1
00:00:00,200 --> 00:00:02,801
Previous on "below deck
sailing yacht"...
2
00:00:02,837 --> 00:00:05,070
This boat here,
our neighbor polaris,
3
00:00:05,106 --> 00:00:07,289
I've hired them to take
you guys out for the day.
4
00:00:07,341 --> 00:00:09,241
You guys all have
the entire day off.
5
00:00:09,260 --> 00:00:11,143
[cheering]
6
00:00:11,178 --> 00:00:13,295
go anchor by a nice beach,
7
00:00:13,347 --> 00:00:15,214
and just chill all day.
8
00:00:15,249 --> 00:00:17,749
I'm just horny and just trying
to have some sex right now.
9
00:00:17,768 --> 00:00:19,752
It's too quiet.
Let's go, alli.
10
00:00:19,787 --> 00:00:22,521
She says I was bitching
about the teak and stuff.
11
00:00:22,556 --> 00:00:23,555
It's like, you know what?
12
00:00:25,726 --> 00:00:28,093
Are dani and jl in the master?
13
00:00:28,129 --> 00:00:29,311
Yeah, they're ----ing.
14
00:00:29,363 --> 00:00:31,163
Strip me naked.
15
00:00:31,198 --> 00:00:32,147
I want to be your friend.
16
00:00:32,199 --> 00:00:33,432
Of course, yeah.
17
00:00:33,451 --> 00:00:34,266
I'm not here to
destroy your life.
18
00:00:36,120 --> 00:00:37,770
I'm not stupid,
I know you guys flirt.
19
00:00:37,805 --> 00:00:39,288
Like, I'm not dumb.
20
00:00:39,323 --> 00:00:40,672
I like you and I've never
met a girl
21
00:00:40,708 --> 00:00:41,807
that makes me laugh
as much as you do.
22
00:00:41,842 --> 00:00:44,076
I know I'm the better catch.
23
00:00:44,111 --> 00:00:45,277
I'm more attractive,
I know I'm more fit.
24
00:00:48,215 --> 00:00:51,216
I knew this would be
the next stop on gary's train.
25
00:00:51,252 --> 00:00:52,584
Is gary good at sex?
26
00:00:52,619 --> 00:00:54,586
No. Oh, sh--.
27
00:01:01,462 --> 00:01:03,462
She's very ----ing pissed off.
28
00:01:03,481 --> 00:01:06,365
Are we ready to
hash this out, or...
29
00:01:06,400 --> 00:01:07,799
Can you just tell me
what your problem is?
30
00:01:07,818 --> 00:01:09,634
You and him hooked up
on the first night,
31
00:01:09,653 --> 00:01:11,236
you should be angry
at him, not me.
32
00:01:11,272 --> 00:01:12,855
I'm not angry at anybody!
33
00:01:12,907 --> 00:01:14,990
Gary, you need to
----ing come here.
34
00:01:15,025 --> 00:01:16,742
Like, this is so
not my problem.
35
00:01:16,777 --> 00:01:18,694
It's no one's
----ing problem.
36
00:01:18,746 --> 00:01:20,412
Oh my god, I don't
----ing want this!
37
00:01:26,287 --> 00:01:30,255
Sydney, I've tried to hard
to be respectful of you
38
00:01:30,291 --> 00:01:33,325
and our flirtation has
grown into a connection.
39
00:01:33,344 --> 00:01:35,177
And the feelings I have for alli
is not the same
40
00:01:35,212 --> 00:01:36,728
feelings I have for you,
41
00:01:36,764 --> 00:01:39,164
and I'm so sorry to
put that out bluntly like that.
42
00:01:39,183 --> 00:01:42,568
Like, I would never upset you
to this level,
43
00:01:42,603 --> 00:01:45,020
if it didn't mean anything.
44
00:01:45,055 --> 00:01:46,605
I don't want you to cry.
Please don't cry.
45
00:01:46,640 --> 00:01:48,891
I'm not crying, I have
no ----ing tears
46
00:01:48,943 --> 00:01:51,410
in my soul for either of you.
47
00:01:51,445 --> 00:01:53,779
Like, I don't know why
I'm being brought into this.
48
00:01:53,814 --> 00:01:55,564
Like, you guys are
----ing grown adults,
49
00:01:55,616 --> 00:01:57,783
just ----ing leave me alone.
----Ing...
50
00:01:57,818 --> 00:02:00,652
I'm trying but you're being
so cold to me.
51
00:02:00,688 --> 00:02:03,789
Why do I have to be
----ing happy toward you?
52
00:02:03,824 --> 00:02:05,457
I'm not asking that of you.
53
00:02:05,493 --> 00:02:07,593
-Just don't be upset.
-Just leave me alone.
54
00:02:07,628 --> 00:02:09,461
Oh my god, I don't...
55
00:02:11,882 --> 00:02:13,699
Such assholes.
56
00:02:13,734 --> 00:02:15,250
Can I talk to you?
57
00:02:15,302 --> 00:02:17,202
This is exactly
what I didn't want.
58
00:02:17,221 --> 00:02:19,054
Do you like me?
59
00:02:19,089 --> 00:02:20,589
I wouldn't be arguing with
sydney if I didn't like you.
60
00:02:20,641 --> 00:02:21,873
Exactly, and I like you.
61
00:02:21,892 --> 00:02:24,476
Look at me.
What more do we need?
62
00:02:24,512 --> 00:02:25,677
[sighs]
63
00:02:25,712 --> 00:02:27,613
it's, honestly,
I'm overwhelmed.
64
00:02:27,648 --> 00:02:29,181
I need... I need...
65
00:02:29,216 --> 00:02:30,949
Really? You're going to
leave me like that?
66
00:02:30,985 --> 00:02:32,217
I can't, I can't.
67
00:02:34,688 --> 00:02:37,489
Oh my ----ing word.
68
00:02:37,525 --> 00:02:38,924
What have I done, gary?
69
00:02:38,959 --> 00:02:40,893
Why'd I ----ing
hook up with sydney
70
00:02:40,928 --> 00:02:42,694
on the first night
we got drunk?
71
00:02:42,729 --> 00:02:44,830
Stupid.
72
00:02:56,343 --> 00:02:58,677
I tell you one thing,
you're not ----ing up there.
73
00:02:58,712 --> 00:03:01,513
No, I've had enough
action for the night.
74
00:03:14,612 --> 00:03:17,529
[alarm blares]
75
00:03:37,418 --> 00:03:39,451
oh, my stomach is
feeling like...
76
00:03:39,470 --> 00:03:40,452
[growls]
77
00:03:40,471 --> 00:03:41,970
I need a coke!
78
00:03:50,898 --> 00:03:52,364
[chuckles]
79
00:03:52,399 --> 00:03:54,683
is it okay if I
turn on the light?
80
00:03:54,735 --> 00:03:56,535
I want to get my sh--
together real quick
81
00:03:56,570 --> 00:03:58,704
-before I have to, like...
-That's fine.
82
00:03:58,739 --> 00:04:00,906
You are lucky you
went to bed when you did.
83
00:04:00,941 --> 00:04:04,376
----Ing like, gary and alli,
they kept like coming to me
84
00:04:04,411 --> 00:04:06,044
for my approval of
what the [bleep] they're doing.
85
00:04:06,080 --> 00:04:08,247
And I was like, guys, please,
just ----ing leave me alone.
86
00:04:10,951 --> 00:04:12,484
Right, okay, thank you.
87
00:04:16,523 --> 00:04:18,523
[bleep] me, this is hectic.
88
00:04:21,595 --> 00:04:24,263
-Morning.
-Morning.
89
00:04:27,601 --> 00:04:28,634
Yeah?
90
00:04:30,437 --> 00:04:31,853
I'm good.
91
00:04:31,889 --> 00:04:33,839
I don't have to tell you
how I'm feeling.
92
00:04:33,874 --> 00:04:36,391
I don't know how many times
more I'm gonna have to say it
93
00:04:36,443 --> 00:04:39,778
until it finally registers
to leave me alone.
94
00:04:45,853 --> 00:04:47,786
This wind's pounding.
95
00:04:47,821 --> 00:04:49,621
I want to get out of the
lab marina as soon as possible
96
00:04:49,657 --> 00:04:50,622
because the weather's
picking up.
97
00:04:50,658 --> 00:04:51,990
Yeah.
98
00:04:52,026 --> 00:04:53,792
Jl, we can start
with the shore power.
99
00:04:53,827 --> 00:04:54,993
Yeah, let's do it.
100
00:04:55,029 --> 00:04:57,095
Okay, I'm in gear,
let me know
101
00:04:57,131 --> 00:04:58,664
when you're down to
the last two lines.
102
00:04:58,699 --> 00:05:00,432
Okay, again,
that's all lines.
103
00:05:00,467 --> 00:05:01,767
Let's get the [bleep]
out of here.
104
00:05:01,802 --> 00:05:02,801
Yeah.
105
00:05:05,673 --> 00:05:07,606
Both anchors are home.
Both anchors are home.
106
00:05:07,641 --> 00:05:09,708
Copy that, thank you.
107
00:05:09,727 --> 00:05:11,443
Dani!
108
00:05:11,478 --> 00:05:13,011
Where did you sleep?
109
00:05:13,047 --> 00:05:14,713
In the master.
110
00:05:17,818 --> 00:05:19,351
Yes, yes.
111
00:05:21,889 --> 00:05:23,422
[laughing]
112
00:05:23,457 --> 00:05:24,990
to be honest,
113
00:05:25,025 --> 00:05:27,459
I don't remember
much of last night.
114
00:05:27,494 --> 00:05:30,612
Bitch, come and
lick my vagina.
115
00:05:30,664 --> 00:05:32,631
[laughing]
116
00:05:32,666 --> 00:05:33,749
that's so funny.
117
00:05:33,784 --> 00:05:34,766
It is what it is,
I had fun,
118
00:05:34,802 --> 00:05:36,635
and as much as gary tried,
119
00:05:36,670 --> 00:05:38,804
I'm still the most
successful one.
120
00:05:38,839 --> 00:05:41,073
Alli, jl, nobody's
angry with me.
121
00:05:41,108 --> 00:05:43,375
Write it down, gary.
Learn some lessons.
122
00:05:47,681 --> 00:05:50,048
It's weird!
It's weird to meet someone
123
00:05:50,084 --> 00:05:53,685
at 32 years of age, and he was
in bed with another girl
124
00:05:53,721 --> 00:05:56,121
a week ago.
----Ing grow up.
125
00:05:56,156 --> 00:05:59,424
There's people's feelings
involved, people's lives.
126
00:05:59,460 --> 00:06:02,427
I have definitely
fought over a guy.
127
00:06:02,463 --> 00:06:05,981
In university, my roommate
slept with my boyfriend,
128
00:06:06,033 --> 00:06:08,984
I found out reading
through messages,
129
00:06:09,036 --> 00:06:10,702
and we were like
best friends.
130
00:06:10,738 --> 00:06:14,005
And it does ----ing suck knowing
you weren't good enough.
131
00:06:14,041 --> 00:06:15,707
You know, maybe that's not
the reality of it,
132
00:06:15,743 --> 00:06:17,042
but that's the way you feel.
133
00:06:17,077 --> 00:06:19,578
That sh-- bothers me
so much,
134
00:06:19,613 --> 00:06:21,847
and just because he literally
wants to get
135
00:06:21,882 --> 00:06:23,315
his [bleep] ----ing sucked.
136
00:06:23,350 --> 00:06:25,083
Ugh!
137
00:06:25,119 --> 00:06:26,885
I changed my mind, I don't want
anything to do with any of it.
138
00:06:26,920 --> 00:06:27,919
[laughing]
139
00:06:30,123 --> 00:06:31,723
you sit down,
you've done enough.
140
00:06:31,759 --> 00:06:33,892
Sunny side up!
You know what that is?
141
00:06:33,927 --> 00:06:35,460
[laughing]
142
00:06:35,496 --> 00:06:37,796
-you look cute.
-She looks good in that shirt.
143
00:06:37,815 --> 00:06:39,131
Ooh lord.
144
00:06:39,166 --> 00:06:41,400
-You okay?
-Yeah, why wouldn't I be?
145
00:06:43,070 --> 00:06:45,570
Are you going to put all
the eggs in that one pan?
146
00:06:45,606 --> 00:06:46,571
Yep.
147
00:06:46,607 --> 00:06:48,640
Okay.
148
00:06:48,675 --> 00:06:50,876
It's such bullsh--,
dude, like.
149
00:06:50,911 --> 00:06:52,043
-Syd...
-Yeah?
150
00:06:52,079 --> 00:06:53,545
Do you want to get the pump?
151
00:06:53,580 --> 00:06:54,546
The pump, for?
152
00:06:54,581 --> 00:06:55,881
We need 10 fenders, yeah.
153
00:06:55,916 --> 00:06:56,882
-10 fenders?
-Look at you, nice shirt.
154
00:06:56,917 --> 00:06:58,216
Thanks.
155
00:06:58,252 --> 00:06:59,217
Yes, it's you glowing
this morning.
156
00:06:59,253 --> 00:07:00,352
What happened last night?
157
00:07:00,387 --> 00:07:01,920
-I had sex.
-Did you?
158
00:07:01,955 --> 00:07:03,255
Did you hear about
the drama last night?
159
00:07:03,290 --> 00:07:05,123
These girls fighting
over gary.
160
00:07:05,159 --> 00:07:06,858
Can you imagine?
161
00:07:06,894 --> 00:07:08,627
No, I can't.
162
00:07:08,662 --> 00:07:11,880
I still don't understand
what these two beautiful women
163
00:07:11,932 --> 00:07:13,064
sees in that boy.
164
00:07:13,100 --> 00:07:14,633
Your eggs are
perfectly cooked.
165
00:07:14,668 --> 00:07:16,067
[bleep], yeah, cheffy.
166
00:07:16,103 --> 00:07:17,219
Do I smell full
english cooking, yeah?
167
00:07:17,271 --> 00:07:19,004
[laughing]
168
00:07:19,039 --> 00:07:21,606
all she did was lift
it off the stove.
169
00:07:27,114 --> 00:07:28,113
Rawr.
170
00:07:31,084 --> 00:07:32,751
Deck, deck, glenn.
171
00:07:32,786 --> 00:07:34,786
The water taxi's meeting
us in split.
172
00:07:34,822 --> 00:07:37,856
Colin, can you get up and
get on the anchors, please?
173
00:07:37,891 --> 00:07:38,990
Yeah, copy that,
on my way.
174
00:07:40,227 --> 00:07:41,893
Okay, let's start.
175
00:07:41,929 --> 00:07:42,878
We're going to let her
run a little bit, huh?
176
00:07:42,913 --> 00:07:45,397
Let her run a little bit.
177
00:07:45,432 --> 00:07:47,999
You have a good throw.
178
00:07:48,035 --> 00:07:50,702
Okay, yeah, glenn, that's
us looking good where we are.
179
00:07:50,737 --> 00:07:52,704
Okay, that's main engine off,
main engine off.
180
00:07:52,739 --> 00:07:53,905
Copy that, thank you.
181
00:07:55,425 --> 00:07:56,758
You good?
You need anything else?
182
00:07:56,810 --> 00:07:57,943
No, I don't think so.
183
00:07:57,978 --> 00:07:59,144
You can go and get ready.
184
00:08:04,718 --> 00:08:05,951
Uh, no, I'm staying here.
185
00:08:05,986 --> 00:08:08,153
Maybe I'll fire up
the jacuzzi.
186
00:08:08,188 --> 00:08:09,254
[laughing]
187
00:08:09,289 --> 00:08:10,572
have a good one, glenn.
188
00:08:14,895 --> 00:08:15,760
I wonder why.
189
00:08:18,232 --> 00:08:21,132
It's gonna be sweet,
this little boat trip.
190
00:08:21,168 --> 00:08:22,167
Thank you, sir.
191
00:08:24,037 --> 00:08:26,505
Let's motor!
192
00:08:29,676 --> 00:08:30,976
This is a pretty cool
spot, yeah.
193
00:08:31,011 --> 00:08:32,143
Hello.
194
00:08:32,179 --> 00:08:33,645
-Welcome aboard.
-Thank you.
195
00:08:33,680 --> 00:08:34,679
Thank you.
196
00:08:36,683 --> 00:08:38,800
So guys, we prepared
some booze for you.
197
00:08:38,852 --> 00:08:40,685
This is really cute,
oh my gosh.
198
00:08:40,721 --> 00:08:41,686
This is really cool.
199
00:08:41,722 --> 00:08:42,754
This is so good.
200
00:08:42,789 --> 00:08:44,189
-Cheers.
-Relax.
201
00:08:44,224 --> 00:08:45,590
-Thank you.
-Enjoy today.
202
00:08:45,609 --> 00:08:47,058
-Thank you.
-Thank you.
203
00:08:48,195 --> 00:08:49,928
Ooh, bread.
204
00:08:49,963 --> 00:08:52,063
This is so good.
205
00:08:52,099 --> 00:08:54,299
I am very, very excited
to be here.
206
00:08:54,334 --> 00:08:57,102
The boat's gorgeous,
and the rosé's there,
207
00:08:57,137 --> 00:08:59,170
and the snacks come,
so yeah,
208
00:08:59,206 --> 00:09:00,672
I've got a really,
really good vibe.
209
00:09:00,707 --> 00:09:02,707
It's a well deserved
day off.
210
00:09:02,743 --> 00:09:05,043
Can't believe we've
got a day off.
211
00:09:05,078 --> 00:09:06,478
I know.
212
00:09:06,513 --> 00:09:08,046
[bleep], yeah, let's
get on it, guys.
213
00:09:08,081 --> 00:09:09,481
This is living.
214
00:09:09,516 --> 00:09:10,582
Living!
215
00:09:10,617 --> 00:09:11,917
Two, three.
216
00:09:13,754 --> 00:09:15,053
That was hot!
217
00:09:15,088 --> 00:09:16,321
Woo!
218
00:09:21,361 --> 00:09:23,128
[laughing]
219
00:09:23,163 --> 00:09:25,864
oh, I feel like
so much better.
220
00:09:25,899 --> 00:09:26,932
Yeah?
221
00:09:26,967 --> 00:09:27,966
I feel like perfect again.
222
00:09:32,773 --> 00:09:33,805
You're doing it, dais.
223
00:09:33,824 --> 00:09:35,507
Yeah!
224
00:09:35,542 --> 00:09:36,875
Cheers!
225
00:09:36,910 --> 00:09:38,376
[speaks foreign language]
226
00:09:38,412 --> 00:09:40,078
hey, cheers, guys. Huh?
227
00:09:40,113 --> 00:09:41,246
[laughs]
228
00:09:49,156 --> 00:09:50,422
daisy?
229
00:09:50,457 --> 00:09:51,957
Daisy, look.
230
00:09:51,992 --> 00:09:54,726
Daisy's face.
231
00:09:54,761 --> 00:09:55,894
[laughing]
232
00:09:55,929 --> 00:09:57,896
like, really? Pda?
233
00:09:57,931 --> 00:09:59,714
Could you just like stop it?
234
00:09:59,766 --> 00:10:01,366
If you guys want
to join, just ask.
235
00:10:01,401 --> 00:10:02,534
[laughing]
236
00:10:02,569 --> 00:10:04,169
come on, guys, come in!
237
00:10:04,204 --> 00:10:05,270
[bleep]
238
00:10:13,113 --> 00:10:14,746
can I have another
drink, please?
239
00:10:14,781 --> 00:10:16,815
It's disgusting.
Like, [bleep] off.
240
00:10:21,221 --> 00:10:23,038
Coming up...
241
00:10:23,073 --> 00:10:25,190
The one thing my mom said to me,
don't have sex on the boat.
242
00:10:25,225 --> 00:10:26,958
My first chance I had,
I blew that one.
243
00:10:26,994 --> 00:10:28,259
Wait, what?
244
00:10:28,295 --> 00:10:29,911
I thought they just "kissed".
245
00:10:29,963 --> 00:10:31,746
Alli's gonna lose her
sh-- when she finds out
246
00:10:31,798 --> 00:10:32,864
that they had sex.
247
00:10:32,899 --> 00:10:33,865
And later...
248
00:10:33,900 --> 00:10:35,367
We don't have anything.
249
00:10:35,402 --> 00:10:36,368
Drop whatever you're doing,
get back on board.
250
00:10:36,403 --> 00:10:37,385
We've got a problem.
251
00:10:39,139 --> 00:10:40,422
No generators are running.
252
00:10:40,474 --> 00:10:42,240
Holy [bleep].
253
00:10:42,275 --> 00:10:43,942
Someone could lose their life
in a situation like this.
254
00:10:43,977 --> 00:10:45,810
[bleep]
255
00:10:49,598 --> 00:10:51,399
now I want to see that sh--.
256
00:10:51,435 --> 00:10:52,901
Shall we go for a paddleboard?
257
00:10:52,936 --> 00:10:53,902
What do they call it?
Double date!
258
00:10:53,937 --> 00:10:55,837
Yeah.
259
00:10:55,872 --> 00:10:57,989
I'd call it an orgy, but if you
wanna call it a double date...
260
00:10:58,025 --> 00:10:59,774
The crews getting
divided between
261
00:10:59,809 --> 00:11:00,775
the lovers and the cool people.
262
00:11:00,811 --> 00:11:02,210
-The haters!
-Yeah.
263
00:11:02,245 --> 00:11:03,311
I'm always a hater,
I'm okay with that.
264
00:11:03,347 --> 00:11:04,779
Come.
265
00:11:04,815 --> 00:11:06,014
Did you just vomit
in your mouth?
266
00:11:06,049 --> 00:11:07,315
Yeah, a little bit.
267
00:11:08,985 --> 00:11:10,752
Oh, it's cold!
268
00:11:10,787 --> 00:11:12,921
It is nice being ----ing away
from, like, the ----ing clowns.
269
00:11:12,956 --> 00:11:14,756
The pda is a lot for me.
270
00:11:14,791 --> 00:11:16,925
Like, I'll openly
say that, that's a lot.
271
00:11:16,960 --> 00:11:18,693
Like, I haven't been
around pda like that,
272
00:11:18,729 --> 00:11:20,628
I reckon, in, like, 15 years.
273
00:11:20,664 --> 00:11:21,930
Whew.
274
00:11:21,965 --> 00:11:23,732
-Now we're the four musketeers.
-Yeah.
275
00:11:25,135 --> 00:11:26,134
Oh, it's great.
276
00:11:27,137 --> 00:11:28,970
Yeah.
277
00:11:29,005 --> 00:11:31,306
It feels good to be free
with how I feel about gary
278
00:11:31,341 --> 00:11:33,007
and let myself be vulnerable.
279
00:11:33,026 --> 00:11:35,677
Because in the past,
I went through a relationship
280
00:11:35,712 --> 00:11:37,145
that was really challenging.
281
00:11:37,180 --> 00:11:39,180
The person that I was with
282
00:11:39,199 --> 00:11:42,984
was secretly selling
drugs behind my back.
283
00:11:43,019 --> 00:11:45,019
I ended up being convicted
for something
284
00:11:45,038 --> 00:11:48,957
that I've never done because
of drugs that he had in my car.
285
00:11:48,992 --> 00:11:50,458
The police directly asked,
286
00:11:50,494 --> 00:11:52,127
"who's gonna take
responsibility for these,"
287
00:11:52,162 --> 00:11:54,462
and he stood there
in silence next to me.
288
00:11:54,498 --> 00:11:57,132
This was the love of
my life at that time.
289
00:11:57,167 --> 00:12:01,035
So, it has definitely affected
my ability to trust people.
290
00:12:01,071 --> 00:12:04,038
But with gary, at this stage,
it just...
291
00:12:04,074 --> 00:12:06,775
I don't know, it feels right,
and I'm giving in to it.
292
00:12:20,857 --> 00:12:24,058
I feel like jl and I have
been a bit couple-y,
293
00:12:24,094 --> 00:12:25,243
in the last
few days, anyways.
294
00:12:25,278 --> 00:12:27,695
Started getting aggressive.
295
00:12:27,731 --> 00:12:30,031
Oh, really?
When was that?
296
00:12:30,066 --> 00:12:31,166
-Last night.
-Last night?
297
00:12:31,201 --> 00:12:34,068
Well, I kinda like it.
298
00:12:34,104 --> 00:12:36,938
I definitely feel we're
starting to be more serious,
299
00:12:36,973 --> 00:12:39,207
and I just feel closer to him.
300
00:12:39,242 --> 00:12:41,743
It's just, like, a lot
of feelings going on.
301
00:12:45,081 --> 00:12:46,247
[laughing]
302
00:12:46,283 --> 00:12:48,550
oh, the water's
so warm over here!
303
00:12:48,585 --> 00:12:51,019
I love dani, but, like,
she can do way better than jl.
304
00:12:51,054 --> 00:12:53,021
-Dani, help!
-Yeah?
305
00:12:53,056 --> 00:12:54,856
We're the only ones
who can hold, like,
306
00:12:54,891 --> 00:12:57,725
a conversation without making,
like, a ----ing sh-- joke.
307
00:13:01,765 --> 00:13:03,298
Oh, my god.
308
00:13:03,333 --> 00:13:05,366
I don't mind this, like,
go off swimming on your own.
309
00:13:05,402 --> 00:13:06,367
Yeah, that's fine.
310
00:13:06,403 --> 00:13:08,269
Go ----ing please, go.
311
00:13:08,288 --> 00:13:09,904
I just don't need to see it
while I'm drinking my rosé.
312
00:13:09,940 --> 00:13:11,539
-You're turning me off it.
-Yeah.
313
00:13:11,575 --> 00:13:14,142
We're in the same
----ing boat, girl.
314
00:13:14,177 --> 00:13:17,278
There's a little
cashew party going on.
315
00:13:18,448 --> 00:13:19,848
[laughing]
316
00:13:23,286 --> 00:13:24,469
mm, what a nice, chill day.
317
00:13:24,504 --> 00:13:25,887
Right?
318
00:13:25,922 --> 00:13:28,122
Hey, it's the lovers!
319
00:13:28,141 --> 00:13:30,058
So hopefully it's out
of your system,
320
00:13:30,093 --> 00:13:31,226
you don't have to ----ing make
out with each other all night.
321
00:13:31,261 --> 00:13:32,927
-No, okay, here's the--
-ah!
322
00:13:32,963 --> 00:13:34,762
We'll get this nice little
comfy area, made for us.
323
00:13:34,798 --> 00:13:37,398
Okay, if you could change one
thing about our charter season,
324
00:13:37,434 --> 00:13:38,399
what would it be?
325
00:13:38,435 --> 00:13:40,301
I would change the engineer.
326
00:13:40,337 --> 00:13:42,604
He turns on the ----ing engine.
327
00:13:42,639 --> 00:13:44,439
He thinks he owns the place.
328
00:13:44,474 --> 00:13:46,474
It's not my fault I picked
the right career, bitches.
329
00:13:46,493 --> 00:13:47,475
-You...
-What, me?
330
00:13:47,511 --> 00:13:48,943
What would you change?
331
00:13:48,978 --> 00:13:50,945
Oh, if I could
change one thing...
332
00:13:50,981 --> 00:13:52,847
I figured you were
gonna say gary for sure.
333
00:13:52,883 --> 00:13:54,532
-Yeah, nobody's gonna know.
-Too drunk to care.
334
00:13:54,584 --> 00:13:56,284
[bleep]
335
00:13:56,319 --> 00:13:58,253
the decisions I make,
I never have any regrets on.
336
00:13:58,288 --> 00:14:00,538
I may make different
decisions in the future.
337
00:14:00,590 --> 00:14:03,358
Like, the one thing my mom said
to me before I left, she was,
338
00:14:03,393 --> 00:14:05,043
like, "don't have sex
on the boat."
339
00:14:07,163 --> 00:14:09,264
literally my first chance
I had, I blew that one.
340
00:14:09,299 --> 00:14:10,798
Whoa!
341
00:14:13,937 --> 00:14:14,936
Wait, what?
342
00:14:14,971 --> 00:14:16,638
I thought they just "kissed."
343
00:14:16,673 --> 00:14:19,974
alli's gonna lose her sh-- when
she finds out that they had sex.
344
00:14:20,010 --> 00:14:21,476
They're such liars.
345
00:14:21,511 --> 00:14:23,511
Now I'm disappointed in
my relationship with gary.
346
00:14:26,683 --> 00:14:28,983
Tell him he doesn't do
enough dishes, start with that.
347
00:14:29,019 --> 00:14:31,369
Yeah, well, I'm biting
my ----ing tongue on that.
348
00:14:31,404 --> 00:14:33,538
Because you know it's,
like, top of my list.
349
00:14:33,573 --> 00:14:35,540
Can I say something that
doesn't leave this table, ever?
350
00:14:35,575 --> 00:14:36,925
Oh, god.
351
00:14:36,960 --> 00:14:38,192
No, I shouldn't say anything.
352
00:14:38,228 --> 00:14:39,160
-No, don't, say it.
-Say it, say it.
353
00:14:39,195 --> 00:14:40,962
You can't say nothing.
354
00:14:40,997 --> 00:14:43,498
I have literally been told
not to offer help to you guys.
355
00:14:43,533 --> 00:14:46,301
You don't have to work any
later than 11:00,
356
00:14:46,336 --> 00:14:47,335
even if there's still
dishes to do, okay?
357
00:14:47,370 --> 00:14:49,837
What?
358
00:14:51,374 --> 00:14:53,641
-What?
-Yeah!
359
00:14:53,677 --> 00:14:55,009
So, let's just put
that over there,
360
00:14:55,045 --> 00:14:56,344
so you won't hit your head.
361
00:14:56,379 --> 00:14:58,012
-Oh!
-Yeah.
362
00:14:58,048 --> 00:14:59,347
That's how you
should be treated.
363
00:14:59,382 --> 00:15:00,682
Most women should be
treated like queens.
364
00:15:00,717 --> 00:15:02,250
Most?
365
00:15:02,285 --> 00:15:04,319
Daisy, no.
366
00:15:04,354 --> 00:15:05,436
She's fuming.
367
00:15:07,023 --> 00:15:08,439
When I say I'm fuming...
368
00:15:08,491 --> 00:15:09,490
-Hey, daisy...
-My ----ing...
369
00:15:09,526 --> 00:15:10,892
-Daisy? Daisy?
-Level...
370
00:15:10,927 --> 00:15:13,494
-Daisy...
-I need to stop talking.
371
00:15:13,530 --> 00:15:15,930
Yeah, okay,
so jl, what was your... What...
372
00:15:15,966 --> 00:15:17,098
If you could change
one thing about charter,
373
00:15:17,133 --> 00:15:18,099
what would you change?
374
00:15:18,134 --> 00:15:19,334
I really can't.
375
00:15:19,369 --> 00:15:20,902
Daisy.
376
00:15:22,238 --> 00:15:24,038
-Whoa.
-One thing I might change is...
377
00:15:24,074 --> 00:15:26,541
I wouldn't change...
378
00:15:26,576 --> 00:15:27,542
I wouldn't change daisy...
379
00:15:27,577 --> 00:15:28,543
But it's, like...
380
00:15:39,122 --> 00:15:40,588
I gotta... I...
381
00:15:40,607 --> 00:15:43,141
I had a dream last night
that someone gave me a donkey.
382
00:15:46,496 --> 00:15:48,696
Girls, all I can see is
your abs when you sit down.
383
00:15:48,732 --> 00:15:49,697
I'm, like...
384
00:15:49,733 --> 00:15:51,633
No, she has abs.
385
00:15:51,668 --> 00:15:53,001
Let's all say that everyone on
this boat is ----ing gorgeous.
386
00:15:53,036 --> 00:15:53,985
-True.
-I will give us that.
387
00:15:54,037 --> 00:15:55,436
True that.
388
00:15:55,472 --> 00:15:56,604
Like, we might be ----ing crazy
as sh-- but we are hot.
389
00:15:59,459 --> 00:16:00,942
You're crazy as the rest of us.
390
00:16:00,977 --> 00:16:02,610
-I'm not crazy.
-We are good-looking.
391
00:16:02,646 --> 00:16:05,980
You guys are crazy antagonists,
and I'm just, like, the victim.
392
00:16:06,016 --> 00:16:09,250
-Oh!
-Okay.
393
00:16:09,285 --> 00:16:12,353
-Okay.
-Here we go.
394
00:16:12,389 --> 00:16:14,055
It's, like, when
you think you're not
395
00:16:14,090 --> 00:16:16,391
the asshole on the boat,
you're the asshole on the boat.
396
00:16:16,426 --> 00:16:18,676
When you think you're not
the crazy one on the boat...
397
00:16:18,728 --> 00:16:20,094
What are you trying
to say, sydney?
398
00:16:20,130 --> 00:16:22,397
What are you trying to say?
399
00:16:22,432 --> 00:16:24,065
Exactly what
I just ----ing said.
400
00:16:24,100 --> 00:16:25,333
Ooh!
401
00:16:25,368 --> 00:16:27,301
We're all crazy,
we're all crazy,
402
00:16:27,337 --> 00:16:28,703
alli, this isn't between you
two, she's calling us all crazy.
403
00:16:28,738 --> 00:16:31,339
No, I literally said
"we're all crazy."
404
00:16:31,374 --> 00:16:32,340
but it was aimed at you.
405
00:16:32,375 --> 00:16:35,109
No, colin!
Stop it!
406
00:16:35,145 --> 00:16:36,444
Colin the instigator.
407
00:16:36,479 --> 00:16:39,013
Stirring the pot.
408
00:16:39,049 --> 00:16:40,114
He is!
409
00:16:40,150 --> 00:16:41,149
Yep.
410
00:16:42,652 --> 00:16:44,252
[bleep] this.
[bleep] this.
411
00:16:44,287 --> 00:16:45,586
I'm having
a cigarette with alli.
412
00:16:45,622 --> 00:16:46,587
You go downstairs.
413
00:16:46,623 --> 00:16:48,156
I'm sick of this.
414
00:16:48,191 --> 00:16:49,156
I don't like sydney's
company anymore.
415
00:16:49,175 --> 00:16:50,708
Like, I...
416
00:16:50,760 --> 00:16:53,127
I really liked her up until,
like, maybe two days ago.
417
00:16:53,162 --> 00:16:55,263
I ----ing don't
like being around her.
418
00:16:55,298 --> 00:16:56,681
It's the same passive-aggressive
bullsh--
419
00:16:56,716 --> 00:16:58,099
that's she's been
doing from day one.
420
00:16:58,134 --> 00:17:00,134
It's, like, so ----ing lame.
421
00:17:00,169 --> 00:17:01,669
Dude, okay.
422
00:17:01,705 --> 00:17:04,472
Yeah, I shouldn't have
said anything, but I did.
423
00:17:04,507 --> 00:17:06,674
Yeah, tensions flaring, popcorn.
424
00:17:06,710 --> 00:17:07,675
Woo!
425
00:17:07,711 --> 00:17:09,310
I did it for you, colin.
426
00:17:09,345 --> 00:17:10,678
She's gonna sit there
and ----ing try and,
427
00:17:10,714 --> 00:17:13,047
like, degrade me in
front of the group?
428
00:17:13,083 --> 00:17:14,482
I'm not gonna have it.
429
00:17:14,517 --> 00:17:16,718
I just started two tense
fights right there.
430
00:17:16,753 --> 00:17:18,186
-Ah!
-I love it.
431
00:17:18,221 --> 00:17:20,221
And I'm so ----ing over it.
432
00:17:20,256 --> 00:17:22,590
I'm not gonna be caring
about her feelings anymore.
433
00:17:22,625 --> 00:17:24,058
No, I hear you.
434
00:17:24,094 --> 00:17:25,626
That was a good little
giggle there.
435
00:17:25,662 --> 00:17:28,129
She can [bleep] off now.
Like, I've reached my peak.
436
00:17:28,164 --> 00:17:29,997
I've had enough.
437
00:17:32,968 --> 00:17:34,569
We're heading back to
split on this boat.
438
00:17:34,604 --> 00:17:36,003
Yeah.
439
00:17:36,039 --> 00:17:38,740
Okay, I'm gonna go make
myself beautiful again.
440
00:17:38,775 --> 00:17:42,076
I've been really ----ing
patient and really respectful,
441
00:17:42,112 --> 00:17:43,611
and in this moment right now,
442
00:17:45,115 --> 00:17:46,647
just let it go.
443
00:18:01,998 --> 00:18:04,165
Your boobs look great
with this bra.
444
00:18:04,200 --> 00:18:09,170
-Yeah, my push-up bra, thanks.
-I was staring a little bit.
445
00:18:09,205 --> 00:18:12,273
-Nice.
-[bleep] that.
446
00:18:12,308 --> 00:18:13,808
I feel so much better
now that I'm showered.
447
00:18:13,843 --> 00:18:15,610
Me, too, I feel so clean.
448
00:18:15,645 --> 00:18:17,611
Ooh, I'm also not wearing
any underwear or any bra.
449
00:18:17,630 --> 00:18:18,946
I love it.
450
00:18:18,982 --> 00:18:20,481
Neither is natasha.
451
00:18:27,557 --> 00:18:28,990
Amazing.
452
00:18:29,025 --> 00:18:30,491
Well, if the girls
don't wear underwear,
453
00:18:30,527 --> 00:18:32,093
the guys don't have
to wear sh--.
454
00:18:32,128 --> 00:18:33,828
I don't have a bra on,
but I'm wearing underwear.
455
00:18:33,863 --> 00:18:35,196
Daisy, come on, don't be
the odd one, take your bra off.
456
00:18:35,231 --> 00:18:36,564
-They look so high.
-But they look great.
457
00:18:36,599 --> 00:18:38,099
Yeah.
458
00:18:38,134 --> 00:18:39,484
-They're just so mountainy.
-They do look good.
459
00:18:39,519 --> 00:18:42,603
They look so real.
460
00:18:42,639 --> 00:18:45,072
Oh, my boobs are like your
personality, so there we go.
461
00:18:45,108 --> 00:18:46,808
Whoa!
462
00:18:46,843 --> 00:18:48,810
-Yeah!
-Fake!
463
00:18:48,845 --> 00:18:51,245
Holy sh---balls.
464
00:18:54,200 --> 00:18:55,883
Oh sh--.
465
00:18:55,919 --> 00:18:58,820
-That's one for one.
-That's a fair trade.
466
00:18:58,855 --> 00:19:00,154
I'm just hungry.
Come on, let's sit down.
467
00:19:00,190 --> 00:19:01,255
Put a t-shirt on!
468
00:19:01,291 --> 00:19:03,007
There's no way.
469
00:19:07,997 --> 00:19:09,797
What did we order?
470
00:19:09,832 --> 00:19:11,799
-Mine's rice, ooh.
-Thank you.
471
00:19:11,834 --> 00:19:13,234
-Did you order this?
-Thank you very much.
472
00:19:13,269 --> 00:19:14,902
This is nice.
473
00:19:14,938 --> 00:19:17,271
What's your hope for
the next two charters?
474
00:19:17,307 --> 00:19:20,174
I don't want any more arguments.
I'm sick of the arguments.
475
00:19:20,210 --> 00:19:21,709
It's too much for me.
476
00:19:21,744 --> 00:19:24,011
That's never gonna happen.
477
00:19:24,047 --> 00:19:25,346
Excuse me from the table.
478
00:19:25,365 --> 00:19:27,848
Sorry to break it to you guys.
479
00:19:27,867 --> 00:19:29,734
-You okay?
-Yeah, I'm good.
480
00:19:29,786 --> 00:19:33,020
It's been a very ----ing
weird day.
481
00:19:33,056 --> 00:19:36,040
The last thing I want is to
cause friction amongst our crew.
482
00:19:36,075 --> 00:19:39,994
And I feel like I'm getting a
lot of digs thrown at me, and...
483
00:19:40,029 --> 00:19:41,712
Yeah, you are.
484
00:19:41,748 --> 00:19:43,831
And I'm always gonna be
the villain, because, like,
485
00:19:43,866 --> 00:19:45,766
I have a connection with
the person that she likes.
486
00:19:45,802 --> 00:19:47,768
Like, so I'm always gonna
come out sh-- in the end.
487
00:19:47,804 --> 00:19:49,203
I know.
488
00:19:49,222 --> 00:19:50,871
Why do I have to listen
to people talk sh-- about me
489
00:19:50,890 --> 00:19:52,707
at the end of the table?
490
00:19:52,742 --> 00:19:53,708
I'm like, ugh, I just...
I don't know, I can't win.
491
00:19:53,743 --> 00:19:54,909
No, no...
492
00:19:54,944 --> 00:19:56,677
I cannot win,
no matter what I do.
493
00:19:56,713 --> 00:19:58,613
I just hate, like, hearing
people talk sh-- about me,
494
00:19:58,648 --> 00:19:59,680
like, when they're at the
----ing other end of the table.
495
00:19:59,716 --> 00:20:01,349
No, listen...
496
00:20:01,384 --> 00:20:03,217
I'm... I'm trying, I'm trying,
I'm trying.
497
00:20:06,272 --> 00:20:07,822
Exactly, I agree.
498
00:20:16,065 --> 00:20:17,064
Oh, my god.
499
00:20:19,735 --> 00:20:20,968
And why do we all have
to be a part of this?
500
00:20:21,004 --> 00:20:22,870
Here we go again.
501
00:20:22,905 --> 00:20:24,238
[bleep] me.
502
00:20:24,257 --> 00:20:25,907
Oh, my god, get a cabin.
503
00:20:25,942 --> 00:20:27,275
Mm.
504
00:20:27,310 --> 00:20:28,776
It'll be yours, colin,
it'll be yours.
505
00:20:28,811 --> 00:20:30,278
No, this is where
I lay the law down.
506
00:20:31,264 --> 00:20:32,746
Shall we go?
507
00:20:32,765 --> 00:20:33,915
Yeah. Are we ready?
508
00:20:33,950 --> 00:20:35,616
-Yeah.
-We are ready, let's go.
509
00:20:35,652 --> 00:20:36,601
Got it.
510
00:20:36,636 --> 00:20:38,102
Take one of these.
511
00:20:38,137 --> 00:20:39,753
We want to thank you so much.
Thank you very much.
512
00:20:39,772 --> 00:20:40,805
Thank you so much.
513
00:20:40,857 --> 00:20:43,624
-Pronto, pronto, pronto.
-Bye!
514
00:20:51,100 --> 00:20:53,000
Thank you, babe.
515
00:20:55,788 --> 00:20:57,371
The department of defense
has confirmed
516
00:20:57,407 --> 00:21:01,275
that extraterrestrial life
does, in fact, exist...
517
00:21:01,311 --> 00:21:04,645
Let's get into our
comfortable clothes.
518
00:21:04,681 --> 00:21:06,881
I don't think that
anyone's gonna stay up.
519
00:21:08,818 --> 00:21:09,984
Why am I being a puss?
520
00:21:10,019 --> 00:21:12,787
Maybe you, colin, and gary.
521
00:21:12,822 --> 00:21:13,788
We all wanna hang out
together as a crew.
522
00:21:13,823 --> 00:21:15,122
Yeah, I know.
523
00:21:15,141 --> 00:21:17,925
You guys are getting sloppy
----ing like...
524
00:21:19,195 --> 00:21:20,761
You know what
I'm talking about.
525
00:21:20,797 --> 00:21:22,363
Yeah, I do know what
you're talking about.
526
00:21:22,398 --> 00:21:23,931
I mean, I've got daisy ----ing
treating my personality,
527
00:21:23,967 --> 00:21:26,033
what do I wanna do
and go and sit there?
528
00:21:26,069 --> 00:21:27,935
Remember, the whole boob thing,
529
00:21:27,971 --> 00:21:29,970
and she's like, yeah, my boobs
are as fake as your personality.
530
00:21:29,989 --> 00:21:32,473
That's a dig.
That's a deep dig.
531
00:21:32,492 --> 00:21:34,075
That was pretty funny,
532
00:21:34,110 --> 00:21:35,826
it was good on her part,
I ----ing laughed.
533
00:21:35,862 --> 00:21:37,979
That was sharp,
but that's a deep dig.
534
00:21:38,014 --> 00:21:38,979
You guys are back.
535
00:21:38,998 --> 00:21:39,980
-Glenn!
-Yes!
536
00:21:39,999 --> 00:21:41,832
[bleep. Great!
537
00:21:41,868 --> 00:21:43,818
Oi... Oh, there you are.
538
00:21:43,853 --> 00:21:45,703
I've never even been
in this cabin.
539
00:21:45,755 --> 00:21:47,221
This is where you and gary are
gonna sleep now, that's cute.
540
00:21:47,256 --> 00:21:48,823
No, no...
541
00:21:48,858 --> 00:21:50,157
No, you are literally using...
542
00:21:50,193 --> 00:21:51,192
This is where you ----ing sh--.
543
00:21:51,227 --> 00:21:52,460
-If you--
-how wide is it?
544
00:21:52,495 --> 00:21:53,961
Fifty centimeters,
50 centimeters...
545
00:21:53,996 --> 00:21:55,796
Yeah, you've got half
a meter each.
546
00:21:55,832 --> 00:21:58,966
I'd just start moving in now.
547
00:21:59,002 --> 00:22:01,302
Just start bringing
some stuff in.
548
00:22:01,337 --> 00:22:02,970
Colin, stop stirring...
549
00:22:03,006 --> 00:22:04,338
-Start with the phone.
-...The ----ing sh--.
550
00:22:04,374 --> 00:22:05,840
Just because you're having
a little problem
551
00:22:05,875 --> 00:22:09,043
with your roomie,
stop trying to...
552
00:22:10,079 --> 00:22:11,178
Wait, wait, wait...
553
00:22:11,214 --> 00:22:12,480
I thought you...
554
00:22:12,515 --> 00:22:14,148
Actually, gary,
everybody spoke about it.
555
00:22:14,183 --> 00:22:15,182
The four of you made
the four of us
556
00:22:15,201 --> 00:22:16,851
feel very, very uncomfortable.
557
00:22:16,886 --> 00:22:18,519
-Yes, we were uncomfortable.
-At multiple times.
558
00:22:18,538 --> 00:22:20,871
I even came to you and asked syd
we can't do this in public.
559
00:22:20,907 --> 00:22:21,889
Huh?
560
00:22:21,924 --> 00:22:25,743
What a douche.
561
00:22:25,795 --> 00:22:27,995
You're such a douche!
562
00:22:28,031 --> 00:22:30,164
Hey, if anybody wants
to drink and be normal,
563
00:22:30,199 --> 00:22:31,999
let's ----ing get outta here.
564
00:22:32,034 --> 00:22:34,268
Negative.
565
00:22:34,303 --> 00:22:35,836
Bye.
566
00:22:35,872 --> 00:22:37,304
-All right, shots.
-I don't want a shot.
567
00:22:37,340 --> 00:22:40,874
Hey, you bunch of pusses,
get your asses up here.
568
00:22:40,893 --> 00:22:43,244
-Hey, glenn!
-Glenn!
569
00:22:43,279 --> 00:22:44,545
Whoa, whoops.
570
00:22:44,564 --> 00:22:46,046
Where's the rest of everybody?
571
00:22:46,065 --> 00:22:47,048
-In bed.
-Already?
572
00:22:47,083 --> 00:22:48,082
Yes.
573
00:22:48,117 --> 00:22:49,417
Great idea.
574
00:22:49,452 --> 00:22:51,385
These guys are party animals.
575
00:22:51,421 --> 00:22:54,905
I don't know how they keep
going, but I don't wanna know.
576
00:22:54,941 --> 00:22:56,941
Now we're sober, glenn.
577
00:22:56,993 --> 00:22:58,075
Go to bed!
578
00:23:00,563 --> 00:23:02,246
Oh, hey, colin.
579
00:23:02,281 --> 00:23:03,964
I heard you have a new roommate?
580
00:23:04,000 --> 00:23:06,534
No, no, no, I lost a roommate.
581
00:23:06,569 --> 00:23:08,469
Wow, it's ----ing
hectic out here.
582
00:23:08,504 --> 00:23:10,237
So, gary's moving in
with you guys...
583
00:23:10,273 --> 00:23:11,839
In the cabin that I live in?
584
00:23:11,874 --> 00:23:12,906
Yeah, yeah, yeah.
585
00:23:12,925 --> 00:23:14,075
I'm not ----ing doing that.
586
00:23:14,110 --> 00:23:15,409
No, that's what's happening.
587
00:23:15,428 --> 00:23:16,961
No, it's not...
I'm not doing that.
588
00:23:17,013 --> 00:23:18,462
Then I'm going to
----ing in your cabin.
589
00:23:18,514 --> 00:23:20,381
I'm not ----ing staying in
my cabin with them.
590
00:23:20,416 --> 00:23:22,133
I'm sure they're gonna be
very respectful about it.
591
00:23:22,185 --> 00:23:26,303
You wanna sleep in my room
with daisy and sydney?
592
00:23:26,355 --> 00:23:28,088
Nothing's gonna happen,
we're just gonna spoon.
593
00:23:28,107 --> 00:23:29,790
No one's even gonna
see us there.
594
00:23:29,826 --> 00:23:31,092
What? Are you joking?
595
00:23:31,127 --> 00:23:32,109
I'm joking.
596
00:23:34,063 --> 00:23:35,396
Why do I have to have
people having sex...
597
00:23:35,431 --> 00:23:37,398
Why do I have to ----ing
have them in my cabin?
598
00:23:37,433 --> 00:23:38,966
I'm sleeping in the bridge,
that's it.
599
00:23:39,001 --> 00:23:40,067
I can't go to my cabin.
600
00:23:40,102 --> 00:23:42,486
Can't play like that.
601
00:23:42,538 --> 00:23:43,937
I'm joking.
602
00:23:43,956 --> 00:23:46,373
Colin, that's, like,
super ----ed up.
603
00:23:48,144 --> 00:23:49,143
Coming up...
604
00:23:50,980 --> 00:23:51,946
Huh?
605
00:23:51,981 --> 00:23:52,947
What the [bleep]?
606
00:23:52,982 --> 00:23:54,582
And later...
607
00:23:54,617 --> 00:23:55,800
Glenn, glenn, glenn, we're
rubbing on the dock, glenn!
608
00:23:55,835 --> 00:23:57,017
Starting up now!
609
00:23:57,053 --> 00:23:58,119
Could you bring
a fender back here?
610
00:23:58,154 --> 00:23:59,320
There goes the bow.
611
00:23:59,355 --> 00:24:01,155
-[bleep] me.
-Oh, my god.
612
00:24:04,326 --> 00:24:07,261
Are we sleeping
in my bed tonight?
613
00:24:07,296 --> 00:24:10,698
I am sleeping in my bed, and
you're sleeping in your bed.
614
00:24:10,733 --> 00:24:12,766
Or, should we go see
615
00:24:12,802 --> 00:24:14,869
how comfortable the
guest cabins are?
616
00:24:18,541 --> 00:24:19,673
No, I don't wanna remember.
617
00:24:19,709 --> 00:24:20,708
Oh.
618
00:24:20,743 --> 00:24:21,942
I'm going to my cabin.
619
00:24:21,978 --> 00:24:23,144
I'll see you guys
in the morning.
620
00:24:23,179 --> 00:24:24,345
Enjoy your evening.
621
00:24:26,315 --> 00:24:27,448
Okay, good night.
622
00:24:27,483 --> 00:24:28,432
-Good night, guys.
-Good night.
623
00:24:28,468 --> 00:24:29,750
Hey, get some rest, you know?
624
00:24:29,769 --> 00:24:31,385
-Oh, yeah.
-Don't stay up too late.
625
00:24:37,894 --> 00:24:40,478
I turn 25 in a month.
626
00:24:40,530 --> 00:24:43,481
I've always, always
been in relationships,
627
00:24:43,533 --> 00:24:45,149
since I was 16, always.
628
00:24:45,201 --> 00:24:46,534
Yeah?
629
00:24:46,569 --> 00:24:48,202
This is the longest
I've been single.
630
00:24:48,237 --> 00:24:50,838
You know, actually,
what kind of did it for me,
631
00:24:50,873 --> 00:24:53,474
as far as why I haven't had
a really serious relationship
632
00:24:53,509 --> 00:24:57,294
in basically my whole life,
when I was heavy, you know,
633
00:24:57,330 --> 00:24:58,963
I didn't really
have women look at me.
634
00:24:58,998 --> 00:25:01,665
And my standards even
when I was heavy
635
00:25:01,717 --> 00:25:05,836
were just as high
as they are now.
636
00:25:05,888 --> 00:25:08,522
I was 310 pounds at
my heaviest point,
637
00:25:08,558 --> 00:25:10,658
and that made me
very self-conscious.
638
00:25:10,693 --> 00:25:12,860
Whenever I went to the beach,
I would never
639
00:25:12,895 --> 00:25:16,697
really wanna be seen, or
would never take my shirt off.
640
00:25:16,732 --> 00:25:19,817
I just decided to completely
switch around my lifestyle
641
00:25:19,852 --> 00:25:21,635
and my food,
and now we're sitting at
642
00:25:21,654 --> 00:25:23,404
90 pounds loss
from where I was.
643
00:25:23,439 --> 00:25:25,906
And it kinda [bleep]s with
your mind a little bit,
644
00:25:25,942 --> 00:25:28,342
because when you
look in the mirror,
645
00:25:28,377 --> 00:25:29,677
you still see that person.
646
00:25:29,712 --> 00:25:31,879
You know,
once I lost the weight,
647
00:25:31,914 --> 00:25:34,381
the female attention grew,
and I noticed it,
648
00:25:34,417 --> 00:25:36,500
and it made
my self-confidence stronger.
649
00:25:36,536 --> 00:25:38,702
And so it's kinda like, okay,
well, now that I'm this...
650
00:25:38,754 --> 00:25:40,487
You're gonna
take advantage of it.
651
00:25:40,506 --> 00:25:41,522
Yeah.
652
00:25:46,546 --> 00:25:47,845
Being with dani
is something special,
653
00:25:47,880 --> 00:25:49,513
and I've never
experienced it before.
654
00:25:49,549 --> 00:25:52,366
I feel like she's genuine
and really experienced,
655
00:25:52,401 --> 00:25:53,834
and can teach me a thing or two.
656
00:25:53,869 --> 00:25:55,936
You know, I'm on top
of the world, in a sense,
657
00:25:55,972 --> 00:25:59,356
but I'm definitely
afraid to fall in love.
658
00:25:59,392 --> 00:26:01,308
Did you have fun today?
659
00:26:01,343 --> 00:26:02,309
Yeah?
660
00:26:02,344 --> 00:26:03,694
Today was an amazing day.
661
00:26:03,729 --> 00:26:04,862
Wasn't it?
662
00:26:06,348 --> 00:26:07,565
Sh--.
663
00:26:13,289 --> 00:26:14,655
[laughing]
664
00:26:21,030 --> 00:26:22,246
oh, why is there a beer...
665
00:26:22,298 --> 00:26:23,714
Oh, we did sleep
here last night.
666
00:26:23,749 --> 00:26:24,715
Yeah.
667
00:26:24,750 --> 00:26:25,733
Whose rings are those?
668
00:26:25,768 --> 00:26:26,750
Those are alli's.
669
00:26:45,021 --> 00:26:46,487
Sorry.
670
00:26:49,625 --> 00:26:50,574
How you doing?
671
00:26:50,610 --> 00:26:52,660
Great, what's up?
672
00:26:58,618 --> 00:27:00,734
Oh, oh, my fault, my fault.
673
00:27:00,770 --> 00:27:01,752
Ah sh--.
674
00:27:05,708 --> 00:27:07,875
All right, so we got two blocked
air handler units
675
00:27:07,910 --> 00:27:09,576
in the master
and the corridor in there.
676
00:27:11,847 --> 00:27:13,447
Okay, let's see if you
can get some right away.
677
00:27:13,482 --> 00:27:14,632
Yeah.
678
00:27:21,390 --> 00:27:23,307
What are you worried
about, just, like...
679
00:27:26,479 --> 00:27:27,761
-I'll be back soon.
-Thanks, mate.
680
00:27:31,500 --> 00:27:32,499
Huh?
681
00:27:39,041 --> 00:27:40,741
This is, like...
682
00:27:40,776 --> 00:27:43,043
-Oh, I think the best thing...
-This, like, changes...
683
00:27:49,885 --> 00:27:51,502
Mm.
684
00:27:53,723 --> 00:27:56,807
I would never have let this
get to the point that it has
685
00:27:56,842 --> 00:27:59,560
if I understood the gravity
of the situation.
686
00:27:59,595 --> 00:28:01,061
I thought it was one kiss
on the first night.
687
00:28:01,097 --> 00:28:04,098
So, I didn't understand
her tears and her upset,
688
00:28:04,133 --> 00:28:07,935
and now I feel like the biggest
asshole on this planet.
689
00:28:12,007 --> 00:28:12,990
Morning, dude.
690
00:28:13,025 --> 00:28:14,007
Hey, morning, cap, how are you?
691
00:28:14,043 --> 00:28:15,609
Good.
692
00:28:15,644 --> 00:28:17,511
We'll be picking up here,
is that correct?
693
00:28:17,546 --> 00:28:20,514
No, we're gonna move back to lav
for a normal afternoon pickup.
694
00:28:20,549 --> 00:28:21,665
How are you?
695
00:28:21,701 --> 00:28:23,450
Good, how are you?
696
00:28:23,485 --> 00:28:24,501
Sleepy.
697
00:28:24,537 --> 00:28:26,036
Did you get any rest last night?
698
00:28:28,924 --> 00:28:30,190
Of course I didn't.
699
00:28:30,226 --> 00:28:33,026
Daisy, gary, and natasha,
700
00:28:33,062 --> 00:28:35,028
could you guys meet me
in the crew mess
701
00:28:35,064 --> 00:28:36,930
for a preference sheet meeting?
702
00:28:36,966 --> 00:28:38,832
Copy.
703
00:28:42,037 --> 00:28:46,407
Okay, so we've got three
primary charter guests...
704
00:28:46,442 --> 00:28:50,060
Erica rose, cindi rose,
and jess cimato.
705
00:28:50,112 --> 00:28:52,880
Erica rose started
out as a tv star,
706
00:28:52,915 --> 00:28:54,982
but has since started
her own law firm
707
00:28:55,017 --> 00:28:56,900
and became a mother of two...
Good for her.
708
00:28:56,952 --> 00:29:00,421
Joining erica, cindi, and jess
is cindi's good friend myra,
709
00:29:00,456 --> 00:29:02,206
mandy, and her roommate, kili.
710
00:29:02,241 --> 00:29:06,076
Also coming aboard is bianca
and her best friend, jennifer.
711
00:29:06,128 --> 00:29:07,428
How many are there of them?
712
00:29:07,463 --> 00:29:08,462
There are eight of them.
713
00:29:17,673 --> 00:29:20,724
On day two, the women would
like to try paddleboard yoga,
714
00:29:20,760 --> 00:29:23,677
and in the late afternoon go on
a tender excursion to snorkel.
715
00:29:23,712 --> 00:29:24,878
Mm, I know a
perfect spot for that.
716
00:29:24,897 --> 00:29:26,513
Yeah?
717
00:29:26,548 --> 00:29:28,215
In the evening, they would
like to have a mermaids,
718
00:29:28,234 --> 00:29:30,484
mariners, pirates-themed
dinner
719
00:29:30,519 --> 00:29:32,903
and they're asking for
a local seafood spread.
720
00:29:32,938 --> 00:29:34,905
On day three, the group
would like to explore
721
00:29:34,940 --> 00:29:37,941
a local secluded beach, and have
a lunch picnic set up for them.
722
00:29:37,993 --> 00:29:39,760
That evening, they would
like to have
723
00:29:39,795 --> 00:29:41,912
a women's empowerment
and celebration dinner.
724
00:29:41,947 --> 00:29:43,747
The ladies have
required individual,
725
00:29:43,783 --> 00:29:45,616
gluten-free mini-cakes
for dessert.
726
00:29:45,668 --> 00:29:47,734
[bleep] me,
this charter is awful
727
00:29:47,753 --> 00:29:49,203
and it hasn't even started.
728
00:29:49,238 --> 00:29:51,205
They don't sound too bad.
729
00:29:51,240 --> 00:29:52,840
You guys will wow them,
730
00:29:52,875 --> 00:29:54,274
just like the last one,
so you'll be fine.
731
00:29:54,310 --> 00:29:55,943
Okay, thank you very much
for your time.
732
00:29:55,978 --> 00:29:57,611
Thank you.
733
00:29:57,646 --> 00:29:58,612
-Let's get back into it.
-Thank you very much.
734
00:29:58,647 --> 00:30:00,597
Colin, colin, alli.
735
00:30:00,633 --> 00:30:01,598
I think he might be gone.
736
00:30:01,634 --> 00:30:02,633
Oh, well.
737
00:30:07,640 --> 00:30:09,106
How are we sitting
back there, is it okay?
738
00:30:09,141 --> 00:30:11,625
Yeah, look,
I might need you to lift
739
00:30:11,660 --> 00:30:12,793
the passerelle a touch, but...
740
00:30:12,828 --> 00:30:14,628
Maybe we should
just scoot the...
741
00:30:14,663 --> 00:30:16,864
-Ease that line out a touch.
-Just...
742
00:30:16,899 --> 00:30:17,865
You know, like,
a couple inches, or...
743
00:30:17,900 --> 00:30:19,566
Sure.
744
00:30:19,601 --> 00:30:20,601
Those fenders
aren't doing anything up there
745
00:30:20,636 --> 00:30:21,869
or on the side.
746
00:30:21,904 --> 00:30:22,870
Let's make another one
like this.
747
00:30:22,905 --> 00:30:24,204
Yeah.
748
00:30:24,240 --> 00:30:25,973
If we have an emergency,
they might save the day.
749
00:30:32,548 --> 00:30:34,248
Eh?
750
00:30:35,784 --> 00:30:38,502
-Gary, gary, gary...
-Gary! Gary! Gary!
751
00:30:38,554 --> 00:30:39,987
We're coming really
far to starboard.
752
00:30:40,022 --> 00:30:41,188
Grab this fender,
grab this fender.
753
00:30:41,223 --> 00:30:42,890
Glenn, glenn, glenn, gary.
754
00:30:44,226 --> 00:30:45,225
[bleep], [bleep], [bleep].
755
00:30:45,261 --> 00:30:46,827
Glenn, glenn, glenn, gary!
756
00:30:46,862 --> 00:30:48,529
Starting up now, starting up.
757
00:30:49,865 --> 00:30:50,864
[bleep] me!
758
00:30:53,569 --> 00:30:54,768
[bleep]
759
00:30:56,171 --> 00:30:57,638
[bleep] me!
760
00:30:57,673 --> 00:30:59,206
Can you bring a fender
back here, jl,
761
00:30:59,241 --> 00:31:00,240
we don't need--
762
00:31:03,212 --> 00:31:04,878
oh, my god.
----Ing hell.
763
00:31:04,914 --> 00:31:06,113
[bleep], [bleep], [bleep],
[bleep], [bleep], [bleep].
764
00:31:08,250 --> 00:31:10,050
Don't put your hands
in between the boat.
765
00:31:10,085 --> 00:31:11,668
----Ing there goes the bow.
766
00:31:11,704 --> 00:31:13,554
[bleep] man!
767
00:31:15,123 --> 00:31:17,090
[bleep], [bleep],
[bleep], [bleep].
768
00:31:17,126 --> 00:31:18,725
Port anchor's dragging, glenn.
769
00:31:18,761 --> 00:31:19,826
Watch out, man, watch out,
watch out, watch out!
770
00:31:19,862 --> 00:31:21,628
[bleep] there goes the bow.
771
00:31:21,664 --> 00:31:22,729
[bleep] me!
772
00:31:22,765 --> 00:31:24,531
Get the shore power off!
773
00:31:24,567 --> 00:31:25,999
Shore power's off,
shore power's off!
774
00:31:26,035 --> 00:31:27,734
And tie that
the tender stern line also.
775
00:31:27,770 --> 00:31:29,436
It's off.
776
00:31:29,471 --> 00:31:31,705
Glenn, is it possible
to kick forward, kick ahead?
777
00:31:31,740 --> 00:31:33,740
Kicking ahead, kicking ahead.
778
00:31:33,775 --> 00:31:35,075
Don't put your hands anywhere...
779
00:31:35,110 --> 00:31:36,510
I'm not.
We're not, we're not.
780
00:31:36,545 --> 00:31:37,844
...In between the boat
and the dock.
781
00:31:37,880 --> 00:31:39,112
We're rubbing
on the dock, glenn,
782
00:31:39,131 --> 00:31:40,547
-we're rubbing on the dock.
-[bleep]
783
00:31:42,885 --> 00:31:43,850
oh, my god.
784
00:31:43,886 --> 00:31:45,118
Man...
785
00:31:45,137 --> 00:31:46,386
Glenn, we can take
straight back off.
786
00:31:47,973 --> 00:31:49,957
That is so bad,
that is so ----ing bad.
787
00:31:49,992 --> 00:31:51,858
Get everybody on board!
788
00:31:51,894 --> 00:31:53,143
Let's throw those two springs,
just chuck them in the water,
789
00:31:53,178 --> 00:31:54,895
and I'm gonna surge ahead.
790
00:31:54,930 --> 00:31:57,164
Okay, roger. Everyone come
on board, we're leaving!
791
00:31:57,199 --> 00:31:58,849
Let's just get off this dock.
792
00:31:58,901 --> 00:32:01,868
Yeah, roger, you can let
these springs go if you need!
793
00:32:01,904 --> 00:32:02,903
Are you good back here?
794
00:32:02,938 --> 00:32:03,904
Yeah!
795
00:32:03,939 --> 00:32:05,639
Take her straight back up,
796
00:32:05,674 --> 00:32:06,673
when glenn says we're going,
we're going!
797
00:32:06,709 --> 00:32:09,176
Sydney, get on board, now!
798
00:32:09,211 --> 00:32:10,711
Don't worry about the anchor,
799
00:32:10,746 --> 00:32:13,480
let's start off by
just getting off...
800
00:32:13,515 --> 00:32:15,182
Get those lines off in the back.
801
00:32:15,217 --> 00:32:17,050
I'm taking your
springs off now, glenn,
802
00:32:17,086 --> 00:32:18,535
taking your springs off now.
803
00:32:18,587 --> 00:32:20,721
Be careful, let them go
and stand back!
804
00:32:20,756 --> 00:32:23,056
Don't get caught
in these at all.
805
00:32:23,092 --> 00:32:25,759
There's ----ing heaps
of tension on here.
806
00:32:25,794 --> 00:32:26,760
Careful, careful.
807
00:32:26,795 --> 00:32:28,061
[bleep]
808
00:32:28,097 --> 00:32:30,063
just careful!
809
00:32:30,099 --> 00:32:31,064
Are they off?
810
00:32:31,100 --> 00:32:32,065
Careful... No!
811
00:32:32,101 --> 00:32:33,800
Okay, let it go, let it go.
812
00:32:33,836 --> 00:32:36,069
Gary, are they off?
813
00:32:36,105 --> 00:32:37,571
-All lines are off!
-They're off, they're off!
814
00:32:37,606 --> 00:32:38,572
They're off,
all lines are clear!
815
00:32:38,607 --> 00:32:39,640
----Ing hell!
816
00:32:39,675 --> 00:32:41,174
Gary, turn the steering pump on.
817
00:32:41,193 --> 00:32:42,476
We need the steering pump.
818
00:32:42,511 --> 00:32:43,877
I don't have doors.
819
00:32:43,912 --> 00:32:44,861
We don't have anything.
820
00:32:44,897 --> 00:32:46,179
[bleep]
821
00:32:47,783 --> 00:32:48,732
you okay, sydney?
822
00:32:48,784 --> 00:32:50,584
Yeah.
823
00:32:50,619 --> 00:32:52,519
Wow.
824
00:32:52,554 --> 00:32:53,620
Steering pump on...
825
00:32:58,661 --> 00:33:00,711
No, negative, no generator.
826
00:33:00,746 --> 00:33:02,796
It's like I don't even
know if we can help,
827
00:33:02,831 --> 00:33:04,748
so it just makes me feel worse.
828
00:33:04,800 --> 00:33:07,084
Yeah, and colin's not here.
829
00:33:07,136 --> 00:33:08,468
And colin's not here.
830
00:33:08,504 --> 00:33:10,470
Colin, colin, colin, glenn.
831
00:33:10,506 --> 00:33:12,773
Colin, you there?
832
00:33:12,808 --> 00:33:14,758
What's this,
the starboard generator...
833
00:33:14,810 --> 00:33:16,610
The generators
don't start up automatically
834
00:33:16,645 --> 00:33:17,711
when you unplug shore power,
835
00:33:17,746 --> 00:33:19,179
so now we've got no steering,
836
00:33:19,214 --> 00:33:21,782
we've got no windlasses,
no bow thrusters.
837
00:33:21,817 --> 00:33:23,550
We've no engineer
on board, either.
838
00:33:23,585 --> 00:33:26,720
[bleep]
839
00:33:26,755 --> 00:33:29,489
hey, mate, I need
you back on board asap.
840
00:33:29,525 --> 00:33:30,991
Drop whatever you're doing,
get back on board.
841
00:33:31,026 --> 00:33:33,193
We've got a problem.
842
00:33:33,228 --> 00:33:35,028
We'll start first with
the port engine...
843
00:33:35,064 --> 00:33:37,030
No generators are running.
844
00:33:39,001 --> 00:33:40,801
He's not here?
845
00:33:40,836 --> 00:33:41,835
Holy [bleep].
846
00:33:43,172 --> 00:33:44,204
Just start these gennies.
847
00:33:44,239 --> 00:33:46,073
There's no power to the boat.
848
00:33:46,108 --> 00:33:48,008
We've got [bleep] all and
I've gotta get this done.
849
00:33:48,043 --> 00:33:50,910
And the last thing we wanna do
is crash into the dock again.
850
00:33:50,929 --> 00:33:52,763
It's like [bleep].
851
00:33:52,798 --> 00:33:54,815
The voltage...
852
00:33:57,319 --> 00:33:59,820
Yeah.
853
00:34:02,891 --> 00:34:05,125
Okay, it looks like
both gennies are online.
854
00:34:05,160 --> 00:34:07,027
Okay, system on!
855
00:34:07,062 --> 00:34:09,646
Okay, anything that's pointing
away from the boat, pick it up.
856
00:34:09,698 --> 00:34:10,664
-Yeah...
-Nothing that's under the boat.
857
00:34:10,699 --> 00:34:11,898
Yeah, roger.
858
00:34:11,933 --> 00:34:13,834
Sydney, can I get
you on port side,
859
00:34:13,869 --> 00:34:15,202
keep pointing
where the anchor is?
860
00:34:15,237 --> 00:34:17,170
Jl, anything
that's pointing away
861
00:34:17,206 --> 00:34:18,672
from the boat like this,
you can pick up.
862
00:34:18,707 --> 00:34:20,741
Okay.
863
00:34:20,776 --> 00:34:23,577
We've hit the dock, we've just
managed the get the boat online,
864
00:34:23,612 --> 00:34:25,011
and now we're dragging anchor.
865
00:34:25,047 --> 00:34:27,013
There's no engineer,
and I've gotta trust
866
00:34:27,049 --> 00:34:29,783
my deckhands to be able to
pick up the anchor chain
867
00:34:29,802 --> 00:34:32,002
while I jump in the tender
making sure everything's okay.
868
00:34:32,054 --> 00:34:33,553
Pick up, you tell them
the leads.
869
00:34:33,589 --> 00:34:35,021
If you can pick up, pick up.
870
00:34:35,057 --> 00:34:36,807
Okay, ease on port.
871
00:34:36,842 --> 00:34:38,592
Down on port, up on starboard,
872
00:34:38,627 --> 00:34:40,093
keep up on starboard,
keep up on starboard.
873
00:34:40,128 --> 00:34:41,695
Keep relaying what your anchors
are doing to glenn.
874
00:34:41,730 --> 00:34:43,096
Okay.
875
00:34:43,132 --> 00:34:44,731
I just don't wanna be
in the way, either.
876
00:34:44,767 --> 00:34:46,867
Just in case
they need something,
877
00:34:46,902 --> 00:34:48,702
if somebody
get injured or something,
878
00:34:48,737 --> 00:34:51,037
we should be up there.
879
00:34:51,073 --> 00:34:54,141
Let's pick up starboard first,
starboard first.
880
00:34:54,176 --> 00:34:55,642
Okay, starboard
anchors off the bottom,
881
00:34:55,677 --> 00:34:57,310
starboard anchors
off the bottom.
882
00:34:57,346 --> 00:35:01,948
Copy that, get it in the pocket
and let's start picking up port.
883
00:35:01,984 --> 00:35:03,683
What happened?
884
00:35:05,954 --> 00:35:08,205
Of course this has to happen
while I'm off the boat.
885
00:35:08,257 --> 00:35:09,873
I just see chaos.
886
00:35:09,925 --> 00:35:11,224
I don't even know if
the generators
887
00:35:11,260 --> 00:35:12,893
are running correctly,
I just know I gotta
888
00:35:12,928 --> 00:35:14,878
get to the bow
and just make sure
889
00:35:14,930 --> 00:35:15,929
we don't hit this dock again.
890
00:35:16,932 --> 00:35:18,215
What happened, guys?
891
00:35:18,267 --> 00:35:20,667
----Ing starboard
side anchor dragged
892
00:35:20,702 --> 00:35:22,302
and ----ed up our transom.
893
00:35:22,337 --> 00:35:23,737
When we pulled the
shore power we got dead ship,
894
00:35:23,772 --> 00:35:25,071
so we had nothing.
895
00:35:25,107 --> 00:35:26,106
We had no steering,
we had nothing.
896
00:35:26,141 --> 00:35:27,607
Jesus!
897
00:35:27,643 --> 00:35:29,242
Starboard anchor's
in the pocket.
898
00:35:29,278 --> 00:35:30,894
Excellent work, thanks guys.
899
00:35:30,946 --> 00:35:33,380
Let's get started on port,
get it up, please.
900
00:35:33,415 --> 00:35:35,248
One shot at the waterline,
glenn, one shot.
901
00:35:35,284 --> 00:35:37,918
Copy, one shot.
902
00:35:37,953 --> 00:35:39,786
That's good, glenn,
it's coming straight up.
903
00:35:39,822 --> 00:35:40,787
Copy.
904
00:35:40,823 --> 00:35:42,255
Anchor's home.
905
00:35:42,291 --> 00:35:44,074
Anchor's in the pocket,
anchor's in the pocket.
906
00:35:44,126 --> 00:35:45,358
Copy that, thanks.
907
00:35:50,966 --> 00:35:53,667
It's bad on the underside,
it goes in about that deep.
908
00:35:53,702 --> 00:35:54,768
It's the worst part about it.
909
00:35:54,803 --> 00:35:56,269
----Ing look at that, dude.
910
00:35:56,305 --> 00:35:57,804
Look at that sh--.
911
00:35:57,840 --> 00:35:59,639
Melted bits of rope.
912
00:35:59,675 --> 00:36:00,941
----Ing intense, dude.
913
00:36:00,976 --> 00:36:01,942
But nobody got hit,
so that's good.
914
00:36:01,977 --> 00:36:03,210
Nobody got hit.
915
00:36:03,245 --> 00:36:05,111
We all avoided
our snapback zone.
916
00:36:05,147 --> 00:36:06,847
But that freaked me
the [bleep] out, man.
917
00:36:06,882 --> 00:36:08,782
I'm still just in shock.
918
00:36:08,817 --> 00:36:10,267
I haven't been
in a situation like that,
919
00:36:10,319 --> 00:36:12,085
so I really did not
know what to do.
920
00:36:12,120 --> 00:36:13,420
There were so many
different things
921
00:36:13,455 --> 00:36:15,255
that were going on
at that point in time.
922
00:36:15,290 --> 00:36:17,791
I mean, someone could lose their
life in a situation like this.
923
00:36:17,826 --> 00:36:19,993
Oh, my god, dude,
my heart's still racing.
924
00:36:20,028 --> 00:36:21,828
Still full of adrenaline.
925
00:36:21,864 --> 00:36:23,396
Had to be when I was gone, huh?
926
00:36:29,204 --> 00:36:30,337
What was that about?
927
00:36:30,372 --> 00:36:32,138
I don't know, dude.
928
00:36:32,174 --> 00:36:34,140
Just after you left, that
anchor, the port one, let go.
929
00:36:34,176 --> 00:36:35,976
Starboard wasn't holding us,
930
00:36:36,011 --> 00:36:38,378
we fired up,
got the shore power off.
931
00:36:38,413 --> 00:36:40,714
These guys
got the generators on.
932
00:36:40,749 --> 00:36:42,449
I have no idea
how bad the back is.
933
00:36:42,484 --> 00:36:44,351
You know who got
the generators started?
934
00:36:44,386 --> 00:36:45,919
Probably gary.
935
00:36:45,938 --> 00:36:47,420
I'm...
I'm very impressed.
936
00:36:47,456 --> 00:36:49,439
If gary didn't know how
to start that generator,
937
00:36:49,474 --> 00:36:51,892
we wouldn't have been able
to pick up the anchor,
938
00:36:51,927 --> 00:36:53,727
glenn would
have had no steering,
939
00:36:53,762 --> 00:36:56,162
and it would have been a
totally different situation.
940
00:36:56,198 --> 00:36:58,315
I think gary saved our ass.
941
00:36:58,367 --> 00:37:00,150
Do you want me to take
the helm so you can...
942
00:37:00,202 --> 00:37:02,369
Yeah, if you wanna just take it
right there, that's fine.
943
00:37:08,877 --> 00:37:10,911
Oh, that's not bad at all.
944
00:37:10,946 --> 00:37:13,013
My adrenaline is still racing.
945
00:37:13,048 --> 00:37:14,998
It could have been a
lot more serious damage,
946
00:37:15,050 --> 00:37:18,451
like a season-ending
kind of damage.
947
00:37:18,470 --> 00:37:20,053
[bleep] from underneath.
948
00:37:20,088 --> 00:37:21,855
Doesn't happen very often.
949
00:37:21,890 --> 00:37:25,175
It's embarrassing
when it does, so, yeah.
950
00:37:25,227 --> 00:37:26,860
It's a lot better
than I was imagining.
951
00:37:26,895 --> 00:37:28,728
Oh, really?
952
00:37:28,764 --> 00:37:31,731
It ain't pretty, but it could
have been way worse, man.
953
00:37:31,767 --> 00:37:33,800
It could have been
way worse than that.
954
00:37:35,771 --> 00:37:37,237
Coming up...
955
00:37:37,272 --> 00:37:38,905
I think the wind's a bit strong
for the thrusters.
956
00:37:38,941 --> 00:37:40,941
Slow down, slow down, slow down!
957
00:37:40,976 --> 00:37:42,192
There's something wrong
with the engine.
958
00:37:42,244 --> 00:37:43,209
-Ahead, ahead!
-Ahead, ahead, ahead!
959
00:37:43,245 --> 00:37:44,311
-[bleep]
-ahead!
960
00:37:44,346 --> 00:37:45,345
Ahead!
961
00:37:50,251 --> 00:37:52,152
Well, that was a
bit of excitement.
962
00:37:52,187 --> 00:37:53,820
-Mm.
-Yeah, what a morning.
963
00:37:53,855 --> 00:37:57,157
A little too much excitement,
to be honest, scary.
964
00:37:57,192 --> 00:37:58,742
But, I mean,
I'm very happy
965
00:37:58,777 --> 00:37:59,826
with everyone's work there,
I must say.
966
00:37:59,861 --> 00:38:01,244
[bleep]
967
00:38:01,280 --> 00:38:02,829
I started going ahead,
and I heard something.
968
00:38:02,864 --> 00:38:04,281
Yeah.
969
00:38:04,333 --> 00:38:05,899
And then I wasn't sure
what the hell it was.
970
00:38:05,934 --> 00:38:07,400
Jl's getting his hand,
I'm like, mate,
971
00:38:07,419 --> 00:38:08,952
that thing snaps,
that's gonna come whip back
972
00:38:09,004 --> 00:38:10,337
at you and [bleep]
the force on there...
973
00:38:10,372 --> 00:38:11,838
Yeah, man, it would kill you.
974
00:38:11,873 --> 00:38:13,740
-Whew.
-You guys did an amazing job.
975
00:38:13,759 --> 00:38:15,125
Well done, gary.
976
00:38:15,177 --> 00:38:16,876
We were in a bad way,
and we ended up with
977
00:38:16,911 --> 00:38:20,880
a little wound more to my ego
than anything else.
978
00:38:20,915 --> 00:38:22,432
I mean, that damage
back there is...
979
00:38:22,467 --> 00:38:25,101
We're going straight back
to repaint the transom.
980
00:38:25,137 --> 00:38:26,853
So, it's just for
a couple charters.
981
00:38:26,888 --> 00:38:27,920
It's not a big deal.
982
00:38:27,939 --> 00:38:29,255
Yeah, that was really good.
983
00:38:29,274 --> 00:38:30,440
You're gonna have ptsd.
984
00:38:30,475 --> 00:38:32,392
Need to see a shrink?
985
00:38:32,427 --> 00:38:34,060
You guys did amazing.
986
00:38:34,095 --> 00:38:38,114
I'm very...
Very, very... Impressed.
987
00:38:38,150 --> 00:38:39,866
Like, you know, that's yachting.
988
00:38:39,901 --> 00:38:41,901
That sh--... Occasionally,
that sh-- happens.
989
00:38:44,106 --> 00:38:45,772
So yeah, asked to clean lockers,
990
00:38:45,807 --> 00:38:48,274
this would have been a ----ing
great job for nighttime.
991
00:38:48,310 --> 00:38:50,076
Starboard is done, master's...
992
00:38:50,111 --> 00:38:51,461
-Okay, cool.
-I need to vacuum the floor.
993
00:38:51,496 --> 00:38:53,463
And I'm starting the other one.
Okay, perfect.
994
00:38:53,498 --> 00:38:54,947
So, I'll just do that
quick and continuing.
995
00:38:54,966 --> 00:38:56,016
Okay, cool, thanks.
996
00:38:57,853 --> 00:38:59,219
Uh, unfortunately, yes.
997
00:38:59,254 --> 00:39:01,021
Yeah, I can't really
train jl again.
998
00:39:01,056 --> 00:39:02,889
No, no, no.
999
00:39:02,924 --> 00:39:04,991
Glenn's like, I don't mind
if you just keep one person
1000
00:39:05,027 --> 00:39:06,893
on nights all the time, but I
just think that's a bit unfair.
1001
00:39:06,928 --> 00:39:09,396
Yeah, he'll be so salty.
1002
00:39:09,431 --> 00:39:11,231
You're already salty with me,
1003
00:39:11,266 --> 00:39:12,232
so it doesn't really matter
if you get more salty, so.
1004
00:39:12,267 --> 00:39:13,767
Yeah, he is very salty.
1005
00:39:13,802 --> 00:39:14,768
No, you are already
salty with me.
1006
00:39:14,803 --> 00:39:15,769
I'm not salty with you.
1007
00:39:15,804 --> 00:39:16,903
Oh, just sassy.
1008
00:39:16,938 --> 00:39:18,071
-Yeah.
-Oh.
1009
00:39:18,106 --> 00:39:20,139
Have you met me?
1010
00:39:20,158 --> 00:39:22,175
I can't speak for jl's feelings,
but you're a fine boss to me.
1011
00:39:22,210 --> 00:39:25,111
I don't think
I'm that bad of a boss.
1012
00:39:25,147 --> 00:39:26,379
Eh, I've had worse.
1013
00:39:28,150 --> 00:39:29,916
Where did you sleep last night,
did you sleep in here?
1014
00:39:29,951 --> 00:39:31,084
Maybe.
1015
00:39:31,119 --> 00:39:33,002
The luxury suite!
1016
00:39:33,038 --> 00:39:35,422
I mean, it's not like jl can
fit in the other guest bed.
1017
00:39:35,457 --> 00:39:36,990
Yeah, exactly.
1018
00:39:37,025 --> 00:39:38,508
He's, like,
can I sleep in the master,
1019
00:39:38,543 --> 00:39:40,093
just so I can sleep properly?
1020
00:39:40,128 --> 00:39:42,929
Aw, that's so sad!
1021
00:39:42,964 --> 00:39:44,798
Poor thing!
1022
00:39:47,135 --> 00:39:49,386
I should probably
drink some water, too.
1023
00:39:49,438 --> 00:39:52,138
I'm quite dehydrated
from yesterday.
1024
00:39:52,173 --> 00:39:54,974
Jl? Sydney's on night watch.
1025
00:39:55,010 --> 00:39:56,376
So, what I
would like to get done,
1026
00:39:56,411 --> 00:39:57,544
maybe pack one
of the cats away.
1027
00:39:57,579 --> 00:39:58,978
Okay.
1028
00:39:59,013 --> 00:40:00,313
Do the sundeck,
get that all nice,
1029
00:40:00,348 --> 00:40:01,314
and that's about it, really.
1030
00:40:01,349 --> 00:40:02,982
-Okay.
-Thank you.
1031
00:40:05,871 --> 00:40:08,121
Okay, guys, I'm coasting.
1032
00:40:08,156 --> 00:40:10,256
Let's pull the tender up,
please.
1033
00:40:15,330 --> 00:40:16,563
Colin, if you can
stand by to anchor.
1034
00:40:16,598 --> 00:40:18,298
Copy that.
1035
00:40:18,333 --> 00:40:21,167
[bleep], why does it feel
so much harder today?
1036
00:40:21,203 --> 00:40:23,436
Colin, we'll be
dropping starboard first,
1037
00:40:23,472 --> 00:40:25,371
driving past it,
and going to drop port.
1038
00:40:25,390 --> 00:40:27,006
Yeah, copy that.
1039
00:40:27,042 --> 00:40:29,175
Okay, let starboard go,
let starboard go.
1040
00:40:31,430 --> 00:40:33,179
Can someone come hit
the breaker for me
1041
00:40:33,215 --> 00:40:34,581
for the passerelle, please?
1042
00:40:36,902 --> 00:40:40,487
Starboard chain, medium stay,
this direction.
1043
00:40:40,522 --> 00:40:43,573
I'm gonna come ahead a little
bit and drop, we'll drop port.
1044
00:40:43,608 --> 00:40:45,575
How are you guys getting
on in there?
1045
00:40:45,610 --> 00:40:47,594
We're all done down there,
so we'll just go start the...
1046
00:40:47,629 --> 00:40:49,929
Sweet.
Main saloon.
1047
00:40:49,965 --> 00:40:51,364
-Yeah.
-Cool.
1048
00:40:52,534 --> 00:40:54,367
I just feel, like, horrible now.
1049
00:41:00,425 --> 00:41:02,208
Why she was so upset.
1050
00:41:03,929 --> 00:41:05,211
Of course.
1051
00:41:05,247 --> 00:41:06,212
And now I'm, like,
a part of that.
1052
00:41:17,159 --> 00:41:19,275
Ugh, I just don't know
how to navigate the situation.
1053
00:41:19,311 --> 00:41:22,896
Like, how do I avoid
the most amount of drama
1054
00:41:22,931 --> 00:41:24,447
for what I do next?
1055
00:41:24,483 --> 00:41:26,199
I think acting on it today
isn't the right thing.
1056
00:41:26,234 --> 00:41:28,401
Right now your emotions will
be all over the place,
1057
00:41:28,436 --> 00:41:30,069
so I think give it a day or two,
1058
00:41:30,104 --> 00:41:32,906
or a few days,
and see how it pans out,
1059
00:41:32,941 --> 00:41:34,941
and then make a decision.
1060
00:41:34,976 --> 00:41:37,477
Okay, drop port, I'll blow the
bow in, then I'll spin the boat.
1061
00:41:37,512 --> 00:41:39,078
Yeah, perfect.
1062
00:41:40,298 --> 00:41:42,081
[bleep] that wind's strong.
1063
00:41:42,117 --> 00:41:44,951
Here we go again with the wind
blowing us into the dock.
1064
00:41:44,970 --> 00:41:46,386
We literally cannot
catch a break.
1065
00:41:49,090 --> 00:41:52,025
We want to get the heaviest,
make a fist on here
1066
00:41:52,060 --> 00:41:53,560
I'll get her there.
1067
00:41:53,595 --> 00:41:55,361
Gary, I'm gonna come back,
offset to port,
1068
00:41:55,397 --> 00:41:57,647
to give us a little time to get
that windward line on, you copy?
1069
00:41:57,682 --> 00:41:59,098
Copy.
1070
00:42:04,155 --> 00:42:06,239
Glenn, you have two-zero
to stop, two-zero to stop.
1071
00:42:06,274 --> 00:42:08,241
Can you get ready on the cleat?
1072
00:42:08,276 --> 00:42:09,242
We don't have to worry
about those...
1073
00:42:09,277 --> 00:42:10,510
Yep.
1074
00:42:10,545 --> 00:42:11,528
Because those are
the leeward sides.
1075
00:42:11,580 --> 00:42:12,612
Yep.
1076
00:42:12,647 --> 00:42:15,148
Five, zero-five.
1077
00:42:16,618 --> 00:42:18,084
Four.
1078
00:42:18,119 --> 00:42:20,119
Okay, if you can go, go.
1079
00:42:23,508 --> 00:42:26,259
Lovely throw.
1080
00:42:26,294 --> 00:42:27,260
-Okay, go.
-Sh--.
1081
00:42:27,295 --> 00:42:28,328
Go.
1082
00:42:32,167 --> 00:42:34,300
I think the wind's a bit
strong for the thrusters.
1083
00:42:37,138 --> 00:42:40,440
What's going on?
1084
00:42:40,475 --> 00:42:41,674
Okay.
1085
00:42:41,710 --> 00:42:43,643
Slow down, slow down, slow down!
1086
00:42:43,678 --> 00:42:45,061
It's not giving anything ahead,
1087
00:42:45,113 --> 00:42:46,479
there's something wrong
with the engine.
1088
00:42:46,514 --> 00:42:48,648
-Ahead, ahead, ahead!
-Ahead, ahead, ahead!
1089
00:42:53,488 --> 00:42:55,405
[bleep] me, goddamn it!
1090
00:42:55,457 --> 00:42:56,456
[bleep]
1091
00:42:56,491 --> 00:42:58,291
glenn, glenn, glenn, gary!
1092
00:42:58,326 --> 00:42:59,726
Oh, my god.
1093
00:42:59,761 --> 00:43:01,160
Do you copy that, glenn?