimed at you. 405 00:16:32,375 --> 00:16:35,109 No, colin! Stop it! 406 00:16:35,145 --> 00:16:36,444 Colin the instigator. 407 00:16:36,479 --> 00:16:39,013 Stirring the pot. 408 00:16:39,049 --> 00:16:40,114 He is! 409 00:16:40,150 --> 00:16:41,149 Yep. 410 00:16:42,652 --> 00:16:44,252 [bleep] this. [bleep] this. 411 00:16:44,287 --> 00:16:45,586 I'm having a cigarette with alli. 412 00:16:45,622 --> 00:16:46,587 You go downstairs. 413 00:16:46,623 --> 00:16:48,156 I'm sick of this. 414 00:16:48,191 --> 00:16:49,156 I don't like sydney's company anymore. 415 00:16:49,175 --> 00:16:50,708 Like, I... 416 00:16:50,760 --> 00:16:53,127 I really liked her up until, like, maybe two days ago. 417 00:16:53,162 --> 00:16:55,263 I ----ing don't like being around her. 418 00:16:55,298 --> 00:16:56,681 It's the same passive-aggressive bullsh-- 419 00:16:56,716 --> 00:16:58,099 that's she's been doing from day one. 420 00:16:58,134 --> 00:17:00,134 It's, like, so ----ing lame. 421 00:17:00,169 --> 00:17:01,669 Dude, okay. 422 00:17:01,705 --> 00:17:04,472 Yeah, I shouldn't have said anything, but I did. 423 00:17:04,507 --> 00:17:06,674 Yeah, tensions flaring, popcorn. 424 00:17:06,710 --> 00:17:07,675 Woo! 425 00:17:07,711 --> 00:17:09,310 I did it for you, colin. 426 00:17:09,345 --> 00:17:10,678 She's gonna sit there and ----ing try and, 427 00:17:10,714 --> 00:17:13,047 like, degrade me in front of the group? 428 00:17:13,083 --> 00:17:14,482 I'm not gonna have it. 429 00:17:14,517 --> 00:17:16,718 I just started two tense fights right there. 430 00:17:16,753 --> 00:17:18,186 -Ah! -I love it. 431 00:17:18,221 --> 00:17:20,221 And I'm so ----ing over it. 432 00:17:20,256 --> 00:17:22,590 I'm not gonna be caring about her feelings anymore. 433 00:17:22,625 --> 00:17:24,058 No, I hear you. 434 00:17:24,094 --> 00:17:25,626 That was a good little giggle there. 435 00:17:25,662 --> 00:17:28,129 She can [bleep] off now. Like, I've reached my peak. 436 00:17:28,164 --> 00:17:29,997 I've had enough. 437 00:17:32,968 --> 00:17:34,569 We're heading back to split on this boat. 438 00:17:34,604 --> 00:17:36,003 Yeah. 439 00:17:36,039 --> 00:17:38,740 Okay, I'm gonna go make myself beautiful again. 440 00:17:38,775 --> 00:17:42,076 I've been really ----ing patient and really respectful, 441 00:17:42,112 --> 00:17:43,611 and in this moment right now, 442 00:17:45,115 --> 00:17:46,647 just let it go. 443 00:18:01,998 --> 00:18:04,165 Your boobs look great with this bra. 444 00:18:04,200 --> 00:18:09,170 -Yeah, my push-up bra, thanks. -I was staring a little bit. 445 00:18:09,205 --> 00:18:12,273 -Nice. -[bleep] that. 446 00:18:12,308 --> 00:18:13,808 I feel so much better now that I'm showered. 447 00:18:13,843 --> 00:18:15,610 Me, too, I feel so clean. 448 00:18:15,645 --> 00:18:17,611 Ooh, I'm also not wearing any underwear or any bra. 449 00:18:17,630 --> 00:18:18,946 I love it. 450 00:18:18,982 --> 00:18:20,481 Neither is natasha. 451 00:18:27,557 --> 00:18:28,990 Amazing. 452 00:18:29,025 --> 00:18:30,491 Well, if the girls don't wear underwear, 453 00:18:30,527 --> 00:18:32,093 the guys don't have to wear sh--. 454 00:18:32,128 --> 00:18:33,828 I don't have a bra on, but I'm wearing underwear. 455 00:18:33,863 --> 00:18:35,196 Daisy, come on, don't be the odd one, take your bra off. 456 00:18:35,231 --> 00:18:36,564 -They look so high. -But they look great. 457 00:18:36,599 --> 00:18:38,099 Yeah. 458 00:18:38,134 --> 00:18:39,484 -They're just so mountainy. -They do look good. 459 00:18:39,519 --> 00:18:42,603 They look so real. 460 00:18:42,639 --> 00:18:45,072 Oh, my boobs are like your personality, so there we go. 461 00:18:45,108 --> 00:18:46,808 Whoa! 462 00:18:46,843 --> 00:18:48,810 -Yeah! -Fake! 463 00:18:48,845 --> 00:18:51,245 Holy sh---balls. 464 00:18:54,200 --> 00:18:55,883 Oh sh--. 465 00:18:55,919 --> 00:18:58,820 -That's one for one. -That's a fair trade. 466 00:18:58,855 --> 00:19:00,154 I'm just hungry. Come on, let's sit down. 467 00:19:00,190 --> 00:19:01,255 Put a t-shirt on! 468 00:19:01,291 --> 00:19:03,007 There's no way. 469 00:19:07,997 --> 00:19:09,797 What did we order? 470 00:19:09,832 --> 00:19:11,799 -Mine's rice, ooh. -Thank you. 471 00:19:11,834 --> 00:19:13,234 -Did you order this? -Thank you very much. 472 00:19:13,269 --> 00:19:14,902 This is nice. 473 00:19:14,938 --> 00:19:17,271 What's your hope for the next two charters? 474 00:19:17,307 --> 00:19:20,174 I don't want any more arguments. I'm sick of the arguments. 475 00:19:20,210 --> 00:19:21,709 It's too much for me. 476 00:19:21,744 --> 00:19:24,011 That's never gonna happen. 477 00:19:24,047 --> 00:19:25,346 Excuse me from the table. 478 00:19:25,365 --> 00:19:27,848 Sorry to break it to you guys. 479 00:19:27,867 --> 00:19:29,734 -You okay? -Yeah, I'm good. 480 00:19:29,786 --> 00:19:33,020 It's been a very ----ing weird day. 481 00:19:33,056 --> 00:19:36,040 The last thing I want is to cause friction amongst our crew. 482 00:19:36,075 --> 00:19:39,994 And I feel like I'm getting a lot of digs thrown at me, and... 483 00:19:40,029 --> 00:19:41,712 Yeah, you are. 484 00:19:41,748 --> 00:19:43,831 And I'm always gonna be the villain, because, like, 485 00:19:43,866 --> 00:19:45,766 I have a connection with the person that she likes. 486 00:19:45,802 --> 00:19:47,768 Like, so I'm always gonna come out sh-- in the end. 487 00:19:47,804 --> 00:19:49,203 I know. 488 00:19:49,222 --> 00:19:50,871 Why do I have to listen to people talk sh-- about me 489 00:19:50,890 --> 00:19:52,707 at the end of the table? 490 00:19:52,742 --> 00:19:53,708 I'm like, ugh, I just... I don't know, I can't win. 491 00:19:53,743 --> 00:19:54,909 No, no... 492 00:19:54,944 --> 00:19:56,677 I cannot win, no matter what I do. 493 00:19:56,713 --> 00:19:58,613 I just hate, like, hearing people talk sh-- about me, 494 00:19:58,648 --> 00:19:59,680 like, when they're at the ----ing other end of the table. 495 00:19:59,716 --> 00:20:01,349 No, listen... 496 00:20:01,384 --> 00:20:03,217 I'm... I'm trying, I'm trying, I'm trying. 497 00:20:06,272 --> 00:20:07,822 Exactly, I agree. 498 00:20:16,065 --> 00:20:17,064 Oh, my god. 499 00:20:19,735 --> 00:20:20,968 And why do we all have to be a part of this? 500 00:20:21,004 --> 00:20:22,870 Here we go again. 501 00:20:22,905 --> 00:20:24,238 [bleep] me. 502 00:20:24,257 --> 00:20:25,907 Oh, my god, get a cabin. 503 00:20:25,942 --> 00:20:27,275 Mm. 504 00:20:27,310 --> 00:20:28,776 It'll be yours, colin, it'll be yours. 505 00:20:28,811 --> 00:20:30,278 No, this is where I lay the law down. 506 00:20:31,264 --> 00:20:32,746 Shall we go? 507 00:20:32,765 --> 00:20:33,915 Yeah. Are we ready? 508 00:20:33,950 --> 00:20:35,616 -Yeah. -We are ready, let's go. 509 00:20:35,652 --> 00:20:36,601 Got it. 510 00:20:36,636 --> 00:20:38,102 Take one of these. 511 00:20:38,137 --> 00:20:39,753 We want to thank you so much. Thank you very much. 512 00:20:39,772 --> 00:20:40,805 Thank you so much. 513 00:20:40,857 --> 00:20:43,624 -Pronto, pronto, pronto. -Bye! 514 00:20:51,100 --> 00:20:53,000 Thank you, babe. 515 00:20:55,788 --> 00:20:57,371 The department of defense has confirmed 516 00:20:57,407 --> 00:21:01,275 that extraterrestrial life does, in fact, exist... 517 00:21:01,311 --> 00:21:04,645 Let's get into our comfortable clothes. 518 00:21:04,681 --> 00:21:06,881 I don't think that anyone's gonna stay up. 519 00:21:08,818 --> 00:21:09,984 Why am I being a puss? 520 00:21:10,019 --> 00:21:12,787 Maybe you, colin, and gary. 521 00:21:12,822 --> 00:21:13,788 We all wanna hang out together as a crew. 522 00:21:13,823 --> 00:21:15,122 Yeah, I know. 523 00:21:15,141 --> 00:21:17,925 You guys are getting sloppy ----ing like... 524 00:21:19,195 --> 00:21:20,761 You know what I'm talking about. 525 00:21:20,797 --> 00:21:22,363 Yeah, I do know what you're talking about. 526 00:21:22,398 --> 00:21:23,931 I mean, I've got daisy ----ing treating my personality, 527 00:21:23,967 --> 00:21:26,033 what do I wanna do and go and sit there? 528 00:21:26,069 --> 00:21:27,935 Remember, the whole boob thing, 529 00:21:27,971 --> 00:21:29,970 and she's like, yeah, my boobs are as fake as your personality. 530 00:21:29,989 --> 00:21:32,473 That's a dig. That's a deep dig. 531 00:21:32,492 --> 00:21:34,075 That was pretty funny, 532 00:21:34,110 --> 00:21:35,826 it was good on her part, I ----ing laughed. 533 00:21:35,862 --> 00:21:37,979 That was sharp, but that's a deep dig. 534 00:21:38,014 --> 00:21:38,979 You guys are back. 535 00:21:38,998 --> 00:21:39,980 -Glenn! -Yes! 536 00:21:39,999 --> 00:21:41,832 [bleep. Great! 537 00:21:41,868 --> 00:21:43,818 Oi... Oh, there you are. 538 00:21:43,853 --> 00:21:45,703 I've never even been in this cabin. 539 00:21:45,755 --> 00:21:47,221 This is where you and gary are gonna sleep now, that's cute. 540 00:21:47,256 --> 00:21:48,823 No, no... 541 00:21:48,858 --> 00:21:50,157 No, you are literally using... 542 00:21:50,193 --> 00:21:51,192 This is where you ----ing sh--. 543 00:21:51,227 --> 00:21:52,460 -If you-- -how wide is it? 544 00:21:52,495 --> 00:21:53,961 Fifty centimeters, 50 centimeters... 545 00:21:53,996 --> 00:21:55,796 Yeah, you've got half a meter each. 546 00:21:55,832 --> 00:21:58,966 I'd just start moving in now. 547 00:21:59,002 --> 00:22:01,302 Just start bringing some stuff in. 548 00:22:01,337 --> 00:22:02,970 Colin, stop stirring... 549 00:22:03,006 --> 00:22:04,338 -Start with the phone. -...The ----ing sh--. 550 00:22:04,374 --> 00:22:05,840 Just because you're having a little problem 551 00:22:05,875 --> 00:22:09,043 with your roomie, stop trying to... 552 00:22:10,079 --> 00:22:11,178 Wait, wait, wait... 553 00:22:11,214 --> 00:22:12,480 I thought you... 554 00:22:12,515 --> 00:22:14,148 Actually, gary, everybody spoke about it. 555 00:22:14,183 --> 00:22:15,182 The four of you made the four of us 556 00:22:15,201 --> 00:22:16,851 feel very, very uncomfortable. 557 00:22:16,886 --> 00:22:18,519 -Yes, we were uncomfortable. -At multiple times. 558 00:22:18,538 --> 00:22:20,871 I even came to you and asked syd we can't do this in public. 559 00:22:20,907 --> 00:22:21,889 Huh? 560 00:22:21,924 --> 00:22:25,743 What a douche. 561 00:22:25,795 --> 00:22:27,995 You're such a douche! 562 00:22:28,031 --> 00:22:30,164 Hey, if anybody wants to drink and be normal, 563 00:22:30,199 --> 00:22:31,999 let's ----ing get outta here. 564 00:22:32,034 --> 00:22:34,268 Negative. 565 00:22:34,303 --> 00:22:35,836 Bye. 566 00:22:35,872 --> 00:22:37,304 -All right, shots. -I don't want a shot. 567 00:22:37,340 --> 00:22:40,874 Hey, you bunch of pusses, get your asses up here. 568 00:22:40,893 --> 00:22:43,244 -Hey, glenn! -Glenn! 569 00:22:43,279 --> 00:22:44,545 Whoa, whoops. 570 00:22:44,564 --> 00:22:46,046 Where's the rest of everybody? 571 00:22:46,065 --> 00:22:47,048 -In bed. -Already? 572 00:22:47,083 --> 00:22:48,082 Yes. 573 00:22:48,117 --> 00:22:49,417 Great idea. 574 00:22:49,452 --> 00:22:51,385 These guys are party animals. 575 00:22:51,421 --> 00:22:54,905 I don't know how they keep going, but I don't wanna know. 576 00:22:54,941 --> 00:22:56,941 Now we're sober, glenn. 577 00:22:56,993 --> 00:22:58,075 Go to bed! 578 00:23:00,563 --> 00:23:02,246 Oh, hey, colin. 579 00:23:02,281 --> 00:23:03,964 I heard you have a new roommate? 580 00:23:04,000 --> 00:23:06,534 No, no, no, I lost a roommate. 581 00:23:06,569 --> 00:23:08,469 Wow, it's ----ing hectic out here. 582 00:23:08,504 --> 00:23:10,237 So, gary's moving in with you guys... 583 00:23:10,273 --> 00:23:11,839 In the cabin that I live in? 584 00:23:11,874 --> 00:23:12,906 Yeah, yeah, yeah. 585 00:23:12,925 --> 00:23:14,075 I'm not ----ing doing that. 586 00:23:14,110 --> 00:23:15,409 No, that's what's happening. 587 00:23:15,428 --> 00:23:16,961 No, it's not... I'm not doing that. 588 00:23:17,013 --> 00:23:18,462 Then I'm going to ----ing in your cabin. 589 00:23:18,514 --> 00:23:20,381 I'm not ----ing staying in my cabin with them. 590 00:23:20,416 --> 00:23:22,133 I'm sure they're gonna be very respectful about it. 591 00:23:22,185 --> 00:23:26,303 You wanna sleep in my room with daisy and sydney? 592 00:23:26,355 --> 00:23:28,088 Nothing's gonna happen, we're just gonna spoon. 593 00:23:28,107 --> 00:23:29,790 No one's even gonna see us there. 594 00:23:29,826 --> 00:23:31,092 What? Are you joking? 595 00:23:31,127 --> 00:23:32,109 I'm joking. 596 00:23:34,063 --> 00:23:35,396 Why do I have to have people having sex... 597 00:23:35,431 --> 00:23:37,398 Why do I have to ----ing have them in my cabin? 598 00:23:37,433 --> 00:23:38,966 I'm sleeping in the bridge, that's it. 599 00:23:39,001 --> 00:23:40,067 I can't go to my cabin. 600 00:23:40,102 --> 00:23:42,486 Can't play like that. 601 00:23:42,538 --> 00:23:43,937 I'm joking. 602 00:23:43,956 --> 00:23:46,373 Colin, that's, like, super ----ed up. 603 00:23:48,144 --> 00:23:49,143 Coming up... 604 00:23:50,980 --> 00:23:51,946 Huh? 605 00:23:51,981 --> 00:23:52,947 What the [bleep]? 606 00:23:52,982 --> 00:23:54,582 And later... 607 00:23:54,617 --> 00:23:55,800 Glenn, glenn, glenn, we're rubbing on the dock, glenn! 608 00:23:55,835 --> 00:23:57,017 Starting up now! 609 00:23:57,053 --> 00:23:58,119 Could you bring a fender back here? 610 00:23:58,154 --> 00:23:59,320 There goes the bow. 611 00:23:59,355 --> 00:24:01,155 -[bleep] me. -Oh, my god. 612 00:24:04,326 --> 00:24:07,261 Are we sleeping in my bed tonight? 613 00:24:07,296 --> 00:24:10,698 I am sleeping in my bed, and you're sleeping in your bed. 614 00:24:10,733 --> 00:24:12,766 Or, should we go see 615 00:24:12,802 --> 00:24:14,869 how comfortable the guest cabins are? 616 00:24:18,541 --> 00:24:19,673 No, I don't wanna remember. 617 00:24:19,709 --> 00:24:20,708 Oh. 618 00:24:20,743 --> 00:24:21,942 I'm going to my cabin. 619 00:24:21,978 --> 00:24:23,144 I'll see you guys in the morning. 620 00:24:23,179 --> 00:24:24,345 Enjoy your evening. 621 00:24:26,315 --> 00:24:27,448 Okay, good night. 622 00:24:27,483 --> 00:24:28,432 -Good night, guys. -Good night. 623 00:24:28,468 --> 00:24:29,750 Hey, get some rest, you know? 624 00:24:29,769 --> 00:24:31,385 -Oh, yeah. -Don't stay up too late. 625 00:24:37,894 --> 00:24:40,478 I turn 25 in a month. 626 00:24:40,530 --> 00:24:43,481 I've always, always been in relationships, 627 00:24:43,533 --> 00:24:45,149 since I was 16, always. 628 00:24:45,201 --> 00:24:46,534 Yeah? 629 00:24:46,569 --> 00:24:48,202 This is the longest I've been single. 630 00:24:48,237 --> 00:24:50,838 You know, actually, what kind of did it for me, 631 00:24:50,873 --> 00:24:53,474 as far as why I haven't had a really serious relationship 632 00:24:53,509 --> 00:24:57,294 in basically my whole life, when I was heavy, you know, 633 00:24:57,330 --> 00:24:58,963 I didn't really have women look at me. 634 00:24:58,998 --> 00:25:01,665 And my standards even when I was heavy 635 00:25:01,717 --> 00:25:05,836 were just as high as they are now. 636 00:25:05,888 --> 00:25:08,522 I was 310 pounds at my heaviest point, 637 00:25:08,558 --> 00:25:10,658 and that made me very self-conscious. 638 00:25:10,693 --> 00:25:12,860 Whenever I went to the beach, I would never 639 00:25:12,895 --> 00:25:16,697 really wanna be seen, or would never take my shirt off. 640 00:25:16,732 --> 00:25:19,817 I just decided to completely switch around my lifestyle 641 00:25:19,852 --> 00:25:21,635 and my food, and now we're sitting at 642 00:25:21,654 --> 00:25:23,404 90 pounds loss from where I was. 643 00:25:23,439 --> 00:25:25,906 And it kinda [bleep]s with your mind a little bit, 644 00:25:25,942 --> 00:25:28,342 because when you look in the mirror, 645 00:25:28,377 --> 00:25:29,677 you still see that person. 646 00:25:29,712 --> 00:25:31,879 You know, once I lost the weight, 647 00:25:31,914 --> 00:25:34,381 the female attention grew, and I noticed it, 648 00:25:34,417 --> 00:25:36,500 and it made my self-confidence stronger. 649 00:25:36,536 --> 00:25:38,702 And so it's kinda like, okay, well, now that I'm this... 650 00:25:38,754 --> 00:25:40,487 You're gonna take advantage of it. 651 00:25:40,506 --> 00:25:41,522 Yeah. 652 00:25:46,546 --> 00:25:47,845 Being with dani is something special, 653 00:25:47,880 --> 00:25:49,513 and I've never experienced it before. 654 00:25:49,549 --> 00:25:52,366 I feel like she's genuine and really experienced, 655 00:25:52,401 --> 00:25:53,834 and can teach me a thing or two. 656 00:25:53,869 --> 00:25:55,936 You know, I'm on top of the world, in a sense, 657 00:25:55,972 --> 00:25:59,356 but I'm definitely afraid to fall in love. 658 00:25:59,392 --> 00:26:01,308 Did you have fun today? 659 00:26:01,343 --> 00:26:02,309 Yeah? 660 00:26:02,344 --> 00:26:03,694 Today was an amazing day. 661 00:26:03,729 --> 00:26:04,862 Wasn't it? 662 00:26:06,348 --> 00:26:07,565 Sh--. 663 00:26:13,289 --> 00:26:14,655 [laughing] 664 00:26:21,030 --> 00:26:22,246 oh, why is there a beer... 665 00:26:22,298 --> 00:26:23,714 Oh, we did sleep here last night. 666 00:26:23,749 --> 00:26:24,715 Yeah. 667 00:26:24,750 --> 00:26:25,733 Whose rings are those? 668 00:26:25,768 --> 00:26:26,750 Those are alli's. 669 00:26:45,021 --> 00:26:46,487 Sorry. 670 00:26:49,625 --> 00:26:50,574 How you doing? 671 00:26:50,610 --> 00:26:52,660 Great, what's up? 672 00:26:58,618 --> 00:27:00,734 Oh, oh, my fault, my fault. 673 00:27:00,770 --> 00:27:01,752 Ah sh--. 674 00:27:05,708 --> 00:27:07,875 All right, so we got two blocked air handler units 675 00:27:07,910 --> 00:27:09,576 in the master and the corridor in there. 676 00:27:11,847 --> 00:27:13,447 Okay, let's see if you can get some right away. 677 00:27:13,482 --> 00:27:14,632 Yeah. 678 00:27:21,390 --> 00:27:23,307 What are you worried about, just, like... 679 00:27:26,479 --> 00:27:27,761 -I'll be back soon. -Thanks, mate. 680 00:27:31,500 --> 00:27:32,499 Huh? 681 00:27:39,041 --> 00:27:40,741 This is, like... 682 00:27:40,776 --> 00:27:43,043 -Oh, I think the best thing... -This, like, changes... 683 00:27:49,885 --> 00:27:51,502 Mm. 684 00:27:53,723 --> 00:27:56,807 I would never have let this get to the point that it has 685 00:27:56,842 --> 00:27:59,560 if I understood the gravity of the situation. 686 00:27:59,595 --> 00:28:01,061 I thought it was one kiss on the first night. 687 00:28:01,097 --> 00:28:04,098 So, I didn't understand her tears and her upset, 688 00:28:04,133 --> 00:28:07,935 and now I feel like the biggest asshole on this planet. 689 00:28:12,007 --> 00:28:12,990 Morning, dude. 690 00:28:13,025 --> 00:28:14,007 Hey, morning, cap, how are you? 691 00:28:14,043 --> 00:28:15,609 Good. 692 00:28:15,644 --> 00:28:17,511 We'll be picking up here, is that correct? 693 00:28:17,546 --> 00:28:20,514 No, we're gonna move back to lav for a normal afternoon pickup. 694 00:28:20,549 --> 00:28:21,665 How are you? 695 00:28:21,701 --> 00:28:23,450 Good, how are you? 696 00:28:23,485 --> 00:28:24,501 Sleepy. 697 00:28:24,537 --> 00:28:26,036 Did you get any rest last night? 698 00:28:28,924 --> 00:28:30,190 Of course I didn't. 699 00:28:30,226 --> 00:28:33,026 Daisy, gary, and natasha, 700 00:28:33,062 --> 00:28:35,028 could you guys meet me in the crew mess 701 00:28:35,064 --> 00:28:36,930 for a preference sheet meeting? 702 00:28:36,966 --> 00:28:38,832 Copy. 703 00:28:42,037 --> 00:28:46,407 Okay, so we've got three primary charter guests... 704 00:28:46,442 --> 00:28:50,060 Erica rose, cindi rose, and jess cimato. 705 00:28:50,112 --> 00:28:52,880 Erica rose started out as a tv star, 706 00:28:52,915 --> 00:28:54,982 but has since started her own law firm 707 00:28:55,017 --> 00:28:56,900 and became a mother of two... Good for her. 708 00:28:56,952 --> 00:29:00,421 Joining erica, cindi, and jess is cindi's good friend myra, 709 00:29:00,456 --> 00:29:02,206 mandy, and her roommate, kili. 710 00:29:02,241 --> 00:29:06,076 Also coming aboard is bianca and her best friend, jennifer. 711 00:29:06,128 --> 00:29:07,428 How many are there of them? 712 00:29:07,463 --> 00:29:08,462 There are eight of them. 713 00:29:17,673 --> 00:29:20,724 On day two, the women would like to try paddleboard yoga, 714 00:29:20,760 --> 00:29:23,677 and in the late afternoon go on a tender excursion to snorkel. 715 00:29:23,712 --> 00:29:24,878 Mm, I know a perfect spot for that. 716 00:29:24,897 --> 00:29:26,513 Yeah? 717 00:29:26,548 --> 00:29:28,215 In the evening, they would like to have a mermaids, 718 00:29:28,234 --> 00:29:30,484 mariners, pirates-themed dinner 719 00:29:30,519 --> 00:29:32,903 and they're asking for a local seafood spread. 720 00:29:32,938 --> 00:29:34,905 On day three, the group would like to explore 721 00:29:34,940 --> 00:29:37,941 a local secluded beach, and have a lunch picnic set up for them. 722 00:29:37,993 --> 00:29:39,760 That evening, they would like to have 723 00:29:39,795 --> 00:29:41,912 a women's empowerment and celebration dinner. 724 00:29:41,947 --> 00:29:43,747 The ladies have required individual, 725 00:29:43,783 --> 00:29:45,616 gluten-free mini-cakes for dessert. 726 00:29:45,668 --> 00:29:47,734 [bleep] me, this charter is awful 727 00:29:47,753 --> 00:29:49,203 and it hasn't even started. 728 00:29:49,238 --> 00:29:51,205 They don't sound too bad. 729 00:29:51,240 --> 00:29:52,840 You guys will wow them, 730 00:29:52,875 --> 00:29:54,274 just like the last one, so you'll be fine. 731 00:29:54,310 --> 00:29:55,943 Okay, thank you very much for your time. 732 00:29:55,978 --> 00:29:57,611 Thank you. 733 00:29:57,646 --> 00:29:58,612 -Let's get back into it. -Thank you very much. 734 00:29:58,647 --> 00:30:00,597 Colin, colin, alli. 735 00:30:00,633 --> 00:30:01,598 I think he might be gone. 736 00:30:01,634 --> 00:30:02,633 Oh, well. 737 00:30:07,640 --> 00:30:09,106 How are we sitting back there, is it okay? 738 00:30:09,141 --> 00:30:11,625 Yeah, look, I might need you to lift 739 00:30:11,660 --> 00:30:12,793 the passerelle a touch, but... 740 00:30:12,828 --> 00:30:14,628 Maybe we should just scoot the... 741 00:30:14,663 --> 00:30:16,864 -Ease that line out a touch. -Just... 742 00:30:16,899 --> 00:30:17,865 You know, like, a couple inches, or... 743 00:30:17,900 --> 00:30:19,566 Sure. 744 00:30:19,601 --> 00:30:20,601 Those fenders aren't doing anything up there 745 00:30:20,636 --> 00:30:21,869 or on the side. 746 00:30:21,904 --> 00:30:22,870 Let's make another one like this. 747 00:30:22,905 --> 00:30:24,204 Yeah. 748 00:30:24,240 --> 00:30:25,973 If we have an emergency, they might save the day. 749 00:30:32,548 --> 00:30:34,248 Eh? 750 00:30:35,784 --> 00:30:38,502 -Gary, gary, gary... -Gary! Gary! Gary! 751 00:30:38,554 --> 00:30:39,987 We're coming really far to starboard. 752 00:30:40,022 --> 00:30:41,188 Grab this fender, grab this fender. 753 00:30:41,223 --> 00:30:42,890 Glenn, glenn, glenn, gary. 754 00:30:44,226 --> 00:30:45,225 [bleep], [bleep], [bleep]. 755 00:30:45,261 --> 00:30:46,827 Glenn, glenn, glenn, gary! 756 00:30:46,862 --> 00:30:48,529 Starting up now, starting up. 757 00:30:49,865 --> 00:30:50,864 [bleep] me! 758 00:30:53,569 --> 00:30:54,768 [bleep] 759 00:30:56,171 --> 00:30:57,638 [bleep] me! 760 00:30:57,673 --> 00:30:59,206 Can you bring a fender back here, jl, 761 00:30:59,241 --> 00:31:00,240 we don't need-- 762 00:31:03,212 --> 00:31:04,878 oh, my god. ----Ing hell. 763 00:31:04,914 --> 00:31:06,113 [bleep], [bleep], [bleep], [bleep], [bleep], [bleep]. 764 00:31:08,250 --> 00:31:10,050 Don't put your hands in between the boat. 765 00:31:10,085 --> 00:31:11,668 ----Ing there goes the bow. 766 00:31:11,704 --> 00:31:13,554 [bleep] man! 767 00:31:15,123 --> 00:31:17,090 [bleep], [bleep], [bleep], [bleep]. 768 00:31:17,126 --> 00:31:18,725 Port anchor's dragging, glenn. 769 00:31:18,761 --> 00:31:19,826 Watch out, man, watch out, watch out, watch out! 770 00:31:19,862 --> 00:31:21,628 [bleep] there goes the bow. 771 00:31:21,664 --> 00:31:22,729 [bleep] me! 772 00:31:22,765 --> 00:31:24,531 Get the shore power off! 773 00:31:24,567 --> 00:31:25,999 Shore power's off, shore power's off! 774 00:31:26,035 --> 00:31:27,734 And tie that the tender stern line also. 775 00:31:27,770 --> 00:31:29,436 It's off. 776 00:31:29,471 --> 00:31:31,705 Glenn, is it possible to kick forward, kick ahead? 777 00:31:31,740 --> 00:31:33,740 Kicking ahead, kicking ahead. 778 00:31:33,775 --> 00:31:35,075 Don't put your hands anywhere... 779 00:31:35,110 --> 00:31:36,510 I'm not. We're not, we're not. 780 00:31:36,545 --> 00:31:37,844 ...In between the boat and the dock. 781 00:31:37,880 --> 00:31:39,112 We're rubbing on the dock, glenn, 782 00:31:39,131 --> 00:31:40,547 -we're rubbing on the dock. -[bleep] 783 00:31:42,885 --> 00:31:43,850 oh, my god. 784 00:31:43,886 --> 00:31:45,118 Man... 785 00:31:45,137 --> 00:31:46,386 Glenn, we can take straight back off. 786 00:31:47,973 --> 00:31:49,957 That is so bad, that is so ----ing bad. 787 00:31:49,992 --> 00:31:51,858 Get everybody on board! 788 00:31:51,894 --> 00:31:53,143 Let's throw those two springs, just chuck them in the water, 789 00:31:53,178 --> 00:31:54,895 and I'm gonna surge ahead. 790 00:31:54,930 --> 00:31:57,164 Okay, roger. Everyone come on board, we're leaving! 791 00:31:57,199 --> 00:31:58,849 Let's just get off this dock. 792 00:31:58,901 --> 00:32:01,868 Yeah, roger, you can let these springs go if you need! 793 00:32:01,904 --> 00:32:02,903 Are you good back here? 794 00:32:02,938 --> 00:32:03,904 Yeah! 795 00:32:03,939 --> 00:32:05,639 Take her straight back up, 796 00:32:05,674 --> 00:32:06,673 when glenn says we're going, we're going! 797 00:32:06,709 --> 00:32:09,176 Sydney, get on board, now! 798 00:32:09,211 --> 00:32:10,711 Don't worry about the anchor, 799 00:32:10,746 --> 00:32:13,480 let's start off by just getting off... 800 00:32:13,515 --> 00:32:15,182 Get those lines off in the back. 801 00:32:15,217 --> 00:32:17,050 I'm taking your springs off now, glenn, 802 00:32:17,086 --> 00:32:18,535 taking your springs off now. 803 00:32:18,587 --> 00:32:20,721 Be careful, let them go and stand back! 804 00:32:20,756 --> 00:32:23,056 Don't get caught in these at all. 805 00:32:23,092 --> 00:32:25,759 There's ----ing heaps of tension on here. 806 00:32:25,794 --> 00:32:26,760 Careful, careful. 807 00:32:26,795 --> 00:32:28,061 [bleep] 808 00:32:28,097 --> 00:32:30,063 just careful! 809 00:32:30,099 --> 00:32:31,064 Are they off? 810 00:32:31,100 --> 00:32:32,065 Careful... No! 811 00:32:32,101 --> 00:32:33,800 Okay, let it go, let it go. 812 00:32:33,836 --> 00:32:36,069 Gary, are they off? 813 00:32:36,105 --> 00:32:37,571 -All lines are off! -They're off, they're off! 814 00:32:37,606 --> 00:32:38,572 They're off, all lines are clear! 815 00:32:38,607 --> 00:32:39,640 ----Ing hell! 816 00:32:39,675 --> 00:32:41,174 Gary, turn the steering pump on. 817 00:32:41,193 --> 00:32:42,476 We need the steering pump. 818 00:32:42,511 --> 00:32:43,877 I don't have doors. 819 00:32:43,912 --> 00:32:44,861 We don't have anything. 820 00:32:44,897 --> 00:32:46,179 [bleep] 821 00:32:47,783 --> 00:32:48,732 you okay, sydney? 822 00:32:48,784 --> 00:32:50,584 Yeah. 823 00:32:50,619 --> 00:32:52,519 Wow. 824 00:32:52,554 --> 00:32:53,620 Steering pump on... 825 00:32:58,661 --> 00:33:00,711 No, negative, no generator. 826 00:33:00,746 --> 00:33:02,796 It's like I don't even know if we can help, 827 00:33:02,831 --> 00:33:04,748 so it just makes me feel worse. 828 00:33:04,800 --> 00:33:07,084 Yeah, and colin's not here. 829 00:33:07,136 --> 00:33:08,468 And colin's not here. 830 00:33:08,504 --> 00:33:10,470 Colin, colin, colin, glenn. 831 00:33:10,506 --> 00:33:12,773 Colin, you there? 832 00:33:12,808 --> 00:33:14,758 What's this, the starboard generator... 833 00:33:14,810 --> 00:33:16,610 The generators don't start up automatically 834 00:33:16,645 --> 00:33:17,711 when you unplug shore power, 835 00:33:17,746 --> 00:33:19,179 so now we've got no steering, 836 00:33:19,214 --> 00:33:21,782 we've got no windlasses, no bow thrusters. 837 00:33:21,817 --> 00:33:23,550 We've no engineer on board, either. 838 00:33:23,585 --> 00:33:26,720 [bleep] 839 00:33:26,755 --> 00:33:29,489 hey, mate, I need you back on board asap. 840 00:33:29,525 --> 00:33:30,991 Drop whatever you're doing, get back on board. 841 00:33:31,026 --> 00:33:33,193 We've got a problem. 842 00:33:33,228 --> 00:33:35,028 We'll start first with the port engine... 843 00:33:35,064 --> 00:33:37,030 No generators are running. 844 00:33:39,001 --> 00:33:40,801 He's not here? 845 00:33:40,836 --> 00:33:41,835 Holy [bleep]. 846 00:33:43,172 --> 00:33:44,204 Just start these gennies. 847 00:33:44,239 --> 00:33:46,073 There's no power to the boat. 848 00:33:46,108 --> 00:33:48,008 We've got [bleep] all and I've gotta get this done. 849 00:33:48,043 --> 00:33:50,910 And the last thing we wanna do is crash into the dock again. 850 00:33:50,929 --> 00:33:52,763 It's like [bleep]. 851 00:33:52,798 --> 00:33:54,815 The voltage... 852 00:33:57,319 --> 00:33:59,820 Yeah. 853 00:34:02,891 --> 00:34:05,125 Okay, it looks like both gennies are online. 854 00:34:05,160 --> 00:34:07,027 Okay, system on! 855 00:34:07,062 --> 00:34:09,646 Okay, anything that's pointing away from the boat, pick it up. 856 00:34:09,698 --> 00:34:10,664 -Yeah... -Nothing that's under the boat. 857 00:34:10,699 --> 00:34:11,898 Yeah, roger. 858 00:34:11,933 --> 00:34:13,834 Sydney, can I get you on port side, 859 00:34:13,869 --> 00:34:15,202 keep pointing where the anchor is? 860 00:34:15,237 --> 00:34:17,170 Jl, anything that's pointing away 861 00:34:17,206 --> 00:34:18,672 from the boat like this, you can pick up. 862 00:34:18,707 --> 00:34:20,741 Okay. 863 00:34:20,776 --> 00:34:23,577 We've hit the dock, we've just managed the get the boat online, 864 00:34:23,612 --> 00:34:25,011 and now we're dragging anchor. 865 00:34:25,047 --> 00:34:27,013 There's no engineer, and I've gotta trust 866 00:34:27,049 --> 00:34:29,783 my deckhands to be able to pick up the anchor chain 867 00:34:29,802 --> 00:34:32,002 while I jump in the tender making sure everything's okay. 868 00:34:32,054 --> 00:34:33,553 Pick up, you tell them the leads. 869 00:34:33,589 --> 00:34:35,021 If you can pick up, pick up. 870 00:34:35,057 --> 00:34:36,807 Okay, ease on port. 871 00:34:36,842 --> 00:34:38,592 Down on port, up on starboard, 872 00:34:38,627 --> 00:34:40,093 keep up on starboard, keep up on starboard. 873 00:34:40,128 --> 00:34:41,695 Keep relaying what your anchors are doing to glenn. 874 00:34:41,730 --> 00:34:43,096 Okay. 875 00:34:43,132 --> 00:34:44,731 I just don't wanna be in the way, either. 876 00:34:44,767 --> 00:34:46,867 Just in case they need something, 877 00:34:46,902 --> 00:34:48,702 if somebody get injured or something, 878 00:34:48,737 --> 00:34:51,037 we should be up there. 879 00:34:51,073 --> 00:34:54,141 Let's pick up starboard first, starboard first. 880 00:34:54,176 --> 00:34:55,642 Okay, starboard anchors off the bottom, 881 00:34:55,677 --> 00:34:57,310 starboard anchors off the bottom. 882 00:34:57,346 --> 00:35:01,948 Copy that, get it in the pocket and let's start picking up port. 883 00:35:01,984 --> 00:35:03,683 What happened? 884 00:35:05,954 --> 00:35:08,205 Of course this has to happen while I'm off the boat. 885 00:35:08,257 --> 00:35:09,873 I just see chaos. 886 00:35:09,925 --> 00:35:11,224 I don't even know if the generators 887 00:35:11,260 --> 00:35:12,893 are running correctly, I just know I gotta 888 00:35:12,928 --> 00:35:14,878 get to the bow and just make sure 889 00:35:14,930 --> 00:35:15,929 we don't hit this dock again. 890 00:35:16,932 --> 00:35:18,215 What happened, guys? 891 00:35:18,267 --> 00:35:20,667 ----Ing starboard side anchor dragged 892 00:35:20,702 --> 00:35:22,302 and ----ed up our transom. 893 00:35:22,337 --> 00:35:23,737 When we pulled the shore power we got dead ship, 894 00:35:23,772 --> 00:35:25,071 so we had nothing. 895 00:35:25,107 --> 00:35:26,106 We had no steering, we had nothing. 896 00:35:26,141 --> 00:35:27,607 Jesus! 897 00:35:27,643 --> 00:35:29,242 Starboard anchor's in the pocket. 898 00:35:29,278 --> 00:35:30,894 Excellent work, thanks guys. 899 00:35:30,946 --> 00:35:33,380 Let's get started on port, get it up, please. 900 00:35:33,415 --> 00:35:35,248 One shot at the waterline, glenn, one shot. 901 00:35:35,284 --> 00:35:37,918 Copy, one shot. 902 00:35:37,953 --> 00:35:39,786 That's good, glenn, it's coming straight up. 903 00:35:39,822 --> 00:35:40,787 Copy. 904 00:35:40,823 --> 00:35:42,255 Anchor's home. 905 00:35:42,291 --> 00:35:44,074 Anchor's in the pocket, anchor's in the pocket. 906 00:35:44,126 --> 00:35:45,358 Copy that, thanks. 907 00:35:50,966 --> 00:35:53,667 It's bad on the underside, it goes in about that deep. 908 00:35:53,702 --> 00:35:54,768 It's the worst part about it. 909 00:35:54,803 --> 00:35:56,269 ----Ing look at that, dude. 910 00:35:56,305 --> 00:35:57,804 Look at that sh--. 911 00:35:57,840 --> 00:35:59,639 Melted bits of rope. 912 00:35:59,675 --> 00:36:00,941 ----Ing intense, dude. 913 00:36:00,976 --> 00:36:01,942 But nobody got hit, so that's good. 914 00:36:01,977 --> 00:36:03,210 Nobody got hit. 915 00:36:03,245 --> 00:36:05,111 We all avoided our snapback zone. 916 00:36:05,147 --> 00:36:06,847 But that freaked me the [bleep] out, man. 917 00:36:06,882 --> 00:36:08,782 I'm still just in shock. 918 00:36:08,817 --> 00:36:10,267 I haven't been in a situation like that, 919 00:36:10,319 --> 00:36:12,085 so I really did not know what to do. 920 00:36:12,120 --> 00:36:13,420 There were so many different things 921 00:36:13,455 --> 00:36:15,255 that were going on at that point in time. 922 00:36:15,290 --> 00:36:17,791 I mean, someone could lose their life in a situation like this. 923 00:36:17,826 --> 00:36:19,993 Oh, my god, dude, my heart's still racing. 924 00:36:20,028 --> 00:36:21,828 Still full of adrenaline. 925 00:36:21,864 --> 00:36:23,396 Had to be when I was gone, huh? 926 00:36:29,204 --> 00:36:30,337 What was that about? 927 00:36:30,372 --> 00:36:32,138 I don't know, dude. 928 00:36:32,174 --> 00:36:34,140 Just after you left, that anchor, the port one, let go. 929 00:36:34,176 --> 00:36:35,976 Starboard wasn't holding us, 930 00:36:36,011 --> 00:36:38,378 we fired up, got the shore power off. 931 00:36:38,413 --> 00:36:40,714 These guys got the generators on. 932 00:36:40,749 --> 00:36:42,449 I have no idea how bad the back is. 933 00:36:42,484 --> 00:36:44,351 You know who got the generators started? 934 00:36:44,386 --> 00:36:45,919 Probably gary. 935 00:36:45,938 --> 00:36:47,420 I'm... I'm very impressed. 936 00:36:47,456 --> 00:36:49,439 If gary didn't know how to start that generator, 937 00:36:49,474 --> 00:36:51,892 we wouldn't have been able to pick up the anchor, 938 00:36:51,927 --> 00:36:53,727 glenn would have had no steering, 939 00:36:53,762 --> 00:36:56,162 and it would have been a totally different situation. 940 00:36:56,198 --> 00:36:58,315 I think gary saved our ass. 941 00:36:58,367 --> 00:37:00,150 Do you want me to take the helm so you can... 942 00:37:00,202 --> 00:37:02,369 Yeah, if you wanna just take it right there, that's fine. 943 00:37:08,877 --> 00:37:10,911 Oh, that's not bad at all. 944 00:37:10,946 --> 00:37:13,013 My adrenaline is still racing. 945 00:37:13,048 --> 00:37:14,998 It could have been a lot more serious damage, 946 00:37:15,050 --> 00:37:18,451 like a season-ending kind of damage. 947 00:37:18,470 --> 00:37:20,053 [bleep] from underneath. 948 00:37:20,088 --> 00:37:21,855 Doesn't happen very often. 949 00:37:21,890 --> 00:37:25,175 It's embarrassing when it does, so, yeah. 950 00:37:25,227 --> 00:37:26,860 It's a lot better than I was imagining. 951 00:37:26,895 --> 00:37:28,728 Oh, really? 952 00:37:28,764 --> 00:37:31,731 It ain't pretty, but it could have been way worse, man. 953 00:37:31,767 --> 00:37:33,800 It could have been way worse than that. 954 00:37:35,771 --> 00:37:37,237 Coming up... 955 00:37:37,272 --> 00:37:38,905 I think the wind's a bit strong for the thrusters. 956 00:37:38,941 --> 00:37:40,941 Slow down, slow down, slow down! 957 00:37:40,976 --> 00:37:42,192 There's something wrong with the engine. 958 00:37:42,244 --> 00:37:43,209 -Ahead, ahead! -Ahead, ahead, ahead! 959 00:37:43,245 --> 00:37:44,311 -[bleep] -ahead! 960 00:37:44,346 --> 00:37:45,345 Ahead! 961 00:37:50,251 --> 00:37:52,152 Well, that was a bit of excitement. 962 00:37:52,187 --> 00:37:53,820 -Mm. -Yeah, what a morning. 963 00:37:53,855 --> 00:37:57,157 A little too much excitement, to be honest, scary. 964 00:37:57,192 --> 00:37:58,742 But, I mean, I'm very happy 965 00:37:58,777 --> 00:37:59,826 with everyone's work there, I must say. 966 00:37:59,861 --> 00:38:01,244 [bleep] 967 00:38:01,280 --> 00:38:02,829 I started going ahead, and I heard something. 968 00:38:02,864 --> 00:38:04,281 Yeah. 969 00:38:04,333 --> 00:38:05,899 And then I wasn't sure what the hell it was. 970 00:38:05,934 --> 00:38:07,400 Jl's getting his hand, I'm like, mate, 971 00:38:07,419 --> 00:38:08,952 that thing snaps, that's gonna come whip back 972 00:38:09,004 --> 00:38:10,337 at you and [bleep] the force on there... 973 00:38:10,372 --> 00:38:11,838 Yeah, man, it would kill you. 974 00:38:11,873 --> 00:38:13,740 -Whew. -You guys did an amazing job. 975 00:38:13,759 --> 00:38:15,125 Well done, gary. 976 00:38:15,177 --> 00:38:16,876 We were in a bad way, and we ended up with 977 00:38:16,911 --> 00:38:20,880 a little wound more to my ego than anything else. 978 00:38:20,915 --> 00:38:22,432 I mean, that damage back there is... 979 00:38:22,467 --> 00:38:25,101 We're going straight back to repaint the transom. 980 00:38:25,137 --> 00:38:26,853 So, it's just for a couple charters. 981 00:38:26,888 --> 00:38:27,920 It's not a big deal. 982 00:38:27,939 --> 00:38:29,255 Yeah, that was really good. 983 00:38:29,274 --> 00:38:30,440 You're gonna have ptsd. 984 00:38:30,475 --> 00:38:32,392 Need to see a shrink? 985 00:38:32,427 --> 00:38:34,060 You guys did amazing. 986 00:38:34,095 --> 00:38:38,114 I'm very... Very, very... Impressed. 987 00:38:38,150 --> 00:38:39,866 Like, you know, that's yachting. 988 00:38:39,901 --> 00:38:41,901 That sh--... Occasionally, that sh-- happens. 989 00:38:44,106 --> 00:38:45,772 So yeah, asked to clean lockers, 990 00:38:45,807 --> 00:38:48,274 this would have been a ----ing great job for nighttime. 991 00:38:48,310 --> 00:38:50,076 Starboard is done, master's... 992 00:38:50,111 --> 00:38:51,461 -Okay, cool. -I need to vacuum the floor. 993 00:38:51,496 --> 00:38:53,463 And I'm starting the other one. Okay, perfect. 994 00:38:53,498 --> 00:38:54,947 So, I'll just do that quick and continuing. 995 00:38:54,966 --> 00:38:56,016 Okay, cool, thanks. 996 00:38:57,853 --> 00:38:59,219 Uh, unfortunately, yes. 997 00:38:59,254 --> 00:39:01,021 Yeah, I can't really train jl again. 998 00:39:01,056 --> 00:39:02,889 No, no, no. 999 00:39:02,924 --> 00:39:04,991 Glenn's like, I don't mind if you just keep one person 1000 00:39:05,027 --> 00:39:06,893 on nights all the time, but I just think that's a bit unfair. 1001 00:39:06,928 --> 00:39:09,396 Yeah, he'll be so salty. 1002 00:39:09,431 --> 00:39:11,231 You're already salty with me, 1003 00:39:11,266 --> 00:39:12,232 so it doesn't really matter if you get more salty, so. 1004 00:39:12,267 --> 00:39:13,767 Yeah, he is very salty. 1005 00:39:13,802 --> 00:39:14,768 No, you are already salty with me. 1006 00:39:14,803 --> 00:39:15,769 I'm not salty with you. 1007 00:39:15,804 --> 00:39:16,903 Oh, just sassy. 1008 00:39:16,938 --> 00:39:18,071 -Yeah. -Oh. 1009 00:39:18,106 --> 00:39:20,139 Have you met me? 1010 00:39:20,158 --> 00:39:22,175 I can't speak for jl's feelings, but you're a fine boss to me. 1011 00:39:22,210 --> 00:39:25,111 I don't think I'm that bad of a boss. 1012 00:39:25,147 --> 00:39:26,379 Eh, I've had worse. 1013 00:39:28,150 --> 00:39:29,916 Where did you sleep last night, did you sleep in here? 1014 00:39:29,951 --> 00:39:31,084 Maybe. 1015 00:39:31,119 --> 00:39:33,002 The luxury suite! 1016 00:39:33,038 --> 00:39:35,422 I mean, it's not like jl can fit in the other guest bed. 1017 00:39:35,457 --> 00:39:36,990 Yeah, exactly. 1018 00:39:37,025 --> 00:39:38,508 He's, like, can I sleep in the master, 1019 00:39:38,543 --> 00:39:40,093 just so I can sleep properly? 1020 00:39:40,128 --> 00:39:42,929 Aw, that's so sad! 1021 00:39:42,964 --> 00:39:44,798 Poor thing! 1022 00:39:47,135 --> 00:39:49,386 I should probably drink some water, too. 1023 00:39:49,438 --> 00:39:52,138 I'm quite dehydrated from yesterday. 1024 00:39:52,173 --> 00:39:54,974 Jl? Sydney's on night watch. 1025 00:39:55,010 --> 00:39:56,376 So, what I would like to get done, 1026 00:39:56,411 --> 00:39:57,544 maybe pack one of the cats away. 1027 00:39:57,579 --> 00:39:58,978 Okay. 1028 00:39:59,013 --> 00:40:00,313 Do the sundeck, get that all nice, 1029 00:40:00,348 --> 00:40:01,314 and that's about it, really. 1030 00:40:01,349 --> 00:40:02,982 -Okay. -Thank you. 1031 00:40:05,871 --> 00:40:08,121 Okay, guys, I'm coasting. 1032 00:40:08,156 --> 00:40:10,256 Let's pull the tender up, please. 1033 00:40:15,330 --> 00:40:16,563 Colin, if you can stand by to anchor. 1034 00:40:16,598 --> 00:40:18,298 Copy that. 1035 00:40:18,333 --> 00:40:21,167 [bleep], why does it feel so much harder today? 1036 00:40:21,203 --> 00:40:23,436 Colin, we'll be dropping starboard first, 1037 00:40:23,472 --> 00:40:25,371 driving past it, and going to drop port. 1038 00:40:25,390 --> 00:40:27,006 Yeah, copy that. 1039 00:40:27,042 --> 00:40:29,175 Okay, let starboard go, let starboard go. 1040 00:40:31,430 --> 00:40:33,179 Can someone come hit the breaker for me 1041 00:40:33,215 --> 00:40:34,581 for the passerelle, please? 1042 00:40:36,902 --> 00:40:40,487 Starboard chain, medium stay, this direction. 1043 00:40:40,522 --> 00:40:43,573 I'm gonna come ahead a little bit and drop, we'll drop port. 1044 00:40:43,608 --> 00:40:45,575 How are you guys getting on in there? 1045 00:40:45,610 --> 00:40:47,594 We're all done down there, so we'll just go start the... 1046 00:40:47,629 --> 00:40:49,929 Sweet. Main saloon. 1047 00:40:49,965 --> 00:40:51,364 -Yeah. -Cool. 1048 00:40:52,534 --> 00:40:54,367 I just feel, like, horrible now. 1049 00:41:00,425 --> 00:41:02,208 Why she was so upset. 1050 00:41:03,929 --> 00:41:05,211 Of course. 1051 00:41:05,247 --> 00:41:06,212 And now I'm, like, a part of that. 1052 00:41:17,159 --> 00:41:19,275 Ugh, I just don't know how to navigate the situation. 1053 00:41:19,311 --> 00:41:22,896 Like, how do I avoid the most amount of drama 1054 00:41:22,931 --> 00:41:24,447 for what I do next? 1055 00:41:24,483 --> 00:41:26,199 I think acting on it today isn't the right thing. 1056 00:41:26,234 --> 00:41:28,401 Right now your emotions will be all over the place, 1057 00:41:28,436 --> 00:41:30,069 so I think give it a day or two, 1058 00:41:30,104 --> 00:41:32,906 or a few days, and see how it pans out, 1059 00:41:32,941 --> 00:41:34,941 and then make a decision. 1060 00:41:34,976 --> 00:41:37,477 Okay, drop port, I'll blow the bow in, then I'll spin the boat. 1061 00:41:37,512 --> 00:41:39,078 Yeah, perfect. 1062 00:41:40,298 --> 00:41:42,081 [bleep] that wind's strong. 1063 00:41:42,117 --> 00:41:44,951 Here we go again with the wind blowing us into the dock. 1064 00:41:44,970 --> 00:41:46,386 We literally cannot catch a break. 1065 00:41:49,090 --> 00:41:52,025 We want to get the heaviest, make a fist on here 1066 00:41:52,060 --> 00:41:53,560 I'll get her there. 1067 00:41:53,595 --> 00:41:55,361 Gary, I'm gonna come back, offset to port, 1068 00:41:55,397 --> 00:41:57,647 to give us a little time to get that windward line on, you copy? 1069 00:41:57,682 --> 00:41:59,098 Copy. 1070 00:42:04,155 --> 00:42:06,239 Glenn, you have two-zero to stop, two-zero to stop. 1071 00:42:06,274 --> 00:42:08,241 Can you get ready on the cleat? 1072 00:42:08,276 --> 00:42:09,242 We don't have to worry about those... 1073 00:42:09,277 --> 00:42:10,510 Yep. 1074 00:42:10,545 --> 00:42:11,528 Because those are the leeward sides. 1075 00:42:11,580 --> 00:42:12,612 Yep. 1076 00:42:12,647 --> 00:42:15,148 Five, zero-five. 1077 00:42:16,618 --> 00:42:18,084 Four. 1078 00:42:18,119 --> 00:42:20,119 Okay, if you can go, go. 1079 00:42:23,508 --> 00:42:26,259 Lovely throw. 1080 00:42:26,294 --> 00:42:27,260 -Okay, go. -Sh--. 1081 00:42:27,295 --> 00:42:28,328 Go. 1082 00:42:32,167 --> 00:42:34,300 I think the wind's a bit strong for the thrusters. 1083 00:42:37,138 --> 00:42:40,440 What's going on? 1084 00:42:40,475 --> 00:42:41,674 Okay. 1085 00:42:41,710 --> 00:42:43,643 Slow down, slow down, slow down! 1086 00:42:43,678 --> 00:42:45,061 It's not giving anything ahead, 1087 00:42:45,113 --> 00:42:46,479 there's something wrong with the engine. 1088 00:42:46,514 --> 00:42:48,648 -Ahead, ahead, ahead! -Ahead, ahead, ahead! 1089 00:42:53,488 --> 00:42:55,405 [bleep] me, goddamn it! 1090 00:42:55,457 --> 00:42:56,456 [bleep] 1091 00:42:56,491 --> 00:42:58,291 glenn, glenn, glenn, gary! 1092 00:42:58,326 --> 00:42:59,726 Oh, my god. 1093 00:42:59,761 --> 00:43:01,160 Do you copy that, glenn?