1 00:00:01,592 --> 00:00:03,952 All crew, all crew, brace yourselves... 2 00:00:03,954 --> 00:00:05,495 we're going sailing. 3 00:00:05,497 --> 00:00:08,623 A sailing yacht is all about the journey. 4 00:00:08,625 --> 00:00:10,426 It's not just about the destination. 5 00:00:11,962 --> 00:00:14,129 I lost wrap. 6 00:00:14,131 --> 00:00:15,505 We turn off the engines 7 00:00:15,507 --> 00:00:17,424 and we just go with the power of nature. 8 00:00:17,426 --> 00:00:19,977 I mean, that's cool. That's really cool. 9 00:00:21,472 --> 00:00:23,439 That's main engine off. 10 00:00:25,851 --> 00:00:27,768 It's classic, it's timeless. 11 00:00:27,770 --> 00:00:30,020 When you feel the wind in your hair on a sailing yacht, 12 00:00:30,022 --> 00:00:31,480 then you'll know. 13 00:00:31,482 --> 00:00:32,647 We're gonna have a big heel right now, 14 00:00:32,649 --> 00:00:33,648 big heel right now. 15 00:00:33,650 --> 00:00:34,658 Get ready. 16 00:00:35,652 --> 00:00:38,028 Oh... 17 00:00:38,030 --> 00:00:39,654 Is it the alcohol or is it the boat? 18 00:00:39,656 --> 00:00:42,324 I feel like I'm defying gravity. 19 00:00:42,326 --> 00:00:43,325 [clattering] 20 00:00:43,327 --> 00:00:44,659 Ugh! 21 00:00:44,661 --> 00:00:46,495 I'm back! 22 00:00:46,497 --> 00:00:48,830 But the rest of the crew, it's all new. 23 00:00:48,832 --> 00:00:51,124 This time, I'm hoping these guys are a little more chilled out, 24 00:00:51,126 --> 00:00:52,334 not so crazy. 25 00:00:52,336 --> 00:00:54,169 What comes before part B? 26 00:00:54,171 --> 00:00:56,630 Par-tay! 27 00:00:56,632 --> 00:00:58,715 YOLO, mother----er! 28 00:00:58,717 --> 00:01:01,468 I'm a good sailor because I'm good with people. 29 00:01:01,470 --> 00:01:02,469 Gary, go away. 30 00:01:02,471 --> 00:01:04,221 I can drink a lot of rum, 31 00:01:04,223 --> 00:01:08,558 sleep with a lot of women, and not feel bad about it. 32 00:01:08,560 --> 00:01:10,352 ----ing frozen margaritas... 33 00:01:10,354 --> 00:01:12,187 I'll stick them up his hole. 34 00:01:12,189 --> 00:01:14,022 People say, oh, Daisy's such a bitch. 35 00:01:14,024 --> 00:01:15,741 But I'm just trying to get the job done. 36 00:01:17,861 --> 00:01:19,694 Where the [bleep] is everyone's head at? 37 00:01:19,696 --> 00:01:22,155 I think I'm really Irish. 38 00:01:22,157 --> 00:01:25,700 As a chef, I want to exceed the expectation of the guests. 39 00:01:25,702 --> 00:01:27,503 You have scampi, from Croatia. 40 00:01:29,414 --> 00:01:31,873 I love dressing up, you have no idea. 41 00:01:31,875 --> 00:01:33,208 Woo! 42 00:01:33,210 --> 00:01:35,043 I m from Brazil. 43 00:01:35,045 --> 00:01:37,337 We take very good pride of, like, I have perfect eyebrows. 44 00:01:37,339 --> 00:01:38,547 Oh, I had a boob job. 45 00:01:38,549 --> 00:01:40,382 Oh, Dani, your boobs are nice! 46 00:01:40,384 --> 00:01:43,718 Can't even furrow anymore, because too much Botox. 47 00:01:43,720 --> 00:01:45,554 -I made you something. -Oh, what? 48 00:01:45,556 --> 00:01:47,264 It's a possessed giraffe. 49 00:01:47,266 --> 00:01:50,851 I listen to metal music, I love spiders. 50 00:01:50,853 --> 00:01:53,186 All my pets are named after sharp objects. 51 00:01:53,188 --> 00:01:54,229 Oh, my God. 52 00:01:54,231 --> 00:01:55,564 Oh [bleep]. 53 00:01:55,566 --> 00:01:57,232 I'm unique. I'm my own person. 54 00:01:57,234 --> 00:01:59,693 I'm not good at much, but I am good at drinking. 55 00:01:59,695 --> 00:02:02,529 My parents always say they gave me proper raising, 56 00:02:02,531 --> 00:02:04,406 they just don't know if it took. 57 00:02:04,408 --> 00:02:06,074 I mean, you guys have both seen me naked. 58 00:02:06,076 --> 00:02:07,367 Oh, my God. 59 00:02:07,369 --> 00:02:08,785 I'm not sure if it did, either. 60 00:02:08,787 --> 00:02:12,205 The "it" factor for myself is my height. 61 00:02:12,207 --> 00:02:15,083 I'm 6'9", and girls love height. 62 00:02:15,085 --> 00:02:16,751 Oh, my God, I love it. 63 00:02:16,753 --> 00:02:18,378 Some girls just wanna climb the mountain. 64 00:02:18,380 --> 00:02:19,763 It's so high! 65 00:02:21,550 --> 00:02:23,258 Being the engineer on the boat, 66 00:02:23,260 --> 00:02:25,427 I have to know the ins and outs of how everything works. 67 00:02:25,429 --> 00:02:27,387 From the engines... Oh ----ing sh--. 68 00:02:27,389 --> 00:02:30,432 to the personal dramas... Sh--'s gonna get messy. 69 00:02:30,434 --> 00:02:31,766 I just wanna watch it. 70 00:02:31,768 --> 00:02:33,443 I'm just gonna watch it all unfold. 71 00:02:35,272 --> 00:02:36,271 Careful! No... 72 00:02:36,273 --> 00:02:37,564 Oh! 73 00:02:37,566 --> 00:02:40,942 This is becoming a ----ing joke. 74 00:02:40,944 --> 00:02:42,986 -Ding, ding, ding. -Oh, my God. 75 00:02:42,988 --> 00:02:44,946 You're rubbing on the dock. Get on board, now! 76 00:02:44,948 --> 00:02:48,125 I'm so ----ing close to walking away from this ----ing boat. 77 00:03:22,027 --> 00:03:23,818 I really love sailing in Croatia 78 00:03:23,820 --> 00:03:27,489 because it's a little more adventurous and exclusive. 79 00:03:27,491 --> 00:03:30,659 I did a couple charters here early on in my career 80 00:03:30,661 --> 00:03:32,494 on a similar boat to Parsifal. 81 00:03:32,496 --> 00:03:34,663 Croatia's an amazing cruising ground. 82 00:03:34,665 --> 00:03:36,331 You have a lot of protected water, 83 00:03:36,333 --> 00:03:38,792 a lot of beautiful little towns and fishing villages. 84 00:03:38,794 --> 00:03:40,469 I'm really excited to be back. 85 00:03:45,175 --> 00:03:46,466 How you doing? 86 00:03:46,468 --> 00:03:47,634 Good, how are you? 87 00:03:47,636 --> 00:03:49,511 -Very good, thanks. -Good. 88 00:03:49,513 --> 00:03:52,013 -Ooh, Jesus. -Ooh... you all right? 89 00:03:52,015 --> 00:03:53,640 -Hi! -Welcome aboard. 90 00:03:53,642 --> 00:03:55,308 -Thank you! -I'm Glenn. 91 00:03:55,310 --> 00:03:56,977 -I'm Daisy, nice to meet you. -Nice to meet you. 92 00:03:56,979 --> 00:03:58,812 I'm a bit of a legacy. 93 00:03:58,814 --> 00:04:00,063 My parents were yachties, 94 00:04:00,065 --> 00:04:01,690 my aunts and uncles were yachties, 95 00:04:01,692 --> 00:04:03,483 and now I'm a yachtie. 96 00:04:03,485 --> 00:04:04,859 -Where are you from? -Dublin. 97 00:04:04,861 --> 00:04:06,319 -Dublin, okay. -Yeah. 98 00:04:06,321 --> 00:04:07,362 -Where are you from? -I grew up in Montréal. 99 00:04:07,364 --> 00:04:08,863 Oh, okay. 100 00:04:08,865 --> 00:04:10,240 But I haven't lived there for a long time. 101 00:04:10,242 --> 00:04:11,908 Yeah, your accent sounds really weak. 102 00:04:11,910 --> 00:04:14,202 Yeah, I don't say "eh" after everything anymore. 103 00:04:14,204 --> 00:04:17,038 My grandfather also represented Ireland 104 00:04:17,040 --> 00:04:19,916 in the 1964 Olympics in sailing, 105 00:04:19,918 --> 00:04:22,002 so there's a little bit of pressure 106 00:04:22,004 --> 00:04:24,587 not to embarrass anybody, like my grandfather, 107 00:04:24,589 --> 00:04:27,215 my parents, the Irish nation. 108 00:04:27,217 --> 00:04:30,260 Last season we had all the interior crew in here. 109 00:04:30,262 --> 00:04:31,886 -Okay. -We've got five girls. 110 00:04:31,888 --> 00:04:34,180 -Five girls and four boys, okay. -With four boys. 111 00:04:34,182 --> 00:04:35,724 But if you wanna get settled, and then... 112 00:04:35,726 --> 00:04:37,267 or if you have any questions, just come up. 113 00:04:37,269 --> 00:04:38,276 Thank you. 114 00:04:40,939 --> 00:04:42,897 -How's it going? -Hey, Captain! 115 00:04:42,899 --> 00:04:44,357 -How you doing? -Good, thank you, how are you? 116 00:04:44,359 --> 00:04:46,776 I'm good, thanks. Welcome to Croatia. 117 00:04:46,778 --> 00:04:47,902 -Thank you, Gary. -Welcome aboard. 118 00:04:47,904 --> 00:04:49,237 Gary? Glenn. 119 00:04:49,239 --> 00:04:50,238 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 120 00:04:50,240 --> 00:04:51,540 Good to be on board. 121 00:04:54,202 --> 00:04:55,410 You've got quite a bit of experience. 122 00:04:55,412 --> 00:04:56,795 Yeah. 123 00:05:01,418 --> 00:05:03,084 -Hi. -Hi. 124 00:05:03,086 --> 00:05:04,586 -I'm Gary. -Nice to meet you. 125 00:05:04,588 --> 00:05:05,971 -I'm Daisy. -Nice to meet you. 126 00:05:10,761 --> 00:05:12,135 -Hello! -Hi! 127 00:05:12,137 --> 00:05:14,095 -How are you? -I'm fine, thank you. 128 00:05:14,097 --> 00:05:15,263 Welcome aboard, I'm Glenn. 129 00:05:15,265 --> 00:05:16,639 It's a pleasure to meet you. 130 00:05:16,641 --> 00:05:17,640 Nice to meet you, and your name? 131 00:05:17,642 --> 00:05:18,767 -Natasha. -Natasha. 132 00:05:18,769 --> 00:05:20,310 -Yeah. -Nice to meet you. 133 00:05:20,312 --> 00:05:21,895 -It's a pleasure. -Come on. Come on inside. 134 00:05:21,897 --> 00:05:23,605 I am not the person who's good at sports, 135 00:05:23,607 --> 00:05:27,442 I'm not good at any instrument, I'm not good at singing. 136 00:05:27,444 --> 00:05:28,443 So where you coming from now? 137 00:05:28,445 --> 00:05:30,236 Trinidad and Tobago. 138 00:05:30,238 --> 00:05:33,573 But cooking is one talent 139 00:05:33,575 --> 00:05:36,284 that I know God have given me, 140 00:05:36,286 --> 00:05:38,286 and I'm great at it. 141 00:05:38,288 --> 00:05:41,289 I can't do ----ing anything else, but I'm good at cooking. 142 00:05:41,291 --> 00:05:43,124 Daisy is already here. 143 00:05:43,126 --> 00:05:44,501 -Hi. -Nice to meet you. 144 00:05:44,503 --> 00:05:46,628 -It's a pleasure. Natasha? -Natasha. 145 00:05:46,630 --> 00:05:48,671 So, are you stewardess? 146 00:05:48,673 --> 00:05:49,798 -No. -Chef? 147 00:05:49,800 --> 00:05:51,257 -Yeah. -Okay, cool. 148 00:05:51,259 --> 00:05:53,301 -It's a pleasure. -Female chef, nice. 149 00:05:53,303 --> 00:05:55,970 You wanna go in the three-girl cabin, do you wanna go... 150 00:05:55,972 --> 00:05:57,263 You wanna go in two? 151 00:05:57,265 --> 00:05:58,932 -Yeah. -Okay, cool. 152 00:05:58,934 --> 00:06:00,809 There we go. 153 00:06:00,811 --> 00:06:02,936 Yeah, I'm chief stew, sorry. 154 00:06:02,938 --> 00:06:04,312 -How you doing? -Good, how are you? 155 00:06:04,314 --> 00:06:05,980 I'm good, thanks. 156 00:06:05,982 --> 00:06:07,690 -Thank you. -I'm Glenn. 157 00:06:07,692 --> 00:06:09,484 Very nice to meet you, Glenn, I'm Dani. 158 00:06:09,486 --> 00:06:10,985 Dani, nice to meet you, welcome aboard. 159 00:06:10,987 --> 00:06:12,320 Thank you. 160 00:06:12,322 --> 00:06:14,614 My accent is often a mystery to people. 161 00:06:14,616 --> 00:06:17,033 I'm Brazilian, but after I dated an Irish guy 162 00:06:17,035 --> 00:06:19,953 and dated an Australian guy, it's all over the place. 163 00:06:19,955 --> 00:06:21,037 I swear, I might have an American accent 164 00:06:21,039 --> 00:06:22,872 by the end of this. 165 00:06:22,874 --> 00:06:26,885 Oh, my gosh, let's go to the mall and do some shopping. 166 00:06:29,131 --> 00:06:30,964 -Natasha. -Natasha, nice to meet you. 167 00:06:30,966 --> 00:06:32,173 Hi. I'm Daisy, nice to meet you. 168 00:06:32,175 --> 00:06:33,475 Nice to meet you, Daisy. 169 00:06:35,846 --> 00:06:37,220 -Does it matter? -I mean, I would rather two. 170 00:06:37,222 --> 00:06:38,221 Okay, well, that's with me. 171 00:06:38,223 --> 00:06:40,807 Okay, cool. 172 00:06:40,809 --> 00:06:41,891 -What's your position? -I'm first officer. 173 00:06:41,893 --> 00:06:43,226 Perfect. 174 00:06:43,228 --> 00:06:45,895 -I'm Glenn. -Hey, Glenn, Colin. 175 00:06:45,897 --> 00:06:46,896 -Colin, nice to meet you. -Nice to meet you. 176 00:06:46,898 --> 00:06:48,148 Come on board. 177 00:06:48,150 --> 00:06:49,315 So, where are you coming in from? 178 00:06:49,317 --> 00:06:50,492 -Panama. -Panama. 179 00:06:52,988 --> 00:06:54,362 Okay, I'm ready. 180 00:06:54,364 --> 00:06:56,364 Cool, I'm just looking at your CV. 181 00:06:56,366 --> 00:06:57,866 You've got loads of experience. 182 00:06:57,868 --> 00:06:59,701 Yeah, I've been doing it for a little while. 183 00:06:59,703 --> 00:07:01,494 You don't wanna be chief stew, no? 184 00:07:01,496 --> 00:07:03,663 Just for now, I'm okay, you know... 185 00:07:03,665 --> 00:07:05,582 -Yeah. -Just, I'm good with it, yeah. 186 00:07:05,584 --> 00:07:06,583 Fair enough. 187 00:07:06,585 --> 00:07:07,584 This is Colin. 188 00:07:07,586 --> 00:07:08,585 -Hi! -Hi! 189 00:07:08,587 --> 00:07:09,752 Hi, how's it going? 190 00:07:09,754 --> 00:07:10,837 -Natasha. -Nice to meet you. 191 00:07:10,839 --> 00:07:12,338 -Dani. -Hi, I'm Daisy. 192 00:07:12,340 --> 00:07:14,007 Which cabin am I in? 193 00:07:14,009 --> 00:07:15,592 I don't... I think one of you three dudes 194 00:07:15,594 --> 00:07:16,759 is gonna have to share with me. 195 00:07:16,761 --> 00:07:18,386 -He wants to... -I'm easy. 196 00:07:18,388 --> 00:07:19,596 I don't mind, I'm also easy, to be honest. 197 00:07:19,598 --> 00:07:20,597 Yeah? You don't snore, right? 198 00:07:20,599 --> 00:07:21,723 -No. -Okay. 199 00:07:21,725 --> 00:07:22,932 Gary, you go in with Glenn, 200 00:07:22,934 --> 00:07:24,067 then, and I can show you your cabin. 201 00:07:25,437 --> 00:07:27,612 Bunking with the captain. 202 00:07:31,026 --> 00:07:32,609 -Welcome aboard. -Hi. 203 00:07:32,611 --> 00:07:33,693 -I'm Glenn. -I'm Alli, nice to meet you. 204 00:07:33,695 --> 00:07:35,236 Nice to meet you, Alli. 205 00:07:35,238 --> 00:07:36,404 So, that's your bag... That's my bag. 206 00:07:36,406 --> 00:07:37,697 I'll go and grab it in a minute. 207 00:07:37,699 --> 00:07:39,240 -Yeah. -Let me bring you inside, 208 00:07:39,242 --> 00:07:40,533 and I'll introduce you to everybody, okay? 209 00:07:40,535 --> 00:07:42,076 -Okay, cool. -Where you from, Alli? 210 00:07:42,078 --> 00:07:43,912 -I'm from Australia, Melbourne. -Okay. 211 00:07:43,914 --> 00:07:46,539 I'll put my uniform there so I don't wake you up 212 00:07:46,541 --> 00:07:47,716 in the morning. 213 00:07:53,089 --> 00:07:54,556 I don't know! 214 00:07:56,384 --> 00:07:57,592 -Hi. -Hey! 215 00:07:57,594 --> 00:07:59,469 Welcome. I'm Daisy. 216 00:07:59,471 --> 00:08:01,054 I'm Alli, nice to meet you. 217 00:08:01,056 --> 00:08:02,055 This is gonna be your cabin. 218 00:08:02,057 --> 00:08:03,264 You stewardess? 219 00:08:03,266 --> 00:08:05,642 -Yes, third stew. -Okay, awesome. 220 00:08:05,644 --> 00:08:06,643 -Yes, and you? -I'm your chief stew. 221 00:08:06,645 --> 00:08:07,769 Oh, awesome! 222 00:08:07,771 --> 00:08:08,978 Ooh! 223 00:08:08,980 --> 00:08:10,146 Have you worked in boats before? 224 00:08:10,148 --> 00:08:12,899 Yeah, I worked solely on deck. 225 00:08:12,901 --> 00:08:14,609 I did an eight-day stew yachting course. 226 00:08:14,611 --> 00:08:16,402 Yeah. 227 00:08:16,404 --> 00:08:19,113 But I'll be kind of needing a little bit of guidance. 228 00:08:19,115 --> 00:08:20,990 Who does this belong to? 229 00:08:20,992 --> 00:08:22,250 [speaking French] 230 00:08:29,292 --> 00:08:31,301 [speaking Spanish] 231 00:08:36,675 --> 00:08:37,757 -Daisy? -Yeah? 232 00:08:37,759 --> 00:08:39,175 I've got a bag here. 233 00:08:39,177 --> 00:08:40,260 -Oh, is it yours? -Yeah, that's mine. 234 00:08:40,262 --> 00:08:41,261 -Oh, okay. -Oh, is this... 235 00:08:41,263 --> 00:08:42,345 -Hello! -Hi. 236 00:08:42,347 --> 00:08:43,680 -I'm Alli. -Hi, Gary. 237 00:08:43,682 --> 00:08:44,764 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 238 00:08:44,766 --> 00:08:46,182 Wow, hello. 239 00:08:46,184 --> 00:08:48,643 What, do you got a body in there or something? 240 00:08:48,645 --> 00:08:50,111 I'm playing. 241 00:08:51,147 --> 00:08:52,480 No, no, no, not at all. 242 00:08:52,482 --> 00:08:54,783 -Thank you! -You're welcome. 243 00:08:56,987 --> 00:08:58,328 Jesus Christ. 244 00:09:04,327 --> 00:09:05,660 -Hi! -Hey! 245 00:09:05,662 --> 00:09:07,161 I'm Alli. 246 00:09:07,163 --> 00:09:08,162 I'm Dani, nice to meet you, Alli. 247 00:09:08,164 --> 00:09:09,163 Nice to meet you. 248 00:09:09,165 --> 00:09:10,498 -Hello! -Hi! 249 00:09:10,500 --> 00:09:11,833 -How you doing? -I'm Captain Glenn. 250 00:09:11,835 --> 00:09:13,042 Hi, Sydney, nice to meet you. 251 00:09:13,044 --> 00:09:14,502 Sydney, nice to meet you, Sydney. 252 00:09:14,504 --> 00:09:15,962 -Yeah. -So, where's home for you? 253 00:09:15,964 --> 00:09:17,338 -Florida. -Florida... where in Florida? 254 00:09:17,340 --> 00:09:19,132 -St. Augustine. -Oh, okay, I've been. 255 00:09:19,134 --> 00:09:21,175 -I've been, on my boat, yeah. -Yeah? Really? 256 00:09:21,177 --> 00:09:22,385 I stopped there and had a look around. 257 00:09:22,387 --> 00:09:23,720 -Did you like it? -It was amazing. 258 00:09:23,722 --> 00:09:25,054 Jesus Christ. 259 00:09:25,056 --> 00:09:26,472 You're gonna have a load of work. 260 00:09:26,474 --> 00:09:27,849 My family's boat would have been there. 261 00:09:27,851 --> 00:09:29,058 What kind of boat does your family have? 262 00:09:29,060 --> 00:09:30,643 We have a 76-foot schooner. 263 00:09:30,645 --> 00:09:32,145 We do charters there. 264 00:09:32,147 --> 00:09:33,688 Well, at least I have just the galley. 265 00:09:33,690 --> 00:09:35,023 You all have, like... 266 00:09:35,025 --> 00:09:36,858 -Everything else? -The entire yacht. 267 00:09:36,860 --> 00:09:38,359 This is Gary, the mate. 268 00:09:38,361 --> 00:09:39,569 -Hi, Gary. -Hello! 269 00:09:39,571 --> 00:09:41,195 -Hi, there. How are you? -This is Sydney. 270 00:09:41,197 --> 00:09:42,530 -Hi, nice to meet you. -Sydney. Nice to meet you. 271 00:09:42,532 --> 00:09:44,240 Sydney's from St. Augustine, Florida. 272 00:09:44,242 --> 00:09:46,534 -Yeah. -Cool. Sunshine state. 273 00:09:46,536 --> 00:09:47,869 -Yeah, sometimes. -Yeah. 274 00:09:47,871 --> 00:09:49,871 I've never been in this predicament, 275 00:09:49,873 --> 00:09:52,373 that every girl's attractive on board. 276 00:09:52,375 --> 00:09:53,583 Daisy, that's Sydney. 277 00:09:53,585 --> 00:09:54,709 -Oh, hi. -Hi, nice to meet you. 278 00:09:54,711 --> 00:09:55,918 Nice to meet you. 279 00:09:55,920 --> 00:09:57,337 -I'm the chief stew. -Hi. 280 00:09:57,339 --> 00:09:58,755 -I was, you're in here as well. -Okay. 281 00:09:58,757 --> 00:09:59,881 There's just gonna be a lot of people. 282 00:09:59,883 --> 00:10:00,882 -Yeah... -Hi, I'm Alli. 283 00:10:00,884 --> 00:10:03,217 A lot of people in here. 284 00:10:03,219 --> 00:10:04,886 All right. 285 00:10:04,888 --> 00:10:06,429 -Welcome aboard, I'm Glenn. -Nice to meet you, sir. 286 00:10:06,431 --> 00:10:07,764 -You're... you're a big... -Pleasure. 287 00:10:07,766 --> 00:10:08,848 -You're a big guy! -I am a big guy. 288 00:10:08,850 --> 00:10:10,350 I get that a lot. 289 00:10:10,352 --> 00:10:12,268 We got a lot of heavy stuff, so that's great. 290 00:10:12,270 --> 00:10:13,269 I'd be lying if I said that's the first time I heard that. 291 00:10:13,271 --> 00:10:14,896 Yeah, I'm sure it's not. 292 00:10:14,898 --> 00:10:15,938 He's not just tall, right, he's beyond tall. 293 00:10:15,940 --> 00:10:17,732 He's, like, super tall. 294 00:10:17,734 --> 00:10:20,068 I'm pumped that this is working out. 295 00:10:20,070 --> 00:10:23,029 Because that was my biggest concern and my biggest worry. 296 00:10:23,031 --> 00:10:24,947 It's funny, it's never been an issue for me, 297 00:10:24,949 --> 00:10:26,783 -I don't know why, but... -I know, I know, right? 298 00:10:26,785 --> 00:10:28,284 -Hi. -Hello, hello. 299 00:10:28,286 --> 00:10:29,285 -I'm Dani. -Hi. 300 00:10:29,287 --> 00:10:30,912 -Hi. -Hi. 301 00:10:30,914 --> 00:10:32,080 -I'm Jean-Luc. -Jean-Luc, nice to meet you. 302 00:10:32,082 --> 00:10:33,048 -Nice to meet you. -Awesome. 303 00:10:35,585 --> 00:10:37,210 How's it going? 304 00:10:37,212 --> 00:10:38,586 -Jean-Luc. -Jean-Luc, nice to meet you. 305 00:10:38,588 --> 00:10:39,754 -Nice to meet you. -Pleasure. 306 00:10:39,756 --> 00:10:41,756 -My roomie. -Yeah, I think so. 307 00:10:41,758 --> 00:10:42,924 This is my first sailing yacht. I'm pumped. 308 00:10:42,926 --> 00:10:44,467 How long you been in the industry? 309 00:10:44,469 --> 00:10:46,594 For a year, but I feel like I'm very confident 310 00:10:46,596 --> 00:10:47,804 in my skills on deck. 311 00:10:47,806 --> 00:10:49,222 -Cool, man. -Yeah. 312 00:10:49,224 --> 00:10:50,890 I think we're gonna have some fun. 313 00:10:50,892 --> 00:10:51,891 Yeah, no, we're gonna have a blast, man, trust me. 314 00:10:51,893 --> 00:10:52,901 That's for sure. 315 00:10:58,775 --> 00:11:00,316 All crew, all crew, can we get everybody 316 00:11:00,318 --> 00:11:01,943 into the cockpit, please? 317 00:11:01,945 --> 00:11:03,328 We're gonna have a little meeting, thank you. 318 00:11:05,907 --> 00:11:07,573 -Hi. -Hi. 319 00:11:07,575 --> 00:11:08,583 -I'm Alli, nice to meet you. -Nice to meet you. 320 00:11:14,332 --> 00:11:15,790 So, let's get started. 321 00:11:15,792 --> 00:11:16,958 First thing, I wanted to say welcome to everyone. 322 00:11:16,960 --> 00:11:18,584 I'm really excited. 323 00:11:18,586 --> 00:11:19,627 I'm looking forward to kicking off this season 324 00:11:19,629 --> 00:11:21,295 with all of you guys. 325 00:11:21,297 --> 00:11:22,755 We're all gonna work hard. 326 00:11:22,757 --> 00:11:24,132 You know, it's gonna be long hours. 327 00:11:24,134 --> 00:11:26,134 One thing that does upset me sometimes 328 00:11:26,136 --> 00:11:29,804 is easily avoidable screw-ups that cause a lot of problems. 329 00:11:29,806 --> 00:11:31,806 So, it's gonna help a lot if we're all willing 330 00:11:31,808 --> 00:11:34,267 to pitch in in each other's departments. 331 00:11:34,269 --> 00:11:36,602 Department heads, I'm happy for you guys to deal 332 00:11:36,604 --> 00:11:37,979 with the basic stuff on your own. 333 00:11:37,981 --> 00:11:39,272 I don't need to know about everything 334 00:11:39,274 --> 00:11:40,648 that happens in your department. 335 00:11:40,650 --> 00:11:42,692 But anything big, I wanna know about it. 336 00:11:42,694 --> 00:11:45,278 I've been working on boats 12 years now. 337 00:11:45,280 --> 00:11:47,196 My management style is like a dictatorship. 338 00:11:47,198 --> 00:11:49,332 As long as I look good with what I'm doing, then I'm happy. 339 00:11:50,827 --> 00:11:53,327 Couldn't give a [bleep] about anyone else. 340 00:11:53,329 --> 00:11:55,037 We've got first charter coming tomorrow. 341 00:11:55,039 --> 00:11:57,331 We've still got a lot to do to get this boat ready 342 00:11:57,333 --> 00:11:59,667 by 2:00 p.m. tomorrow, okay? 343 00:11:59,669 --> 00:12:01,878 I'm joking. [laughs] 344 00:12:01,880 --> 00:12:03,337 Thank you very much. 345 00:12:03,339 --> 00:12:04,338 -Awesome, thank you, Captain. -Thank you. 346 00:12:04,340 --> 00:12:05,465 We got our work cut out for us. 347 00:12:05,467 --> 00:12:07,049 Yeah. 348 00:12:07,051 --> 00:12:08,342 Coming up... 349 00:12:08,344 --> 00:12:09,385 Let's see what this does. 350 00:12:09,387 --> 00:12:11,304 Bro, that smells like diesel. 351 00:12:11,306 --> 00:12:14,682 All crew, all crew, guests will be on board in 20 minutes. 352 00:12:14,684 --> 00:12:16,350 ----ing 20 minutes? 353 00:12:16,352 --> 00:12:18,978 What did I just ----ing do? 354 00:12:18,980 --> 00:12:20,188 And later... 355 00:12:20,190 --> 00:12:22,023 They wanted sailing over breakfast. 356 00:12:22,025 --> 00:12:23,524 But you have to initiate breakfast. 357 00:12:23,526 --> 00:12:25,193 Like, you have to set the table to get it out. 358 00:12:25,195 --> 00:12:27,570 Guests can't be up and your table is not set yet. 359 00:12:27,572 --> 00:12:28,863 This is your job. 360 00:12:28,865 --> 00:12:29,864 Can you not do stuff in their hands? 361 00:12:29,866 --> 00:12:31,499 This should start going out. 362 00:12:37,164 --> 00:12:40,041 We're gonna start off with a wash-down. 363 00:12:40,043 --> 00:12:42,177 I was gonna get detailing, but we can do that afterwards. 364 00:12:43,588 --> 00:12:45,421 We'll start on the fly bridge. 365 00:12:45,423 --> 00:12:47,507 We'll wash everything up top and then move to the bow, 366 00:12:47,509 --> 00:12:49,050 -and then wash. -Cool. 367 00:12:49,052 --> 00:12:52,053 So, what my plan is, Alli's pretty green, 368 00:12:52,055 --> 00:12:54,847 you're pretty experienced, so, Dani, 369 00:12:54,849 --> 00:12:56,933 if you could show Alli the basics of stewardessing, 370 00:12:56,935 --> 00:12:58,059 that will help. 371 00:12:58,061 --> 00:13:00,561 -That would be fun! -Yeah. 372 00:13:00,563 --> 00:13:02,522 I just feel so incredibly lucky. 373 00:13:02,524 --> 00:13:04,065 Dani is extremely strong, 374 00:13:04,067 --> 00:13:06,067 and she can take Alli right under her wing, 375 00:13:06,069 --> 00:13:08,277 which is great, because it means that I can concentrate 376 00:13:08,279 --> 00:13:09,737 on getting the boat turned around. 377 00:13:09,739 --> 00:13:13,115 This boat is, like, an absolute sh--show. 378 00:13:13,117 --> 00:13:15,284 I was thinking of putting you on earlies, 379 00:13:15,286 --> 00:13:17,078 putting you on lates, and putting me in the middles. 380 00:13:17,080 --> 00:13:19,413 I will let all of us do a bit of everything. 381 00:13:19,415 --> 00:13:21,040 It's nicer for the guests. 382 00:13:21,042 --> 00:13:22,133 They don't wanna see my face all the time. 383 00:13:23,545 --> 00:13:25,545 Dude, I wanna hear all about this cat, huh? 384 00:13:25,547 --> 00:13:26,963 -Oh, man. -That sounds awesome. 385 00:13:26,965 --> 00:13:28,589 I spent 150 grand on it. 386 00:13:28,591 --> 00:13:30,091 But it's still at the marine. 387 00:13:30,093 --> 00:13:31,384 You mean buying it and fixing it up? 388 00:13:31,386 --> 00:13:33,261 Fixed it up for another, like, 30 or 40. 389 00:13:33,263 --> 00:13:34,762 Okay. 390 00:13:34,764 --> 00:13:36,722 I used to be a chief engineer on superyachts, 391 00:13:36,724 --> 00:13:39,600 but two and a half years ago I put my entire life savings 392 00:13:39,602 --> 00:13:41,727 into buying a hurricane-damaged catamaran. 393 00:13:41,729 --> 00:13:44,647 And we fixed it up and now we're sailing it around the world. 394 00:13:44,649 --> 00:13:46,315 I'm suited to these sort of jobs. 395 00:13:46,317 --> 00:13:47,817 You know, get in, make some money, 396 00:13:47,819 --> 00:13:49,735 get out, go back to my boat. 397 00:13:49,737 --> 00:13:51,904 I'm excited to go sailing in this thing. 398 00:13:51,906 --> 00:13:53,739 Yeah, we're gonna do a lot of sailing this season. 399 00:13:53,741 --> 00:13:56,325 As a chef, I hate people doing, like... 400 00:13:56,327 --> 00:13:57,794 -like [gasping] -Stressing you out? 401 00:14:10,842 --> 00:14:12,300 I think we'll just do the steps. 402 00:14:12,302 --> 00:14:13,509 I'll do that, it's all right. 403 00:14:13,511 --> 00:14:14,802 You might be a bit tall for that. 404 00:14:14,804 --> 00:14:16,470 Yeah, I can... 405 00:14:16,472 --> 00:14:17,471 How long you guys been working on boats for? 406 00:14:17,473 --> 00:14:19,015 Me, about a year. 407 00:14:19,017 --> 00:14:20,474 When I was born, my parents lived on a sailboat, 408 00:14:20,476 --> 00:14:22,310 so I've been sailing my whole life. 409 00:14:22,312 --> 00:14:23,644 -But I've never done, like... -Superyacht staff. 410 00:14:23,646 --> 00:14:25,187 -Big superyachts, yeah. 411 00:14:25,189 --> 00:14:26,981 -Oh, welcome to the game. -Yeah, I know, right? 412 00:14:26,983 --> 00:14:30,026 When I was born, my parents lived on a sailboat in Key West. 413 00:14:30,028 --> 00:14:31,986 I've always been just a naked boat baby. 414 00:14:31,988 --> 00:14:33,654 I pretty much have grown up on the water. 415 00:14:33,656 --> 00:14:35,323 Instead of, like, going home and my mom cooking dinner, 416 00:14:35,325 --> 00:14:36,782 we would get take-out and eat on the boat 417 00:14:36,784 --> 00:14:38,200 while my parents went out sailing. 418 00:14:38,202 --> 00:14:40,328 I always knew that it wasn't normal, 419 00:14:40,330 --> 00:14:42,371 but I didn't really know what normal was. 420 00:14:42,373 --> 00:14:46,217 I'm still not sure that I know what normal is, to be honest. 421 00:14:48,671 --> 00:14:49,670 -Twelfth year! -Twelve years! 422 00:14:49,672 --> 00:14:50,963 Yeah, I know. 423 00:14:50,965 --> 00:14:52,673 Gosh, what am I doing with myself? 424 00:14:52,675 --> 00:14:54,800 All crew, all crew, we've got provisions on the dock. 425 00:14:54,802 --> 00:14:56,144 Roger. 426 00:15:06,981 --> 00:15:08,189 I think that's it. 427 00:15:08,191 --> 00:15:10,024 I'm just so sweaty already. 428 00:15:10,026 --> 00:15:11,692 Oh, the sweet reprieve of AC. 429 00:15:11,694 --> 00:15:13,036 Jesus Christ. 430 00:15:16,324 --> 00:15:19,867 I would say anywhere you can find a hole. 431 00:15:19,869 --> 00:15:22,161 It's not gonna be organized. Just do what you can. 432 00:15:22,163 --> 00:15:24,372 Gary, Daisy, and Natasha, 433 00:15:24,374 --> 00:15:26,707 can I get you guys together in the cockpit 434 00:15:26,709 --> 00:15:28,250 for a preference sheet meeting? 435 00:15:28,252 --> 00:15:30,169 Copy for Gary. 436 00:15:30,171 --> 00:15:31,712 We're gonna have our preference sheet meeting in the cockpit, 437 00:15:31,714 --> 00:15:33,881 because there's no room in the mess. 438 00:15:33,883 --> 00:15:36,592 Just sit along here. 439 00:15:36,594 --> 00:15:38,344 Here we go. 440 00:15:38,346 --> 00:15:41,514 So, we've got co-primary charter guests Rusty and Nikki, 441 00:15:41,516 --> 00:15:44,517 avid sailors and entrepreneurs from Newport Beach, California. 442 00:15:44,519 --> 00:15:47,853 Joining them are Rusty's long-time friends Greg and Alex, 443 00:15:47,855 --> 00:15:52,024 and Nikki's best friends Rhonda and Natalie, also avid sailors. 444 00:15:52,026 --> 00:15:53,901 So, we're gonna be doing a lot of sailing, I think. 445 00:15:53,903 --> 00:15:56,570 Rusty and Nikki are on this trip to honor Nikki's father, 446 00:15:56,572 --> 00:15:58,197 who passed away two years ago. 447 00:15:58,199 --> 00:15:59,907 Nikki's father loved sailing, 448 00:15:59,909 --> 00:16:03,786 and this is their first time on the water since his passing. 449 00:16:03,788 --> 00:16:06,464 This group's looking forward to an endless flow of cocktails. 450 00:16:09,460 --> 00:16:12,920 Nikki is pretty hardcore vegan. 451 00:16:12,922 --> 00:16:14,255 It's "veegan," right? 452 00:16:14,257 --> 00:16:16,590 Why isn't it vegetable, "vaygan?" 453 00:16:16,592 --> 00:16:19,427 Isn't it from vegetable, and it would... 454 00:16:19,429 --> 00:16:20,761 we don't say "veeg-table.' 455 00:16:20,763 --> 00:16:22,430 Beef or chicken or lamb, 456 00:16:22,432 --> 00:16:24,816 or tip goes down 1,000 for every animal. 457 00:16:38,948 --> 00:16:41,157 On night one, Nikki would love to have a dinner 458 00:16:41,159 --> 00:16:42,616 in honor of her late father. 459 00:16:42,618 --> 00:16:44,452 And on night two, they want to take it back 460 00:16:44,454 --> 00:16:47,288 to the '80s with a glam rock party. 461 00:16:47,290 --> 00:16:49,957 These guys look like they prefer tequila instead of champagne. 462 00:16:49,959 --> 00:16:51,333 Yeah. 463 00:16:51,335 --> 00:16:52,793 It looks like they're fun and active. 464 00:16:52,795 --> 00:16:53,961 They wanna go sailing all the time, so... 465 00:16:53,963 --> 00:16:54,962 -Yeah. -It should be good. 466 00:16:54,964 --> 00:16:55,963 All righty, thank you very much. 467 00:16:55,965 --> 00:16:56,964 -Great. -Thank you. 468 00:16:56,966 --> 00:16:57,974 Thank you very much, Captain. 469 00:17:00,845 --> 00:17:02,344 You did windows this direction? 470 00:17:02,346 --> 00:17:04,305 I did windows from midway over. 471 00:17:04,307 --> 00:17:05,982 I'm gonna do windows this way. 472 00:17:08,269 --> 00:17:09,810 What is this? 473 00:17:09,812 --> 00:17:11,771 How did the preference sheet meeting go? 474 00:17:11,773 --> 00:17:13,314 Oh, fine. 475 00:17:13,316 --> 00:17:15,191 All of us are going vegan for four days. 476 00:17:15,193 --> 00:17:17,276 Yes, I love it! 477 00:17:17,278 --> 00:17:18,277 Vegan. 478 00:17:18,279 --> 00:17:20,154 Oh, my God. 479 00:17:20,156 --> 00:17:21,197 These are my people! 480 00:17:21,199 --> 00:17:22,823 I'm a vegan. 481 00:17:22,825 --> 00:17:24,825 It was at the age of five that I said to my mum 482 00:17:24,827 --> 00:17:26,368 I didn't wanna eat meat anymore, 483 00:17:26,370 --> 00:17:28,204 and she was in full support of that. 484 00:17:28,206 --> 00:17:30,498 There's only one vegan, so the rest of them eat meat. 485 00:17:30,500 --> 00:17:32,708 But she doesn't even want it on the boat. 486 00:17:32,710 --> 00:17:34,210 I love her! 487 00:17:34,212 --> 00:17:35,878 My mum's come to slaughterhouse vigils, 488 00:17:35,880 --> 00:17:37,671 and if you see road kill on the road, 489 00:17:37,673 --> 00:17:40,341 we'd always pull over and then we'd have a moment, 490 00:17:40,343 --> 00:17:42,134 and we'd send its soul up to heaven, 491 00:17:42,136 --> 00:17:44,678 just to respect that it had a life. 492 00:17:44,680 --> 00:17:48,566 I credit my mum to a lot of the empathy that I have. 493 00:17:53,689 --> 00:17:55,815 With detailing, you start with vacuuming first. 494 00:17:55,817 --> 00:17:56,816 Okay. 495 00:17:56,818 --> 00:17:58,025 From the top to the bottom. 496 00:17:58,027 --> 00:17:59,193 The next thing will be wiping down, 497 00:17:59,195 --> 00:18:00,903 so wiping all the walls, 498 00:18:00,905 --> 00:18:02,830 cupboards, and doors, yeah, and then we dress the bed. 499 00:18:06,202 --> 00:18:08,577 Alli, you don't need to waste too much time 500 00:18:08,579 --> 00:18:10,162 with the vacuuming. 501 00:18:10,164 --> 00:18:11,247 Just go, like, and it's fine. 502 00:18:11,249 --> 00:18:12,748 Oh, yeah, okay, sure. 503 00:18:12,750 --> 00:18:13,874 Thank you. 504 00:18:13,876 --> 00:18:17,002 No worries. 505 00:18:17,004 --> 00:18:19,421 Okay, we'll call it a day. 506 00:18:19,423 --> 00:18:20,714 Whatever you think, boss. 507 00:18:20,716 --> 00:18:21,924 How are we doing? 508 00:18:21,926 --> 00:18:23,050 The vacuum's done. 509 00:18:23,052 --> 00:18:24,218 Everything looks really nice. 510 00:18:24,220 --> 00:18:26,395 So, we'll go off and be social. 511 00:18:28,724 --> 00:18:30,224 Are you guys done? 512 00:18:30,226 --> 00:18:31,851 Yeah, we're done. First day went well. 513 00:18:31,853 --> 00:18:33,185 -Did it? -I'm happy with them. 514 00:18:33,187 --> 00:18:34,186 It's gonna take a while, but... 515 00:18:34,188 --> 00:18:35,396 Excellent. 516 00:18:35,398 --> 00:18:36,772 -Let's grab a beer. -Yeah. 517 00:18:36,774 --> 00:18:39,024 -Don't go crazy. -It is a school night. 518 00:18:39,026 --> 00:18:40,234 -Cheers. -Yay. 519 00:18:40,236 --> 00:18:41,610 -Cheers. -Cheers, good to meet you guys. 520 00:18:41,612 --> 00:18:42,945 -Cheers, yeah, you too. -Yeah. 521 00:18:42,947 --> 00:18:44,747 -To a good season. -Yeah. 522 00:18:49,245 --> 00:18:50,619 Oh, no, no, no. 523 00:18:50,621 --> 00:18:51,620 So, you guys almost done? 524 00:18:51,622 --> 00:18:54,248 -Mm. -We're not. 525 00:18:54,250 --> 00:18:55,374 No, I don't think we're ever gonna be done, 526 00:18:55,376 --> 00:18:57,093 to be quite honest with you. 527 00:18:58,212 --> 00:18:59,211 He's on his phone. 528 00:18:59,213 --> 00:19:00,212 I wonder if he has a girlfriend. 529 00:19:00,214 --> 00:19:01,255 Yeah, maybe. 530 00:19:01,257 --> 00:19:02,923 That would make sense. 531 00:19:02,925 --> 00:19:04,216 All right, I'll go socialize for a little bit. 532 00:19:04,218 --> 00:19:05,759 -Do you have a partner? -No. 533 00:19:05,761 --> 00:19:08,596 -Do you? -No. 534 00:19:08,598 --> 00:19:09,638 So you're all single? 535 00:19:09,640 --> 00:19:11,473 -Yeah. -Yeah. 536 00:19:11,475 --> 00:19:15,644 Hey, JL, we heard you were on your phone to your girlfriend. 537 00:19:15,646 --> 00:19:16,904 What girlfriend? 538 00:19:18,983 --> 00:19:21,742 Ah-ha, no, you all heard wrong. 539 00:19:27,074 --> 00:19:28,490 It's just, like... 540 00:19:28,492 --> 00:19:30,751 Well, you know, you... you bring a good point. 541 00:19:34,248 --> 00:19:35,623 Yeah. 542 00:19:35,625 --> 00:19:37,124 I've lived by one thing, though... 543 00:19:37,126 --> 00:19:38,125 that you don't screw the crew, though. 544 00:19:38,127 --> 00:19:39,135 -Yeah. -Mm-hmm. 545 00:19:42,632 --> 00:19:44,506 Well... 546 00:19:44,508 --> 00:19:45,966 You guys excited to get off the dock tomorrow? 547 00:19:45,968 --> 00:19:47,301 Yeah, that will be nice. 548 00:19:47,303 --> 00:19:48,469 Girls, I'm gonna go to bed. 549 00:19:48,471 --> 00:19:49,762 -Me, too. -Yeah. 550 00:19:49,764 --> 00:19:50,971 -Yeah. -I'm not far behind you. 551 00:19:50,973 --> 00:19:52,431 -Good night. -Good night, guys. 552 00:19:52,433 --> 00:19:53,432 -Night, ladies. -Night. 553 00:19:53,434 --> 00:19:54,767 See you in the morning. 554 00:19:54,769 --> 00:19:55,768 Okay, we'll see you in the morning. 555 00:19:55,770 --> 00:19:56,819 Seven, sevens? 556 00:20:05,112 --> 00:20:06,111 Oh, wow. 557 00:20:06,113 --> 00:20:09,114 Where did they come from? 558 00:20:09,116 --> 00:20:11,951 And you've got a massive back tattoo, too. 559 00:20:11,953 --> 00:20:13,535 Jesus! 560 00:20:13,537 --> 00:20:14,712 All right, boys, calm down. 561 00:20:20,169 --> 00:20:22,044 [grunting] Oh! [bleep] 562 00:20:22,046 --> 00:20:23,504 That's not very big. 563 00:20:23,506 --> 00:20:24,505 -The bed? -Yeah. 564 00:20:24,507 --> 00:20:26,182 Are you happy up there? 565 00:20:27,551 --> 00:20:29,551 I guess we'll find out. 566 00:20:29,553 --> 00:20:32,137 I've been very fortunate that every boat 567 00:20:32,139 --> 00:20:35,182 that I've worked on so far, I have fit in the bed. 568 00:20:35,184 --> 00:20:37,902 But on this boat, [bleep] me. 569 00:20:47,196 --> 00:20:48,829 [grunting] Oh, my God. 570 00:20:58,165 --> 00:21:00,341 [yawning] [bleep] 571 00:21:10,011 --> 00:21:11,352 Yeah. 572 00:21:14,223 --> 00:21:15,764 -Morning, morning, morning. -Good morning. 573 00:21:15,766 --> 00:21:17,933 Gonna be a good day today. 574 00:21:17,935 --> 00:21:19,852 Okay, plan for today. 575 00:21:19,854 --> 00:21:21,729 We need to redo the windows, and then we'll just go around 576 00:21:21,731 --> 00:21:23,397 and detail and make sure everything looks pretty. 577 00:21:23,399 --> 00:21:24,365 Yeah. 578 00:21:29,530 --> 00:21:30,529 Get somebody started on the tables. 579 00:21:30,531 --> 00:21:31,530 Yeah. 580 00:21:31,532 --> 00:21:32,740 And then we go on to the floor, 581 00:21:32,742 --> 00:21:33,741 especially the black marks there. 582 00:21:33,743 --> 00:21:35,117 Yeah. 583 00:21:35,119 --> 00:21:36,410 I wanna give it a good scrub for starters. 584 00:21:36,412 --> 00:21:39,547 Oh, it looks good! Good! 585 00:21:44,211 --> 00:21:45,219 Okay. 586 00:21:46,380 --> 00:21:47,880 It's coming out, brah. 587 00:21:47,882 --> 00:21:49,548 -Is it? -I don't know. 588 00:21:49,550 --> 00:21:50,933 You know what we need to do... 589 00:21:55,765 --> 00:21:56,805 What locker? 590 00:21:56,807 --> 00:21:58,774 The forepeak right up forward. 591 00:22:01,270 --> 00:22:02,820 All right, let's see what this does. 592 00:22:08,819 --> 00:22:10,778 Yeah. 593 00:22:10,780 --> 00:22:13,322 Bro, that smells like diesel. 594 00:22:13,324 --> 00:22:14,323 Yeah, that... that does smell like diesel. 595 00:22:14,325 --> 00:22:15,783 Bru! 596 00:22:15,785 --> 00:22:17,284 Did you guys just spray gas on the deck? 597 00:22:17,286 --> 00:22:18,619 Smells like petrol. 598 00:22:18,621 --> 00:22:20,454 Look at the color of it. 599 00:22:20,456 --> 00:22:22,081 It's petrol. 600 00:22:22,083 --> 00:22:24,291 Yeah, sh--, man. 601 00:22:24,293 --> 00:22:26,126 What did I just ----ing do? 602 00:22:26,128 --> 00:22:29,421 All crew, all crew, guests will be on board in 20 minutes. 603 00:22:29,423 --> 00:22:31,090 -[bleep] -20 minutes? 604 00:22:31,092 --> 00:22:32,132 [bleep] 605 00:22:32,134 --> 00:22:34,101 Big, big [bleep]. 606 00:22:35,137 --> 00:22:36,312 Wow. 607 00:22:41,768 --> 00:22:43,185 Try and get this soap working, eh? 608 00:22:43,187 --> 00:22:44,812 Yeah. 609 00:22:44,814 --> 00:22:46,522 Bro, that smells like diesel. 610 00:22:46,524 --> 00:22:47,773 Yeah, that... that does smell like diesel. 611 00:22:47,775 --> 00:22:48,982 Bru! 612 00:22:48,984 --> 00:22:50,651 Did you guys just spray gas on the deck? 613 00:22:50,653 --> 00:22:51,860 Jeez-Louise. 614 00:22:51,862 --> 00:22:52,986 Sh--, man. 615 00:22:52,988 --> 00:22:54,863 That's ridiculous. 616 00:22:54,865 --> 00:22:57,449 All crew, all crew, guests will be on board in 20 minutes. 617 00:22:57,451 --> 00:22:58,826 [bleep] 20 minutes? 618 00:22:58,828 --> 00:23:00,202 [bleep] 619 00:23:00,204 --> 00:23:01,703 Big, big [bleep]. 620 00:23:01,705 --> 00:23:04,456 Some idiot has put gas in a cleaning bottle. 621 00:23:04,458 --> 00:23:06,542 How unprofessional are we gonna look 622 00:23:06,544 --> 00:23:08,961 if the boat smells like gasoline when the guests come on? 623 00:23:08,963 --> 00:23:11,171 Gotta block the scuppers, you know, get oil absorbers. 624 00:23:11,173 --> 00:23:13,006 The most important thing to do here 625 00:23:13,008 --> 00:23:14,675 is to contain this gasoline. 626 00:23:14,677 --> 00:23:16,352 We do not want to let it go into the ocean. 627 00:23:20,182 --> 00:23:21,181 Keep this water flowing. 628 00:23:21,183 --> 00:23:23,058 This is ----ed. 629 00:23:23,060 --> 00:23:26,520 Let's make sure we get the shots ready, the face towels. 630 00:23:26,522 --> 00:23:28,564 ----ing a thousand things to do. 631 00:23:28,566 --> 00:23:30,157 This is not supposed to be one of them. 632 00:23:36,365 --> 00:23:38,365 Oh, God. 633 00:23:38,367 --> 00:23:39,658 It's starting to come out, eh? 634 00:23:39,660 --> 00:23:41,752 No, spoke way too early. 635 00:23:44,081 --> 00:23:45,539 We need to get rid of the vacuum. 636 00:23:45,541 --> 00:23:46,748 [bleep] 637 00:23:46,750 --> 00:23:48,167 Unbelievable. 638 00:23:48,169 --> 00:23:50,377 Ah! [laughs] 639 00:23:50,379 --> 00:23:52,004 All right, come on. 640 00:23:52,006 --> 00:23:54,047 Have you ever washed teak with gasoline? 641 00:23:54,049 --> 00:23:56,725 No, probably not, and it never should be done ever again. 642 00:23:59,096 --> 00:24:00,762 I think it's coming out. 643 00:24:00,764 --> 00:24:02,347 Much better. 644 00:24:02,349 --> 00:24:03,724 All right, I'm gonna unblock these scuppers. 645 00:24:03,726 --> 00:24:04,766 All crew, you have to be changed 646 00:24:04,768 --> 00:24:06,393 into your charter uniform, 647 00:24:06,395 --> 00:24:08,061 on deck, in the next four minutes. 648 00:24:08,063 --> 00:24:09,062 Four minutes, mate. 649 00:24:09,064 --> 00:24:10,355 -Ah! -[laughter] 650 00:24:10,357 --> 00:24:11,365 All right, we better get changed. 651 00:24:12,568 --> 00:24:15,235 -Really good. -Four minutes! 652 00:24:15,237 --> 00:24:18,238 It's go time! 653 00:24:18,240 --> 00:24:20,073 Here we go. 654 00:24:20,075 --> 00:24:22,418 Anyone dressed and ready to go, let's get out on the aft deck. 655 00:24:23,412 --> 00:24:25,412 Holy crap. 656 00:24:25,414 --> 00:24:26,755 Okay, mate. 657 00:24:31,086 --> 00:24:32,544 Come on, people. 658 00:24:32,546 --> 00:24:33,754 This is gonna be so much fun. 659 00:24:33,756 --> 00:24:35,130 I'm excited. 660 00:24:35,132 --> 00:24:37,591 Oh, I could use one of those right now. 661 00:24:37,593 --> 00:24:38,634 Is this them? 662 00:24:38,636 --> 00:24:40,427 I think it is. 663 00:24:40,429 --> 00:24:42,554 Bra, he's got a Speedo! 664 00:24:42,556 --> 00:24:44,723 He's got a Speedo on, cuz. 665 00:24:44,725 --> 00:24:46,141 Oh, my God. 666 00:24:46,143 --> 00:24:47,142 Welcome to Croatia! 667 00:24:47,144 --> 00:24:48,143 What's happening! 668 00:24:48,145 --> 00:24:50,604 [cheering, shouting] 669 00:24:50,606 --> 00:24:51,939 Hi, I'm Captain Glenn. 670 00:24:51,941 --> 00:24:53,398 Oh, my gosh, Glenn. 671 00:24:53,400 --> 00:24:54,566 -Welcome to Parsifal! -Nice to meet you. 672 00:24:54,568 --> 00:24:57,110 -This is Daisy. -Hi, I'm Daisy. 673 00:24:57,112 --> 00:24:59,821 Because people are coming out of quarantine for this vacation, 674 00:24:59,823 --> 00:25:01,281 I really wanna make this the most 675 00:25:01,283 --> 00:25:03,617 unforgettable vacation they ever have. 676 00:25:03,619 --> 00:25:04,618 -What's happening? -Hello, I'm Alli. 677 00:25:04,620 --> 00:25:06,119 How are you? 678 00:25:06,121 --> 00:25:07,663 It's a miracle that we're even here. 679 00:25:07,665 --> 00:25:09,414 Glenn. 680 00:25:09,416 --> 00:25:10,624 This is the first time I've shook hands in a while. 681 00:25:10,626 --> 00:25:11,625 You guys are all inside the bubble. 682 00:25:11,627 --> 00:25:13,001 I want a hug! 683 00:25:13,003 --> 00:25:14,086 Oh, all right, man, bring it in, my friend. 684 00:25:14,088 --> 00:25:15,087 -All right. -Tequila? 685 00:25:15,089 --> 00:25:16,255 That looks super exciting. 686 00:25:16,257 --> 00:25:17,506 -All right. -That's for you. 687 00:25:17,508 --> 00:25:18,799 Hi, I'm Natasha, nice to meet you. 688 00:25:18,801 --> 00:25:20,425 -Hi, yes, the cook. -How are you? 689 00:25:20,427 --> 00:25:21,426 -Gary, nice to meet you. -Gary, nice to meet you too. 690 00:25:21,428 --> 00:25:25,097 Oh, nice to really meet you. 691 00:25:25,099 --> 00:25:26,139 We need a toast. 692 00:25:26,141 --> 00:25:27,140 Good luck, y'all! 693 00:25:27,142 --> 00:25:28,141 All right. 694 00:25:28,143 --> 00:25:29,977 -Woo! -[cheering] 695 00:25:29,979 --> 00:25:32,354 Let's party, dude. 696 00:25:32,356 --> 00:25:33,605 Do it, Rhonda. 697 00:25:33,607 --> 00:25:34,606 Woo! 698 00:25:34,608 --> 00:25:36,316 -Bottoms up. -Mm-hmm. 699 00:25:36,318 --> 00:25:38,777 I just wanted to formally welcome you on board Parsifal. 700 00:25:38,779 --> 00:25:41,154 We've got a great trip planned for you guys. 701 00:25:41,156 --> 00:25:43,198 -Daisy... -Hi! 702 00:25:43,200 --> 00:25:44,658 -There's Daisy. -Daisy... 703 00:25:44,660 --> 00:25:46,702 Daisy is gonna take you for a little tour, 704 00:25:46,704 --> 00:25:47,828 and then we're gonna get going. 705 00:25:47,830 --> 00:25:48,954 -Thank you. -Rock and roll! 706 00:25:48,956 --> 00:25:50,289 -Welcome aboard. -Lead the way. 707 00:25:50,291 --> 00:25:51,665 This is the cockpit. 708 00:25:51,667 --> 00:25:52,666 This is where you're probably gonna be 709 00:25:52,668 --> 00:25:53,667 doing most of your eating. 710 00:25:53,669 --> 00:25:55,168 -Got it? -Got it. 711 00:25:55,170 --> 00:25:57,170 Up here, if you follow me, this is the fly bridge. 712 00:25:57,172 --> 00:25:58,839 Wow! 713 00:25:58,841 --> 00:26:00,716 So, it's nice up here as well when we're sailing. 714 00:26:00,718 --> 00:26:02,134 Obviously, you've got the Jacuzzi. 715 00:26:02,136 --> 00:26:03,176 -Thank you. -Right on! 716 00:26:03,178 --> 00:26:04,469 Yeah. -This is awesome. 717 00:26:04,471 --> 00:26:05,512 All right, let's [bleep] it up. 718 00:26:05,514 --> 00:26:08,181 -Oh, God, Greg. -Yeah. 719 00:26:08,183 --> 00:26:09,391 Is that all of it? 720 00:26:09,393 --> 00:26:11,143 You can just go into the passerelle. 721 00:26:11,145 --> 00:26:12,227 This is the main saloon. 722 00:26:12,229 --> 00:26:13,729 Look at this! 723 00:26:13,731 --> 00:26:15,522 We'll never be in here, but it looks beautiful. 724 00:26:15,524 --> 00:26:19,318 Um... 725 00:26:19,320 --> 00:26:20,694 Oh, yeah, these things lift up. 726 00:26:20,696 --> 00:26:22,154 No, pull these out, I think. 727 00:26:22,156 --> 00:26:24,364 This way, we can head down to the cabins. 728 00:26:24,366 --> 00:26:25,699 So, in here we have the first twin. 729 00:26:25,701 --> 00:26:28,410 -Wow! -They're both identical. 730 00:26:28,412 --> 00:26:30,245 And then this is the master. 731 00:26:30,247 --> 00:26:31,747 Wow. 732 00:26:31,749 --> 00:26:33,415 Whoa, whoa. 733 00:26:33,417 --> 00:26:35,208 Oh... come here, come here, come here. 734 00:26:35,210 --> 00:26:37,544 Vacation is starting. 735 00:26:37,546 --> 00:26:39,046 You guys are way too tall for the bed. 736 00:26:39,048 --> 00:26:40,422 Oh! 737 00:26:40,424 --> 00:26:42,424 Greg, get outta my room! Get outta my room! 738 00:26:42,426 --> 00:26:44,676 Okay, and that's up and that's in place. 739 00:26:44,678 --> 00:26:45,761 Now it's coming in. 740 00:26:45,763 --> 00:26:47,187 Let's have a great time. 741 00:26:49,850 --> 00:26:51,183 Hi, would you like a drink? 742 00:26:51,185 --> 00:26:52,559 Do you have whiskey? 743 00:26:52,561 --> 00:26:53,560 -Yes. -On ice, please. 744 00:26:53,562 --> 00:26:54,528 -Thank you. -Yes. 745 00:26:56,357 --> 00:26:58,273 Deck, deck, deck, we're ready to get outta here. 746 00:26:58,275 --> 00:26:59,700 Copy for deck team. 747 00:27:06,700 --> 00:27:08,075 -That's it. -Yeah. 748 00:27:08,077 --> 00:27:09,076 Let's do it. 749 00:27:09,078 --> 00:27:10,744 One, two, three. 750 00:27:10,746 --> 00:27:11,953 All good. 751 00:27:11,955 --> 00:27:15,082 All right, three, two, one. 752 00:27:15,084 --> 00:27:17,125 That's all lines clear, Glenn, all lines clear. 753 00:27:17,127 --> 00:27:18,719 Excellent, thanks, mate. 754 00:27:22,716 --> 00:27:25,217 Captain Glenn, you are clear of all danger back aft. 755 00:27:25,219 --> 00:27:26,468 Excellent, thanks. 756 00:27:26,470 --> 00:27:28,470 We're gonna bend this bitch over. 757 00:27:28,472 --> 00:27:29,471 I just want you to... 758 00:27:29,473 --> 00:27:31,473 Let's bend this bitch! 759 00:27:31,475 --> 00:27:32,474 Hey, hey. 760 00:27:32,476 --> 00:27:33,484 What up, dude? 761 00:27:36,563 --> 00:27:37,979 Are we sailing soon? 762 00:27:37,981 --> 00:27:38,980 Yeah, we're gonna start getting sails up. 763 00:27:38,982 --> 00:27:40,816 Okay. 764 00:27:40,818 --> 00:27:42,609 Interior, interior, we're about to go sailing. 765 00:27:42,611 --> 00:27:44,152 Copy for interior. 766 00:27:44,154 --> 00:27:47,114 Come here, baby. 767 00:27:47,116 --> 00:27:48,165 We're going sailing. 768 00:27:57,459 --> 00:27:58,634 Yeah. 769 00:28:02,005 --> 00:28:03,597 Sydney, I'm gonna get you to steer the boat. 770 00:28:05,759 --> 00:28:07,634 First thing we're gonna do is we're gonna take it 771 00:28:07,636 --> 00:28:08,969 in command over here. 772 00:28:08,971 --> 00:28:10,470 Okay. 773 00:28:10,472 --> 00:28:11,805 So I'm gonna raise the mizzen first. 774 00:28:11,807 --> 00:28:13,140 If the flag starts t0 come this way, 775 00:28:13,142 --> 00:28:14,141 you gotta turn that way to keep it... 776 00:28:14,143 --> 00:28:15,767 -Yeah, yeah. -You know? 777 00:28:15,769 --> 00:28:17,144 When guests come on board who are avid sailors, 778 00:28:17,146 --> 00:28:18,437 it can make my job a little bit harder 779 00:28:18,439 --> 00:28:19,980 because I've got a lot of new crew. 780 00:28:19,982 --> 00:28:21,148 If there's any holes in our game, 781 00:28:21,150 --> 00:28:22,441 they're gonna see it right away. 782 00:28:22,443 --> 00:28:23,984 So, it makes me a little bit nervous. 783 00:28:23,986 --> 00:28:25,152 Okay, you guys good? 784 00:28:25,154 --> 00:28:26,153 -Yeah. -Yes, sir. 785 00:28:26,155 --> 00:28:27,320 Ready when you are. 786 00:28:27,322 --> 00:28:29,364 Okay. Now I'm going up. 787 00:28:29,366 --> 00:28:31,658 Yeah! She's going! 788 00:28:31,660 --> 00:28:32,784 Thank you very much. 789 00:28:32,786 --> 00:28:34,661 You're welcome. 790 00:28:34,663 --> 00:28:35,996 How many wraps left? 791 00:28:35,998 --> 00:28:38,206 -Last wrap, last turn. -Last wrap. 792 00:28:38,208 --> 00:28:40,542 And hold. 793 00:28:40,544 --> 00:28:44,004 Okay, let's get on the main, and we'll just go full hoist. 794 00:28:44,006 --> 00:28:46,173 Beautiful. 795 00:28:46,175 --> 00:28:48,508 Jean-Luc, I'm gonna bring in the lazy sheet. 796 00:28:48,510 --> 00:28:51,219 So you're gonna grab that slack genoa sheet there, 797 00:28:51,221 --> 00:28:52,846 and keep a little tension on it. 798 00:28:52,848 --> 00:28:55,807 Other way... just hold it in towards you. 799 00:28:55,809 --> 00:28:58,185 Then when he pulls it, it doesn't get overwound. 800 00:28:58,187 --> 00:28:59,561 Yeah, I'm just taking up that slack. 801 00:28:59,563 --> 00:29:02,189 That's good, Jean-Luc. 802 00:29:02,191 --> 00:29:04,024 And hold... you're good. 803 00:29:04,026 --> 00:29:07,077 Okay, you guys, lazy sheet out, two of you pulling, please. 804 00:29:09,573 --> 00:29:11,823 -Is it coming? -Yeah. 805 00:29:11,825 --> 00:29:13,658 Okay, coming out on the genoa. 806 00:29:13,660 --> 00:29:15,035 Woo-hoo! 807 00:29:15,037 --> 00:29:16,203 They're rolling out. 808 00:29:16,205 --> 00:29:18,038 Walk it back. 809 00:29:18,040 --> 00:29:19,372 Yeah, that's good. 810 00:29:19,374 --> 00:29:21,583 Good. 811 00:29:21,585 --> 00:29:23,177 Okay, that's main engine off. 812 00:29:26,381 --> 00:29:27,714 [whistle] 813 00:29:27,716 --> 00:29:30,726 We've got some sails! 814 00:29:34,097 --> 00:29:35,347 This is awesome. 815 00:29:35,349 --> 00:29:36,890 -For Mr. A. -We love this. 816 00:29:36,892 --> 00:29:38,692 Nothing better than a sailboat. 817 00:29:40,729 --> 00:29:42,863 [harmonica playing] 818 00:29:44,107 --> 00:29:46,358 ----ing Glenn! 819 00:29:46,360 --> 00:29:50,070 [laughter] 820 00:29:50,072 --> 00:29:51,205 I love Glenn. 821 00:29:52,199 --> 00:29:53,240 Coming up... 822 00:29:53,242 --> 00:29:55,742 -Boats and hos! -Boats and hos! 823 00:29:55,744 --> 00:29:57,577 I do feel really bad for Nikki. 824 00:29:57,579 --> 00:29:59,246 Her friends are acting like drunk morons. 825 00:29:59,248 --> 00:30:02,040 -Just play it! -It's not music. 826 00:30:02,042 --> 00:30:03,542 Greg, shut the [bleep] up. 827 00:30:03,544 --> 00:30:04,635 Shut up! 828 00:30:12,827 --> 00:30:13,969 Are engines off? 829 00:30:13,971 --> 00:30:15,303 -Yeah. -Yeah? 830 00:30:15,305 --> 00:30:17,097 We'll stay on this tack for a while, 831 00:30:17,099 --> 00:30:18,974 take advantage of this puff. 832 00:30:18,976 --> 00:30:20,058 -There ya go! -Feels good, yeah. 833 00:30:20,060 --> 00:30:23,270 -Nice! -Woo! 834 00:30:23,272 --> 00:30:24,738 -We're gonna head upwind. -Sweet. 835 00:30:27,493 --> 00:30:29,159 Let's cook, baby. 836 00:30:29,161 --> 00:30:30,235 Look at this beast! 837 00:30:30,237 --> 00:30:31,236 Woo! 838 00:30:31,238 --> 00:30:32,329 Cheers! 839 00:30:35,492 --> 00:30:36,491 You'll wanna straighten out a bit more. 840 00:30:36,493 --> 00:30:37,826 Yeah. 841 00:30:37,828 --> 00:30:39,077 You can head straight for that point 842 00:30:39,079 --> 00:30:40,412 Okay, perfect. 843 00:30:40,414 --> 00:30:41,955 Sydney surprised me, because I think 844 00:30:41,957 --> 00:30:44,624 this is her first proper superyacht job. 845 00:30:44,626 --> 00:30:45,843 But you can't tell. 846 00:30:45,845 --> 00:30:47,678 I think she's kinda kick-ass. 847 00:30:47,680 --> 00:30:49,671 It seems like if you go really fast, 848 00:30:49,673 --> 00:30:50,764 you get more effect right away. 849 00:30:52,685 --> 00:30:54,184 Can I get you a drink or anything? 850 00:30:54,186 --> 00:30:57,020 1942, por favor. 851 00:30:57,022 --> 00:30:58,522 Sure, and anything else? 852 00:30:58,524 --> 00:31:01,141 And a hug! 853 00:31:01,143 --> 00:31:02,526 Run for your life! 854 00:31:02,528 --> 00:31:04,769 Run, get out while you can. 855 00:31:04,771 --> 00:31:05,862 Rock and roll! 856 00:31:07,700 --> 00:31:10,483 I want this, this. 857 00:31:10,485 --> 00:31:13,653 Yeah, and then we need six plates for deserts. 858 00:31:13,655 --> 00:31:14,872 Okay. 859 00:31:14,874 --> 00:31:15,989 Are there shot glasses down here? 860 00:31:15,991 --> 00:31:17,949 -Yeah. -Can I have them? 861 00:31:17,951 --> 00:31:18,959 Right? 862 00:31:32,549 --> 00:31:33,965 -There we go. -Thank you so much. 863 00:31:33,967 --> 00:31:35,342 -You're welcome. -Thank you very much. 864 00:31:35,344 --> 00:31:37,227 You're gonna be first on night shift. 865 00:31:37,229 --> 00:31:38,604 Okay. 866 00:31:40,390 --> 00:31:42,891 So, you'll do 11:00 till 6:00 in the morning, 867 00:31:42,893 --> 00:31:45,569 when Sydney comes up, and then you'll wake up at 2:00 868 00:31:45,571 --> 00:31:48,480 in the afternoon and you'll work from 2:00 to 6:00. 869 00:31:48,482 --> 00:31:49,906 -All right. -Well, then, I'm gonna go down. 870 00:31:49,908 --> 00:31:50,908 Yeah, I would... I would suggest that. 871 00:31:50,910 --> 00:31:52,192 Cool. 872 00:31:52,194 --> 00:31:53,193 Go and get as much rest as you can, bro. 873 00:31:53,195 --> 00:31:55,746 [exhales] All right. 874 00:31:55,748 --> 00:31:57,364 Hey, Gary, stand by, we're gonna get 875 00:31:57,366 --> 00:31:58,698 this main and mizzen down. 876 00:31:58,700 --> 00:31:59,824 Roger. 877 00:31:59,826 --> 00:32:01,919 Okay, coming down. 878 00:32:01,921 --> 00:32:03,745 Alli, Alli, Daisy. 879 00:32:03,747 --> 00:32:05,088 Can you change into your blacks? 880 00:32:05,090 --> 00:32:06,206 Copy that. 881 00:32:06,208 --> 00:32:07,925 Looking good. 882 00:32:07,927 --> 00:32:09,709 And straighten out, if you can, right now, all the way straight. 883 00:32:09,711 --> 00:32:10,919 Great job, Sydney. 884 00:32:10,921 --> 00:32:11,920 Yeah, it's about two meters. 885 00:32:11,922 --> 00:32:12,930 Good, thank you. 886 00:32:12,932 --> 00:32:14,714 Let's get ready to anchor. 887 00:32:14,716 --> 00:32:16,266 Okay, mate, let her go. 888 00:32:16,268 --> 00:32:17,926 Let's go to three, out to three. 889 00:32:17,928 --> 00:32:19,436 Copy that, three shots. 890 00:32:22,775 --> 00:32:24,608 That's three at the water line. 891 00:32:24,610 --> 00:32:26,943 Okay, yeah, you can make it off, and let's get the laz door open. 892 00:32:30,232 --> 00:32:32,190 [yawning] 893 00:32:32,192 --> 00:32:33,367 Oh! 894 00:32:38,532 --> 00:32:40,290 ----ing good! 895 00:32:40,292 --> 00:32:41,741 Hey, you've got something on your forehead over here. 896 00:32:41,743 --> 00:32:42,742 -Oh... -Maybe I'll move it a little. 897 00:32:42,744 --> 00:32:44,077 -There we go. -Thanks. 898 00:32:44,079 --> 00:32:45,295 It was irritating. 899 00:32:45,297 --> 00:32:46,964 So you're gonna be on day shift, 900 00:32:46,966 --> 00:32:48,131 and the next charter, you'll be on night shift. 901 00:32:48,133 --> 00:32:49,132 -Okay. -Thank you! 902 00:32:49,134 --> 00:32:50,634 Bye! 903 00:32:50,636 --> 00:32:52,585 Deck, deck, deck, first opportunity, 904 00:32:52,587 --> 00:32:53,628 put on a black polo, please. 905 00:32:53,630 --> 00:32:54,972 Copy, copy. 906 00:32:57,643 --> 00:32:58,725 Dinnertime, we're gonna party. 907 00:33:17,988 --> 00:33:19,154 How about that. 908 00:33:19,156 --> 00:33:20,780 He would love this. 909 00:33:20,782 --> 00:33:23,333 It's a lot of work, cooking different options. 910 00:33:23,335 --> 00:33:25,618 But for me, I would work myself to the bone 911 00:33:25,620 --> 00:33:27,078 just to make the guests happy. 912 00:33:27,080 --> 00:33:29,456 Natasha, guests are seated. 913 00:33:29,458 --> 00:33:31,049 Copy. 914 00:33:33,345 --> 00:33:35,053 Okay, you can go on down. 915 00:33:38,517 --> 00:33:39,674 Okay. 916 00:33:39,676 --> 00:33:41,259 -This is for Nikki. -Okay. 917 00:33:41,261 --> 00:33:42,844 And this is for Rhonda. 918 00:33:42,846 --> 00:33:45,439 Beetroot carpaccio with fresh berries, vegan cheese. 919 00:33:46,808 --> 00:33:48,808 Tuna tartare with mangos, avocados. 920 00:33:48,810 --> 00:33:53,938 Beetroot carpaccio with vegan cheese. 921 00:33:53,940 --> 00:33:55,607 -I know, right? -Where's the meat? 922 00:33:55,609 --> 00:33:56,816 [laughter] 923 00:33:56,818 --> 00:33:57,817 -Wow. -Here we go. 924 00:33:57,819 --> 00:33:59,703 Mm. 925 00:33:59,705 --> 00:34:01,321 That's the tuna tartare with mango and ginger and avocado. 926 00:34:01,323 --> 00:34:02,789 Bon appétit, my people! 927 00:34:05,377 --> 00:34:08,378 -So tasty. -Oh, my gosh, this is amazing. 928 00:34:08,380 --> 00:34:10,038 -This is very good. -Mm. 929 00:34:10,040 --> 00:34:11,122 I don't even like beets, and this is so good. 930 00:34:11,124 --> 00:34:12,549 Mm! 931 00:34:12,551 --> 00:34:14,301 Can I get some vodka with my wine, please? 932 00:34:16,055 --> 00:34:17,504 Wow. 933 00:34:17,506 --> 00:34:19,264 -Alli? -Yeah? 934 00:34:20,801 --> 00:34:21,800 Because that's the most important. 935 00:34:21,802 --> 00:34:22,842 Oh, okay, yeah. 936 00:34:22,844 --> 00:34:24,636 I've done shower, toilet. 937 00:34:24,638 --> 00:34:26,805 I've just gotta give the sink a bit of a wipe-down. 938 00:34:26,807 --> 00:34:28,056 Shout if you need. 939 00:34:28,058 --> 00:34:29,182 -Okay. -I'll go back upstairs. 940 00:34:29,184 --> 00:34:30,150 -All right, thanks. -Bye! 941 00:34:33,480 --> 00:34:35,313 [snorts] 942 00:34:35,315 --> 00:34:36,981 This is.. right? 943 00:34:36,983 --> 00:34:38,742 Jesus. 944 00:34:38,744 --> 00:34:40,786 Gnocchi in a pomodoro sauce, with vegan cheese and burrata. 945 00:34:43,749 --> 00:34:46,157 One more thing... this is vegan cheese. 946 00:34:46,159 --> 00:34:49,086 So, now we have some gnocchi pomodoro with burrata. 947 00:34:49,088 --> 00:34:50,870 -Mm-hmm. -This looks amazing. 948 00:34:50,872 --> 00:34:52,372 -Mm. -It's so melty. 949 00:34:52,374 --> 00:34:54,091 Let's get cleaned up. 950 00:34:58,088 --> 00:35:00,472 Yeah, exactly, they're literally eating everything. 951 00:35:03,677 --> 00:35:05,435 You are on top of it. 952 00:35:05,437 --> 00:35:07,187 Ugh! 953 00:35:08,223 --> 00:35:09,523 We smashed it. 954 00:35:15,021 --> 00:35:16,187 Are you guys all finished here? 955 00:35:16,189 --> 00:35:17,280 -Uh... -That was so good. 956 00:35:17,282 --> 00:35:18,565 -Yes? -Okay. 957 00:35:18,567 --> 00:35:19,566 -Thank you so much. -It was so good. 958 00:35:19,568 --> 00:35:20,617 Everything was good.. 959 00:35:20,619 --> 00:35:22,569 -Boats and hos! -Boats and hos! 960 00:35:22,571 --> 00:35:23,903 -Boats and hos! -Boats and hos! 961 00:35:23,905 --> 00:35:25,697 Would you like anything else to drink? 962 00:35:25,699 --> 00:35:27,707 Could I get a 1942, please? 963 00:35:29,962 --> 00:35:32,412 Mm. 964 00:35:32,414 --> 00:35:33,463 [inhales] Hm. 965 00:35:33,465 --> 00:35:34,464 What's your name again? 966 00:35:34,466 --> 00:35:35,790 -Daisy. -Daisy. 967 00:35:35,792 --> 00:35:37,250 -Yeah. -Daisy Duke. 968 00:35:37,252 --> 00:35:38,918 Exactly. 969 00:35:38,920 --> 00:35:40,420 Oh, my gosh. 970 00:35:40,422 --> 00:35:42,922 Nikki, talk about your dad. Tell me stuff. 971 00:35:42,924 --> 00:35:44,966 My dad was the best person ever. 972 00:35:44,968 --> 00:35:47,594 He literally came here with $8. 973 00:35:47,596 --> 00:35:49,637 -Five. -No, it was eight. 974 00:35:49,639 --> 00:35:50,930 No, it was five. 975 00:35:50,932 --> 00:35:53,808 Oh, play me a song, harmonica boy. 976 00:35:53,810 --> 00:35:55,727 And he got a scholarship... 977 00:35:55,729 --> 00:35:58,396 [clearing throat, coughing] 978 00:35:58,398 --> 00:35:59,772 -[harmonica playing] -Come on! 979 00:35:59,774 --> 00:36:02,325 Let's go. 980 00:36:02,327 --> 00:36:04,327 Just play it! 981 00:36:04,329 --> 00:36:06,580 Just play the Goddamn thing! 982 00:36:08,158 --> 00:36:09,349 [harmonica tootling] 983 00:36:12,329 --> 00:36:13,328 It's not music. 984 00:36:13,330 --> 00:36:14,954 Greg, shut the [bleep] up. 985 00:36:14,956 --> 00:36:16,456 Play something. 986 00:36:16,458 --> 00:36:18,091 -Greg will play. -Shut up! 987 00:36:19,669 --> 00:36:21,085 Dumbass, he won't play anything. 988 00:36:21,087 --> 00:36:22,337 He just walked away. 989 00:36:22,339 --> 00:36:23,796 I do feel really bad for Nikki. 990 00:36:23,798 --> 00:36:25,632 Her friends are acting like drunk morons, 991 00:36:25,634 --> 00:36:28,593 and right now, I can hear all of our tip money 992 00:36:28,595 --> 00:36:30,178 flying off into the wind. 993 00:36:30,180 --> 00:36:31,804 Beyond pissed. 994 00:36:31,806 --> 00:36:33,973 Goddamn ----ing train wreck. 995 00:36:33,975 --> 00:36:36,768 May I have a little bit more... more pinot? 996 00:36:36,770 --> 00:36:39,020 [harmonica blowing] 997 00:36:39,022 --> 00:36:41,031 Good night, mother----ers. 998 00:36:44,203 --> 00:36:45,318 Coming up... 999 00:36:45,320 --> 00:36:47,195 Where are Alex and Greg? 1000 00:36:47,197 --> 00:36:48,655 Yeah, they've been gone for a while, huh, on the paddleboard? 1001 00:36:48,657 --> 00:36:49,623 What happened? 1002 00:36:51,326 --> 00:36:52,542 They're looking for Greg. 1003 00:36:52,544 --> 00:36:53,877 Greg! 1004 00:37:02,294 --> 00:37:04,387 It's the anniversary of her dad's passing. 1005 00:37:04,389 --> 00:37:05,505 Sure, so it's emotional. 1006 00:37:05,507 --> 00:37:06,890 And it... 1007 00:37:06,892 --> 00:37:07,933 Yeah. 1008 00:37:11,346 --> 00:37:13,179 Greg's a ----ing alcoholic. 1009 00:37:13,181 --> 00:37:15,565 So, what do you have to say about that, Craig? 1010 00:37:17,185 --> 00:37:18,902 Whatever, don't give a sh--. 1011 00:37:18,904 --> 00:37:20,236 I'm not gonna go out there. 1012 00:37:20,238 --> 00:37:22,063 Yeah, I'm good, but not for this. 1013 00:37:22,065 --> 00:37:23,856 Shut up! 1014 00:37:23,858 --> 00:37:26,192 ----ing train wreck, okay? I can't do it. 1015 00:37:26,194 --> 00:37:28,069 So, he's gonna cover up everything. 1016 00:37:28,071 --> 00:37:29,195 Okay. 1017 00:37:29,197 --> 00:37:30,196 You're gonna uncover everything. 1018 00:37:30,198 --> 00:37:31,197 Okay. 1019 00:37:31,199 --> 00:37:32,198 -Night. -Good night. 1020 00:37:32,200 --> 00:37:33,700 So, just tidy this away. 1021 00:37:33,702 --> 00:37:35,201 In the next 15 minutes, I really want you in bed, 1022 00:37:35,203 --> 00:37:36,419 and get up quarter past 6:00. 1023 00:37:36,421 --> 00:37:37,587 -Okay. -Thank you very much. 1024 00:37:37,589 --> 00:37:39,089 Good night, guys. 1025 00:37:39,091 --> 00:37:40,924 So, we're leaving between 8:30 and 9:00. 1026 00:37:40,926 --> 00:37:42,417 -Yeah. -Okay, that's fine. 1027 00:37:42,419 --> 00:37:43,710 Back to it. 1028 00:37:43,712 --> 00:37:45,753 Wow. 1029 00:37:45,755 --> 00:37:46,754 I like your tattoos. 1030 00:37:46,756 --> 00:37:48,381 Thank you. 1031 00:37:48,383 --> 00:37:50,758 I got a tattoo in 2020, but it's quite offensive. 1032 00:37:50,760 --> 00:37:52,218 What is it, on your vagina? 1033 00:37:52,220 --> 00:37:53,386 [laughs] 1034 00:37:53,388 --> 00:37:55,221 No. I'm, like, nervous now. 1035 00:37:55,223 --> 00:37:56,222 I know. 1036 00:37:56,224 --> 00:37:57,932 Come on, Bubba! 1037 00:37:57,934 --> 00:38:01,060 2020 has been such an awful year that I got my only tattoo. 1038 00:38:01,062 --> 00:38:02,895 I got it, like, two months ago. 1039 00:38:02,897 --> 00:38:04,772 I was so pissed at the world. 1040 00:38:04,774 --> 00:38:06,899 Oh! 1041 00:38:06,901 --> 00:38:08,618 [bleep] off. 1042 00:38:08,620 --> 00:38:09,619 Was your mom proud? 1043 00:38:09,621 --> 00:38:11,237 They don't know. 1044 00:38:11,239 --> 00:38:12,238 I think in our job, because I have to do the whole, 1045 00:38:12,240 --> 00:38:13,781 like, sweetness and nice thing, 1046 00:38:13,783 --> 00:38:16,001 I love knowing that it's secretly there. 1047 00:38:18,246 --> 00:38:20,246 -Where'd you get it? -In Miami. 1048 00:38:20,248 --> 00:38:22,749 Oh, my God, my body hurts. 1049 00:38:22,751 --> 00:38:24,801 My feet hurt. 1050 00:38:28,089 --> 00:38:29,097 Is he dead? 1051 00:38:31,810 --> 00:38:32,809 [laughs] Wow. 1052 00:38:32,811 --> 00:38:34,469 So, I'm gonna go to bed. 1053 00:38:34,471 --> 00:38:38,473 Just, yeah, tidy up upstairs, and that's it. 1054 00:38:38,475 --> 00:38:41,434 -Thank you, night. -Thank you, good night. 1055 00:38:41,436 --> 00:38:42,602 So, have you done night watches before? 1056 00:38:42,604 --> 00:38:43,611 No. 1057 00:38:45,815 --> 00:38:46,823 Okay. 1058 00:38:54,282 --> 00:38:55,948 Are you happy with that? 1059 00:38:55,950 --> 00:38:57,158 A lot of information at once, but I think I got it. 1060 00:38:57,160 --> 00:38:58,659 -Yeah, I know. -I think I got it. 1061 00:38:58,661 --> 00:39:00,286 Well, not really, bro. I'm going to bed. 1062 00:39:00,288 --> 00:39:02,288 I'm not getting a lot of sleep, 1063 00:39:02,290 --> 00:39:04,674 and now Gary leaves me a long list of stuff 1064 00:39:04,676 --> 00:39:09,012 that he wants done, and wow, I'm gonna be nonstop. 1065 00:39:09,014 --> 00:39:10,680 I'm off to bed now. 1066 00:39:10,682 --> 00:39:11,890 Enjoy your sleep. 1067 00:39:19,474 --> 00:39:21,357 [sighs] 1068 00:39:30,985 --> 00:39:32,985 Oh, my feet don't feel good at all. 1069 00:39:32,987 --> 00:39:34,704 Anything still on the deck that we need to wash off? 1070 00:39:34,706 --> 00:39:36,322 No, not that I know. 1071 00:39:36,324 --> 00:39:37,707 There's no... on the deck or anything? 1072 00:39:37,709 --> 00:39:38,792 Mm-mmm. 1073 00:39:43,832 --> 00:39:44,964 Ah! 1074 00:39:48,336 --> 00:39:50,670 I hope tonight is a very different evening. 1075 00:39:50,672 --> 00:39:52,389 It will be. 1076 00:39:53,383 --> 00:39:54,599 [alarm chimes] 1077 00:39:58,012 --> 00:39:59,345 I'm going to make carrot bacon. 1078 00:39:59,347 --> 00:40:01,514 That's so cool. 1079 00:40:01,516 --> 00:40:04,400 You've adapted very well to the vegan requests. 1080 00:40:04,402 --> 00:40:07,687 So many chefs are, like, no, I can't do that. 1081 00:40:07,689 --> 00:40:09,072 I have two choices... 1082 00:40:09,074 --> 00:40:12,191 I can stress, or I can just try to do it. 1083 00:40:12,193 --> 00:40:13,910 After culinary school... 1084 00:40:32,046 --> 00:40:34,046 So, since you're vegan, you'll be my taste-tester. 1085 00:40:34,048 --> 00:40:35,348 I'm happy to do it. 1086 00:40:40,772 --> 00:40:42,105 -Morning. -Morning. 1087 00:40:42,107 --> 00:40:44,223 -You're okay? -Yeah. 1088 00:40:44,225 --> 00:40:46,392 The only thing about breakfast is I don't know 1089 00:40:46,394 --> 00:40:47,944 if we're going sailing straightaway. 1090 00:40:47,946 --> 00:40:49,946 We should set up with nonskid. 1091 00:40:49,948 --> 00:40:51,614 Anything that could go flying. 1092 00:40:51,616 --> 00:40:53,116 It's so pretty. 1093 00:40:53,118 --> 00:40:54,442 Good morning. 1094 00:40:54,444 --> 00:40:56,402 What do you want to do about breakfast? 1095 00:40:56,404 --> 00:40:57,945 We would say sail over anything. 1096 00:40:57,947 --> 00:40:59,572 Okay. 1097 00:40:59,574 --> 00:41:01,624 -So, in that case... -Breakfast over food, whatever. 1098 00:41:01,626 --> 00:41:03,451 Are you happy, then, for me to speak to the chef 1099 00:41:03,453 --> 00:41:06,078 and do more, like, in your hands... 1100 00:41:06,080 --> 00:41:07,797 Okay, great. 1101 00:41:07,799 --> 00:41:09,749 Thanks. 1102 00:41:09,751 --> 00:41:10,750 Okay, scrap setting up. 1103 00:41:10,752 --> 00:41:12,418 They really wanna go sailing 1104 00:41:12,420 --> 00:41:14,637 than have a sit-down breakfast and not go sailing. 1105 00:41:14,639 --> 00:41:16,014 -Oh, okay. -Okay, cool. 1106 00:41:21,596 --> 00:41:24,096 Hey, Gary, is the plan to go sailing straightaway? 1107 00:41:24,098 --> 00:41:26,807 Oh, I think the plan is to leave around 8:30, 9:00. 1108 00:41:26,809 --> 00:41:27,975 But is it to go sailing? 1109 00:41:27,977 --> 00:41:29,477 -If there's wind. -Okay. 1110 00:41:29,479 --> 00:41:31,812 And so they are super keen to go sailing, 1111 00:41:31,814 --> 00:41:33,481 so I've asked them about breakfast, 1112 00:41:33,483 --> 00:41:35,983 and so they said they wanna sail over everything. 1113 00:41:35,985 --> 00:41:38,611 They're gonna do, like, orders for breakfast sandwiches, 1114 00:41:38,613 --> 00:41:41,164 and, like, burritos, like breakfast burritos, 1115 00:41:41,166 --> 00:41:42,990 if that's okay. 1116 00:41:42,992 --> 00:41:45,001 But they wanna do, like, stuff in their hands 1117 00:41:45,003 --> 00:41:46,452 rather than sit down. 1118 00:41:46,454 --> 00:41:47,620 I haven't even set up. 1119 00:41:47,622 --> 00:41:49,005 Like, I've just done coffees. 1120 00:41:49,007 --> 00:41:50,006 So you haven't set the table as yet? 1121 00:41:50,008 --> 00:41:51,791 No, no, no. 1122 00:41:51,793 --> 00:41:53,343 We started setting it up, and then I went to speak to them 1123 00:41:53,345 --> 00:41:55,127 and they were like, 1124 00:41:55,129 --> 00:41:56,346 "When are we going sailing, when are we going sailing." 1125 00:42:00,301 --> 00:42:01,801 No, for sure, I know. But... 1126 00:42:01,803 --> 00:42:03,302 I agree, but two guests still aren't awake. 1127 00:42:03,304 --> 00:42:04,303 Because we can... that's okay. 1128 00:42:04,305 --> 00:42:05,304 Exactly. 1129 00:42:05,306 --> 00:42:07,023 Say they come up 8:30, 1130 00:42:07,025 --> 00:42:08,358 and that's us gonna be start picking up the anchor. 1131 00:42:08,360 --> 00:42:09,943 -That's what I'm saying. -Yeah. 1132 00:42:14,699 --> 00:42:16,023 But that's what I'm saying... 1133 00:42:16,025 --> 00:42:18,025 they wanna go sailing over breakfast. 1134 00:42:18,027 --> 00:42:20,537 Natasha's acting like the guests are on her vacation. 1135 00:42:20,539 --> 00:42:22,655 We're gonna rush to serve breakfast, 1136 00:42:22,657 --> 00:42:24,490 rush to stow, and all for what... 1137 00:42:24,492 --> 00:42:26,167 the breakfast that the guests don't even want? 1138 00:42:30,999 --> 00:42:34,375 Okay, 7:30, like, we... 1139 00:42:34,377 --> 00:42:38,054 there's only so much we can do before, like, 7:30. 1140 00:42:48,558 --> 00:42:50,650 Can you not do stuff in their hands? 1141 00:42:53,855 --> 00:42:55,062 Coming up... 1142 00:42:55,064 --> 00:42:56,522 Jean-Luc, can you hear me? 1143 00:42:56,524 --> 00:42:57,523 [shouting] Greg! 1144 00:42:57,525 --> 00:42:58,524 Is everything okay? 1145 00:42:58,526 --> 00:42:59,525 He's not answering. 1146 00:42:59,527 --> 00:43:00,702 [shouting] Greggie! 1147 00:43:05,899 --> 00:43:07,908 I can go and set a breakfast. 1148 00:43:07,910 --> 00:43:08,993 If those other two guests come up at 8:00 1149 00:43:08,995 --> 00:43:11,579 and they want, like... 1150 00:43:11,581 --> 00:43:13,039 Okay, so you want me to go back up say I'm... 1151 00:43:13,041 --> 00:43:14,040 -Yeah. -Actually doing a sit-down... 1152 00:43:14,042 --> 00:43:15,041 -Yeah. -Sit-down... 1153 00:43:15,043 --> 00:43:16,375 -Yeah. -Okay. 1154 00:43:16,377 --> 00:43:17,376 Natasha's like a dog with a bone. 1155 00:43:17,378 --> 00:43:19,211 She is not gonna let it go, 1156 00:43:19,213 --> 00:43:20,504 and I don't wanna fall out with her on the first charter. 1157 00:43:20,506 --> 00:43:22,548 I'm gonna give in this time, 1158 00:43:22,550 --> 00:43:24,934 but I'm definitely not gonna be a pushover all season, like... 1159 00:43:27,722 --> 00:43:30,514 ----ing Natasha really full-on bent 1160 00:43:30,516 --> 00:43:32,600 on having a sit-down breakfast. 1161 00:43:32,602 --> 00:43:34,268 We're get them settled, like, ASAP. 1162 00:43:34,270 --> 00:43:36,437 -Yeah. -So, just get the beers away, 1163 00:43:36,439 --> 00:43:38,031 and then start setting that up, please. 1164 00:43:40,068 --> 00:43:42,693 but sailing don't happen in five minutes. 1165 00:43:42,695 --> 00:43:45,071 So, Gary's awake, and I just spoke to him. 1166 00:43:45,073 --> 00:43:47,698 He still thinks you have enough time to have sit-down breakfast, 1167 00:43:47,700 --> 00:43:49,700 and before we put up the sails. 1168 00:43:49,702 --> 00:43:52,036 So, we're gonna set that up real quick for you guys. 1169 00:43:52,038 --> 00:43:53,913 Hopefully, the wind keeps blowing 1170 00:43:53,915 --> 00:43:56,457 and, yeah, we'll be able to sail pretty hard. 1171 00:43:56,459 --> 00:43:57,625 -Morning, yeah. -Good morning. 1172 00:43:57,627 --> 00:43:58,760 -Thank you very much. -Yeah. 1173 00:43:59,921 --> 00:44:00,920 I did that this morning. 1174 00:44:00,922 --> 00:44:01,921 -Did he not? -No. 1175 00:44:01,923 --> 00:44:03,381 But he did everything else. 1176 00:44:03,383 --> 00:44:05,216 -He did the stainless? -He said so, yeah. 1177 00:44:05,218 --> 00:44:06,300 Okay. 1178 00:44:06,302 --> 00:44:07,968 Let's hope so. 1179 00:44:07,970 --> 00:44:09,553 Morning, how are you? 1180 00:44:09,555 --> 00:44:11,305 -Did you sleep well? -I did. 1181 00:44:11,307 --> 00:44:12,598 Good. 1182 00:44:12,600 --> 00:44:14,100 -How about you? -Perfect. 1183 00:44:14,102 --> 00:44:16,602 Yeah, he didn't do any of the ----ing sh--. 1184 00:44:16,604 --> 00:44:18,562 Growing up, my mum, busting my balls, 1185 00:44:18,564 --> 00:44:21,649 "Make your bed, wash your dishes, hang up your clothes." 1186 00:44:21,651 --> 00:44:24,944 Which, I mean, I'm grateful for now, because I'm tidy. 1187 00:44:24,946 --> 00:44:26,779 So when I have people missing things 1188 00:44:26,781 --> 00:44:29,156 that are right in front of you, it frustrates me a little bit. 1189 00:44:29,158 --> 00:44:30,658 It doesn't take long. 1190 00:44:30,660 --> 00:44:32,159 Hi, Glenn. 1191 00:44:32,161 --> 00:44:33,828 And they've been up since really early. 1192 00:44:33,830 --> 00:44:36,330 They're super keen to go sailing, 1193 00:44:36,332 --> 00:44:39,458 and we're, like, a little bit pushing to get breakfast out. 1194 00:44:39,460 --> 00:44:40,668 We'll get going soon. 1195 00:44:40,670 --> 00:44:42,628 Thank you. 1196 00:44:42,630 --> 00:44:43,963 Whoa. He's alive. 1197 00:44:43,965 --> 00:44:45,339 I think I'm still drunk. 1198 00:44:45,341 --> 00:44:47,007 Are we gonna go sail, or what? 1199 00:44:47,009 --> 00:44:49,760 Dude, I've been sitting here waiting to go sailing. 1200 00:44:49,762 --> 00:44:50,970 Let's ----ing go! 1201 00:44:50,972 --> 00:44:53,806 We even said, like, skip breakfast. 1202 00:44:53,808 --> 00:44:55,516 Ugh! 1203 00:44:55,518 --> 00:44:59,103 So, breakfast is set, and if you wanna come and take a seat, 1204 00:44:59,105 --> 00:45:01,981 hopefully we'll get sailing real soon. 1205 00:45:01,983 --> 00:45:04,867 Have I earned my "I told you so" now? 1206 00:45:07,029 --> 00:45:08,446 Did you guys need Sydney right now? 1207 00:45:08,448 --> 00:45:10,197 No, I think two of us is fine, sure. 1208 00:45:10,199 --> 00:45:11,657 We're just gonna start closing that thing 1209 00:45:11,659 --> 00:45:13,367 so we can pick up and get outta here. 1210 00:45:13,369 --> 00:45:16,295 Ooh, look at that table, that looks nice. 1211 00:45:17,999 --> 00:45:19,665 -Guacamole. -Colin, Colin, Glenn. 1212 00:45:19,667 --> 00:45:20,833 Just to let you know, I'm going into gear. 1213 00:45:20,835 --> 00:45:22,376 Copy that, you're all clear. 1214 00:45:22,378 --> 00:45:25,379 Here we have guacamole, smoked salmon, some fruit. 1215 00:45:25,381 --> 00:45:27,006 There's no alcohol in that, right? 1216 00:45:27,008 --> 00:45:28,382 -No. -Good. 1217 00:45:28,384 --> 00:45:29,633 I needed a break. 1218 00:45:29,635 --> 00:45:31,010 We're gonna start coming ahead. 1219 00:45:31,012 --> 00:45:32,178 You can start picking up right away. 1220 00:45:32,180 --> 00:45:34,680 Copy, copy. 1221 00:45:34,682 --> 00:45:35,848 Thank you. 1222 00:45:35,850 --> 00:45:36,899 Super good. 1223 00:45:39,312 --> 00:45:40,686 Look what I have for you. 1224 00:45:40,688 --> 00:45:42,062 [gasps] Carrot bacon! 1225 00:45:42,064 --> 00:45:43,406 Yum! 1226 00:45:45,735 --> 00:45:46,734 Morning! 1227 00:45:46,736 --> 00:45:48,319 So, would you mind doing cabins? 1228 00:45:48,321 --> 00:45:50,404 And then we'll go from there. 1229 00:45:50,406 --> 00:45:52,239 It's ----ing chaos. 1230 00:45:52,241 --> 00:45:54,658 I've been a chief stew once on a boat that was 60 meter, 1231 00:45:54,660 --> 00:45:57,203 but I decided to accept the second stew position 1232 00:45:57,205 --> 00:46:00,882 so I can have more fun, none of the responsibility. 1233 00:46:02,418 --> 00:46:04,877 Chef has made some carrot bacon. 1234 00:46:04,879 --> 00:46:06,545 -Oh, my God! -Yes. 1235 00:46:06,547 --> 00:46:07,838 -We made this at home. -So good. 1236 00:46:07,840 --> 00:46:09,715 Good? 1237 00:46:09,717 --> 00:46:11,425 -I don't know, it's so good. -It's like a French fry. 1238 00:46:11,427 --> 00:46:13,886 Glenn, do we have an ETA of possibly when sails are up? 1239 00:46:13,888 --> 00:46:15,054 Forty-five minutes to an hour? 1240 00:46:15,056 --> 00:46:16,096 Ten or 15 minutes. 1241 00:46:16,098 --> 00:46:17,389 ----ing hell. 1242 00:46:17,391 --> 00:46:18,766 Until sails are up? 1243 00:46:18,768 --> 00:46:20,893 -Yeah. -Oh, okay. 1244 00:46:20,895 --> 00:46:22,895 Okay, Glenn, anchor's in the pocket. 1245 00:46:22,897 --> 00:46:24,063 We are gonna go sailing. 1246 00:46:24,065 --> 00:46:25,105 Start putting everything away. 1247 00:46:25,107 --> 00:46:26,232 Mm-hmm. 1248 00:46:26,234 --> 00:46:28,067 I think we should change and go. 1249 00:46:28,069 --> 00:46:29,610 We're getting outta here, going sailing. 1250 00:46:29,612 --> 00:46:31,070 Yeah, baby. 1251 00:46:31,072 --> 00:46:34,740 This is exactly what I said would happen. 1252 00:46:34,742 --> 00:46:36,200 Okay, Sydney, I'm gonna get you to steer. 1253 00:46:36,202 --> 00:46:39,078 We're gonna start going up on sails. 1254 00:46:39,080 --> 00:46:41,580 Okay, we're gonna go up on the mizzen first, and then the main. 1255 00:46:41,582 --> 00:46:43,290 That should be locked-off going up. 1256 00:46:43,292 --> 00:46:44,291 Going up. 1257 00:46:44,293 --> 00:46:46,585 Ugh. 1258 00:46:46,587 --> 00:46:48,879 -[timbers creaking] -And that's good. 1259 00:46:48,881 --> 00:46:50,422 Okay, that'll sort itself. Let's get straight on the main. 1260 00:46:50,424 --> 00:46:53,759 This area's got a lot of katabatic winds, 1261 00:46:53,761 --> 00:46:55,886 where you get winds coming over hills, 1262 00:46:55,888 --> 00:46:57,805 and it accelerates in a certain zone. 1263 00:46:57,807 --> 00:47:00,891 Hold it, the mandrill's turning a lot faster than the halyard. 1264 00:47:00,893 --> 00:47:02,768 Hang on, I'm gonna take up the slack. 1265 00:47:02,770 --> 00:47:04,812 And you can start turning to starboard as soon as we're up. 1266 00:47:04,814 --> 00:47:06,605 -We're gonna bear away this way. -Okay. 1267 00:47:06,607 --> 00:47:10,276 Which is great, because I wanna give these guys a lively sail. 1268 00:47:10,278 --> 00:47:12,820 Okay, I'm gonna come out on the genoa a little bit. 1269 00:47:12,822 --> 00:47:14,905 Keep pulling on that lazy sheet while I come out. 1270 00:47:14,907 --> 00:47:15,948 Yeah, copy. 1271 00:47:15,950 --> 00:47:17,491 It's gonna help our turn. 1272 00:47:17,493 --> 00:47:18,993 That's good, I'll give her a little burst. 1273 00:47:18,995 --> 00:47:20,294 So pretty. 1274 00:47:21,455 --> 00:47:23,289 Okay, that's engine off. 1275 00:47:23,291 --> 00:47:25,508 And we're sailing! 1276 00:47:27,837 --> 00:47:29,587 Super cool. 1277 00:47:29,589 --> 00:47:30,838 Big heel right now, big heel right now. 1278 00:47:30,840 --> 00:47:33,507 We're ready. 1279 00:47:33,509 --> 00:47:34,633 We're sailing! 1280 00:47:34,635 --> 00:47:35,935 Whee! 1281 00:47:37,972 --> 00:47:41,315 [bleep]. What the [bleep]? 1282 00:47:42,518 --> 00:47:43,642 [cheering] Whee! 1283 00:47:43,644 --> 00:47:45,978 Now we're talkin'. 1284 00:47:45,980 --> 00:47:46,946 Nice! 1285 00:47:48,441 --> 00:47:50,449 This is like rich pirates. 1286 00:47:51,527 --> 00:47:52,785 [knocking] 1287 00:47:55,281 --> 00:47:56,822 Hey, buddy. 1288 00:47:56,824 --> 00:47:57,948 What's up, man? 1289 00:47:57,950 --> 00:47:59,325 Are you still awake? You are. 1290 00:47:59,327 --> 00:48:00,534 -Yeah. -I have a quick question. 1291 00:48:00,536 --> 00:48:01,952 Yeah. 1292 00:48:01,954 --> 00:48:03,495 Did you rinse down the boat last night? 1293 00:48:03,497 --> 00:48:09,168 I only got from the fly bridge to the main aft. 1294 00:48:09,170 --> 00:48:12,046 I didn't do the bow, which if that's what you wanted me to... 1295 00:48:12,048 --> 00:48:14,506 -Ooh... -Which is... 1296 00:48:14,508 --> 00:48:17,509 Sorry about that. Whoopsie. 1297 00:48:17,511 --> 00:48:19,178 If that's what you wanted me to do, I can do. 1298 00:48:19,180 --> 00:48:20,846 Mm-hmm. 1299 00:48:20,848 --> 00:48:23,349 But no, I was not able to rinse down the deck on the bow. 1300 00:48:23,351 --> 00:48:25,309 Did you do the stainless on the bow, the stanchions? 1301 00:48:25,311 --> 00:48:27,353 No, I was not able to do that. 1302 00:48:27,355 --> 00:48:28,696 Okay. 1303 00:48:31,567 --> 00:48:33,400 [bleep] hell. 1304 00:48:33,402 --> 00:48:36,320 Yeah, well, I don't appreciate you ----ing waking me up. 1305 00:48:36,322 --> 00:48:38,864 Like, I'm sleeping. [bleep] off. 1306 00:48:38,866 --> 00:48:41,200 Oh, come on. 1307 00:48:41,202 --> 00:48:42,168 [sighs] 1308 00:48:48,500 --> 00:48:50,209 What was that about? 1309 00:48:50,211 --> 00:48:52,428 Apparently I was supposed to rinse 1310 00:48:52,430 --> 00:48:54,764 and wet-polish the whole deck. 1311 00:48:54,766 --> 00:48:57,341 I'm gonna start coming down. 1312 00:48:57,343 --> 00:48:58,517 Okay, good. 1313 00:49:04,183 --> 00:49:05,182 -Thank you very much. -Hi, there you go. 1314 00:49:05,184 --> 00:49:06,767 Appreciate it. 1315 00:49:06,769 --> 00:49:08,519 Oh, guys, there's dolphins off our port bow. 1316 00:49:08,521 --> 00:49:10,187 -Oh, yeah, look, look, look. -Right there, you see them? 1317 00:49:10,189 --> 00:49:11,563 -Oh, yeah! -Look, they're right there. 1318 00:49:11,565 --> 00:49:12,856 Yay! 1319 00:49:12,858 --> 00:49:14,358 Oh, right there, look how big they are! 1320 00:49:14,360 --> 00:49:15,785 Oh, that's cool. 1321 00:49:17,238 --> 00:49:19,789 Where'd they go? Did I scare 'em? 1322 00:49:19,791 --> 00:49:20,790 And you can go down to laundry. 1323 00:49:20,792 --> 00:49:22,449 Sure. 1324 00:49:22,451 --> 00:49:25,411 Okay, Colin, we're in 45 meters. You can let it go. 1325 00:49:25,413 --> 00:49:26,629 Copy that, dropping now. 1326 00:49:29,625 --> 00:49:30,624 -I... -Anything for you? 1327 00:49:30,626 --> 00:49:31,801 ...am great, thank you so much. 1328 00:49:31,803 --> 00:49:32,876 You're very welcome. 1329 00:49:32,878 --> 00:49:34,420 That's five shots, Glenn. 1330 00:49:34,422 --> 00:49:35,462 Okay. I'm pretty sure we got a good bite. 1331 00:49:35,464 --> 00:49:36,639 We'll shut her down. 1332 00:49:36,641 --> 00:49:38,966 New spot, cool. How far did we go? 1333 00:49:38,968 --> 00:49:41,093 -Four miles. -Four miles, yeah. 1334 00:49:41,095 --> 00:49:43,637 When we take things out of the dryer, just try and fold them. 1335 00:49:43,639 --> 00:49:45,097 Like, the T-shirts, 1336 00:49:45,099 --> 00:49:46,390 just fold them in half and just pull them down. 1337 00:49:46,392 --> 00:49:47,599 Mm-hmm. 1338 00:49:47,601 --> 00:49:49,309 And the bedsheets and everything, 1339 00:49:49,311 --> 00:49:50,602 just so it looks nice and it's not like a pile. 1340 00:49:50,604 --> 00:49:51,987 -Yeah. -That's it. 1341 00:49:51,989 --> 00:49:53,063 Sweet. 1342 00:49:53,065 --> 00:49:54,156 Let that go, let that go. 1343 00:49:54,158 --> 00:49:55,825 Yeah, that's the one. 1344 00:49:55,827 --> 00:49:57,443 Where's Alex? Do we have a snorkel? 1345 00:49:57,445 --> 00:49:58,995 -Are you gonna paddleboard out? -Yeah, and then snorkel. 1346 00:49:58,997 --> 00:50:00,821 I've never snorkeled. 1347 00:50:00,823 --> 00:50:01,822 Well, you know how to breathe? 1348 00:50:01,824 --> 00:50:02,823 Yeah. 1349 00:50:02,825 --> 00:50:04,241 There you go. 1350 00:50:04,243 --> 00:50:05,918 All right, this is perfect wind for this. 1351 00:50:09,248 --> 00:50:10,748 Dude, if I was a guest on board this boat, 1352 00:50:10,750 --> 00:50:12,833 I would be getting out all the toys. 1353 00:50:12,835 --> 00:50:14,510 Sailing dinghies... we got 'em. 1354 00:50:14,512 --> 00:50:15,961 Seabob... we got those. 1355 00:50:15,963 --> 00:50:17,921 Efoil... got that too. 1356 00:50:17,923 --> 00:50:18,922 We got all the toys. 1357 00:50:18,924 --> 00:50:20,424 Yay! 1358 00:50:20,426 --> 00:50:22,468 -I think we're good. -I want to go swim. 1359 00:50:22,470 --> 00:50:25,354 Deck crew, deck crew, guests want to go swimming. 1360 00:50:25,356 --> 00:50:26,638 Copy. 1361 00:50:26,640 --> 00:50:27,931 Should we go and get changed into swims? 1362 00:50:27,933 --> 00:50:28,932 Yeah, let's do it. 1363 00:50:28,934 --> 00:50:30,234 Okay, lovely. 1364 00:50:34,031 --> 00:50:35,272 What can I get you? 1365 00:50:35,274 --> 00:50:36,690 Just have one of those beers. 1366 00:50:36,692 --> 00:50:40,202 All right, you're off! 1367 00:50:40,204 --> 00:50:41,945 -How are you? -Good. 1368 00:50:41,947 --> 00:50:43,530 Rock and roll! 1369 00:50:43,532 --> 00:50:45,032 Jean-Luc, make sure to keep an eye on the guests 1370 00:50:45,034 --> 00:50:46,325 while on the paddleboards, please. 1371 00:50:46,327 --> 00:50:47,326 -Yeah. -Thanks. 1372 00:50:47,328 --> 00:50:48,327 Okay, cool. 1373 00:50:48,329 --> 00:50:49,628 -Question. -Yes. 1374 00:50:51,049 --> 00:50:53,132 -This one. -Oh! 1375 00:50:55,669 --> 00:50:57,294 Oh, that's right, is that tonight? 1376 00:50:57,296 --> 00:51:00,097 Yeah, oh, I'm excited to see you guys' getups. 1377 00:51:03,895 --> 00:51:04,977 Oh, yeah? 1378 00:51:08,474 --> 00:51:10,307 Nope! Single as can be. 1379 00:51:10,309 --> 00:51:11,308 Where are you guys based out of? 1380 00:51:11,310 --> 00:51:12,810 We live in California. 1381 00:51:12,812 --> 00:51:14,686 Okay, there's jobs over on the West Coast, so... 1382 00:51:14,688 --> 00:51:16,238 I bet. 1383 00:51:16,240 --> 00:51:18,324 There's jobs over there, yeah, yeah, yeah. 1384 00:51:21,487 --> 00:51:22,578 How's everything going with the girls? 1385 00:51:22,580 --> 00:51:23,579 -Good, yeah. -Happy? 1386 00:51:23,581 --> 00:51:25,030 Yeah, really happy. 1387 00:51:25,032 --> 00:51:27,083 -Dani's really strong. -Is she, yeah? 1388 00:51:27,085 --> 00:51:28,325 Yeah, so it's kinda good, 1389 00:51:28,327 --> 00:51:29,368 because Dani can kinda take Alli... 1390 00:51:29,370 --> 00:51:30,828 Yeah. 1391 00:51:30,830 --> 00:51:31,829 And I can kinda just be with the guests. 1392 00:51:31,831 --> 00:51:32,830 Do your own thing really, yeah. 1393 00:51:32,832 --> 00:51:34,081 Yeah, what about you? 1394 00:51:34,083 --> 00:51:37,501 Yeah, I guess good one, strong one, 1395 00:51:37,503 --> 00:51:39,136 thinks they're strong. 1396 00:51:43,768 --> 00:51:45,926 And I mean, you've got seven hours, and not to do it... 1397 00:51:45,928 --> 00:51:47,427 I mean, do you think it's the lack... 1398 00:51:47,429 --> 00:51:49,012 like, it could be the lack of sleep as well, 1399 00:51:49,014 --> 00:51:50,597 because he's saying he's not sleeping. 1400 00:51:50,599 --> 00:51:52,516 He can't sleep in the bed, it's too small. 1401 00:51:52,518 --> 00:51:53,934 Oh, really? Oh, okay. 1402 00:51:53,936 --> 00:51:55,945 He genuinely hasn't slept for days. 1403 00:51:58,732 --> 00:52:00,607 Where are Alex and Greg? 1404 00:52:00,609 --> 00:52:02,734 Yeah, they've been gone for a while, huh, on the paddleboards? 1405 00:52:02,736 --> 00:52:04,286 It's so hard to say about those... 1406 00:52:04,288 --> 00:52:05,863 About those two? 1407 00:52:05,865 --> 00:52:07,030 I told you I don't trust those little sh--s. 1408 00:52:07,032 --> 00:52:08,407 Oh, no. 1409 00:52:08,409 --> 00:52:10,576 Where the [bleep] did these guests go? 1410 00:52:10,578 --> 00:52:11,743 Where the hell are they? 1411 00:52:11,745 --> 00:52:13,120 Are they all right? 1412 00:52:13,122 --> 00:52:14,121 I can't really see them at the moment. 1413 00:52:14,123 --> 00:52:15,122 Let me have a look. 1414 00:52:15,124 --> 00:52:16,298 I hop in the tender and go see. 1415 00:52:16,300 --> 00:52:17,374 Yeah, jump in and go have a look. 1416 00:52:17,376 --> 00:52:18,625 Yeah, I think that's a... 1417 00:52:18,627 --> 00:52:20,010 What's wrong? What happened? 1418 00:52:23,307 --> 00:52:24,348 Is everything okay? 1419 00:52:25,968 --> 00:52:28,978 The fact that I can't see them is worrisome. 1420 00:52:28,980 --> 00:52:30,312 Jean-Luc, could you hear me? 1421 00:52:30,314 --> 00:52:32,389 [shouting] Greg! 1422 00:52:32,391 --> 00:52:34,766 -They're looking for Greg. -He's not answering. 1423 00:52:34,768 --> 00:52:35,734 [whistling] 1424 00:52:37,813 --> 00:52:39,029 Greggie! 1425 00:52:41,066 --> 00:52:43,567 Greg! 1426 00:52:43,569 --> 00:52:46,328 This season on "Below Deck Sailing Yacht"... 1427 00:52:46,330 --> 00:52:48,989 [screams] 1428 00:52:48,991 --> 00:52:51,167 We're meant to be offering five-star service, 1429 00:52:51,169 --> 00:52:53,076 and there are things that we can do better. 1430 00:52:53,078 --> 00:52:54,661 I think we can take it up a notch. 1431 00:52:54,663 --> 00:52:56,172 Oh, my God! 1432 00:52:58,250 --> 00:52:59,499 -Oh! -This is embarrassing! 1433 00:52:59,501 --> 00:53:00,792 [laughs] 1434 00:53:00,794 --> 00:53:02,294 Here's to being out of quarantine. 1435 00:53:02,296 --> 00:53:03,337 -Yes! -Yes! 1436 00:53:03,339 --> 00:53:04,847 What have you got condoms for? 1437 00:53:04,849 --> 00:53:08,008 We haven't used a condom in what, five years. 1438 00:53:08,010 --> 00:53:10,352 Because we're all cooped up on the boat, 1439 00:53:10,354 --> 00:53:11,803 everyone's in party mode. 1440 00:53:11,805 --> 00:53:14,014 This is gonna get crazy. 1441 00:53:14,016 --> 00:53:16,692 I'm just horny and just trying to have some sex right now. 1442 00:53:16,694 --> 00:53:18,018 Let's go, Alli. 1443 00:53:18,020 --> 00:53:20,613 Bitch, come and lick my vagina! 1444 00:53:21,815 --> 00:53:23,523 Oh [bleep] me! 1445 00:53:23,525 --> 00:53:25,359 We have picked up an anchor chain on starboard. 1446 00:53:25,361 --> 00:53:26,610 [bleep] 1447 00:53:26,612 --> 00:53:28,195 That does not look pretty at all. 1448 00:53:28,197 --> 00:53:29,538 Who do you think you're gonna argue with? 1449 00:53:29,540 --> 00:53:30,614 Daisy. 1450 00:53:30,616 --> 00:53:32,032 My only constructive criticism 1451 00:53:32,034 --> 00:53:33,709 is try to keep the portions smaller. 1452 00:53:37,206 --> 00:53:38,789 It's not my ----ing fault. 1453 00:53:38,791 --> 00:53:41,383 You and he hooked up, you should be angry at him, not me. 1454 00:53:41,385 --> 00:53:44,169 I have no ----ing tears for either of you. 1455 00:53:44,171 --> 00:53:45,671 How soon is that food ready? 1456 00:53:45,673 --> 00:53:46,889 Oh, my God, they're coming! 1457 00:53:46,891 --> 00:53:49,049 I told you that I like you. 1458 00:53:49,051 --> 00:53:51,343 This is my moment to get angry. 1459 00:53:51,345 --> 00:53:53,395 -You deserve this. -Alli! 1460 00:53:53,397 --> 00:53:54,471 Slow down, slow down! 1461 00:53:54,473 --> 00:53:55,514 Ahead! Ahead! 1462 00:53:55,516 --> 00:53:58,058 [crashing, crushing] 1463 00:53:58,060 --> 00:53:59,142 Sh--. 1464 00:53:59,144 --> 00:54:00,903 [bleep] me, Goddamn it! 1465 00:54:00,905 --> 00:54:03,155 -[bleep] me! -[bleep] 1466 00:54:10,906 --> 00:54:12,072 Ha-ha!