1 00:00:01,650 --> 00:00:03,669 Previously on "Below Deck Sailing Yacht"... 2 00:00:03,746 --> 00:00:05,004 Charter number five. Hello. 3 00:00:05,080 --> 00:00:06,747 Hello. 4 00:00:06,823 --> 00:00:08,507 Her friends joke that she could be a food critic. 5 00:00:08,584 --> 00:00:10,009 Ugh! 6 00:00:10,085 --> 00:00:12,011 There's no such thing on boats as "we can't." 7 00:00:12,087 --> 00:00:13,846 Maybe if I leave the boat and then everybody 8 00:00:13,922 --> 00:00:15,797 can work happy without me here. 9 00:00:15,874 --> 00:00:17,516 -Are you going to cry? -Maybe. 10 00:00:17,593 --> 00:00:19,634 [bleep], what am I doing with my life? 11 00:00:19,711 --> 00:00:21,520 I like you and I've never met a girl that makes me laugh 12 00:00:21,597 --> 00:00:22,596 as much as you do. 13 00:00:22,672 --> 00:00:24,097 I'm a better catch. 14 00:00:24,174 --> 00:00:25,524 I'm more attractive, I know I'm more fit. 15 00:00:25,601 --> 00:00:27,017 You have made digs at me. 16 00:00:27,028 --> 00:00:28,977 I think it's a department thing, 17 00:00:29,054 --> 00:00:30,771 I don't think it's a me and you thing. 18 00:00:30,847 --> 00:00:34,033 I can read between the lines here. 19 00:00:34,109 --> 00:00:36,526 On night two, they would like to have an old Hollywood theme 20 00:00:36,537 --> 00:00:37,819 murder mystery game. 21 00:00:37,896 --> 00:00:39,446 They've got a castle. 22 00:00:39,523 --> 00:00:41,040 We're going to go here for sunset drinks. 23 00:00:41,116 --> 00:00:42,616 Oh, there's more steps here. 24 00:00:42,692 --> 00:00:43,700 [bleep] this! 25 00:00:43,711 --> 00:00:44,877 Do you have any cold water? 26 00:00:44,953 --> 00:00:46,545 Yeah, sure, let me get you some. 27 00:00:46,622 --> 00:00:48,881 Daisy asked if you could bring up four bottles of water. 28 00:00:48,957 --> 00:00:50,832 Yeah, copy that. 29 00:00:50,909 --> 00:00:52,551 He's going to take his time. 30 00:00:52,628 --> 00:00:54,211 J.L. doesn't see the urgency in getting things done. 31 00:00:54,221 --> 00:00:55,545 He doesn't give a [bleep]. 32 00:00:55,556 --> 00:00:57,723 Y'all gonna pass out. 33 00:01:14,316 --> 00:01:16,575 Jean Luc, Jean Luc. Gary. 34 00:01:16,652 --> 00:01:18,652 I don't know where the cooler bag is, though. 35 00:01:18,728 --> 00:01:20,070 ----ing hell. 36 00:01:20,081 --> 00:01:21,246 Can I just get some water? 37 00:01:21,323 --> 00:01:23,582 Yeah, sure, let me get you some. 38 00:01:23,659 --> 00:01:25,826 -Hey, I got the water. -Still water. 39 00:01:25,902 --> 00:01:27,160 Y'all gonna pass out. 40 00:01:27,237 --> 00:01:28,161 [sighs] 41 00:01:28,238 --> 00:01:29,588 Is there only three bottles? 42 00:01:29,665 --> 00:01:30,664 Yeah. You want me to get you a bag? 43 00:01:30,740 --> 00:01:32,091 That's all right. 44 00:01:32,167 --> 00:01:33,708 [sighs] 45 00:01:33,785 --> 00:01:36,095 What the [bleep] is he waiting for? [bleep] 46 00:01:36,171 --> 00:01:37,763 Cap, I was told that we were actually 47 00:01:37,840 --> 00:01:39,673 not staying over her overnight. 48 00:01:39,749 --> 00:01:41,600 Yeah, we don't want to stay here 49 00:01:41,677 --> 00:01:43,009 so we don't have to deal with people 50 00:01:43,086 --> 00:01:44,010 trying to jump up the sides of the boat. 51 00:01:44,087 --> 00:01:45,011 Right. 52 00:01:45,088 --> 00:01:46,054 So we'll go anchor. 53 00:01:46,131 --> 00:01:47,055 I might be a little bit melty. 54 00:01:47,132 --> 00:01:48,774 [panting] 55 00:01:48,851 --> 00:01:52,269 Oh my [bleep]. 56 00:01:52,279 --> 00:01:54,571 Oh, thank you. 57 00:01:55,640 --> 00:01:56,615 [laughing] 58 00:01:56,692 --> 00:01:57,899 There you go. 59 00:01:57,976 --> 00:01:59,234 May I have some water, too, please? 60 00:01:59,311 --> 00:02:00,619 Yes, of course. 61 00:02:00,696 --> 00:02:02,621 So I'm going to print the menus. 62 00:02:02,698 --> 00:02:03,956 You know Glenn is having dinner with them, right? 63 00:02:04,032 --> 00:02:04,957 -Yeah. -Okay, cool. 64 00:02:05,033 --> 00:02:06,291 I'll play the part. 65 00:02:06,368 --> 00:02:07,951 Oh my God, Frank, those look amazing. 66 00:02:07,962 --> 00:02:09,169 [laughing] 67 00:02:12,633 --> 00:02:13,632 Yeah, yeah. 68 00:02:26,963 --> 00:02:28,763 She thinks she's the best, though, 69 00:02:28,840 --> 00:02:30,023 -that's the problem. -That's the worst part. 70 00:02:35,013 --> 00:02:36,771 I need to do some lights and then 71 00:02:36,848 --> 00:02:38,064 I'm going to go down. 72 00:02:38,141 --> 00:02:39,149 Okay. Isn't it past your bedtime? 73 00:02:39,160 --> 00:02:40,609 -You can go. -You can go. 74 00:02:40,685 --> 00:02:41,943 Yeah, you go, you have night shift. 75 00:02:42,020 --> 00:02:43,996 We can choose what color gloves you want. 76 00:02:44,072 --> 00:02:46,165 Um, you should wear the black because they really suited you. 77 00:02:46,241 --> 00:02:47,782 Black's sexy. 78 00:02:47,859 --> 00:02:48,834 Are you saying that I'm sexy? 79 00:02:48,911 --> 00:02:51,786 Yeah. 80 00:02:51,863 --> 00:02:52,829 Um, should we go to the boat? 81 00:02:52,840 --> 00:02:53,830 Let's go to the boat. 82 00:02:53,841 --> 00:02:55,332 Yeah, [bleep] this castle. 83 00:02:55,342 --> 00:02:58,177 Interior, interior, Daisy, we're leaving now. 84 00:02:58,253 --> 00:02:59,678 Yeah, copy. 85 00:02:59,755 --> 00:03:01,180 And can I get a hand up here please? 86 00:03:01,256 --> 00:03:02,589 I'll come. 87 00:03:02,666 --> 00:03:04,850 Bye. Thank you, beautiful medieval town. 88 00:03:04,927 --> 00:03:05,967 Yeah. 89 00:03:06,044 --> 00:03:07,969 Thanks, guys. Thank you. 90 00:03:08,046 --> 00:03:09,229 See you soon. 91 00:03:10,840 --> 00:03:12,191 Oh my God. 92 00:03:19,274 --> 00:03:21,033 I'm eating dinner with them. 93 00:03:21,109 --> 00:03:22,943 That's the only reason I'm putting long pants on. 94 00:03:23,019 --> 00:03:25,153 Oh, you're super excited. 95 00:03:25,230 --> 00:03:26,705 Oh, yeah, I'm very excited. 96 00:03:26,782 --> 00:03:28,207 Okay, so these are the clues, I'm guessing. 97 00:03:28,283 --> 00:03:31,993 Characters. 98 00:03:32,070 --> 00:03:33,787 During dinner. 99 00:03:33,863 --> 00:03:35,830 I love the fact that we are doing this murder mystery game. 100 00:03:35,907 --> 00:03:37,290 I used to be a nerd, myself. 101 00:03:37,367 --> 00:03:39,960 My thing was spending the whole night playing RPG games 102 00:03:40,036 --> 00:03:42,170 so, yeah, #canrelate. 103 00:03:42,247 --> 00:03:44,890 I just want to give you both a character. 104 00:03:44,967 --> 00:03:45,891 This is great, I'm ready. 105 00:03:45,968 --> 00:03:47,226 So exciting. 106 00:03:47,302 --> 00:03:49,052 Just be careful down these stairs, eh? 107 00:03:49,063 --> 00:03:50,053 [clanging] 108 00:03:50,064 --> 00:03:51,063 Oop. 109 00:03:51,139 --> 00:03:52,722 Oh, my goodness. 110 00:03:52,733 --> 00:03:54,024 [laughing] 111 00:03:55,927 --> 00:03:57,736 I feel like a ----ing... 112 00:03:57,813 --> 00:04:00,739 At least we're not being awkward about it. 113 00:04:00,816 --> 00:04:02,065 Mother of God. 114 00:04:02,076 --> 00:04:03,066 [clatter] 115 00:04:03,077 --> 00:04:04,067 What was that? 116 00:04:04,078 --> 00:04:05,402 It wasn't me. 117 00:04:05,412 --> 00:04:06,736 -Oh, man. -This bag's breaking, too. 118 00:04:06,747 --> 00:04:08,863 [bleep] 119 00:04:08,940 --> 00:04:11,625 Oh, so I've got a chair underneath me. 120 00:04:13,829 --> 00:04:16,871 This is so fun! 121 00:04:16,948 --> 00:04:18,757 Okay, girl, tell me what you need? 122 00:04:23,005 --> 00:04:24,212 Hi, Captain Glenn! 123 00:04:24,289 --> 00:04:25,222 Hello, Captain! 124 00:04:27,917 --> 00:04:30,102 So the pen and paper is for you to take notes 125 00:04:30,178 --> 00:04:32,178 during the murder mystery. 126 00:04:32,255 --> 00:04:34,097 You'll each have a card with various facts 127 00:04:34,108 --> 00:04:35,390 about your character. 128 00:04:35,467 --> 00:04:37,276 You need to try to learn as much as you can 129 00:04:37,352 --> 00:04:39,269 about all the other players while revealing 130 00:04:39,280 --> 00:04:42,689 all of the facts about yourself from your character card. 131 00:04:42,766 --> 00:04:44,941 After a while, I will drop dead. 132 00:04:44,952 --> 00:04:47,235 Most of you at this party may have a motive for killing me. 133 00:04:47,312 --> 00:04:49,112 Read the note in my hand. 134 00:04:49,123 --> 00:04:50,455 It will keep the story going and turn the game 135 00:04:50,532 --> 00:04:51,957 into a scavenger hunt. 136 00:04:52,034 --> 00:04:54,200 When time is up, my spirit will arise 137 00:04:54,277 --> 00:04:57,120 to ask that everyone points to whom he or she 138 00:04:57,131 --> 00:04:58,964 believes to be the murderer. 139 00:04:59,041 --> 00:05:00,966 So are we like in game mode right now? 140 00:05:01,043 --> 00:05:02,301 You're in game mode. 141 00:05:02,377 --> 00:05:04,970 So Glenn's going to be super-confused. 142 00:05:05,047 --> 00:05:06,087 You're an observer. 143 00:05:06,164 --> 00:05:08,048 Okay. I'm easy. 144 00:05:08,124 --> 00:05:10,050 Okay, also, enjoy. 145 00:05:10,126 --> 00:05:11,051 -Thank you. -Thank you. 146 00:05:11,127 --> 00:05:12,260 What a director. 147 00:05:12,337 --> 00:05:13,887 -Who are you? -I am the writer. 148 00:05:13,963 --> 00:05:14,888 What was your motive? 149 00:05:14,964 --> 00:05:15,889 I don't have a motive. 150 00:05:15,965 --> 00:05:16,890 Is that it, Syd? 151 00:05:16,966 --> 00:05:18,099 Yeah, that's it. 152 00:05:18,176 --> 00:05:19,151 I dumped everything else into the pantry. 153 00:05:19,227 --> 00:05:20,485 Yeah. 154 00:05:20,562 --> 00:05:21,987 That's for the chicks to deal with. 155 00:05:22,064 --> 00:05:23,822 Wow. 156 00:05:23,899 --> 00:05:26,316 For the first course, you have fish cake with pineapple salsa. 157 00:05:26,327 --> 00:05:27,826 Enjoy. 158 00:05:27,903 --> 00:05:29,828 These flavors are amazing. 159 00:05:29,905 --> 00:05:30,871 -Nothing like it. -So good. 160 00:05:32,240 --> 00:05:33,165 I'm the co-star. 161 00:05:33,241 --> 00:05:34,833 Oh. 162 00:05:34,910 --> 00:05:36,451 You know, I'm glad that director finally left. 163 00:05:36,528 --> 00:05:39,171 Did you know she just kind of lead me on? 164 00:05:39,247 --> 00:05:42,499 Wow, chef! Nice work. 165 00:05:42,509 --> 00:05:46,419 I ended up in Mexican jail one time. 166 00:05:46,496 --> 00:05:47,921 -[gasps] -Was your husband there? 167 00:05:47,997 --> 00:05:49,297 He was. 168 00:05:49,374 --> 00:05:50,849 Cut the bull, Rachel, you haven't seen 169 00:05:50,926 --> 00:05:52,017 your husband in months. 170 00:05:52,094 --> 00:05:53,343 [gasping] 171 00:05:53,354 --> 00:05:55,762 I've never done a murder mystery before. 172 00:05:55,839 --> 00:05:58,098 So I have no idea what I'm watching or what I'm seeing. 173 00:05:58,174 --> 00:06:00,359 It's weird. 174 00:06:00,435 --> 00:06:02,102 Um, I do want this shot, though. 175 00:06:02,178 --> 00:06:03,520 -It's a waterfall, right? -Can I take it for you? 176 00:06:03,530 --> 00:06:06,356 It's just I'm the... 177 00:06:06,367 --> 00:06:07,440 You're the... ah! 178 00:06:07,517 --> 00:06:08,867 I'm the man behind the camera. 179 00:06:08,944 --> 00:06:10,077 I'm slowly catching on, okay. 180 00:06:12,039 --> 00:06:15,374 We have a lovely lobster with miso butter. 181 00:06:15,450 --> 00:06:17,867 And carrot with honey and thyme. 182 00:06:17,878 --> 00:06:19,044 Enjoy. 183 00:06:19,121 --> 00:06:20,537 Thank you. 184 00:06:20,547 --> 00:06:22,038 Thank you. 185 00:06:22,049 --> 00:06:23,456 Amazing, huh? 186 00:06:23,533 --> 00:06:25,458 If she pops up a restaurant, we're going. 187 00:06:25,535 --> 00:06:28,387 Oh my God, someone just died! 188 00:06:28,463 --> 00:06:31,348 -What?! -Help, help! 189 00:06:33,084 --> 00:06:35,135 -That hussy. -She has a note in her hand! 190 00:06:35,211 --> 00:06:36,436 [laughing] 191 00:06:40,550 --> 00:06:41,474 Yo! 192 00:06:41,551 --> 00:06:42,901 Mother----ers. 193 00:06:42,978 --> 00:06:44,811 I was doing the MOS right now. 194 00:06:44,888 --> 00:06:47,355 Yes, and I was literally lying down in the ----ing crew mess. 195 00:06:47,432 --> 00:06:49,482 What, doing nothing in the crew mess? 196 00:06:49,559 --> 00:06:50,483 As per usual. 197 00:06:50,560 --> 00:06:52,244 Quite a few clues. 198 00:06:52,320 --> 00:06:55,414 The murderer is an only child. 199 00:06:55,490 --> 00:06:56,865 [gasps] 200 00:06:56,941 --> 00:06:59,367 The murderer does not have a dog. 201 00:06:59,444 --> 00:07:00,368 [gasping] 202 00:07:00,445 --> 00:07:01,995 Who has cats? 203 00:07:02,071 --> 00:07:04,330 The murderer does not like to drink tap water. 204 00:07:04,407 --> 00:07:05,999 I mean, who doesn't, though? 205 00:07:06,075 --> 00:07:08,543 Gary, I think we're going to leave. 206 00:07:08,620 --> 00:07:09,594 You ready to rock and roll? 207 00:07:09,671 --> 00:07:11,096 I'm ready to rock and roll. 208 00:07:11,173 --> 00:07:14,433 The murderer likes to be in front of the camera. 209 00:07:14,509 --> 00:07:15,925 Oh! 210 00:07:15,936 --> 00:07:16,926 You like to be in front of the camera. 211 00:07:16,937 --> 00:07:18,270 You're the lead. 212 00:07:18,346 --> 00:07:19,604 Yeah, but she's been to Mexican prison, 213 00:07:19,681 --> 00:07:21,848 and the murderer has never been to jail. 214 00:07:21,925 --> 00:07:23,892 -So... -Spirit of the director. 215 00:07:23,968 --> 00:07:25,944 I have arisen from the dead... 216 00:07:26,021 --> 00:07:27,395 Guys, it's happening! 217 00:07:27,472 --> 00:07:29,397 Who is the murderer? 218 00:07:29,474 --> 00:07:31,283 It's Rachel. Look at your card. 219 00:07:31,359 --> 00:07:32,525 I did not commit any crimes. 220 00:07:32,602 --> 00:07:34,286 Specifically says it on my card. 221 00:07:34,362 --> 00:07:36,121 But you've been to jail, you're clearly the murderer. 222 00:07:36,198 --> 00:07:38,573 -You have a rap sheet. -Frank... you're the murderer. 223 00:07:38,650 --> 00:07:40,167 [shouting] 224 00:07:41,277 --> 00:07:43,077 We knew it! 225 00:07:43,154 --> 00:07:45,580 You want to start releasing lines, that's fine with me. 226 00:07:45,657 --> 00:07:47,457 This was so much fun, thank you. 227 00:07:47,468 --> 00:07:50,919 Thank you. Thank you so much. 228 00:07:50,995 --> 00:07:53,087 Looks like they're getting off the side of the boat. 229 00:07:53,164 --> 00:07:54,130 Sorry about that. 230 00:07:54,141 --> 00:07:55,307 Okay, bow's clear. 231 00:07:55,383 --> 00:07:57,258 I'm good All eyes on board. 232 00:07:57,335 --> 00:07:58,927 All clear up ahead, Glenn. 233 00:07:59,003 --> 00:08:00,353 Copy. Thanks, mate. 234 00:08:05,227 --> 00:08:06,476 Thank you, everybody. 235 00:08:06,487 --> 00:08:08,061 J.L., can you pull in that tender? 236 00:08:08,137 --> 00:08:09,562 Copy that. 237 00:08:09,639 --> 00:08:12,232 Okay, Colin, you're in one shot of water. 238 00:08:12,308 --> 00:08:14,201 Let's go to four please. Out to four. 239 00:08:17,021 --> 00:08:19,164 That feels like a good bite. What do you think? 240 00:08:19,241 --> 00:08:21,082 -Yeah, that's good. -Thanks, mate. 241 00:08:29,417 --> 00:08:30,383 Mm-hmm. 242 00:08:32,012 --> 00:08:33,386 Just means you know what you want. 243 00:08:35,373 --> 00:08:36,348 Nope. 244 00:08:37,351 --> 00:08:38,350 I know I want you. 245 00:08:54,183 --> 00:08:55,692 Marking your territory. 246 00:08:55,702 --> 00:08:58,653 This is nothing, it's just fun. 247 00:08:58,730 --> 00:09:01,498 But I like the fun. I guess. 248 00:09:04,360 --> 00:09:05,535 [bleep] 249 00:09:05,546 --> 00:09:07,212 There's people there. 250 00:09:07,289 --> 00:09:08,955 Brought a pillow for you. 251 00:09:09,032 --> 00:09:09,956 Thank you. 252 00:09:10,033 --> 00:09:11,040 You're welcome. 253 00:09:11,051 --> 00:09:12,333 Did you have a good day? 254 00:09:12,410 --> 00:09:14,010 So how often do you call your mom? 255 00:09:28,310 --> 00:09:30,059 He's trying to reconnect, 256 00:09:30,070 --> 00:09:31,570 but I figured that he's you know, absent from my life 257 00:09:31,646 --> 00:09:33,146 for 32 years, so 258 00:09:33,222 --> 00:09:34,314 I don't know. 259 00:09:34,390 --> 00:09:36,190 In situations like that, 260 00:09:36,267 --> 00:09:39,077 I put myself in the headspace of, if I was on my death bed, 261 00:09:39,154 --> 00:09:42,405 would I regret that I didn't make that effort? 262 00:09:42,416 --> 00:09:44,958 Some light thinking for you just before bed. 263 00:09:49,164 --> 00:09:50,371 I like spending time with you, I must say. 264 00:09:50,448 --> 00:09:51,372 I like spending time with you, too. 265 00:09:51,449 --> 00:09:53,374 That's ----ing good. 266 00:09:53,451 --> 00:09:54,584 [laughing] 267 00:09:54,595 --> 00:09:56,502 Just go with the flow. 268 00:09:56,579 --> 00:09:58,263 Time for bed. 269 00:09:58,340 --> 00:09:59,264 Yeah, time for bed. 270 00:09:59,341 --> 00:10:00,265 Okay, bye. 271 00:10:00,342 --> 00:10:01,516 All right, night.. 272 00:10:08,257 --> 00:10:09,349 Coming up... 273 00:10:09,425 --> 00:10:11,726 Okay, let starboard go. 274 00:10:11,803 --> 00:10:13,686 What's happening with the port chain? 275 00:10:13,763 --> 00:10:15,280 The chains have crossed over. 276 00:10:15,357 --> 00:10:16,773 I don't know how that's happened. 277 00:10:16,783 --> 00:10:18,283 Oh, you see, that's rubbing on something. 278 00:10:18,360 --> 00:10:19,618 Colin, let me know what's happening. 279 00:10:19,694 --> 00:10:20,735 -[bleep]. -This is gonna end badly here. 280 00:10:20,812 --> 00:10:22,120 -Yeah. -[bleep] 281 00:10:22,197 --> 00:10:23,279 ----ing hell. 282 00:10:23,290 --> 00:10:29,085 Good morning. 283 00:10:29,353 --> 00:10:30,253 [alarm blares] 284 00:10:33,708 --> 00:10:35,083 Hey, you. 285 00:10:35,159 --> 00:10:36,301 Okay. 286 00:10:38,213 --> 00:10:39,220 Oh. 287 00:10:40,641 --> 00:10:42,382 Good luck in there, bro. 288 00:10:46,221 --> 00:10:47,804 Colin, mate! 289 00:10:47,814 --> 00:10:50,556 Mother----. 290 00:10:50,633 --> 00:10:51,808 How's your morning? 291 00:10:51,818 --> 00:10:55,103 Yeah, good, not a peep from the guests. 292 00:10:55,179 --> 00:10:56,104 Oh, thank God. 293 00:10:56,180 --> 00:10:57,563 Yeah. 294 00:10:57,640 --> 00:10:59,491 Did you get a chance to talk to Sydney at all? 295 00:10:59,567 --> 00:11:02,443 Yeah, I told her how I'm, I was, like, annoyed 296 00:11:02,520 --> 00:11:04,496 how she keeps saying to me about the interior 297 00:11:04,572 --> 00:11:06,406 not helping out the deck crew. 298 00:11:06,482 --> 00:11:08,500 She's like, "Everyone thinks it," and she was mainly, like... 299 00:11:08,576 --> 00:11:10,743 Go ----ing direct it at me. 300 00:11:10,820 --> 00:11:12,337 If she has a ----ing problem, seriously, Alli, 301 00:11:12,414 --> 00:11:14,497 be like, "Take it up with my HOD." 302 00:11:14,508 --> 00:11:16,508 That's what I said. It's just immature. 303 00:11:16,584 --> 00:11:18,176 It's ----ing bullsh--. 304 00:11:18,253 --> 00:11:19,669 I'm ----ing angry. 305 00:11:19,680 --> 00:11:21,513 Honestly, I think Gary's the instigator. 306 00:11:21,589 --> 00:11:23,756 Like, whether Sydney's using it or not, 307 00:11:23,833 --> 00:11:25,600 Gary's the one it was coming from. 308 00:11:26,669 --> 00:11:28,520 Morning. 309 00:11:31,266 --> 00:11:32,232 All right, then. 310 00:11:33,601 --> 00:11:34,809 -Morning. -Morning. 311 00:11:34,886 --> 00:11:36,352 -Could I do a coffee? -No problem. 312 00:11:36,363 --> 00:11:38,271 We should get the rope springs. 313 00:11:38,347 --> 00:11:39,864 So you put one halyard on it and hoik it up. 314 00:11:39,941 --> 00:11:40,865 Okay. 315 00:11:40,942 --> 00:11:41,866 How'd you sleep, sugar? 316 00:11:41,943 --> 00:11:42,867 I slept good. 317 00:11:42,944 --> 00:11:44,444 Interior, guests are up. 318 00:11:44,520 --> 00:11:46,320 So, what, we just make it off this side 319 00:11:46,397 --> 00:11:47,363 and then that's it, yeah. 320 00:11:47,374 --> 00:11:48,373 Put it on the jammer. 321 00:11:49,692 --> 00:11:50,709 You should change into shorts. 322 00:11:50,785 --> 00:11:53,211 Yeah, I will, mm-hmm. 323 00:11:53,288 --> 00:11:54,629 -Thank you so much. -No problem. 324 00:11:56,883 --> 00:11:58,758 What'd he say about the rope swing today? 325 00:12:02,723 --> 00:12:04,246 Morning, Daise. 326 00:12:07,894 --> 00:12:10,303 Come to me and talk to me. Don't just be annoyed with me. 327 00:12:10,379 --> 00:12:11,512 Oh, come to you and talk to you, 328 00:12:11,589 --> 00:12:12,847 like the way you came and spoke to me? 329 00:12:12,924 --> 00:12:14,315 When? 330 00:12:17,812 --> 00:12:19,395 Ugh! 331 00:12:19,406 --> 00:12:21,355 Why is Daisy is such a bitchy mood again? 332 00:12:21,432 --> 00:12:24,317 Well, because... 333 00:12:24,393 --> 00:12:26,819 Sydney, she's saying that all of you are saying that 334 00:12:26,896 --> 00:12:28,654 the interior are not helping out the deck crew. 335 00:12:28,731 --> 00:12:30,364 No, if I had a big problem about it, 336 00:12:30,441 --> 00:12:31,866 I would go to Daisy about it. 337 00:12:31,943 --> 00:12:33,534 But it's not her place to say anything, either. 338 00:12:33,611 --> 00:12:34,869 Exactly. 339 00:12:34,946 --> 00:12:35,870 -Yeah, I know that. -My point exactly. 340 00:12:35,947 --> 00:12:37,338 Yeah. 341 00:12:39,075 --> 00:12:40,383 I wanna try some of this. 342 00:12:41,744 --> 00:12:43,336 The guests are starting to sit down. 343 00:12:43,412 --> 00:12:45,305 Carry the bread up. 344 00:12:50,419 --> 00:12:54,272 So, today she's done a Mediterranean breakfast for you. 345 00:12:54,349 --> 00:12:57,225 Bell pepper hummous, babaganoush, olives; 346 00:12:57,301 --> 00:12:58,684 they've got chili and oregano. 347 00:12:58,761 --> 00:12:59,852 Oh, my God, that looks amazing. 348 00:12:59,929 --> 00:13:01,529 Good morning. 349 00:13:02,765 --> 00:13:04,199 Mm-hmm. 350 00:13:06,435 --> 00:13:07,360 -It's homemade. -Syd? 351 00:13:07,436 --> 00:13:08,953 Yeah. 352 00:13:09,030 --> 00:13:11,781 So, I didn't realize that you complained to the girls 353 00:13:11,792 --> 00:13:13,616 about their not helping us out. 354 00:13:13,627 --> 00:13:14,793 -No, I didn't. -I mean, if I'm... 355 00:13:14,869 --> 00:13:16,461 -If I'm... -No, I didn't. 356 00:13:16,538 --> 00:13:17,578 Let me finish... if I've got a problem, I'll go. 357 00:13:17,655 --> 00:13:18,913 It's not your place to complain. 358 00:13:18,990 --> 00:13:20,465 Now, you're going to the third stew, 359 00:13:20,542 --> 00:13:22,375 third stew's going to the chief stew. 360 00:13:22,451 --> 00:13:23,960 Chief stew's pissed off with me because you said something. 361 00:13:23,970 --> 00:13:25,711 -And it's, like, [bleep]. -I didn't. Like, I... 362 00:13:25,788 --> 00:13:27,305 Maybe I should just not joke about anything 363 00:13:27,382 --> 00:13:28,631 on deck anymore, because then it just goes... 364 00:13:28,642 --> 00:13:29,799 -[bleep] -No, it's not that, I mean... 365 00:13:29,810 --> 00:13:31,801 It's exactly the problem. 366 00:13:31,812 --> 00:13:35,429 I just think it's a bit much that I'm being yelled at. 367 00:13:35,506 --> 00:13:38,724 Like, I've stood by him and been his friend for so much of this, 368 00:13:38,801 --> 00:13:41,736 I thought I was doing right by him, but I guess not. 369 00:13:43,639 --> 00:13:45,648 -Everybody about to go swimming? -Yes. 370 00:13:45,659 --> 00:13:47,575 Okay, cool, ready when you guys are. 371 00:13:48,736 --> 00:13:50,278 Come here quickly. 372 00:13:50,354 --> 00:13:51,830 I don't want... just because I'm busy. 373 00:13:51,906 --> 00:13:52,997 -Yeah, in here, that's good. -Because Dani is asleep. 374 00:13:53,074 --> 00:13:54,833 No, because I just spoke to Sydney. 375 00:13:54,909 --> 00:13:56,325 I'm like, hey, Sydney, listen, yeah, I don't think 376 00:13:56,336 --> 00:13:57,836 it's your place to go and complain. 377 00:13:57,912 --> 00:13:59,337 She's like, "I didn't say anything." 378 00:13:59,414 --> 00:14:01,581 Sydney very strongly implied to Alli 379 00:14:01,657 --> 00:14:04,500 that there were several people, mainly you, 380 00:14:04,511 --> 00:14:07,753 that were frustrated with the interior crew 381 00:14:07,830 --> 00:14:10,423 for the lack of help. That's why I was so-- 382 00:14:10,499 --> 00:14:11,757 It's, like, this is ----ing pathetic. 383 00:14:11,834 --> 00:14:13,426 I feel like I'm in kindergarten here. 384 00:14:13,502 --> 00:14:14,802 If I've got a problem, I'll come to you. 385 00:14:14,879 --> 00:14:15,854 Now I know. Okay. 386 00:14:15,930 --> 00:14:17,305 Yes. 387 00:14:17,381 --> 00:14:19,682 - ----ing... - Yeah, I know, you... 388 00:14:19,693 --> 00:14:21,601 I said "morning," and you walked past me like I'm ----ing... 389 00:14:21,677 --> 00:14:23,027 Well, Gary, that's me, that's what I do. 390 00:14:23,104 --> 00:14:24,028 -Oh, is it? Okay. -Yeah. 391 00:14:24,105 --> 00:14:25,479 Nice chat. 392 00:14:25,556 --> 00:14:27,031 Oh, I'm the queen of dirty looks. 393 00:14:31,187 --> 00:14:33,029 Just make sure you've got decent momentum, 394 00:14:33,039 --> 00:14:34,747 go out there, and let go. 395 00:14:36,859 --> 00:14:39,368 -Hey! -Whoa! 396 00:14:39,379 --> 00:14:40,420 Nice one. 397 00:14:43,074 --> 00:14:45,374 If you get to, like, the point of no return, 398 00:14:45,385 --> 00:14:47,793 don't let go, because you don't wanna land down there. 399 00:14:47,870 --> 00:14:49,378 No. 400 00:14:49,389 --> 00:14:50,880 -Woo! -Yeah! 401 00:14:50,891 --> 00:14:51,890 That it, that's it, perfect! 402 00:14:51,966 --> 00:14:53,007 Excellent! 403 00:14:53,084 --> 00:14:54,550 Woo! That's it... 404 00:14:54,561 --> 00:14:55,810 wait for it, wait for it, there ya go. 405 00:14:59,048 --> 00:15:01,557 -Okay. -Good job, there. 406 00:15:01,568 --> 00:15:03,643 Yeah, let's fire up and start picking up, we can... 407 00:15:03,719 --> 00:15:04,903 All right, I'll fire up. 408 00:15:08,599 --> 00:15:10,742 Glenn, that's three shots in the water. 409 00:15:12,895 --> 00:15:14,987 Anchor's in the pocket, anchor's in the pocket. 410 00:15:15,064 --> 00:15:16,489 Okay, I'm going. 411 00:15:16,565 --> 00:15:17,490 What's our wind? Eight knots. 412 00:15:17,566 --> 00:15:19,075 True wind eight. 413 00:15:19,085 --> 00:15:20,752 If we're gonna get sails up, now's the time to do it. 414 00:15:20,828 --> 00:15:22,662 -Yeah! -Do it! 415 00:15:22,738 --> 00:15:24,497 All crew, all crew, we're gonna get some sails up. 416 00:15:24,573 --> 00:15:25,998 Copy. 417 00:15:26,075 --> 00:15:27,583 Okay, I'm gonna come off the lock. 418 00:15:27,594 --> 00:15:29,502 Brake released. 419 00:15:29,578 --> 00:15:31,012 We could get lucky and get a nice breeze. 420 00:15:32,748 --> 00:15:34,507 You can come a bit more to port. 421 00:15:34,583 --> 00:15:36,100 -Hold! -Hold! 422 00:15:36,177 --> 00:15:37,852 Okay, that's good. That's main engine off. 423 00:15:40,756 --> 00:15:43,057 Hard turn to port. 424 00:15:43,134 --> 00:15:44,433 We're sailing. 425 00:15:44,444 --> 00:15:45,726 Can I get you a drink? 426 00:15:45,803 --> 00:15:46,778 I heard some mimosas been going around? 427 00:15:46,854 --> 00:15:47,779 -Yeah. -Okay, thank you. 428 00:15:47,855 --> 00:15:48,854 I'll get that for you. 429 00:15:48,931 --> 00:15:49,855 Making seven knots. 430 00:15:49,932 --> 00:15:51,107 Not too bad. 431 00:15:51,117 --> 00:15:52,525 You want to fall off a little more? 432 00:15:52,601 --> 00:15:53,326 Yep, a bit more. 433 00:15:55,121 --> 00:15:57,697 Head straight down the middle there. 434 00:15:57,773 --> 00:15:59,791 This much breeze, that's all we're gonna get out of it. 435 00:15:59,867 --> 00:16:01,867 -Now, Frank, there you go. -Thank you, appreciate it. 436 00:16:01,944 --> 00:16:03,744 Dolphins. 437 00:16:03,821 --> 00:16:05,621 You see it? 438 00:16:05,632 --> 00:16:07,465 There again, see? 439 00:16:07,542 --> 00:16:08,967 -Can't see anything. -Sunfish, maybe? 440 00:16:09,043 --> 00:16:11,544 Oh, it is a dolphin. There are dolphins on the bow. 441 00:16:11,620 --> 00:16:13,421 -Dolphins on the bow? -Dolphins! 442 00:16:13,497 --> 00:16:14,755 Come on, come on, let's go, let's go, let's go! 443 00:16:14,832 --> 00:16:17,216 Look at all of them right here, do you see them? 444 00:16:17,293 --> 00:16:19,802 -Oh my God! -Oh, my gosh! 445 00:16:19,813 --> 00:16:21,887 Oh, you guys, this is not every day. 446 00:16:21,964 --> 00:16:23,723 Oh, what a blessing! 447 00:16:23,799 --> 00:16:26,651 Look at that! It's so magical! 448 00:16:26,728 --> 00:16:28,653 I'm, like, tearing up, this is so beautiful. 449 00:16:28,730 --> 00:16:30,479 That's a good luck omen, to see dolphins. 450 00:16:30,490 --> 00:16:31,656 -Yeah. -Yes! 451 00:16:31,733 --> 00:16:32,949 Good things are coming, y'all. 452 00:16:38,189 --> 00:16:39,580 Mm. 453 00:16:42,243 --> 00:16:43,501 She's got standards. 454 00:16:45,529 --> 00:16:47,788 She's not someone's sloppy seconds. 455 00:16:47,865 --> 00:16:49,007 Right. 456 00:16:50,752 --> 00:16:51,959 Come here, bitch, let me give you a hug. 457 00:16:52,036 --> 00:16:53,845 Mm! 458 00:16:53,921 --> 00:16:56,005 Ah! 459 00:16:56,016 --> 00:16:58,966 Could you do a big turn to port, and I'll put that gennie away. 460 00:16:59,043 --> 00:17:00,801 All right, here we go, going away. 461 00:17:00,878 --> 00:17:02,094 Yeah. 462 00:17:02,171 --> 00:17:04,930 -You can come forward a touch. -Yep. 463 00:17:05,007 --> 00:17:06,807 And halt. 464 00:17:06,884 --> 00:17:07,850 All righty. 465 00:17:07,861 --> 00:17:09,068 Okay, let starboard go. 466 00:17:10,721 --> 00:17:13,856 Okay, Colin, you can let port go. 467 00:17:13,867 --> 00:17:16,617 Kick to port with your stern, kick to port with your stern. 468 00:17:18,854 --> 00:17:20,196 Right? 469 00:17:20,206 --> 00:17:22,865 Eight-zero meters from the dock, 80, eight-zero. 470 00:17:22,876 --> 00:17:24,500 It looks wrapped up, eh? 471 00:17:25,903 --> 00:17:28,713 What's happening with the port chain? 472 00:17:28,790 --> 00:17:30,998 I think we've got a pile up, one second. 473 00:17:31,075 --> 00:17:32,958 Okay, standing by. 474 00:17:33,035 --> 00:17:34,969 Tell me what's happening with that chain on that side. 475 00:17:37,131 --> 00:17:38,798 Oh, mate, they look crossed. 476 00:17:38,874 --> 00:17:40,132 The chains are crossed over. 477 00:17:40,209 --> 00:17:41,801 You reckon it's hooked? 478 00:17:41,877 --> 00:17:42,802 Oh, you see, that's rubbing on something. 479 00:17:42,878 --> 00:17:44,053 ----ing hell. 480 00:17:44,064 --> 00:17:45,679 I can see your chain on top of mine. 481 00:17:45,756 --> 00:17:46,972 Oh [bleep]. 482 00:17:47,049 --> 00:17:48,516 This is gonna end ----ing badly here. 483 00:17:48,592 --> 00:17:49,517 Colin, let me know what's happening. 484 00:17:49,593 --> 00:17:50,518 And it's wrapped around. 485 00:17:50,594 --> 00:17:51,736 ----ing hell. 486 00:17:56,576 --> 00:17:58,567 Oh, mate, they look crossed. 487 00:17:58,578 --> 00:17:59,819 Oh ----ing [bleep]. 488 00:17:59,895 --> 00:18:00,986 Yeah, I know. 489 00:18:01,063 --> 00:18:03,072 And it's wrapped around. [bleep] 490 00:18:03,083 --> 00:18:05,249 Glenn, we've definitely got one chain over the other here. 491 00:18:05,326 --> 00:18:07,660 We're just gonna have to hold here for a second. 492 00:18:07,736 --> 00:18:09,161 Are we still in the process of docking? 493 00:18:09,238 --> 00:18:10,704 I think so. 494 00:18:10,781 --> 00:18:12,039 JL, do you wanna jump in the tender? 495 00:18:12,116 --> 00:18:13,707 This is a huge [bleep] up. 496 00:18:13,784 --> 00:18:15,835 When a chain gets wrapped around an anchor, 497 00:18:15,911 --> 00:18:18,262 it's hard to see which way it's wrapping. 498 00:18:18,339 --> 00:18:20,047 So, we've gotta get a couple of lines down there, 499 00:18:20,124 --> 00:18:22,100 hold the chain up so that we can drop anchor down, 500 00:18:22,176 --> 00:18:24,218 and release the chain. 501 00:18:24,295 --> 00:18:25,937 Sh--, we got it wrapped twice. 502 00:18:26,013 --> 00:18:28,597 If he pulls the chain and releases one of the links, 503 00:18:28,608 --> 00:18:30,274 it's gonna fall to the bottom of the seabed. 504 00:18:30,351 --> 00:18:33,185 There's 27 meters' worth of chain below it. 505 00:18:33,262 --> 00:18:35,855 It can just crush his hand or rip a finger off. 506 00:18:35,931 --> 00:18:38,858 If you can pull that bit right over the top of the chain... 507 00:18:38,934 --> 00:18:40,067 just be careful of your fingers. 508 00:18:40,144 --> 00:18:41,944 Whoa! 509 00:18:41,955 --> 00:18:43,779 Oh ----ing hell. 510 00:18:43,790 --> 00:18:46,073 Be careful, dude, be careful. 511 00:18:46,150 --> 00:18:47,616 Yeah, hold there, hold there, hold there! 512 00:18:47,627 --> 00:18:48,701 Okay, stop, stop, stop there, stop there. 513 00:18:48,777 --> 00:18:49,702 Just be very careful. 514 00:18:49,778 --> 00:18:51,036 When that thing lets go, 515 00:18:51,113 --> 00:18:52,797 it's going straight down to the bottom. 516 00:18:52,874 --> 00:18:55,124 If your hands are stuck in it, you're going with it, 517 00:18:55,135 --> 00:18:57,969 and you've only got about a minute of air to figure it out. 518 00:18:58,045 --> 00:18:59,378 -Oh, my gosh, Daisy, thank you. -Thank you. 519 00:18:59,455 --> 00:19:01,046 You're very welcome. 520 00:19:01,123 --> 00:19:02,849 If you can get that over, that's a big win. 521 00:19:04,460 --> 00:19:05,801 -Oh, wow. -Woo! 522 00:19:05,812 --> 00:19:07,094 If I go down, it'll come off. 523 00:19:07,171 --> 00:19:08,095 Yeah. 524 00:19:08,172 --> 00:19:09,096 It's starting to slip. 525 00:19:09,173 --> 00:19:10,890 Yeah, keep going. 526 00:19:10,966 --> 00:19:13,100 Oh, there it is, there it is, there it is, it's free. 527 00:19:13,177 --> 00:19:14,310 There we go! 528 00:19:14,320 --> 00:19:15,978 Freaking amazing job. Well done. 529 00:19:15,989 --> 00:19:17,271 Woo! 530 00:19:17,348 --> 00:19:19,273 JL, do you wanna tie up and jump on board? 531 00:19:19,350 --> 00:19:21,200 Yeah. 532 00:19:25,314 --> 00:19:26,664 I'm a little dehydrated. 533 00:19:26,741 --> 00:19:27,832 Okay, I'm coming ahead. 534 00:19:27,909 --> 00:19:29,208 Start getting port down now. 535 00:19:31,195 --> 00:19:32,786 Keep a little tension on starboard. 536 00:19:32,863 --> 00:19:33,954 We're looking good on the dock here. 537 00:19:34,031 --> 00:19:35,998 Copy that. 538 00:19:36,009 --> 00:19:38,134 All crew, all crew, can we get everybody on the dock, please? 539 00:19:40,162 --> 00:19:41,962 -Bye, thank you so much. -You made our job very easy. 540 00:19:42,039 --> 00:19:43,339 The best food I've ever had. 541 00:19:43,349 --> 00:19:45,799 -Bye, could I give you a hug? -Oh, absolutely. 542 00:19:45,876 --> 00:19:47,185 -Thank you very much. -Thank you for everything. 543 00:19:47,261 --> 00:19:49,303 -Thank you so much. -We loved it. 544 00:19:49,380 --> 00:19:51,689 Yeah. 545 00:19:51,766 --> 00:19:52,932 Thanks, Captain, I appreciate it. 546 00:19:53,008 --> 00:19:54,850 -Thank you. -I wanna say thank you. 547 00:19:54,861 --> 00:19:56,936 The expectation of what we had coming in was far exceeded, 548 00:19:57,012 --> 00:19:58,938 from the food and just the experience. 549 00:19:59,014 --> 00:20:01,440 Each and every one of you made this experience 550 00:20:01,517 --> 00:20:02,858 so special to all of us. 551 00:20:02,869 --> 00:20:03,859 Thank you so much. 552 00:20:03,870 --> 00:20:05,152 Thank you. 553 00:20:05,229 --> 00:20:06,153 A little token of our appreciation. 554 00:20:06,230 --> 00:20:07,154 Oh, thank you very much. 555 00:20:07,231 --> 00:20:08,447 -Be safe! -Bye! 556 00:20:08,524 --> 00:20:09,823 -Thank you! -Gonna miss all you guys. 557 00:20:09,900 --> 00:20:12,117 -Have a safe trip. -See you later. 558 00:20:12,194 --> 00:20:13,494 Thank you, guys. 559 00:20:13,570 --> 00:20:16,047 Charter number five in the books. 560 00:20:21,796 --> 00:20:23,003 Mummy! 561 00:20:23,080 --> 00:20:24,505 How's your busy day? 562 00:20:24,581 --> 00:20:25,506 Yeah, everything's going well. 563 00:20:25,582 --> 00:20:27,174 Yeah? 564 00:20:27,251 --> 00:20:29,009 There's another girl that's so cool on board, 565 00:20:29,086 --> 00:20:31,053 and we get along so well, and sh--, she makes me laugh. 566 00:20:31,064 --> 00:20:33,397 Hey ----ing hell... excuse my French. 567 00:20:34,400 --> 00:20:36,058 Alli. 568 00:20:36,069 --> 00:20:39,362 I have grown, like, a connection with Gary now. 569 00:20:41,432 --> 00:20:43,357 If you like someone, you like someone. 570 00:20:43,434 --> 00:20:45,359 I think you can't go throughout your life being, 571 00:20:45,436 --> 00:20:47,236 like, I'm not gonna date this person because they had a past. 572 00:20:47,247 --> 00:20:49,413 Yeah, of course. 573 00:20:49,490 --> 00:20:52,074 I've definitely warmed up to the idea a lot more 574 00:20:52,085 --> 00:20:53,292 than, like, a week ago. 575 00:20:59,408 --> 00:21:01,417 Yeah, okay, cannot say that, yeah, imagine. 576 00:21:01,427 --> 00:21:03,752 All crew, all crew, can I get everybody 577 00:21:03,763 --> 00:21:05,421 in the salon for a tip meeting, thank you. 578 00:21:05,431 --> 00:21:07,214 Bye. 579 00:21:07,291 --> 00:21:08,766 -Bye-bye. -Love you. 580 00:21:12,272 --> 00:21:15,439 Okay, I would say almost perfect charter, 581 00:21:15,516 --> 00:21:17,391 except we had a little bit of a problem 582 00:21:17,468 --> 00:21:20,278 at the end with the anchoring. 583 00:21:20,354 --> 00:21:22,113 JL, you did a fantastic job. 584 00:21:22,189 --> 00:21:23,948 -Mr. Muscle. -Great job. 585 00:21:24,025 --> 00:21:26,025 You know what, I did do a good job, 586 00:21:26,101 --> 00:21:28,786 I did save the day, and I know I deserve this. 587 00:21:28,863 --> 00:21:30,070 [bleep] yeah, I do. 588 00:21:30,147 --> 00:21:31,530 So, that brings us to the tip. 589 00:21:31,607 --> 00:21:33,449 Obviously, these guys were really happy. 590 00:21:33,459 --> 00:21:36,243 They left us $15,000. 591 00:21:36,320 --> 00:21:37,244 Yay! 592 00:21:37,321 --> 00:21:39,964 That's 1,660 each. 593 00:21:40,041 --> 00:21:41,465 Thank you! 594 00:21:41,542 --> 00:21:43,417 Okay, so I do have some good news/bad news, all right? 595 00:21:43,494 --> 00:21:45,919 ...literally of anxiety. 596 00:21:45,996 --> 00:21:47,379 Okay, so the bad news is that we've got 597 00:21:47,456 --> 00:21:48,973 some bad weather coming. 598 00:21:49,050 --> 00:21:51,300 So, tomorrow morning we leave here at 8:00, 599 00:21:51,311 --> 00:21:53,477 move this boat over to split for two days 600 00:21:53,554 --> 00:21:55,471 while the bad weather and the swell and everything. 601 00:21:55,481 --> 00:21:58,316 But the good news is tomorrow, after we move the boat, 602 00:21:58,392 --> 00:22:00,434 you guys all have the entire day off. 603 00:22:00,511 --> 00:22:02,227 -Yeah! -Woo! 604 00:22:02,304 --> 00:22:04,480 This boat here, our neighbors, Polaris, 605 00:22:04,490 --> 00:22:07,107 I've hired them to take you guys out for the day. 606 00:22:07,184 --> 00:22:10,328 Go anchor by a nice beach and just chill all day. 607 00:22:10,404 --> 00:22:12,163 So glad we don't have to clean up after ourselves! 608 00:22:12,239 --> 00:22:14,990 Yay! 609 00:22:15,001 --> 00:22:17,076 So, for tonight, because it's not a school night, 610 00:22:17,152 --> 00:22:20,621 there's a little bar here that will organize you guys 611 00:22:20,697 --> 00:22:22,122 a table away from everybody else, 612 00:22:22,199 --> 00:22:23,123 and eat and drink and... 613 00:22:23,200 --> 00:22:24,175 -Yay! -Woo! 614 00:22:24,251 --> 00:22:26,502 -Really? -Thank you so much. 615 00:22:26,512 --> 00:22:27,511 Yeah. 616 00:22:27,588 --> 00:22:29,254 So again, great charter, guys. 617 00:22:29,331 --> 00:22:30,506 Thank you, have a fun night. 618 00:22:30,516 --> 00:22:32,132 Have a fun day tomorrow. 619 00:22:32,209 --> 00:22:34,134 Charter number five in the books! 620 00:22:34,211 --> 00:22:36,354 Yeah! 621 00:22:39,550 --> 00:22:43,143 So, how do you reckon this dinner's gonna go tonight? 622 00:22:43,220 --> 00:22:44,311 I think it's gonna go better than last dinner. 623 00:22:44,388 --> 00:22:46,021 I ----ing hope so. 624 00:22:46,032 --> 00:22:47,314 We're just waiting for you guys to come back 625 00:22:47,391 --> 00:22:49,149 so we can have main course, so. 626 00:22:49,226 --> 00:22:50,984 Oh, sorry, sorry, sorry. 627 00:22:51,061 --> 00:22:52,361 You guys went for a cigarette, and you stayed there forever. 628 00:22:52,372 --> 00:22:53,362 Yeah, I don't know why everyone's 629 00:22:53,373 --> 00:22:54,363 so, like, angry at us. 630 00:22:54,374 --> 00:22:56,365 No, Cheffy, Cheffy... 631 00:22:56,376 --> 00:22:57,991 When they come, the cake is destroyed. 632 00:22:58,068 --> 00:22:59,493 They should be at the table. 633 00:22:59,570 --> 00:23:01,286 Well, how do you think it's gonna go, Sydney? 634 00:23:01,363 --> 00:23:03,455 [bleep] if I know. I don't know sh--. 635 00:23:03,532 --> 00:23:05,040 I mean... 636 00:23:05,051 --> 00:23:06,384 I can't imagine it going worse than last dinner. 637 00:23:14,418 --> 00:23:16,009 Oh, no way, is this us? 638 00:23:16,086 --> 00:23:18,387 -Yes! -This is nice, man! 639 00:23:18,398 --> 00:23:19,638 Wow. 640 00:23:19,715 --> 00:23:20,639 Yay! 641 00:23:20,716 --> 00:23:22,349 That's ----ing awesome. 642 00:23:22,426 --> 00:23:24,902 Yeah, you can sit next to me and she'll sit next to her. 643 00:23:24,979 --> 00:23:26,562 Yeah, and then she's next to her boy. 644 00:23:26,572 --> 00:23:28,147 Guys, this is amazing. 645 00:23:28,223 --> 00:23:29,398 It's like a one-day escape. 646 00:23:29,409 --> 00:23:30,983 Hello, good evening. 647 00:23:31,059 --> 00:23:33,318 Hello! 648 00:23:33,395 --> 00:23:35,195 Just make the order for the food, if you are ready, yeah. 649 00:23:35,272 --> 00:23:37,698 Could I have the octopus salad and the spicy pizza, please? 650 00:23:37,774 --> 00:23:39,533 Can I just have the carbonara pizza, please? 651 00:23:39,610 --> 00:23:40,918 Of course. 652 00:23:40,995 --> 00:23:42,536 That's a moneymaker, I think. 653 00:23:42,613 --> 00:23:45,664 Okay. Stop talking, Gary, okay? 654 00:23:45,741 --> 00:23:47,258 Let's take it. Let's take it. 655 00:23:47,334 --> 00:23:50,002 I've known the Gary and Alli thing was coming. 656 00:23:50,078 --> 00:23:53,597 Like, I knew this would be the next stop on Gary's train. 657 00:23:57,586 --> 00:23:59,603 It's their thing now. 658 00:24:01,348 --> 00:24:03,274 Lovely... Come here, thats... 659 00:24:09,856 --> 00:24:11,440 That's a moneymaker, I think. 660 00:24:11,451 --> 00:24:12,774 Stop talking, Gary. 661 00:24:12,785 --> 00:24:15,110 Okay. Okay. Let's take a... 662 00:24:15,121 --> 00:24:16,403 Let's take a photo. 663 00:24:16,480 --> 00:24:18,739 -All right, let... -We're eating. 664 00:24:18,815 --> 00:24:22,242 -Okay, so... -Ooh! 665 00:24:22,319 --> 00:24:24,128 Here you are, sir, for you, the Jack Daniels. 666 00:24:24,205 --> 00:24:25,537 -Thank you. -Cheers. 667 00:24:25,614 --> 00:24:26,622 That's a good pour, too. 668 00:24:26,632 --> 00:24:27,965 Pizza carbonar. 669 00:24:28,042 --> 00:24:29,091 Thank you. 670 00:24:31,662 --> 00:24:34,129 Seriously, I put on weight really easy, I... 671 00:24:34,140 --> 00:24:35,181 I really have to be careful. 672 00:24:37,793 --> 00:24:39,801 I don't take sh-- personally. 673 00:24:39,812 --> 00:24:42,429 No. 674 00:24:42,506 --> 00:24:45,024 I literally take everything personally. 675 00:24:46,843 --> 00:24:48,727 The older I get, the more sensitive I get. 676 00:24:48,804 --> 00:24:50,312 I'm the opposite, that's so funny. 677 00:24:50,323 --> 00:24:51,396 Then... yeah... 678 00:24:51,473 --> 00:24:52,406 I'm so insecure in myself... 679 00:25:00,148 --> 00:25:01,615 Yes! 680 00:25:01,692 --> 00:25:02,658 Let's love ourselves! 681 00:25:02,668 --> 00:25:04,493 -Yes! -Hundred percent. 682 00:25:04,504 --> 00:25:06,170 When I look for a woman to love, I want her to be sensitive. 683 00:25:08,582 --> 00:25:09,632 We know. 684 00:25:11,585 --> 00:25:13,677 You make me laugh, and... 685 00:25:30,178 --> 00:25:31,770 I don't want Sydney to be upset, I really don't. 686 00:25:31,847 --> 00:25:36,692 But at the same time, I'm drawn to him more and more every day. 687 00:25:36,702 --> 00:25:39,111 I just... I can't help it. 688 00:25:39,187 --> 00:25:40,204 JL, do you wanna switch seats with me? 689 00:25:40,281 --> 00:25:41,205 Okay. 690 00:25:41,282 --> 00:25:42,206 You can hear their conversation. 691 00:25:42,283 --> 00:25:43,615 Do you mind? 692 00:25:43,692 --> 00:25:44,542 You're still next to your girlfriend. 693 00:25:47,738 --> 00:25:50,831 As Beyoncé says, best revenge is your paper. 694 00:25:50,907 --> 00:25:53,458 Just be awesome, look pretty, and have money... 695 00:25:53,535 --> 00:25:54,710 that's the best revenge, always. 696 00:25:54,720 --> 00:25:56,712 I've got all that going for me, so... 697 00:25:56,722 --> 00:25:58,305 There you go. 698 00:26:00,751 --> 00:26:03,302 I would like to make a toast. 699 00:26:03,378 --> 00:26:06,513 Natasha, I thought this charter was your best charter. 700 00:26:06,590 --> 00:26:08,348 -I thought you... -Yee! Yee! 701 00:26:08,425 --> 00:26:11,226 pulled it out of the bag, and I was very, very impressed. 702 00:26:11,237 --> 00:26:12,561 So, I would like to toast to you. 703 00:26:12,572 --> 00:26:13,854 Hear, hear to that! Hear, hear! 704 00:26:13,930 --> 00:26:15,814 -Cheers, Natasha! -The teamwork, yes! 705 00:26:15,891 --> 00:26:17,741 The teamwork makes the ----ing dream work, guys. 706 00:26:17,818 --> 00:26:19,484 If you need help, ask for it. 707 00:26:19,561 --> 00:26:21,403 I still think Natasha's crazy. 708 00:26:21,414 --> 00:26:25,240 We had a good night, can we continue, please? 709 00:26:25,251 --> 00:26:27,409 But, you know, I did decide after the last charter 710 00:26:27,420 --> 00:26:29,494 to try and get on better with her, 711 00:26:29,571 --> 00:26:32,831 and I definitely see a shift in her attitude towards me. 712 00:26:32,908 --> 00:26:36,251 Maybe she is a bit, like, oh, I couldn't intimidate Daisy; 713 00:26:36,262 --> 00:26:38,712 now I have to try and impress her. 714 00:26:38,789 --> 00:26:40,264 Maybe. 715 00:26:40,341 --> 00:26:42,382 Let's go get pissed on the boat, woohoo! 716 00:26:42,459 --> 00:26:45,510 We'll see you tomorrow, guys. 717 00:26:45,587 --> 00:26:46,762 He ----ing hates me! 718 00:26:46,772 --> 00:26:48,597 Sydney. 719 00:26:48,608 --> 00:26:50,566 Why should he hate me and not you, it's your fault. 720 00:26:53,613 --> 00:26:55,354 There's gonna be a bit of animosity 721 00:26:55,430 --> 00:26:56,605 for a couple of hours, and then that's it. 722 00:26:56,616 --> 00:26:57,606 A couple of hours? 723 00:26:57,617 --> 00:26:58,607 -Yeah. -Great. 724 00:26:58,618 --> 00:26:59,900 Yeah. 725 00:26:59,976 --> 00:27:01,285 How do you feel about Gary and Alli? 726 00:27:01,362 --> 00:27:03,612 Honestly, they're ----ing adults, 727 00:27:03,623 --> 00:27:05,623 they can do what they want. 728 00:27:05,699 --> 00:27:07,282 [bleep] it, there's nothing I can do. 729 00:27:07,293 --> 00:27:09,451 She's very ----ing pissed off. 730 00:27:09,462 --> 00:27:11,629 Yeah, well, should you worry what the [bleep] she gives. 731 00:27:11,705 --> 00:27:13,455 At the end of the day, I mean-- 732 00:27:13,466 --> 00:27:15,207 Because I care about someone else's feelings. 733 00:27:15,283 --> 00:27:16,467 No, of course, and I care about my feelings 734 00:27:16,543 --> 00:27:17,709 and I care about your feelings. 735 00:27:17,786 --> 00:27:19,878 And my feelings are with your feelings. 736 00:27:19,955 --> 00:27:21,555 I have lots of boys who wanna date me. 737 00:27:23,291 --> 00:27:25,467 I'm gonna go change quick into my pajamas. 738 00:27:25,478 --> 00:27:27,469 Okay. Into your pajamas? 739 00:27:27,480 --> 00:27:29,313 Well, I don't know, you're in board shorts. 740 00:27:29,390 --> 00:27:30,555 Do you like my hat? 741 00:27:30,632 --> 00:27:32,316 I do, looks good on you. 742 00:27:32,393 --> 00:27:33,809 Everything looks good on you. 743 00:27:33,819 --> 00:27:37,321 Oh. Thanks. 744 00:27:37,398 --> 00:27:42,484 Gary and I had our tryst, I don't know what changed. 745 00:27:42,495 --> 00:27:43,819 But whatever did, did. 746 00:27:43,829 --> 00:27:46,488 -Yeah. -And, like, so be it. 747 00:27:46,499 --> 00:27:47,739 Alli! 748 00:27:47,816 --> 00:27:49,950 [laughing] 749 00:27:50,026 --> 00:27:51,785 Come here, sit with us. 750 00:27:51,862 --> 00:27:54,496 Well, I was ask to talk to Dani, but JL's here, and... 751 00:27:54,507 --> 00:27:55,622 Oh, do you wanna talk to me? 752 00:27:55,699 --> 00:27:56,665 I can go. 753 00:27:56,676 --> 00:27:58,250 No, it's all right. 754 00:27:58,326 --> 00:27:59,459 You want to talk to me? 755 00:27:59,536 --> 00:28:00,961 No, no, no, I'll go have a seat. 756 00:28:01,037 --> 00:28:02,179 Yeah, go and then you come back. 757 00:28:03,257 --> 00:28:04,673 Tell me, girl, what's up? 758 00:28:04,684 --> 00:28:07,685 Well, I'm in, like, a bit of a situation, 759 00:28:07,761 --> 00:28:10,187 and I just want your advice. 760 00:28:10,264 --> 00:28:12,347 Because... 761 00:28:12,358 --> 00:28:14,850 Like, Gary, like, keeps trying to kiss me, 762 00:28:14,860 --> 00:28:17,769 and, like, I feel like this is very rude, like, being... 763 00:28:17,846 --> 00:28:19,697 -No. -So couple-y in front of her. 764 00:28:19,773 --> 00:28:22,023 I honestly... I don't think it's rude. 765 00:28:22,034 --> 00:28:25,610 I think that what they had was, like, a drunken thing. 766 00:28:25,687 --> 00:28:27,946 You can't expect her to be, like, 100 percent cool with it, 767 00:28:28,023 --> 00:28:29,322 and like, oh, yeah, go, girl, go kiss him. 768 00:28:29,399 --> 00:28:30,782 Absolutely not, yeah. 769 00:28:30,859 --> 00:28:32,534 I think you guys are very cute together, 770 00:28:32,545 --> 00:28:34,327 and I think you guys really do like each other, 771 00:28:34,404 --> 00:28:35,829 and I think you should enjoy it. 772 00:28:35,906 --> 00:28:36,955 -Be happy. -Okay. 773 00:28:37,032 --> 00:28:39,332 -All right. -Okay? 774 00:28:39,409 --> 00:28:40,333 So, I'll let it go a little bit more. 775 00:28:40,410 --> 00:28:41,626 Yeah. 776 00:28:41,703 --> 00:28:43,503 -Thank you. -You're very welcome. 777 00:28:43,580 --> 00:28:45,222 Where did Dani go? 778 00:28:45,299 --> 00:28:48,884 -She's in the master. -She's waiting for JL. 779 00:28:48,894 --> 00:28:51,052 I knew you guys were coming with that, man. 780 00:28:51,063 --> 00:28:52,554 That's too much. 781 00:28:52,565 --> 00:28:54,347 What's happening? 782 00:28:54,424 --> 00:28:56,558 Let me go get my man! 783 00:28:56,569 --> 00:28:57,893 Go get your man! 784 00:28:57,903 --> 00:28:58,894 Hey, man! 785 00:28:58,904 --> 00:28:59,895 How'd that go? 786 00:28:59,905 --> 00:29:01,739 I mean, how is this gonna go? 787 00:29:01,815 --> 00:29:03,023 -Oh! -Ooh! 788 00:29:03,099 --> 00:29:05,066 Sensual! 789 00:29:05,077 --> 00:29:06,359 My, my, my... 790 00:29:06,436 --> 00:29:07,569 I mean, that's what I am, right. 791 00:29:07,580 --> 00:29:09,404 -My, my, my! -Yes, you are. 792 00:29:09,415 --> 00:29:11,740 You can do the drinks, and I'll just supervise. 793 00:29:11,751 --> 00:29:13,000 Okay. 794 00:29:15,904 --> 00:29:17,037 Is that cool? 795 00:29:17,113 --> 00:29:18,580 Sure. 796 00:29:18,591 --> 00:29:20,499 When something feels so good, why deny it? 797 00:29:20,575 --> 00:29:23,752 Why not pursue it? I wanna be with you. 798 00:29:23,763 --> 00:29:25,420 Come on! 799 00:29:25,431 --> 00:29:26,838 ----ing hell. 800 00:29:26,915 --> 00:29:28,766 You make me smile, there. 801 00:29:41,947 --> 00:29:45,282 It's fine, you don't have to be weird. 802 00:29:45,359 --> 00:29:47,701 Just going for some Heineken. 803 00:29:49,622 --> 00:29:51,288 Heineken, who's Heineken? 804 00:29:51,365 --> 00:29:52,614 I'm pouring everyone drinks. 805 00:29:52,625 --> 00:29:53,624 Mm-hmm. 806 00:29:53,700 --> 00:29:54,625 I'm pouring one of these nice... 807 00:29:54,701 --> 00:29:56,034 We don't want any shots, 808 00:29:56,111 --> 00:29:57,536 you guys can just do whatever, it's cool. 809 00:29:57,612 --> 00:29:59,004 Ugh! 810 00:30:02,826 --> 00:30:05,427 This is awkward. 811 00:30:12,035 --> 00:30:14,553 I'm gonna use the day head, because I need to, so... 812 00:30:14,629 --> 00:30:15,971 Just make sure you flush, 813 00:30:15,981 --> 00:30:17,097 otherwise Daisy's gonna have a ----ing fit. 814 00:30:17,173 --> 00:30:18,640 Hi! 815 00:30:18,651 --> 00:30:20,433 If I see you smoking a cigarette... 816 00:30:20,510 --> 00:30:23,895 God, I'm just, like, so stressed tonight. 817 00:30:23,972 --> 00:30:24,938 You're right, you're right, you're right. 818 00:30:25,015 --> 00:30:27,148 Here. 819 00:30:27,159 --> 00:30:30,735 Woo! 820 00:30:30,812 --> 00:30:32,946 Let's go there with those people. 821 00:30:33,023 --> 00:30:33,947 Should we? 822 00:30:34,024 --> 00:30:35,574 Come on. 823 00:30:35,650 --> 00:30:38,785 I know, but listen, this is gonna happen. 824 00:30:38,862 --> 00:30:39,953 I know. 825 00:30:40,030 --> 00:30:41,713 And this is gonna keep happening. 826 00:30:43,584 --> 00:30:45,843 Right. Right. 827 00:30:45,919 --> 00:30:48,679 So, I'm gonna kiss you over there... 828 00:30:48,755 --> 00:30:50,013 All right, you can't tell anybody this, 829 00:30:50,090 --> 00:30:51,390 you're the only person I told this. 830 00:30:55,521 --> 00:30:57,187 I knew about this already. 831 00:30:57,264 --> 00:30:58,814 You see that it's all dirty there? 832 00:31:01,768 --> 00:31:03,602 No, man, she slept there, I slept here. 833 00:31:03,678 --> 00:31:04,862 Sydney's not telling me this 834 00:31:04,938 --> 00:31:06,813 because she wants me to keep a secret. 835 00:31:06,890 --> 00:31:08,648 She's telling me this because she wants me to pass it on. 836 00:31:08,725 --> 00:31:10,692 Sorry, Sydney... if you want Alli to know, 837 00:31:10,703 --> 00:31:12,110 maybe you should go and tell her yourself. 838 00:31:12,187 --> 00:31:13,203 The truth always comes out. 839 00:31:13,280 --> 00:31:14,613 Always. 840 00:31:14,689 --> 00:31:16,197 Especially in this case, and [bleep] it. 841 00:31:16,208 --> 00:31:17,824 Girl. 842 00:31:17,901 --> 00:31:19,993 We're single, beautiful women. 843 00:31:20,070 --> 00:31:21,453 That's what I'm saying. 844 00:31:21,529 --> 00:31:23,496 Yeah, let's go have fun, come on. 845 00:31:23,573 --> 00:31:24,623 Let's do it. 846 00:31:24,699 --> 00:31:26,041 What are you guys doing? 847 00:31:26,051 --> 00:31:27,500 -We're talking! -Nothing, nothing, nothing. 848 00:31:27,577 --> 00:31:28,594 -Let me see you twerk. -Hold my beer. 849 00:31:30,797 --> 00:31:32,631 Oh! 850 00:31:32,707 --> 00:31:35,884 I'm, like, trying to shake it, and I'm like, oh, yeah. 851 00:31:35,895 --> 00:31:38,061 No, Daisy, Daisy, Daisy, do it again. 852 00:31:38,138 --> 00:31:40,939 You have to focus on not moving the waist. 853 00:31:42,809 --> 00:31:44,142 -Oh, no... no worries. -Oh, my God! 854 00:31:44,219 --> 00:31:45,736 I just have to clean that, it's okay. 855 00:31:45,812 --> 00:31:47,905 -No, there is water in there. -It's just fine. 856 00:31:47,981 --> 00:31:49,022 Calm down. 857 00:31:49,099 --> 00:31:50,732 Hey, you shush over there. 858 00:31:50,743 --> 00:31:52,651 I'm getting a beer, does anyone want a drink? 859 00:31:52,727 --> 00:31:54,486 -Yeah! -Yeah, I need a... 860 00:31:54,562 --> 00:31:56,246 Oh [bleep]. 861 00:31:56,323 --> 00:31:57,906 What are you doing? 862 00:31:57,917 --> 00:31:59,791 They're ----ing ruining my teak. 863 00:32:04,998 --> 00:32:07,749 ----ing causing more work for me. 864 00:32:07,760 --> 00:32:10,043 Babe, that's, like, two days from now, stop it. 865 00:32:10,120 --> 00:32:11,595 Ash marks on the teak. Drives me nuts. 866 00:32:11,672 --> 00:32:13,096 Chill. 867 00:32:13,173 --> 00:32:14,097 Because I'm the one that has to ----ing do it. 868 00:32:14,174 --> 00:32:15,766 Chill. Chill! 869 00:32:15,842 --> 00:32:18,769 Woo! 870 00:32:18,845 --> 00:32:20,595 I don't care, it's fine. 871 00:32:20,606 --> 00:32:22,263 No, it's not fine. 872 00:32:22,274 --> 00:32:25,108 I'm the one who has to clean the bar after everybody has drinks, 873 00:32:25,185 --> 00:32:27,611 and that's okay, because everybody's having fun. 874 00:32:27,688 --> 00:32:28,895 Well, it's not okay with me. 875 00:32:28,972 --> 00:32:31,773 Well, you're being a ----ing pussy. 876 00:32:31,784 --> 00:32:33,784 It's fine, because everybody has shots from the bar... 877 00:32:33,860 --> 00:32:35,610 All right, you come out... you come out with me... 878 00:32:35,621 --> 00:32:36,787 everybody has drinks from the bar... 879 00:32:36,863 --> 00:32:37,946 You come out with me, I guarantee you 880 00:32:37,957 --> 00:32:39,948 you'll have a fantastic time. 881 00:32:39,959 --> 00:32:40,949 Well, I don't wanna be on deck, that's why I'm not on deck. 882 00:32:40,960 --> 00:32:42,075 Are you gonna be angry? 883 00:32:42,152 --> 00:32:44,127 -Yeah. -All right. 884 00:32:44,204 --> 00:32:46,246 When I'm drunk, I'm touchy and emotional. 885 00:32:46,322 --> 00:32:50,875 When JL is drunk, he's just into himself. 886 00:32:50,952 --> 00:32:53,294 He's like a little flower that doesn't have water, 887 00:32:53,305 --> 00:32:56,881 and it just starts drying out. 888 00:32:56,958 --> 00:32:59,142 Gary, look at this. 889 00:32:59,219 --> 00:33:00,811 Yes, that's... 890 00:33:00,887 --> 00:33:03,096 I don't if that's a turn-on or a turn-off. 891 00:33:03,173 --> 00:33:05,223 This is sassy. 892 00:33:05,300 --> 00:33:09,269 Oh, girls, stop it! 893 00:33:09,345 --> 00:33:10,320 God damn! 894 00:33:10,397 --> 00:33:12,656 I want to... 895 00:33:12,733 --> 00:33:13,657 Well, I'm in the sh--ter. 896 00:33:13,734 --> 00:33:14,992 What happened? 897 00:33:15,068 --> 00:33:17,944 I ----ing told her about these ----ing ash marks 898 00:33:18,021 --> 00:33:19,997 all over the damn teak. 899 00:33:20,073 --> 00:33:21,072 Let me share this really quick. 900 00:33:21,149 --> 00:33:23,166 Que? 901 00:33:23,243 --> 00:33:27,120 I wanna do a lot tonight, but JL's being a ----ing pussy. 902 00:33:27,197 --> 00:33:29,247 Dude, I'm ----ing over it. 903 00:33:29,324 --> 00:33:30,957 Why are you ----ing crying about it? 904 00:33:31,034 --> 00:33:33,001 I don't wanna deal with that sh--. 905 00:33:33,012 --> 00:33:34,961 Fine, I will masturbate, then! 906 00:33:35,038 --> 00:33:37,014 Yeah. Jesus. 907 00:33:37,090 --> 00:33:38,923 Man, like, that really turned me off, bro. 908 00:33:39,000 --> 00:33:40,592 What did she say? 909 00:33:40,668 --> 00:33:41,643 The way she's acting, bro, it's not me. 910 00:33:43,764 --> 00:33:45,930 Woo! 911 00:33:46,007 --> 00:33:48,025 What the [bleep] is going on in there? 912 00:33:48,101 --> 00:33:49,026 Ah. 913 00:33:49,102 --> 00:33:50,193 Everyone is-- 914 00:33:50,270 --> 00:33:51,194 Hey, guys, what the [bleep]? 915 00:33:51,271 --> 00:33:52,645 It's a party. 916 00:33:52,722 --> 00:33:53,813 They've had enough. 917 00:33:53,890 --> 00:33:55,315 Someone's such a bitch. 918 00:33:55,391 --> 00:33:56,658 No more work time. 919 00:34:00,039 --> 00:34:01,038 JL. 920 00:34:01,114 --> 00:34:02,080 Yes, yes! 921 00:34:05,235 --> 00:34:06,785 I'm getting a beer. 922 00:34:06,861 --> 00:34:09,037 JL, you have a little bit of competition tonight, 923 00:34:09,048 --> 00:34:10,663 -which is me. -You don't... 924 00:34:10,740 --> 00:34:13,216 I would get a little move on on this situation. 925 00:34:13,293 --> 00:34:14,885 Let's just go off and come on. 926 00:34:14,961 --> 00:34:16,878 -No, I'm busy. -I'm not going anywhere. 927 00:34:16,889 --> 00:34:18,963 Ooh. 928 00:34:19,040 --> 00:34:20,390 Sh--, I just dropped my beer. 929 00:34:20,467 --> 00:34:23,101 JL's gonna have to clean tomorrow, sh--. 930 00:34:30,718 --> 00:34:32,277 Man, the signals are there, mate. 931 00:34:34,314 --> 00:34:35,313 Like, pretty clear. 932 00:34:35,390 --> 00:34:37,315 Pretty ----ing pissed. 933 00:34:37,392 --> 00:34:39,242 Life is not just about sex. 934 00:34:39,319 --> 00:34:41,152 For me, working hard is the thing that 935 00:34:41,229 --> 00:34:42,904 make a ----ing guy attractive. 936 00:34:42,915 --> 00:34:45,865 If you think, like, a guy's worthy of having sex 937 00:34:45,942 --> 00:34:48,159 by his work ethic, just ----ing look at Gary. 938 00:34:48,236 --> 00:34:50,420 Great work ethic, would not want him to be my boyfriend. 939 00:34:50,497 --> 00:34:52,038 Is Gary good at sex? 940 00:34:52,115 --> 00:34:54,040 No! 941 00:34:54,117 --> 00:34:55,041 Oh sh--. 942 00:34:55,118 --> 00:34:56,259 You guys slept together? 943 00:34:56,336 --> 00:34:58,044 I'm not gonna talk sh-- about Gary. 944 00:34:58,121 --> 00:35:01,431 But also, like, I've had better drunk sex, for sure. 945 00:35:01,508 --> 00:35:02,808 [laughing] 946 00:35:04,177 --> 00:35:05,936 I'm just horny and just trying to have 947 00:35:06,012 --> 00:35:07,104 some sex right now, so... 948 00:35:07,180 --> 00:35:09,347 Well, that's pretty clear. 949 00:35:09,424 --> 00:35:13,226 And he's still quiet, so let's go, Alli. 950 00:35:13,303 --> 00:35:15,687 No, JL, [bleep] mate, come on! 951 00:35:15,763 --> 00:35:17,856 -Sorry. -Fix this. 952 00:35:17,932 --> 00:35:19,116 -Fix him? -Fix this. 953 00:35:19,192 --> 00:35:20,733 No, Dani, you can't do this! 954 00:35:20,810 --> 00:35:22,861 It's one thing or the other. 955 00:35:22,937 --> 00:35:25,196 Now I don't get laid. [bleep]. 956 00:35:25,273 --> 00:35:26,790 Who's cock-blocking who? 957 00:35:28,201 --> 00:35:29,909 -[bleep] -What the [bleep]? 958 00:35:29,986 --> 00:35:31,795 What's happening, why are you so angry? 959 00:35:31,872 --> 00:35:33,797 I don't [bleep] with that sh--. 960 00:35:33,874 --> 00:35:35,799 Like, I don't... 961 00:35:37,452 --> 00:35:38,802 I know. 962 00:35:38,879 --> 00:35:41,296 Let me finish this ----ing... 963 00:35:41,306 --> 00:35:43,807 You lay there, bitch! 964 00:35:43,884 --> 00:35:45,216 I don't mind, like, obviously hooking up and sh--. 965 00:35:45,293 --> 00:35:47,051 Like, we already did that. 966 00:35:47,128 --> 00:35:48,311 But, like, if you're gonna start acting like that, dude... 967 00:35:48,388 --> 00:35:49,813 Mm! 968 00:35:49,890 --> 00:35:52,190 No, I don't [bleep] with that sh--. 969 00:35:53,226 --> 00:35:54,484 Boys are so dumb. 970 00:35:54,561 --> 00:35:56,394 They are so dumb! 971 00:35:56,471 --> 00:35:59,898 I'm just gonna take this inside, and then I'll be back. 972 00:35:59,974 --> 00:36:03,326 Count until five, and if they're not here, we'll be here. 973 00:36:03,403 --> 00:36:04,870 Okay. 974 00:36:07,240 --> 00:36:09,407 She says I was bitching about the teak and stuff. 975 00:36:09,484 --> 00:36:11,168 It's like, you know what, 976 00:36:11,244 --> 00:36:12,335 why don't you come ----ing scrub some teak with me... 977 00:36:12,412 --> 00:36:14,162 Yes. 978 00:36:14,173 --> 00:36:15,172 And then you'll see how I feel about everyone leaving 979 00:36:15,248 --> 00:36:16,956 sh-- all over the deck. 980 00:36:17,033 --> 00:36:18,341 She's, like, "You're being a pussy about it." 981 00:36:18,418 --> 00:36:19,959 I'm like, "No, I'm just being practical." 982 00:36:20,036 --> 00:36:22,295 Like, I know that I'm gonna have to do it. 983 00:36:22,372 --> 00:36:26,007 I mean, five, four, three, two, one, okay, sorry! 984 00:36:26,018 --> 00:36:29,186 -Bye! -Bye! 985 00:36:29,262 --> 00:36:30,970 I ----ing value my ----ing body, 986 00:36:31,047 --> 00:36:33,023 and I just don't want to give myself 987 00:36:33,099 --> 00:36:35,475 to anybody who is not worth it. 988 00:36:35,551 --> 00:36:37,143 When it comes to the tough stains, 989 00:36:37,220 --> 00:36:38,811 like, I'm the one that gets it out, because... 990 00:36:38,888 --> 00:36:39,854 It's ----ing manpower. 991 00:36:39,865 --> 00:36:41,531 Yeah, exactly. 992 00:36:41,608 --> 00:36:42,857 -And it's just, like, [bleep]. -Do you want a drink or not? 993 00:36:42,868 --> 00:36:44,034 Yeah, I ----ing do need a drink. 994 00:36:44,110 --> 00:36:45,368 Yeah. 995 00:36:46,947 --> 00:36:48,529 I got this! 996 00:36:48,540 --> 00:36:51,208 That really turned me off, bro, I mean... 997 00:36:51,284 --> 00:36:53,117 Yeah, it is a turn-off. 998 00:36:53,194 --> 00:36:55,203 Thank God that's plastic. 999 00:36:55,214 --> 00:36:58,757 Bitch, come and lick my vagina. 1000 00:36:59,867 --> 00:37:01,384 [bleep], maybe they're upstairs. 1001 00:37:01,461 --> 00:37:02,761 Are they? 1002 00:37:06,132 --> 00:37:07,140 [panting] 1003 00:37:10,062 --> 00:37:11,344 They're in the aft cabin. 1004 00:37:11,421 --> 00:37:12,553 No, they're not. 1005 00:37:12,564 --> 00:37:14,305 Which cabin are they in? Just give us... 1006 00:37:14,382 --> 00:37:15,857 Probably the master. 1007 00:37:20,263 --> 00:37:21,446 They are in the master. 1008 00:37:23,909 --> 00:37:24,991 [moaning] 1009 00:37:35,327 --> 00:37:36,086 [moaning] 1010 00:37:41,242 --> 00:37:43,042 -That's ----ing funny. -No way, bro! 1011 00:37:43,119 --> 00:37:45,595 Yes, that's brilliant! 1012 00:37:45,672 --> 00:37:46,930 [knocking] 1013 00:37:47,007 --> 00:37:48,006 Hello? 1014 00:37:48,082 --> 00:37:50,550 -Wait! -Wait! 1015 00:37:50,626 --> 00:37:52,894 -It's locked, girls! -Can you open up? 1016 00:37:55,256 --> 00:37:56,389 [laughing] 1017 00:37:56,466 --> 00:37:57,598 -Girls, come on. -This door is locked. 1018 00:37:57,609 --> 00:37:59,600 Yeah. 1019 00:37:59,611 --> 00:38:01,602 Is this actually gonna happen? 1020 00:38:01,613 --> 00:38:04,188 Like, why couldn't there be hot, single guys on the yacht? 1021 00:38:04,265 --> 00:38:06,024 Like, why... 1022 00:38:06,100 --> 00:38:08,192 Yeah, like, the options on this boat are ----ing limited. 1023 00:38:08,269 --> 00:38:10,445 -Kick it down. -We got it! 1024 00:38:10,455 --> 00:38:12,238 -Yeah, you got the door open. -We figured it out. 1025 00:38:12,315 --> 00:38:13,698 So, we're coming in, all of us. 1026 00:38:13,775 --> 00:38:15,950 -Yes. -Better come, JL. 1027 00:38:15,961 --> 00:38:17,201 -I mean, no! -Oh, what's going on here? 1028 00:38:17,278 --> 00:38:18,461 You guys [bleep] off. 1029 00:38:18,538 --> 00:38:19,462 No. 1030 00:38:19,539 --> 00:38:21,372 -Alli! -Alli! 1031 00:38:21,449 --> 00:38:23,041 No, oh... what? 1032 00:38:23,117 --> 00:38:24,634 Alli, no, don't run away. 1033 00:38:24,711 --> 00:38:27,211 You guys are a bunch of horny mother----ers, like, all of you. 1034 00:38:27,288 --> 00:38:29,139 -Are we? -Yeah... no, all of you. 1035 00:38:29,215 --> 00:38:31,132 That's sexy as [bleep], I'm not gonna lie. 1036 00:38:31,143 --> 00:38:33,551 What, we were just talking about how sh-- you guys are. 1037 00:38:33,628 --> 00:38:35,061 Oh [bleep] off. 1038 00:38:42,678 --> 00:38:44,029 Oh, yeah. 1039 00:38:50,311 --> 00:38:51,486 You don't need a tray, because that's yours. 1040 00:38:51,496 --> 00:38:52,987 Put it on there. 1041 00:38:52,998 --> 00:38:54,539 Okay [bleep] it, okay, you need to do that. 1042 00:39:03,658 --> 00:39:04,957 Colin, there's your drink. 1043 00:39:05,034 --> 00:39:05,958 We have many drinks, many drinks. 1044 00:39:06,035 --> 00:39:07,960 I have this, but thank you. 1045 00:39:08,037 --> 00:39:10,088 For me, I am not that mushy person. 1046 00:39:10,164 --> 00:39:11,422 I can spend time with you, 1047 00:39:11,499 --> 00:39:13,466 but I think you need that individuality. 1048 00:39:13,543 --> 00:39:15,602 I think you need to like different things. 1049 00:39:29,350 --> 00:39:31,192 Okay, bye. 1050 00:39:31,203 --> 00:39:33,277 See you tomorrow. 1051 00:39:33,354 --> 00:39:34,612 Bye! 1052 00:39:34,689 --> 00:39:36,122 What's going on with you two? 1053 00:39:39,193 --> 00:39:40,368 Now is not the time. 1054 00:39:40,379 --> 00:39:42,286 For once, speak your mind. 1055 00:39:42,363 --> 00:39:45,548 A lady never reveals her secrets, you know? 1056 00:39:45,625 --> 00:39:47,208 Just say what you think. 1057 00:39:47,219 --> 00:39:49,627 Oh, my God, I literally don't give a [bleep]. 1058 00:39:49,704 --> 00:39:53,548 Then why do you say, like, "A lady never reveals her secrets?" 1059 00:39:53,558 --> 00:39:54,549 Like, what does that have to do with anything? 1060 00:39:54,559 --> 00:39:56,059 Well, you're... 1061 00:39:56,136 --> 00:39:57,301 Like, you would just be, like... if you would... 1062 00:39:57,378 --> 00:39:58,719 You don't ----ing spill your guts 1063 00:39:58,730 --> 00:40:00,555 to ----ing total strangers is what it means! 1064 00:40:00,565 --> 00:40:02,065 -I'm not a stranger. -Because you're [bleep]... 1065 00:40:02,142 --> 00:40:04,016 you're... you are a stranger to me. 1066 00:40:04,093 --> 00:40:05,402 -I'm, like, your roommate. -I don't ----ing know you. 1067 00:40:05,478 --> 00:40:07,061 -Oh, my God. -I don't ----ing know you. 1068 00:40:07,072 --> 00:40:08,146 -Okay, so, bye. -I've known you for three weeks. 1069 00:40:08,222 --> 00:40:09,480 See you later. 1070 00:40:09,557 --> 00:40:11,357 Why would I ----ing tell you my life secrets? 1071 00:40:11,434 --> 00:40:12,733 She's not gonna be my friend. Like, we're roommates. 1072 00:40:12,744 --> 00:40:15,069 Like, we can, like, live with each other as-is. 1073 00:40:15,080 --> 00:40:17,071 What does that even ----ing mean, like... 1074 00:40:17,082 --> 00:40:18,489 Now she's bitching about me. 1075 00:40:18,566 --> 00:40:20,199 I can ----ing hear her from up there, like... 1076 00:40:20,276 --> 00:40:21,751 I'm not about passive-aggressiveness, 1077 00:40:21,828 --> 00:40:23,411 that's not who I am. 1078 00:40:23,422 --> 00:40:25,371 I don't know why she's still pissed at me. 1079 00:40:25,448 --> 00:40:26,664 It makes me feel uncomfortable, 1080 00:40:26,741 --> 00:40:29,426 knowing that you guys had something. 1081 00:40:32,747 --> 00:40:34,222 Ow, babe, that... 1082 00:40:37,436 --> 00:40:39,760 It's weird, it's a very weird situation. 1083 00:40:39,771 --> 00:40:41,679 It's super weird. 1084 00:40:41,756 --> 00:40:44,348 I'm gonna try and just, like, work it out and get over it. 1085 00:40:44,425 --> 00:40:46,058 Oh, my Lord. 1086 00:40:46,135 --> 00:40:47,518 Why don't we go and have a smoke? 1087 00:40:47,595 --> 00:40:49,070 Let's do it. 1088 00:40:52,433 --> 00:40:53,783 [bleep], my back. 1089 00:40:53,860 --> 00:40:57,236 Okay, are we ready to hash this out, or... 1090 00:40:57,313 --> 00:40:59,238 Can you just tell me what your problem is? 1091 00:40:59,315 --> 00:41:02,742 I know that you felt some kind of way about how we were being, 1092 00:41:02,818 --> 00:41:05,077 like, affectionate towards each other at dinner tonight, 1093 00:41:05,154 --> 00:41:06,537 -because... -No, this is about you... 1094 00:41:06,614 --> 00:41:07,788 feeling guilty. 1095 00:41:07,799 --> 00:41:10,208 No, I have been so ----ing respectful. 1096 00:41:10,284 --> 00:41:13,753 You can ask Gary how much I have gone above and beyond. 1097 00:41:13,829 --> 00:41:15,755 Do you want me to tell you it makes me uncomfortable? 1098 00:41:15,831 --> 00:41:18,382 -Say it if it does! -It doesn't! 1099 00:41:18,459 --> 00:41:20,727 Then why are you being cold towards me? 1100 00:41:22,814 --> 00:41:25,473 Like, just... why do you ----ing force these conversations? 1101 00:41:25,484 --> 00:41:27,391 Do what you wanna ----ing do. 1102 00:41:27,468 --> 00:41:28,726 It's not about that, it's about the fact 1103 00:41:28,803 --> 00:41:30,153 that I ----ing care about how you feel. 1104 00:41:30,230 --> 00:41:32,230 -No, you ----ing don't. -Yes, I do! 1105 00:41:32,306 --> 00:41:33,564 Just let them hash it out, 1106 00:41:33,641 --> 00:41:34,607 and then everything will be straight. 1107 00:41:34,684 --> 00:41:35,700 It's not about me, bro. 1108 00:41:37,904 --> 00:41:39,570 ...in that situation. 1109 00:41:39,647 --> 00:41:41,164 I don't believe it either, but apparently they are. 1110 00:41:41,241 --> 00:41:42,657 Yeah. 1111 00:41:42,667 --> 00:41:44,742 Gary and I have a connection, and I have been... 1112 00:41:44,819 --> 00:41:45,835 Then go ----ing have your connection. 1113 00:41:45,912 --> 00:41:47,337 I just did tonight. 1114 00:41:47,413 --> 00:41:49,247 You should be angry at him, not me. 1115 00:41:49,323 --> 00:41:50,665 I'm not angry at anybody. 1116 00:41:50,675 --> 00:41:52,792 Gary, you need to ----ing come here. 1117 00:41:52,868 --> 00:41:55,503 Like, I'm not taking all of this bullsh--. 1118 00:41:55,514 --> 00:41:57,755 Like, this is so not my problem. 1119 00:41:57,832 --> 00:41:59,465 It's no one's ----ing problem. 1120 00:41:59,542 --> 00:42:00,850 Oh, my God, I don't ----ing want this! 1121 00:42:00,927 --> 00:42:02,852 This is also your argument. 1122 00:42:02,929 --> 00:42:04,595 I will say that I'm sorry. 1123 00:42:04,672 --> 00:42:06,639 I have ----ed up, and I'm sorry to cause a stir. 1124 00:42:06,716 --> 00:42:09,809 But the feelings I have for Alli is not the same feelings 1125 00:42:09,885 --> 00:42:11,602 I have for you, and 1126 00:42:11,679 --> 00:42:13,863 I'm so sorry to put that out bluntly like that. 1127 00:42:13,940 --> 00:42:16,366 And that's how it is. 1128 00:42:16,442 --> 00:42:18,150 ----ing just, like, do what you ----ing want. 1129 00:42:18,227 --> 00:42:19,619 Just leave me alone. 1130 00:42:23,357 --> 00:42:25,208 Next, on "Below Deck Sailing Yacht"... 1131 00:42:25,285 --> 00:42:28,494 I can't believe we've got a day off. 1132 00:42:28,571 --> 00:42:31,497 I feel like JL and I have been a bit couple-y. 1133 00:42:31,574 --> 00:42:33,383 It's just, like, a lot of feelings going on. 1134 00:42:33,459 --> 00:42:35,293 If you could change one thing about charter, 1135 00:42:35,369 --> 00:42:36,294 what would you change? 1136 00:42:36,370 --> 00:42:37,962 Daisy. 1137 00:42:38,039 --> 00:42:39,880 I'm sick of being made out to be the ----ing bitch of the group. 1138 00:42:39,891 --> 00:42:41,799 It's like when you think you're not the asshole on the boat, 1139 00:42:41,876 --> 00:42:43,634 you're the asshole on the boat. 1140 00:42:43,711 --> 00:42:45,803 When you think you're not the crazy one on the boat. 1141 00:42:45,880 --> 00:42:47,805 What are you trying to say, Sydney? 1142 00:42:47,882 --> 00:42:49,566 Oh, my boobs are like your personality... 1143 00:42:51,260 --> 00:42:52,560 Woo! 1144 00:42:52,571 --> 00:42:54,571 Yeah! 1145 00:42:54,647 --> 00:42:55,655 Slow down, slow down, slow down! 1146 00:42:56,766 --> 00:42:57,907 Ahead, ahead, ahead! 1147 00:42:57,984 --> 00:42:59,525 -Ahead! Ahead! -I've lost it. 1148 00:42:59,602 --> 00:43:02,820 -Ahead! -Ahead! 1149 00:43:02,897 --> 00:43:04,488 [gasps] 1150 00:43:04,565 --> 00:43:06,407 [bleep] me, Goddamn it! 1151 00:43:06,418 --> 00:43:07,584 That was bad. 1152 00:43:07,660 --> 00:43:09,410 [bleep], [bleep]. 1153 00:43:09,421 --> 00:43:10,670 [bleep]