1 00:00:01,650 --> 00:00:03,669 Previously, on "Below Deck Sailing Yacht "... 2 00:00:03,746 --> 00:00:05,004 [screams] 3 00:00:05,080 --> 00:00:06,505 I don't believe you girls are jumping. 4 00:00:09,493 --> 00:00:10,509 What? 5 00:00:10,586 --> 00:00:12,169 Sydney does have feelings for me, 6 00:00:12,179 --> 00:00:14,588 but I don't feel the same way for her as I do Alli. 7 00:00:14,664 --> 00:00:16,682 What the [bleep] are you doing in my bed? 8 00:00:16,759 --> 00:00:18,675 I went to bed alone last night, 9 00:00:18,686 --> 00:00:19,926 and I wake up with you next to me. 10 00:00:20,003 --> 00:00:21,854 It's just a really sucky situation. 11 00:00:21,930 --> 00:00:24,181 You can't help who you fall in love with. 12 00:00:24,191 --> 00:00:27,026 This is our next charter, Frank Martini. 13 00:00:27,102 --> 00:00:28,694 He's been on board before. 14 00:00:28,771 --> 00:00:31,030 Couple naughty boys! 15 00:00:31,106 --> 00:00:33,148 -Yeah! -Ah! 16 00:00:33,225 --> 00:00:35,692 On night two... 17 00:00:35,703 --> 00:00:38,528 Thanks, Diane! Thank you, Diane. 18 00:00:38,539 --> 00:00:40,655 Thank God it's a short charter. 19 00:00:40,732 --> 00:00:41,948 Look at this, look at this. 20 00:00:42,025 --> 00:00:43,876 -Oh! -Ooh! 21 00:00:43,952 --> 00:00:45,586 Dani's a great kisser. 22 00:00:46,547 --> 00:00:47,713 ----ing... 23 00:00:47,790 --> 00:00:49,039 What? 24 00:00:49,050 --> 00:00:51,383 This is amazing, but I can't eat it. 25 00:00:51,460 --> 00:00:52,885 Yes, but I wanna be able to eat everything. 26 00:00:52,961 --> 00:00:54,461 Just try and keep the portions small. 27 00:00:54,538 --> 00:00:55,512 This is very small. 28 00:00:57,633 --> 00:00:59,716 Okay, Natasha, I'm just giving you some positive feedback. 29 00:00:59,727 --> 00:01:01,101 No. 30 00:01:29,948 --> 00:01:31,757 Cheffy woke up on the wrong side of the bed. 31 00:01:35,787 --> 00:01:37,587 I don't mind, like, Daisy come and give me, 32 00:01:37,598 --> 00:01:39,089 like, a feedback or something. 33 00:01:39,100 --> 00:01:42,142 But I think the way she deliver it is what, like, ugh. 34 00:01:55,807 --> 00:01:57,107 The guests asked for extravagance. 35 00:01:57,118 --> 00:01:58,692 They're getting extravagance. 36 00:01:58,768 --> 00:02:01,027 What the [bleep] do you want? 37 00:02:01,104 --> 00:02:03,622 I just can't take this sh-- right now. 38 00:02:03,699 --> 00:02:05,791 Are we getting rowdy tonight? 39 00:02:05,868 --> 00:02:06,875 I might have to. 40 00:02:11,707 --> 00:02:14,133 I think the portions were quite big last night. 41 00:02:14,209 --> 00:02:15,959 And she's like, "It was perfect, the guests said it was lovely, 42 00:02:15,970 --> 00:02:18,086 so, you know, ----ing back off." 43 00:02:18,163 --> 00:02:19,629 Mm. 44 00:02:19,640 --> 00:02:20,973 I'm so sick of hearing about how much 45 00:02:21,049 --> 00:02:22,799 of an incredible chef she is. 46 00:02:22,810 --> 00:02:24,643 She never welcomes feedback. 47 00:02:24,720 --> 00:02:25,644 What's the sauce? 48 00:02:25,721 --> 00:02:27,146 Hollandaise sauce. 49 00:02:27,222 --> 00:02:29,189 He didn't say eggs Benny. You sure he wants... 50 00:02:31,560 --> 00:02:32,818 For the over-easy, they just want it, 51 00:02:32,895 --> 00:02:34,987 like, fried and then flipped over. 52 00:02:35,063 --> 00:02:36,271 That's not over-easy. 53 00:02:36,348 --> 00:02:38,148 Over-easy to me is like this. 54 00:02:38,159 --> 00:02:40,659 I think she's fueled with insecurity. 55 00:02:40,736 --> 00:02:42,661 Any chef would welcome feedback. 56 00:02:42,738 --> 00:02:44,496 I'm so ----ing nice about it. 57 00:02:44,573 --> 00:02:46,156 She thinks she's ----ing perfect. 58 00:02:46,167 --> 00:02:47,991 I'm really upset. 59 00:02:48,002 --> 00:02:50,160 So, what's the plan for tonight? 60 00:02:50,171 --> 00:02:51,587 Same as every night... 61 00:03:00,255 --> 00:03:02,181 Man, that's a sunset. 62 00:03:02,257 --> 00:03:04,016 Did you put the flag up this morning? 63 00:03:04,092 --> 00:03:06,176 Yeah, I didn't do very well. 64 00:03:06,187 --> 00:03:08,687 No, I'll show you how to do it, so it's not so tight. 65 00:03:08,764 --> 00:03:10,680 Regardless of, like, what has gone down 66 00:03:10,691 --> 00:03:13,025 between Gary and I, I appreciate that he's able to slip 67 00:03:13,101 --> 00:03:16,195 into that work mode in a professional sense. 68 00:03:16,271 --> 00:03:17,863 So, I put it through the cleat, around the bottom... 69 00:03:17,940 --> 00:03:19,198 And then... 70 00:03:19,274 --> 00:03:21,033 ...just give it some tension around the top. 71 00:03:21,109 --> 00:03:24,110 We are both adults and we can both handle the situation. 72 00:03:24,187 --> 00:03:26,696 It's hard, but I can do it. 73 00:03:26,707 --> 00:03:27,697 Thank you. 74 00:03:27,708 --> 00:03:28,999 Mm-hmm. 75 00:03:31,027 --> 00:03:32,085 Que pasa? 76 00:03:36,124 --> 00:03:37,216 Chips. 77 00:03:37,292 --> 00:03:38,675 Nice. 78 00:03:46,969 --> 00:03:47,893 Mm. 79 00:03:47,970 --> 00:03:48,969 Do you have a white shirt? 80 00:03:49,045 --> 00:03:50,270 I'll wear the red braces. 81 00:03:51,715 --> 00:03:52,973 We've gotta go down one more. 82 00:03:53,049 --> 00:03:54,057 -One more. -Right. 83 00:03:54,068 --> 00:03:55,734 Natasha, guests are seated. 84 00:03:55,811 --> 00:03:56,944 Copy. 85 00:04:01,149 --> 00:04:02,616 Okay. 86 00:04:05,437 --> 00:04:07,746 So, we have lobster with butter sauce, 87 00:04:07,823 --> 00:04:09,322 and mozzarella bruschetta for you, Frank. 88 00:04:09,399 --> 00:04:12,084 -Thank you. -Enjoy. 89 00:04:12,160 --> 00:04:13,335 Really good. 90 00:04:14,922 --> 00:04:16,797 This is gonna be good. 91 00:04:20,452 --> 00:04:22,419 For your next course, you have mushroom risotto 92 00:04:22,429 --> 00:04:24,930 with shaved parmesan and finished with truffle oil. 93 00:04:26,267 --> 00:04:27,766 -Delicious. -Yeah. 94 00:04:31,254 --> 00:04:32,938 -This is how risotto... -Right. 95 00:04:33,015 --> 00:04:34,273 ...is supposed to taste. 96 00:04:35,925 --> 00:04:36,933 Hi there, gorgeous. 97 00:04:36,944 --> 00:04:38,277 Hello. 98 00:04:38,353 --> 00:04:40,279 What were you talking to Sydney about earlier? 99 00:04:42,766 --> 00:04:43,740 Oh, that's good. 100 00:04:44,934 --> 00:04:46,285 Yeah. 101 00:04:46,361 --> 00:04:49,329 No boy is worth having drama with my cabin mate. 102 00:04:53,368 --> 00:04:56,036 I'm very emotionally aware about how my actions 103 00:04:56,112 --> 00:04:57,796 are affecting Sydney. 104 00:04:57,873 --> 00:05:01,791 But at the same time, if Gary and Sydney didn't kiss, 105 00:05:01,802 --> 00:05:04,294 then I would definitely have pursued something sooner. 106 00:05:04,305 --> 00:05:05,345 It's so hard. 107 00:05:10,311 --> 00:05:13,645 Alli, Alli, how are you getting on with turn-downs? 108 00:05:13,722 --> 00:05:15,138 Yay! 109 00:05:15,149 --> 00:05:18,358 -Are you excited? -I am excited, I really am. 110 00:05:27,736 --> 00:05:29,202 Oh! 111 00:05:34,910 --> 00:05:38,078 Gary, if you're gonna be in here, at least do something. 112 00:05:38,154 --> 00:05:39,838 -I am! -Stop distracting her. 113 00:05:39,915 --> 00:05:42,082 I was waiting there to see how long this was gonna go on. 114 00:05:42,158 --> 00:05:44,250 Alli, go back to turn-downs. 115 00:05:44,327 --> 00:05:45,886 -Okay, bye. -Okay, bye. 116 00:05:47,089 --> 00:05:48,755 -You're so annoying. -What? 117 00:05:48,832 --> 00:05:50,256 I was, like, giving you the benefit of the doubt, 118 00:05:50,333 --> 00:05:52,017 and I was like, I'll wait and see how much longer. 119 00:05:52,094 --> 00:05:54,010 Especially the busiest time, 120 00:05:54,021 --> 00:05:55,187 when we're doing service and turn-downs, please. 121 00:05:55,263 --> 00:05:57,856 -Ah. -Be ----ing supportive of me. 122 00:05:57,933 --> 00:05:58,982 Go, go, Daisy... 123 00:06:01,362 --> 00:06:02,936 Enjoying it? 124 00:06:03,012 --> 00:06:03,978 This might be the best risotto I've had. 125 00:06:04,055 --> 00:06:05,947 Oh, I'll let Natasha know. 126 00:06:15,450 --> 00:06:16,708 Yeah. 127 00:06:16,785 --> 00:06:17,876 It was so good. 128 00:06:17,953 --> 00:06:19,044 I'm stuffed. 129 00:06:19,121 --> 00:06:20,495 -Yeah. -Natasha's great. 130 00:06:20,572 --> 00:06:21,713 She's phenomenal, and she's friendly, 131 00:06:21,790 --> 00:06:23,039 and she likes what she's doing. 132 00:06:23,050 --> 00:06:25,217 -Right. -It's been the perfect charter. 133 00:06:25,293 --> 00:06:26,501 Last year, I couldn't wait to go off the boat. 134 00:06:26,578 --> 00:06:28,220 Oh! 135 00:06:28,296 --> 00:06:30,213 Yeah, thanks, Frank. 136 00:06:30,224 --> 00:06:31,264 I think we'll stay an extra day. 137 00:06:33,227 --> 00:06:34,384 Good job. 138 00:06:34,395 --> 00:06:35,477 Thank you. 139 00:06:38,140 --> 00:06:39,231 They're very happy. 140 00:06:39,307 --> 00:06:40,899 They keep saying, 141 00:06:40,976 --> 00:06:43,402 like, we are the best crew, and the best chef. 142 00:06:43,478 --> 00:06:45,395 Would you mind setting up the blackjack outside, 143 00:06:45,406 --> 00:06:46,396 -in the cockpit? -Mm-hmm. 144 00:06:46,407 --> 00:06:47,906 Is that okay? 145 00:06:49,317 --> 00:06:50,242 How do you think it's going? 146 00:06:50,318 --> 00:06:51,484 A bit better. 147 00:06:51,561 --> 00:06:53,412 Earlier, the tension was really bad. 148 00:06:53,488 --> 00:06:55,572 I think you're always gonna have tension, you know, 149 00:06:55,582 --> 00:06:57,157 but what's important is you can put that aside. 150 00:06:57,233 --> 00:06:58,750 Yeah. 151 00:06:58,827 --> 00:07:00,160 I'm concerned any time I see conflict, 152 00:07:00,236 --> 00:07:02,328 but especially among the department heads. 153 00:07:02,405 --> 00:07:03,997 They're meant to be setting an example 154 00:07:04,073 --> 00:07:05,415 for the rest of the crew. 155 00:07:05,426 --> 00:07:07,926 I don't know how long the guests will stay happy 156 00:07:08,003 --> 00:07:11,045 if these kind of tensions start to boil over, 157 00:07:11,122 --> 00:07:13,506 so I need to keep my eye on this. 158 00:07:13,583 --> 00:07:16,435 Hey, so Gary's gonna set up the blackjack on the cockpit. 159 00:07:16,511 --> 00:07:18,094 Do you wanna play? 160 00:07:18,105 --> 00:07:19,262 Because you've been really helpful. 161 00:07:19,273 --> 00:07:21,264 -Okay. -Okay, cool. 162 00:07:21,275 --> 00:07:24,184 I've had a pretty long day, but then it seems obvious to me 163 00:07:24,260 --> 00:07:26,060 that if I have spare time, 164 00:07:26,137 --> 00:07:28,521 that I need to apply myself where it's needed the most. 165 00:07:28,598 --> 00:07:31,116 I want good tips, I want happy charter guests, 166 00:07:31,193 --> 00:07:33,034 and I want happy crew as well. 167 00:07:36,147 --> 00:07:37,789 I'm gonna go to bed in about 10 minutes. 168 00:07:37,866 --> 00:07:40,125 -Will you be okay? -No. 169 00:07:40,202 --> 00:07:43,837 I think it's time. I need to take off this face. 170 00:07:52,881 --> 00:07:54,181 Does this casino take Venmo? 171 00:07:56,143 --> 00:07:58,810 Now I have to deal with this ----ing Natasha thing. 172 00:07:58,887 --> 00:08:01,638 Her confidence is almost obnoxious. 173 00:08:01,648 --> 00:08:04,316 It's like she needs a piece of humble pie. 174 00:08:04,392 --> 00:08:07,310 Why does it always have to be such 175 00:08:07,321 --> 00:08:10,489 a ----ing defensive argument? 176 00:08:10,565 --> 00:08:12,607 I think she just doesn't like me, as well. 177 00:08:12,684 --> 00:08:15,827 Like, she has a chip on her shoulder about me. 178 00:08:15,904 --> 00:08:16,903 Yeah. 179 00:08:16,980 --> 00:08:18,121 [groans] 180 00:08:21,409 --> 00:08:23,168 You hit me with a five? 181 00:08:23,245 --> 00:08:25,620 Twenty-two... too many. 182 00:08:25,697 --> 00:08:27,997 -Nice. -Holy sh--. 183 00:08:28,008 --> 00:08:29,415 Would it be awkward if we have breakfast inside 184 00:08:29,492 --> 00:08:31,051 because we're still playing here tomorrow? 185 00:08:33,514 --> 00:08:35,347 So, what's happening? 186 00:08:35,423 --> 00:08:37,423 Mm, not much. 187 00:08:37,500 --> 00:08:38,466 -Six. -Six! 188 00:08:38,543 --> 00:08:40,018 Ah! 189 00:08:40,095 --> 00:08:42,354 Oh, wow, would you look at that... hello. 190 00:08:42,430 --> 00:08:44,180 No wonder it felt a little breezy. 191 00:08:44,191 --> 00:08:46,516 I was, like, whoa, what's going on over here? 192 00:08:46,527 --> 00:08:48,643 Got a little draft. 193 00:08:48,720 --> 00:08:52,021 I do like JL more than I anticipated to like him. 194 00:08:52,032 --> 00:08:53,940 He's a very good American boy, 195 00:08:54,017 --> 00:08:55,358 very respectaful... 196 00:08:55,369 --> 00:08:56,693 respectable... 197 00:08:56,703 --> 00:08:59,079 respect... respectable? 198 00:09:00,374 --> 00:09:01,873 Respectful, yeah. 199 00:09:01,950 --> 00:09:03,208 Bust, twenty-- 200 00:09:03,285 --> 00:09:04,701 [shouting] 201 00:09:04,711 --> 00:09:06,661 This is real blackjack. 202 00:09:06,738 --> 00:09:09,622 [phone rings] 203 00:09:09,699 --> 00:09:12,050 What on earth are you still doing awake? 204 00:09:12,127 --> 00:09:13,385 Ma, the... 205 00:09:13,461 --> 00:09:15,670 I have the night shift, this is how it works. 206 00:09:15,747 --> 00:09:17,213 I'm gonna double down, hold on. 207 00:09:17,224 --> 00:09:18,339 -Oh! -Take one more card. 208 00:09:18,416 --> 00:09:20,392 Ten, 16. 209 00:09:20,468 --> 00:09:22,561 JL, JL, JL, hey, what's your 20? 210 00:09:22,637 --> 00:09:25,138 I kinda think I met someone. 211 00:09:25,214 --> 00:09:26,681 Yeah, she's pretty something else. 212 00:09:26,758 --> 00:09:28,441 She's 32. 213 00:09:30,053 --> 00:09:31,185 Dani Soares. 214 00:09:31,262 --> 00:09:33,905 I say we raise the max bet. 215 00:09:33,982 --> 00:09:36,566 We had the same hand twice in a row. 216 00:09:36,577 --> 00:09:39,035 Yo, son. I like the way you do business. 217 00:09:40,063 --> 00:09:41,413 Double one card. 218 00:09:41,489 --> 00:09:42,989 -Twenty. -Oh, wow. 219 00:09:43,066 --> 00:09:44,532 I've had a pretty long day. 220 00:09:44,609 --> 00:09:47,085 At this point I've been working like 18 hours straight. 221 00:09:47,162 --> 00:09:49,254 No one is really meant to be awake 222 00:09:49,331 --> 00:09:51,423 at that time of the night, except JL. 223 00:09:51,499 --> 00:09:53,425 Like, what is he doing? 224 00:09:53,501 --> 00:09:56,720 I've never had a connection with a woman as I have with her. 225 00:09:58,623 --> 00:10:00,265 We have last call at 5:30 a.m. 226 00:10:00,342 --> 00:10:01,600 No way. 227 00:10:04,104 --> 00:10:06,271 Ah! 228 00:10:06,348 --> 00:10:08,064 Look at that picture I just sent you. 229 00:10:12,595 --> 00:10:13,612 Jump overboard, Frank. 230 00:10:13,688 --> 00:10:15,355 They'll never get you alive. 231 00:10:15,431 --> 00:10:17,774 When you've been yachting for as long as I have, 232 00:10:17,784 --> 00:10:20,118 nothing really irritates you more 233 00:10:20,195 --> 00:10:22,120 than a crew member that's not proactive. 234 00:10:22,197 --> 00:10:24,113 I love you! 235 00:10:24,124 --> 00:10:27,700 I love you too, I'll talk to you soon, okay? 236 00:10:27,777 --> 00:10:29,377 Yo... 237 00:10:31,539 --> 00:10:32,747 Coming up... 238 00:10:36,119 --> 00:10:38,044 I can't even leave her on breakfast on her own. 239 00:10:38,121 --> 00:10:40,305 Daisy's very much a take-take type of person, 240 00:10:40,382 --> 00:10:41,348 and she never gives. 241 00:10:45,870 --> 00:10:48,480 I think we're taking the house, boys. 242 00:10:48,556 --> 00:10:51,399 Jump overboard, Frank. They'll never get you alive. 243 00:10:54,562 --> 00:10:56,437 I love you! 244 00:10:56,514 --> 00:10:59,399 I love you too, I'll talk to you soon, okay? Bye. 245 00:10:59,475 --> 00:11:02,568 Yo, what are you up to? 246 00:11:02,645 --> 00:11:04,570 I'm trying to wait on these guests, man. 247 00:11:04,647 --> 00:11:07,615 Frank's not here, I'm gonna do this in Frank's honor. 248 00:11:07,692 --> 00:11:10,243 I'm ----ing beat. What, you're just sitting there? 249 00:11:10,319 --> 00:11:13,287 I mean, I just need to wait for the guests to go down. 250 00:11:13,364 --> 00:11:14,839 A crew member sitting around doing nothing 251 00:11:14,916 --> 00:11:16,675 is just aggravating, 252 00:11:16,751 --> 00:11:19,752 because it's just showing a lack of team effort here. 253 00:11:19,829 --> 00:11:22,130 Let's swap out, then. No point in both of us being up. 254 00:11:22,206 --> 00:11:23,848 -Okay. -I'm gonna swap out with JL. 255 00:11:23,925 --> 00:11:25,725 Oh! 256 00:11:28,855 --> 00:11:30,138 Thanks, guys. 257 00:11:30,214 --> 00:11:31,189 Good night, sir. 258 00:11:33,843 --> 00:11:35,360 -No. -Yeah. 259 00:11:37,180 --> 00:11:38,438 Thirteen. 260 00:11:38,514 --> 00:11:39,698 He's gonna bust anyway, don't worry. 261 00:11:39,774 --> 00:11:41,607 Wait, what? 262 00:11:41,684 --> 00:11:43,109 Yeah, yeah. 263 00:11:43,186 --> 00:11:44,694 Oh, now... now were not on a team anymore. 264 00:11:44,705 --> 00:11:46,204 Somebody has a few drinks and turns into a hypocrite. 265 00:11:46,281 --> 00:11:47,288 I have to do it. 266 00:11:48,357 --> 00:11:49,615 You're making it not fun. 267 00:11:49,692 --> 00:11:51,451 I'm playing my own game right now. 268 00:11:51,527 --> 00:11:52,544 My money's my money. I don't care what they have. 269 00:11:52,620 --> 00:11:54,704 He's still betting $20 hands. 270 00:11:54,715 --> 00:11:56,339 Shots fired! 271 00:11:57,700 --> 00:11:59,876 Whoa. 272 00:11:59,886 --> 00:12:02,554 Ooh, he got sour! 273 00:12:03,706 --> 00:12:05,223 I don't wanna play this. 274 00:12:05,300 --> 00:12:06,299 I don't wanna play with this ----ing guy. 275 00:12:06,375 --> 00:12:08,342 What up, cuz? 276 00:12:08,419 --> 00:12:09,510 -Chill out. -All right, all right. 277 00:12:09,587 --> 00:12:10,511 Maybe you need to stop drinking. 278 00:12:10,588 --> 00:12:11,896 Oh, my God. 279 00:12:11,973 --> 00:12:13,398 You can't play cards with the big boys 280 00:12:13,475 --> 00:12:14,399 if you're gonna act like that. 281 00:12:14,476 --> 00:12:15,734 I'm gonna head down. 282 00:12:15,810 --> 00:12:16,809 See you in the morning, thank you, guys. 283 00:12:16,886 --> 00:12:18,686 Yeah. 284 00:12:18,763 --> 00:12:19,896 All right, let's go to the bar and get a shot, okay? 285 00:12:19,906 --> 00:12:21,397 Yeah, let's ----ing do it. 286 00:12:21,408 --> 00:12:22,857 We're not gonna ruin this weekend 287 00:12:22,934 --> 00:12:24,650 with a little bit of a high-strung card game, 288 00:12:24,727 --> 00:12:26,327 all right? 289 00:12:28,397 --> 00:12:29,414 Yeah, I don't wanna talk to you. 290 00:12:31,400 --> 00:12:32,333 What a little bitch. 291 00:12:33,945 --> 00:12:36,171 Putting other people down is not humor, sir. 292 00:12:37,782 --> 00:12:39,499 Let's go have a private conversation. 293 00:12:39,575 --> 00:12:41,426 Yeah, yeah, yeah, come into the room. 294 00:12:47,583 --> 00:12:48,641 Jesus! 295 00:12:51,295 --> 00:12:52,512 Okay, have a good one, bro. 296 00:12:52,588 --> 00:12:54,180 Remember, you wake up at 12:00. 297 00:12:54,257 --> 00:12:55,515 Oh, good. 298 00:12:55,591 --> 00:12:57,692 You guys have a good night. Good night. 299 00:13:08,312 --> 00:13:09,287 Yeah. 300 00:13:09,364 --> 00:13:10,613 [laughing] 301 00:13:10,624 --> 00:13:12,791 -I'm gonna go to bed. -Good night. 302 00:13:15,945 --> 00:13:16,920 [alarm sounds] 303 00:13:25,997 --> 00:13:28,306 Not too busy, but late. 304 00:13:36,632 --> 00:13:37,565 [bleep] 305 00:13:38,843 --> 00:13:40,726 [snoring] 306 00:13:40,803 --> 00:13:41,769 Are you doing pancakes this morning? 307 00:13:41,846 --> 00:13:43,488 Mm-hmm. 308 00:13:43,565 --> 00:13:44,897 Let me know if you accidentally make too many pancakes 309 00:13:44,974 --> 00:13:46,324 and you need some help with them. 310 00:13:46,401 --> 00:13:48,243 I'm making... I have a big bowl. 311 00:13:51,573 --> 00:13:54,282 These blokes had better not wake up early. 312 00:13:54,358 --> 00:13:55,500 -Did you just pull these out? -Yeah, I put them out. 313 00:13:55,577 --> 00:13:56,742 They were in the dryer, though. 314 00:13:56,819 --> 00:13:58,419 Yeah, Dani might have done it. 315 00:14:00,823 --> 00:14:01,998 Oh... 316 00:14:02,008 --> 00:14:02,999 Thanks, that all I wanted to know. 317 00:14:03,009 --> 00:14:04,417 -Okay. -Thank you. 318 00:14:04,493 --> 00:14:06,419 I think how you do your job says 319 00:14:06,495 --> 00:14:07,962 a lot about who you are as a person. 320 00:14:08,039 --> 00:14:09,630 I take a lot of pride in my work. 321 00:14:09,707 --> 00:14:10,756 I just wanna prove that I'm capable of doing 322 00:14:10,833 --> 00:14:12,592 this job every time I'm on deck. 323 00:14:12,668 --> 00:14:14,635 It's important for me to, like, represent women 324 00:14:14,712 --> 00:14:16,020 and to eventually become a captain in 325 00:14:16,097 --> 00:14:17,638 the maritime industry, 326 00:14:17,715 --> 00:14:19,357 because there's just not that many of us. 327 00:14:19,434 --> 00:14:21,601 Gary, Gary, Sydney, meet me on the bow? 328 00:14:21,677 --> 00:14:23,695 Copy, copy, on my way. 329 00:14:23,771 --> 00:14:26,698 Who wound up winning the blackjack tournament? 330 00:14:26,774 --> 00:14:29,984 I don't know, I was gone to bed. 331 00:14:30,061 --> 00:14:31,369 Hey, what's happening? 332 00:14:31,446 --> 00:14:33,538 Absolutely nothing was done. 333 00:14:33,615 --> 00:14:35,489 Nothing was detailed, and there were towels in the dryer 334 00:14:35,566 --> 00:14:37,867 that weren't folded and, like, rolled up, and there were... 335 00:14:37,878 --> 00:14:38,868 the dishes weren't done, either. 336 00:14:38,879 --> 00:14:40,712 Okay. 337 00:14:40,788 --> 00:14:42,547 Like, I don't wanna tattle, but, like, I also feel like 338 00:14:42,624 --> 00:14:43,548 I just did everything that he was supposed to ----ing do, 339 00:14:43,625 --> 00:14:45,041 and like... 340 00:14:45,051 --> 00:14:46,792 -And then it's hard for you... -Two hours. 341 00:14:46,869 --> 00:14:47,960 Don't worry about it, I understand, I understand. 342 00:14:48,037 --> 00:14:48,961 -That's all. -Okay. Okay. 343 00:14:49,038 --> 00:14:50,388 I'll have a word with him. 344 00:14:50,465 --> 00:14:51,389 Thanks for doing all the work, though. 345 00:14:51,466 --> 00:14:52,390 Yeah, no problem. 346 00:14:52,467 --> 00:14:53,799 Well, look who it is. 347 00:14:53,876 --> 00:14:54,893 Like nothing happened to him, look, look. 348 00:14:54,969 --> 00:14:56,603 A lotta laughs last night. 349 00:14:59,423 --> 00:15:01,900 Think we have time for another game? 350 00:15:01,976 --> 00:15:03,526 Oh. 351 00:15:06,889 --> 00:15:10,358 Because sh--'s not getting done at night on my side of it, 352 00:15:10,434 --> 00:15:12,360 because I think him and Dani have just been hooking up. 353 00:15:12,436 --> 00:15:13,986 And with Sydney, at the end of the day, 354 00:15:14,063 --> 00:15:15,863 it's better when she's on days 355 00:15:15,940 --> 00:15:17,990 because sh-- gets done and I don't have to repeat myself. 356 00:15:18,067 --> 00:15:21,035 -Yeah, I can't leave Alli on. -You can't. 357 00:15:21,112 --> 00:15:22,036 She... I can't even leave her on breakfast on her own. 358 00:15:22,113 --> 00:15:23,829 Oh, really? Okay. 359 00:15:23,906 --> 00:15:25,757 I think it's a two-way street for helping people out. 360 00:15:25,833 --> 00:15:29,043 Daisy's very much a take, take, take type of person, 361 00:15:29,120 --> 00:15:30,336 and never give. 362 00:15:30,413 --> 00:15:31,671 Well, the only thing on my part, 363 00:15:31,747 --> 00:15:33,097 all I can do is speak to Dani 364 00:15:33,174 --> 00:15:36,050 and make sure that she's not distracting him. 365 00:15:36,127 --> 00:15:37,843 -That's it. -Yeah, I don't know. 366 00:15:37,920 --> 00:15:39,011 Okay, well, let me just have a little think about this. 367 00:15:39,088 --> 00:15:40,772 Okay. 368 00:15:40,848 --> 00:15:42,515 All right, I'm gonna go inside, pack up a little bit, 369 00:15:42,591 --> 00:15:43,891 and then I'll see you guys shortly. 370 00:15:43,968 --> 00:15:45,610 I'm gonna do the same too. 371 00:15:45,687 --> 00:15:47,362 I got nowhere to be. We're all on the same boat. 372 00:15:50,933 --> 00:15:53,034 What were you talking to Daisy about? 373 00:16:04,113 --> 00:16:05,913 But, um, 374 00:16:05,990 --> 00:16:07,131 you want me to stop coming in here 375 00:16:07,208 --> 00:16:08,541 and distracting you, just tell me. 376 00:16:08,617 --> 00:16:09,875 Yeah, no. 377 00:16:09,952 --> 00:16:10,927 No, you're not. 378 00:16:13,881 --> 00:16:15,640 You're being very helpful. 379 00:16:15,717 --> 00:16:18,643 Gary, stop! 380 00:16:18,720 --> 00:16:22,814 God! I'm going to kill you! 381 00:16:24,559 --> 00:16:26,600 Shh! Shh! 382 00:16:26,677 --> 00:16:28,728 The irony is palpitating. 383 00:16:28,804 --> 00:16:30,113 Talk to her on her break! 384 00:16:38,740 --> 00:16:40,906 -Coming up... -Where the [bleep] is JL? 385 00:16:40,983 --> 00:16:44,452 JL, it's drop-off day, so wake-up is noon. 386 00:16:44,528 --> 00:16:47,005 You gotta say it with a more upbeat tone. 387 00:16:47,081 --> 00:16:48,840 "We could really use your help." 388 00:17:00,244 --> 00:17:02,136 How we doing, Glenn? 389 00:17:02,213 --> 00:17:03,679 Good, man. Think we're gonna get going pretty soon. 390 00:17:03,690 --> 00:17:05,523 -All right, cheers, thanks. -Thank you. 391 00:17:08,052 --> 00:17:09,602 If I turn this, is that gonna turn the boat? 392 00:17:09,678 --> 00:17:11,821 Mm-hmm. 393 00:17:15,276 --> 00:17:17,109 ...and chocolates. 394 00:17:17,186 --> 00:17:19,528 What I'm creating today is a painting that you can eat. 395 00:17:19,539 --> 00:17:21,155 I can't mess this up, 396 00:17:21,232 --> 00:17:23,616 because the last thing I want is any ----ing constructive 397 00:17:23,692 --> 00:17:26,169 ----ing criticism from Daisy, okay? 398 00:17:29,549 --> 00:17:30,706 Ooh! 399 00:17:30,717 --> 00:17:32,041 Oh, what am I doing here? 400 00:17:32,052 --> 00:17:33,209 We need more sleep. 401 00:17:33,219 --> 00:17:34,210 Who, you or me? 402 00:17:34,220 --> 00:17:35,795 You. 403 00:17:35,871 --> 00:17:36,837 You want me to do that so you can manhandle it? 404 00:17:36,914 --> 00:17:38,056 Yeah. 405 00:17:43,254 --> 00:17:44,896 Definitely need a coffee. 406 00:17:48,902 --> 00:17:51,727 Oh, shut up, he's doing his job just fine. 407 00:17:51,738 --> 00:17:53,854 Where the [bleep] is JL? 408 00:17:53,931 --> 00:17:56,649 How many times do I have to tell him on drop-off day, 409 00:17:56,725 --> 00:17:58,025 you wake up at 12:00? 410 00:17:58,102 --> 00:17:59,693 And he's definitely been there at least 411 00:17:59,770 --> 00:18:00,745 once or twice for those. 412 00:18:02,273 --> 00:18:03,906 Yeah, can you go wake him up? 413 00:18:03,917 --> 00:18:05,908 Okay. 414 00:18:05,919 --> 00:18:09,045 ♪ Ugh, I'm losing my patience ♪ 415 00:18:10,406 --> 00:18:11,881 JL? 416 00:18:13,760 --> 00:18:15,885 It's drop-off day, so wake-up is noon. 417 00:18:19,248 --> 00:18:20,223 Oh. 418 00:18:30,276 --> 00:18:31,776 Let's start picking up immediately. 419 00:18:31,853 --> 00:18:32,860 Okay, I'm on it. 420 00:18:36,098 --> 00:18:38,107 -Anchor's home, anchor's home. -Copy that. 421 00:18:38,118 --> 00:18:39,659 Coming ahead, coming ahead. 422 00:18:46,292 --> 00:18:48,742 ...but, like, obviously I know you two 423 00:18:48,819 --> 00:18:51,620 are hooking up in the evening... well, everyone knows. 424 00:18:51,631 --> 00:18:53,089 But is he... 425 00:18:54,158 --> 00:18:55,249 Well, whatever. 426 00:18:55,326 --> 00:18:56,917 He is doing his job. 427 00:18:56,994 --> 00:18:58,136 -Is he? -Yeah. 428 00:19:09,840 --> 00:19:11,223 Ugh. 429 00:19:11,300 --> 00:19:13,642 Honestly, Gary, I am getting my job done, 430 00:19:13,653 --> 00:19:15,394 so I'm not the reason he's not getting his job done. 431 00:19:15,471 --> 00:19:17,271 That's not my problem, that's not my fault. 432 00:19:17,348 --> 00:19:18,898 Change your own department, 433 00:19:18,974 --> 00:19:20,366 don't come and [bleep] it up with my job. 434 00:19:23,145 --> 00:19:24,287 I know. 435 00:19:27,983 --> 00:19:29,283 What the [bleep] are you doing? 436 00:19:29,360 --> 00:19:31,243 Supposed to be up at 12:00, you know that? 437 00:19:31,320 --> 00:19:32,962 Yeah, I completely... 438 00:19:34,340 --> 00:19:36,290 Can you get dock lines ready, please? 439 00:19:36,367 --> 00:19:38,292 The vicious cycle of Jean Luc is, like, 440 00:19:38,369 --> 00:19:41,003 he doesn't know what to do, so I tell him what to do. 441 00:19:41,014 --> 00:19:43,797 But he doesn't listen, and then he doesn't know what to do. 442 00:19:43,874 --> 00:19:45,758 Oh, my God, I keep going around. 443 00:19:45,834 --> 00:19:47,676 I mean ----ing, I was coming up through the ranks, 444 00:19:47,687 --> 00:19:49,687 I listened to my superiors. 445 00:19:49,764 --> 00:19:51,189 I'm just tired of repeating myself. 446 00:19:51,265 --> 00:19:53,024 Thank you. 447 00:19:53,100 --> 00:19:56,402 I spoke to Dani and she was like, "I promise you, like, 448 00:19:58,389 --> 00:20:00,022 And, like, to be honest, I trust Dani. 449 00:20:00,033 --> 00:20:01,315 Like, she's pretty good at her job, 450 00:20:01,392 --> 00:20:03,359 and I don't think she'd lie to me. 451 00:20:03,369 --> 00:20:05,110 I know how frustrated you are. 452 00:20:05,187 --> 00:20:07,112 Mm-hmm. 453 00:20:07,189 --> 00:20:08,948 But I think at this stage, all you can do 454 00:20:09,024 --> 00:20:10,917 is encourage rather than get annoyed. 455 00:20:16,073 --> 00:20:19,217 Ow, oh, my God, that hurt, [bleep]. 456 00:20:19,293 --> 00:20:21,001 Oh, boy. 457 00:20:21,078 --> 00:20:23,930 Lot of stuff to pack. 458 00:20:28,252 --> 00:20:31,011 Dropping port. 459 00:20:31,088 --> 00:20:32,772 Fifteen to the dock line, 15. 460 00:20:34,258 --> 00:20:36,016 That's all lines ashore. 461 00:20:36,093 --> 00:20:37,726 Excellent, main engine off. 462 00:20:37,737 --> 00:20:39,144 Whew. 463 00:20:39,221 --> 00:20:40,187 What are you guys doing to that table? 464 00:20:40,264 --> 00:20:41,405 That's for dessert. 465 00:20:41,482 --> 00:20:43,115 Wait, what? We're not done? 466 00:20:47,896 --> 00:20:48,821 Okay. 467 00:20:48,897 --> 00:20:49,822 Okay. 468 00:20:49,898 --> 00:20:51,240 What is that? 469 00:20:51,251 --> 00:20:53,042 It's, like, a live thing she's doing. 470 00:20:55,904 --> 00:20:57,246 Okay. 471 00:20:57,257 --> 00:20:58,714 -You all ready? -Yeah. 472 00:21:01,261 --> 00:21:02,885 It's a team approach. 473 00:21:10,085 --> 00:21:12,395 One wrong move, somebody can get splashed with chocolate. 474 00:21:13,848 --> 00:21:16,515 So, we have a dark chocolate sauce, 475 00:21:16,592 --> 00:21:18,726 we have a caramel sauce, a white chocolate sauce, 476 00:21:18,802 --> 00:21:21,228 crème brûlée bananas, fresh berries, 477 00:21:21,305 --> 00:21:24,407 and this is a chocolate mousse with Bailey's inside. 478 00:21:25,785 --> 00:21:27,067 -Looks beautiful. -I love it. 479 00:21:27,144 --> 00:21:28,110 Thank you, Natasha. 480 00:21:28,121 --> 00:21:29,120 Gotta take a picture of that. 481 00:21:29,196 --> 00:21:31,071 So, we have some cutlery here. 482 00:21:31,148 --> 00:21:32,448 You like? 483 00:21:32,458 --> 00:21:34,074 It's interesting. It's like art. 484 00:21:34,151 --> 00:21:35,242 Oh, wow, that's awesome. 485 00:21:35,319 --> 00:21:37,911 Mm. 486 00:21:37,988 --> 00:21:39,788 -Delicious. -You killed it. 487 00:21:39,799 --> 00:21:43,125 Okay, Daisy, you obviously have no idea what I'm capable of. 488 00:21:43,136 --> 00:21:44,460 Very good. 489 00:21:44,470 --> 00:21:46,095 I know how to make ----ing desserts. 490 00:21:50,334 --> 00:21:51,967 So we've gotta do dishes, 491 00:21:51,978 --> 00:21:54,762 but the girls can stand there watching us do this. 492 00:21:54,838 --> 00:21:55,929 It's not a fair world, right? 493 00:21:56,006 --> 00:21:57,222 Sure isn't, eh? 494 00:21:57,299 --> 00:21:59,558 -Aiden? -Oh! 495 00:21:59,635 --> 00:22:01,810 It's a gift. 496 00:22:01,821 --> 00:22:04,813 All crew, all crew, guests are getting ready to depart. 497 00:22:04,824 --> 00:22:06,815 Can we get everybody on the dock? 498 00:22:06,826 --> 00:22:07,941 Yeah, copy that. 499 00:22:08,018 --> 00:22:09,285 Daisy and myself at the end. 500 00:22:12,022 --> 00:22:13,822 -Thank you so much. -Oh, my God. 501 00:22:13,833 --> 00:22:14,823 I'll see you in Panama next week. 502 00:22:14,834 --> 00:22:15,908 Yeah, for sure. 503 00:22:15,984 --> 00:22:17,117 -Bring it in. -Cheers. 504 00:22:17,194 --> 00:22:18,410 -Thanks for having us back. -Ah! 505 00:22:18,487 --> 00:22:20,120 -It was an amazing charter. -Any time. 506 00:22:20,197 --> 00:22:21,830 And you have assembled a great crew from top to bottom. 507 00:22:21,841 --> 00:22:23,248 But we think Natasha deserves a separate mention... 508 00:22:23,325 --> 00:22:25,250 she was phenomenal. 509 00:22:25,327 --> 00:22:26,835 This is for the crew, I appreciate everything. 510 00:22:26,846 --> 00:22:28,170 -Oh. -Thank you so much. 511 00:22:28,181 --> 00:22:29,296 All right, thank you... thank you very much. 512 00:22:29,373 --> 00:22:30,839 All right, good to see you. 513 00:22:30,850 --> 00:22:32,016 Have a safe trip home, thank you very much. 514 00:22:32,093 --> 00:22:33,017 -Bye, guys. -Bye-bye, thank you. 515 00:22:33,094 --> 00:22:34,093 -Bye! -Thank you! 516 00:22:34,169 --> 00:22:35,177 Hey, Natasha. 517 00:22:35,188 --> 00:22:37,137 Hey, Tashy, baby girl. 518 00:22:37,214 --> 00:22:39,515 -Oh, they're tickling me! -Picked it up. 519 00:22:39,525 --> 00:22:41,433 I know, can't say anything, yeah. 520 00:22:41,510 --> 00:22:43,402 Glenn, are you happy to see us, or what's that in your pocket? 521 00:22:48,392 --> 00:22:49,942 Okay, quit monkeying around. 522 00:22:50,018 --> 00:22:51,318 Come on, come on, now. 523 00:22:51,395 --> 00:22:52,828 -Woohoo! -Great success. 524 00:22:55,524 --> 00:22:57,491 What do you want to do with these sauces? 525 00:22:57,568 --> 00:22:58,492 Oh, just get rid of everything. 526 00:22:58,569 --> 00:22:59,993 That looks gross. 527 00:23:00,070 --> 00:23:03,455 Yep, it's all over me, whatever it was. 528 00:23:03,532 --> 00:23:05,124 All crew, all crew, can I get everybody together 529 00:23:05,200 --> 00:23:09,002 in the saloon for a charter tip meeting? 530 00:23:09,079 --> 00:23:11,180 Copy from the deck team, copy from the deck team. 531 00:23:13,375 --> 00:23:14,558 I'm so sore. 532 00:23:16,086 --> 00:23:17,469 Okay, the guests left happy, 533 00:23:17,546 --> 00:23:19,513 and that's the most important part, right? 534 00:23:19,590 --> 00:23:21,140 So, I think we really pulled it off. 535 00:23:21,216 --> 00:23:26,145 But I also sense some tensions rising. 536 00:23:26,221 --> 00:23:28,188 What was the problem yesterday with breakfast? 537 00:23:28,265 --> 00:23:29,982 Oh, with the... 538 00:23:30,058 --> 00:23:30,983 -Eggs? -With her eggs? 539 00:23:31,059 --> 00:23:32,025 Eggs or something? 540 00:23:32,102 --> 00:23:33,652 Yeah, she asked for over-easy, 541 00:23:33,729 --> 00:23:36,321 but they weren't, so she just sent it back... 542 00:23:36,398 --> 00:23:37,531 No, she... I didn't make her eggs. 543 00:23:37,608 --> 00:23:39,032 -You came and tell me... -No, you did. 544 00:23:39,109 --> 00:23:40,492 What happened? 545 00:23:40,569 --> 00:23:41,535 That doesn't look like an over-easy egg. 546 00:23:41,612 --> 00:23:43,203 No, that's a scrambled egg. 547 00:23:43,280 --> 00:23:44,922 -She said it's... -She don't want... 548 00:23:44,999 --> 00:23:46,165 It's not over-easy, I don't like it like that. 549 00:23:46,241 --> 00:23:47,207 -She wanted fried. -I like it... 550 00:23:47,284 --> 00:23:48,917 I didn't do her order yet. 551 00:23:48,928 --> 00:23:51,545 There's no humility, there's no humble pie. 552 00:23:51,622 --> 00:23:53,338 We have to communicate better, 553 00:23:53,415 --> 00:23:55,090 because that is the difference between a great charter 554 00:23:55,101 --> 00:23:56,559 and a sh-- charter. 555 00:24:02,348 --> 00:24:04,725 What was the problem yesterday with breakfast? 556 00:24:04,801 --> 00:24:07,352 She asked for over-easy, but they weren't, 557 00:24:07,429 --> 00:24:09,280 -so she just sent it back. -Mm-hmm. 558 00:24:09,356 --> 00:24:10,439 No, she... I didn't make her eggs. You came and tell me... 559 00:24:10,450 --> 00:24:12,274 -No, you did. -She said, is... 560 00:24:12,285 --> 00:24:13,275 -is that... over-easy? -She don't want... 561 00:24:13,286 --> 00:24:14,952 I don't like it like that. 562 00:24:15,029 --> 00:24:16,236 She wanted fried, I didn't do her order yet. 563 00:24:16,313 --> 00:24:17,446 And did she get fried eggs in the end? 564 00:24:17,457 --> 00:24:18,739 No, no, she got exactly what she wanted. 565 00:24:18,815 --> 00:24:20,407 -Yeah, she got the over-easy. -Okay. 566 00:24:20,484 --> 00:24:22,242 Breakfast has been a point of contention 567 00:24:22,319 --> 00:24:25,454 between Daisy and Natasha this season, so clearly, 568 00:24:25,465 --> 00:24:27,623 there's a bigger issue that has to be addressed. 569 00:24:27,633 --> 00:24:29,708 If we're not communicating, 570 00:24:29,785 --> 00:24:32,294 we're not gonna be able to offer the best service. 571 00:24:32,305 --> 00:24:34,630 So, focus on the job at hand, 572 00:24:34,640 --> 00:24:36,256 don't lose sight of the goal, 573 00:24:36,333 --> 00:24:37,966 and finish the rest of the season 574 00:24:37,977 --> 00:24:39,977 as good as we started, okay? 575 00:24:40,054 --> 00:24:42,596 So, even though I see some cracks in the communication, 576 00:24:42,673 --> 00:24:44,264 you didn't let it show in front of the guests. 577 00:24:44,341 --> 00:24:46,099 They truly enjoyed their experience, 578 00:24:46,176 --> 00:24:47,476 and it shows in the tip. 579 00:24:47,487 --> 00:24:49,645 It's $23,000. 580 00:24:49,655 --> 00:24:51,271 Whoa. 581 00:24:51,348 --> 00:24:53,315 Which is a little more than 2,500 per person. 582 00:24:53,326 --> 00:24:55,242 Whoa! 583 00:24:57,663 --> 00:25:01,114 Everyone's very animated when I start talking about tip money. 584 00:25:01,191 --> 00:25:02,157 I was, like, yeah, baby. 585 00:25:02,168 --> 00:25:03,617 I love it. 586 00:25:03,694 --> 00:25:05,503 I would make you eat your ----ing words, Daisy. 587 00:25:05,579 --> 00:25:07,162 [cackles] 588 00:25:07,173 --> 00:25:09,673 To celebrate, I have secured a restaurant 589 00:25:09,750 --> 00:25:12,009 that will be open just for us. 590 00:25:12,086 --> 00:25:13,502 Off the boat? 591 00:25:13,513 --> 00:25:15,128 Yeah, so have a great night. 592 00:25:15,205 --> 00:25:16,296 You guys earned it. 593 00:25:16,373 --> 00:25:17,297 -Thank you, Glenn. -Thank you. 594 00:25:17,374 --> 00:25:19,174 -Woohoo! -Woo! 595 00:25:19,185 --> 00:25:21,176 Okay, let's get everyone back to work. 596 00:25:21,187 --> 00:25:22,427 So, what do we have to do? 597 00:25:22,504 --> 00:25:23,470 Cushion covers. 598 00:25:23,547 --> 00:25:25,347 Cushion covers, I'm on it. 599 00:25:25,358 --> 00:25:27,525 You finish the dishes, I'll dry, and then we're done. 600 00:25:30,437 --> 00:25:32,196 Sweet, that's us done, guys. 601 00:25:32,273 --> 00:25:33,522 Good lord. 602 00:25:33,533 --> 00:25:35,023 I cannot wait to get off the boat. 603 00:25:35,034 --> 00:25:36,742 Okay, I am done. 604 00:25:40,689 --> 00:25:42,155 Girl, you have too many options. 605 00:25:42,232 --> 00:25:43,490 I know! 606 00:25:43,567 --> 00:25:44,783 What should I wear? 607 00:25:44,860 --> 00:25:47,619 Ooh! Hoo-hoo! 608 00:25:47,696 --> 00:25:49,046 Who's "wooing" out there? 609 00:25:49,123 --> 00:25:50,539 I don't know, I heard that too. 610 00:25:50,550 --> 00:25:53,166 Woohoo, that's a vibe. 611 00:25:53,243 --> 00:25:55,052 Here we go, hello. 612 00:25:56,463 --> 00:25:58,055 Dani, you look so sexy. 613 00:25:58,132 --> 00:25:59,214 That's my goal in life. 614 00:25:59,225 --> 00:26:01,550 All right, all right, all right. 615 00:26:01,561 --> 00:26:03,394 Three musketeers, we're gonna be up latest tonight. 616 00:26:03,470 --> 00:26:05,178 No, we're not. 617 00:26:05,255 --> 00:26:07,398 JL, do you know that Dani's my fiancé? 618 00:26:07,474 --> 00:26:09,725 Whoa, I have two women in my life now. 619 00:26:09,735 --> 00:26:11,393 No, no, no, you're only allowed to have me. 620 00:26:11,404 --> 00:26:12,570 Whoa... oh, okay. 621 00:26:12,646 --> 00:26:13,571 I'm coming with you. 622 00:26:13,647 --> 00:26:14,572 Yeah, cute. 623 00:26:14,648 --> 00:26:16,148 -This is us. -Ah-ha. 624 00:26:16,224 --> 00:26:17,190 You wanna go in the back or the front, Dais? 625 00:26:17,267 --> 00:26:18,400 Oh, my God, it's so nice. 626 00:26:18,411 --> 00:26:19,401 Oh, you can go in the back, Gary. 627 00:26:19,412 --> 00:26:20,694 Okay. 628 00:26:20,771 --> 00:26:24,823 ----ing stay out of the laundry room. 629 00:26:24,900 --> 00:26:27,084 This is an appropriate time to chat. 630 00:26:27,161 --> 00:26:29,587 I'm with two different girls than I normally am with. 631 00:26:29,663 --> 00:26:31,413 This is my crew. 632 00:26:31,424 --> 00:26:32,497 I think we three get along the best out of the girls, yeah. 633 00:26:32,574 --> 00:26:34,258 Yeah, I think so too. 634 00:26:34,335 --> 00:26:37,336 Who gets the two best friends and the two best friends? 635 00:26:37,412 --> 00:26:39,263 Alli and Daisy are the dress up girls. 636 00:26:39,340 --> 00:26:41,423 I feel like they like to stir a lot of sh--. 637 00:26:41,434 --> 00:26:44,426 Yeah, they are gossipers. 638 00:26:44,437 --> 00:26:46,094 Can't get too drunk, going down here is gonna make me dizzy, 639 00:26:46,105 --> 00:26:47,721 all of these turns. 640 00:26:47,798 --> 00:26:49,148 Oh, God. 641 00:26:50,684 --> 00:26:53,268 Oh, my God, I'm so scared to walk here. 642 00:26:53,279 --> 00:26:54,436 Oh, look at the view, guys. 643 00:26:54,447 --> 00:26:55,604 It's so beautiful! 644 00:26:55,615 --> 00:26:57,439 -Oh, my God! -It's so nice! 645 00:26:57,450 --> 00:26:58,774 Yeah, this is gorgeous. 646 00:26:58,784 --> 00:26:59,867 Bro, look at the sunset. 647 00:27:01,787 --> 00:27:03,236 Ooh! 648 00:27:03,313 --> 00:27:05,739 To another great charter. 649 00:27:05,816 --> 00:27:07,783 To that ----ing $2,500 tip! 650 00:27:07,793 --> 00:27:09,576 Woohoo! 651 00:27:09,653 --> 00:27:11,453 I'm happy to be out with my crew, 652 00:27:11,464 --> 00:27:14,131 but I'd rather be hanging out with Dani alone. 653 00:27:15,325 --> 00:27:16,634 -Yeah, you? -Mm-hmm. 654 00:27:16,710 --> 00:27:18,627 I haven't had a serious relationship, really, 655 00:27:18,638 --> 00:27:20,471 ever, but you can definitely tell 656 00:27:20,547 --> 00:27:22,306 that there's something there. 657 00:27:22,383 --> 00:27:25,300 The sparkle in her eye, or the smile on me from ear to ear. 658 00:27:25,311 --> 00:27:28,136 You know, my mom is my biggest critic 659 00:27:28,147 --> 00:27:29,596 when it comes to women, 660 00:27:29,673 --> 00:27:34,476 so if she's giving me the go-ahead, whew. 661 00:27:34,487 --> 00:27:36,153 Look at this decoration, guys. 662 00:27:40,493 --> 00:27:41,900 What happens after five years? 663 00:27:41,977 --> 00:27:43,235 Five years! 664 00:27:43,311 --> 00:27:44,611 Yeah. 665 00:27:44,688 --> 00:27:45,829 I've seen yours, and it's not far off, 666 00:27:45,906 --> 00:27:47,489 -so I'd be quiet about that. -Ah! 667 00:27:47,500 --> 00:27:49,500 It's funny why chicks keep coming back. 668 00:27:52,529 --> 00:27:53,504 All right, yes. 669 00:27:53,580 --> 00:27:54,713 Vamanos! 670 00:27:55,916 --> 00:27:59,292 -Wow. -Oh, my God! 671 00:27:59,369 --> 00:28:01,753 This is so romantic. 672 00:28:01,830 --> 00:28:04,673 Can I get another whiskey, please? 673 00:28:04,684 --> 00:28:05,683 -Yeah... -Oh! 674 00:28:07,928 --> 00:28:10,854 Someone wants to get laid tonight. 675 00:28:10,931 --> 00:28:11,855 Ah [bleep]! 676 00:28:11,932 --> 00:28:14,182 Cancel that order, mate! 677 00:28:14,193 --> 00:28:16,810 Last time JL drank a lot of whiskey, 678 00:28:16,887 --> 00:28:19,312 he just ----ing became a plant. 679 00:28:19,389 --> 00:28:20,689 He's not with us at the moment. 680 00:28:20,700 --> 00:28:22,524 He's absolutely in another dimension. 681 00:28:22,535 --> 00:28:24,818 Jack Daniels [bleep] you up. 682 00:28:24,895 --> 00:28:27,204 [laughing] 683 00:28:27,281 --> 00:28:29,531 Hooking up with me is something you wanna remember, 684 00:28:29,542 --> 00:28:31,533 so don't get too drunk for it. 685 00:28:31,544 --> 00:28:33,877 Oh, wow. Look at that. 686 00:28:33,954 --> 00:28:35,954 -Bon appétit. -Merci. 687 00:28:36,031 --> 00:28:37,539 Bon appétit. 688 00:28:37,550 --> 00:28:39,383 That's delicious, guys. 689 00:28:44,039 --> 00:28:46,390 Is it, eh? [bleep] if it's good, eh? 690 00:28:48,894 --> 00:28:50,719 It's what cool people do. 691 00:28:50,730 --> 00:28:52,855 That's why you didn't know, yeah, exactly. 692 00:28:56,402 --> 00:28:57,901 I'm gonna go smoke. I'm gonna steal a cigarette. 693 00:29:00,430 --> 00:29:02,230 Because you guys are eating! 694 00:29:02,241 --> 00:29:04,742 We're being respectful. 695 00:29:13,660 --> 00:29:16,369 The nonsmokers, excluded from the group. 696 00:29:16,446 --> 00:29:18,747 Look at the moon's reflection on the water. 697 00:29:18,758 --> 00:29:19,873 That's beautiful. 698 00:29:19,950 --> 00:29:21,541 It's like a toenail. 699 00:29:21,618 --> 00:29:22,926 Ruined it! 700 00:29:26,414 --> 00:29:27,714 It really is. 701 00:29:27,791 --> 00:29:29,549 They have to be exclusive, it's fine. 702 00:29:29,626 --> 00:29:31,426 Everything I say to you ----ing goes in one ear 703 00:29:31,437 --> 00:29:32,594 and out the other. 704 00:29:32,605 --> 00:29:33,771 That is true. 705 00:29:33,847 --> 00:29:35,263 That is true, you never listen to her. 706 00:29:35,274 --> 00:29:36,607 Did you just ditch that? 707 00:29:36,683 --> 00:29:37,566 No, I just put it there for later. 708 00:29:40,637 --> 00:29:42,437 Gary, you all think you could come back 709 00:29:42,448 --> 00:29:43,855 to the table so we can eat dinner? 710 00:29:43,932 --> 00:29:45,357 Yeah, we should... 711 00:29:45,433 --> 00:29:46,566 Just waiting for you guys to come back 712 00:29:46,643 --> 00:29:47,567 so we can have main course, so... 713 00:29:47,644 --> 00:29:48,860 Oh, sorry, sorry, sorry. 714 00:29:48,937 --> 00:29:50,779 No, I mean, you guys went for a cigarette, 715 00:29:50,790 --> 00:29:52,280 and you stayed there forever, so. 716 00:29:52,291 --> 00:29:53,949 Sorry. 717 00:29:53,959 --> 00:29:55,534 We didn't know that... we didn't know that everyone... 718 00:29:55,610 --> 00:29:57,452 -Sorry, we didn't know. -...was waiting for us. 719 00:29:57,463 --> 00:29:58,787 Oh, well, great, I'm sorry that we're not a good chat 720 00:29:58,798 --> 00:29:59,788 on the table, but we need to eat, so... 721 00:29:59,799 --> 00:30:00,798 All right, Dani. 722 00:30:01,967 --> 00:30:03,416 It's, like... 723 00:30:03,493 --> 00:30:04,468 I'm glad you think like that. 724 00:30:04,545 --> 00:30:06,303 We're genuinely saying sorry. 725 00:30:06,380 --> 00:30:08,296 I don't know why everyone's so, like, angry at us. 726 00:30:08,307 --> 00:30:09,589 Should we go for another cigarette? 727 00:30:09,666 --> 00:30:11,091 Yeah, yeah, let's do it. 728 00:30:11,167 --> 00:30:12,309 Let's... let's... 729 00:30:16,840 --> 00:30:18,807 There are things that really push my buttons, 730 00:30:18,818 --> 00:30:20,859 and being disrespectful is one of them. 731 00:30:22,655 --> 00:30:24,813 How many times did we say sorry? 732 00:30:24,824 --> 00:30:25,939 I'm gonna smoke. 733 00:30:26,016 --> 00:30:27,315 I'm sorry. 734 00:30:27,326 --> 00:30:28,608 -Who's upset? -Okay. 735 00:30:28,685 --> 00:30:29,943 What the [bleep] is their problem? 736 00:30:30,020 --> 00:30:31,486 You don't wanna be with us? 737 00:30:31,497 --> 00:30:33,113 Didn't your mom teach you manners at home? 738 00:30:33,189 --> 00:30:34,990 Everybody wants this to be, like, a big, like, family meal, 739 00:30:35,000 --> 00:30:36,825 and then you just, like... 740 00:30:36,836 --> 00:30:38,493 Sorry, where's the waiter? 741 00:30:38,504 --> 00:30:40,120 Because that's gonna make everything better. 742 00:30:40,196 --> 00:30:41,663 Yes. 743 00:30:41,674 --> 00:30:42,714 The hardest liquor you mother----ers have got. 744 00:30:55,078 --> 00:30:56,186 What the [bleep] is their problem? 745 00:31:02,510 --> 00:31:04,519 You guys ----ing go and you do your cigarette thing, 746 00:31:04,530 --> 00:31:05,696 and you exclude everybody else. 747 00:31:05,772 --> 00:31:06,771 You exclude the three of us. 748 00:31:06,848 --> 00:31:07,939 Well, then start ----ing smoking. 749 00:31:08,016 --> 00:31:10,701 I'm not ----ing start smoking. 750 00:31:10,777 --> 00:31:13,695 -Well, then-- -Sydney, sorry. 751 00:31:13,706 --> 00:31:15,038 I'm gonna smoke. 752 00:31:15,115 --> 00:31:17,115 How many times do you want us to say sorry? 753 00:31:17,192 --> 00:31:18,950 All you have to do is just say, 754 00:31:19,027 --> 00:31:21,661 "Hey, come on, sit down, we're waiting." 755 00:31:21,738 --> 00:31:23,547 Sorry! Sorry! 756 00:31:23,624 --> 00:31:25,382 You just asked me to explain, so I'm ----ing explaining. 757 00:31:25,459 --> 00:31:26,666 You don't just keep saying sorry, you asked me to 758 00:31:26,743 --> 00:31:28,385 ----ing explain, I'm gonna explain. 759 00:31:28,462 --> 00:31:30,053 It's the dumbest thing I've ever argued over. 760 00:31:34,918 --> 00:31:36,217 I think you've made your point. 761 00:31:36,228 --> 00:31:37,561 We can let it go now. 762 00:31:37,638 --> 00:31:38,887 Alli. 763 00:31:38,898 --> 00:31:40,063 Well, anyway. 764 00:31:40,140 --> 00:31:41,607 Everything's good. 765 00:31:47,222 --> 00:31:49,698 Hey, how's the tumbleweed running across the table? 766 00:31:51,652 --> 00:31:53,902 We're getting shots to make it better. 767 00:31:53,913 --> 00:31:55,153 I'm not having shots. 768 00:31:55,230 --> 00:31:57,748 Well, then I'll have your shots. 769 00:31:57,824 --> 00:31:58,749 Did you just pull that out of the ----ing ocean? 770 00:31:58,825 --> 00:32:00,584 Jesus. 771 00:32:00,661 --> 00:32:02,920 I've never seen a ----ing lobster that big in my life. 772 00:32:02,996 --> 00:32:04,087 Take a photo with it. 773 00:32:04,164 --> 00:32:06,924 -Yeah. -Oh, wow. 774 00:32:07,000 --> 00:32:08,500 Do we know we've got a vegetarian here? 775 00:32:08,576 --> 00:32:09,501 You know that, yeah, okay. 776 00:32:09,577 --> 00:32:10,585 Thank you. 777 00:32:10,596 --> 00:32:11,586 Alli, come and sit here. 778 00:32:11,597 --> 00:32:13,055 Let me put this back. 779 00:32:16,176 --> 00:32:17,175 Who wants lobster? 780 00:32:17,252 --> 00:32:18,510 I'll have some of that fish. 781 00:32:18,586 --> 00:32:20,771 Hand me over your... 782 00:32:20,847 --> 00:32:22,439 You're trying to feel my muscles. 783 00:32:22,516 --> 00:32:23,649 What muscles? 784 00:32:25,093 --> 00:32:26,559 What... 785 00:32:26,636 --> 00:32:27,560 Why are you trying to be like a lobster? 786 00:32:27,637 --> 00:32:28,612 Yeah. 787 00:32:28,689 --> 00:32:29,854 You guys, I've got a toast. 788 00:32:29,931 --> 00:32:30,855 To us, and never having a disagreement 789 00:32:30,932 --> 00:32:32,950 or an argument, ever. 790 00:32:33,026 --> 00:32:34,109 I think I can drink to that. 791 00:32:34,119 --> 00:32:35,953 No, I've got a toast. 792 00:32:36,029 --> 00:32:38,530 Here's to having a disagreement and an argument, 793 00:32:38,606 --> 00:32:40,615 but knowing we all love each other at the end of it. 794 00:32:40,626 --> 00:32:41,950 And getting over it in the end. There we go. 795 00:32:41,961 --> 00:32:43,118 -Cheers! -Yeah, cheers. 796 00:32:43,128 --> 00:32:45,203 Much more realistic. 797 00:32:45,280 --> 00:32:46,672 Much more realistic. 798 00:32:48,950 --> 00:32:51,960 Ugh! 799 00:32:51,971 --> 00:32:54,805 Colin, Daisy? 800 00:32:56,809 --> 00:32:59,643 Suck it in. 801 00:32:59,720 --> 00:33:01,094 I'm so irritated right now. 802 00:33:04,891 --> 00:33:07,267 Shut up. Shut up, Gary. 803 00:33:07,343 --> 00:33:09,144 Eat. 804 00:33:09,154 --> 00:33:10,529 You okay, Sydney? 805 00:33:15,160 --> 00:33:18,996 Guess it's just three of us... threesome. 806 00:33:19,072 --> 00:33:21,281 No, I don't share, bitch. 807 00:33:21,357 --> 00:33:22,824 Are you okay? 808 00:33:22,835 --> 00:33:24,167 No, I just feel like I was very attacked, 809 00:33:24,244 --> 00:33:26,837 but I was just ----ing like, berated, dude. 810 00:33:26,913 --> 00:33:29,664 Like, was I not? 811 00:33:29,675 --> 00:33:31,750 No, no, no, it was, it was way too heated. 812 00:33:31,826 --> 00:33:33,126 I take it personally against Alli, 813 00:33:33,203 --> 00:33:34,177 because we're supposed to be friends. 814 00:33:34,254 --> 00:33:35,178 Yeah, and that's what I mean. 815 00:33:35,255 --> 00:33:36,838 Like... 816 00:33:36,849 --> 00:33:38,089 Like, that's why I was like, Alli, stop. 817 00:33:38,166 --> 00:33:39,516 We should have stayed on the yacht. 818 00:33:39,593 --> 00:33:40,600 Why do you say that? 819 00:33:42,670 --> 00:33:45,188 During a crew dinner, that's the thing... crew dinner. 820 00:33:45,265 --> 00:33:46,848 I'll tell you the truth, I like you, 821 00:33:46,859 --> 00:33:48,141 and I've never met a girl that makes me laugh 822 00:33:48,218 --> 00:33:49,192 as much as you do. 823 00:33:51,697 --> 00:33:52,863 Hey! 824 00:33:52,939 --> 00:33:54,272 Besides for Colin. 825 00:33:54,349 --> 00:33:56,024 There's chemistry between Alli and I. 826 00:33:56,035 --> 00:33:58,359 She's interesting to talk to, she's pretty, 827 00:33:58,370 --> 00:34:01,204 I mean, every day she just puts a smile on my face. 828 00:34:01,281 --> 00:34:03,114 I reckon if we were in a relationship, 829 00:34:03,191 --> 00:34:05,208 it would be like, "No, you put down the phone first," 830 00:34:05,285 --> 00:34:08,870 "No, you put down the phone first." 831 00:34:08,881 --> 00:34:11,122 I think Gary's trying to work some magic over there. 832 00:34:11,199 --> 00:34:12,215 Yeah. 833 00:34:12,292 --> 00:34:13,875 That's what I think. 834 00:34:13,886 --> 00:34:15,719 Oh, you wanna hold my hand? 835 00:34:15,796 --> 00:34:16,836 No, I don't wanna hold your hand, I want to the lighter. 836 00:34:16,913 --> 00:34:19,214 Get off me! 837 00:34:19,224 --> 00:34:21,132 Ah! 838 00:34:21,209 --> 00:34:23,060 Even now, I still don't know, like... 839 00:34:23,136 --> 00:34:24,636 like, between me and Gary, 840 00:34:24,712 --> 00:34:26,387 like, there's just so much weird sh--. 841 00:34:26,398 --> 00:34:28,065 It sucks, it sucks. 842 00:34:28,141 --> 00:34:30,016 I don't need boys to make me happy. 843 00:34:30,093 --> 00:34:32,977 That's why I don't understand, like, 844 00:34:33,054 --> 00:34:36,648 why I am the way I am with Gary. 845 00:34:36,724 --> 00:34:37,908 Sydney, you're super gorgeous. 846 00:34:37,984 --> 00:34:38,983 Right. 847 00:34:39,060 --> 00:34:40,077 You're amazing at your job. 848 00:34:40,153 --> 00:34:41,328 Stop. 849 00:34:47,944 --> 00:34:49,920 -No. -No? 850 00:34:49,996 --> 00:34:51,746 We ready for dessert, if there's a dessert. 851 00:34:51,757 --> 00:34:52,923 Okay. 852 00:34:52,999 --> 00:34:54,332 Just bring... just bring for us. 853 00:34:54,409 --> 00:34:55,333 Whoever's not here, we don't care. 854 00:34:55,410 --> 00:34:56,751 Thank you. 855 00:34:56,762 --> 00:34:57,919 I thought we had a little connection. 856 00:34:57,930 --> 00:34:58,970 Of course we do, but... 857 00:35:02,434 --> 00:35:04,267 Oh, God. 858 00:35:05,295 --> 00:35:07,846 Okay. 859 00:35:07,922 --> 00:35:08,847 Oh, Gary. 860 00:35:08,923 --> 00:35:10,265 There he is! 861 00:35:10,275 --> 00:35:11,942 Do you mind if I smoke at the table, guys? 862 00:35:12,018 --> 00:35:13,777 Well, you've been for two hours smoking there, 863 00:35:13,854 --> 00:35:14,778 you may as well continue. 864 00:35:14,855 --> 00:35:15,779 Oh. 865 00:35:15,856 --> 00:35:16,947 -Dani. -You okay? 866 00:35:17,023 --> 00:35:18,115 I'm fine! 867 00:35:18,191 --> 00:35:19,616 Why did you go, like, "waugh?" 868 00:35:19,693 --> 00:35:21,276 Because why are you still saying that? 869 00:35:21,286 --> 00:35:22,953 Why are you getting so worked up right now? 870 00:35:23,029 --> 00:35:25,288 Because you just, like, had another dig then. 871 00:35:25,365 --> 00:35:27,124 It was with you, it was with Gary. 872 00:35:27,200 --> 00:35:28,700 We joke all the time. 873 00:35:28,776 --> 00:35:31,244 Why are you getting so worked up about it? 874 00:35:31,321 --> 00:35:34,923 Okay, if you're not adult to talk, Alli, that's okay. 875 00:35:36,209 --> 00:35:37,417 Maybe you should go there and comfort her. 876 00:35:37,493 --> 00:35:39,302 Mm-mmm. 877 00:35:39,379 --> 00:35:40,303 Don't be like that with me that you were with Alli, okay? 878 00:35:40,380 --> 00:35:41,379 I don't take that sh--. 879 00:35:41,456 --> 00:35:42,973 Go [bleep] yourself. 880 00:35:43,049 --> 00:35:44,883 Whoa, drunk Dani's coming out, I reckon. 881 00:35:44,959 --> 00:35:46,977 I'm ----ing joking with him! 882 00:35:47,053 --> 00:35:47,978 Where's the popcorn? 883 00:35:48,054 --> 00:35:49,053 Cheers. 884 00:35:49,130 --> 00:35:50,647 This sounds ----ing horrible, 885 00:35:50,724 --> 00:35:53,808 but, like, I know I'm the better catch. 886 00:35:53,819 --> 00:35:54,985 Like, I know. 887 00:35:56,897 --> 00:35:58,155 If he, like, wrote it down on paper... 888 00:35:58,231 --> 00:35:59,990 Yeah, yeah, yeah. 889 00:36:00,066 --> 00:36:01,366 Then, like, theoretically, like, I'm the better fit. 890 00:36:02,903 --> 00:36:05,996 I think Sydney is obsessed about the fact 891 00:36:06,072 --> 00:36:08,156 that somebody picked somebody else over her. 892 00:36:08,167 --> 00:36:10,158 And for what? Gary? 893 00:36:10,169 --> 00:36:12,744 Who, you know, is kind of funny? 894 00:36:12,820 --> 00:36:13,879 Like, I don't get it. 895 00:36:14,915 --> 00:36:16,497 -Hey. -Hi. 896 00:36:16,508 --> 00:36:18,249 Just had it out with Dani, and... 897 00:36:18,326 --> 00:36:19,918 Oh, God, what happened? 898 00:36:19,994 --> 00:36:21,794 Because we went and had a cigarette again, 899 00:36:21,871 --> 00:36:23,004 and then when we got back to the table, she had another dig. 900 00:36:23,015 --> 00:36:24,014 It was just... did not go well. 901 00:36:24,090 --> 00:36:25,849 So, I just got up and left. 902 00:36:25,926 --> 00:36:28,176 Like, I don't wanna be at this ----ing dinner anymore. 903 00:36:28,187 --> 00:36:29,227 It's sh--. 904 00:36:38,271 --> 00:36:39,771 Ooh, put that for me, right here. 905 00:36:39,847 --> 00:36:40,864 Hey! 906 00:36:40,941 --> 00:36:42,148 -Right here, right here. -Woo! 907 00:36:42,225 --> 00:36:44,025 It's Parsifal! 908 00:36:44,036 --> 00:36:47,195 Parsifal, that's three sails, bro, that's ----ing... 909 00:36:47,206 --> 00:36:49,864 There's Dani and JL in the Jacuzzi! 910 00:36:49,875 --> 00:36:50,865 Oh, shut up. 911 00:36:50,876 --> 00:36:51,958 Hey, listen... 912 00:36:54,862 --> 00:36:56,162 This is incredible. 913 00:36:56,239 --> 00:36:57,789 Okay, I'm getting a knife for that. 914 00:36:57,865 --> 00:36:59,466 Nobody clearly wants to be here. 915 00:37:03,889 --> 00:37:05,213 Why can't we enjoy the moment? 916 00:37:05,224 --> 00:37:06,223 -No, Cheffy! -[bleep] it. 917 00:37:06,299 --> 00:37:07,933 Cheffy, Cheffy... 918 00:37:18,979 --> 00:37:20,403 This is Titanic. 919 00:37:20,480 --> 00:37:22,239 What's wrong with this woman? 920 00:37:22,315 --> 00:37:24,449 -Jesus Christ. -Woo! 921 00:37:29,230 --> 00:37:31,414 Nobody clearly want to be here. 922 00:37:31,491 --> 00:37:33,157 Why can't we enjoy the moment? 923 00:37:33,234 --> 00:37:34,367 -No, Cheffy! -[bleep] it. 924 00:37:34,444 --> 00:37:35,919 Cheffy, Cheffy... 925 00:37:35,996 --> 00:37:37,370 Oh! 926 00:37:41,167 --> 00:37:42,542 Girl, what are you doing? 927 00:37:42,618 --> 00:37:44,261 Mm! 928 00:37:44,337 --> 00:37:47,422 It's safe to say that this dinner has gone tits up. 929 00:37:47,432 --> 00:37:48,506 Open your mouth, ah! 930 00:37:48,583 --> 00:37:50,091 No, put it here. 931 00:37:50,102 --> 00:37:52,018 You guys aren't allowed to drink ever again. 932 00:37:54,439 --> 00:37:56,848 Well, let's be like a tree and leave. 933 00:37:56,924 --> 00:37:58,391 Everybody left, so we can all go. 934 00:37:58,468 --> 00:37:59,559 I'm gonna go find the drama. 935 00:38:03,356 --> 00:38:05,440 Go in, JL, your woman wants you. 936 00:38:05,450 --> 00:38:07,284 This car is the drama-free car. 937 00:38:07,360 --> 00:38:09,035 -Exactly. -We're all happy. 938 00:38:12,365 --> 00:38:14,240 Um, Colin, mm... 939 00:38:14,317 --> 00:38:17,377 You just can't get to know him, he's just so closed off. 940 00:38:20,632 --> 00:38:21,881 Sorry. 941 00:38:26,954 --> 00:38:28,221 -Aw! -Southern man! 942 00:38:30,216 --> 00:38:33,051 Ma'am, I'm gonna need to put you in some handcuffs. 943 00:38:33,127 --> 00:38:35,645 -Ooh! -Whoa! 944 00:38:35,722 --> 00:38:36,980 Please do! 945 00:38:38,633 --> 00:38:39,557 -Oh, that's me! -Oh sh--! 946 00:38:39,634 --> 00:38:41,109 [laughing] 947 00:38:45,640 --> 00:38:47,565 All right, here we go! 948 00:38:47,642 --> 00:38:49,400 All right, here we go! 949 00:38:49,477 --> 00:38:50,401 -Whoa! -Ow! 950 00:38:50,478 --> 00:38:51,644 [bleep] 951 00:38:55,483 --> 00:38:56,908 Oh, my God. 952 00:38:56,984 --> 00:38:58,576 I know, baby girl, I know. 953 00:38:58,653 --> 00:38:59,619 Walk, walk. 954 00:38:59,695 --> 00:39:00,920 I'm gonna tell you what... 955 00:39:05,326 --> 00:39:07,585 Dinner was a complete sh---show. 956 00:39:07,662 --> 00:39:09,346 What a night. 957 00:39:09,422 --> 00:39:10,588 Should we jump in? 958 00:39:10,665 --> 00:39:12,131 It might not be that comfortable, but... 959 00:39:12,208 --> 00:39:13,600 Headfirst? 960 00:39:14,594 --> 00:39:16,269 What a sh--ty ass situation. 961 00:39:18,506 --> 00:39:19,481 I know. 962 00:39:25,221 --> 00:39:26,196 [chuckling] 963 00:39:27,390 --> 00:39:29,032 Why do I hang out with you? 964 00:39:31,185 --> 00:39:32,985 -You all right? -Mm-hmm. 965 00:39:33,062 --> 00:39:34,278 You were a little bit upset earlier. 966 00:39:34,355 --> 00:39:36,039 I was. 967 00:39:36,116 --> 00:39:37,123 Mm. 968 00:39:39,619 --> 00:39:41,211 Yeah, you should. 969 00:39:41,287 --> 00:39:43,454 I'm way more drunk than I thought I was. 970 00:39:43,531 --> 00:39:45,382 Where'd Daisy go? 971 00:39:45,458 --> 00:39:47,125 She went to bed. 972 00:39:47,201 --> 00:39:48,134 Ow! 973 00:39:58,254 --> 00:39:59,396 Yeah, thank you. 974 00:39:59,472 --> 00:40:00,563 Nice to meet you. 975 00:40:00,640 --> 00:40:03,983 I mean, not me, but everyone else. 976 00:40:05,145 --> 00:40:08,238 Ah, um... 977 00:40:10,057 --> 00:40:10,982 Yeah, okay. 978 00:40:11,058 --> 00:40:14,077 -Enjoy. -Thanks. Bye! 979 00:40:14,154 --> 00:40:16,487 I'm doing a workout tomorrow. Sydney, are you in? 980 00:40:16,564 --> 00:40:19,082 Yeah, I mean, I can ----ing beat you in a workout for sure, 981 00:40:19,159 --> 00:40:20,083 but... 982 00:40:20,160 --> 00:40:21,200 Wait, beat me? 983 00:40:21,277 --> 00:40:22,201 We're not competing. 984 00:40:22,278 --> 00:40:23,536 It's a workout. 985 00:40:23,613 --> 00:40:25,663 Since when is this a ----ing competition. 986 00:40:25,740 --> 00:40:28,499 A workout, take it easy. 987 00:40:28,576 --> 00:40:30,418 Oh, yeah. 988 00:40:30,429 --> 00:40:32,429 I'm so glad that everyone's last man standing tonight, 989 00:40:32,505 --> 00:40:35,098 and it's not just me and Sydney and Gary. 990 00:40:35,175 --> 00:40:36,340 We're always the last man standing. 991 00:40:36,417 --> 00:40:37,758 Colin is last man standing! 992 00:40:37,769 --> 00:40:39,352 -Yeah! -Cheers, mate! 993 00:40:42,107 --> 00:40:45,183 The ideal ending for this dramatic night 994 00:40:45,259 --> 00:40:47,694 would be some nice little kisses and cuddles. 995 00:40:50,782 --> 00:40:54,451 I'm not sure how this height difference is gonna work, 996 00:40:54,527 --> 00:40:57,203 but I'm looking forward to find out. 997 00:41:00,274 --> 00:41:01,791 -Cheers! -My beer's empty! 998 00:41:01,868 --> 00:41:03,534 -Mine's... -I... 999 00:41:03,611 --> 00:41:04,535 -Go get another one, then. -Yeah, I don't have one. 1000 00:41:04,612 --> 00:41:06,454 Get another one, come on. 1001 00:41:06,465 --> 00:41:08,298 Don't both of you go and carry them up with the ----ing... 1002 00:41:08,374 --> 00:41:09,540 No, we're not gonna carry anything with a tray anymore. 1003 00:41:09,617 --> 00:41:11,209 Sydney, put yourself in the interior, 1004 00:41:11,285 --> 00:41:12,469 and that's what I'm dealing with right now, 1005 00:41:12,545 --> 00:41:14,137 and it's ----ing hard. 1006 00:41:14,214 --> 00:41:17,548 Okay, I'm sorry, but I don't feel sorry for you. 1007 00:41:17,625 --> 00:41:18,716 Oh, my God. 1008 00:41:18,793 --> 00:41:19,759 Whoa! 1009 00:41:19,835 --> 00:41:21,552 -Wow! -Savage! 1010 00:41:21,629 --> 00:41:23,721 No, because you're just ----ing asleep half the time. 1011 00:41:23,798 --> 00:41:24,805 Me? 1012 00:41:24,816 --> 00:41:25,806 All of you! 1013 00:41:25,817 --> 00:41:27,391 I... what? 1014 00:41:27,468 --> 00:41:29,486 You bitches never ----ing help out on deck. 1015 00:41:29,562 --> 00:41:31,312 -No-- -Oh, my God! 1016 00:41:31,323 --> 00:41:32,605 -Oh, the truth comes out... -You did not just go there. 1017 00:41:32,682 --> 00:41:34,732 -...when we've had a few drinks. -Sorry. 1018 00:41:34,809 --> 00:41:36,817 What the hell just happened? 1019 00:41:36,828 --> 00:41:39,329 I don't know what's gotten into Sydney. 1020 00:41:39,405 --> 00:41:41,239 Oh, actually, no, I do... alcohol. 1021 00:41:41,315 --> 00:41:45,168 I feel really weird. I wanna go to bed. 1022 00:41:45,245 --> 00:41:46,336 No, man, don't be silly. 1023 00:41:46,412 --> 00:41:48,246 Shut up! Stop being mean. 1024 00:41:48,322 --> 00:41:49,422 What the hell? 1025 00:41:51,492 --> 00:41:55,419 Drunk Sydney is ----ing scary. 1026 00:41:55,496 --> 00:41:56,513 I'm going to bed. 1027 00:41:56,589 --> 00:41:58,256 I know when I'm being a bitch, 1028 00:41:58,332 --> 00:41:59,757 and I know when I'm just kidding with people. 1029 00:41:59,834 --> 00:42:02,510 And I'm, like, literally ----ing with her. 1030 00:42:02,521 --> 00:42:04,804 This situation's not gonna end well for anyone. 1031 00:42:04,880 --> 00:42:08,483 Why is this girl doing this? 1032 00:42:09,885 --> 00:42:11,861 I'm so proud of myself. 1033 00:42:15,391 --> 00:42:16,783 -This is your fault. -It is my fault. 1034 00:42:27,620 --> 00:42:29,453 Next, on "Below Deck Sailing Yacht"... 1035 00:42:29,530 --> 00:42:31,214 I'm keeping you on nights for this trip, 1036 00:42:31,291 --> 00:42:33,291 because this sh-- is not getting done, and it's just... 1037 00:42:33,367 --> 00:42:34,834 it's tiring repeating myself. 1038 00:42:34,910 --> 00:42:36,544 Go for JL. 1039 00:42:36,555 --> 00:42:38,879 Daisy asked if you can bring up four bottles of water. 1040 00:42:38,890 --> 00:42:41,799 Yeah, copy that, I'm just finishing up now my dinner. 1041 00:42:41,876 --> 00:42:43,301 You can take your time. 1042 00:42:43,377 --> 00:42:44,352 JL doesn't give a [bleep]. 1043 00:42:45,880 --> 00:42:47,179 Are you gonna cry? 1044 00:42:47,256 --> 00:42:48,639 Maybe. 1045 00:42:48,716 --> 00:42:50,474 I feel a lot of pressure being 32, 1046 00:42:50,551 --> 00:42:52,685 and I really wanna get married and I really wanna have kids. 1047 00:42:52,762 --> 00:42:55,405 And I'm hooking up with a 24-year-old boy. 1048 00:42:55,481 --> 00:42:58,858 What am I doing with my life? 1049 00:42:58,934 --> 00:43:00,818 Can we get some fenders up? 1050 00:43:00,895 --> 00:43:03,413 Glenn doesn't have much control over what the boat's doing. 1051 00:43:03,489 --> 00:43:04,581 We're far too close. 1052 00:43:04,657 --> 00:43:05,582 It's chaos. 1053 00:43:05,658 --> 00:43:06,824 I'm gonna fire up. 1054 00:43:06,901 --> 00:43:07,867 I'm gonna take up on this anchor. 1055 00:43:07,943 --> 00:43:09,335 You can't!