1
00:00:01,650 --> 00:00:03,669
Previously on
"Below Deck Sailing Yacht"...
2
00:00:03,746 --> 00:00:05,004
Charter number five.
Hello.
3
00:00:05,080 --> 00:00:06,747
Hello.
4
00:00:06,823 --> 00:00:08,507
Her friends joke that
she could be a food critic.
5
00:00:08,584 --> 00:00:10,009
Ugh!
6
00:00:10,085 --> 00:00:12,011
There's no such thing on
boats as "we can't."
7
00:00:12,087 --> 00:00:13,846
Maybe if I leave the boat
and then everybody
8
00:00:13,922 --> 00:00:15,797
can work happy
without me here.
9
00:00:15,874 --> 00:00:17,516
-Are you going to cry?
-Maybe.
10
00:00:17,593 --> 00:00:19,634
[bleep], what am I doing
with my life?
11
00:00:19,711 --> 00:00:21,520
I like you and I've never met
a girl that makes me laugh
12
00:00:21,597 --> 00:00:22,596
as much as you do.
13
00:00:22,672 --> 00:00:24,097
I'm a better catch.
14
00:00:24,174 --> 00:00:25,524
I'm more attractive,
I know I'm more fit.
15
00:00:25,601 --> 00:00:27,017
You have made digs at me.
16
00:00:27,028 --> 00:00:28,977
I think it's
a department thing,
17
00:00:29,054 --> 00:00:30,771
I don't think
it's a me and you thing.
18
00:00:30,847 --> 00:00:34,033
I can read between
the lines here.
19
00:00:34,109 --> 00:00:36,526
On night two, they would like
to have an old Hollywood theme
20
00:00:36,537 --> 00:00:37,819
murder mystery game.
21
00:00:37,896 --> 00:00:39,446
They've got a castle.
22
00:00:39,523 --> 00:00:41,040
We're going to go here
for sunset drinks.
23
00:00:41,116 --> 00:00:42,616
Oh, there's more steps here.
24
00:00:42,692 --> 00:00:43,700
[bleep] this!
25
00:00:43,711 --> 00:00:44,877
Do you have any
cold water?
26
00:00:44,953 --> 00:00:46,545
Yeah, sure, let me
get you some.
27
00:00:46,622 --> 00:00:48,881
Daisy asked if you could
bring up four bottles of water.
28
00:00:48,957 --> 00:00:50,832
Yeah, copy that.
29
00:00:50,909 --> 00:00:52,551
He's going to take his time.
30
00:00:52,628 --> 00:00:54,211
J.L. doesn't see the
urgency in getting things done.
31
00:00:54,221 --> 00:00:55,545
He doesn't give a [bleep].
32
00:00:55,556 --> 00:00:57,723
Y'all gonna pass out.
33
00:01:14,316 --> 00:01:16,575
Jean Luc, Jean Luc. Gary.
34
00:01:16,652 --> 00:01:18,652
I don't know where
the cooler bag is, though.
35
00:01:18,728 --> 00:01:20,070
----ing hell.
36
00:01:20,081 --> 00:01:21,246
Can I just get some water?
37
00:01:21,323 --> 00:01:23,582
Yeah, sure, let me
get you some.
38
00:01:23,659 --> 00:01:25,826
-Hey, I got the water.
-Still water.
39
00:01:25,902 --> 00:01:27,160
Y'all gonna pass out.
40
00:01:27,237 --> 00:01:28,161
[sighs]
41
00:01:28,238 --> 00:01:29,588
Is there only three bottles?
42
00:01:29,665 --> 00:01:30,664
Yeah. You want me to
get you a bag?
43
00:01:30,740 --> 00:01:32,091
That's all right.
44
00:01:32,167 --> 00:01:33,708
[sighs]
45
00:01:33,785 --> 00:01:36,095
What the [bleep] is he
waiting for? [bleep]
46
00:01:36,171 --> 00:01:37,763
Cap, I was told that
we were actually
47
00:01:37,840 --> 00:01:39,673
not staying over her overnight.
48
00:01:39,749 --> 00:01:41,600
Yeah, we don't want
to stay here
49
00:01:41,677 --> 00:01:43,009
so we don't have to deal
with people
50
00:01:43,086 --> 00:01:44,010
trying to jump up
the sides of the boat.
51
00:01:44,087 --> 00:01:45,011
Right.
52
00:01:45,088 --> 00:01:46,054
So we'll go anchor.
53
00:01:46,131 --> 00:01:47,055
I might be a little bit melty.
54
00:01:47,132 --> 00:01:48,774
[panting]
55
00:01:48,851 --> 00:01:52,269
Oh my [bleep].
56
00:01:52,279 --> 00:01:54,571
Oh, thank you.
57
00:01:55,640 --> 00:01:56,615
[laughing]
58
00:01:56,692 --> 00:01:57,899
There you go.
59
00:01:57,976 --> 00:01:59,234
May I have some water,
too, please?
60
00:01:59,311 --> 00:02:00,619
Yes, of course.
61
00:02:00,696 --> 00:02:02,621
So I'm going to
print the menus.
62
00:02:02,698 --> 00:02:03,956
You know Glenn is having
dinner with them, right?
63
00:02:04,032 --> 00:02:04,957
-Yeah.
-Okay, cool.
64
00:02:05,033 --> 00:02:06,291
I'll play the part.
65
00:02:06,368 --> 00:02:07,951
Oh my God, Frank,
those look amazing.
66
00:02:07,962 --> 00:02:09,169
[laughing]
67
00:02:12,633 --> 00:02:13,632
Yeah, yeah.
68
00:02:26,963 --> 00:02:28,763
She thinks she's the best,
though,
69
00:02:28,840 --> 00:02:30,023
-that's the problem.
-That's the worst part.
70
00:02:35,013 --> 00:02:36,771
I need to do some lights
and then
71
00:02:36,848 --> 00:02:38,064
I'm going to go down.
72
00:02:38,141 --> 00:02:39,149
Okay. Isn't it past
your bedtime?
73
00:02:39,160 --> 00:02:40,609
-You can go.
-You can go.
74
00:02:40,685 --> 00:02:41,943
Yeah, you go,
you have night shift.
75
00:02:42,020 --> 00:02:43,996
We can choose what
color gloves you want.
76
00:02:44,072 --> 00:02:46,165
Um, you should wear the black
because they really suited you.
77
00:02:46,241 --> 00:02:47,782
Black's sexy.
78
00:02:47,859 --> 00:02:48,834
Are you saying that
I'm sexy?
79
00:02:48,911 --> 00:02:51,786
Yeah.
80
00:02:51,863 --> 00:02:52,829
Um, should we go to the boat?
81
00:02:52,840 --> 00:02:53,830
Let's go to the boat.
82
00:02:53,841 --> 00:02:55,332
Yeah, [bleep] this castle.
83
00:02:55,342 --> 00:02:58,177
Interior, interior, Daisy,
we're leaving now.
84
00:02:58,253 --> 00:02:59,678
Yeah, copy.
85
00:02:59,755 --> 00:03:01,180
And can I get
a hand up here please?
86
00:03:01,256 --> 00:03:02,589
I'll come.
87
00:03:02,666 --> 00:03:04,850
Bye. Thank you,
beautiful medieval town.
88
00:03:04,927 --> 00:03:05,967
Yeah.
89
00:03:06,044 --> 00:03:07,969
Thanks, guys.
Thank you.
90
00:03:08,046 --> 00:03:09,229
See you soon.
91
00:03:10,840 --> 00:03:12,191
Oh my God.
92
00:03:19,274 --> 00:03:21,033
I'm eating dinner with them.
93
00:03:21,109 --> 00:03:22,943
That's the only reason
I'm putting long pants on.
94
00:03:23,019 --> 00:03:25,153
Oh, you're super excited.
95
00:03:25,230 --> 00:03:26,705
Oh, yeah, I'm very excited.
96
00:03:26,782 --> 00:03:28,207
Okay, so these are
the clues, I'm guessing.
97
00:03:28,283 --> 00:03:31,993
Characters.
98
00:03:32,070 --> 00:03:33,787
During dinner.
99
00:03:33,863 --> 00:03:35,830
I love the fact that we are
doing this murder mystery game.
100
00:03:35,907 --> 00:03:37,290
I used to be a nerd, myself.
101
00:03:37,367 --> 00:03:39,960
My thing was spending the whole
night playing RPG games
102
00:03:40,036 --> 00:03:42,170
so, yeah, #canrelate.
103
00:03:42,247 --> 00:03:44,890
I just want to give you
both a character.
104
00:03:44,967 --> 00:03:45,891
This is great, I'm ready.
105
00:03:45,968 --> 00:03:47,226
So exciting.
106
00:03:47,302 --> 00:03:49,052
Just be careful down
these stairs, eh?
107
00:03:49,063 --> 00:03:50,053
[clanging]
108
00:03:50,064 --> 00:03:51,063
Oop.
109
00:03:51,139 --> 00:03:52,722
Oh, my goodness.
110
00:03:52,733 --> 00:03:54,024
[laughing]
111
00:03:55,927 --> 00:03:57,736
I feel like a ----ing...
112
00:03:57,813 --> 00:04:00,739
At least we're not being
awkward about it.
113
00:04:00,816 --> 00:04:02,065
Mother of God.
114
00:04:02,076 --> 00:04:03,066
[clatter]
115
00:04:03,077 --> 00:04:04,067
What was that?
116
00:04:04,078 --> 00:04:05,402
It wasn't me.
117
00:04:05,412 --> 00:04:06,736
-Oh, man.
-This bag's breaking, too.
118
00:04:06,747 --> 00:04:08,863
[bleep]
119
00:04:08,940 --> 00:04:11,625
Oh, so I've got
a chair underneath me.
120
00:04:13,829 --> 00:04:16,871
This is so fun!
121
00:04:16,948 --> 00:04:18,757
Okay, girl, tell me
what you need?
122
00:04:23,005 --> 00:04:24,212
Hi, Captain Glenn!
123
00:04:24,289 --> 00:04:25,222
Hello, Captain!
124
00:04:27,917 --> 00:04:30,102
So the pen and paper is
for you to take notes
125
00:04:30,178 --> 00:04:32,178
during the murder mystery.
126
00:04:32,255 --> 00:04:34,097
You'll each have a card
with various facts
127
00:04:34,108 --> 00:04:35,390
about your character.
128
00:04:35,467 --> 00:04:37,276
You need to try to learn
as much as you can
129
00:04:37,352 --> 00:04:39,269
about all the other players
while revealing
130
00:04:39,280 --> 00:04:42,689
all of the facts about yourself
from your character card.
131
00:04:42,766 --> 00:04:44,941
After a while,
I will drop dead.
132
00:04:44,952 --> 00:04:47,235
Most of you at this party may
have a motive for killing me.
133
00:04:47,312 --> 00:04:49,112
Read the note in my hand.
134
00:04:49,123 --> 00:04:50,455
It will keep the story going
and turn the game
135
00:04:50,532 --> 00:04:51,957
into a scavenger hunt.
136
00:04:52,034 --> 00:04:54,200
When time is up,
my spirit will arise
137
00:04:54,277 --> 00:04:57,120
to ask that everyone points
to whom he or she
138
00:04:57,131 --> 00:04:58,964
believes to be the murderer.
139
00:04:59,041 --> 00:05:00,966
So are we like in
game mode right now?
140
00:05:01,043 --> 00:05:02,301
You're in game mode.
141
00:05:02,377 --> 00:05:04,970
So Glenn's going to be
super-confused.
142
00:05:05,047 --> 00:05:06,087
You're an observer.
143
00:05:06,164 --> 00:05:08,048
Okay. I'm easy.
144
00:05:08,124 --> 00:05:10,050
Okay, also, enjoy.
145
00:05:10,126 --> 00:05:11,051
-Thank you.
-Thank you.
146
00:05:11,127 --> 00:05:12,260
What a director.
147
00:05:12,337 --> 00:05:13,887
-Who are you?
-I am the writer.
148
00:05:13,963 --> 00:05:14,888
What was your motive?
149
00:05:14,964 --> 00:05:15,889
I don't have a motive.
150
00:05:15,965 --> 00:05:16,890
Is that it, Syd?
151
00:05:16,966 --> 00:05:18,099
Yeah, that's it.
152
00:05:18,176 --> 00:05:19,151
I dumped everything else
into the pantry.
153
00:05:19,227 --> 00:05:20,485
Yeah.
154
00:05:20,562 --> 00:05:21,987
That's for the chicks
to deal with.
155
00:05:22,064 --> 00:05:23,822
Wow.
156
00:05:23,899 --> 00:05:26,316
For the first course, you have
fish cake with pineapple salsa.
157
00:05:26,327 --> 00:05:27,826
Enjoy.
158
00:05:27,903 --> 00:05:29,828
These flavors are amazing.
159
00:05:29,905 --> 00:05:30,871
-Nothing like it.
-So good.
160
00:05:32,240 --> 00:05:33,165
I'm the co-star.
161
00:05:33,241 --> 00:05:34,833
Oh.
162
00:05:34,910 --> 00:05:36,451
You know, I'm glad that
director finally left.
163
00:05:36,528 --> 00:05:39,171
Did you know she just
kind of lead me on?
164
00:05:39,247 --> 00:05:42,499
Wow, chef!
Nice work.
165
00:05:42,509 --> 00:05:46,419
I ended up in
Mexican jail one time.
166
00:05:46,496 --> 00:05:47,921
-[gasps]
-Was your husband there?
167
00:05:47,997 --> 00:05:49,297
He was.
168
00:05:49,374 --> 00:05:50,849
Cut the bull, Rachel,
you haven't seen
169
00:05:50,926 --> 00:05:52,017
your husband in months.
170
00:05:52,094 --> 00:05:53,343
[gasping]
171
00:05:53,354 --> 00:05:55,762
I've never done a murder
mystery before.
172
00:05:55,839 --> 00:05:58,098
So I have no idea what
I'm watching or what I'm seeing.
173
00:05:58,174 --> 00:06:00,359
It's weird.
174
00:06:00,435 --> 00:06:02,102
Um, I do want this
shot, though.
175
00:06:02,178 --> 00:06:03,520
-It's a waterfall, right?
-Can I take it for you?
176
00:06:03,530 --> 00:06:06,356
It's just I'm the...
177
00:06:06,367 --> 00:06:07,440
You're the... ah!
178
00:06:07,517 --> 00:06:08,867
I'm the man behind the camera.
179
00:06:08,944 --> 00:06:10,077
I'm slowly catching on, okay.
180
00:06:12,039 --> 00:06:15,374
We have a lovely lobster
with miso butter.
181
00:06:15,450 --> 00:06:17,867
And carrot with
honey and thyme.
182
00:06:17,878 --> 00:06:19,044
Enjoy.
183
00:06:19,121 --> 00:06:20,537
Thank you.
184
00:06:20,547 --> 00:06:22,038
Thank you.
185
00:06:22,049 --> 00:06:23,456
Amazing, huh?
186
00:06:23,533 --> 00:06:25,458
If she pops up a restaurant,
we're going.
187
00:06:25,535 --> 00:06:28,387
Oh my God, someone just died!
188
00:06:28,463 --> 00:06:31,348
-What?!
-Help, help!
189
00:06:33,084 --> 00:06:35,135
-That hussy.
-She has a note in her hand!
190
00:06:35,211 --> 00:06:36,436
[laughing]
191
00:06:40,550 --> 00:06:41,474
Yo!
192
00:06:41,551 --> 00:06:42,901
Mother----ers.
193
00:06:42,978 --> 00:06:44,811
I was doing the
MOS right now.
194
00:06:44,888 --> 00:06:47,355
Yes, and I was literally lying
down in the ----ing crew mess.
195
00:06:47,432 --> 00:06:49,482
What, doing nothing
in the crew mess?
196
00:06:49,559 --> 00:06:50,483
As per usual.
197
00:06:50,560 --> 00:06:52,244
Quite a few clues.
198
00:06:52,320 --> 00:06:55,414
The murderer is
an only child.
199
00:06:55,490 --> 00:06:56,865
[gasps]
200
00:06:56,941 --> 00:06:59,367
The murderer does not
have a dog.
201
00:06:59,444 --> 00:07:00,368
[gasping]
202
00:07:00,445 --> 00:07:01,995
Who has cats?
203
00:07:02,071 --> 00:07:04,330
The murderer does not like
to drink tap water.
204
00:07:04,407 --> 00:07:05,999
I mean, who doesn't, though?
205
00:07:06,075 --> 00:07:08,543
Gary, I think
we're going to leave.
206
00:07:08,620 --> 00:07:09,594
You ready to rock and roll?
207
00:07:09,671 --> 00:07:11,096
I'm ready to rock and roll.
208
00:07:11,173 --> 00:07:14,433
The murderer likes to be
in front of the camera.
209
00:07:14,509 --> 00:07:15,925
Oh!
210
00:07:15,936 --> 00:07:16,926
You like to be
in front of the camera.
211
00:07:16,937 --> 00:07:18,270
You're the lead.
212
00:07:18,346 --> 00:07:19,604
Yeah, but she's been
to Mexican prison,
213
00:07:19,681 --> 00:07:21,848
and the murderer has
never been to jail.
214
00:07:21,925 --> 00:07:23,892
-So...
-Spirit of the director.
215
00:07:23,968 --> 00:07:25,944
I have arisen from the dead...
216
00:07:26,021 --> 00:07:27,395
Guys, it's happening!
217
00:07:27,472 --> 00:07:29,397
Who is the murderer?
218
00:07:29,474 --> 00:07:31,283
It's Rachel. Look at your card.
219
00:07:31,359 --> 00:07:32,525
I did not commit any crimes.
220
00:07:32,602 --> 00:07:34,286
Specifically says it
on my card.
221
00:07:34,362 --> 00:07:36,121
But you've been to jail,
you're clearly the murderer.
222
00:07:36,198 --> 00:07:38,573
-You have a rap sheet.
-Frank... you're the murderer.
223
00:07:38,650 --> 00:07:40,167
[shouting]
224
00:07:41,277 --> 00:07:43,077
We knew it!
225
00:07:43,154 --> 00:07:45,580
You want to start releasing
lines, that's fine with me.
226
00:07:45,657 --> 00:07:47,457
This was so much fun,
thank you.
227
00:07:47,468 --> 00:07:50,919
Thank you.
Thank you so much.
228
00:07:50,995 --> 00:07:53,087
Looks like they're getting off
the side of the boat.
229
00:07:53,164 --> 00:07:54,130
Sorry about that.
230
00:07:54,141 --> 00:07:55,307
Okay, bow's clear.
231
00:07:55,383 --> 00:07:57,258
I'm good
All eyes on board.
232
00:07:57,335 --> 00:07:58,927
All clear up ahead, Glenn.
233
00:07:59,003 --> 00:08:00,353
Copy. Thanks, mate.
234
00:08:05,227 --> 00:08:06,476
Thank you, everybody.
235
00:08:06,487 --> 00:08:08,061
J.L., can you
pull in that tender?
236
00:08:08,137 --> 00:08:09,562
Copy that.
237
00:08:09,639 --> 00:08:12,232
Okay, Colin, you're in
one shot of water.
238
00:08:12,308 --> 00:08:14,201
Let's go to four please.
Out to four.
239
00:08:17,021 --> 00:08:19,164
That feels like a good bite.
What do you think?
240
00:08:19,241 --> 00:08:21,082
-Yeah, that's good.
-Thanks, mate.
241
00:08:29,417 --> 00:08:30,383
Mm-hmm.
242
00:08:32,012 --> 00:08:33,386
Just means you know
what you want.
243
00:08:35,373 --> 00:08:36,348
Nope.
244
00:08:37,351 --> 00:08:38,350
I know I want you.
245
00:08:54,183 --> 00:08:55,692
Marking your territory.
246
00:08:55,702 --> 00:08:58,653
This is nothing,
it's just fun.
247
00:08:58,730 --> 00:09:01,498
But I like the fun. I guess.
248
00:09:04,360 --> 00:09:05,535
[bleep]
249
00:09:05,546 --> 00:09:07,212
There's people there.
250
00:09:07,289 --> 00:09:08,955
Brought a pillow for you.
251
00:09:09,032 --> 00:09:09,956
Thank you.
252
00:09:10,033 --> 00:09:11,040
You're welcome.
253
00:09:11,051 --> 00:09:12,333
Did you have a good day?
254
00:09:12,410 --> 00:09:14,010
So how often do
you call your mom?
255
00:09:28,310 --> 00:09:30,059
He's trying to reconnect,
256
00:09:30,070 --> 00:09:31,570
but I figured that he's
you know, absent from my life
257
00:09:31,646 --> 00:09:33,146
for 32 years, so
258
00:09:33,222 --> 00:09:34,314
I don't know.
259
00:09:34,390 --> 00:09:36,190
In situations like that,
260
00:09:36,267 --> 00:09:39,077
I put myself in the headspace
of, if I was on my death bed,
261
00:09:39,154 --> 00:09:42,405
would I regret that
I didn't make that effort?
262
00:09:42,416 --> 00:09:44,958
Some light thinking for
you just before bed.
263
00:09:49,164 --> 00:09:50,371
I like spending time
with you, I must say.
264
00:09:50,448 --> 00:09:51,372
I like spending time
with you, too.
265
00:09:51,449 --> 00:09:53,374
That's ----ing good.
266
00:09:53,451 --> 00:09:54,584
[laughing]
267
00:09:54,595 --> 00:09:56,502
Just go with the flow.
268
00:09:56,579 --> 00:09:58,263
Time for bed.
269
00:09:58,340 --> 00:09:59,264
Yeah, time for bed.
270
00:09:59,341 --> 00:10:00,265
Okay, bye.
271
00:10:00,342 --> 00:10:01,516
All right, night..
272
00:10:08,257 --> 00:10:09,349
Coming up...
273
00:10:09,425 --> 00:10:11,726
Okay, let starboard go.
274
00:10:11,803 --> 00:10:13,686
What's happening with
the port chain?
275
00:10:13,763 --> 00:10:15,280
The chains have crossed over.
276
00:10:15,357 --> 00:10:16,773
I don't know how
that's happened.
277
00:10:16,783 --> 00:10:18,283
Oh, you see,
that's rubbing on something.
278
00:10:18,360 --> 00:10:19,618
Colin, let me know
what's happening.
279
00:10:19,694 --> 00:10:20,735
-[bleep].
-This is gonna end badly here.
280
00:10:20,812 --> 00:10:22,120
-Yeah.
-[bleep]
281
00:10:22,197 --> 00:10:23,279
----ing hell.
282
00:10:23,290 --> 00:10:29,085
Good morning.
283
00:10:29,353 --> 00:10:30,253
[alarm blares]
284
00:10:33,708 --> 00:10:35,083
Hey, you.
285
00:10:35,159 --> 00:10:36,301
Okay.
286
00:10:38,213 --> 00:10:39,220
Oh.
287
00:10:40,641 --> 00:10:42,382
Good luck in there, bro.
288
00:10:46,221 --> 00:10:47,804
Colin, mate!
289
00:10:47,814 --> 00:10:50,556
Mother----.
290
00:10:50,633 --> 00:10:51,808
How's your morning?
291
00:10:51,818 --> 00:10:55,103
Yeah, good, not a peep
from the guests.
292
00:10:55,179 --> 00:10:56,104
Oh, thank God.
293
00:10:56,180 --> 00:10:57,563
Yeah.
294
00:10:57,640 --> 00:10:59,491
Did you get a chance
to talk to Sydney at all?
295
00:10:59,567 --> 00:11:02,443
Yeah, I told her how
I'm, I was, like, annoyed
296
00:11:02,520 --> 00:11:04,496
how she keeps saying to me
about the interior
297
00:11:04,572 --> 00:11:06,406
not helping out the deck crew.
298
00:11:06,482 --> 00:11:08,500
She's like, "Everyone thinks
it," and she was mainly, like...
299
00:11:08,576 --> 00:11:10,743
Go ----ing direct it at me.
300
00:11:10,820 --> 00:11:12,337
If she has a ----ing
problem, seriously, Alli,
301
00:11:12,414 --> 00:11:14,497
be like, "Take it up
with my HOD."
302
00:11:14,508 --> 00:11:16,508
That's what I said.
It's just immature.
303
00:11:16,584 --> 00:11:18,176
It's ----ing bullsh--.
304
00:11:18,253 --> 00:11:19,669
I'm ----ing angry.
305
00:11:19,680 --> 00:11:21,513
Honestly, I think
Gary's the instigator.
306
00:11:21,589 --> 00:11:23,756
Like, whether Sydney's
using it or not,
307
00:11:23,833 --> 00:11:25,600
Gary's the one
it was coming from.
308
00:11:26,669 --> 00:11:28,520
Morning.
309
00:11:31,266 --> 00:11:32,232
All right, then.
310
00:11:33,601 --> 00:11:34,809
-Morning.
-Morning.
311
00:11:34,886 --> 00:11:36,352
-Could I do a coffee?
-No problem.
312
00:11:36,363 --> 00:11:38,271
We should get the rope springs.
313
00:11:38,347 --> 00:11:39,864
So you put one halyard
on it and hoik it up.
314
00:11:39,941 --> 00:11:40,865
Okay.
315
00:11:40,942 --> 00:11:41,866
How'd you sleep, sugar?
316
00:11:41,943 --> 00:11:42,867
I slept good.
317
00:11:42,944 --> 00:11:44,444
Interior, guests are up.
318
00:11:44,520 --> 00:11:46,320
So, what, we just
make it off this side
319
00:11:46,397 --> 00:11:47,363
and then that's it, yeah.
320
00:11:47,374 --> 00:11:48,373
Put it on the jammer.
321
00:11:49,692 --> 00:11:50,709
You should change into shorts.
322
00:11:50,785 --> 00:11:53,211
Yeah, I will, mm-hmm.
323
00:11:53,288 --> 00:11:54,629
-Thank you so much.
-No problem.
324
00:11:56,883 --> 00:11:58,758
What'd he say about
the rope swing today?
325
00:12:02,723 --> 00:12:04,246
Morning, Daise.
326
00:12:07,894 --> 00:12:10,303
Come to me and talk to me.
Don't just be annoyed with me.
327
00:12:10,379 --> 00:12:11,512
Oh, come to you and talk to you,
328
00:12:11,589 --> 00:12:12,847
like the way you
came and spoke to me?
329
00:12:12,924 --> 00:12:14,315
When?
330
00:12:17,812 --> 00:12:19,395
Ugh!
331
00:12:19,406 --> 00:12:21,355
Why is Daisy is such
a bitchy mood again?
332
00:12:21,432 --> 00:12:24,317
Well, because...
333
00:12:24,393 --> 00:12:26,819
Sydney, she's saying that all
of you are saying that
334
00:12:26,896 --> 00:12:28,654
the interior are not
helping out the deck crew.
335
00:12:28,731 --> 00:12:30,364
No, if I had
a big problem about it,
336
00:12:30,441 --> 00:12:31,866
I would go to Daisy about it.
337
00:12:31,943 --> 00:12:33,534
But it's not her place
to say anything, either.
338
00:12:33,611 --> 00:12:34,869
Exactly.
339
00:12:34,946 --> 00:12:35,870
-Yeah, I know that.
-My point exactly.
340
00:12:35,947 --> 00:12:37,338
Yeah.
341
00:12:39,075 --> 00:12:40,383
I wanna try some of this.
342
00:12:41,744 --> 00:12:43,336
The guests are
starting to sit down.
343
00:12:43,412 --> 00:12:45,305
Carry the bread up.
344
00:12:50,419 --> 00:12:54,272
So, today she's done a
Mediterranean breakfast for you.
345
00:12:54,349 --> 00:12:57,225
Bell pepper hummous,
babaganoush, olives;
346
00:12:57,301 --> 00:12:58,684
they've got chili and oregano.
347
00:12:58,761 --> 00:12:59,852
Oh, my God, that looks amazing.
348
00:12:59,929 --> 00:13:01,529
Good morning.
349
00:13:02,765 --> 00:13:04,199
Mm-hmm.
350
00:13:06,435 --> 00:13:07,360
-It's homemade.
-Syd?
351
00:13:07,436 --> 00:13:08,953
Yeah.
352
00:13:09,030 --> 00:13:11,781
So, I didn't realize that
you complained to the girls
353
00:13:11,792 --> 00:13:13,616
about their not helping us out.
354
00:13:13,627 --> 00:13:14,793
-No, I didn't.
-I mean, if I'm...
355
00:13:14,869 --> 00:13:16,461
-If I'm...
-No, I didn't.
356
00:13:16,538 --> 00:13:17,578
Let me finish...
if I've got a problem, I'll go.
357
00:13:17,655 --> 00:13:18,913
It's not your place to complain.
358
00:13:18,990 --> 00:13:20,465
Now, you're going
to the third stew,
359
00:13:20,542 --> 00:13:22,375
third stew's going
to the chief stew.
360
00:13:22,451 --> 00:13:23,960
Chief stew's pissed off with me
because you said something.
361
00:13:23,970 --> 00:13:25,711
-And it's, like, [bleep].
-I didn't. Like, I...
362
00:13:25,788 --> 00:13:27,305
Maybe I should just
not joke about anything
363
00:13:27,382 --> 00:13:28,631
on deck anymore, because
then it just goes...
364
00:13:28,642 --> 00:13:29,799
-[bleep]
-No, it's not that, I mean...
365
00:13:29,810 --> 00:13:31,801
It's exactly the problem.
366
00:13:31,812 --> 00:13:35,429
I just think it's a bit much
that I'm being yelled at.
367
00:13:35,506 --> 00:13:38,724
Like, I've stood by him and been
his friend for so much of this,
368
00:13:38,801 --> 00:13:41,736
I thought I was doing
right by him, but I guess not.
369
00:13:43,639 --> 00:13:45,648
-Everybody about to go swimming?
-Yes.
370
00:13:45,659 --> 00:13:47,575
Okay, cool, ready
when you guys are.
371
00:13:48,736 --> 00:13:50,278
Come here quickly.
372
00:13:50,354 --> 00:13:51,830
I don't want...
just because I'm busy.
373
00:13:51,906 --> 00:13:52,997
-Yeah, in here, that's good.
-Because Dani is asleep.
374
00:13:53,074 --> 00:13:54,833
No, because I just
spoke to Sydney.
375
00:13:54,909 --> 00:13:56,325
I'm like, hey, Sydney,
listen, yeah, I don't think
376
00:13:56,336 --> 00:13:57,836
it's your place
to go and complain.
377
00:13:57,912 --> 00:13:59,337
She's like,
"I didn't say anything."
378
00:13:59,414 --> 00:14:01,581
Sydney very strongly implied
to Alli
379
00:14:01,657 --> 00:14:04,500
that there were
several people, mainly you,
380
00:14:04,511 --> 00:14:07,753
that were frustrated
with the interior crew
381
00:14:07,830 --> 00:14:10,423
for the lack of help.
That's why I was so--
382
00:14:10,499 --> 00:14:11,757
It's, like, this is
----ing pathetic.
383
00:14:11,834 --> 00:14:13,426
I feel like I'm in
kindergarten here.
384
00:14:13,502 --> 00:14:14,802
If I've got a problem,
I'll come to you.
385
00:14:14,879 --> 00:14:15,854
Now I know. Okay.
386
00:14:15,930 --> 00:14:17,305
Yes.
387
00:14:17,381 --> 00:14:19,682
- ----ing...
- Yeah, I know, you...
388
00:14:19,693 --> 00:14:21,601
I said "morning," and you walked
past me like I'm ----ing...
389
00:14:21,677 --> 00:14:23,027
Well, Gary, that's me,
that's what I do.
390
00:14:23,104 --> 00:14:24,028
-Oh, is it? Okay.
-Yeah.
391
00:14:24,105 --> 00:14:25,479
Nice chat.
392
00:14:25,556 --> 00:14:27,031
Oh, I'm the queen
of dirty looks.
393
00:14:31,187 --> 00:14:33,029
Just make sure
you've got decent momentum,
394
00:14:33,039 --> 00:14:34,747
go out there, and let go.
395
00:14:36,859 --> 00:14:39,368
-Hey!
-Whoa!
396
00:14:39,379 --> 00:14:40,420
Nice one.
397
00:14:43,074 --> 00:14:45,374
If you get to, like,
the point of no return,
398
00:14:45,385 --> 00:14:47,793
don't let go, because you
don't wanna land down there.
399
00:14:47,870 --> 00:14:49,378
No.
400
00:14:49,389 --> 00:14:50,880
-Woo!
-Yeah!
401
00:14:50,891 --> 00:14:51,890
That it, that's it, perfect!
402
00:14:51,966 --> 00:14:53,007
Excellent!
403
00:14:53,084 --> 00:14:54,550
Woo! That's it...
404
00:14:54,561 --> 00:14:55,810
wait for it, wait for it,
there ya go.
405
00:14:59,048 --> 00:15:01,557
-Okay.
-Good job, there.
406
00:15:01,568 --> 00:15:03,643
Yeah, let's fire up and
start picking up, we can...
407
00:15:03,719 --> 00:15:04,903
All right, I'll fire up.
408
00:15:08,599 --> 00:15:10,742
Glenn, that's three shots
in the water.
409
00:15:12,895 --> 00:15:14,987
Anchor's in the pocket,
anchor's in the pocket.
410
00:15:15,064 --> 00:15:16,489
Okay, I'm going.
411
00:15:16,565 --> 00:15:17,490
What's our wind?
Eight knots.
412
00:15:17,566 --> 00:15:19,075
True wind eight.
413
00:15:19,085 --> 00:15:20,752
If we're gonna get sails up,
now's the time to do it.
414
00:15:20,828 --> 00:15:22,662
-Yeah!
-Do it!
415
00:15:22,738 --> 00:15:24,497
All crew, all crew,
we're gonna get some sails up.
416
00:15:24,573 --> 00:15:25,998
Copy.
417
00:15:26,075 --> 00:15:27,583
Okay, I'm gonna come
off the lock.
418
00:15:27,594 --> 00:15:29,502
Brake released.
419
00:15:29,578 --> 00:15:31,012
We could get lucky and
get a nice breeze.
420
00:15:32,748 --> 00:15:34,507
You can come a bit more to port.
421
00:15:34,583 --> 00:15:36,100
-Hold!
-Hold!
422
00:15:36,177 --> 00:15:37,852
Okay, that's good.
That's main engine off.
423
00:15:40,756 --> 00:15:43,057
Hard turn to port.
424
00:15:43,134 --> 00:15:44,433
We're sailing.
425
00:15:44,444 --> 00:15:45,726
Can I get you a drink?
426
00:15:45,803 --> 00:15:46,778
I heard some mimosas
been going around?
427
00:15:46,854 --> 00:15:47,779
-Yeah.
-Okay, thank you.
428
00:15:47,855 --> 00:15:48,854
I'll get that for you.
429
00:15:48,931 --> 00:15:49,855
Making seven knots.
430
00:15:49,932 --> 00:15:51,107
Not too bad.
431
00:15:51,117 --> 00:15:52,525
You want to fall off
a little more?
432
00:15:52,601 --> 00:15:53,326
Yep, a bit more.
433
00:15:55,121 --> 00:15:57,697
Head straight down
the middle there.
434
00:15:57,773 --> 00:15:59,791
This much breeze, that's all
we're gonna get out of it.
435
00:15:59,867 --> 00:16:01,867
-Now, Frank, there you go.
-Thank you, appreciate it.
436
00:16:01,944 --> 00:16:03,744
Dolphins.
437
00:16:03,821 --> 00:16:05,621
You see it?
438
00:16:05,632 --> 00:16:07,465
There again, see?
439
00:16:07,542 --> 00:16:08,967
-Can't see anything.
-Sunfish, maybe?
440
00:16:09,043 --> 00:16:11,544
Oh, it is a dolphin.
There are dolphins on the bow.
441
00:16:11,620 --> 00:16:13,421
-Dolphins on the bow?
-Dolphins!
442
00:16:13,497 --> 00:16:14,755
Come on, come on, let's go,
let's go, let's go!
443
00:16:14,832 --> 00:16:17,216
Look at all of them right here,
do you see them?
444
00:16:17,293 --> 00:16:19,802
-Oh my God!
-Oh, my gosh!
445
00:16:19,813 --> 00:16:21,887
Oh, you guys,
this is not every day.
446
00:16:21,964 --> 00:16:23,723
Oh, what a blessing!
447
00:16:23,799 --> 00:16:26,651
Look at that!
It's so magical!
448
00:16:26,728 --> 00:16:28,653
I'm, like, tearing up,
this is so beautiful.
449
00:16:28,730 --> 00:16:30,479
That's a good luck omen,
to see dolphins.
450
00:16:30,490 --> 00:16:31,656
-Yeah.
-Yes!
451
00:16:31,733 --> 00:16:32,949
Good things are coming, y'all.
452
00:16:38,189 --> 00:16:39,580
Mm.
453
00:16:42,243 --> 00:16:43,501
She's got standards.
454
00:16:45,529 --> 00:16:47,788
She's not someone's
sloppy seconds.
455
00:16:47,865 --> 00:16:49,007
Right.
456
00:16:50,752 --> 00:16:51,959
Come here, bitch,
let me give you a hug.
457
00:16:52,036 --> 00:16:53,845
Mm!
458
00:16:53,921 --> 00:16:56,005
Ah!
459
00:16:56,016 --> 00:16:58,966
Could you do a big turn to port,
and I'll put that gennie away.
460
00:16:59,043 --> 00:17:00,801
All right, here we go,
going away.
461
00:17:00,878 --> 00:17:02,094
Yeah.
462
00:17:02,171 --> 00:17:04,930
-You can come forward a touch.
-Yep.
463
00:17:05,007 --> 00:17:06,807
And halt.
464
00:17:06,884 --> 00:17:07,850
All righty.
465
00:17:07,861 --> 00:17:09,068
Okay, let starboard go.
466
00:17:10,721 --> 00:17:13,856
Okay, Colin, you
can let port go.
467
00:17:13,867 --> 00:17:16,617
Kick to port with your stern,
kick to port with your stern.
468
00:17:18,854 --> 00:17:20,196
Right?
469
00:17:20,206 --> 00:17:22,865
Eight-zero meters from the dock,
80, eight-zero.
470
00:17:22,876 --> 00:17:24,500
It looks wrapped up, eh?
471
00:17:25,903 --> 00:17:28,713
What's happening with
the port chain?
472
00:17:28,790 --> 00:17:30,998
I think we've got
a pile up, one second.
473
00:17:31,075 --> 00:17:32,958
Okay, standing by.
474
00:17:33,035 --> 00:17:34,969
Tell me what's happening with
that chain on that side.
475
00:17:37,131 --> 00:17:38,798
Oh, mate, they look crossed.
476
00:17:38,874 --> 00:17:40,132
The chains are crossed over.
477
00:17:40,209 --> 00:17:41,801
You reckon it's hooked?
478
00:17:41,877 --> 00:17:42,802
Oh, you see,
that's rubbing on something.
479
00:17:42,878 --> 00:17:44,053
----ing hell.
480
00:17:44,064 --> 00:17:45,679
I can see your
chain on top of mine.
481
00:17:45,756 --> 00:17:46,972
Oh [bleep].
482
00:17:47,049 --> 00:17:48,516
This is gonna end ----ing
badly here.
483
00:17:48,592 --> 00:17:49,517
Colin, let me know
what's happening.
484
00:17:49,593 --> 00:17:50,518
And it's wrapped around.
485
00:17:50,594 --> 00:17:51,736
----ing hell.
486
00:17:56,576 --> 00:17:58,567
Oh, mate, they look crossed.
487
00:17:58,578 --> 00:17:59,819
Oh ----ing [bleep].
488
00:17:59,895 --> 00:18:00,986
Yeah, I know.
489
00:18:01,063 --> 00:18:03,072
And it's wrapped around.
[bleep]
490
00:18:03,083 --> 00:18:05,249
Glenn, we've definitely got
one chain over the other here.
491
00:18:05,326 --> 00:18:07,660
We're just gonna have
to hold here for a second.
492
00:18:07,736 --> 00:18:09,161
Are we still
in the process of docking?
493
00:18:09,238 --> 00:18:10,704
I think so.
494
00:18:10,781 --> 00:18:12,039
JL, do you wanna
jump in the tender?
495
00:18:12,116 --> 00:18:13,707
This is a huge [bleep] up.
496
00:18:13,784 --> 00:18:15,835
When a chain gets wrapped
around an anchor,
497
00:18:15,911 --> 00:18:18,262
it's hard to see
which way it's wrapping.
498
00:18:18,339 --> 00:18:20,047
So, we've gotta get a couple
of lines down there,
499
00:18:20,124 --> 00:18:22,100
hold the chain up so
that we can drop anchor down,
500
00:18:22,176 --> 00:18:24,218
and release the chain.
501
00:18:24,295 --> 00:18:25,937
Sh--, we got it wrapped twice.
502
00:18:26,013 --> 00:18:28,597
If he pulls the chain
and releases one of the links,
503
00:18:28,608 --> 00:18:30,274
it's gonna fall
to the bottom of the seabed.
504
00:18:30,351 --> 00:18:33,185
There's 27 meters' worth
of chain below it.
505
00:18:33,262 --> 00:18:35,855
It can just crush his hand
or rip a finger off.
506
00:18:35,931 --> 00:18:38,858
If you can pull that bit right
over the top of the chain...
507
00:18:38,934 --> 00:18:40,067
just be careful of your fingers.
508
00:18:40,144 --> 00:18:41,944
Whoa!
509
00:18:41,955 --> 00:18:43,779
Oh ----ing hell.
510
00:18:43,790 --> 00:18:46,073
Be careful, dude, be careful.
511
00:18:46,150 --> 00:18:47,616
Yeah, hold there,
hold there, hold there!
512
00:18:47,627 --> 00:18:48,701
Okay, stop, stop, stop there,
stop there.
513
00:18:48,777 --> 00:18:49,702
Just be very careful.
514
00:18:49,778 --> 00:18:51,036
When that thing lets go,
515
00:18:51,113 --> 00:18:52,797
it's going straight down
to the bottom.
516
00:18:52,874 --> 00:18:55,124
If your hands are stuck in it,
you're going with it,
517
00:18:55,135 --> 00:18:57,969
and you've only got about a
minute of air to figure it out.
518
00:18:58,045 --> 00:18:59,378
-Oh, my gosh, Daisy, thank you.
-Thank you.
519
00:18:59,455 --> 00:19:01,046
You're very welcome.
520
00:19:01,123 --> 00:19:02,849
If you can get that over,
that's a big win.
521
00:19:04,460 --> 00:19:05,801
-Oh, wow.
-Woo!
522
00:19:05,812 --> 00:19:07,094
If I go down, it'll come off.
523
00:19:07,171 --> 00:19:08,095
Yeah.
524
00:19:08,172 --> 00:19:09,096
It's starting to slip.
525
00:19:09,173 --> 00:19:10,890
Yeah, keep going.
526
00:19:10,966 --> 00:19:13,100
Oh, there it is, there it is,
there it is, it's free.
527
00:19:13,177 --> 00:19:14,310
There we go!
528
00:19:14,320 --> 00:19:15,978
Freaking amazing job.
Well done.
529
00:19:15,989 --> 00:19:17,271
Woo!
530
00:19:17,348 --> 00:19:19,273
JL, do you wanna tie up
and jump on board?
531
00:19:19,350 --> 00:19:21,200
Yeah.
532
00:19:25,314 --> 00:19:26,664
I'm a little dehydrated.
533
00:19:26,741 --> 00:19:27,832
Okay, I'm coming ahead.
534
00:19:27,909 --> 00:19:29,208
Start getting port down now.
535
00:19:31,195 --> 00:19:32,786
Keep a little tension
on starboard.
536
00:19:32,863 --> 00:19:33,954
We're looking good on
the dock here.
537
00:19:34,031 --> 00:19:35,998
Copy that.
538
00:19:36,009 --> 00:19:38,134
All crew, all crew, can we get
everybody on the dock, please?
539
00:19:40,162 --> 00:19:41,962
-Bye, thank you so much.
-You made our job very easy.
540
00:19:42,039 --> 00:19:43,339
The best food I've ever had.
541
00:19:43,349 --> 00:19:45,799
-Bye, could I give you a hug?
-Oh, absolutely.
542
00:19:45,876 --> 00:19:47,185
-Thank you very much.
-Thank you for everything.
543
00:19:47,261 --> 00:19:49,303
-Thank you so much.
-We loved it.
544
00:19:49,380 --> 00:19:51,689
Yeah.
545
00:19:51,766 --> 00:19:52,932
Thanks, Captain,
I appreciate it.
546
00:19:53,008 --> 00:19:54,850
-Thank you.
-I wanna say thank you.
547
00:19:54,861 --> 00:19:56,936
The expectation of what we
had coming in was far exceeded,
548
00:19:57,012 --> 00:19:58,938
from the food and
just the experience.
549
00:19:59,014 --> 00:20:01,440
Each and every one of
you made this experience
550
00:20:01,517 --> 00:20:02,858
so special to all of us.
551
00:20:02,869 --> 00:20:03,859
Thank you so much.
552
00:20:03,870 --> 00:20:05,152
Thank you.
553
00:20:05,229 --> 00:20:06,153
A little token of
our appreciation.
554
00:20:06,230 --> 00:20:07,154
Oh, thank you very much.
555
00:20:07,231 --> 00:20:08,447
-Be safe!
-Bye!
556
00:20:08,524 --> 00:20:09,823
-Thank you!
-Gonna miss all you guys.
557
00:20:09,900 --> 00:20:12,117
-Have a safe trip.
-See you later.
558
00:20:12,194 --> 00:20:13,494
Thank you, guys.
559
00:20:13,570 --> 00:20:16,047
Charter number five
in the books.
560
00:20:21,796 --> 00:20:23,003
Mummy!
561
00:20:23,080 --> 00:20:24,505
How's your busy day?
562
00:20:24,581 --> 00:20:25,506
Yeah, everything's going well.
563
00:20:25,582 --> 00:20:27,174
Yeah?
564
00:20:27,251 --> 00:20:29,009
There's another girl
that's so cool on board,
565
00:20:29,086 --> 00:20:31,053
and we get along so well, and
sh--, she makes me laugh.
566
00:20:31,064 --> 00:20:33,397
Hey ----ing hell...
excuse my French.
567
00:20:34,400 --> 00:20:36,058
Alli.
568
00:20:36,069 --> 00:20:39,362
I have grown, like,
a connection with Gary now.
569
00:20:41,432 --> 00:20:43,357
If you like someone,
you like someone.
570
00:20:43,434 --> 00:20:45,359
I think you can't go
throughout your life being,
571
00:20:45,436 --> 00:20:47,236
like, I'm not gonna date this
person because they had a past.
572
00:20:47,247 --> 00:20:49,413
Yeah, of course.
573
00:20:49,490 --> 00:20:52,074
I've definitely warmed
up to the idea a lot more
574
00:20:52,085 --> 00:20:53,292
than, like, a week ago.
575
00:20:59,408 --> 00:21:01,417
Yeah, okay, cannot say that,
yeah, imagine.
576
00:21:01,427 --> 00:21:03,752
All crew, all crew,
can I get everybody
577
00:21:03,763 --> 00:21:05,421
in the salon for a tip
meeting, thank you.
578
00:21:05,431 --> 00:21:07,214
Bye.
579
00:21:07,291 --> 00:21:08,766
-Bye-bye.
-Love you.
580
00:21:12,272 --> 00:21:15,439
Okay, I would say
almost perfect charter,
581
00:21:15,516 --> 00:21:17,391
except we had a little bit
of a problem
582
00:21:17,468 --> 00:21:20,278
at the end with the anchoring.
583
00:21:20,354 --> 00:21:22,113
JL, you did a fantastic job.
584
00:21:22,189 --> 00:21:23,948
-Mr. Muscle.
-Great job.
585
00:21:24,025 --> 00:21:26,025
You know what,
I did do a good job,
586
00:21:26,101 --> 00:21:28,786
I did save the day,
and I know I deserve this.
587
00:21:28,863 --> 00:21:30,070
[bleep] yeah, I do.
588
00:21:30,147 --> 00:21:31,530
So, that brings us to the tip.
589
00:21:31,607 --> 00:21:33,449
Obviously, these guys
were really happy.
590
00:21:33,459 --> 00:21:36,243
They left us $15,000.
591
00:21:36,320 --> 00:21:37,244
Yay!
592
00:21:37,321 --> 00:21:39,964
That's 1,660 each.
593
00:21:40,041 --> 00:21:41,465
Thank you!
594
00:21:41,542 --> 00:21:43,417
Okay, so I do have some
good news/bad news, all right?
595
00:21:43,494 --> 00:21:45,919
...literally of anxiety.
596
00:21:45,996 --> 00:21:47,379
Okay, so the bad news
is that we've got
597
00:21:47,456 --> 00:21:48,973
some bad weather coming.
598
00:21:49,050 --> 00:21:51,300
So, tomorrow morning
we leave here at 8:00,
599
00:21:51,311 --> 00:21:53,477
move this boat over to split
for two days
600
00:21:53,554 --> 00:21:55,471
while the bad weather and
the swell and everything.
601
00:21:55,481 --> 00:21:58,316
But the good news is tomorrow,
after we move the boat,
602
00:21:58,392 --> 00:22:00,434
you guys all have
the entire day off.
603
00:22:00,511 --> 00:22:02,227
-Yeah!
-Woo!
604
00:22:02,304 --> 00:22:04,480
This boat here,
our neighbors, Polaris,
605
00:22:04,490 --> 00:22:07,107
I've hired them to take
you guys out for the day.
606
00:22:07,184 --> 00:22:10,328
Go anchor by a nice beach
and just chill all day.
607
00:22:10,404 --> 00:22:12,163
So glad we don't have
to clean up after ourselves!
608
00:22:12,239 --> 00:22:14,990
Yay!
609
00:22:15,001 --> 00:22:17,076
So, for tonight, because
it's not a school night,
610
00:22:17,152 --> 00:22:20,621
there's a little bar here
that will organize you guys
611
00:22:20,697 --> 00:22:22,122
a table away
from everybody else,
612
00:22:22,199 --> 00:22:23,123
and eat and drink and...
613
00:22:23,200 --> 00:22:24,175
-Yay!
-Woo!
614
00:22:24,251 --> 00:22:26,502
-Really?
-Thank you so much.
615
00:22:26,512 --> 00:22:27,511
Yeah.
616
00:22:27,588 --> 00:22:29,254
So again, great charter, guys.
617
00:22:29,331 --> 00:22:30,506
Thank you, have a fun night.
618
00:22:30,516 --> 00:22:32,132
Have a fun day tomorrow.
619
00:22:32,209 --> 00:22:34,134
Charter number five
in the books!
620
00:22:34,211 --> 00:22:36,354
Yeah!
621
00:22:39,550 --> 00:22:43,143
So, how do you reckon this
dinner's gonna go tonight?
622
00:22:43,220 --> 00:22:44,311
I think it's gonna go better
than last dinner.
623
00:22:44,388 --> 00:22:46,021
I ----ing hope so.
624
00:22:46,032 --> 00:22:47,314
We're just waiting for
you guys to come back
625
00:22:47,391 --> 00:22:49,149
so we can have main course, so.
626
00:22:49,226 --> 00:22:50,984
Oh, sorry, sorry, sorry.
627
00:22:51,061 --> 00:22:52,361
You guys went for a cigarette,
and you stayed there forever.
628
00:22:52,372 --> 00:22:53,362
Yeah, I don't know
why everyone's
629
00:22:53,373 --> 00:22:54,363
so, like, angry at us.
630
00:22:54,374 --> 00:22:56,365
No, Cheffy, Cheffy...
631
00:22:56,376 --> 00:22:57,991
When they come,
the cake is destroyed.
632
00:22:58,068 --> 00:22:59,493
They should be at the table.
633
00:22:59,570 --> 00:23:01,286
Well, how do you think
it's gonna go, Sydney?
634
00:23:01,363 --> 00:23:03,455
[bleep] if I know.
I don't know sh--.
635
00:23:03,532 --> 00:23:05,040
I mean...
636
00:23:05,051 --> 00:23:06,384
I can't imagine it going
worse than last dinner.
637
00:23:14,418 --> 00:23:16,009
Oh, no way, is this us?
638
00:23:16,086 --> 00:23:18,387
-Yes!
-This is nice, man!
639
00:23:18,398 --> 00:23:19,638
Wow.
640
00:23:19,715 --> 00:23:20,639
Yay!
641
00:23:20,716 --> 00:23:22,349
That's ----ing awesome.
642
00:23:22,426 --> 00:23:24,902
Yeah, you can sit next to me and
she'll sit next to her.
643
00:23:24,979 --> 00:23:26,562
Yeah, and then
she's next to her boy.
644
00:23:26,572 --> 00:23:28,147
Guys, this is amazing.
645
00:23:28,223 --> 00:23:29,398
It's like a one-day escape.
646
00:23:29,409 --> 00:23:30,983
Hello, good evening.
647
00:23:31,059 --> 00:23:33,318
Hello!
648
00:23:33,395 --> 00:23:35,195
Just make the order for the
food, if you are ready, yeah.
649
00:23:35,272 --> 00:23:37,698
Could I have the octopus salad
and the spicy pizza, please?
650
00:23:37,774 --> 00:23:39,533
Can I just have
the carbonara pizza, please?
651
00:23:39,610 --> 00:23:40,918
Of course.
652
00:23:40,995 --> 00:23:42,536
That's a moneymaker, I think.
653
00:23:42,613 --> 00:23:45,664
Okay.
Stop talking, Gary, okay?
654
00:23:45,741 --> 00:23:47,258
Let's take it.
Let's take it.
655
00:23:47,334 --> 00:23:50,002
I've known the Gary and
Alli thing was coming.
656
00:23:50,078 --> 00:23:53,597
Like, I knew this would be
the next stop on Gary's train.
657
00:23:57,586 --> 00:23:59,603
It's their thing now.
658
00:24:01,348 --> 00:24:03,274
Lovely...
Come here, thats...
659
00:24:09,856 --> 00:24:11,440
That's a moneymaker, I think.
660
00:24:11,451 --> 00:24:12,774
Stop talking, Gary.
661
00:24:12,785 --> 00:24:15,110
Okay. Okay.
Let's take a...
662
00:24:15,121 --> 00:24:16,403
Let's take a photo.
663
00:24:16,480 --> 00:24:18,739
-All right, let...
-We're eating.
664
00:24:18,815 --> 00:24:22,242
-Okay, so...
-Ooh!
665
00:24:22,319 --> 00:24:24,128
Here you are, sir, for you,
the Jack Daniels.
666
00:24:24,205 --> 00:24:25,537
-Thank you.
-Cheers.
667
00:24:25,614 --> 00:24:26,622
That's a good pour, too.
668
00:24:26,632 --> 00:24:27,965
Pizza carbonar.
669
00:24:28,042 --> 00:24:29,091
Thank you.
670
00:24:31,662 --> 00:24:34,129
Seriously, I put
on weight really easy, I...
671
00:24:34,140 --> 00:24:35,181
I really have to be careful.
672
00:24:37,793 --> 00:24:39,801
I don't take sh-- personally.
673
00:24:39,812 --> 00:24:42,429
No.
674
00:24:42,506 --> 00:24:45,024
I literally take
everything personally.
675
00:24:46,843 --> 00:24:48,727
The older I get,
the more sensitive I get.
676
00:24:48,804 --> 00:24:50,312
I'm the opposite,
that's so funny.
677
00:24:50,323 --> 00:24:51,396
Then... yeah...
678
00:24:51,473 --> 00:24:52,406
I'm so insecure in myself...
679
00:25:00,148 --> 00:25:01,615
Yes!
680
00:25:01,692 --> 00:25:02,658
Let's love ourselves!
681
00:25:02,668 --> 00:25:04,493
-Yes!
-Hundred percent.
682
00:25:04,504 --> 00:25:06,170
When I look for a woman to love,
I want her to be sensitive.
683
00:25:08,582 --> 00:25:09,632
We know.
684
00:25:11,585 --> 00:25:13,677
You make me laugh, and...
685
00:25:30,178 --> 00:25:31,770
I don't want Sydney to be upset,
I really don't.
686
00:25:31,847 --> 00:25:36,692
But at the same time, I'm drawn
to him more and more every day.
687
00:25:36,702 --> 00:25:39,111
I just...
I can't help it.
688
00:25:39,187 --> 00:25:40,204
JL, do you wanna
switch seats with me?
689
00:25:40,281 --> 00:25:41,205
Okay.
690
00:25:41,282 --> 00:25:42,206
You can hear their conversation.
691
00:25:42,283 --> 00:25:43,615
Do you mind?
692
00:25:43,692 --> 00:25:44,542
You're still next to your
girlfriend.
693
00:25:47,738 --> 00:25:50,831
As Beyoncé says,
best revenge is your paper.
694
00:25:50,907 --> 00:25:53,458
Just be awesome, look pretty,
and have money...
695
00:25:53,535 --> 00:25:54,710
that's the best revenge, always.
696
00:25:54,720 --> 00:25:56,712
I've got all
that going for me, so...
697
00:25:56,722 --> 00:25:58,305
There you go.
698
00:26:00,751 --> 00:26:03,302
I would like to make a toast.
699
00:26:03,378 --> 00:26:06,513
Natasha, I thought this charter
was your best charter.
700
00:26:06,590 --> 00:26:08,348
-I thought you...
-Yee! Yee!
701
00:26:08,425 --> 00:26:11,226
pulled it out of the bag, and
I was very, very impressed.
702
00:26:11,237 --> 00:26:12,561
So, I would like
to toast to you.
703
00:26:12,572 --> 00:26:13,854
Hear, hear to that!
Hear, hear!
704
00:26:13,930 --> 00:26:15,814
-Cheers, Natasha!
-The teamwork, yes!
705
00:26:15,891 --> 00:26:17,741
The teamwork makes the
----ing dream work, guys.
706
00:26:17,818 --> 00:26:19,484
If you need help, ask for it.
707
00:26:19,561 --> 00:26:21,403
I still think Natasha's crazy.
708
00:26:21,414 --> 00:26:25,240
We had a good night,
can we continue, please?
709
00:26:25,251 --> 00:26:27,409
But, you know, I did decide
after the last charter
710
00:26:27,420 --> 00:26:29,494
to try and get on
better with her,
711
00:26:29,571 --> 00:26:32,831
and I definitely see a shift
in her attitude towards me.
712
00:26:32,908 --> 00:26:36,251
Maybe she is a bit, like, oh,
I couldn't intimidate Daisy;
713
00:26:36,262 --> 00:26:38,712
now I have to try
and impress her.
714
00:26:38,789 --> 00:26:40,264
Maybe.
715
00:26:40,341 --> 00:26:42,382
Let's go get pissed
on the boat, woohoo!
716
00:26:42,459 --> 00:26:45,510
We'll see you tomorrow, guys.
717
00:26:45,587 --> 00:26:46,762
He ----ing hates me!
718
00:26:46,772 --> 00:26:48,597
Sydney.
719
00:26:48,608 --> 00:26:50,566
Why should he hate me and
not you, it's your fault.
720
00:26:53,613 --> 00:26:55,354
There's gonna be
a bit of animosity
721
00:26:55,430 --> 00:26:56,605
for a couple of hours,
and then that's it.
722
00:26:56,616 --> 00:26:57,606
A couple of hours?
723
00:26:57,617 --> 00:26:58,607
-Yeah.
-Great.
724
00:26:58,618 --> 00:26:59,900
Yeah.
725
00:26:59,976 --> 00:27:01,285
How do you feel about
Gary and Alli?
726
00:27:01,362 --> 00:27:03,612
Honestly,
they're ----ing adults,
727
00:27:03,623 --> 00:27:05,623
they can do what they want.
728
00:27:05,699 --> 00:27:07,282
[bleep] it, there's
nothing I can do.
729
00:27:07,293 --> 00:27:09,451
She's very ----ing pissed off.
730
00:27:09,462 --> 00:27:11,629
Yeah, well, should you worry
what the [bleep] she gives.
731
00:27:11,705 --> 00:27:13,455
At the end of the day,
I mean--
732
00:27:13,466 --> 00:27:15,207
Because I care about
someone else's feelings.
733
00:27:15,283 --> 00:27:16,467
No, of course, and
I care about my feelings
734
00:27:16,543 --> 00:27:17,709
and I care about your feelings.
735
00:27:17,786 --> 00:27:19,878
And my feelings
are with your feelings.
736
00:27:19,955 --> 00:27:21,555
I have lots of boys
who wanna date me.
737
00:27:23,291 --> 00:27:25,467
I'm gonna go change
quick into my pajamas.
738
00:27:25,478 --> 00:27:27,469
Okay.
Into your pajamas?
739
00:27:27,480 --> 00:27:29,313
Well, I don't know,
you're in board shorts.
740
00:27:29,390 --> 00:27:30,555
Do you like my hat?
741
00:27:30,632 --> 00:27:32,316
I do, looks good on you.
742
00:27:32,393 --> 00:27:33,809
Everything looks good on you.
743
00:27:33,819 --> 00:27:37,321
Oh. Thanks.
744
00:27:37,398 --> 00:27:42,484
Gary and I had our tryst,
I don't know what changed.
745
00:27:42,495 --> 00:27:43,819
But whatever did, did.
746
00:27:43,829 --> 00:27:46,488
-Yeah.
-And, like, so be it.
747
00:27:46,499 --> 00:27:47,739
Alli!
748
00:27:47,816 --> 00:27:49,950
[laughing]
749
00:27:50,026 --> 00:27:51,785
Come here, sit with us.
750
00:27:51,862 --> 00:27:54,496
Well, I was ask to talk to
Dani, but JL's here, and...
751
00:27:54,507 --> 00:27:55,622
Oh, do you wanna talk to me?
752
00:27:55,699 --> 00:27:56,665
I can go.
753
00:27:56,676 --> 00:27:58,250
No, it's all right.
754
00:27:58,326 --> 00:27:59,459
You want to talk to me?
755
00:27:59,536 --> 00:28:00,961
No, no, no, I'll go have a seat.
756
00:28:01,037 --> 00:28:02,179
Yeah, go and
then you come back.
757
00:28:03,257 --> 00:28:04,673
Tell me, girl, what's up?
758
00:28:04,684 --> 00:28:07,685
Well, I'm in, like,
a bit of a situation,
759
00:28:07,761 --> 00:28:10,187
and I just want your advice.
760
00:28:10,264 --> 00:28:12,347
Because...
761
00:28:12,358 --> 00:28:14,850
Like, Gary, like,
keeps trying to kiss me,
762
00:28:14,860 --> 00:28:17,769
and, like, I feel like this
is very rude, like, being...
763
00:28:17,846 --> 00:28:19,697
-No.
-So couple-y in front of her.
764
00:28:19,773 --> 00:28:22,023
I honestly...
I don't think it's rude.
765
00:28:22,034 --> 00:28:25,610
I think that what they had
was, like, a drunken thing.
766
00:28:25,687 --> 00:28:27,946
You can't expect her to be,
like, 100 percent cool with it,
767
00:28:28,023 --> 00:28:29,322
and like, oh, yeah,
go, girl, go kiss him.
768
00:28:29,399 --> 00:28:30,782
Absolutely not, yeah.
769
00:28:30,859 --> 00:28:32,534
I think you guys are very
cute together,
770
00:28:32,545 --> 00:28:34,327
and I think you guys
really do like each other,
771
00:28:34,404 --> 00:28:35,829
and I think you
should enjoy it.
772
00:28:35,906 --> 00:28:36,955
-Be happy.
-Okay.
773
00:28:37,032 --> 00:28:39,332
-All right.
-Okay?
774
00:28:39,409 --> 00:28:40,333
So, I'll let it go
a little bit more.
775
00:28:40,410 --> 00:28:41,626
Yeah.
776
00:28:41,703 --> 00:28:43,503
-Thank you.
-You're very welcome.
777
00:28:43,580 --> 00:28:45,222
Where did Dani go?
778
00:28:45,299 --> 00:28:48,884
-She's in the master.
-She's waiting for JL.
779
00:28:48,894 --> 00:28:51,052
I knew you guys
were coming with that, man.
780
00:28:51,063 --> 00:28:52,554
That's too much.
781
00:28:52,565 --> 00:28:54,347
What's happening?
782
00:28:54,424 --> 00:28:56,558
Let me go get my man!
783
00:28:56,569 --> 00:28:57,893
Go get your man!
784
00:28:57,903 --> 00:28:58,894
Hey, man!
785
00:28:58,904 --> 00:28:59,895
How'd that go?
786
00:28:59,905 --> 00:29:01,739
I mean, how is this gonna go?
787
00:29:01,815 --> 00:29:03,023
-Oh!
-Ooh!
788
00:29:03,099 --> 00:29:05,066
Sensual!
789
00:29:05,077 --> 00:29:06,359
My, my, my...
790
00:29:06,436 --> 00:29:07,569
I mean, that's what I am, right.
791
00:29:07,580 --> 00:29:09,404
-My, my, my!
-Yes, you are.
792
00:29:09,415 --> 00:29:11,740
You can do the drinks,
and I'll just supervise.
793
00:29:11,751 --> 00:29:13,000
Okay.
794
00:29:15,904 --> 00:29:17,037
Is that cool?
795
00:29:17,113 --> 00:29:18,580
Sure.
796
00:29:18,591 --> 00:29:20,499
When something feels
so good, why deny it?
797
00:29:20,575 --> 00:29:23,752
Why not pursue it?
I wanna be with you.
798
00:29:23,763 --> 00:29:25,420
Come on!
799
00:29:25,431 --> 00:29:26,838
----ing hell.
800
00:29:26,915 --> 00:29:28,766
You make me smile, there.
801
00:29:41,947 --> 00:29:45,282
It's fine, you don't
have to be weird.
802
00:29:45,359 --> 00:29:47,701
Just going for some Heineken.
803
00:29:49,622 --> 00:29:51,288
Heineken, who's Heineken?
804
00:29:51,365 --> 00:29:52,614
I'm pouring everyone drinks.
805
00:29:52,625 --> 00:29:53,624
Mm-hmm.
806
00:29:53,700 --> 00:29:54,625
I'm pouring one of these nice...
807
00:29:54,701 --> 00:29:56,034
We don't want any shots,
808
00:29:56,111 --> 00:29:57,536
you guys can just
do whatever, it's cool.
809
00:29:57,612 --> 00:29:59,004
Ugh!
810
00:30:02,826 --> 00:30:05,427
This is awkward.
811
00:30:12,035 --> 00:30:14,553
I'm gonna use the day head,
because I need to, so...
812
00:30:14,629 --> 00:30:15,971
Just make sure you flush,
813
00:30:15,981 --> 00:30:17,097
otherwise Daisy's gonna
have a ----ing fit.
814
00:30:17,173 --> 00:30:18,640
Hi!
815
00:30:18,651 --> 00:30:20,433
If I see you smoking
a cigarette...
816
00:30:20,510 --> 00:30:23,895
God, I'm just, like,
so stressed tonight.
817
00:30:23,972 --> 00:30:24,938
You're right, you're right,
you're right.
818
00:30:25,015 --> 00:30:27,148
Here.
819
00:30:27,159 --> 00:30:30,735
Woo!
820
00:30:30,812 --> 00:30:32,946
Let's go there
with those people.
821
00:30:33,023 --> 00:30:33,947
Should we?
822
00:30:34,024 --> 00:30:35,574
Come on.
823
00:30:35,650 --> 00:30:38,785
I know, but listen,
this is gonna happen.
824
00:30:38,862 --> 00:30:39,953
I know.
825
00:30:40,030 --> 00:30:41,713
And this is gonna
keep happening.
826
00:30:43,584 --> 00:30:45,843
Right. Right.
827
00:30:45,919 --> 00:30:48,679
So, I'm gonna kiss
you over there...
828
00:30:48,755 --> 00:30:50,013
All right, you can't
tell anybody this,
829
00:30:50,090 --> 00:30:51,390
you're the only person
I told this.
830
00:30:55,521 --> 00:30:57,187
I knew about this already.
831
00:30:57,264 --> 00:30:58,814
You see that
it's all dirty there?
832
00:31:01,768 --> 00:31:03,602
No, man, she slept there,
I slept here.
833
00:31:03,678 --> 00:31:04,862
Sydney's not telling me this
834
00:31:04,938 --> 00:31:06,813
because she wants me
to keep a secret.
835
00:31:06,890 --> 00:31:08,648
She's telling me this because
she wants me to pass it on.
836
00:31:08,725 --> 00:31:10,692
Sorry, Sydney...
if you want Alli to know,
837
00:31:10,703 --> 00:31:12,110
maybe you should go
and tell her yourself.
838
00:31:12,187 --> 00:31:13,203
The truth always comes out.
839
00:31:13,280 --> 00:31:14,613
Always.
840
00:31:14,689 --> 00:31:16,197
Especially in this case,
and [bleep] it.
841
00:31:16,208 --> 00:31:17,824
Girl.
842
00:31:17,901 --> 00:31:19,993
We're single, beautiful women.
843
00:31:20,070 --> 00:31:21,453
That's what I'm saying.
844
00:31:21,529 --> 00:31:23,496
Yeah, let's go
have fun, come on.
845
00:31:23,573 --> 00:31:24,623
Let's do it.
846
00:31:24,699 --> 00:31:26,041
What are you guys doing?
847
00:31:26,051 --> 00:31:27,500
-We're talking!
-Nothing, nothing, nothing.
848
00:31:27,577 --> 00:31:28,594
-Let me see you twerk.
-Hold my beer.
849
00:31:30,797 --> 00:31:32,631
Oh!
850
00:31:32,707 --> 00:31:35,884
I'm, like, trying to shake it,
and I'm like, oh, yeah.
851
00:31:35,895 --> 00:31:38,061
No, Daisy, Daisy,
Daisy, do it again.
852
00:31:38,138 --> 00:31:40,939
You have to focus on
not moving the waist.
853
00:31:42,809 --> 00:31:44,142
-Oh, no... no worries.
-Oh, my God!
854
00:31:44,219 --> 00:31:45,736
I just have to clean that,
it's okay.
855
00:31:45,812 --> 00:31:47,905
-No, there is water in there.
-It's just fine.
856
00:31:47,981 --> 00:31:49,022
Calm down.
857
00:31:49,099 --> 00:31:50,732
Hey, you shush over there.
858
00:31:50,743 --> 00:31:52,651
I'm getting a beer,
does anyone want a drink?
859
00:31:52,727 --> 00:31:54,486
-Yeah!
-Yeah, I need a...
860
00:31:54,562 --> 00:31:56,246
Oh [bleep].
861
00:31:56,323 --> 00:31:57,906
What are you doing?
862
00:31:57,917 --> 00:31:59,791
They're ----ing ruining my teak.
863
00:32:04,998 --> 00:32:07,749
----ing causing
more work for me.
864
00:32:07,760 --> 00:32:10,043
Babe, that's, like,
two days from now, stop it.
865
00:32:10,120 --> 00:32:11,595
Ash marks on the teak.
Drives me nuts.
866
00:32:11,672 --> 00:32:13,096
Chill.
867
00:32:13,173 --> 00:32:14,097
Because I'm the one that
has to ----ing do it.
868
00:32:14,174 --> 00:32:15,766
Chill. Chill!
869
00:32:15,842 --> 00:32:18,769
Woo!
870
00:32:18,845 --> 00:32:20,595
I don't care, it's fine.
871
00:32:20,606 --> 00:32:22,263
No, it's not fine.
872
00:32:22,274 --> 00:32:25,108
I'm the one who has to clean the
bar after everybody has drinks,
873
00:32:25,185 --> 00:32:27,611
and that's okay,
because everybody's having fun.
874
00:32:27,688 --> 00:32:28,895
Well, it's not okay with me.
875
00:32:28,972 --> 00:32:31,773
Well, you're being
a ----ing pussy.
876
00:32:31,784 --> 00:32:33,784
It's fine, because everybody
has shots from the bar...
877
00:32:33,860 --> 00:32:35,610
All right, you come out...
you come out with me...
878
00:32:35,621 --> 00:32:36,787
everybody has drinks
from the bar...
879
00:32:36,863 --> 00:32:37,946
You come out with me,
I guarantee you
880
00:32:37,957 --> 00:32:39,948
you'll have a fantastic time.
881
00:32:39,959 --> 00:32:40,949
Well, I don't wanna be on deck,
that's why I'm not on deck.
882
00:32:40,960 --> 00:32:42,075
Are you gonna be angry?
883
00:32:42,152 --> 00:32:44,127
-Yeah.
-All right.
884
00:32:44,204 --> 00:32:46,246
When I'm drunk,
I'm touchy and emotional.
885
00:32:46,322 --> 00:32:50,875
When JL is drunk, he's
just into himself.
886
00:32:50,952 --> 00:32:53,294
He's like a little flower
that doesn't have water,
887
00:32:53,305 --> 00:32:56,881
and it just starts drying out.
888
00:32:56,958 --> 00:32:59,142
Gary, look at this.
889
00:32:59,219 --> 00:33:00,811
Yes, that's...
890
00:33:00,887 --> 00:33:03,096
I don't if that's a
turn-on or a turn-off.
891
00:33:03,173 --> 00:33:05,223
This is sassy.
892
00:33:05,300 --> 00:33:09,269
Oh, girls, stop it!
893
00:33:09,345 --> 00:33:10,320
God damn!
894
00:33:10,397 --> 00:33:12,656
I want to...
895
00:33:12,733 --> 00:33:13,657
Well, I'm in the sh--ter.
896
00:33:13,734 --> 00:33:14,992
What happened?
897
00:33:15,068 --> 00:33:17,944
I ----ing told her about
these ----ing ash marks
898
00:33:18,021 --> 00:33:19,997
all over the damn teak.
899
00:33:20,073 --> 00:33:21,072
Let me share this really quick.
900
00:33:21,149 --> 00:33:23,166
Que?
901
00:33:23,243 --> 00:33:27,120
I wanna do a lot tonight, but
JL's being a ----ing pussy.
902
00:33:27,197 --> 00:33:29,247
Dude, I'm ----ing over it.
903
00:33:29,324 --> 00:33:30,957
Why are you ----ing
crying about it?
904
00:33:31,034 --> 00:33:33,001
I don't wanna deal
with that sh--.
905
00:33:33,012 --> 00:33:34,961
Fine, I will masturbate, then!
906
00:33:35,038 --> 00:33:37,014
Yeah. Jesus.
907
00:33:37,090 --> 00:33:38,923
Man, like, that really
turned me off, bro.
908
00:33:39,000 --> 00:33:40,592
What did she say?
909
00:33:40,668 --> 00:33:41,643
The way she's acting,
bro, it's not me.
910
00:33:43,764 --> 00:33:45,930
Woo!
911
00:33:46,007 --> 00:33:48,025
What the [bleep]
is going on in there?
912
00:33:48,101 --> 00:33:49,026
Ah.
913
00:33:49,102 --> 00:33:50,193
Everyone is--
914
00:33:50,270 --> 00:33:51,194
Hey, guys, what the [bleep]?
915
00:33:51,271 --> 00:33:52,645
It's a party.
916
00:33:52,722 --> 00:33:53,813
They've had enough.
917
00:33:53,890 --> 00:33:55,315
Someone's such a bitch.
918
00:33:55,391 --> 00:33:56,658
No more work time.
919
00:34:00,039 --> 00:34:01,038
JL.
920
00:34:01,114 --> 00:34:02,080
Yes, yes!
921
00:34:05,235 --> 00:34:06,785
I'm getting a beer.
922
00:34:06,861 --> 00:34:09,037
JL, you have a little bit
of competition tonight,
923
00:34:09,048 --> 00:34:10,663
-which is me.
-You don't...
924
00:34:10,740 --> 00:34:13,216
I would get a little move on
on this situation.
925
00:34:13,293 --> 00:34:14,885
Let's just go off
and come on.
926
00:34:14,961 --> 00:34:16,878
-No, I'm busy.
-I'm not going anywhere.
927
00:34:16,889 --> 00:34:18,963
Ooh.
928
00:34:19,040 --> 00:34:20,390
Sh--, I just dropped my beer.
929
00:34:20,467 --> 00:34:23,101
JL's gonna have to
clean tomorrow, sh--.
930
00:34:30,718 --> 00:34:32,277
Man, the signals
are there, mate.
931
00:34:34,314 --> 00:34:35,313
Like, pretty clear.
932
00:34:35,390 --> 00:34:37,315
Pretty ----ing pissed.
933
00:34:37,392 --> 00:34:39,242
Life is not just about sex.
934
00:34:39,319 --> 00:34:41,152
For me, working
hard is the thing that
935
00:34:41,229 --> 00:34:42,904
make a ----ing guy attractive.
936
00:34:42,915 --> 00:34:45,865
If you think, like,
a guy's worthy of having sex
937
00:34:45,942 --> 00:34:48,159
by his work ethic,
just ----ing look at Gary.
938
00:34:48,236 --> 00:34:50,420
Great work ethic, would not
want him to be my boyfriend.
939
00:34:50,497 --> 00:34:52,038
Is Gary good at sex?
940
00:34:52,115 --> 00:34:54,040
No!
941
00:34:54,117 --> 00:34:55,041
Oh sh--.
942
00:34:55,118 --> 00:34:56,259
You guys slept together?
943
00:34:56,336 --> 00:34:58,044
I'm not gonna talk
sh-- about Gary.
944
00:34:58,121 --> 00:35:01,431
But also, like, I've had
better drunk sex, for sure.
945
00:35:01,508 --> 00:35:02,808
[laughing]
946
00:35:04,177 --> 00:35:05,936
I'm just horny
and just trying to have
947
00:35:06,012 --> 00:35:07,104
some sex right now, so...
948
00:35:07,180 --> 00:35:09,347
Well, that's pretty clear.
949
00:35:09,424 --> 00:35:13,226
And he's still quiet,
so let's go, Alli.
950
00:35:13,303 --> 00:35:15,687
No, JL, [bleep] mate, come on!
951
00:35:15,763 --> 00:35:17,856
-Sorry.
-Fix this.
952
00:35:17,932 --> 00:35:19,116
-Fix him?
-Fix this.
953
00:35:19,192 --> 00:35:20,733
No, Dani, you can't do this!
954
00:35:20,810 --> 00:35:22,861
It's one thing or the other.
955
00:35:22,937 --> 00:35:25,196
Now I don't get laid.
[bleep].
956
00:35:25,273 --> 00:35:26,790
Who's cock-blocking who?
957
00:35:28,201 --> 00:35:29,909
-[bleep]
-What the [bleep]?
958
00:35:29,986 --> 00:35:31,795
What's happening,
why are you so angry?
959
00:35:31,872 --> 00:35:33,797
I don't [bleep] with that sh--.
960
00:35:33,874 --> 00:35:35,799
Like, I don't...
961
00:35:37,452 --> 00:35:38,802
I know.
962
00:35:38,879 --> 00:35:41,296
Let me finish
this ----ing...
963
00:35:41,306 --> 00:35:43,807
You lay there, bitch!
964
00:35:43,884 --> 00:35:45,216
I don't mind, like,
obviously hooking up and sh--.
965
00:35:45,293 --> 00:35:47,051
Like, we already did that.
966
00:35:47,128 --> 00:35:48,311
But, like, if you're gonna
start acting like that, dude...
967
00:35:48,388 --> 00:35:49,813
Mm!
968
00:35:49,890 --> 00:35:52,190
No, I don't [bleep]
with that sh--.
969
00:35:53,226 --> 00:35:54,484
Boys are so dumb.
970
00:35:54,561 --> 00:35:56,394
They are so dumb!
971
00:35:56,471 --> 00:35:59,898
I'm just gonna take this inside,
and then I'll be back.
972
00:35:59,974 --> 00:36:03,326
Count until five, and if
they're not here, we'll be here.
973
00:36:03,403 --> 00:36:04,870
Okay.
974
00:36:07,240 --> 00:36:09,407
She says I was bitching
about the teak and stuff.
975
00:36:09,484 --> 00:36:11,168
It's like, you know what,
976
00:36:11,244 --> 00:36:12,335
why don't you come ----ing
scrub some teak with me...
977
00:36:12,412 --> 00:36:14,162
Yes.
978
00:36:14,173 --> 00:36:15,172
And then you'll see how
I feel about everyone leaving
979
00:36:15,248 --> 00:36:16,956
sh-- all over the deck.
980
00:36:17,033 --> 00:36:18,341
She's, like,
"You're being a pussy about it."
981
00:36:18,418 --> 00:36:19,959
I'm like, "No, I'm just
being practical."
982
00:36:20,036 --> 00:36:22,295
Like, I know that
I'm gonna have to do it.
983
00:36:22,372 --> 00:36:26,007
I mean, five, four, three,
two, one, okay, sorry!
984
00:36:26,018 --> 00:36:29,186
-Bye!
-Bye!
985
00:36:29,262 --> 00:36:30,970
I ----ing value
my ----ing body,
986
00:36:31,047 --> 00:36:33,023
and I just don't
want to give myself
987
00:36:33,099 --> 00:36:35,475
to anybody who is not worth it.
988
00:36:35,551 --> 00:36:37,143
When it comes
to the tough stains,
989
00:36:37,220 --> 00:36:38,811
like, I'm the one that
gets it out, because...
990
00:36:38,888 --> 00:36:39,854
It's ----ing manpower.
991
00:36:39,865 --> 00:36:41,531
Yeah, exactly.
992
00:36:41,608 --> 00:36:42,857
-And it's just, like, [bleep].
-Do you want a drink or not?
993
00:36:42,868 --> 00:36:44,034
Yeah, I ----ing
do need a drink.
994
00:36:44,110 --> 00:36:45,368
Yeah.
995
00:36:46,947 --> 00:36:48,529
I got this!
996
00:36:48,540 --> 00:36:51,208
That really turned me off,
bro, I mean...
997
00:36:51,284 --> 00:36:53,117
Yeah, it is a turn-off.
998
00:36:53,194 --> 00:36:55,203
Thank God that's plastic.
999
00:36:55,214 --> 00:36:58,757
Bitch, come and lick my vagina.
1000
00:36:59,867 --> 00:37:01,384
[bleep], maybe they're upstairs.
1001
00:37:01,461 --> 00:37:02,761
Are they?
1002
00:37:06,132 --> 00:37:07,140
[panting]
1003
00:37:10,062 --> 00:37:11,344
They're in the aft cabin.
1004
00:37:11,421 --> 00:37:12,553
No, they're not.
1005
00:37:12,564 --> 00:37:14,305
Which cabin are they in?
Just give us...
1006
00:37:14,382 --> 00:37:15,857
Probably the master.
1007
00:37:20,263 --> 00:37:21,446
They are in the master.
1008
00:37:23,909 --> 00:37:24,991
[moaning]
1009
00:37:35,327 --> 00:37:36,086
[moaning]
1010
00:37:41,242 --> 00:37:43,042
-That's ----ing funny.
-No way, bro!
1011
00:37:43,119 --> 00:37:45,595
Yes, that's brilliant!
1012
00:37:45,672 --> 00:37:46,930
[knocking]
1013
00:37:47,007 --> 00:37:48,006
Hello?
1014
00:37:48,082 --> 00:37:50,550
-Wait!
-Wait!
1015
00:37:50,626 --> 00:37:52,894
-It's locked, girls!
-Can you open up?
1016
00:37:55,256 --> 00:37:56,389
[laughing]
1017
00:37:56,466 --> 00:37:57,598
-Girls, come on.
-This door is locked.
1018
00:37:57,609 --> 00:37:59,600
Yeah.
1019
00:37:59,611 --> 00:38:01,602
Is this actually gonna happen?
1020
00:38:01,613 --> 00:38:04,188
Like, why couldn't there be hot,
single guys on the yacht?
1021
00:38:04,265 --> 00:38:06,024
Like, why...
1022
00:38:06,100 --> 00:38:08,192
Yeah, like, the options on
this boat are ----ing limited.
1023
00:38:08,269 --> 00:38:10,445
-Kick it down.
-We got it!
1024
00:38:10,455 --> 00:38:12,238
-Yeah, you got the door open.
-We figured it out.
1025
00:38:12,315 --> 00:38:13,698
So, we're coming in, all of us.
1026
00:38:13,775 --> 00:38:15,950
-Yes.
-Better come, JL.
1027
00:38:15,961 --> 00:38:17,201
-I mean, no!
-Oh, what's going on here?
1028
00:38:17,278 --> 00:38:18,461
You guys [bleep] off.
1029
00:38:18,538 --> 00:38:19,462
No.
1030
00:38:19,539 --> 00:38:21,372
-Alli!
-Alli!
1031
00:38:21,449 --> 00:38:23,041
No, oh... what?
1032
00:38:23,117 --> 00:38:24,634
Alli, no, don't run away.
1033
00:38:24,711 --> 00:38:27,211
You guys are a bunch of horny
mother----ers, like, all of you.
1034
00:38:27,288 --> 00:38:29,139
-Are we?
-Yeah... no, all of you.
1035
00:38:29,215 --> 00:38:31,132
That's sexy as [bleep],
I'm not gonna lie.
1036
00:38:31,143 --> 00:38:33,551
What, we were just talking about
how sh-- you guys are.
1037
00:38:33,628 --> 00:38:35,061
Oh [bleep] off.
1038
00:38:42,678 --> 00:38:44,029
Oh, yeah.
1039
00:38:50,311 --> 00:38:51,486
You don't need a tray,
because that's yours.
1040
00:38:51,496 --> 00:38:52,987
Put it on there.
1041
00:38:52,998 --> 00:38:54,539
Okay [bleep] it,
okay, you need to do that.
1042
00:39:03,658 --> 00:39:04,957
Colin, there's your drink.
1043
00:39:05,034 --> 00:39:05,958
We have many drinks,
many drinks.
1044
00:39:06,035 --> 00:39:07,960
I have this, but thank you.
1045
00:39:08,037 --> 00:39:10,088
For me, I am not that
mushy person.
1046
00:39:10,164 --> 00:39:11,422
I can spend time with you,
1047
00:39:11,499 --> 00:39:13,466
but I think you need
that individuality.
1048
00:39:13,543 --> 00:39:15,602
I think you need to
like different things.
1049
00:39:29,350 --> 00:39:31,192
Okay, bye.
1050
00:39:31,203 --> 00:39:33,277
See you tomorrow.
1051
00:39:33,354 --> 00:39:34,612
Bye!
1052
00:39:34,689 --> 00:39:36,122
What's going on with you two?
1053
00:39:39,193 --> 00:39:40,368
Now is not the time.
1054
00:39:40,379 --> 00:39:42,286
For once, speak your mind.
1055
00:39:42,363 --> 00:39:45,548
A lady never reveals
her secrets, you know?
1056
00:39:45,625 --> 00:39:47,208
Just say what you think.
1057
00:39:47,219 --> 00:39:49,627
Oh, my God, I literally
don't give a [bleep].
1058
00:39:49,704 --> 00:39:53,548
Then why do you say, like, "A
lady never reveals her secrets?"
1059
00:39:53,558 --> 00:39:54,549
Like, what does that
have to do with anything?
1060
00:39:54,559 --> 00:39:56,059
Well, you're...
1061
00:39:56,136 --> 00:39:57,301
Like, you would just be, like...
if you would...
1062
00:39:57,378 --> 00:39:58,719
You don't ----ing spill
your guts
1063
00:39:58,730 --> 00:40:00,555
to ----ing total strangers
is what it means!
1064
00:40:00,565 --> 00:40:02,065
-I'm not a stranger.
-Because you're [bleep]...
1065
00:40:02,142 --> 00:40:04,016
you're...
you are a stranger to me.
1066
00:40:04,093 --> 00:40:05,402
-I'm, like, your roommate.
-I don't ----ing know you.
1067
00:40:05,478 --> 00:40:07,061
-Oh, my God.
-I don't ----ing know you.
1068
00:40:07,072 --> 00:40:08,146
-Okay, so, bye.
-I've known you for three weeks.
1069
00:40:08,222 --> 00:40:09,480
See you later.
1070
00:40:09,557 --> 00:40:11,357
Why would I ----ing tell
you my life secrets?
1071
00:40:11,434 --> 00:40:12,733
She's not gonna be my friend.
Like, we're roommates.
1072
00:40:12,744 --> 00:40:15,069
Like, we can, like, live
with each other as-is.
1073
00:40:15,080 --> 00:40:17,071
What does that even
----ing mean, like...
1074
00:40:17,082 --> 00:40:18,489
Now she's bitching about me.
1075
00:40:18,566 --> 00:40:20,199
I can ----ing hear her
from up there, like...
1076
00:40:20,276 --> 00:40:21,751
I'm not about
passive-aggressiveness,
1077
00:40:21,828 --> 00:40:23,411
that's not who I am.
1078
00:40:23,422 --> 00:40:25,371
I don't know why
she's still pissed at me.
1079
00:40:25,448 --> 00:40:26,664
It makes me feel uncomfortable,
1080
00:40:26,741 --> 00:40:29,426
knowing that you
guys had something.
1081
00:40:32,747 --> 00:40:34,222
Ow, babe, that...
1082
00:40:37,436 --> 00:40:39,760
It's weird,
it's a very weird situation.
1083
00:40:39,771 --> 00:40:41,679
It's super weird.
1084
00:40:41,756 --> 00:40:44,348
I'm gonna try and just, like,
work it out and get over it.
1085
00:40:44,425 --> 00:40:46,058
Oh, my Lord.
1086
00:40:46,135 --> 00:40:47,518
Why don't we go
and have a smoke?
1087
00:40:47,595 --> 00:40:49,070
Let's do it.
1088
00:40:52,433 --> 00:40:53,783
[bleep], my back.
1089
00:40:53,860 --> 00:40:57,236
Okay, are we ready
to hash this out, or...
1090
00:40:57,313 --> 00:40:59,238
Can you just tell me
what your problem is?
1091
00:40:59,315 --> 00:41:02,742
I know that you felt some kind
of way about how we were being,
1092
00:41:02,818 --> 00:41:05,077
like, affectionate towards
each other at dinner tonight,
1093
00:41:05,154 --> 00:41:06,537
-because...
-No, this is about you...
1094
00:41:06,614 --> 00:41:07,788
feeling guilty.
1095
00:41:07,799 --> 00:41:10,208
No, I have been
so ----ing respectful.
1096
00:41:10,284 --> 00:41:13,753
You can ask Gary how much
I have gone above and beyond.
1097
00:41:13,829 --> 00:41:15,755
Do you want me to tell you
it makes me uncomfortable?
1098
00:41:15,831 --> 00:41:18,382
-Say it if it does!
-It doesn't!
1099
00:41:18,459 --> 00:41:20,727
Then why are you being
cold towards me?
1100
00:41:22,814 --> 00:41:25,473
Like, just... why do you ----ing
force these conversations?
1101
00:41:25,484 --> 00:41:27,391
Do what you wanna ----ing do.
1102
00:41:27,468 --> 00:41:28,726
It's not about that,
it's about the fact
1103
00:41:28,803 --> 00:41:30,153
that I ----ing care
about how you feel.
1104
00:41:30,230 --> 00:41:32,230
-No, you ----ing don't.
-Yes, I do!
1105
00:41:32,306 --> 00:41:33,564
Just let them hash it out,
1106
00:41:33,641 --> 00:41:34,607
and then everything
will be straight.
1107
00:41:34,684 --> 00:41:35,700
It's not about me, bro.
1108
00:41:37,904 --> 00:41:39,570
...in that situation.
1109
00:41:39,647 --> 00:41:41,164
I don't believe it either,
but apparently they are.
1110
00:41:41,241 --> 00:41:42,657
Yeah.
1111
00:41:42,667 --> 00:41:44,742
Gary and I have a connection,
and I have been...
1112
00:41:44,819 --> 00:41:45,835
Then go ----ing have
your connection.
1113
00:41:45,912 --> 00:41:47,337
I just did tonight.
1114
00:41:47,413 --> 00:41:49,247
You should be
angry at him, not me.
1115
00:41:49,323 --> 00:41:50,665
I'm not angry at anybody.
1116
00:41:50,675 --> 00:41:52,792
Gary, you need
to ----ing come here.
1117
00:41:52,868 --> 00:41:55,503
Like, I'm not taking all
of this bullsh--.
1118
00:41:55,514 --> 00:41:57,755
Like, this is so not my problem.
1119
00:41:57,832 --> 00:41:59,465
It's no one's ----ing problem.
1120
00:41:59,542 --> 00:42:00,850
Oh, my God,
I don't ----ing want this!
1121
00:42:00,927 --> 00:42:02,852
This is also your argument.
1122
00:42:02,929 --> 00:42:04,595
I will say that I'm sorry.
1123
00:42:04,672 --> 00:42:06,639
I have ----ed up, and
I'm sorry to cause a stir.
1124
00:42:06,716 --> 00:42:09,809
But the feelings I have for Alli
is not the same feelings
1125
00:42:09,885 --> 00:42:11,602
I have for you, and
1126
00:42:11,679 --> 00:42:13,863
I'm so sorry to put that
out bluntly like that.
1127
00:42:13,940 --> 00:42:16,366
And that's how it is.
1128
00:42:16,442 --> 00:42:18,150
----ing just, like,
do what you ----ing want.
1129
00:42:18,227 --> 00:42:19,619
Just leave me alone.
1130
00:42:23,357 --> 00:42:25,208
Next, on
"Below Deck Sailing Yacht"...
1131
00:42:25,285 --> 00:42:28,494
I can't believe
we've got a day off.
1132
00:42:28,571 --> 00:42:31,497
I feel like JL and I have
been a bit couple-y.
1133
00:42:31,574 --> 00:42:33,383
It's just, like, a lot
of feelings going on.
1134
00:42:33,459 --> 00:42:35,293
If you could
change one thing about charter,
1135
00:42:35,369 --> 00:42:36,294
what would you change?
1136
00:42:36,370 --> 00:42:37,962
Daisy.
1137
00:42:38,039 --> 00:42:39,880
I'm sick of being made out to be
the ----ing bitch of the group.
1138
00:42:39,891 --> 00:42:41,799
It's like when you think you're
not the asshole on the boat,
1139
00:42:41,876 --> 00:42:43,634
you're the asshole on the boat.
1140
00:42:43,711 --> 00:42:45,803
When you think you're not
the crazy one on the boat.
1141
00:42:45,880 --> 00:42:47,805
What are you trying
to say, Sydney?
1142
00:42:47,882 --> 00:42:49,566
Oh, my boobs are like your
personality...
1143
00:42:51,260 --> 00:42:52,560
Woo!
1144
00:42:52,571 --> 00:42:54,571
Yeah!
1145
00:42:54,647 --> 00:42:55,655
Slow down, slow down, slow down!
1146
00:42:56,766 --> 00:42:57,907
Ahead, ahead, ahead!
1147
00:42:57,984 --> 00:42:59,525
-Ahead! Ahead!
-I've lost it.
1148
00:42:59,602 --> 00:43:02,820
-Ahead!
-Ahead!
1149
00:43:02,897 --> 00:43:04,488
[gasps]
1150
00:43:04,565 --> 00:43:06,407
[bleep] me, Goddamn it!
1151
00:43:06,418 --> 00:43:07,584
That was bad.
1152
00:43:07,660 --> 00:43:09,410
[bleep], [bleep].
1153
00:43:09,421 --> 00:43:10,670
[bleep]