1
00:00:01,650 --> 00:00:03,669
Previously, on "Below Deck
Sailing Yacht "...
2
00:00:03,746 --> 00:00:05,004
[screams]
3
00:00:05,080 --> 00:00:06,505
I don't believe you girls
are jumping.
4
00:00:09,493 --> 00:00:10,509
What?
5
00:00:10,586 --> 00:00:12,169
Sydney does have
feelings for me,
6
00:00:12,179 --> 00:00:14,588
but I don't feel the same
way for her as I do Alli.
7
00:00:14,664 --> 00:00:16,682
What the [bleep]
are you doing in my bed?
8
00:00:16,759 --> 00:00:18,675
I went to bed alone last night,
9
00:00:18,686 --> 00:00:19,926
and I wake up with
you next to me.
10
00:00:20,003 --> 00:00:21,854
It's just a really
sucky situation.
11
00:00:21,930 --> 00:00:24,181
You can't help
who you fall in love with.
12
00:00:24,191 --> 00:00:27,026
This is our next charter,
Frank Martini.
13
00:00:27,102 --> 00:00:28,694
He's been on board before.
14
00:00:28,771 --> 00:00:31,030
Couple naughty boys!
15
00:00:31,106 --> 00:00:33,148
-Yeah!
-Ah!
16
00:00:33,225 --> 00:00:35,692
On night two...
17
00:00:35,703 --> 00:00:38,528
Thanks, Diane!
Thank you, Diane.
18
00:00:38,539 --> 00:00:40,655
Thank God it's a short charter.
19
00:00:40,732 --> 00:00:41,948
Look at this,
look at this.
20
00:00:42,025 --> 00:00:43,876
-Oh!
-Ooh!
21
00:00:43,952 --> 00:00:45,586
Dani's a great kisser.
22
00:00:46,547 --> 00:00:47,713
----ing...
23
00:00:47,790 --> 00:00:49,039
What?
24
00:00:49,050 --> 00:00:51,383
This is amazing,
but I can't eat it.
25
00:00:51,460 --> 00:00:52,885
Yes, but I wanna be able
to eat everything.
26
00:00:52,961 --> 00:00:54,461
Just try and keep
the portions small.
27
00:00:54,538 --> 00:00:55,512
This is very small.
28
00:00:57,633 --> 00:00:59,716
Okay, Natasha, I'm just giving
you some positive feedback.
29
00:00:59,727 --> 00:01:01,101
No.
30
00:01:29,948 --> 00:01:31,757
Cheffy woke up on
the wrong side of the bed.
31
00:01:35,787 --> 00:01:37,587
I don't mind, like,
Daisy come and give me,
32
00:01:37,598 --> 00:01:39,089
like, a feedback or something.
33
00:01:39,100 --> 00:01:42,142
But I think the way she
deliver it is what, like, ugh.
34
00:01:55,807 --> 00:01:57,107
The guests asked
for extravagance.
35
00:01:57,118 --> 00:01:58,692
They're getting extravagance.
36
00:01:58,768 --> 00:02:01,027
What the [bleep] do you want?
37
00:02:01,104 --> 00:02:03,622
I just can't take this
sh-- right now.
38
00:02:03,699 --> 00:02:05,791
Are we getting rowdy tonight?
39
00:02:05,868 --> 00:02:06,875
I might have to.
40
00:02:11,707 --> 00:02:14,133
I think the portions were
quite big last night.
41
00:02:14,209 --> 00:02:15,959
And she's like, "It was perfect,
the guests said it was lovely,
42
00:02:15,970 --> 00:02:18,086
so, you know, ----ing back off."
43
00:02:18,163 --> 00:02:19,629
Mm.
44
00:02:19,640 --> 00:02:20,973
I'm so sick of hearing
about how much
45
00:02:21,049 --> 00:02:22,799
of an incredible chef she is.
46
00:02:22,810 --> 00:02:24,643
She never welcomes feedback.
47
00:02:24,720 --> 00:02:25,644
What's the sauce?
48
00:02:25,721 --> 00:02:27,146
Hollandaise sauce.
49
00:02:27,222 --> 00:02:29,189
He didn't say eggs Benny.
You sure he wants...
50
00:02:31,560 --> 00:02:32,818
For the over-easy,
they just want it,
51
00:02:32,895 --> 00:02:34,987
like, fried and
then flipped over.
52
00:02:35,063 --> 00:02:36,271
That's not over-easy.
53
00:02:36,348 --> 00:02:38,148
Over-easy to me is like this.
54
00:02:38,159 --> 00:02:40,659
I think she's fueled
with insecurity.
55
00:02:40,736 --> 00:02:42,661
Any chef would welcome feedback.
56
00:02:42,738 --> 00:02:44,496
I'm so ----ing nice about it.
57
00:02:44,573 --> 00:02:46,156
She thinks she's
----ing perfect.
58
00:02:46,167 --> 00:02:47,991
I'm really upset.
59
00:02:48,002 --> 00:02:50,160
So, what's the plan for tonight?
60
00:02:50,171 --> 00:02:51,587
Same as every night...
61
00:03:00,255 --> 00:03:02,181
Man, that's a sunset.
62
00:03:02,257 --> 00:03:04,016
Did you put the
flag up this morning?
63
00:03:04,092 --> 00:03:06,176
Yeah, I didn't do very well.
64
00:03:06,187 --> 00:03:08,687
No, I'll show you how to do it,
so it's not so tight.
65
00:03:08,764 --> 00:03:10,680
Regardless of, like,
what has gone down
66
00:03:10,691 --> 00:03:13,025
between Gary and I, I appreciate
that he's able to slip
67
00:03:13,101 --> 00:03:16,195
into that work mode
in a professional sense.
68
00:03:16,271 --> 00:03:17,863
So, I put it through the cleat,
around the bottom...
69
00:03:17,940 --> 00:03:19,198
And then...
70
00:03:19,274 --> 00:03:21,033
...just give it some tension
around the top.
71
00:03:21,109 --> 00:03:24,110
We are both adults and we can
both handle the situation.
72
00:03:24,187 --> 00:03:26,696
It's hard, but I can do it.
73
00:03:26,707 --> 00:03:27,697
Thank you.
74
00:03:27,708 --> 00:03:28,999
Mm-hmm.
75
00:03:31,027 --> 00:03:32,085
Que pasa?
76
00:03:36,124 --> 00:03:37,216
Chips.
77
00:03:37,292 --> 00:03:38,675
Nice.
78
00:03:46,969 --> 00:03:47,893
Mm.
79
00:03:47,970 --> 00:03:48,969
Do you have a white shirt?
80
00:03:49,045 --> 00:03:50,270
I'll wear the red braces.
81
00:03:51,715 --> 00:03:52,973
We've gotta go down one more.
82
00:03:53,049 --> 00:03:54,057
-One more.
-Right.
83
00:03:54,068 --> 00:03:55,734
Natasha, guests are seated.
84
00:03:55,811 --> 00:03:56,944
Copy.
85
00:04:01,149 --> 00:04:02,616
Okay.
86
00:04:05,437 --> 00:04:07,746
So, we have lobster
with butter sauce,
87
00:04:07,823 --> 00:04:09,322
and mozzarella bruschetta
for you, Frank.
88
00:04:09,399 --> 00:04:12,084
-Thank you.
-Enjoy.
89
00:04:12,160 --> 00:04:13,335
Really good.
90
00:04:14,922 --> 00:04:16,797
This is gonna be good.
91
00:04:20,452 --> 00:04:22,419
For your next course, you
have mushroom risotto
92
00:04:22,429 --> 00:04:24,930
with shaved parmesan and
finished with truffle oil.
93
00:04:26,267 --> 00:04:27,766
-Delicious.
-Yeah.
94
00:04:31,254 --> 00:04:32,938
-This is how risotto...
-Right.
95
00:04:33,015 --> 00:04:34,273
...is supposed to taste.
96
00:04:35,925 --> 00:04:36,933
Hi there, gorgeous.
97
00:04:36,944 --> 00:04:38,277
Hello.
98
00:04:38,353 --> 00:04:40,279
What were you talking
to Sydney about earlier?
99
00:04:42,766 --> 00:04:43,740
Oh, that's good.
100
00:04:44,934 --> 00:04:46,285
Yeah.
101
00:04:46,361 --> 00:04:49,329
No boy is worth having
drama with my cabin mate.
102
00:04:53,368 --> 00:04:56,036
I'm very emotionally aware
about how my actions
103
00:04:56,112 --> 00:04:57,796
are affecting Sydney.
104
00:04:57,873 --> 00:05:01,791
But at the same time, if Gary
and Sydney didn't kiss,
105
00:05:01,802 --> 00:05:04,294
then I would definitely have
pursued something sooner.
106
00:05:04,305 --> 00:05:05,345
It's so hard.
107
00:05:10,311 --> 00:05:13,645
Alli, Alli, how are you
getting on with turn-downs?
108
00:05:13,722 --> 00:05:15,138
Yay!
109
00:05:15,149 --> 00:05:18,358
-Are you excited?
-I am excited, I really am.
110
00:05:27,736 --> 00:05:29,202
Oh!
111
00:05:34,910 --> 00:05:38,078
Gary, if you're gonna be
in here, at least do something.
112
00:05:38,154 --> 00:05:39,838
-I am!
-Stop distracting her.
113
00:05:39,915 --> 00:05:42,082
I was waiting there to see
how long this was gonna go on.
114
00:05:42,158 --> 00:05:44,250
Alli, go back to turn-downs.
115
00:05:44,327 --> 00:05:45,886
-Okay, bye.
-Okay, bye.
116
00:05:47,089 --> 00:05:48,755
-You're so annoying.
-What?
117
00:05:48,832 --> 00:05:50,256
I was, like, giving you
the benefit of the doubt,
118
00:05:50,333 --> 00:05:52,017
and I was like, I'll wait
and see how much longer.
119
00:05:52,094 --> 00:05:54,010
Especially the busiest time,
120
00:05:54,021 --> 00:05:55,187
when we're doing service
and turn-downs, please.
121
00:05:55,263 --> 00:05:57,856
-Ah.
-Be ----ing supportive of me.
122
00:05:57,933 --> 00:05:58,982
Go, go, Daisy...
123
00:06:01,362 --> 00:06:02,936
Enjoying it?
124
00:06:03,012 --> 00:06:03,978
This might be the best
risotto I've had.
125
00:06:04,055 --> 00:06:05,947
Oh, I'll let Natasha know.
126
00:06:15,450 --> 00:06:16,708
Yeah.
127
00:06:16,785 --> 00:06:17,876
It was so good.
128
00:06:17,953 --> 00:06:19,044
I'm stuffed.
129
00:06:19,121 --> 00:06:20,495
-Yeah.
-Natasha's great.
130
00:06:20,572 --> 00:06:21,713
She's phenomenal,
and she's friendly,
131
00:06:21,790 --> 00:06:23,039
and she likes what she's doing.
132
00:06:23,050 --> 00:06:25,217
-Right.
-It's been the perfect charter.
133
00:06:25,293 --> 00:06:26,501
Last year, I couldn't wait
to go off the boat.
134
00:06:26,578 --> 00:06:28,220
Oh!
135
00:06:28,296 --> 00:06:30,213
Yeah, thanks, Frank.
136
00:06:30,224 --> 00:06:31,264
I think we'll
stay an extra day.
137
00:06:33,227 --> 00:06:34,384
Good job.
138
00:06:34,395 --> 00:06:35,477
Thank you.
139
00:06:38,140 --> 00:06:39,231
They're very happy.
140
00:06:39,307 --> 00:06:40,899
They keep saying,
141
00:06:40,976 --> 00:06:43,402
like, we are the best crew,
and the best chef.
142
00:06:43,478 --> 00:06:45,395
Would you mind setting
up the blackjack outside,
143
00:06:45,406 --> 00:06:46,396
-in the cockpit?
-Mm-hmm.
144
00:06:46,407 --> 00:06:47,906
Is that okay?
145
00:06:49,317 --> 00:06:50,242
How do you think it's going?
146
00:06:50,318 --> 00:06:51,484
A bit better.
147
00:06:51,561 --> 00:06:53,412
Earlier, the tension
was really bad.
148
00:06:53,488 --> 00:06:55,572
I think you're always
gonna have tension, you know,
149
00:06:55,582 --> 00:06:57,157
but what's important is
you can put that aside.
150
00:06:57,233 --> 00:06:58,750
Yeah.
151
00:06:58,827 --> 00:07:00,160
I'm concerned any time
I see conflict,
152
00:07:00,236 --> 00:07:02,328
but especially among
the department heads.
153
00:07:02,405 --> 00:07:03,997
They're meant to be
setting an example
154
00:07:04,073 --> 00:07:05,415
for the rest of the crew.
155
00:07:05,426 --> 00:07:07,926
I don't know how long the guests
will stay happy
156
00:07:08,003 --> 00:07:11,045
if these kind of tensions
start to boil over,
157
00:07:11,122 --> 00:07:13,506
so I need
to keep my eye on this.
158
00:07:13,583 --> 00:07:16,435
Hey, so Gary's gonna set up
the blackjack on the cockpit.
159
00:07:16,511 --> 00:07:18,094
Do you wanna play?
160
00:07:18,105 --> 00:07:19,262
Because you've been
really helpful.
161
00:07:19,273 --> 00:07:21,264
-Okay.
-Okay, cool.
162
00:07:21,275 --> 00:07:24,184
I've had a pretty long day,
but then it seems obvious to me
163
00:07:24,260 --> 00:07:26,060
that if I have spare time,
164
00:07:26,137 --> 00:07:28,521
that I need to apply myself
where it's needed the most.
165
00:07:28,598 --> 00:07:31,116
I want good tips,
I want happy charter guests,
166
00:07:31,193 --> 00:07:33,034
and I want happy crew as well.
167
00:07:36,147 --> 00:07:37,789
I'm gonna go to bed
in about 10 minutes.
168
00:07:37,866 --> 00:07:40,125
-Will you be okay?
-No.
169
00:07:40,202 --> 00:07:43,837
I think it's time.
I need to take off this face.
170
00:07:52,881 --> 00:07:54,181
Does this casino take Venmo?
171
00:07:56,143 --> 00:07:58,810
Now I have to deal with
this ----ing Natasha thing.
172
00:07:58,887 --> 00:08:01,638
Her confidence
is almost obnoxious.
173
00:08:01,648 --> 00:08:04,316
It's like she needs
a piece of humble pie.
174
00:08:04,392 --> 00:08:07,310
Why does it always
have to be such
175
00:08:07,321 --> 00:08:10,489
a ----ing defensive argument?
176
00:08:10,565 --> 00:08:12,607
I think she just
doesn't like me, as well.
177
00:08:12,684 --> 00:08:15,827
Like, she has a chip
on her shoulder about me.
178
00:08:15,904 --> 00:08:16,903
Yeah.
179
00:08:16,980 --> 00:08:18,121
[groans]
180
00:08:21,409 --> 00:08:23,168
You hit me with a five?
181
00:08:23,245 --> 00:08:25,620
Twenty-two...
too many.
182
00:08:25,697 --> 00:08:27,997
-Nice.
-Holy sh--.
183
00:08:28,008 --> 00:08:29,415
Would it be awkward if we
have breakfast inside
184
00:08:29,492 --> 00:08:31,051
because we're still
playing here tomorrow?
185
00:08:33,514 --> 00:08:35,347
So, what's happening?
186
00:08:35,423 --> 00:08:37,423
Mm, not much.
187
00:08:37,500 --> 00:08:38,466
-Six.
-Six!
188
00:08:38,543 --> 00:08:40,018
Ah!
189
00:08:40,095 --> 00:08:42,354
Oh, wow, would you
look at that... hello.
190
00:08:42,430 --> 00:08:44,180
No wonder it felt
a little breezy.
191
00:08:44,191 --> 00:08:46,516
I was, like, whoa,
what's going on over here?
192
00:08:46,527 --> 00:08:48,643
Got a little draft.
193
00:08:48,720 --> 00:08:52,021
I do like JL more than
I anticipated to like him.
194
00:08:52,032 --> 00:08:53,940
He's a very good American boy,
195
00:08:54,017 --> 00:08:55,358
very respectaful...
196
00:08:55,369 --> 00:08:56,693
respectable...
197
00:08:56,703 --> 00:08:59,079
respect...
respectable?
198
00:09:00,374 --> 00:09:01,873
Respectful, yeah.
199
00:09:01,950 --> 00:09:03,208
Bust, twenty--
200
00:09:03,285 --> 00:09:04,701
[shouting]
201
00:09:04,711 --> 00:09:06,661
This is real blackjack.
202
00:09:06,738 --> 00:09:09,622
[phone rings]
203
00:09:09,699 --> 00:09:12,050
What on earth are you
still doing awake?
204
00:09:12,127 --> 00:09:13,385
Ma, the...
205
00:09:13,461 --> 00:09:15,670
I have the night shift,
this is how it works.
206
00:09:15,747 --> 00:09:17,213
I'm gonna double down, hold on.
207
00:09:17,224 --> 00:09:18,339
-Oh!
-Take one more card.
208
00:09:18,416 --> 00:09:20,392
Ten, 16.
209
00:09:20,468 --> 00:09:22,561
JL, JL, JL, hey,
what's your 20?
210
00:09:22,637 --> 00:09:25,138
I kinda think I met someone.
211
00:09:25,214 --> 00:09:26,681
Yeah, she's pretty
something else.
212
00:09:26,758 --> 00:09:28,441
She's 32.
213
00:09:30,053 --> 00:09:31,185
Dani Soares.
214
00:09:31,262 --> 00:09:33,905
I say we raise the max bet.
215
00:09:33,982 --> 00:09:36,566
We had the same hand
twice in a row.
216
00:09:36,577 --> 00:09:39,035
Yo, son.
I like the way you do business.
217
00:09:40,063 --> 00:09:41,413
Double one card.
218
00:09:41,489 --> 00:09:42,989
-Twenty.
-Oh, wow.
219
00:09:43,066 --> 00:09:44,532
I've had a pretty long day.
220
00:09:44,609 --> 00:09:47,085
At this point I've been working
like 18 hours straight.
221
00:09:47,162 --> 00:09:49,254
No one is really meant
to be awake
222
00:09:49,331 --> 00:09:51,423
at that time of
the night, except JL.
223
00:09:51,499 --> 00:09:53,425
Like, what is he doing?
224
00:09:53,501 --> 00:09:56,720
I've never had a connection
with a woman as I have with her.
225
00:09:58,623 --> 00:10:00,265
We have last call at 5:30 a.m.
226
00:10:00,342 --> 00:10:01,600
No way.
227
00:10:04,104 --> 00:10:06,271
Ah!
228
00:10:06,348 --> 00:10:08,064
Look at that picture
I just sent you.
229
00:10:12,595 --> 00:10:13,612
Jump overboard, Frank.
230
00:10:13,688 --> 00:10:15,355
They'll never get you alive.
231
00:10:15,431 --> 00:10:17,774
When you've been yachting
for as long as I have,
232
00:10:17,784 --> 00:10:20,118
nothing really irritates
you more
233
00:10:20,195 --> 00:10:22,120
than a crew member
that's not proactive.
234
00:10:22,197 --> 00:10:24,113
I love you!
235
00:10:24,124 --> 00:10:27,700
I love you too, I'll talk
to you soon, okay?
236
00:10:27,777 --> 00:10:29,377
Yo...
237
00:10:31,539 --> 00:10:32,747
Coming up...
238
00:10:36,119 --> 00:10:38,044
I can't even leave her
on breakfast on her own.
239
00:10:38,121 --> 00:10:40,305
Daisy's very much
a take-take type of person,
240
00:10:40,382 --> 00:10:41,348
and she never gives.
241
00:10:45,870 --> 00:10:48,480
I think we're taking
the house, boys.
242
00:10:48,556 --> 00:10:51,399
Jump overboard, Frank.
They'll never get you alive.
243
00:10:54,562 --> 00:10:56,437
I love you!
244
00:10:56,514 --> 00:10:59,399
I love you too, I'll talk
to you soon, okay? Bye.
245
00:10:59,475 --> 00:11:02,568
Yo, what are you up to?
246
00:11:02,645 --> 00:11:04,570
I'm trying to wait on
these guests, man.
247
00:11:04,647 --> 00:11:07,615
Frank's not here, I'm gonna
do this in Frank's honor.
248
00:11:07,692 --> 00:11:10,243
I'm ----ing beat.
What, you're just sitting there?
249
00:11:10,319 --> 00:11:13,287
I mean, I just need to wait
for the guests to go down.
250
00:11:13,364 --> 00:11:14,839
A crew member sitting
around doing nothing
251
00:11:14,916 --> 00:11:16,675
is just aggravating,
252
00:11:16,751 --> 00:11:19,752
because it's just showing
a lack of team effort here.
253
00:11:19,829 --> 00:11:22,130
Let's swap out, then.
No point in both of us being up.
254
00:11:22,206 --> 00:11:23,848
-Okay.
-I'm gonna swap out with JL.
255
00:11:23,925 --> 00:11:25,725
Oh!
256
00:11:28,855 --> 00:11:30,138
Thanks, guys.
257
00:11:30,214 --> 00:11:31,189
Good night, sir.
258
00:11:33,843 --> 00:11:35,360
-No.
-Yeah.
259
00:11:37,180 --> 00:11:38,438
Thirteen.
260
00:11:38,514 --> 00:11:39,698
He's gonna bust anyway,
don't worry.
261
00:11:39,774 --> 00:11:41,607
Wait, what?
262
00:11:41,684 --> 00:11:43,109
Yeah, yeah.
263
00:11:43,186 --> 00:11:44,694
Oh, now... now were not
on a team anymore.
264
00:11:44,705 --> 00:11:46,204
Somebody has a few drinks
and turns into a hypocrite.
265
00:11:46,281 --> 00:11:47,288
I have to do it.
266
00:11:48,357 --> 00:11:49,615
You're making it not fun.
267
00:11:49,692 --> 00:11:51,451
I'm playing
my own game right now.
268
00:11:51,527 --> 00:11:52,544
My money's my money.
I don't care what they have.
269
00:11:52,620 --> 00:11:54,704
He's still betting $20 hands.
270
00:11:54,715 --> 00:11:56,339
Shots fired!
271
00:11:57,700 --> 00:11:59,876
Whoa.
272
00:11:59,886 --> 00:12:02,554
Ooh, he got sour!
273
00:12:03,706 --> 00:12:05,223
I don't wanna play this.
274
00:12:05,300 --> 00:12:06,299
I don't wanna play
with this ----ing guy.
275
00:12:06,375 --> 00:12:08,342
What up, cuz?
276
00:12:08,419 --> 00:12:09,510
-Chill out.
-All right, all right.
277
00:12:09,587 --> 00:12:10,511
Maybe you need to stop drinking.
278
00:12:10,588 --> 00:12:11,896
Oh, my God.
279
00:12:11,973 --> 00:12:13,398
You can't play cards
with the big boys
280
00:12:13,475 --> 00:12:14,399
if you're gonna act like that.
281
00:12:14,476 --> 00:12:15,734
I'm gonna head down.
282
00:12:15,810 --> 00:12:16,809
See you in the morning,
thank you, guys.
283
00:12:16,886 --> 00:12:18,686
Yeah.
284
00:12:18,763 --> 00:12:19,896
All right, let's go to the bar
and get a shot, okay?
285
00:12:19,906 --> 00:12:21,397
Yeah, let's ----ing do it.
286
00:12:21,408 --> 00:12:22,857
We're not gonna ruin
this weekend
287
00:12:22,934 --> 00:12:24,650
with a little bit of
a high-strung card game,
288
00:12:24,727 --> 00:12:26,327
all right?
289
00:12:28,397 --> 00:12:29,414
Yeah, I don't wanna talk to you.
290
00:12:31,400 --> 00:12:32,333
What a little bitch.
291
00:12:33,945 --> 00:12:36,171
Putting other people down
is not humor, sir.
292
00:12:37,782 --> 00:12:39,499
Let's go have a
private conversation.
293
00:12:39,575 --> 00:12:41,426
Yeah, yeah, yeah,
come into the room.
294
00:12:47,583 --> 00:12:48,641
Jesus!
295
00:12:51,295 --> 00:12:52,512
Okay, have a good one, bro.
296
00:12:52,588 --> 00:12:54,180
Remember, you wake up at 12:00.
297
00:12:54,257 --> 00:12:55,515
Oh, good.
298
00:12:55,591 --> 00:12:57,692
You guys have a good night.
Good night.
299
00:13:08,312 --> 00:13:09,287
Yeah.
300
00:13:09,364 --> 00:13:10,613
[laughing]
301
00:13:10,624 --> 00:13:12,791
-I'm gonna go to bed.
-Good night.
302
00:13:15,945 --> 00:13:16,920
[alarm sounds]
303
00:13:25,997 --> 00:13:28,306
Not too busy, but late.
304
00:13:36,632 --> 00:13:37,565
[bleep]
305
00:13:38,843 --> 00:13:40,726
[snoring]
306
00:13:40,803 --> 00:13:41,769
Are you doing
pancakes this morning?
307
00:13:41,846 --> 00:13:43,488
Mm-hmm.
308
00:13:43,565 --> 00:13:44,897
Let me know if you accidentally
make too many pancakes
309
00:13:44,974 --> 00:13:46,324
and you need some
help with them.
310
00:13:46,401 --> 00:13:48,243
I'm making...
I have a big bowl.
311
00:13:51,573 --> 00:13:54,282
These blokes had
better not wake up early.
312
00:13:54,358 --> 00:13:55,500
-Did you just pull these out?
-Yeah, I put them out.
313
00:13:55,577 --> 00:13:56,742
They were in the dryer, though.
314
00:13:56,819 --> 00:13:58,419
Yeah, Dani might have done it.
315
00:14:00,823 --> 00:14:01,998
Oh...
316
00:14:02,008 --> 00:14:02,999
Thanks, that all
I wanted to know.
317
00:14:03,009 --> 00:14:04,417
-Okay.
-Thank you.
318
00:14:04,493 --> 00:14:06,419
I think how you do
your job says
319
00:14:06,495 --> 00:14:07,962
a lot about who you
are as a person.
320
00:14:08,039 --> 00:14:09,630
I take a lot
of pride in my work.
321
00:14:09,707 --> 00:14:10,756
I just wanna prove
that I'm capable of doing
322
00:14:10,833 --> 00:14:12,592
this job every time I'm on deck.
323
00:14:12,668 --> 00:14:14,635
It's important for me to,
like, represent women
324
00:14:14,712 --> 00:14:16,020
and to eventually become
a captain in
325
00:14:16,097 --> 00:14:17,638
the maritime industry,
326
00:14:17,715 --> 00:14:19,357
because there's just
not that many of us.
327
00:14:19,434 --> 00:14:21,601
Gary, Gary, Sydney,
meet me on the bow?
328
00:14:21,677 --> 00:14:23,695
Copy, copy, on my way.
329
00:14:23,771 --> 00:14:26,698
Who wound up winning
the blackjack tournament?
330
00:14:26,774 --> 00:14:29,984
I don't know, I was gone to bed.
331
00:14:30,061 --> 00:14:31,369
Hey, what's happening?
332
00:14:31,446 --> 00:14:33,538
Absolutely nothing was done.
333
00:14:33,615 --> 00:14:35,489
Nothing was detailed, and
there were towels in the dryer
334
00:14:35,566 --> 00:14:37,867
that weren't folded and, like,
rolled up, and there were...
335
00:14:37,878 --> 00:14:38,868
the dishes
weren't done, either.
336
00:14:38,879 --> 00:14:40,712
Okay.
337
00:14:40,788 --> 00:14:42,547
Like, I don't wanna tattle,
but, like, I also feel like
338
00:14:42,624 --> 00:14:43,548
I just did everything that
he was supposed to ----ing do,
339
00:14:43,625 --> 00:14:45,041
and like...
340
00:14:45,051 --> 00:14:46,792
-And then it's hard for you...
-Two hours.
341
00:14:46,869 --> 00:14:47,960
Don't worry about it,
I understand, I understand.
342
00:14:48,037 --> 00:14:48,961
-That's all.
-Okay. Okay.
343
00:14:49,038 --> 00:14:50,388
I'll have a word with him.
344
00:14:50,465 --> 00:14:51,389
Thanks for doing
all the work, though.
345
00:14:51,466 --> 00:14:52,390
Yeah, no problem.
346
00:14:52,467 --> 00:14:53,799
Well, look who it is.
347
00:14:53,876 --> 00:14:54,893
Like nothing happened
to him, look, look.
348
00:14:54,969 --> 00:14:56,603
A lotta laughs last night.
349
00:14:59,423 --> 00:15:01,900
Think we have time
for another game?
350
00:15:01,976 --> 00:15:03,526
Oh.
351
00:15:06,889 --> 00:15:10,358
Because sh--'s not getting done
at night on my side of it,
352
00:15:10,434 --> 00:15:12,360
because I think him and Dani
have just been hooking up.
353
00:15:12,436 --> 00:15:13,986
And with Sydney,
at the end of the day,
354
00:15:14,063 --> 00:15:15,863
it's better when she's on days
355
00:15:15,940 --> 00:15:17,990
because sh-- gets done and
I don't have to repeat myself.
356
00:15:18,067 --> 00:15:21,035
-Yeah, I can't leave Alli on.
-You can't.
357
00:15:21,112 --> 00:15:22,036
She... I can't even leave her
on breakfast on her own.
358
00:15:22,113 --> 00:15:23,829
Oh, really? Okay.
359
00:15:23,906 --> 00:15:25,757
I think it's a two-way street
for helping people out.
360
00:15:25,833 --> 00:15:29,043
Daisy's very much a take,
take, take type of person,
361
00:15:29,120 --> 00:15:30,336
and never give.
362
00:15:30,413 --> 00:15:31,671
Well, the only thing on my part,
363
00:15:31,747 --> 00:15:33,097
all I can do is speak to Dani
364
00:15:33,174 --> 00:15:36,050
and make sure that
she's not distracting him.
365
00:15:36,127 --> 00:15:37,843
-That's it.
-Yeah, I don't know.
366
00:15:37,920 --> 00:15:39,011
Okay, well, let me just have
a little think about this.
367
00:15:39,088 --> 00:15:40,772
Okay.
368
00:15:40,848 --> 00:15:42,515
All right, I'm gonna go inside,
pack up a little bit,
369
00:15:42,591 --> 00:15:43,891
and then I'll see
you guys shortly.
370
00:15:43,968 --> 00:15:45,610
I'm gonna do the same too.
371
00:15:45,687 --> 00:15:47,362
I got nowhere to be.
We're all on the same boat.
372
00:15:50,933 --> 00:15:53,034
What were you talking
to Daisy about?
373
00:16:04,113 --> 00:16:05,913
But, um,
374
00:16:05,990 --> 00:16:07,131
you want me
to stop coming in here
375
00:16:07,208 --> 00:16:08,541
and distracting you,
just tell me.
376
00:16:08,617 --> 00:16:09,875
Yeah, no.
377
00:16:09,952 --> 00:16:10,927
No, you're not.
378
00:16:13,881 --> 00:16:15,640
You're being very helpful.
379
00:16:15,717 --> 00:16:18,643
Gary, stop!
380
00:16:18,720 --> 00:16:22,814
God! I'm going to kill you!
381
00:16:24,559 --> 00:16:26,600
Shh! Shh!
382
00:16:26,677 --> 00:16:28,728
The irony is palpitating.
383
00:16:28,804 --> 00:16:30,113
Talk to her on her break!
384
00:16:38,740 --> 00:16:40,906
-Coming up...
-Where the [bleep] is JL?
385
00:16:40,983 --> 00:16:44,452
JL, it's drop-off day,
so wake-up is noon.
386
00:16:44,528 --> 00:16:47,005
You gotta say it with
a more upbeat tone.
387
00:16:47,081 --> 00:16:48,840
"We could really use your help."
388
00:17:00,244 --> 00:17:02,136
How we doing, Glenn?
389
00:17:02,213 --> 00:17:03,679
Good, man. Think we're gonna
get going pretty soon.
390
00:17:03,690 --> 00:17:05,523
-All right, cheers, thanks.
-Thank you.
391
00:17:08,052 --> 00:17:09,602
If I turn this,
is that gonna turn the boat?
392
00:17:09,678 --> 00:17:11,821
Mm-hmm.
393
00:17:15,276 --> 00:17:17,109
...and chocolates.
394
00:17:17,186 --> 00:17:19,528
What I'm creating today is
a painting that you can eat.
395
00:17:19,539 --> 00:17:21,155
I can't mess this up,
396
00:17:21,232 --> 00:17:23,616
because the last thing I want
is any ----ing constructive
397
00:17:23,692 --> 00:17:26,169
----ing criticism
from Daisy, okay?
398
00:17:29,549 --> 00:17:30,706
Ooh!
399
00:17:30,717 --> 00:17:32,041
Oh, what am I doing here?
400
00:17:32,052 --> 00:17:33,209
We need more sleep.
401
00:17:33,219 --> 00:17:34,210
Who, you or me?
402
00:17:34,220 --> 00:17:35,795
You.
403
00:17:35,871 --> 00:17:36,837
You want me to do that
so you can manhandle it?
404
00:17:36,914 --> 00:17:38,056
Yeah.
405
00:17:43,254 --> 00:17:44,896
Definitely need a coffee.
406
00:17:48,902 --> 00:17:51,727
Oh, shut up, he's doing
his job just fine.
407
00:17:51,738 --> 00:17:53,854
Where the [bleep] is JL?
408
00:17:53,931 --> 00:17:56,649
How many times do I have
to tell him on drop-off day,
409
00:17:56,725 --> 00:17:58,025
you wake up at 12:00?
410
00:17:58,102 --> 00:17:59,693
And he's definitely
been there at least
411
00:17:59,770 --> 00:18:00,745
once or twice for those.
412
00:18:02,273 --> 00:18:03,906
Yeah, can you go wake him up?
413
00:18:03,917 --> 00:18:05,908
Okay.
414
00:18:05,919 --> 00:18:09,045
♪ Ugh, I'm losing my patience ♪
415
00:18:10,406 --> 00:18:11,881
JL?
416
00:18:13,760 --> 00:18:15,885
It's drop-off day,
so wake-up is noon.
417
00:18:19,248 --> 00:18:20,223
Oh.
418
00:18:30,276 --> 00:18:31,776
Let's start picking
up immediately.
419
00:18:31,853 --> 00:18:32,860
Okay, I'm on it.
420
00:18:36,098 --> 00:18:38,107
-Anchor's home, anchor's home.
-Copy that.
421
00:18:38,118 --> 00:18:39,659
Coming ahead, coming ahead.
422
00:18:46,292 --> 00:18:48,742
...but, like, obviously
I know you two
423
00:18:48,819 --> 00:18:51,620
are hooking up in the evening...
well, everyone knows.
424
00:18:51,631 --> 00:18:53,089
But is he...
425
00:18:54,158 --> 00:18:55,249
Well, whatever.
426
00:18:55,326 --> 00:18:56,917
He is doing his job.
427
00:18:56,994 --> 00:18:58,136
-Is he?
-Yeah.
428
00:19:09,840 --> 00:19:11,223
Ugh.
429
00:19:11,300 --> 00:19:13,642
Honestly, Gary,
I am getting my job done,
430
00:19:13,653 --> 00:19:15,394
so I'm not the reason
he's not getting his job done.
431
00:19:15,471 --> 00:19:17,271
That's not my problem,
that's not my fault.
432
00:19:17,348 --> 00:19:18,898
Change your own department,
433
00:19:18,974 --> 00:19:20,366
don't come and [bleep] it up
with my job.
434
00:19:23,145 --> 00:19:24,287
I know.
435
00:19:27,983 --> 00:19:29,283
What the [bleep] are you doing?
436
00:19:29,360 --> 00:19:31,243
Supposed to be up at 12:00,
you know that?
437
00:19:31,320 --> 00:19:32,962
Yeah, I completely...
438
00:19:34,340 --> 00:19:36,290
Can you get dock lines
ready, please?
439
00:19:36,367 --> 00:19:38,292
The vicious cycle
of Jean Luc is, like,
440
00:19:38,369 --> 00:19:41,003
he doesn't know what to do,
so I tell him what to do.
441
00:19:41,014 --> 00:19:43,797
But he doesn't listen, and
then he doesn't know what to do.
442
00:19:43,874 --> 00:19:45,758
Oh, my God, I keep going around.
443
00:19:45,834 --> 00:19:47,676
I mean ----ing, I was
coming up through the ranks,
444
00:19:47,687 --> 00:19:49,687
I listened to my superiors.
445
00:19:49,764 --> 00:19:51,189
I'm just tired
of repeating myself.
446
00:19:51,265 --> 00:19:53,024
Thank you.
447
00:19:53,100 --> 00:19:56,402
I spoke to Dani and she was
like, "I promise you, like,
448
00:19:58,389 --> 00:20:00,022
And, like, to be honest,
I trust Dani.
449
00:20:00,033 --> 00:20:01,315
Like, she's pretty
good at her job,
450
00:20:01,392 --> 00:20:03,359
and I don't think
she'd lie to me.
451
00:20:03,369 --> 00:20:05,110
I know how frustrated you are.
452
00:20:05,187 --> 00:20:07,112
Mm-hmm.
453
00:20:07,189 --> 00:20:08,948
But I think at this stage,
all you can do
454
00:20:09,024 --> 00:20:10,917
is encourage rather
than get annoyed.
455
00:20:16,073 --> 00:20:19,217
Ow, oh, my God, that hurt,
[bleep].
456
00:20:19,293 --> 00:20:21,001
Oh, boy.
457
00:20:21,078 --> 00:20:23,930
Lot of stuff to pack.
458
00:20:28,252 --> 00:20:31,011
Dropping port.
459
00:20:31,088 --> 00:20:32,772
Fifteen to the dock line, 15.
460
00:20:34,258 --> 00:20:36,016
That's all lines ashore.
461
00:20:36,093 --> 00:20:37,726
Excellent, main engine off.
462
00:20:37,737 --> 00:20:39,144
Whew.
463
00:20:39,221 --> 00:20:40,187
What are you guys
doing to that table?
464
00:20:40,264 --> 00:20:41,405
That's for dessert.
465
00:20:41,482 --> 00:20:43,115
Wait, what?
We're not done?
466
00:20:47,896 --> 00:20:48,821
Okay.
467
00:20:48,897 --> 00:20:49,822
Okay.
468
00:20:49,898 --> 00:20:51,240
What is that?
469
00:20:51,251 --> 00:20:53,042
It's, like, a live
thing she's doing.
470
00:20:55,904 --> 00:20:57,246
Okay.
471
00:20:57,257 --> 00:20:58,714
-You all ready?
-Yeah.
472
00:21:01,261 --> 00:21:02,885
It's a team approach.
473
00:21:10,085 --> 00:21:12,395
One wrong move, somebody can
get splashed with chocolate.
474
00:21:13,848 --> 00:21:16,515
So, we have
a dark chocolate sauce,
475
00:21:16,592 --> 00:21:18,726
we have a caramel sauce,
a white chocolate sauce,
476
00:21:18,802 --> 00:21:21,228
crème brûlée bananas,
fresh berries,
477
00:21:21,305 --> 00:21:24,407
and this is a chocolate mousse
with Bailey's inside.
478
00:21:25,785 --> 00:21:27,067
-Looks beautiful.
-I love it.
479
00:21:27,144 --> 00:21:28,110
Thank you, Natasha.
480
00:21:28,121 --> 00:21:29,120
Gotta take a picture of that.
481
00:21:29,196 --> 00:21:31,071
So, we have some cutlery here.
482
00:21:31,148 --> 00:21:32,448
You like?
483
00:21:32,458 --> 00:21:34,074
It's interesting.
It's like art.
484
00:21:34,151 --> 00:21:35,242
Oh, wow, that's awesome.
485
00:21:35,319 --> 00:21:37,911
Mm.
486
00:21:37,988 --> 00:21:39,788
-Delicious.
-You killed it.
487
00:21:39,799 --> 00:21:43,125
Okay, Daisy, you obviously have
no idea what I'm capable of.
488
00:21:43,136 --> 00:21:44,460
Very good.
489
00:21:44,470 --> 00:21:46,095
I know how to make
----ing desserts.
490
00:21:50,334 --> 00:21:51,967
So we've gotta do dishes,
491
00:21:51,978 --> 00:21:54,762
but the girls can stand
there watching us do this.
492
00:21:54,838 --> 00:21:55,929
It's not a fair world, right?
493
00:21:56,006 --> 00:21:57,222
Sure isn't, eh?
494
00:21:57,299 --> 00:21:59,558
-Aiden?
-Oh!
495
00:21:59,635 --> 00:22:01,810
It's a gift.
496
00:22:01,821 --> 00:22:04,813
All crew, all crew, guests
are getting ready to depart.
497
00:22:04,824 --> 00:22:06,815
Can we get everybody
on the dock?
498
00:22:06,826 --> 00:22:07,941
Yeah, copy that.
499
00:22:08,018 --> 00:22:09,285
Daisy and myself at the end.
500
00:22:12,022 --> 00:22:13,822
-Thank you so much.
-Oh, my God.
501
00:22:13,833 --> 00:22:14,823
I'll see you
in Panama next week.
502
00:22:14,834 --> 00:22:15,908
Yeah, for sure.
503
00:22:15,984 --> 00:22:17,117
-Bring it in.
-Cheers.
504
00:22:17,194 --> 00:22:18,410
-Thanks for having us back.
-Ah!
505
00:22:18,487 --> 00:22:20,120
-It was an amazing charter.
-Any time.
506
00:22:20,197 --> 00:22:21,830
And you have assembled a
great crew from top to bottom.
507
00:22:21,841 --> 00:22:23,248
But we think Natasha deserves
a separate mention...
508
00:22:23,325 --> 00:22:25,250
she was phenomenal.
509
00:22:25,327 --> 00:22:26,835
This is for the crew,
I appreciate everything.
510
00:22:26,846 --> 00:22:28,170
-Oh.
-Thank you so much.
511
00:22:28,181 --> 00:22:29,296
All right, thank you...
thank you very much.
512
00:22:29,373 --> 00:22:30,839
All right, good to see you.
513
00:22:30,850 --> 00:22:32,016
Have a safe trip home,
thank you very much.
514
00:22:32,093 --> 00:22:33,017
-Bye, guys.
-Bye-bye, thank you.
515
00:22:33,094 --> 00:22:34,093
-Bye!
-Thank you!
516
00:22:34,169 --> 00:22:35,177
Hey, Natasha.
517
00:22:35,188 --> 00:22:37,137
Hey, Tashy, baby girl.
518
00:22:37,214 --> 00:22:39,515
-Oh, they're tickling me!
-Picked it up.
519
00:22:39,525 --> 00:22:41,433
I know, can't
say anything, yeah.
520
00:22:41,510 --> 00:22:43,402
Glenn, are you happy to see us,
or what's that in your pocket?
521
00:22:48,392 --> 00:22:49,942
Okay, quit monkeying around.
522
00:22:50,018 --> 00:22:51,318
Come on, come on, now.
523
00:22:51,395 --> 00:22:52,828
-Woohoo!
-Great success.
524
00:22:55,524 --> 00:22:57,491
What do you want to do
with these sauces?
525
00:22:57,568 --> 00:22:58,492
Oh, just get rid of everything.
526
00:22:58,569 --> 00:22:59,993
That looks gross.
527
00:23:00,070 --> 00:23:03,455
Yep, it's all over me,
whatever it was.
528
00:23:03,532 --> 00:23:05,124
All crew, all crew,
can I get everybody together
529
00:23:05,200 --> 00:23:09,002
in the saloon for
a charter tip meeting?
530
00:23:09,079 --> 00:23:11,180
Copy from the deck team,
copy from the deck team.
531
00:23:13,375 --> 00:23:14,558
I'm so sore.
532
00:23:16,086 --> 00:23:17,469
Okay, the guests left happy,
533
00:23:17,546 --> 00:23:19,513
and that's the most
important part, right?
534
00:23:19,590 --> 00:23:21,140
So, I think
we really pulled it off.
535
00:23:21,216 --> 00:23:26,145
But I also sense
some tensions rising.
536
00:23:26,221 --> 00:23:28,188
What was the problem
yesterday with breakfast?
537
00:23:28,265 --> 00:23:29,982
Oh, with the...
538
00:23:30,058 --> 00:23:30,983
-Eggs?
-With her eggs?
539
00:23:31,059 --> 00:23:32,025
Eggs or something?
540
00:23:32,102 --> 00:23:33,652
Yeah, she asked for over-easy,
541
00:23:33,729 --> 00:23:36,321
but they weren't, so she
just sent it back...
542
00:23:36,398 --> 00:23:37,531
No, she...
I didn't make her eggs.
543
00:23:37,608 --> 00:23:39,032
-You came and tell me...
-No, you did.
544
00:23:39,109 --> 00:23:40,492
What happened?
545
00:23:40,569 --> 00:23:41,535
That doesn't look like
an over-easy egg.
546
00:23:41,612 --> 00:23:43,203
No, that's a scrambled egg.
547
00:23:43,280 --> 00:23:44,922
-She said it's...
-She don't want...
548
00:23:44,999 --> 00:23:46,165
It's not over-easy,
I don't like it like that.
549
00:23:46,241 --> 00:23:47,207
-She wanted fried.
-I like it...
550
00:23:47,284 --> 00:23:48,917
I didn't do her order yet.
551
00:23:48,928 --> 00:23:51,545
There's no humility,
there's no humble pie.
552
00:23:51,622 --> 00:23:53,338
We have to communicate better,
553
00:23:53,415 --> 00:23:55,090
because that is the difference
between a great charter
554
00:23:55,101 --> 00:23:56,559
and a sh-- charter.
555
00:24:02,348 --> 00:24:04,725
What was the problem
yesterday with breakfast?
556
00:24:04,801 --> 00:24:07,352
She asked for over-easy,
but they weren't,
557
00:24:07,429 --> 00:24:09,280
-so she just sent it back.
-Mm-hmm.
558
00:24:09,356 --> 00:24:10,439
No, she... I didn't make her
eggs. You came and tell me...
559
00:24:10,450 --> 00:24:12,274
-No, you did.
-She said, is...
560
00:24:12,285 --> 00:24:13,275
-is that... over-easy?
-She don't want...
561
00:24:13,286 --> 00:24:14,952
I don't like it like that.
562
00:24:15,029 --> 00:24:16,236
She wanted fried, I didn't
do her order yet.
563
00:24:16,313 --> 00:24:17,446
And did she get
fried eggs in the end?
564
00:24:17,457 --> 00:24:18,739
No, no, she got exactly
what she wanted.
565
00:24:18,815 --> 00:24:20,407
-Yeah, she got the over-easy.
-Okay.
566
00:24:20,484 --> 00:24:22,242
Breakfast has been a point
of contention
567
00:24:22,319 --> 00:24:25,454
between Daisy and Natasha
this season, so clearly,
568
00:24:25,465 --> 00:24:27,623
there's a bigger issue
that has to be addressed.
569
00:24:27,633 --> 00:24:29,708
If we're not communicating,
570
00:24:29,785 --> 00:24:32,294
we're not gonna be able
to offer the best service.
571
00:24:32,305 --> 00:24:34,630
So, focus on the job at hand,
572
00:24:34,640 --> 00:24:36,256
don't lose sight of the goal,
573
00:24:36,333 --> 00:24:37,966
and finish the rest
of the season
574
00:24:37,977 --> 00:24:39,977
as good as we started, okay?
575
00:24:40,054 --> 00:24:42,596
So, even though I see some
cracks in the communication,
576
00:24:42,673 --> 00:24:44,264
you didn't let it show
in front of the guests.
577
00:24:44,341 --> 00:24:46,099
They truly enjoyed
their experience,
578
00:24:46,176 --> 00:24:47,476
and it shows in the tip.
579
00:24:47,487 --> 00:24:49,645
It's $23,000.
580
00:24:49,655 --> 00:24:51,271
Whoa.
581
00:24:51,348 --> 00:24:53,315
Which is a little more
than 2,500 per person.
582
00:24:53,326 --> 00:24:55,242
Whoa!
583
00:24:57,663 --> 00:25:01,114
Everyone's very animated when
I start talking about tip money.
584
00:25:01,191 --> 00:25:02,157
I was, like, yeah, baby.
585
00:25:02,168 --> 00:25:03,617
I love it.
586
00:25:03,694 --> 00:25:05,503
I would make you eat
your ----ing words, Daisy.
587
00:25:05,579 --> 00:25:07,162
[cackles]
588
00:25:07,173 --> 00:25:09,673
To celebrate, I have
secured a restaurant
589
00:25:09,750 --> 00:25:12,009
that will be open just for us.
590
00:25:12,086 --> 00:25:13,502
Off the boat?
591
00:25:13,513 --> 00:25:15,128
Yeah, so have a great night.
592
00:25:15,205 --> 00:25:16,296
You guys earned it.
593
00:25:16,373 --> 00:25:17,297
-Thank you, Glenn.
-Thank you.
594
00:25:17,374 --> 00:25:19,174
-Woohoo!
-Woo!
595
00:25:19,185 --> 00:25:21,176
Okay, let's get everyone
back to work.
596
00:25:21,187 --> 00:25:22,427
So, what do we have to do?
597
00:25:22,504 --> 00:25:23,470
Cushion covers.
598
00:25:23,547 --> 00:25:25,347
Cushion covers, I'm on it.
599
00:25:25,358 --> 00:25:27,525
You finish the dishes,
I'll dry, and then we're done.
600
00:25:30,437 --> 00:25:32,196
Sweet, that's us done, guys.
601
00:25:32,273 --> 00:25:33,522
Good lord.
602
00:25:33,533 --> 00:25:35,023
I cannot wait
to get off the boat.
603
00:25:35,034 --> 00:25:36,742
Okay, I am done.
604
00:25:40,689 --> 00:25:42,155
Girl, you have too many options.
605
00:25:42,232 --> 00:25:43,490
I know!
606
00:25:43,567 --> 00:25:44,783
What should I wear?
607
00:25:44,860 --> 00:25:47,619
Ooh! Hoo-hoo!
608
00:25:47,696 --> 00:25:49,046
Who's "wooing" out there?
609
00:25:49,123 --> 00:25:50,539
I don't know, I heard
that too.
610
00:25:50,550 --> 00:25:53,166
Woohoo, that's a vibe.
611
00:25:53,243 --> 00:25:55,052
Here we go, hello.
612
00:25:56,463 --> 00:25:58,055
Dani, you look so sexy.
613
00:25:58,132 --> 00:25:59,214
That's my goal in life.
614
00:25:59,225 --> 00:26:01,550
All right, all right, all right.
615
00:26:01,561 --> 00:26:03,394
Three musketeers, we're gonna be
up latest tonight.
616
00:26:03,470 --> 00:26:05,178
No, we're not.
617
00:26:05,255 --> 00:26:07,398
JL, do you know
that Dani's my fiancé?
618
00:26:07,474 --> 00:26:09,725
Whoa, I have two women
in my life now.
619
00:26:09,735 --> 00:26:11,393
No, no, no, you're only
allowed to have me.
620
00:26:11,404 --> 00:26:12,570
Whoa... oh, okay.
621
00:26:12,646 --> 00:26:13,571
I'm coming with you.
622
00:26:13,647 --> 00:26:14,572
Yeah, cute.
623
00:26:14,648 --> 00:26:16,148
-This is us.
-Ah-ha.
624
00:26:16,224 --> 00:26:17,190
You wanna go in the back
or the front, Dais?
625
00:26:17,267 --> 00:26:18,400
Oh, my God, it's so nice.
626
00:26:18,411 --> 00:26:19,401
Oh, you can go
in the back, Gary.
627
00:26:19,412 --> 00:26:20,694
Okay.
628
00:26:20,771 --> 00:26:24,823
----ing stay out of
the laundry room.
629
00:26:24,900 --> 00:26:27,084
This is an appropriate
time to chat.
630
00:26:27,161 --> 00:26:29,587
I'm with two different
girls than I normally am with.
631
00:26:29,663 --> 00:26:31,413
This is my crew.
632
00:26:31,424 --> 00:26:32,497
I think we three get along
the best out of the girls, yeah.
633
00:26:32,574 --> 00:26:34,258
Yeah, I think so too.
634
00:26:34,335 --> 00:26:37,336
Who gets the two best friends
and the two best friends?
635
00:26:37,412 --> 00:26:39,263
Alli and Daisy are
the dress up girls.
636
00:26:39,340 --> 00:26:41,423
I feel like they like to stir
a lot of sh--.
637
00:26:41,434 --> 00:26:44,426
Yeah, they are gossipers.
638
00:26:44,437 --> 00:26:46,094
Can't get too drunk, going down
here is gonna make me dizzy,
639
00:26:46,105 --> 00:26:47,721
all of these turns.
640
00:26:47,798 --> 00:26:49,148
Oh, God.
641
00:26:50,684 --> 00:26:53,268
Oh, my God,
I'm so scared to walk here.
642
00:26:53,279 --> 00:26:54,436
Oh, look at the view, guys.
643
00:26:54,447 --> 00:26:55,604
It's so beautiful!
644
00:26:55,615 --> 00:26:57,439
-Oh, my God!
-It's so nice!
645
00:26:57,450 --> 00:26:58,774
Yeah, this is gorgeous.
646
00:26:58,784 --> 00:26:59,867
Bro, look at the sunset.
647
00:27:01,787 --> 00:27:03,236
Ooh!
648
00:27:03,313 --> 00:27:05,739
To another great charter.
649
00:27:05,816 --> 00:27:07,783
To that ----ing $2,500 tip!
650
00:27:07,793 --> 00:27:09,576
Woohoo!
651
00:27:09,653 --> 00:27:11,453
I'm happy to be out
with my crew,
652
00:27:11,464 --> 00:27:14,131
but I'd rather be hanging
out with Dani alone.
653
00:27:15,325 --> 00:27:16,634
-Yeah, you?
-Mm-hmm.
654
00:27:16,710 --> 00:27:18,627
I haven't had a
serious relationship, really,
655
00:27:18,638 --> 00:27:20,471
ever, but you can
definitely tell
656
00:27:20,547 --> 00:27:22,306
that there's something there.
657
00:27:22,383 --> 00:27:25,300
The sparkle in her eye, or the
smile on me from ear to ear.
658
00:27:25,311 --> 00:27:28,136
You know, my mom
is my biggest critic
659
00:27:28,147 --> 00:27:29,596
when it comes to women,
660
00:27:29,673 --> 00:27:34,476
so if she's giving me
the go-ahead, whew.
661
00:27:34,487 --> 00:27:36,153
Look at this decoration, guys.
662
00:27:40,493 --> 00:27:41,900
What happens after five years?
663
00:27:41,977 --> 00:27:43,235
Five years!
664
00:27:43,311 --> 00:27:44,611
Yeah.
665
00:27:44,688 --> 00:27:45,829
I've seen yours,
and it's not far off,
666
00:27:45,906 --> 00:27:47,489
-so I'd be quiet about that.
-Ah!
667
00:27:47,500 --> 00:27:49,500
It's funny why chicks
keep coming back.
668
00:27:52,529 --> 00:27:53,504
All right, yes.
669
00:27:53,580 --> 00:27:54,713
Vamanos!
670
00:27:55,916 --> 00:27:59,292
-Wow.
-Oh, my God!
671
00:27:59,369 --> 00:28:01,753
This is so romantic.
672
00:28:01,830 --> 00:28:04,673
Can I get another
whiskey, please?
673
00:28:04,684 --> 00:28:05,683
-Yeah...
-Oh!
674
00:28:07,928 --> 00:28:10,854
Someone wants to get
laid tonight.
675
00:28:10,931 --> 00:28:11,855
Ah [bleep]!
676
00:28:11,932 --> 00:28:14,182
Cancel that order, mate!
677
00:28:14,193 --> 00:28:16,810
Last time JL drank
a lot of whiskey,
678
00:28:16,887 --> 00:28:19,312
he just ----ing became a plant.
679
00:28:19,389 --> 00:28:20,689
He's not with us at the moment.
680
00:28:20,700 --> 00:28:22,524
He's absolutely in
another dimension.
681
00:28:22,535 --> 00:28:24,818
Jack Daniels [bleep] you up.
682
00:28:24,895 --> 00:28:27,204
[laughing]
683
00:28:27,281 --> 00:28:29,531
Hooking up with me is
something you wanna remember,
684
00:28:29,542 --> 00:28:31,533
so don't get too drunk for it.
685
00:28:31,544 --> 00:28:33,877
Oh, wow.
Look at that.
686
00:28:33,954 --> 00:28:35,954
-Bon appétit.
-Merci.
687
00:28:36,031 --> 00:28:37,539
Bon appétit.
688
00:28:37,550 --> 00:28:39,383
That's delicious, guys.
689
00:28:44,039 --> 00:28:46,390
Is it, eh?
[bleep] if it's good, eh?
690
00:28:48,894 --> 00:28:50,719
It's what cool people do.
691
00:28:50,730 --> 00:28:52,855
That's why you didn't
know, yeah, exactly.
692
00:28:56,402 --> 00:28:57,901
I'm gonna go smoke.
I'm gonna steal a cigarette.
693
00:29:00,430 --> 00:29:02,230
Because you guys are eating!
694
00:29:02,241 --> 00:29:04,742
We're being respectful.
695
00:29:13,660 --> 00:29:16,369
The nonsmokers,
excluded from the group.
696
00:29:16,446 --> 00:29:18,747
Look at the moon's
reflection on the water.
697
00:29:18,758 --> 00:29:19,873
That's beautiful.
698
00:29:19,950 --> 00:29:21,541
It's like a toenail.
699
00:29:21,618 --> 00:29:22,926
Ruined it!
700
00:29:26,414 --> 00:29:27,714
It really is.
701
00:29:27,791 --> 00:29:29,549
They have to be exclusive,
it's fine.
702
00:29:29,626 --> 00:29:31,426
Everything I say
to you ----ing goes in one ear
703
00:29:31,437 --> 00:29:32,594
and out the other.
704
00:29:32,605 --> 00:29:33,771
That is true.
705
00:29:33,847 --> 00:29:35,263
That is true,
you never listen to her.
706
00:29:35,274 --> 00:29:36,607
Did you just ditch that?
707
00:29:36,683 --> 00:29:37,566
No, I just put it there
for later.
708
00:29:40,637 --> 00:29:42,437
Gary, you all think
you could come back
709
00:29:42,448 --> 00:29:43,855
to the table so we
can eat dinner?
710
00:29:43,932 --> 00:29:45,357
Yeah, we should...
711
00:29:45,433 --> 00:29:46,566
Just waiting for you guys
to come back
712
00:29:46,643 --> 00:29:47,567
so we can have
main course, so...
713
00:29:47,644 --> 00:29:48,860
Oh, sorry, sorry, sorry.
714
00:29:48,937 --> 00:29:50,779
No, I mean, you guys went
for a cigarette,
715
00:29:50,790 --> 00:29:52,280
and you stayed there
forever, so.
716
00:29:52,291 --> 00:29:53,949
Sorry.
717
00:29:53,959 --> 00:29:55,534
We didn't know that...
we didn't know that everyone...
718
00:29:55,610 --> 00:29:57,452
-Sorry, we didn't know.
-...was waiting for us.
719
00:29:57,463 --> 00:29:58,787
Oh, well, great, I'm sorry
that we're not a good chat
720
00:29:58,798 --> 00:29:59,788
on the table, but we
need to eat, so...
721
00:29:59,799 --> 00:30:00,798
All right, Dani.
722
00:30:01,967 --> 00:30:03,416
It's, like...
723
00:30:03,493 --> 00:30:04,468
I'm glad you think like that.
724
00:30:04,545 --> 00:30:06,303
We're genuinely saying sorry.
725
00:30:06,380 --> 00:30:08,296
I don't know why everyone's
so, like, angry at us.
726
00:30:08,307 --> 00:30:09,589
Should we go for
another cigarette?
727
00:30:09,666 --> 00:30:11,091
Yeah, yeah, let's do it.
728
00:30:11,167 --> 00:30:12,309
Let's... let's...
729
00:30:16,840 --> 00:30:18,807
There are things that
really push my buttons,
730
00:30:18,818 --> 00:30:20,859
and being disrespectful
is one of them.
731
00:30:22,655 --> 00:30:24,813
How many times did we say sorry?
732
00:30:24,824 --> 00:30:25,939
I'm gonna smoke.
733
00:30:26,016 --> 00:30:27,315
I'm sorry.
734
00:30:27,326 --> 00:30:28,608
-Who's upset?
-Okay.
735
00:30:28,685 --> 00:30:29,943
What the [bleep]
is their problem?
736
00:30:30,020 --> 00:30:31,486
You don't wanna be with us?
737
00:30:31,497 --> 00:30:33,113
Didn't your mom teach you
manners at home?
738
00:30:33,189 --> 00:30:34,990
Everybody wants this to be,
like, a big, like, family meal,
739
00:30:35,000 --> 00:30:36,825
and then you just, like...
740
00:30:36,836 --> 00:30:38,493
Sorry, where's the waiter?
741
00:30:38,504 --> 00:30:40,120
Because that's gonna
make everything better.
742
00:30:40,196 --> 00:30:41,663
Yes.
743
00:30:41,674 --> 00:30:42,714
The hardest liquor you
mother----ers have got.
744
00:30:55,078 --> 00:30:56,186
What the [bleep]
is their problem?
745
00:31:02,510 --> 00:31:04,519
You guys ----ing go and
you do your cigarette thing,
746
00:31:04,530 --> 00:31:05,696
and you exclude everybody else.
747
00:31:05,772 --> 00:31:06,771
You exclude the three of us.
748
00:31:06,848 --> 00:31:07,939
Well, then start
----ing smoking.
749
00:31:08,016 --> 00:31:10,701
I'm not ----ing
start smoking.
750
00:31:10,777 --> 00:31:13,695
-Well, then--
-Sydney, sorry.
751
00:31:13,706 --> 00:31:15,038
I'm gonna smoke.
752
00:31:15,115 --> 00:31:17,115
How many times do you
want us to say sorry?
753
00:31:17,192 --> 00:31:18,950
All you have to do is just say,
754
00:31:19,027 --> 00:31:21,661
"Hey, come on,
sit down, we're waiting."
755
00:31:21,738 --> 00:31:23,547
Sorry! Sorry!
756
00:31:23,624 --> 00:31:25,382
You just asked me to explain,
so I'm ----ing explaining.
757
00:31:25,459 --> 00:31:26,666
You don't just keep
saying sorry, you asked me to
758
00:31:26,743 --> 00:31:28,385
----ing explain,
I'm gonna explain.
759
00:31:28,462 --> 00:31:30,053
It's the dumbest thing
I've ever argued over.
760
00:31:34,918 --> 00:31:36,217
I think you've made your point.
761
00:31:36,228 --> 00:31:37,561
We can let it go now.
762
00:31:37,638 --> 00:31:38,887
Alli.
763
00:31:38,898 --> 00:31:40,063
Well, anyway.
764
00:31:40,140 --> 00:31:41,607
Everything's good.
765
00:31:47,222 --> 00:31:49,698
Hey, how's the tumbleweed
running across the table?
766
00:31:51,652 --> 00:31:53,902
We're getting shots
to make it better.
767
00:31:53,913 --> 00:31:55,153
I'm not having shots.
768
00:31:55,230 --> 00:31:57,748
Well, then I'll have your shots.
769
00:31:57,824 --> 00:31:58,749
Did you just pull that out
of the ----ing ocean?
770
00:31:58,825 --> 00:32:00,584
Jesus.
771
00:32:00,661 --> 00:32:02,920
I've never seen a ----ing
lobster that big in my life.
772
00:32:02,996 --> 00:32:04,087
Take a photo with it.
773
00:32:04,164 --> 00:32:06,924
-Yeah.
-Oh, wow.
774
00:32:07,000 --> 00:32:08,500
Do we know we've got
a vegetarian here?
775
00:32:08,576 --> 00:32:09,501
You know that, yeah, okay.
776
00:32:09,577 --> 00:32:10,585
Thank you.
777
00:32:10,596 --> 00:32:11,586
Alli, come and sit here.
778
00:32:11,597 --> 00:32:13,055
Let me put this back.
779
00:32:16,176 --> 00:32:17,175
Who wants lobster?
780
00:32:17,252 --> 00:32:18,510
I'll have some of that fish.
781
00:32:18,586 --> 00:32:20,771
Hand me over your...
782
00:32:20,847 --> 00:32:22,439
You're trying to
feel my muscles.
783
00:32:22,516 --> 00:32:23,649
What muscles?
784
00:32:25,093 --> 00:32:26,559
What...
785
00:32:26,636 --> 00:32:27,560
Why are you trying
to be like a lobster?
786
00:32:27,637 --> 00:32:28,612
Yeah.
787
00:32:28,689 --> 00:32:29,854
You guys, I've got a toast.
788
00:32:29,931 --> 00:32:30,855
To us, and never
having a disagreement
789
00:32:30,932 --> 00:32:32,950
or an argument, ever.
790
00:32:33,026 --> 00:32:34,109
I think I can drink to that.
791
00:32:34,119 --> 00:32:35,953
No, I've got a toast.
792
00:32:36,029 --> 00:32:38,530
Here's to having a disagreement
and an argument,
793
00:32:38,606 --> 00:32:40,615
but knowing we all love
each other at the end of it.
794
00:32:40,626 --> 00:32:41,950
And getting over it in the end.
There we go.
795
00:32:41,961 --> 00:32:43,118
-Cheers!
-Yeah, cheers.
796
00:32:43,128 --> 00:32:45,203
Much more realistic.
797
00:32:45,280 --> 00:32:46,672
Much more realistic.
798
00:32:48,950 --> 00:32:51,960
Ugh!
799
00:32:51,971 --> 00:32:54,805
Colin, Daisy?
800
00:32:56,809 --> 00:32:59,643
Suck it in.
801
00:32:59,720 --> 00:33:01,094
I'm so irritated right now.
802
00:33:04,891 --> 00:33:07,267
Shut up.
Shut up, Gary.
803
00:33:07,343 --> 00:33:09,144
Eat.
804
00:33:09,154 --> 00:33:10,529
You okay, Sydney?
805
00:33:15,160 --> 00:33:18,996
Guess it's just three of us...
threesome.
806
00:33:19,072 --> 00:33:21,281
No, I don't share, bitch.
807
00:33:21,357 --> 00:33:22,824
Are you okay?
808
00:33:22,835 --> 00:33:24,167
No, I just feel like
I was very attacked,
809
00:33:24,244 --> 00:33:26,837
but I was just
----ing like, berated, dude.
810
00:33:26,913 --> 00:33:29,664
Like, was I not?
811
00:33:29,675 --> 00:33:31,750
No, no, no, it was,
it was way too heated.
812
00:33:31,826 --> 00:33:33,126
I take it personally
against Alli,
813
00:33:33,203 --> 00:33:34,177
because we're supposed
to be friends.
814
00:33:34,254 --> 00:33:35,178
Yeah, and that's what I mean.
815
00:33:35,255 --> 00:33:36,838
Like...
816
00:33:36,849 --> 00:33:38,089
Like, that's why
I was like, Alli, stop.
817
00:33:38,166 --> 00:33:39,516
We should have stayed
on the yacht.
818
00:33:39,593 --> 00:33:40,600
Why do you say that?
819
00:33:42,670 --> 00:33:45,188
During a crew dinner,
that's the thing... crew dinner.
820
00:33:45,265 --> 00:33:46,848
I'll tell you the truth,
I like you,
821
00:33:46,859 --> 00:33:48,141
and I've never met a
girl that makes me laugh
822
00:33:48,218 --> 00:33:49,192
as much as you do.
823
00:33:51,697 --> 00:33:52,863
Hey!
824
00:33:52,939 --> 00:33:54,272
Besides for Colin.
825
00:33:54,349 --> 00:33:56,024
There's chemistry
between Alli and I.
826
00:33:56,035 --> 00:33:58,359
She's interesting to talk to,
she's pretty,
827
00:33:58,370 --> 00:34:01,204
I mean, every day she just
puts a smile on my face.
828
00:34:01,281 --> 00:34:03,114
I reckon if we were
in a relationship,
829
00:34:03,191 --> 00:34:05,208
it would be like, "No, you put
down the phone first,"
830
00:34:05,285 --> 00:34:08,870
"No, you put down
the phone first."
831
00:34:08,881 --> 00:34:11,122
I think Gary's trying to
work some magic over there.
832
00:34:11,199 --> 00:34:12,215
Yeah.
833
00:34:12,292 --> 00:34:13,875
That's what I think.
834
00:34:13,886 --> 00:34:15,719
Oh, you wanna hold my hand?
835
00:34:15,796 --> 00:34:16,836
No, I don't wanna hold your
hand, I want to the lighter.
836
00:34:16,913 --> 00:34:19,214
Get off me!
837
00:34:19,224 --> 00:34:21,132
Ah!
838
00:34:21,209 --> 00:34:23,060
Even now, I still
don't know, like...
839
00:34:23,136 --> 00:34:24,636
like, between me and Gary,
840
00:34:24,712 --> 00:34:26,387
like, there's just
so much weird sh--.
841
00:34:26,398 --> 00:34:28,065
It sucks, it sucks.
842
00:34:28,141 --> 00:34:30,016
I don't need boys
to make me happy.
843
00:34:30,093 --> 00:34:32,977
That's why I don't understand,
like,
844
00:34:33,054 --> 00:34:36,648
why I am the way
I am with Gary.
845
00:34:36,724 --> 00:34:37,908
Sydney, you're super gorgeous.
846
00:34:37,984 --> 00:34:38,983
Right.
847
00:34:39,060 --> 00:34:40,077
You're amazing at your job.
848
00:34:40,153 --> 00:34:41,328
Stop.
849
00:34:47,944 --> 00:34:49,920
-No.
-No?
850
00:34:49,996 --> 00:34:51,746
We ready for dessert,
if there's a dessert.
851
00:34:51,757 --> 00:34:52,923
Okay.
852
00:34:52,999 --> 00:34:54,332
Just bring...
just bring for us.
853
00:34:54,409 --> 00:34:55,333
Whoever's not here,
we don't care.
854
00:34:55,410 --> 00:34:56,751
Thank you.
855
00:34:56,762 --> 00:34:57,919
I thought we had
a little connection.
856
00:34:57,930 --> 00:34:58,970
Of course we do, but...
857
00:35:02,434 --> 00:35:04,267
Oh, God.
858
00:35:05,295 --> 00:35:07,846
Okay.
859
00:35:07,922 --> 00:35:08,847
Oh, Gary.
860
00:35:08,923 --> 00:35:10,265
There he is!
861
00:35:10,275 --> 00:35:11,942
Do you mind if I smoke
at the table, guys?
862
00:35:12,018 --> 00:35:13,777
Well, you've been for two
hours smoking there,
863
00:35:13,854 --> 00:35:14,778
you may as well continue.
864
00:35:14,855 --> 00:35:15,779
Oh.
865
00:35:15,856 --> 00:35:16,947
-Dani.
-You okay?
866
00:35:17,023 --> 00:35:18,115
I'm fine!
867
00:35:18,191 --> 00:35:19,616
Why did you go, like, "waugh?"
868
00:35:19,693 --> 00:35:21,276
Because why are you
still saying that?
869
00:35:21,286 --> 00:35:22,953
Why are you getting
so worked up right now?
870
00:35:23,029 --> 00:35:25,288
Because you just, like,
had another dig then.
871
00:35:25,365 --> 00:35:27,124
It was with you,
it was with Gary.
872
00:35:27,200 --> 00:35:28,700
We joke all the time.
873
00:35:28,776 --> 00:35:31,244
Why are you getting
so worked up about it?
874
00:35:31,321 --> 00:35:34,923
Okay, if you're not adult
to talk, Alli, that's okay.
875
00:35:36,209 --> 00:35:37,417
Maybe you should go there
and comfort her.
876
00:35:37,493 --> 00:35:39,302
Mm-mmm.
877
00:35:39,379 --> 00:35:40,303
Don't be like that with me
that you were with Alli, okay?
878
00:35:40,380 --> 00:35:41,379
I don't take that sh--.
879
00:35:41,456 --> 00:35:42,973
Go [bleep] yourself.
880
00:35:43,049 --> 00:35:44,883
Whoa, drunk Dani's
coming out, I reckon.
881
00:35:44,959 --> 00:35:46,977
I'm ----ing joking with him!
882
00:35:47,053 --> 00:35:47,978
Where's the popcorn?
883
00:35:48,054 --> 00:35:49,053
Cheers.
884
00:35:49,130 --> 00:35:50,647
This sounds ----ing horrible,
885
00:35:50,724 --> 00:35:53,808
but, like, I know
I'm the better catch.
886
00:35:53,819 --> 00:35:54,985
Like, I know.
887
00:35:56,897 --> 00:35:58,155
If he, like,
wrote it down on paper...
888
00:35:58,231 --> 00:35:59,990
Yeah, yeah, yeah.
889
00:36:00,066 --> 00:36:01,366
Then, like, theoretically,
like, I'm the better fit.
890
00:36:02,903 --> 00:36:05,996
I think Sydney is obsessed
about the fact
891
00:36:06,072 --> 00:36:08,156
that somebody picked
somebody else over her.
892
00:36:08,167 --> 00:36:10,158
And for what? Gary?
893
00:36:10,169 --> 00:36:12,744
Who, you know,
is kind of funny?
894
00:36:12,820 --> 00:36:13,879
Like, I don't get it.
895
00:36:14,915 --> 00:36:16,497
-Hey.
-Hi.
896
00:36:16,508 --> 00:36:18,249
Just had it out
with Dani, and...
897
00:36:18,326 --> 00:36:19,918
Oh, God, what happened?
898
00:36:19,994 --> 00:36:21,794
Because we went and
had a cigarette again,
899
00:36:21,871 --> 00:36:23,004
and then when we got back to
the table, she had another dig.
900
00:36:23,015 --> 00:36:24,014
It was just...
did not go well.
901
00:36:24,090 --> 00:36:25,849
So, I just got up and left.
902
00:36:25,926 --> 00:36:28,176
Like, I don't wanna be at
this ----ing dinner anymore.
903
00:36:28,187 --> 00:36:29,227
It's sh--.
904
00:36:38,271 --> 00:36:39,771
Ooh, put that
for me, right here.
905
00:36:39,847 --> 00:36:40,864
Hey!
906
00:36:40,941 --> 00:36:42,148
-Right here, right here.
-Woo!
907
00:36:42,225 --> 00:36:44,025
It's Parsifal!
908
00:36:44,036 --> 00:36:47,195
Parsifal, that's three sails,
bro, that's ----ing...
909
00:36:47,206 --> 00:36:49,864
There's Dani and JL
in the Jacuzzi!
910
00:36:49,875 --> 00:36:50,865
Oh, shut up.
911
00:36:50,876 --> 00:36:51,958
Hey, listen...
912
00:36:54,862 --> 00:36:56,162
This is incredible.
913
00:36:56,239 --> 00:36:57,789
Okay, I'm getting
a knife for that.
914
00:36:57,865 --> 00:36:59,466
Nobody clearly wants to be here.
915
00:37:03,889 --> 00:37:05,213
Why can't we enjoy the moment?
916
00:37:05,224 --> 00:37:06,223
-No, Cheffy!
-[bleep] it.
917
00:37:06,299 --> 00:37:07,933
Cheffy, Cheffy...
918
00:37:18,979 --> 00:37:20,403
This is Titanic.
919
00:37:20,480 --> 00:37:22,239
What's wrong with this woman?
920
00:37:22,315 --> 00:37:24,449
-Jesus Christ.
-Woo!
921
00:37:29,230 --> 00:37:31,414
Nobody clearly want to be here.
922
00:37:31,491 --> 00:37:33,157
Why can't we enjoy the moment?
923
00:37:33,234 --> 00:37:34,367
-No, Cheffy!
-[bleep] it.
924
00:37:34,444 --> 00:37:35,919
Cheffy, Cheffy...
925
00:37:35,996 --> 00:37:37,370
Oh!
926
00:37:41,167 --> 00:37:42,542
Girl, what are you doing?
927
00:37:42,618 --> 00:37:44,261
Mm!
928
00:37:44,337 --> 00:37:47,422
It's safe to say that this
dinner has gone tits up.
929
00:37:47,432 --> 00:37:48,506
Open your mouth, ah!
930
00:37:48,583 --> 00:37:50,091
No, put it here.
931
00:37:50,102 --> 00:37:52,018
You guys aren't allowed
to drink ever again.
932
00:37:54,439 --> 00:37:56,848
Well, let's be like
a tree and leave.
933
00:37:56,924 --> 00:37:58,391
Everybody left,
so we can all go.
934
00:37:58,468 --> 00:37:59,559
I'm gonna go find the drama.
935
00:38:03,356 --> 00:38:05,440
Go in, JL, your woman wants you.
936
00:38:05,450 --> 00:38:07,284
This car is the drama-free car.
937
00:38:07,360 --> 00:38:09,035
-Exactly.
-We're all happy.
938
00:38:12,365 --> 00:38:14,240
Um, Colin, mm...
939
00:38:14,317 --> 00:38:17,377
You just can't get to know him,
he's just so closed off.
940
00:38:20,632 --> 00:38:21,881
Sorry.
941
00:38:26,954 --> 00:38:28,221
-Aw!
-Southern man!
942
00:38:30,216 --> 00:38:33,051
Ma'am, I'm gonna need to
put you in some handcuffs.
943
00:38:33,127 --> 00:38:35,645
-Ooh!
-Whoa!
944
00:38:35,722 --> 00:38:36,980
Please do!
945
00:38:38,633 --> 00:38:39,557
-Oh, that's me!
-Oh sh--!
946
00:38:39,634 --> 00:38:41,109
[laughing]
947
00:38:45,640 --> 00:38:47,565
All right, here we go!
948
00:38:47,642 --> 00:38:49,400
All right, here we go!
949
00:38:49,477 --> 00:38:50,401
-Whoa!
-Ow!
950
00:38:50,478 --> 00:38:51,644
[bleep]
951
00:38:55,483 --> 00:38:56,908
Oh, my God.
952
00:38:56,984 --> 00:38:58,576
I know, baby girl, I know.
953
00:38:58,653 --> 00:38:59,619
Walk, walk.
954
00:38:59,695 --> 00:39:00,920
I'm gonna tell you what...
955
00:39:05,326 --> 00:39:07,585
Dinner was a complete
sh---show.
956
00:39:07,662 --> 00:39:09,346
What a night.
957
00:39:09,422 --> 00:39:10,588
Should we jump in?
958
00:39:10,665 --> 00:39:12,131
It might not be
that comfortable, but...
959
00:39:12,208 --> 00:39:13,600
Headfirst?
960
00:39:14,594 --> 00:39:16,269
What a sh--ty ass situation.
961
00:39:18,506 --> 00:39:19,481
I know.
962
00:39:25,221 --> 00:39:26,196
[chuckling]
963
00:39:27,390 --> 00:39:29,032
Why do I hang out with you?
964
00:39:31,185 --> 00:39:32,985
-You all right?
-Mm-hmm.
965
00:39:33,062 --> 00:39:34,278
You were a little
bit upset earlier.
966
00:39:34,355 --> 00:39:36,039
I was.
967
00:39:36,116 --> 00:39:37,123
Mm.
968
00:39:39,619 --> 00:39:41,211
Yeah, you should.
969
00:39:41,287 --> 00:39:43,454
I'm way more drunk
than I thought I was.
970
00:39:43,531 --> 00:39:45,382
Where'd Daisy go?
971
00:39:45,458 --> 00:39:47,125
She went to bed.
972
00:39:47,201 --> 00:39:48,134
Ow!
973
00:39:58,254 --> 00:39:59,396
Yeah, thank you.
974
00:39:59,472 --> 00:40:00,563
Nice to meet you.
975
00:40:00,640 --> 00:40:03,983
I mean, not me,
but everyone else.
976
00:40:05,145 --> 00:40:08,238
Ah, um...
977
00:40:10,057 --> 00:40:10,982
Yeah, okay.
978
00:40:11,058 --> 00:40:14,077
-Enjoy.
-Thanks. Bye!
979
00:40:14,154 --> 00:40:16,487
I'm doing a workout tomorrow.
Sydney, are you in?
980
00:40:16,564 --> 00:40:19,082
Yeah, I mean, I can ----ing
beat you in a workout for sure,
981
00:40:19,159 --> 00:40:20,083
but...
982
00:40:20,160 --> 00:40:21,200
Wait, beat me?
983
00:40:21,277 --> 00:40:22,201
We're not competing.
984
00:40:22,278 --> 00:40:23,536
It's a workout.
985
00:40:23,613 --> 00:40:25,663
Since when is this
a ----ing competition.
986
00:40:25,740 --> 00:40:28,499
A workout, take it easy.
987
00:40:28,576 --> 00:40:30,418
Oh, yeah.
988
00:40:30,429 --> 00:40:32,429
I'm so glad that everyone's
last man standing tonight,
989
00:40:32,505 --> 00:40:35,098
and it's not just me
and Sydney and Gary.
990
00:40:35,175 --> 00:40:36,340
We're always
the last man standing.
991
00:40:36,417 --> 00:40:37,758
Colin is last man standing!
992
00:40:37,769 --> 00:40:39,352
-Yeah!
-Cheers, mate!
993
00:40:42,107 --> 00:40:45,183
The ideal ending for
this dramatic night
994
00:40:45,259 --> 00:40:47,694
would be some nice little
kisses and cuddles.
995
00:40:50,782 --> 00:40:54,451
I'm not sure how this height
difference is gonna work,
996
00:40:54,527 --> 00:40:57,203
but I'm looking forward
to find out.
997
00:41:00,274 --> 00:41:01,791
-Cheers!
-My beer's empty!
998
00:41:01,868 --> 00:41:03,534
-Mine's...
-I...
999
00:41:03,611 --> 00:41:04,535
-Go get another one, then.
-Yeah, I don't have one.
1000
00:41:04,612 --> 00:41:06,454
Get another one, come on.
1001
00:41:06,465 --> 00:41:08,298
Don't both of you go and carry
them up with the ----ing...
1002
00:41:08,374 --> 00:41:09,540
No, we're not gonna carry
anything with a tray anymore.
1003
00:41:09,617 --> 00:41:11,209
Sydney, put yourself in
the interior,
1004
00:41:11,285 --> 00:41:12,469
and that's what
I'm dealing with right now,
1005
00:41:12,545 --> 00:41:14,137
and it's ----ing hard.
1006
00:41:14,214 --> 00:41:17,548
Okay, I'm sorry,
but I don't feel sorry for you.
1007
00:41:17,625 --> 00:41:18,716
Oh, my God.
1008
00:41:18,793 --> 00:41:19,759
Whoa!
1009
00:41:19,835 --> 00:41:21,552
-Wow!
-Savage!
1010
00:41:21,629 --> 00:41:23,721
No, because you're just
----ing asleep half the time.
1011
00:41:23,798 --> 00:41:24,805
Me?
1012
00:41:24,816 --> 00:41:25,806
All of you!
1013
00:41:25,817 --> 00:41:27,391
I... what?
1014
00:41:27,468 --> 00:41:29,486
You bitches never ----ing
help out on deck.
1015
00:41:29,562 --> 00:41:31,312
-No--
-Oh, my God!
1016
00:41:31,323 --> 00:41:32,605
-Oh, the truth comes out...
-You did not just go there.
1017
00:41:32,682 --> 00:41:34,732
-...when we've had a few drinks.
-Sorry.
1018
00:41:34,809 --> 00:41:36,817
What the hell just happened?
1019
00:41:36,828 --> 00:41:39,329
I don't know what's
gotten into Sydney.
1020
00:41:39,405 --> 00:41:41,239
Oh, actually,
no, I do... alcohol.
1021
00:41:41,315 --> 00:41:45,168
I feel really weird.
I wanna go to bed.
1022
00:41:45,245 --> 00:41:46,336
No, man, don't be silly.
1023
00:41:46,412 --> 00:41:48,246
Shut up!
Stop being mean.
1024
00:41:48,322 --> 00:41:49,422
What the hell?
1025
00:41:51,492 --> 00:41:55,419
Drunk Sydney is ----ing scary.
1026
00:41:55,496 --> 00:41:56,513
I'm going to bed.
1027
00:41:56,589 --> 00:41:58,256
I know when I'm being a bitch,
1028
00:41:58,332 --> 00:41:59,757
and I know when
I'm just kidding with people.
1029
00:41:59,834 --> 00:42:02,510
And I'm, like, literally
----ing with her.
1030
00:42:02,521 --> 00:42:04,804
This situation's not
gonna end well for anyone.
1031
00:42:04,880 --> 00:42:08,483
Why is this girl doing this?
1032
00:42:09,885 --> 00:42:11,861
I'm so proud of myself.
1033
00:42:15,391 --> 00:42:16,783
-This is your fault.
-It is my fault.
1034
00:42:27,620 --> 00:42:29,453
Next, on "Below Deck
Sailing Yacht"...
1035
00:42:29,530 --> 00:42:31,214
I'm keeping you on nights
for this trip,
1036
00:42:31,291 --> 00:42:33,291
because this sh-- is not
getting done, and it's just...
1037
00:42:33,367 --> 00:42:34,834
it's tiring repeating myself.
1038
00:42:34,910 --> 00:42:36,544
Go for JL.
1039
00:42:36,555 --> 00:42:38,879
Daisy asked if you can bring up
four bottles of water.
1040
00:42:38,890 --> 00:42:41,799
Yeah, copy that, I'm just
finishing up now my dinner.
1041
00:42:41,876 --> 00:42:43,301
You can take your time.
1042
00:42:43,377 --> 00:42:44,352
JL doesn't give a [bleep].
1043
00:42:45,880 --> 00:42:47,179
Are you gonna cry?
1044
00:42:47,256 --> 00:42:48,639
Maybe.
1045
00:42:48,716 --> 00:42:50,474
I feel a lot of pressure
being 32,
1046
00:42:50,551 --> 00:42:52,685
and I really wanna get married
and I really wanna have kids.
1047
00:42:52,762 --> 00:42:55,405
And I'm hooking up with
a 24-year-old boy.
1048
00:42:55,481 --> 00:42:58,858
What am I doing with my life?
1049
00:42:58,934 --> 00:43:00,818
Can we get some fenders up?
1050
00:43:00,895 --> 00:43:03,413
Glenn doesn't have much control
over what the boat's doing.
1051
00:43:03,489 --> 00:43:04,581
We're far too close.
1052
00:43:04,657 --> 00:43:05,582
It's chaos.
1053
00:43:05,658 --> 00:43:06,824
I'm gonna fire up.
1054
00:43:06,901 --> 00:43:07,867
I'm gonna take up
on this anchor.
1055
00:43:07,943 --> 00:43:09,335
You can't!