1 00:00:01,650 --> 00:00:03,910 Previously on "Below Deck Sailing Yacht"... 2 00:00:03,987 --> 00:00:05,120 Just try and keep the portions small. 3 00:00:05,197 --> 00:00:06,505 I think they thought they were... 4 00:00:06,582 --> 00:00:08,123 All the portions were small last night. 5 00:00:08,200 --> 00:00:09,124 Okay, I'm just giving you some positive feedback. 6 00:00:09,201 --> 00:00:10,417 No. 7 00:00:10,494 --> 00:00:11,677 I don't mind, like, feedback, 8 00:00:11,754 --> 00:00:13,503 but I think the way she deliver it... 9 00:00:13,514 --> 00:00:14,796 You speak asshole, then I would speak your language back. 10 00:00:14,873 --> 00:00:16,590 -It was an amazing charter. -Any time. 11 00:00:16,666 --> 00:00:17,850 But we think Natasha deserves a separate mention. 12 00:00:17,926 --> 00:00:19,176 She was phenomenal. 13 00:00:19,186 --> 00:00:22,429 No, you can't say anything now. 14 00:00:22,506 --> 00:00:24,639 I kinda think I met someone. 15 00:00:24,716 --> 00:00:26,183 Dani. 16 00:00:26,193 --> 00:00:28,435 I haven't had a serious relationship, really, ever. 17 00:00:28,512 --> 00:00:30,654 But you can definitely tell that there's something there. 18 00:00:34,610 --> 00:00:36,035 I don't wanna tattle, but, like, I just did everything 19 00:00:36,111 --> 00:00:38,987 that he was supposed to ----ing do in, like, two hours. 20 00:00:39,064 --> 00:00:40,706 Sh--'s not getting done at night, 21 00:00:40,783 --> 00:00:42,824 because I think him and Dani have just been hooking up. 22 00:00:42,901 --> 00:00:45,660 Honestly, Gary, I'm getting my job done, 23 00:00:45,737 --> 00:00:47,454 so change your own department. 24 00:00:47,531 --> 00:00:48,922 Don't come and [bleep] it up with my job. 25 00:00:51,243 --> 00:00:52,885 I know I'm the better catch. 26 00:00:52,961 --> 00:00:54,720 I'm more attractive, I know I'm more fit. 27 00:00:54,797 --> 00:00:56,505 I've never met a girl that makes me laugh as much as you do. 28 00:00:56,581 --> 00:00:57,881 Sydney put yourself in the interior. 29 00:00:57,892 --> 00:00:59,558 That's ----ing hard. 30 00:00:59,635 --> 00:01:01,727 I'm sorry, but I don't feel sorry for you. 31 00:01:01,804 --> 00:01:03,437 Savage! 32 00:01:22,566 --> 00:01:24,157 You bitches never ----ing help out on deck. 33 00:01:24,234 --> 00:01:26,493 -No. -Oh, my God! 34 00:01:26,570 --> 00:01:27,994 I feel really weird, I wanna go to bed. 35 00:01:28,071 --> 00:01:29,254 I'm gonna go to bed, then. 36 00:01:29,331 --> 00:01:31,665 Shut up, stop being mean. 37 00:01:31,741 --> 00:01:33,875 I'm ----ing kidding with you, but okay, good night. 38 00:01:33,952 --> 00:01:35,544 Let's just all go to bed. 39 00:01:35,620 --> 00:01:36,762 What the hell? 40 00:01:41,343 --> 00:01:42,935 I know when I'm being a bitch 41 00:01:43,011 --> 00:01:44,594 and I know when I'm just kidding with people, 42 00:01:44,605 --> 00:01:45,979 and I'm, like, literally ----ing with her. 43 00:01:48,943 --> 00:01:50,684 ----ing mean mother----er. 44 00:01:50,760 --> 00:01:52,519 I can read between the lines here. 45 00:01:52,596 --> 00:01:53,895 Sydney's jealous. 46 00:01:53,972 --> 00:01:55,614 She's wasted and she's picking a fight. 47 00:01:55,691 --> 00:01:57,232 I broke her heart. 48 00:01:57,309 --> 00:02:00,735 Gary's predicament right now is the exact reason 49 00:02:00,812 --> 00:02:03,080 there's a saying, "Don't screw the crew." 50 00:02:08,129 --> 00:02:12,798 [bleep] me, why does this have to be so darn difficult? 51 00:02:12,875 --> 00:02:14,174 [toilet flushes] 52 00:02:17,805 --> 00:02:19,221 Hola. Como esta? 53 00:02:22,292 --> 00:02:24,217 Oh, man. So much drama. 54 00:02:24,294 --> 00:02:25,802 Gary needs some advice. 55 00:02:25,813 --> 00:02:27,304 I don't know, mate, I don't know. 56 00:02:27,314 --> 00:02:29,022 Yeah, I don't know. 57 00:02:32,177 --> 00:02:33,935 Gary likes one of the girls on the boat. 58 00:02:34,012 --> 00:02:36,730 She's playing hard to get because he already kissed 59 00:02:36,806 --> 00:02:39,158 another girl on the boat, and then regretted it. 60 00:02:39,234 --> 00:02:41,318 [bleep]'s never gonna happen at all. 61 00:02:41,328 --> 00:02:44,237 Okay, that sucks. 62 00:02:44,314 --> 00:02:45,706 That really does suck. 63 00:02:48,860 --> 00:02:50,577 All right, mi amor, I'm gonna get some sleep. 64 00:02:50,654 --> 00:02:52,171 Miss you. 65 00:02:52,247 --> 00:02:53,580 Bye. Love you. 66 00:02:55,083 --> 00:02:57,301 What to do, Gary, what to do, what to do, what to do. 67 00:03:03,667 --> 00:03:04,850 Mm-hmm. 68 00:03:11,192 --> 00:03:12,566 Ugh. 69 00:03:25,855 --> 00:03:27,864 How's it going, dude? 70 00:03:27,875 --> 00:03:29,115 Good, good. 71 00:03:29,192 --> 00:03:30,792 Got some good sleep. 72 00:03:32,213 --> 00:03:35,163 That's good. 73 00:03:35,240 --> 00:03:36,840 Morning. 74 00:03:39,720 --> 00:03:42,638 I really wanna wash my face. 75 00:03:44,249 --> 00:03:46,600 Where did you disappear to last night? 76 00:03:50,064 --> 00:03:51,230 Oh, really? 77 00:03:51,306 --> 00:03:52,940 [laughing] 78 00:03:54,259 --> 00:03:55,684 Enough said. 79 00:03:55,760 --> 00:03:58,070 Enough said, and that's brilliant. 80 00:03:58,146 --> 00:03:59,238 Good morning. 81 00:03:59,314 --> 00:04:00,647 -Morning. -Morning. 82 00:04:00,724 --> 00:04:02,732 -How are you? -I'm great. 83 00:04:02,743 --> 00:04:03,900 Mm. 84 00:04:03,911 --> 00:04:06,078 What was that "mm" about, darling? 85 00:04:06,154 --> 00:04:07,153 -Nope. -Huh? 86 00:04:07,230 --> 00:04:08,205 Mm. 87 00:04:10,993 --> 00:04:12,084 Ugh. 88 00:04:12,160 --> 00:04:13,252 -Where is that-- -Good morning! 89 00:04:13,328 --> 00:04:15,254 Morning! 90 00:04:15,330 --> 00:04:17,998 [bleep] I am so hung over from partying... 91 00:04:18,074 --> 00:04:19,666 from partying last night. 92 00:04:19,743 --> 00:04:21,301 Oh, hang on... that's you guys! 93 00:04:28,844 --> 00:04:31,270 10:00 or 11:00 tonight it's gonna start pissing rain. 94 00:04:31,346 --> 00:04:33,772 I did see the weather was gonna be pretty sh--ty. 95 00:04:33,849 --> 00:04:36,683 Where did you sleep, down here? 96 00:04:36,760 --> 00:04:38,351 JL is so ----ing tall, 97 00:04:38,428 --> 00:04:40,445 can't even sleep in the normal guest cabin. 98 00:04:40,522 --> 00:04:42,272 You might as well. 99 00:04:42,283 --> 00:04:43,398 Yeah, I mean, it's more comfortable than that. 100 00:04:43,475 --> 00:04:44,399 Yeah. 101 00:04:44,476 --> 00:04:45,409 And, I mean... 102 00:04:46,936 --> 00:04:48,194 Yeah. 103 00:04:48,271 --> 00:04:51,406 Ah, so ----ing stupid! 104 00:04:51,483 --> 00:04:52,449 Did you vacuum in here? 105 00:04:52,459 --> 00:04:53,950 No. 106 00:04:53,961 --> 00:04:55,410 Okay, well, I'll start vacuuming, 107 00:04:55,487 --> 00:04:57,129 then I'll move in here when you're gone. 108 00:04:57,205 --> 00:05:00,040 Whoa, hello, okay. 109 00:05:00,116 --> 00:05:02,134 So, what's going on with you and Gary? 110 00:05:02,210 --> 00:05:03,969 Nothing. Still nothing. 111 00:05:04,046 --> 00:05:06,046 But, like, the more time goes by, 112 00:05:06,122 --> 00:05:07,047 I guess I'm sort of starting to grow... 113 00:05:07,123 --> 00:05:08,465 Yeah. 114 00:05:08,475 --> 00:05:10,309 ...like, a little bit of an attachment to Gary. 115 00:05:10,385 --> 00:05:11,476 So, there's a full-on thing happening between you and her. 116 00:05:11,553 --> 00:05:12,927 Who? 117 00:05:13,004 --> 00:05:14,062 -You and Alli. -Yeah, a little bit. 118 00:05:16,058 --> 00:05:17,316 I'm like, [bleep] I think we get along, and she's like, yeah. 119 00:05:17,392 --> 00:05:19,142 I'm like, there's chemistry there. 120 00:05:19,153 --> 00:05:20,235 She's like, there's definitely chemistry there. 121 00:05:24,900 --> 00:05:26,775 Recently, she said to me, 122 00:05:26,851 --> 00:05:28,985 "You can't help who you fall in love with," and I was like... 123 00:05:28,996 --> 00:05:29,995 Whoa! 124 00:05:30,072 --> 00:05:31,321 Yeah, I'm, like, wait a minute. 125 00:05:31,332 --> 00:05:32,989 Don't throw the "L" word out there! 126 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 I know, like... 127 00:05:35,077 --> 00:05:36,001 It gives me, like, anxiety. 128 00:05:36,078 --> 00:05:37,452 I know, me too. 129 00:05:37,529 --> 00:05:39,171 I didn't wanna, like, upset her or anything. 130 00:05:39,247 --> 00:05:40,172 I'm not gonna let anything happen. 131 00:05:40,248 --> 00:05:42,007 Yeah. 132 00:05:42,084 --> 00:05:43,249 But you know, I'm the type of guy 133 00:05:43,326 --> 00:05:44,959 that takes it slow, you know? 134 00:05:45,036 --> 00:05:46,845 Yeah, you don't rush into things. 135 00:05:46,922 --> 00:05:47,888 Mm-mmm. 136 00:05:49,925 --> 00:05:52,258 [bleep] off. 137 00:05:52,335 --> 00:05:55,470 Gary, Daisy, and Natasha, 138 00:05:55,547 --> 00:05:57,347 can you guys meet me in the crew mess? 139 00:05:57,358 --> 00:05:59,015 We're gonna have a little preference sheet meeting. 140 00:05:59,026 --> 00:06:00,809 Oh [bleep]'s sake. 141 00:06:00,885 --> 00:06:02,235 Let me check the weather. 142 00:06:04,439 --> 00:06:07,440 Come on... there ya go. 143 00:06:07,517 --> 00:06:08,492 Tight squeeze. 144 00:06:10,445 --> 00:06:12,320 -You ready? -Ready-steady. 145 00:06:12,397 --> 00:06:14,864 Charter number five, we have co-primary charter 146 00:06:14,875 --> 00:06:18,043 guests Sheka Jones Espy and Frank Espy. 147 00:06:18,120 --> 00:06:21,454 Sheka is a nurse manager in the San Francisco Bay area. 148 00:06:21,531 --> 00:06:24,374 She says she has an insanely hard to please, 149 00:06:24,385 --> 00:06:26,459 very refined palate. 150 00:06:26,536 --> 00:06:29,388 Her friends joke that she could be a food critic. 151 00:06:29,464 --> 00:06:30,889 Ugh. 152 00:06:30,966 --> 00:06:32,215 The only thing worse than a food critic 153 00:06:32,226 --> 00:06:34,893 is a self-proclaimed food critic. 154 00:06:34,970 --> 00:06:36,845 So, I need to get it right. 155 00:06:36,921 --> 00:06:38,805 Joining Frank and Sheka are Lizzy 156 00:06:38,882 --> 00:06:41,516 and Lizzy's fiancé, Rachel. 157 00:06:41,593 --> 00:06:44,403 Also joining the group is Matt and his wife, Maggie. 158 00:06:44,479 --> 00:06:47,355 For dinner, they would like seafood, filet mignon. 159 00:06:47,432 --> 00:06:49,899 After dinner they want to keep the party going 160 00:06:49,910 --> 00:06:52,077 with a disco rave dance party on the fly bridge. 161 00:06:52,154 --> 00:06:53,912 On night two, they would like to have 162 00:06:53,989 --> 00:06:56,573 an old Hollywood theme night, and do a murder mystery game. 163 00:06:56,583 --> 00:06:58,166 [suspenseful music] 164 00:06:59,611 --> 00:07:01,202 Ooh, I like that. 165 00:07:01,279 --> 00:07:02,537 Before dinner, they would like to have cocktails 166 00:07:02,614 --> 00:07:04,256 in a picturesque location off the boat. 167 00:07:04,332 --> 00:07:06,374 After the cocktail hour they want to return 168 00:07:06,451 --> 00:07:08,927 to the boat for a five-course meal. 169 00:07:09,004 --> 00:07:10,587 Well, I think you have your work cut out for you, 170 00:07:10,597 --> 00:07:12,097 but I'm sure you're gonna do great. 171 00:07:14,176 --> 00:07:15,100 All right? 172 00:07:15,177 --> 00:07:16,351 Thank you very much. 173 00:07:29,524 --> 00:07:30,532 Holy sh--. 174 00:07:31,935 --> 00:07:33,526 This is ----ing pumping, bru. 175 00:07:33,603 --> 00:07:37,456 In this marina we're just so vulnerable such high winds, 176 00:07:37,532 --> 00:07:39,407 and when we get a big swell or a gust, 177 00:07:39,484 --> 00:07:40,867 the anchors start to drag. 178 00:07:40,944 --> 00:07:42,294 We can hit the dock that way. 179 00:07:42,370 --> 00:07:43,953 Cap, we're just getting massive surge. 180 00:07:43,964 --> 00:07:46,298 I want to sort some lines and fenders out quickly. 181 00:07:46,374 --> 00:07:47,632 Copy that. 182 00:07:47,709 --> 00:07:49,918 Oh, that's way too ----ing close. 183 00:07:49,994 --> 00:07:50,969 I'm gonna take up on this anchor. 184 00:07:51,046 --> 00:07:52,378 You can't. 185 00:07:52,455 --> 00:07:54,130 There's, like, 30 knots of wind out there, 186 00:07:54,141 --> 00:07:55,590 so Glenn doesn't have much control 187 00:07:55,667 --> 00:07:56,975 over what the boat's doing. 188 00:07:57,052 --> 00:07:58,635 What a ----ing nightmare. 189 00:07:58,645 --> 00:07:59,928 What the [bleep]. 190 00:08:00,004 --> 00:08:01,429 We might have to leave the dock. 191 00:08:01,506 --> 00:08:02,555 I'm gonna fire up. 192 00:08:02,632 --> 00:08:03,982 [bleep] we're far too close. 193 00:08:12,883 --> 00:08:14,400 Oh, that's way too ----ing close. 194 00:08:14,477 --> 00:08:15,568 In we go. 195 00:08:15,645 --> 00:08:16,653 Can we get some fenders pumped up? 196 00:08:16,663 --> 00:08:17,654 Okay. 197 00:08:17,664 --> 00:08:19,572 Can we get a move on also, 198 00:08:19,649 --> 00:08:20,573 because we're close to the dock, if you don't mind. 199 00:08:20,650 --> 00:08:21,991 Yeah. 200 00:08:22,002 --> 00:08:23,243 This is a thunderstorm passing through. 201 00:08:23,319 --> 00:08:24,410 Shall I try to take up on the anchors? 202 00:08:24,487 --> 00:08:25,995 Let's fire up the engine, 203 00:08:26,006 --> 00:08:28,248 and I'll just give it a tick over ahead. 204 00:08:28,324 --> 00:08:29,958 JL, JL, Glenn. 205 00:08:30,034 --> 00:08:32,010 Yeah, go for JL. 206 00:08:32,087 --> 00:08:33,461 Can you keep an eye on the transom for me, 207 00:08:33,538 --> 00:08:34,587 let me know the distance? 208 00:08:34,664 --> 00:08:35,680 Two and a half. 209 00:08:35,757 --> 00:08:38,183 Two and a half meters? 210 00:08:38,260 --> 00:08:39,425 One and a half. 211 00:08:39,502 --> 00:08:41,094 One and a half, yeah, if that. 212 00:08:41,170 --> 00:08:43,188 A meter's like that, from my elbow to my arm... 213 00:08:43,265 --> 00:08:45,098 Three feet, right? 214 00:08:45,174 --> 00:08:49,143 You're two meters, you'll easily be able to go there. 215 00:08:49,220 --> 00:08:53,606 It's, like, oh, my God, that's just stupid, you know? 216 00:08:53,683 --> 00:08:55,692 But it also could be disastrous. 217 00:08:55,702 --> 00:08:57,986 Let's get four fenders there. 218 00:08:58,062 --> 00:09:00,038 Four fenders, copy. 219 00:09:00,115 --> 00:09:02,115 I want him to be able to walk out of this 220 00:09:02,191 --> 00:09:04,117 and think that he can do what I'm doing, 221 00:09:04,193 --> 00:09:05,618 but I don't feel he's motivated at all. 222 00:09:05,695 --> 00:09:06,619 He doesn't give a [bleep]. 223 00:09:06,696 --> 00:09:07,712 Ugh. 224 00:09:07,789 --> 00:09:09,256 Something's gotta change. 225 00:09:11,200 --> 00:09:12,300 That's two meters. 226 00:09:14,555 --> 00:09:16,004 It was nice. 227 00:09:17,724 --> 00:09:20,466 He was, like, the cat that got the cream this morning. 228 00:09:20,543 --> 00:09:21,634 I know. 229 00:09:21,711 --> 00:09:23,720 He, like, could not stop smiling. 230 00:09:23,730 --> 00:09:25,722 I did found out one thing, though. 231 00:09:25,732 --> 00:09:27,065 What? 232 00:09:27,142 --> 00:09:29,109 It fits. Fits fine. 233 00:09:32,480 --> 00:09:34,063 On that note, I'm going to the laundry. 234 00:09:34,074 --> 00:09:35,323 -Okay, then! -Bye! 235 00:09:42,398 --> 00:09:43,740 I'm gonna call the agent. 236 00:09:43,750 --> 00:09:45,033 Yeah, okay. 237 00:09:45,109 --> 00:09:46,075 I'll get the awning, the tables. 238 00:09:46,086 --> 00:09:48,328 We need a murder mystery game. 239 00:09:48,404 --> 00:09:49,588 Thank you very much. 240 00:09:49,664 --> 00:09:51,664 Once this is all done, call it a day. 241 00:09:51,741 --> 00:09:52,749 Sydney's gonna get the sundeck. 242 00:09:52,759 --> 00:09:54,175 Okay. 243 00:09:56,597 --> 00:09:58,212 You guys can have a couple drinks tonight. 244 00:09:58,289 --> 00:09:59,839 We've got a lot of stuff to do tomorrow, 245 00:09:59,916 --> 00:10:01,341 so please don't go crazy. 246 00:10:01,417 --> 00:10:02,592 What are you insinuating, Glenn? 247 00:10:02,603 --> 00:10:04,218 Must not be talking about me. 248 00:10:04,295 --> 00:10:05,478 No, of course not you. 249 00:10:09,425 --> 00:10:11,267 You're having a shower? 250 00:10:11,278 --> 00:10:12,769 Yeah, I'll go first, because you need to take a sh--, don't you? 251 00:10:12,779 --> 00:10:14,228 Yeah. 252 00:10:14,305 --> 00:10:15,614 [bleep], dude. 253 00:10:15,690 --> 00:10:18,858 [bleep] 254 00:10:18,935 --> 00:10:20,619 What are we doing here? 255 00:10:20,695 --> 00:10:22,570 Today I have to say it was the first day that I was, like, 256 00:10:22,647 --> 00:10:24,364 why am I doing another season? 257 00:10:24,440 --> 00:10:27,292 I'm 32 years old, I'm old A-F, 258 00:10:27,369 --> 00:10:29,127 I wanna have a family, I wanna have babies. 259 00:10:29,204 --> 00:10:30,370 Why am I here? 260 00:10:30,446 --> 00:10:32,455 But you know, one thing that I read that 261 00:10:32,466 --> 00:10:35,583 I think it was such inspiring, it was so cool. 262 00:10:35,660 --> 00:10:40,546 It was that you need to trust the process. 263 00:10:40,623 --> 00:10:42,799 My best friend passed away at 32. 264 00:10:42,809 --> 00:10:45,301 He was a police officer. He got shot six times. 265 00:10:45,312 --> 00:10:46,719 Oh, my God. 266 00:10:46,796 --> 00:10:51,391 We were 18 when we met, and we dated 14 years ago. 267 00:10:51,467 --> 00:10:54,769 I always thought we're gonna end up together. 268 00:10:54,846 --> 00:10:56,229 I always thought he was the person 269 00:10:56,305 --> 00:10:58,648 I was going to live forever with. 270 00:10:58,659 --> 00:11:03,152 And since he's gone, I can't just live this life 271 00:11:03,163 --> 00:11:05,279 without doing the best I can, you know? 272 00:11:05,356 --> 00:11:07,115 Yeah. 273 00:11:07,191 --> 00:11:08,449 He was your best friend. 274 00:11:08,526 --> 00:11:09,668 I don't wanna talk about it anymore. 275 00:11:09,744 --> 00:11:11,327 As a woman in yachting, 276 00:11:11,338 --> 00:11:13,505 it makes it really difficult to find a partner. 277 00:11:13,581 --> 00:11:15,456 -Oh. -Mm. 278 00:11:15,533 --> 00:11:18,176 Since my friend passed away four months ago, 279 00:11:18,253 --> 00:11:20,294 opening up, it's really difficult. 280 00:11:20,371 --> 00:11:22,755 I always get scared that I'm gonna end up alone. 281 00:11:22,832 --> 00:11:25,133 So, that's really hard to deal with. 282 00:11:25,209 --> 00:11:27,260 I'm a strong person, I never cry! 283 00:11:27,336 --> 00:11:28,594 [bleep] it! 284 00:11:28,671 --> 00:11:30,138 Good night. 285 00:11:30,214 --> 00:11:31,431 Night, see you guys in the morning. 286 00:11:31,507 --> 00:11:33,141 -Good night. -Good night, guys. 287 00:11:33,217 --> 00:11:34,183 Good night. 288 00:11:34,194 --> 00:11:36,194 Oh, my God, I'm so tired. 289 00:11:36,271 --> 00:11:37,445 [sighs] 290 00:11:40,534 --> 00:11:42,442 -Morning. -Morning. 291 00:11:42,518 --> 00:11:43,702 Morning. Hey, you. 292 00:11:48,542 --> 00:11:51,451 -Yeah? -You? 293 00:11:51,527 --> 00:11:55,204 Oh. 294 00:11:55,215 --> 00:11:57,424 All crew, all crew, all crew, there's provisions on the dock. 295 00:12:03,724 --> 00:12:04,797 God! 296 00:12:04,874 --> 00:12:06,340 You okay? 297 00:12:06,417 --> 00:12:07,633 A for effort. 298 00:12:07,710 --> 00:12:08,810 Ugh! 299 00:12:12,590 --> 00:12:13,639 [bleep]'s sake. 300 00:12:13,716 --> 00:12:15,975 But they smell so pretty. 301 00:12:16,052 --> 00:12:18,311 This freaking charter guest, they say she have, 302 00:12:18,387 --> 00:12:20,229 like, a really refined palate. 303 00:12:20,240 --> 00:12:21,898 Palate, I saw that. 304 00:12:21,908 --> 00:12:23,983 So, I'm going to prepare myself and become refined for her. 305 00:12:24,060 --> 00:12:28,321 I'm hoping that they're not like Barrie and his family. 306 00:12:28,397 --> 00:12:30,323 How ----ing hard is it to poach an egg? 307 00:12:30,399 --> 00:12:32,325 I think I need to teach her how to make 308 00:12:32,401 --> 00:12:33,326 a ----ing sandwich, you know? 309 00:12:33,402 --> 00:12:35,495 We can't eat like this. 310 00:12:35,571 --> 00:12:37,422 We have to have the food all together. 311 00:12:37,499 --> 00:12:39,207 Please, God, like, make my food taste good. 312 00:12:39,283 --> 00:12:40,800 I'm so tired. 313 00:12:45,081 --> 00:12:47,766 All crew, 20 minutes, everyone dressed for guests. 314 00:12:47,842 --> 00:12:49,225 Copy. 315 00:12:52,088 --> 00:12:53,596 Perfect. 316 00:12:53,607 --> 00:12:55,556 Do you know where the small white tray is 317 00:12:55,633 --> 00:12:56,933 that we put the wet towels on? 318 00:12:56,943 --> 00:12:59,444 Just use this. Then you can just stack them on. 319 00:12:59,521 --> 00:13:01,437 -Yeah. -The boat looks good. 320 00:13:01,448 --> 00:13:04,232 [phone rings] 321 00:13:04,308 --> 00:13:05,325 Hi. 322 00:13:07,436 --> 00:13:10,363 What's he doing now, is he, like... 323 00:13:10,439 --> 00:13:12,624 what's causing these seizures? 324 00:13:12,700 --> 00:13:15,960 Is it something he ate, or maybe, or what? 325 00:13:16,037 --> 00:13:18,546 So for our options, what are we talking about? 326 00:13:21,301 --> 00:13:23,885 Do whatever you can, I'll pay whatever it takes. 327 00:13:24,954 --> 00:13:26,879 Okay. Bye. 328 00:13:26,956 --> 00:13:28,306 Goddamn. 329 00:13:28,383 --> 00:13:29,632 Colin! 330 00:13:29,643 --> 00:13:30,925 How are you? 331 00:13:31,002 --> 00:13:32,969 -Not good. -You're not good? 332 00:13:32,979 --> 00:13:34,387 My girlfriend just called and said my dog 333 00:13:34,463 --> 00:13:35,888 might have to get put down. 334 00:13:35,965 --> 00:13:38,891 [gasps] Oh, no! 335 00:13:38,968 --> 00:13:41,319 Two years ago our friends found a little puppy. 336 00:13:41,396 --> 00:13:42,979 He was abandoned in a cave. 337 00:13:42,989 --> 00:13:45,824 And they were, like, "Do you wanna rescue this puppy?" 338 00:13:45,900 --> 00:13:46,825 I said, "Sure." 339 00:13:46,901 --> 00:13:48,651 Kind of in shock. 340 00:13:48,662 --> 00:13:51,821 So, we rescued him and he's been sailing with me 341 00:13:51,832 --> 00:13:53,998 around the Caribbean for the last two years, 342 00:13:54,075 --> 00:13:57,293 just an amazing, amazing dog. 343 00:13:58,863 --> 00:14:00,580 Please don't pop. 344 00:14:00,656 --> 00:14:04,292 All crew, everyone on aft deck, standing by for guests. 345 00:14:04,368 --> 00:14:05,301 Copy, copy. 346 00:14:11,000 --> 00:14:11,933 That's them. 347 00:14:20,084 --> 00:14:21,809 Girlfriend just called and said my dog 348 00:14:21,886 --> 00:14:23,436 might have to get put down. 349 00:14:23,512 --> 00:14:25,938 [gasps] Oh, no! 350 00:14:26,015 --> 00:14:28,149 All crew, everyone on the aft deck, 351 00:14:28,225 --> 00:14:29,775 standing by for guests. 352 00:14:29,852 --> 00:14:30,827 Copy, copy. 353 00:14:34,449 --> 00:14:35,415 That's them. 354 00:14:43,240 --> 00:14:44,624 It feels hotter over here. 355 00:14:44,700 --> 00:14:46,667 Oh, because you're out of the AC. 356 00:14:46,744 --> 00:14:47,886 Well, when you put it like that... 357 00:14:47,962 --> 00:14:51,130 That's really nice. 358 00:14:51,207 --> 00:14:52,548 -Hello. -Hello! 359 00:14:52,559 --> 00:14:53,549 -Hello, I'm Captain Glenn. -Frank. 360 00:14:53,560 --> 00:14:54,893 Welcome to Croatia. 361 00:14:54,969 --> 00:14:56,561 Hi, Sheka, I'm Daisy. 362 00:14:56,638 --> 00:14:58,137 -Hi, Daisy, nice to meet you. -Nice to meet you. 363 00:14:58,214 --> 00:14:59,639 Thank you. 364 00:14:59,715 --> 00:15:00,973 -You want a lavender cold towel? -Awesome. 365 00:15:01,050 --> 00:15:02,683 -Hi, Rachel. -Hi, Rachel, I'm Gary. 366 00:15:02,760 --> 00:15:03,893 -Thank you so much. -Dani. 367 00:15:03,904 --> 00:15:05,728 Dani, nice to meet you, I'm Lizzy. 368 00:15:05,739 --> 00:15:06,905 Thank you so much. 369 00:15:06,981 --> 00:15:08,856 -Welcome aboard. -Thank you so much. 370 00:15:08,933 --> 00:15:10,575 So, if you want to follow me, I'll show you around the boat. 371 00:15:11,936 --> 00:15:13,527 Down here we have the cockpit. 372 00:15:13,604 --> 00:15:15,914 This is where normally we have most of our meals. 373 00:15:15,990 --> 00:15:17,916 -Hopefully no rain, eh? -Yeah, hopefully. 374 00:15:17,992 --> 00:15:19,700 Blue gage on deck. 375 00:15:19,777 --> 00:15:20,752 Up here we have the fly bridge. 376 00:15:20,828 --> 00:15:22,161 Oh, wow, awesome. 377 00:15:22,238 --> 00:15:23,588 Of course, you have the infamous hot tub. 378 00:15:23,665 --> 00:15:24,872 I'll do those. 379 00:15:24,949 --> 00:15:25,924 You can wait... 380 00:15:26,000 --> 00:15:27,917 you can wait for the heavy sh--. 381 00:15:27,928 --> 00:15:29,710 That's a waste. 382 00:15:29,787 --> 00:15:31,837 Down here we have the main saloon. 383 00:15:31,914 --> 00:15:33,839 Oh, air conditioning. 384 00:15:33,916 --> 00:15:36,926 This is real luxury, my goodness. 385 00:15:36,937 --> 00:15:37,927 Here, I can take this one. 386 00:15:37,938 --> 00:15:39,220 Are you tiny, too? 387 00:15:39,296 --> 00:15:40,554 These are both identical twin cabins. 388 00:15:40,631 --> 00:15:42,515 Look at these little drawers. 389 00:15:42,591 --> 00:15:44,225 So you don't have to fight over it, because they're the same. 390 00:15:44,301 --> 00:15:46,519 And in here, we have the master suite. 391 00:15:46,595 --> 00:15:48,229 Oh, wow, okay. 392 00:15:48,305 --> 00:15:49,656 There's a lot of room for activities in here. 393 00:15:52,193 --> 00:15:53,734 We can start taking off the spare lines 394 00:15:53,811 --> 00:15:54,735 that's on the winches. 395 00:15:54,812 --> 00:15:55,736 Okay. 396 00:15:55,813 --> 00:15:57,530 Try to drop them in the water, 397 00:15:57,606 --> 00:15:58,539 ease it a little bit, and then walk it down the dock. 398 00:16:01,202 --> 00:16:03,577 Okay, aft deck, you guys can start dropping lines, 399 00:16:03,654 --> 00:16:05,037 and let me know when they're all on board, please. 400 00:16:05,114 --> 00:16:06,539 Copy. 401 00:16:06,615 --> 00:16:07,623 -Ooh! -Ooh, are you okay? 402 00:16:07,634 --> 00:16:08,633 Yeah, yeah. 403 00:16:08,710 --> 00:16:09,959 That is a cover page. 404 00:16:09,970 --> 00:16:11,711 All lines clear on the aft deck. 405 00:16:11,787 --> 00:16:12,971 Copy that. 406 00:16:13,047 --> 00:16:13,972 Do you want me to bring those up to them? 407 00:16:14,048 --> 00:16:15,464 Yeah. 408 00:16:15,475 --> 00:16:16,757 Sir, if you're a model, I think you have 409 00:16:16,834 --> 00:16:18,592 to sign a different contract for this. 410 00:16:18,669 --> 00:16:19,769 Okay. 411 00:16:21,147 --> 00:16:22,930 Both anchors are home. 412 00:16:23,007 --> 00:16:25,474 These are cream cheese and crostini popsicles. 413 00:16:25,485 --> 00:16:27,193 I'm a little nervous. 414 00:16:29,847 --> 00:16:31,647 Mm. 415 00:16:31,658 --> 00:16:32,657 -It is tasty. -Yeah. 416 00:16:32,734 --> 00:16:33,658 Mm-hmm. 417 00:16:33,735 --> 00:16:34,659 What time is dinner? 418 00:16:34,736 --> 00:16:35,660 - 8:15? - Sure. 419 00:16:35,737 --> 00:16:36,777 -Does that work? -Yeah. 420 00:16:36,854 --> 00:16:37,778 -Sounds great. -Perfect. 421 00:16:37,855 --> 00:16:38,779 Oh, cool. 422 00:16:38,856 --> 00:16:39,914 Did he just eat the whole thing? 423 00:16:44,170 --> 00:16:46,495 Dinner's at 8:15, does that work for you? 424 00:16:46,506 --> 00:16:48,080 Yeah, perfect. 425 00:16:48,157 --> 00:16:50,833 Natasha clearly isn't responding well to feedback, 426 00:16:50,844 --> 00:16:53,753 so this charter I'm gonna step back a little bit 427 00:16:53,829 --> 00:16:56,088 and just let her kind of find her own way. 428 00:16:56,165 --> 00:16:58,632 It's not exactly how I would define teamwork, 429 00:16:58,709 --> 00:17:01,644 but it's better than starting world war three. 430 00:17:06,717 --> 00:17:08,151 -Hey, JL? -Yes? 431 00:17:10,697 --> 00:17:12,021 Why's that? 432 00:17:12,032 --> 00:17:13,814 Just because until I see an improvement, 433 00:17:13,891 --> 00:17:15,524 I want things to happen. 434 00:17:15,535 --> 00:17:17,318 When I came up the one day, nothing was done, bro. 435 00:17:17,394 --> 00:17:19,653 Absolutely nothing was done. 436 00:17:19,730 --> 00:17:21,655 Nothing was detailed, and there were towels 437 00:17:21,732 --> 00:17:23,708 in the dryer that weren't folded and, like, rolled up. 438 00:17:23,785 --> 00:17:25,993 Colin told me he saw you just sitting in the bridge. 439 00:17:26,070 --> 00:17:28,004 -I'm ----ing beat. -You're just sitting there? 440 00:17:30,792 --> 00:17:32,666 There's sh-- that's not getting done, and that's just... 441 00:17:32,743 --> 00:17:34,218 it's tiring repeating myself. 442 00:17:34,295 --> 00:17:35,711 If you want me to go through stuff at night with you, I can. 443 00:17:35,722 --> 00:17:36,888 No, I... I got nothing to say... 444 00:17:36,964 --> 00:17:38,056 I got nothing to say. 445 00:17:38,132 --> 00:17:39,715 It's absolutely ridiculous. 446 00:17:39,726 --> 00:17:41,342 I'm a very hard worker. 447 00:17:41,418 --> 00:17:43,135 When you're done here, you can go down if you want. 448 00:17:43,212 --> 00:17:46,555 I'm a grown man, and you're a short little Frodo, 449 00:17:46,566 --> 00:17:48,733 and you don't need to be talking to me like that. 450 00:17:48,810 --> 00:17:51,903 ♪ Looking like King ♪ 451 00:17:51,979 --> 00:17:55,856 ♪ Because it's my fault that this sh--'s dirty ♪ 452 00:17:55,933 --> 00:17:57,900 -You ready to rock and roll? -Ready to rock and roll. 453 00:17:57,911 --> 00:18:00,194 Just a heads up, the wind has picked up 454 00:18:00,271 --> 00:18:01,821 and it looks like we are gonna sail. 455 00:18:01,897 --> 00:18:03,197 Gary, why don't you pull out the lazy sheet? 456 00:18:03,274 --> 00:18:04,657 Roger. 457 00:18:04,733 --> 00:18:06,325 You wanna steer while we put sails up? 458 00:18:06,402 --> 00:18:08,869 Yeah. 459 00:18:08,946 --> 00:18:10,579 Try to keep it between two and three. 460 00:18:10,590 --> 00:18:12,331 You can start getting the mizzen up. 461 00:18:12,408 --> 00:18:14,208 Okay, coming off the lock. 462 00:18:14,285 --> 00:18:16,836 Wow! 463 00:18:16,912 --> 00:18:18,763 And hold. 464 00:18:21,101 --> 00:18:23,142 Gonna climb up for this one when you get closer. 465 00:18:24,795 --> 00:18:25,937 Is that mandrel straight up? 466 00:18:26,013 --> 00:18:27,346 Yeah, looks good. 467 00:18:27,423 --> 00:18:29,232 Okay, coming out on the genoa now. 468 00:18:31,802 --> 00:18:34,895 Oh, my God! [laughing] 469 00:18:34,972 --> 00:18:35,896 Yeah, we're sailing now. 470 00:18:35,973 --> 00:18:37,106 This is a really good tilt. 471 00:18:37,117 --> 00:18:40,234 Ah! 472 00:18:40,311 --> 00:18:41,953 Can I slide? Whee! 473 00:18:42,029 --> 00:18:43,195 Ooh! 474 00:18:43,272 --> 00:18:45,614 Hey! 475 00:18:45,625 --> 00:18:47,125 That's good like that. 476 00:18:47,201 --> 00:18:49,118 So, pick something you can see, and just stay on it. 477 00:18:49,129 --> 00:18:50,744 Let me take a picture of you guys. 478 00:18:50,821 --> 00:18:52,688 You guys are so beautiful! 479 00:18:56,493 --> 00:18:58,627 -You okay? -Yeah, oh, I'm great, thank you. 480 00:18:58,638 --> 00:19:01,088 Can I order a round of shots for us upstairs? 481 00:19:01,165 --> 00:19:04,091 We can't really have access to the shots glasses right now. 482 00:19:04,168 --> 00:19:05,384 I think we're tacking soon, though, 483 00:19:05,461 --> 00:19:07,219 so we will be on another tack shortly. 484 00:19:07,296 --> 00:19:08,762 Amazing, thanks, guys. 485 00:19:08,839 --> 00:19:09,772 You're welcome. 486 00:19:12,819 --> 00:19:14,059 Oh, really? 487 00:19:14,136 --> 00:19:15,102 Do you wanna go there, get the glasses? 488 00:19:15,179 --> 00:19:16,270 Sure. 489 00:19:16,347 --> 00:19:18,156 -Where are they, in there? -Yes. 490 00:19:18,232 --> 00:19:19,782 I can get them for you, if you want. 491 00:19:21,852 --> 00:19:23,152 This is actually kind of dangerous. 492 00:19:23,163 --> 00:19:24,162 I don't want anyone to hurt themselves. 493 00:19:24,238 --> 00:19:25,746 No, I've got the top ones. 494 00:19:26,982 --> 00:19:27,999 He's angry at me. 495 00:19:28,075 --> 00:19:29,158 Oh, why? 496 00:19:29,169 --> 00:19:30,409 Because he's on nights. 497 00:19:30,486 --> 00:19:31,952 I thought he'd be happy. 498 00:19:32,029 --> 00:19:33,337 Then he can spend time with Dani all the time. 499 00:19:33,414 --> 00:19:34,997 I thought you were gonna split it? 500 00:19:35,008 --> 00:19:36,957 I was, but when you... 501 00:19:37,034 --> 00:19:41,253 stuff keeps not getting done, and I believe it's gonna help. 502 00:19:41,330 --> 00:19:44,131 Maybe if I leave the boat, and then everybody can work happy 503 00:19:44,208 --> 00:19:45,132 without me here, and everybody will work. 504 00:19:45,209 --> 00:19:46,133 No, it's not your fault. 505 00:19:46,210 --> 00:19:47,760 What the [bleep]? 506 00:19:47,836 --> 00:19:49,678 She thinks you're blaming her. 507 00:19:49,689 --> 00:19:51,263 I'm not blaming you for anything. 508 00:19:51,340 --> 00:19:52,273 -Okay, cool. -Yes. 509 00:19:53,860 --> 00:19:54,901 [bleep] 510 00:19:58,389 --> 00:19:59,697 Are you okay? 511 00:19:59,774 --> 00:20:00,698 No. 512 00:20:00,775 --> 00:20:01,774 Are you gonna cry? 513 00:20:01,850 --> 00:20:02,816 Maybe. 514 00:20:02,893 --> 00:20:04,151 Why, what's wrong? 515 00:20:04,228 --> 00:20:05,986 Having a little breakdown right now. 516 00:20:06,063 --> 00:20:07,371 ----ing hell, how did I get here? 517 00:20:07,448 --> 00:20:09,323 I'm in my thirties. 518 00:20:09,400 --> 00:20:12,201 I do, like, my job, but it's not, like, my career. 519 00:20:12,212 --> 00:20:14,495 I'm hooking up with a 24-year-old boy. 520 00:20:14,571 --> 00:20:16,830 I'm having fights with a crew member, 521 00:20:16,907 --> 00:20:19,833 and I'm, like, still grieving my friend that passed. 522 00:20:19,910 --> 00:20:21,385 What's going on with my life? 523 00:20:21,462 --> 00:20:24,222 I'm too old to be doing this sh--. 524 00:20:24,298 --> 00:20:27,350 What am I doing with my life, Jesus Christ. 525 00:20:33,974 --> 00:20:34,899 This is awesome. 526 00:20:34,976 --> 00:20:35,975 Oh, my gosh. 527 00:20:36,051 --> 00:20:37,184 Oh, my God, look at this sail. 528 00:20:37,261 --> 00:20:39,153 Oh! 529 00:20:42,391 --> 00:20:43,991 Whose idea was this? 530 00:20:46,320 --> 00:20:48,028 What's wrong? 531 00:20:48,105 --> 00:20:49,571 Are you okay? 532 00:20:49,582 --> 00:20:51,490 I'm just having a mini-breakdown. 533 00:20:51,567 --> 00:20:54,243 It's, like, what am I doing with my life, what am I doing here, 534 00:20:54,254 --> 00:20:56,078 what the [bleep] is going on. 535 00:20:56,089 --> 00:20:57,538 I might ask for an application, 536 00:20:57,614 --> 00:21:00,541 you know, this doesn't seem like a bad job. 537 00:21:00,617 --> 00:21:03,928 I'm 32 years old, I have no ----ing proper job, I have... 538 00:21:04,005 --> 00:21:05,921 This is a proper job! 539 00:21:05,932 --> 00:21:07,089 It's not a proper job! 540 00:21:07,100 --> 00:21:08,766 What the [bleep]? 541 00:21:08,843 --> 00:21:10,092 We're all in the same boat... 542 00:21:10,103 --> 00:21:11,385 literally all in the same boat. 543 00:21:11,462 --> 00:21:12,928 We all don't have a proper job? 544 00:21:12,939 --> 00:21:14,179 You're a chef, on land or on a boat. 545 00:21:14,256 --> 00:21:15,940 I'm not a ----ing stewardess on land. 546 00:21:16,017 --> 00:21:17,266 What am I gonna do on land? 547 00:21:17,277 --> 00:21:18,901 What's happening? 548 00:21:21,305 --> 00:21:23,030 I'm gonna go fix my face. 549 00:21:24,433 --> 00:21:26,025 Let's put the lazy away. 550 00:21:26,101 --> 00:21:27,401 Copy, copy, on my way. 551 00:21:27,478 --> 00:21:28,869 Oh. 552 00:21:31,124 --> 00:21:33,449 Why is the sun always in your eyes when you're dropping sails? 553 00:21:33,459 --> 00:21:35,534 -How many meters? -You're at two. 554 00:21:35,611 --> 00:21:36,535 There it goes. 555 00:21:36,612 --> 00:21:38,203 Colin, Colin, Glenn. 556 00:21:38,280 --> 00:21:39,413 Let's go to three. 557 00:21:39,490 --> 00:21:42,967 Copy, out to three. 558 00:21:43,044 --> 00:21:45,127 Long stay 12:00 right now. 559 00:21:45,138 --> 00:21:46,587 Okay, that's main engine off. 560 00:21:46,663 --> 00:21:47,972 Yay! 561 00:21:48,049 --> 00:21:49,631 Good sail! Great sail! 562 00:21:49,642 --> 00:21:51,142 I'm not taking credit. I mean, that was just perfect. 563 00:21:51,218 --> 00:21:52,259 That was a good day of sailing. 564 00:21:52,336 --> 00:21:53,311 -Beautiful. -That was great. 565 00:22:01,011 --> 00:22:02,561 All right, let's get ready for dinner. 566 00:22:02,638 --> 00:22:04,605 Mm, mm, mm. 567 00:22:04,681 --> 00:22:06,866 Alli, if you wanna start setting the table. 568 00:22:08,310 --> 00:22:09,327 C'est magnifique. 569 00:22:11,906 --> 00:22:13,331 I hope so. 570 00:22:13,407 --> 00:22:16,158 All of them like Korean and Japanese, Indian, Thai, 571 00:22:16,169 --> 00:22:19,170 so I decided let's make a fusion. 572 00:22:22,533 --> 00:22:24,666 I do love this necklace so much. 573 00:22:24,677 --> 00:22:25,885 I know. 574 00:22:27,922 --> 00:22:29,171 Okay, when you're ready. 575 00:22:29,182 --> 00:22:30,348 -Going. -Okay. 576 00:22:30,424 --> 00:22:31,507 What time are they eating? 577 00:22:31,517 --> 00:22:32,508 Like, in five minutes. 578 00:22:32,518 --> 00:22:33,509 Okay, cool. 579 00:22:33,519 --> 00:22:35,469 -Ah. -Wow! 580 00:22:35,546 --> 00:22:37,021 Natasha, guests are seated. 581 00:22:37,098 --> 00:22:38,356 Let's do this. 582 00:22:38,432 --> 00:22:39,398 Girls... 583 00:22:45,198 --> 00:22:47,022 Oh, wow, this looks great. 584 00:22:47,033 --> 00:22:49,942 So, your first course is a red chicken curry amuse-bouche 585 00:22:50,018 --> 00:22:51,110 with cucumber on top. 586 00:22:51,186 --> 00:22:52,528 Mm. 587 00:22:52,538 --> 00:22:54,363 Oh, my God, the curry's so good. 588 00:22:54,374 --> 00:22:57,208 She can second round that, that was delicious. 589 00:22:57,284 --> 00:22:59,118 Oh, my God, I'm so excited about this dinner. 590 00:22:59,194 --> 00:23:00,661 This is gonna be so good. 591 00:23:00,737 --> 00:23:01,662 Yeah, this is incredible. 592 00:23:01,738 --> 00:23:02,663 -That done... -Mm-hmm. 593 00:23:02,739 --> 00:23:04,039 We can change. 594 00:23:04,050 --> 00:23:05,549 If you want to just help the girls. 595 00:23:05,626 --> 00:23:07,927 They love the chicken curry. They're very happy. 596 00:23:10,223 --> 00:23:13,224 Now she's getting creative, mm! 597 00:23:13,300 --> 00:23:15,893 Natasha is really stepping it up this charter. 598 00:23:15,970 --> 00:23:19,221 She's thinking outside the box, she's putting in extra effort. 599 00:23:19,232 --> 00:23:21,014 I'm very impressed. 600 00:23:21,091 --> 00:23:22,066 They're ready to go. 601 00:23:24,311 --> 00:23:25,277 Thank you. 602 00:23:31,727 --> 00:23:33,068 Enjoy. 603 00:23:33,079 --> 00:23:36,405 -Thank you! -Thank you so much! 604 00:23:36,416 --> 00:23:37,406 Oh, my goodness. 605 00:23:37,417 --> 00:23:38,574 Mm! 606 00:23:38,584 --> 00:23:39,583 -Pretty delicious. -Oh, my God. 607 00:23:39,660 --> 00:23:41,243 Holy sh--. 608 00:23:41,254 --> 00:23:42,420 This plating is incredible. 609 00:23:42,496 --> 00:23:44,255 -Yeah. -I know, it's so good. 610 00:23:44,331 --> 00:23:46,924 Sydney, if you wanna set up the disco rave upstairs with Dani. 611 00:23:48,002 --> 00:23:49,427 They loved that. 612 00:23:49,503 --> 00:23:50,678 Perfecto. 613 00:23:52,623 --> 00:23:55,048 Mm, mm, mm. 614 00:23:55,125 --> 00:23:57,718 The last course is a top-quality Wagyu. 615 00:23:57,794 --> 00:24:00,387 Very freaking sexy piece of meat. 616 00:24:00,464 --> 00:24:02,097 And I want to cook it just, 617 00:24:02,108 --> 00:24:04,442 like, beautiful as it can be, just very natural. 618 00:24:04,518 --> 00:24:06,268 So... 619 00:24:06,279 --> 00:24:08,395 ...better freaking love it. 620 00:24:08,472 --> 00:24:10,606 Your last course is a seared Wagyu steak 621 00:24:10,616 --> 00:24:12,608 on a wakame salad. 622 00:24:12,618 --> 00:24:14,776 Were you excited to work with this Wagyu? 623 00:24:14,787 --> 00:24:17,112 Yes, I'm always excited to work with Wagyu. 624 00:24:17,123 --> 00:24:18,330 Enjoy! 625 00:24:20,317 --> 00:24:21,533 Oh, my God. 626 00:24:21,610 --> 00:24:24,620 That is the best teriyaki sauce I ever had. 627 00:24:24,630 --> 00:24:26,413 This is the best meal I've ever had, I think. 628 00:24:26,490 --> 00:24:28,966 I'm drooling. 629 00:24:29,043 --> 00:24:31,752 Chef Natasha, this has been extraordinary. 630 00:24:31,828 --> 00:24:34,463 You far exceeded my expectations. 631 00:24:34,474 --> 00:24:35,589 Thank you. 632 00:24:35,666 --> 00:24:38,300 I ----ing nailed it. 633 00:24:38,311 --> 00:24:39,301 Nice work. 634 00:24:39,312 --> 00:24:40,594 Mm, disco ball. 635 00:24:40,671 --> 00:24:43,472 Beautiful. 636 00:24:43,483 --> 00:24:44,523 That'll do. 637 00:24:47,320 --> 00:24:48,319 If you like. 638 00:24:50,490 --> 00:24:52,281 I feel honored, yeah. 639 00:24:53,642 --> 00:24:55,275 Gary's actually washing dishes 640 00:24:55,352 --> 00:24:57,069 without me having to ----ing beg for it. 641 00:24:57,145 --> 00:25:00,498 I have you to myself for two minutes. 642 00:25:00,574 --> 00:25:03,167 Thank you, Alli, I will happily take it. 643 00:25:06,655 --> 00:25:07,588 Oh, my God. 644 00:25:09,583 --> 00:25:11,625 Ooh, ooh, ooh. 645 00:25:11,702 --> 00:25:13,293 The whole place is lit. 646 00:25:13,370 --> 00:25:14,670 This is where I arrive. 647 00:25:14,680 --> 00:25:17,673 Party Sydney just wants to have fun and dance. 648 00:25:17,683 --> 00:25:19,341 I'm always first on the dance floor 649 00:25:19,352 --> 00:25:21,352 with a gin and tonic in my hand. 650 00:25:21,428 --> 00:25:24,596 If you're not having as much fun as I am, then you suck. 651 00:25:24,673 --> 00:25:27,024 We are ready for your disco. 652 00:25:27,101 --> 00:25:29,142 Whenever you're ready, if you wanna head on up. 653 00:25:29,219 --> 00:25:30,143 We need to change. 654 00:25:30,220 --> 00:25:31,311 Yeah, 10 minutes. 655 00:25:31,388 --> 00:25:32,530 Ten minutes, that's all we get. 656 00:25:49,406 --> 00:25:52,049 Get out, this is awesome! 657 00:25:52,126 --> 00:25:53,625 Yes! 658 00:25:53,702 --> 00:25:55,219 Woo, woo, woo! 659 00:25:56,389 --> 00:25:57,555 [shouting] 660 00:25:58,558 --> 00:25:59,548 The wind. 661 00:25:59,559 --> 00:26:01,058 Yeah. 662 00:26:01,135 --> 00:26:02,101 Pretend they're on fire and take the shot. 663 00:26:03,396 --> 00:26:05,387 Shots! 664 00:26:05,398 --> 00:26:06,564 Shots, shots, shots. 665 00:26:06,640 --> 00:26:08,566 I'm out of uniform. 666 00:26:08,642 --> 00:26:09,891 -Eh? -Like, can the guests see me? 667 00:26:09,902 --> 00:26:11,151 No... 668 00:26:15,241 --> 00:26:16,315 Mm. 669 00:26:16,391 --> 00:26:18,150 It's nice out. 670 00:26:18,226 --> 00:26:19,577 It's nice to be outside. 671 00:26:19,653 --> 00:26:21,320 -Yeah, you never come outside. -For more than... 672 00:26:21,396 --> 00:26:22,696 for more than just, like, walking through. 673 00:26:22,773 --> 00:26:24,406 It's best when you're doing a crossing 674 00:26:24,417 --> 00:26:25,741 and you're in the middle of the ocean, 675 00:26:25,751 --> 00:26:26,750 and you see all the shooting stars. 676 00:26:26,827 --> 00:26:28,544 -That's cool. -Yeah. 677 00:26:40,507 --> 00:26:42,591 [laughing] 678 00:26:42,602 --> 00:26:45,269 Oh, my God, you... we're in Croatia! 679 00:26:45,346 --> 00:26:47,763 I know, right, who would have known? 680 00:26:47,773 --> 00:26:51,892 There's nothing that can ever happen. 681 00:26:51,968 --> 00:26:52,893 What, between... 682 00:26:52,969 --> 00:26:54,445 Between you and I. 683 00:26:56,598 --> 00:26:58,690 I know, it is all my fault. 684 00:26:58,767 --> 00:26:59,783 ----ing hell. 685 00:26:59,860 --> 00:27:02,527 -Should we go to bed? -Yes. 686 00:27:02,604 --> 00:27:04,622 Hmph. 687 00:27:04,698 --> 00:27:06,782 I don't want the guests to see me in my pajamas. 688 00:27:06,792 --> 00:27:08,200 Yeah, I'll walk in front of you. 689 00:27:08,276 --> 00:27:09,242 Yeah. 690 00:27:09,319 --> 00:27:10,252 Hi, love. 691 00:27:11,988 --> 00:27:13,914 -Thank you, bye. -Bye! 692 00:27:13,990 --> 00:27:15,466 Night, night, night, love you, love you. 693 00:27:15,542 --> 00:27:16,759 Thanks for everything, good night. 694 00:27:18,954 --> 00:27:20,512 [bleep] 695 00:27:23,476 --> 00:27:26,310 I'm sorry. 696 00:27:26,387 --> 00:27:28,312 [sobs] 697 00:27:30,465 --> 00:27:32,808 I love you. I don't know what to do. 698 00:27:32,818 --> 00:27:35,602 I wanna hug you so much. 699 00:27:35,679 --> 00:27:37,655 Mother----er. 700 00:27:52,486 --> 00:27:53,921 Did he just die on the table? 701 00:28:03,498 --> 00:28:05,432 I can't even believe this. 702 00:28:11,047 --> 00:28:12,731 He was... 703 00:28:19,532 --> 00:28:20,814 Thanks for doing that. 704 00:28:20,891 --> 00:28:22,023 I'm just shocked. 705 00:28:22,034 --> 00:28:25,527 Like, it just doesn't seem real. 706 00:28:25,538 --> 00:28:28,822 It's ----ing devastating. 707 00:28:28,899 --> 00:28:30,791 If you can bury him, I'll visit him when I get back. 708 00:28:33,695 --> 00:28:34,995 Okay. 709 00:28:35,071 --> 00:28:36,830 Thanks for everything. 710 00:28:36,907 --> 00:28:38,590 I love you too, bye. 711 00:28:41,887 --> 00:28:43,137 [bleep] 712 00:28:47,083 --> 00:28:48,726 Woo! 713 00:28:48,802 --> 00:28:50,686 Cheers! 714 00:28:53,548 --> 00:28:54,806 Oh, that's my jam right there, 715 00:28:54,883 --> 00:28:57,726 boy, hoo, hoo, hoo, that's my jam. 716 00:28:57,737 --> 00:29:00,479 Woo, yes! 717 00:29:00,555 --> 00:29:02,856 Mm, mm, mm. 718 00:29:02,933 --> 00:29:05,284 Woo! 719 00:29:07,395 --> 00:29:09,988 [shouting] 720 00:29:10,065 --> 00:29:10,989 This is like when I was a teenager. 721 00:29:11,066 --> 00:29:12,491 Bangin' tunes! 722 00:29:12,567 --> 00:29:13,917 Okay, I found something we have in common. 723 00:29:13,994 --> 00:29:15,702 -What? -Music. 724 00:29:15,779 --> 00:29:17,746 Oh, my gosh, rrr. 725 00:29:17,757 --> 00:29:18,997 Love it. 726 00:29:19,074 --> 00:29:21,374 At first I was pretty annoyed about 727 00:29:21,451 --> 00:29:23,761 having the night shift again. 728 00:29:23,837 --> 00:29:25,712 But on the other hand, I'm starting 729 00:29:25,789 --> 00:29:28,599 to have this relationship that's building up with Dani. 730 00:29:28,675 --> 00:29:30,884 You, sir, just gained a lot of points. 731 00:29:30,961 --> 00:29:34,054 As long as we're doing our jobs and being professional... 732 00:29:34,130 --> 00:29:36,940 Ooh, ooh, ooh! [laughing] 733 00:29:37,017 --> 00:29:38,517 Then it really shouldn't matter. 734 00:29:38,593 --> 00:29:40,444 Oh, so I was low on the totem pole, then. 735 00:29:40,521 --> 00:29:43,021 No, but you know, just got better. 736 00:29:43,098 --> 00:29:44,615 You all right, mate? 737 00:29:44,691 --> 00:29:47,400 My ----ing dog died about an hour ago. 738 00:29:47,477 --> 00:29:48,693 What? 739 00:29:48,770 --> 00:29:50,454 I can't believe it. 740 00:29:50,531 --> 00:29:52,456 -Yeah. -I'm in shock. 741 00:29:52,533 --> 00:29:55,959 [bleep] sorry, mate. Broken your heart, bru. 742 00:29:56,036 --> 00:29:58,787 Yeah, it sucks, man. 743 00:29:58,798 --> 00:30:00,914 Good night, Sheka. Good night, Frank. 744 00:30:00,991 --> 00:30:02,674 -Good night. -Thank you so much. 745 00:30:04,136 --> 00:30:05,636 You're still sparkling. 746 00:30:05,712 --> 00:30:06,962 Thank you so much. 747 00:30:06,972 --> 00:30:08,138 -Good night! -You're very welcome. 748 00:30:08,215 --> 00:30:09,589 -That was wonderful. -Thank you. 749 00:30:09,666 --> 00:30:11,132 -Sleep well! -Oh, you too, you too. 750 00:30:11,143 --> 00:30:12,893 Thank you. 751 00:30:19,226 --> 00:30:20,776 Trouble. 752 00:30:47,254 --> 00:30:48,846 No, that ----ing pisses me off. 753 00:30:48,922 --> 00:30:51,506 Like, I ----ing help you guys all the time, 754 00:30:51,517 --> 00:30:53,684 but you can't ----ing wash the crew clothes? 755 00:30:53,760 --> 00:30:54,852 Like, it takes, like, two seconds. 756 00:30:54,928 --> 00:30:56,603 Like, that's bullsh--, dude. 757 00:30:58,173 --> 00:30:59,940 -Thanks, JL. -Yeah, of course. 758 00:31:04,605 --> 00:31:05,696 Ugh. 759 00:31:09,535 --> 00:31:10,775 [bleep] I never thought a ----ing dog 760 00:31:10,852 --> 00:31:12,452 could make me feel this ----ing sad. 761 00:31:15,023 --> 00:31:17,708 I'm trying to make it look like a Japanese Zen garden. 762 00:31:17,784 --> 00:31:18,876 I love it. 763 00:31:18,952 --> 00:31:20,127 ----ing sucks. 764 00:31:22,197 --> 00:31:23,622 Hi, good morning. 765 00:31:23,698 --> 00:31:24,882 -How are you? -I'm good, how are you? 766 00:31:24,958 --> 00:31:26,049 Good. How was last night? 767 00:31:26,126 --> 00:31:27,718 Oh, it was good. 768 00:31:27,794 --> 00:31:28,835 What are the muffins? 769 00:31:28,912 --> 00:31:29,887 Banana-cinnamon. 770 00:31:29,963 --> 00:31:31,046 How are you doing? 771 00:31:31,056 --> 00:31:32,714 I'm doing great. 772 00:31:32,725 --> 00:31:34,674 Smoked salmon, some cinnamon and banana muffins. 773 00:31:34,751 --> 00:31:36,551 All right. 774 00:31:36,562 --> 00:31:37,561 I think that was the best meal I've ever had, last night. 775 00:31:37,638 --> 00:31:38,896 Yeah. 776 00:31:38,972 --> 00:31:40,013 I love so much that we have a female chef. 777 00:31:40,090 --> 00:31:41,848 Mm-hmm. 778 00:31:41,925 --> 00:31:43,901 So, there's a town around here called Trogir, very pretty. 779 00:31:43,977 --> 00:31:46,853 It's like a little walled city, and they've got a castle. 780 00:31:46,930 --> 00:31:51,024 We're gonna go here for, like, sunset drinks. 781 00:31:51,101 --> 00:31:53,577 We're gonna go in, set up the tables, chairs, 782 00:31:53,654 --> 00:31:56,196 and then we'll come back and do dinner on board. 783 00:31:56,272 --> 00:31:58,081 Once they're back on board, 784 00:31:58,158 --> 00:32:00,158 we'll leave pretty soon after that, and go out and anchor. 785 00:32:00,235 --> 00:32:02,461 Because we don't wanna stay on that dock overnight... 786 00:32:05,281 --> 00:32:06,256 Good morning. 787 00:32:06,333 --> 00:32:07,507 Good morning, good morning. 788 00:32:10,170 --> 00:32:12,596 All right, doll, have fun, be safe. 789 00:32:12,673 --> 00:32:13,880 Who do I speak to about laundry? 790 00:32:13,957 --> 00:32:15,048 Me. 791 00:32:15,125 --> 00:32:16,591 Ladies, you wanna go tubing, yeah? 792 00:32:16,602 --> 00:32:18,718 I got a whole bunch of black underwear. 793 00:32:18,795 --> 00:32:21,012 Yes, yes, yes, I have seen them. 794 00:32:21,089 --> 00:32:22,555 Yeah, they're definitely... 795 00:32:22,632 --> 00:32:23,598 I don't find a pair by tomorrow, 796 00:32:23,609 --> 00:32:25,100 I'll be going commando. 797 00:32:25,110 --> 00:32:27,736 There's definitely some in the machines right now. 798 00:32:28,805 --> 00:32:30,063 -Thank you. -Mm-hmm. 799 00:32:30,140 --> 00:32:32,023 You guys ready to go? 800 00:32:32,100 --> 00:32:34,618 I promise I'll be gentle. 801 00:32:34,695 --> 00:32:36,495 Actually, no, I can't promise that. 802 00:32:38,273 --> 00:32:40,499 Woo! 803 00:32:41,293 --> 00:32:42,918 Woo! 804 00:32:48,133 --> 00:32:49,508 Are you okay? 805 00:32:51,995 --> 00:32:53,086 -Want me to get the ladder? -Yeah. 806 00:32:53,163 --> 00:32:54,254 You guys have fun? 807 00:32:54,330 --> 00:32:55,922 It's really quite... 808 00:32:55,999 --> 00:32:57,641 It's frightening, but it's just so fun. 809 00:32:57,718 --> 00:32:59,142 Oh, good. Oh, a little bit of frightening's okay. 810 00:32:59,219 --> 00:33:01,219 Deck, deck, deck, we're gonna get outta here. 811 00:33:01,296 --> 00:33:03,096 Oof, [bleep]. 812 00:33:03,173 --> 00:33:06,900 They're gonna pack away all the toys and get ready to get going. 813 00:33:10,823 --> 00:33:13,273 That's two shots at the waterline. 814 00:33:13,349 --> 00:33:15,826 Tender streaming in. 815 00:33:15,902 --> 00:33:18,328 Anchor's in the pocket, anchor's in the pocket. 816 00:33:18,405 --> 00:33:21,781 So, I decided I'm gonna talk to Sydney today. 817 00:33:21,858 --> 00:33:24,284 I wanna talk to her sober so that she can actually, 818 00:33:24,360 --> 00:33:27,170 like, say what she needs to say. 819 00:33:27,247 --> 00:33:29,006 I'm sick of, like, the little digs at me. 820 00:33:29,082 --> 00:33:30,957 You guys asked me to explain something. 821 00:33:31,034 --> 00:33:32,676 I'm ----ing explaining, you don't just keep saying, "Sorry." 822 00:33:32,753 --> 00:33:35,178 You asked me to ----ing explain, I'm gonna explain. 823 00:33:35,255 --> 00:33:37,630 I'm doing a workout tomorrow. Sydney, are you in? 824 00:33:37,707 --> 00:33:40,017 Yeah, I mean, I can ----ing beat you in a workout for sure. 825 00:33:40,093 --> 00:33:42,853 Beat me? Take it easy! 826 00:33:42,929 --> 00:33:46,681 She obviously is the kind of girl who always needs to win. 827 00:33:46,692 --> 00:33:48,933 I want it to go away, because I'm sick of it. 828 00:33:49,010 --> 00:33:52,362 As much as Sydney can say that Gary and I doesn't bother her... 829 00:33:52,439 --> 00:33:53,864 Anything she wants to get off her chest, 830 00:33:53,940 --> 00:33:55,198 she should get it off her chest... 831 00:33:55,275 --> 00:33:58,193 I mean, I can read between the lines, yeah. 832 00:33:58,203 --> 00:34:00,787 Good luck. 833 00:34:05,952 --> 00:34:07,869 I think you're just on vacation. 834 00:34:07,880 --> 00:34:09,296 Yeah, your life is not difficult out here. 835 00:34:10,957 --> 00:34:12,332 Hey, Captain Glenn, 836 00:34:12,408 --> 00:34:15,719 would you be interested in joining us for dinner? 837 00:34:15,796 --> 00:34:16,961 -Yeah, I would love to. -You're good? 838 00:34:17,038 --> 00:34:17,962 -Okay. -That'd be great. 839 00:34:18,039 --> 00:34:19,839 -Sweet. -Cool. 840 00:34:19,916 --> 00:34:21,216 I'm gonna do the drinks over there, so it's gonna be 841 00:34:21,226 --> 00:34:23,226 you and Dani setting up and doing turn-downs. 842 00:34:23,303 --> 00:34:24,227 Mm-hmm. 843 00:34:24,304 --> 00:34:25,804 So, murder mystery also. 844 00:34:25,880 --> 00:34:27,731 Cool, thanks. 845 00:34:27,808 --> 00:34:30,058 JL, whenever you're ready you can pull that tender up short. 846 00:34:30,069 --> 00:34:32,069 So, the dock in Trogir, 847 00:34:32,145 --> 00:34:34,145 it's a very narrow channel that you're going up, 848 00:34:34,222 --> 00:34:36,073 and it's better to back up 849 00:34:36,149 --> 00:34:38,408 so that we can be starboard side to the town. 850 00:34:38,485 --> 00:34:40,077 It's always a challenge because 851 00:34:40,153 --> 00:34:42,362 the trick is to get really close and not touch. 852 00:34:42,438 --> 00:34:44,081 At bow and stern, we're gonna try and get a spread, 853 00:34:44,157 --> 00:34:45,082 but that stops us from moving away from the wall. 854 00:34:45,158 --> 00:34:46,750 Yeah. 855 00:34:46,827 --> 00:34:47,751 And the springs stop us from moving forward and aft. 856 00:34:47,828 --> 00:34:48,752 Okay, copy that. 857 00:34:48,829 --> 00:34:49,753 You happy throwing from the bow? 858 00:34:49,830 --> 00:34:51,037 Yeah, that's fine. 859 00:34:51,114 --> 00:34:52,923 Probably gonna have to touch the water. 860 00:34:52,999 --> 00:34:53,998 Ooh, look at this. 861 00:34:54,075 --> 00:34:55,750 Yeah, that should be good. 862 00:34:55,761 --> 00:34:58,086 The ancientness of this place, it feels very ancient. 863 00:34:58,097 --> 00:34:59,096 I feel like I'm touching mud already. 864 00:34:59,172 --> 00:35:00,922 Yeah, you are. 865 00:35:00,933 --> 00:35:02,933 How's that distance fore and aft, you happy with that? 866 00:35:03,009 --> 00:35:05,009 Yeah, I'm happy on the stern, Glenn. 867 00:35:05,086 --> 00:35:07,178 You guys already have your fenders down at the waterline? 868 00:35:07,255 --> 00:35:08,772 Affirmative. 869 00:35:08,849 --> 00:35:10,107 Okay, I'm gonna come straight alongside now. 870 00:35:10,183 --> 00:35:11,775 Bow line going on now. 871 00:35:11,852 --> 00:35:12,934 There she goes. 872 00:35:12,945 --> 00:35:14,185 Five meters astern. 873 00:35:14,262 --> 00:35:15,445 I'll wrap it round, if you wanna 874 00:35:15,522 --> 00:35:17,188 press up on that starboard capstan. 875 00:35:17,265 --> 00:35:18,273 Three more meters. 876 00:35:18,283 --> 00:35:19,941 Copy, three more. 877 00:35:19,952 --> 00:35:21,401 Okay, stand by, let's make sure these fenders 878 00:35:21,477 --> 00:35:23,120 are doing their job before we come over too far. 879 00:35:23,196 --> 00:35:25,238 All the fenders offboard look fine. 880 00:35:25,315 --> 00:35:26,790 Okay, that's main engine off. 881 00:35:26,867 --> 00:35:27,958 Great job. 882 00:35:29,369 --> 00:35:30,794 All right, it's time. 883 00:35:30,871 --> 00:35:32,954 JL, you wanna start getting six chairs ready 884 00:35:32,965 --> 00:35:33,964 and those two tables? 885 00:35:34,040 --> 00:35:35,966 Okay, copy that. 886 00:35:36,042 --> 00:35:37,217 Mm... 887 00:35:42,165 --> 00:35:43,682 I know, it's very nice of you. 888 00:35:44,885 --> 00:35:47,051 -You ready to go? -Yeah. 889 00:35:47,128 --> 00:35:49,262 Sydney, Sydney, you can go down on break now. 890 00:35:49,339 --> 00:35:50,305 Copy that. 891 00:35:50,315 --> 00:35:51,815 -You good? -Yeah. 892 00:35:51,892 --> 00:35:53,316 You know the secret password to get in? 893 00:35:53,393 --> 00:35:55,226 "Daisy is amazing?" 894 00:35:55,303 --> 00:35:57,320 Wow, very cool, eh? 895 00:35:57,397 --> 00:35:59,731 Imagine back in the when a war was going on, 896 00:35:59,807 --> 00:36:01,774 and you're running up with bow and arrows, 897 00:36:01,851 --> 00:36:03,160 people falling off there. 898 00:36:03,236 --> 00:36:05,996 Hush, Gary, you sound like a five-year-old. 899 00:36:06,072 --> 00:36:08,999 Imagine the war back in the day! 900 00:36:10,243 --> 00:36:12,827 -Go for it. -Wanna go next, Daisy? 901 00:36:12,838 --> 00:36:14,004 Sure. 902 00:36:14,080 --> 00:36:15,005 I'd say sideways might be the best. 903 00:36:15,081 --> 00:36:16,173 Yeah. 904 00:36:16,249 --> 00:36:18,842 I can come down and pick that up. 905 00:36:18,919 --> 00:36:20,126 So, I'd better tell them not to wear heels. 906 00:36:20,203 --> 00:36:21,511 Flat shoes. 907 00:36:21,588 --> 00:36:23,180 Oh my [bleep]. 908 00:36:23,256 --> 00:36:24,222 So, this is it. 909 00:36:26,209 --> 00:36:28,018 Oh, no, there's more steps here. 910 00:36:28,094 --> 00:36:30,762 Oh sh--. 911 00:36:30,838 --> 00:36:32,856 -Oh... -Yeah. 912 00:36:32,933 --> 00:36:34,807 God, you wouldn't wanna be afraid of heights. 913 00:36:34,884 --> 00:36:38,186 Holy sh--, I've earned my ----ing fee for the day. 914 00:36:38,197 --> 00:36:40,021 Oh [bleep]. 915 00:36:40,032 --> 00:36:41,022 Coming up... 916 00:36:41,033 --> 00:36:42,106 Can I just get some water? 917 00:36:42,183 --> 00:36:43,524 Yeah, sure. 918 00:36:43,535 --> 00:36:45,368 JL, JL, Gary, bring up four bottles of water. 919 00:36:45,445 --> 00:36:47,037 Just finishing up now my dinner. 920 00:36:47,113 --> 00:36:48,780 JL doesn't give a [bleep]. 921 00:36:48,856 --> 00:36:50,081 Y'all gonna pass out. 922 00:36:54,437 --> 00:36:56,120 Well, I'd better tell them not to wear heels. 923 00:36:56,197 --> 00:36:57,497 Flat shoes. 924 00:36:57,573 --> 00:36:59,123 I have this amazing double chain of pearls, 925 00:36:59,200 --> 00:37:00,124 do you wanna try it on? 926 00:37:00,201 --> 00:37:01,167 -Yeah. -Ooh! 927 00:37:01,244 --> 00:37:02,543 Oh, yes. 928 00:37:02,554 --> 00:37:04,379 Oh, my [bleep]. 929 00:37:04,389 --> 00:37:07,966 Holy [bleep], I've earned my ----ing fee for the day. 930 00:37:08,042 --> 00:37:09,392 Eyelashes... 931 00:37:09,469 --> 00:37:11,853 so awkward to put on, so fun when they're on. 932 00:37:12,922 --> 00:37:14,138 Oh, this is awesome. 933 00:37:14,215 --> 00:37:15,848 Yes. 934 00:37:15,925 --> 00:37:17,308 How are you gonna set them up, like, facing this way? 935 00:37:17,385 --> 00:37:19,569 Just do the bar here and your two tables there... 936 00:37:19,646 --> 00:37:21,479 -Nice view. -...facing the sunset. 937 00:37:21,556 --> 00:37:22,897 -Okay. -Okay, let me just go. 938 00:37:22,908 --> 00:37:23,898 So, we're going to need a light. 939 00:37:23,909 --> 00:37:25,325 [bleep] this is cool. 940 00:37:27,988 --> 00:37:29,320 Oh, yeah, what's up? 941 00:37:29,397 --> 00:37:32,249 I just wanted to talk to you because I feel like 942 00:37:32,325 --> 00:37:36,202 there's been a few times where you have made digs 943 00:37:36,279 --> 00:37:39,998 of the interior, but it's always been at me. 944 00:37:40,074 --> 00:37:41,332 Like saying that we don't help. 945 00:37:41,409 --> 00:37:42,926 No, I honestly, like, haven't, like... 946 00:37:43,003 --> 00:37:44,002 if I've said anything, like... 947 00:37:44,078 --> 00:37:45,428 like, yes, the laundry thing, 948 00:37:45,505 --> 00:37:47,171 I apologize to you about that, and... 949 00:37:47,248 --> 00:37:49,215 It just makes me feel like maybe there's things 950 00:37:49,292 --> 00:37:51,551 that you're holding in that you maybe, like, wanna say. 951 00:37:51,627 --> 00:37:53,511 No, I don't think so. 952 00:37:53,588 --> 00:37:56,097 I think it's, like, a department thing. 953 00:37:56,108 --> 00:37:57,557 Yeah. 954 00:37:57,633 --> 00:37:59,109 I don't think it's a me and you thing. 955 00:37:59,185 --> 00:38:01,185 Well, damn... the things we do for guests. 956 00:38:01,262 --> 00:38:03,521 Whew, yeah ----ing awesome. 957 00:38:03,598 --> 00:38:05,189 You know, [bleep] this. 958 00:38:05,266 --> 00:38:06,616 I know, because Gary said, you know, he was, like, 959 00:38:06,693 --> 00:38:09,360 "Oh, interior never helps out." 960 00:38:09,437 --> 00:38:11,621 So it's, like, all of you guys that thing we don't help. 961 00:38:11,698 --> 00:38:13,614 Really? 962 00:38:13,625 --> 00:38:14,958 [bleep] man, this blows. 963 00:38:15,035 --> 00:38:17,118 Ow, my legs. 964 00:38:17,129 --> 00:38:19,037 Whew. 965 00:38:19,113 --> 00:38:20,621 Holy sh--. 966 00:38:20,632 --> 00:38:23,207 A lot of, like, the bitching is not instigated by me. 967 00:38:23,284 --> 00:38:25,460 Maybe that needs to be a problem between Daisy and Gary. 968 00:38:25,470 --> 00:38:27,211 Yeah. 969 00:38:27,288 --> 00:38:28,212 At least it's gonna be cold when we're lugging 970 00:38:28,289 --> 00:38:29,422 this sh-- down, eh? 971 00:38:29,499 --> 00:38:31,049 You got some comfy shoes to get up there, 972 00:38:31,125 --> 00:38:32,976 because it's a bit tricky, that route. 973 00:38:33,053 --> 00:38:35,312 Oh, my God. Holy [bleep]. 974 00:38:35,388 --> 00:38:37,147 Oh, thank you. 975 00:38:37,223 --> 00:38:39,140 We have guests on the dock. 976 00:38:39,151 --> 00:38:41,484 This is how you make pasta carbonara. 977 00:38:44,680 --> 00:38:46,397 All crew, all crew, dinner's ready, 978 00:38:46,474 --> 00:38:49,326 it's in the crew mess. 979 00:38:49,402 --> 00:38:50,401 Ah. 980 00:38:50,478 --> 00:38:52,662 See, all my stuff is tropical. 981 00:38:52,739 --> 00:38:54,322 Imagine the guests are like, 982 00:38:54,333 --> 00:38:55,332 oh, no, this is sh--, let's go back down. 983 00:38:55,408 --> 00:38:57,241 Oh, my God. 984 00:38:57,318 --> 00:38:59,169 -Oh, wow. -Look at this! 985 00:38:59,245 --> 00:39:02,246 Come on, Gary, figure this sh-- out, mate. 986 00:39:02,323 --> 00:39:03,623 Yeah, it looks cool. 987 00:39:03,699 --> 00:39:04,665 Good workout. 988 00:39:04,676 --> 00:39:05,666 Oh, my. 989 00:39:05,677 --> 00:39:09,003 -Oh... amazing! -Oh, my. 990 00:39:09,014 --> 00:39:10,004 Yeah, that's pretty... that's pretty cool. 991 00:39:10,015 --> 00:39:11,005 Oh, my goodness. 992 00:39:11,016 --> 00:39:12,015 This is amazing. 993 00:39:12,092 --> 00:39:13,466 Oh, look at these pineapples! 994 00:39:13,543 --> 00:39:15,343 It's like "Game of Thrones," tiki theme. 995 00:39:15,354 --> 00:39:16,636 Yeah. 996 00:39:16,712 --> 00:39:18,262 -There you go. -Excellent. 997 00:39:18,339 --> 00:39:19,680 -All right, cheers. -Cheers! 998 00:39:19,691 --> 00:39:20,690 Cheers! 999 00:39:20,767 --> 00:39:22,308 What a trip. 1000 00:39:22,385 --> 00:39:23,476 I mean, this is really nice up here, really. 1001 00:39:23,553 --> 00:39:24,519 -Yeah, gorgeous. -Yeah. 1002 00:39:24,529 --> 00:39:25,603 I wish it wasn't so hot. 1003 00:39:25,680 --> 00:39:26,771 I might be a little bit melty. 1004 00:39:26,848 --> 00:39:28,281 It's a little bit... 1005 00:39:29,684 --> 00:39:31,534 Mm-hmm, do you want some? 1006 00:39:31,611 --> 00:39:32,777 -Oh, yeah. -They drink a lot of water. 1007 00:39:32,854 --> 00:39:34,112 Do they, yeah? 1008 00:39:34,188 --> 00:39:35,613 How's everyone doing? 1009 00:39:35,690 --> 00:39:38,032 Be okay with a little bit more wind, please, thanks. 1010 00:39:38,043 --> 00:39:39,542 Yes, hopefully the sun will go down soon 1011 00:39:39,619 --> 00:39:41,035 and you guys will cool off. 1012 00:39:41,046 --> 00:39:42,379 You know, can I just get some water? 1013 00:39:42,455 --> 00:39:43,380 Sure. 1014 00:39:43,456 --> 00:39:45,123 We're gonna need more. 1015 00:39:45,199 --> 00:39:46,633 We're just gonna have to get JL to come up. 1016 00:39:50,204 --> 00:39:51,971 JL, JL, JL, Gary. 1017 00:39:55,060 --> 00:39:57,176 Go for JL. 1018 00:39:57,253 --> 00:39:59,470 Daisy asked if you could bring her four bottles of water. 1019 00:39:59,547 --> 00:40:02,306 Yeah, copy that. 1020 00:40:02,383 --> 00:40:04,225 I'm just finishing up now my dinner, 1021 00:40:04,236 --> 00:40:05,735 and I'm heading that way now. 1022 00:40:05,812 --> 00:40:08,196 ----ing hell, leave your dinner. 1023 00:40:10,558 --> 00:40:12,066 You got it, or you want me to do it? 1024 00:40:12,077 --> 00:40:13,651 Just to let you know, it is for the guests. 1025 00:40:13,728 --> 00:40:15,361 Yeah, no, I'll... I'll do it. 1026 00:40:15,438 --> 00:40:16,571 Okay. 1027 00:40:16,581 --> 00:40:18,489 You guys, I know that this is hot, 1028 00:40:18,566 --> 00:40:20,408 but I'm so glad you guys wore tuxes. 1029 00:40:20,419 --> 00:40:23,327 Glad you acknowledged. 1030 00:40:23,404 --> 00:40:25,246 -Thank you. -Smokin'! 1031 00:40:25,257 --> 00:40:26,297 Mm. 1032 00:40:31,504 --> 00:40:33,087 I'd probably beat him. 1033 00:40:33,098 --> 00:40:35,756 He's gonna take his time, [bleep]'s sake. 1034 00:40:35,767 --> 00:40:37,267 Okay, four, eh? 1035 00:40:38,794 --> 00:40:40,770 Oh, wow, I'm full. 1036 00:40:40,847 --> 00:40:42,513 It's like [bleep], come on! 1037 00:40:42,590 --> 00:40:44,182 I'll just give you these three, 1038 00:40:44,258 --> 00:40:47,435 and a couple of the room temperature ones. 1039 00:40:47,446 --> 00:40:48,778 Okay. 1040 00:40:48,855 --> 00:40:51,522 Jean Luc, Jean Luc, Gary. 1041 00:40:51,599 --> 00:40:53,357 I don't know where the cooler bag is, though. 1042 00:40:53,434 --> 00:40:54,442 ----ing hell! 1043 00:40:54,453 --> 00:40:56,194 JL doesn't give a [bleep] and 1044 00:40:56,270 --> 00:40:58,362 he doesn't see the urgency in getting things done. 1045 00:40:58,439 --> 00:40:59,447 Do you have any cold water? 1046 00:40:59,458 --> 00:41:01,240 Yeah, sure, let me get you some. 1047 00:41:01,317 --> 00:41:03,618 Hey, I got the waters, but they're not cold. 1048 00:41:03,628 --> 00:41:06,370 It's still water... it's only three bottles. 1049 00:41:06,447 --> 00:41:08,080 This is ----ing ridiculous, mate. 1050 00:41:08,157 --> 00:41:09,457 Y'all gonna pass out. 1051 00:41:09,468 --> 00:41:10,675 Whew. 1052 00:41:14,639 --> 00:41:16,347 Oh, this is amazing. 1053 00:41:16,424 --> 00:41:18,633 It's so mesmerizing. 1054 00:41:18,643 --> 00:41:21,719 This is insanely good. 1055 00:41:21,796 --> 00:41:23,313 Oh! 1056 00:41:23,389 --> 00:41:25,389 [bleep] 1057 00:41:25,466 --> 00:41:26,774 You guys all have the entire day off. 1058 00:41:31,305 --> 00:41:32,772 ...drama. 1059 00:41:32,848 --> 00:41:34,273 If you could change one thing about charter, 1060 00:41:34,350 --> 00:41:35,399 what would you change? 1061 00:41:35,476 --> 00:41:36,743 Daisy! 1062 00:41:40,523 --> 00:41:41,831 Yeah! 1063 00:41:41,908 --> 00:41:43,616 -Hi! -Hi! 1064 00:41:43,693 --> 00:41:45,451 You reckon these girls are gonna be a pain in the ass? 1065 00:41:45,528 --> 00:41:46,661 Are you guys talking sh-- about us? 1066 00:41:46,671 --> 00:41:48,338 What? 1067 00:41:48,414 --> 00:41:49,830 If you're gonna talk sh--, go somewhere else! 1068 00:41:49,841 --> 00:41:52,509 Every person at this table has been bullying me. 1069 00:41:52,585 --> 00:41:55,294 It's ----ing bullsh--. 1070 00:41:55,371 --> 00:41:56,513 Are that? Oh, good. 1071 00:41:56,589 --> 00:41:58,422 This is the lowest point in my career. 1072 00:41:58,499 --> 00:42:00,258 It like serving your peers. 1073 00:42:00,334 --> 00:42:03,427 -Yeah! -Woo! 1074 00:42:03,504 --> 00:42:06,523 Sixteen yachties together is terrifying. 1075 00:42:06,599 --> 00:42:09,141 I don't want a drunken orgy. 1076 00:42:09,218 --> 00:42:11,519 The more I get to know you, I like you more. 1077 00:42:11,530 --> 00:42:13,196 Let's have sex tonight. 1078 00:42:13,273 --> 00:42:15,698 And if I get pregnant, that's God's will. 1079 00:42:19,562 --> 00:42:23,447 I knew this would be the next stop on Gary's train. 1080 00:42:23,524 --> 00:42:25,700 I'm just trying to have some sex right now. 1081 00:42:25,710 --> 00:42:26,709 Let's go, Alli. 1082 00:42:28,404 --> 00:42:29,954 Mm! 1083 00:42:30,031 --> 00:42:32,799 Bitch, come and lick my vagina! 1084 00:42:35,411 --> 00:42:37,211 It is a whole sh--show. 1085 00:42:37,222 --> 00:42:39,222 We've got no steering, we've got no bow thrusters. 1086 00:42:39,299 --> 00:42:40,506 [bleep] 1087 00:42:40,583 --> 00:42:41,632 How soon is that food ready? 1088 00:42:41,709 --> 00:42:43,342 Oh, my God, we're coming! 1089 00:42:43,419 --> 00:42:44,802 She's ----ing winging sh-- like that? 1090 00:42:44,879 --> 00:42:46,679 It's absolutely not acceptable. 1091 00:42:46,756 --> 00:42:48,472 They ----ing do what they want. 1092 00:42:48,549 --> 00:42:50,308 She's very ----ing pissed off. 1093 00:42:50,384 --> 00:42:52,518 Oh, my Lord. 1094 00:42:52,595 --> 00:42:54,228 Just, like, do what you ----ing want. 1095 00:42:54,239 --> 00:42:55,479 Just leave me alone! 1096 00:42:55,556 --> 00:42:56,731 Slow down, slow down! 1097 00:42:56,741 --> 00:43:00,693 Ahead! Ahead, ahead! 1098 00:43:00,770 --> 00:43:03,329 [bleep] 1099 00:43:04,899 --> 00:43:06,574 What the [bleep] is this sh--? 1100 00:43:06,585 --> 00:43:08,701 Oh, my God, I got ----ing chlamydia again. 1101 00:43:08,778 --> 00:43:10,336 Oh, my God.