1
00:00:01,592 --> 00:00:03,952
All crew, all crew,
brace yourselves...
2
00:00:03,954 --> 00:00:05,495
we're going sailing.
3
00:00:05,497 --> 00:00:08,623
A sailing yacht is
all about the journey.
4
00:00:08,625 --> 00:00:10,426
It's not just about
the destination.
5
00:00:11,962 --> 00:00:14,129
I lost wrap.
6
00:00:14,131 --> 00:00:15,505
We turn off the engines
7
00:00:15,507 --> 00:00:17,424
and we just go with
the power of nature.
8
00:00:17,426 --> 00:00:19,977
I mean, that's cool.
That's really cool.
9
00:00:21,472 --> 00:00:23,439
That's main engine off.
10
00:00:25,851 --> 00:00:27,768
It's classic, it's timeless.
11
00:00:27,770 --> 00:00:30,020
When you feel the wind in
your hair on a sailing yacht,
12
00:00:30,022 --> 00:00:31,480
then you'll know.
13
00:00:31,482 --> 00:00:32,647
We're gonna have
a big heel right now,
14
00:00:32,649 --> 00:00:33,648
big heel right now.
15
00:00:33,650 --> 00:00:34,658
Get ready.
16
00:00:35,652 --> 00:00:38,028
Oh...
17
00:00:38,030 --> 00:00:39,654
Is it the alcohol
or is it the boat?
18
00:00:39,656 --> 00:00:42,324
I feel like I'm defying gravity.
19
00:00:42,326 --> 00:00:43,325
[clattering]
20
00:00:43,327 --> 00:00:44,659
Ugh!
21
00:00:44,661 --> 00:00:46,495
I'm back!
22
00:00:46,497 --> 00:00:48,830
But the rest of the crew,
it's all new.
23
00:00:48,832 --> 00:00:51,124
This time, I'm hoping these guys
are a little more chilled out,
24
00:00:51,126 --> 00:00:52,334
not so crazy.
25
00:00:52,336 --> 00:00:54,169
What comes before part B?
26
00:00:54,171 --> 00:00:56,630
Par-tay!
27
00:00:56,632 --> 00:00:58,715
YOLO, mother----er!
28
00:00:58,717 --> 00:01:01,468
I'm a good sailor
because I'm good with people.
29
00:01:01,470 --> 00:01:02,469
Gary, go away.
30
00:01:02,471 --> 00:01:04,221
I can drink a lot of rum,
31
00:01:04,223 --> 00:01:08,558
sleep with a lot of women,
and not feel bad about it.
32
00:01:08,560 --> 00:01:10,352
----ing frozen margaritas...
33
00:01:10,354 --> 00:01:12,187
I'll stick them up his hole.
34
00:01:12,189 --> 00:01:14,022
People say, oh,
Daisy's such a bitch.
35
00:01:14,024 --> 00:01:15,741
But I'm just trying
to get the job done.
36
00:01:17,861 --> 00:01:19,694
Where the [bleep]
is everyone's head at?
37
00:01:19,696 --> 00:01:22,155
I think I'm really Irish.
38
00:01:22,157 --> 00:01:25,700
As a chef, I want to exceed
the expectation of the guests.
39
00:01:25,702 --> 00:01:27,503
You have scampi, from Croatia.
40
00:01:29,414 --> 00:01:31,873
I love dressing up,
you have no idea.
41
00:01:31,875 --> 00:01:33,208
Woo!
42
00:01:33,210 --> 00:01:35,043
I m from Brazil.
43
00:01:35,045 --> 00:01:37,337
We take very good pride of,
like, I have perfect eyebrows.
44
00:01:37,339 --> 00:01:38,547
Oh, I had a boob job.
45
00:01:38,549 --> 00:01:40,382
Oh, Dani, your boobs
are nice!
46
00:01:40,384 --> 00:01:43,718
Can't even furrow anymore,
because too much Botox.
47
00:01:43,720 --> 00:01:45,554
-I made you something.
-Oh, what?
48
00:01:45,556 --> 00:01:47,264
It's a possessed giraffe.
49
00:01:47,266 --> 00:01:50,851
I listen to metal music,
I love spiders.
50
00:01:50,853 --> 00:01:53,186
All my pets are named
after sharp objects.
51
00:01:53,188 --> 00:01:54,229
Oh, my God.
52
00:01:54,231 --> 00:01:55,564
Oh [bleep].
53
00:01:55,566 --> 00:01:57,232
I'm unique.
I'm my own person.
54
00:01:57,234 --> 00:01:59,693
I'm not good at much,
but I am good at drinking.
55
00:01:59,695 --> 00:02:02,529
My parents always say
they gave me proper raising,
56
00:02:02,531 --> 00:02:04,406
they just don't know if it took.
57
00:02:04,408 --> 00:02:06,074
I mean, you guys
have both seen me naked.
58
00:02:06,076 --> 00:02:07,367
Oh, my God.
59
00:02:07,369 --> 00:02:08,785
I'm not sure if it did, either.
60
00:02:08,787 --> 00:02:12,205
The "it" factor for
myself is my height.
61
00:02:12,207 --> 00:02:15,083
I'm 6'9", and girls love height.
62
00:02:15,085 --> 00:02:16,751
Oh, my God, I love it.
63
00:02:16,753 --> 00:02:18,378
Some girls just wanna
climb the mountain.
64
00:02:18,380 --> 00:02:19,763
It's so high!
65
00:02:21,550 --> 00:02:23,258
Being the engineer on the boat,
66
00:02:23,260 --> 00:02:25,427
I have to know the ins and
outs of how everything works.
67
00:02:25,429 --> 00:02:27,387
From the engines...
Oh ----ing sh--.
68
00:02:27,389 --> 00:02:30,432
to the personal dramas...
Sh--'s gonna get messy.
69
00:02:30,434 --> 00:02:31,766
I just wanna watch it.
70
00:02:31,768 --> 00:02:33,443
I'm just gonna watch
it all unfold.
71
00:02:35,272 --> 00:02:36,271
Careful! No...
72
00:02:36,273 --> 00:02:37,564
Oh!
73
00:02:37,566 --> 00:02:40,942
This is becoming
a ----ing joke.
74
00:02:40,944 --> 00:02:42,986
-Ding, ding, ding.
-Oh, my God.
75
00:02:42,988 --> 00:02:44,946
You're rubbing on the dock.
Get on board, now!
76
00:02:44,948 --> 00:02:48,125
I'm so ----ing close to walking
away from this ----ing boat.
77
00:03:22,027 --> 00:03:23,818
I really love sailing in Croatia
78
00:03:23,820 --> 00:03:27,489
because it's a little more
adventurous and exclusive.
79
00:03:27,491 --> 00:03:30,659
I did a couple charters
here early on in my career
80
00:03:30,661 --> 00:03:32,494
on a similar boat to Parsifal.
81
00:03:32,496 --> 00:03:34,663
Croatia's an amazing
cruising ground.
82
00:03:34,665 --> 00:03:36,331
You have a lot of
protected water,
83
00:03:36,333 --> 00:03:38,792
a lot of beautiful little towns
and fishing villages.
84
00:03:38,794 --> 00:03:40,469
I'm really excited to be back.
85
00:03:45,175 --> 00:03:46,466
How you doing?
86
00:03:46,468 --> 00:03:47,634
Good, how are you?
87
00:03:47,636 --> 00:03:49,511
-Very good, thanks.
-Good.
88
00:03:49,513 --> 00:03:52,013
-Ooh, Jesus.
-Ooh... you all right?
89
00:03:52,015 --> 00:03:53,640
-Hi!
-Welcome aboard.
90
00:03:53,642 --> 00:03:55,308
-Thank you!
-I'm Glenn.
91
00:03:55,310 --> 00:03:56,977
-I'm Daisy, nice to meet you.
-Nice to meet you.
92
00:03:56,979 --> 00:03:58,812
I'm a bit of a legacy.
93
00:03:58,814 --> 00:04:00,063
My parents were yachties,
94
00:04:00,065 --> 00:04:01,690
my aunts and uncles
were yachties,
95
00:04:01,692 --> 00:04:03,483
and now I'm a yachtie.
96
00:04:03,485 --> 00:04:04,859
-Where are you from?
-Dublin.
97
00:04:04,861 --> 00:04:06,319
-Dublin, okay.
-Yeah.
98
00:04:06,321 --> 00:04:07,362
-Where are you from?
-I grew up in Montréal.
99
00:04:07,364 --> 00:04:08,863
Oh, okay.
100
00:04:08,865 --> 00:04:10,240
But I haven't lived
there for a long time.
101
00:04:10,242 --> 00:04:11,908
Yeah, your accent
sounds really weak.
102
00:04:11,910 --> 00:04:14,202
Yeah, I don't say "eh"
after everything anymore.
103
00:04:14,204 --> 00:04:17,038
My grandfather also
represented Ireland
104
00:04:17,040 --> 00:04:19,916
in the 1964 Olympics in sailing,
105
00:04:19,918 --> 00:04:22,002
so there's a little bit
of pressure
106
00:04:22,004 --> 00:04:24,587
not to embarrass anybody,
like my grandfather,
107
00:04:24,589 --> 00:04:27,215
my parents, the Irish nation.
108
00:04:27,217 --> 00:04:30,260
Last season we had all
the interior crew in here.
109
00:04:30,262 --> 00:04:31,886
-Okay.
-We've got five girls.
110
00:04:31,888 --> 00:04:34,180
-Five girls and four boys, okay.
-With four boys.
111
00:04:34,182 --> 00:04:35,724
But if you wanna
get settled, and then...
112
00:04:35,726 --> 00:04:37,267
or if you have any questions,
just come up.
113
00:04:37,269 --> 00:04:38,276
Thank you.
114
00:04:40,939 --> 00:04:42,897
-How's it going?
-Hey, Captain!
115
00:04:42,899 --> 00:04:44,357
-How you doing?
-Good, thank you, how are you?
116
00:04:44,359 --> 00:04:46,776
I'm good, thanks.
Welcome to Croatia.
117
00:04:46,778 --> 00:04:47,902
-Thank you, Gary.
-Welcome aboard.
118
00:04:47,904 --> 00:04:49,237
Gary? Glenn.
119
00:04:49,239 --> 00:04:50,238
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
120
00:04:50,240 --> 00:04:51,540
Good to be on board.
121
00:04:54,202 --> 00:04:55,410
You've got quite
a bit of experience.
122
00:04:55,412 --> 00:04:56,795
Yeah.
123
00:05:01,418 --> 00:05:03,084
-Hi.
-Hi.
124
00:05:03,086 --> 00:05:04,586
-I'm Gary.
-Nice to meet you.
125
00:05:04,588 --> 00:05:05,971
-I'm Daisy.
-Nice to meet you.
126
00:05:10,761 --> 00:05:12,135
-Hello!
-Hi!
127
00:05:12,137 --> 00:05:14,095
-How are you?
-I'm fine, thank you.
128
00:05:14,097 --> 00:05:15,263
Welcome aboard, I'm Glenn.
129
00:05:15,265 --> 00:05:16,639
It's a pleasure to meet you.
130
00:05:16,641 --> 00:05:17,640
Nice to meet you, and your name?
131
00:05:17,642 --> 00:05:18,767
-Natasha.
-Natasha.
132
00:05:18,769 --> 00:05:20,310
-Yeah.
-Nice to meet you.
133
00:05:20,312 --> 00:05:21,895
-It's a pleasure.
-Come on. Come on inside.
134
00:05:21,897 --> 00:05:23,605
I am not the person
who's good at sports,
135
00:05:23,607 --> 00:05:27,442
I'm not good at any instrument,
I'm not good at singing.
136
00:05:27,444 --> 00:05:28,443
So where you coming from now?
137
00:05:28,445 --> 00:05:30,236
Trinidad and Tobago.
138
00:05:30,238 --> 00:05:33,573
But cooking is one talent
139
00:05:33,575 --> 00:05:36,284
that I know God have given me,
140
00:05:36,286 --> 00:05:38,286
and I'm great at it.
141
00:05:38,288 --> 00:05:41,289
I can't do ----ing anything
else, but I'm good at cooking.
142
00:05:41,291 --> 00:05:43,124
Daisy is already here.
143
00:05:43,126 --> 00:05:44,501
-Hi.
-Nice to meet you.
144
00:05:44,503 --> 00:05:46,628
-It's a pleasure. Natasha?
-Natasha.
145
00:05:46,630 --> 00:05:48,671
So, are you stewardess?
146
00:05:48,673 --> 00:05:49,798
-No.
-Chef?
147
00:05:49,800 --> 00:05:51,257
-Yeah.
-Okay, cool.
148
00:05:51,259 --> 00:05:53,301
-It's a pleasure.
-Female chef, nice.
149
00:05:53,303 --> 00:05:55,970
You wanna go in the three-girl
cabin, do you wanna go...
150
00:05:55,972 --> 00:05:57,263
You wanna go in two?
151
00:05:57,265 --> 00:05:58,932
-Yeah.
-Okay, cool.
152
00:05:58,934 --> 00:06:00,809
There we go.
153
00:06:00,811 --> 00:06:02,936
Yeah, I'm chief stew, sorry.
154
00:06:02,938 --> 00:06:04,312
-How you doing?
-Good, how are you?
155
00:06:04,314 --> 00:06:05,980
I'm good, thanks.
156
00:06:05,982 --> 00:06:07,690
-Thank you.
-I'm Glenn.
157
00:06:07,692 --> 00:06:09,484
Very nice to meet you, Glenn,
I'm Dani.
158
00:06:09,486 --> 00:06:10,985
Dani, nice to meet you,
welcome aboard.
159
00:06:10,987 --> 00:06:12,320
Thank you.
160
00:06:12,322 --> 00:06:14,614
My accent is often
a mystery to people.
161
00:06:14,616 --> 00:06:17,033
I'm Brazilian, but after
I dated an Irish guy
162
00:06:17,035 --> 00:06:19,953
and dated an Australian guy,
it's all over the place.
163
00:06:19,955 --> 00:06:21,037
I swear, I might
have an American accent
164
00:06:21,039 --> 00:06:22,872
by the end of this.
165
00:06:22,874 --> 00:06:26,885
Oh, my gosh, let's go to the
mall and do some shopping.
166
00:06:29,131 --> 00:06:30,964
-Natasha.
-Natasha, nice to meet you.
167
00:06:30,966 --> 00:06:32,173
Hi. I'm Daisy,
nice to meet you.
168
00:06:32,175 --> 00:06:33,475
Nice to meet you, Daisy.
169
00:06:35,846 --> 00:06:37,220
-Does it matter?
-I mean, I would rather two.
170
00:06:37,222 --> 00:06:38,221
Okay, well,
that's with me.
171
00:06:38,223 --> 00:06:40,807
Okay, cool.
172
00:06:40,809 --> 00:06:41,891
-What's your position?
-I'm first officer.
173
00:06:41,893 --> 00:06:43,226
Perfect.
174
00:06:43,228 --> 00:06:45,895
-I'm Glenn.
-Hey, Glenn, Colin.
175
00:06:45,897 --> 00:06:46,896
-Colin, nice to meet you.
-Nice to meet you.
176
00:06:46,898 --> 00:06:48,148
Come on board.
177
00:06:48,150 --> 00:06:49,315
So, where are you
coming in from?
178
00:06:49,317 --> 00:06:50,492
-Panama.
-Panama.
179
00:06:52,988 --> 00:06:54,362
Okay, I'm ready.
180
00:06:54,364 --> 00:06:56,364
Cool, I'm just
looking at your CV.
181
00:06:56,366 --> 00:06:57,866
You've got loads of experience.
182
00:06:57,868 --> 00:06:59,701
Yeah, I've been doing it
for a little while.
183
00:06:59,703 --> 00:07:01,494
You don't wanna
be chief stew, no?
184
00:07:01,496 --> 00:07:03,663
Just for now,
I'm okay, you know...
185
00:07:03,665 --> 00:07:05,582
-Yeah.
-Just, I'm good with it, yeah.
186
00:07:05,584 --> 00:07:06,583
Fair enough.
187
00:07:06,585 --> 00:07:07,584
This is Colin.
188
00:07:07,586 --> 00:07:08,585
-Hi!
-Hi!
189
00:07:08,587 --> 00:07:09,752
Hi, how's it going?
190
00:07:09,754 --> 00:07:10,837
-Natasha.
-Nice to meet you.
191
00:07:10,839 --> 00:07:12,338
-Dani.
-Hi, I'm Daisy.
192
00:07:12,340 --> 00:07:14,007
Which cabin am I in?
193
00:07:14,009 --> 00:07:15,592
I don't... I think one
of you three dudes
194
00:07:15,594 --> 00:07:16,759
is gonna have to share with me.
195
00:07:16,761 --> 00:07:18,386
-He wants to...
-I'm easy.
196
00:07:18,388 --> 00:07:19,596
I don't mind, I'm also easy,
to be honest.
197
00:07:19,598 --> 00:07:20,597
Yeah?
You don't snore, right?
198
00:07:20,599 --> 00:07:21,723
-No.
-Okay.
199
00:07:21,725 --> 00:07:22,932
Gary, you go in with Glenn,
200
00:07:22,934 --> 00:07:24,067
then, and I can
show you your cabin.
201
00:07:25,437 --> 00:07:27,612
Bunking with the captain.
202
00:07:31,026 --> 00:07:32,609
-Welcome aboard.
-Hi.
203
00:07:32,611 --> 00:07:33,693
-I'm Glenn.
-I'm Alli, nice to meet you.
204
00:07:33,695 --> 00:07:35,236
Nice to meet you, Alli.
205
00:07:35,238 --> 00:07:36,404
So, that's your bag...
That's my bag.
206
00:07:36,406 --> 00:07:37,697
I'll go and grab
it in a minute.
207
00:07:37,699 --> 00:07:39,240
-Yeah.
-Let me bring you inside,
208
00:07:39,242 --> 00:07:40,533
and I'll introduce you
to everybody, okay?
209
00:07:40,535 --> 00:07:42,076
-Okay, cool.
-Where you from, Alli?
210
00:07:42,078 --> 00:07:43,912
-I'm from Australia, Melbourne.
-Okay.
211
00:07:43,914 --> 00:07:46,539
I'll put my uniform there
so I don't wake you up
212
00:07:46,541 --> 00:07:47,716
in the morning.
213
00:07:53,089 --> 00:07:54,556
I don't know!
214
00:07:56,384 --> 00:07:57,592
-Hi.
-Hey!
215
00:07:57,594 --> 00:07:59,469
Welcome. I'm Daisy.
216
00:07:59,471 --> 00:08:01,054
I'm Alli, nice to meet you.
217
00:08:01,056 --> 00:08:02,055
This is gonna be your cabin.
218
00:08:02,057 --> 00:08:03,264
You stewardess?
219
00:08:03,266 --> 00:08:05,642
-Yes, third stew.
-Okay, awesome.
220
00:08:05,644 --> 00:08:06,643
-Yes, and you?
-I'm your chief stew.
221
00:08:06,645 --> 00:08:07,769
Oh, awesome!
222
00:08:07,771 --> 00:08:08,978
Ooh!
223
00:08:08,980 --> 00:08:10,146
Have you worked in boats before?
224
00:08:10,148 --> 00:08:12,899
Yeah, I worked solely on deck.
225
00:08:12,901 --> 00:08:14,609
I did an eight-day
stew yachting course.
226
00:08:14,611 --> 00:08:16,402
Yeah.
227
00:08:16,404 --> 00:08:19,113
But I'll be kind of needing
a little bit of guidance.
228
00:08:19,115 --> 00:08:20,990
Who does this belong to?
229
00:08:20,992 --> 00:08:22,250
[speaking French]
230
00:08:29,292 --> 00:08:31,301
[speaking Spanish]
231
00:08:36,675 --> 00:08:37,757
-Daisy?
-Yeah?
232
00:08:37,759 --> 00:08:39,175
I've got a bag here.
233
00:08:39,177 --> 00:08:40,260
-Oh, is it yours?
-Yeah, that's mine.
234
00:08:40,262 --> 00:08:41,261
-Oh, okay.
-Oh, is this...
235
00:08:41,263 --> 00:08:42,345
-Hello!
-Hi.
236
00:08:42,347 --> 00:08:43,680
-I'm Alli.
-Hi, Gary.
237
00:08:43,682 --> 00:08:44,764
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
238
00:08:44,766 --> 00:08:46,182
Wow, hello.
239
00:08:46,184 --> 00:08:48,643
What, do you got a body
in there or something?
240
00:08:48,645 --> 00:08:50,111
I'm playing.
241
00:08:51,147 --> 00:08:52,480
No, no, no, not at all.
242
00:08:52,482 --> 00:08:54,783
-Thank you!
-You're welcome.
243
00:08:56,987 --> 00:08:58,328
Jesus Christ.
244
00:09:04,327 --> 00:09:05,660
-Hi!
-Hey!
245
00:09:05,662 --> 00:09:07,161
I'm Alli.
246
00:09:07,163 --> 00:09:08,162
I'm Dani, nice
to meet you, Alli.
247
00:09:08,164 --> 00:09:09,163
Nice to meet you.
248
00:09:09,165 --> 00:09:10,498
-Hello!
-Hi!
249
00:09:10,500 --> 00:09:11,833
-How you doing?
-I'm Captain Glenn.
250
00:09:11,835 --> 00:09:13,042
Hi, Sydney, nice to meet you.
251
00:09:13,044 --> 00:09:14,502
Sydney, nice to
meet you, Sydney.
252
00:09:14,504 --> 00:09:15,962
-Yeah.
-So, where's home for you?
253
00:09:15,964 --> 00:09:17,338
-Florida.
-Florida... where in Florida?
254
00:09:17,340 --> 00:09:19,132
-St. Augustine.
-Oh, okay, I've been.
255
00:09:19,134 --> 00:09:21,175
-I've been, on my boat, yeah.
-Yeah? Really?
256
00:09:21,177 --> 00:09:22,385
I stopped there and
had a look around.
257
00:09:22,387 --> 00:09:23,720
-Did you like it?
-It was amazing.
258
00:09:23,722 --> 00:09:25,054
Jesus Christ.
259
00:09:25,056 --> 00:09:26,472
You're gonna
have a load of work.
260
00:09:26,474 --> 00:09:27,849
My family's boat
would have been there.
261
00:09:27,851 --> 00:09:29,058
What kind of boat
does your family have?
262
00:09:29,060 --> 00:09:30,643
We have a 76-foot schooner.
263
00:09:30,645 --> 00:09:32,145
We do charters there.
264
00:09:32,147 --> 00:09:33,688
Well, at least
I have just the galley.
265
00:09:33,690 --> 00:09:35,023
You all have, like...
266
00:09:35,025 --> 00:09:36,858
-Everything else?
-The entire yacht.
267
00:09:36,860 --> 00:09:38,359
This is Gary, the mate.
268
00:09:38,361 --> 00:09:39,569
-Hi, Gary.
-Hello!
269
00:09:39,571 --> 00:09:41,195
-Hi, there. How are you?
-This is Sydney.
270
00:09:41,197 --> 00:09:42,530
-Hi, nice to meet you.
-Sydney. Nice to meet you.
271
00:09:42,532 --> 00:09:44,240
Sydney's from
St. Augustine, Florida.
272
00:09:44,242 --> 00:09:46,534
-Yeah.
-Cool. Sunshine state.
273
00:09:46,536 --> 00:09:47,869
-Yeah, sometimes.
-Yeah.
274
00:09:47,871 --> 00:09:49,871
I've never been
in this predicament,
275
00:09:49,873 --> 00:09:52,373
that every girl's
attractive on board.
276
00:09:52,375 --> 00:09:53,583
Daisy, that's Sydney.
277
00:09:53,585 --> 00:09:54,709
-Oh, hi.
-Hi, nice to meet you.
278
00:09:54,711 --> 00:09:55,918
Nice to meet you.
279
00:09:55,920 --> 00:09:57,337
-I'm the chief stew.
-Hi.
280
00:09:57,339 --> 00:09:58,755
-I was, you're in here as well.
-Okay.
281
00:09:58,757 --> 00:09:59,881
There's just
gonna be a lot of people.
282
00:09:59,883 --> 00:10:00,882
-Yeah...
-Hi, I'm Alli.
283
00:10:00,884 --> 00:10:03,217
A lot of people in here.
284
00:10:03,219 --> 00:10:04,886
All right.
285
00:10:04,888 --> 00:10:06,429
-Welcome aboard, I'm Glenn.
-Nice to meet you, sir.
286
00:10:06,431 --> 00:10:07,764
-You're... you're a big...
-Pleasure.
287
00:10:07,766 --> 00:10:08,848
-You're a big guy!
-I am a big guy.
288
00:10:08,850 --> 00:10:10,350
I get that a lot.
289
00:10:10,352 --> 00:10:12,268
We got a lot of heavy stuff,
so that's great.
290
00:10:12,270 --> 00:10:13,269
I'd be lying if I said that's
the first time I heard that.
291
00:10:13,271 --> 00:10:14,896
Yeah, I'm sure it's not.
292
00:10:14,898 --> 00:10:15,938
He's not just tall,
right, he's beyond tall.
293
00:10:15,940 --> 00:10:17,732
He's, like, super tall.
294
00:10:17,734 --> 00:10:20,068
I'm pumped that
this is working out.
295
00:10:20,070 --> 00:10:23,029
Because that was my biggest
concern and my biggest worry.
296
00:10:23,031 --> 00:10:24,947
It's funny, it's never
been an issue for me,
297
00:10:24,949 --> 00:10:26,783
-I don't know why, but...
-I know, I know, right?
298
00:10:26,785 --> 00:10:28,284
-Hi.
-Hello, hello.
299
00:10:28,286 --> 00:10:29,285
-I'm Dani.
-Hi.
300
00:10:29,287 --> 00:10:30,912
-Hi.
-Hi.
301
00:10:30,914 --> 00:10:32,080
-I'm Jean-Luc.
-Jean-Luc, nice to meet you.
302
00:10:32,082 --> 00:10:33,048
-Nice to meet you.
-Awesome.
303
00:10:35,585 --> 00:10:37,210
How's it going?
304
00:10:37,212 --> 00:10:38,586
-Jean-Luc.
-Jean-Luc, nice to meet you.
305
00:10:38,588 --> 00:10:39,754
-Nice to meet you.
-Pleasure.
306
00:10:39,756 --> 00:10:41,756
-My roomie.
-Yeah, I think so.
307
00:10:41,758 --> 00:10:42,924
This is my first sailing yacht.
I'm pumped.
308
00:10:42,926 --> 00:10:44,467
How long you been
in the industry?
309
00:10:44,469 --> 00:10:46,594
For a year, but
I feel like I'm very confident
310
00:10:46,596 --> 00:10:47,804
in my skills on deck.
311
00:10:47,806 --> 00:10:49,222
-Cool, man.
-Yeah.
312
00:10:49,224 --> 00:10:50,890
I think we're gonna
have some fun.
313
00:10:50,892 --> 00:10:51,891
Yeah, no, we're gonna have
a blast, man, trust me.
314
00:10:51,893 --> 00:10:52,901
That's for sure.
315
00:10:58,775 --> 00:11:00,316
All crew, all crew,
can we get everybody
316
00:11:00,318 --> 00:11:01,943
into the cockpit, please?
317
00:11:01,945 --> 00:11:03,328
We're gonna have a little
meeting, thank you.
318
00:11:05,907 --> 00:11:07,573
-Hi.
-Hi.
319
00:11:07,575 --> 00:11:08,583
-I'm Alli, nice to meet you.
-Nice to meet you.
320
00:11:14,332 --> 00:11:15,790
So, let's get started.
321
00:11:15,792 --> 00:11:16,958
First thing, I wanted to
say welcome to everyone.
322
00:11:16,960 --> 00:11:18,584
I'm really excited.
323
00:11:18,586 --> 00:11:19,627
I'm looking forward
to kicking off this season
324
00:11:19,629 --> 00:11:21,295
with all of you guys.
325
00:11:21,297 --> 00:11:22,755
We're all gonna work hard.
326
00:11:22,757 --> 00:11:24,132
You know, it's gonna
be long hours.
327
00:11:24,134 --> 00:11:26,134
One thing that does
upset me sometimes
328
00:11:26,136 --> 00:11:29,804
is easily avoidable screw-ups
that cause a lot of problems.
329
00:11:29,806 --> 00:11:31,806
So, it's gonna help a
lot if we're all willing
330
00:11:31,808 --> 00:11:34,267
to pitch in in
each other's departments.
331
00:11:34,269 --> 00:11:36,602
Department heads, I'm happy
for you guys to deal
332
00:11:36,604 --> 00:11:37,979
with the basic stuff
on your own.
333
00:11:37,981 --> 00:11:39,272
I don't need to
know about everything
334
00:11:39,274 --> 00:11:40,648
that happens in your department.
335
00:11:40,650 --> 00:11:42,692
But anything big,
I wanna know about it.
336
00:11:42,694 --> 00:11:45,278
I've been working
on boats 12 years now.
337
00:11:45,280 --> 00:11:47,196
My management style
is like a dictatorship.
338
00:11:47,198 --> 00:11:49,332
As long as I look good with
what I'm doing, then I'm happy.
339
00:11:50,827 --> 00:11:53,327
Couldn't give a [bleep]
about anyone else.
340
00:11:53,329 --> 00:11:55,037
We've got first charter
coming tomorrow.
341
00:11:55,039 --> 00:11:57,331
We've still got a lot to do
to get this boat ready
342
00:11:57,333 --> 00:11:59,667
by 2:00 p.m. tomorrow, okay?
343
00:11:59,669 --> 00:12:01,878
I'm joking.
[laughs]
344
00:12:01,880 --> 00:12:03,337
Thank you very much.
345
00:12:03,339 --> 00:12:04,338
-Awesome, thank you, Captain.
-Thank you.
346
00:12:04,340 --> 00:12:05,465
We got our work cut out for us.
347
00:12:05,467 --> 00:12:07,049
Yeah.
348
00:12:07,051 --> 00:12:08,342
Coming up...
349
00:12:08,344 --> 00:12:09,385
Let's see what this does.
350
00:12:09,387 --> 00:12:11,304
Bro, that smells like diesel.
351
00:12:11,306 --> 00:12:14,682
All crew, all crew, guests
will be on board in 20 minutes.
352
00:12:14,684 --> 00:12:16,350
----ing 20 minutes?
353
00:12:16,352 --> 00:12:18,978
What did I just ----ing do?
354
00:12:18,980 --> 00:12:20,188
And later...
355
00:12:20,190 --> 00:12:22,023
They wanted sailing
over breakfast.
356
00:12:22,025 --> 00:12:23,524
But you have
to initiate breakfast.
357
00:12:23,526 --> 00:12:25,193
Like, you have to set
the table to get it out.
358
00:12:25,195 --> 00:12:27,570
Guests can't be up and
your table is not set yet.
359
00:12:27,572 --> 00:12:28,863
This is your job.
360
00:12:28,865 --> 00:12:29,864
Can you not do stuff
in their hands?
361
00:12:29,866 --> 00:12:31,499
This should start going out.
362
00:12:37,164 --> 00:12:40,041
We're gonna start off
with a wash-down.
363
00:12:40,043 --> 00:12:42,177
I was gonna get detailing,
but we can do that afterwards.
364
00:12:43,588 --> 00:12:45,421
We'll start on the fly bridge.
365
00:12:45,423 --> 00:12:47,507
We'll wash everything up top
and then move to the bow,
366
00:12:47,509 --> 00:12:49,050
-and then wash.
-Cool.
367
00:12:49,052 --> 00:12:52,053
So, what my plan is,
Alli's pretty green,
368
00:12:52,055 --> 00:12:54,847
you're pretty experienced,
so, Dani,
369
00:12:54,849 --> 00:12:56,933
if you could show Alli
the basics of stewardessing,
370
00:12:56,935 --> 00:12:58,059
that will help.
371
00:12:58,061 --> 00:13:00,561
-That would be fun!
-Yeah.
372
00:13:00,563 --> 00:13:02,522
I just feel so incredibly lucky.
373
00:13:02,524 --> 00:13:04,065
Dani is extremely strong,
374
00:13:04,067 --> 00:13:06,067
and she can take Alli
right under her wing,
375
00:13:06,069 --> 00:13:08,277
which is great, because it
means that I can concentrate
376
00:13:08,279 --> 00:13:09,737
on getting the boat
turned around.
377
00:13:09,739 --> 00:13:13,115
This boat is, like,
an absolute sh--show.
378
00:13:13,117 --> 00:13:15,284
I was thinking of putting you
on earlies,
379
00:13:15,286 --> 00:13:17,078
putting you on lates, and
putting me in the middles.
380
00:13:17,080 --> 00:13:19,413
I will let all of us do
a bit of everything.
381
00:13:19,415 --> 00:13:21,040
It's nicer for the guests.
382
00:13:21,042 --> 00:13:22,133
They don't wanna see
my face all the time.
383
00:13:23,545 --> 00:13:25,545
Dude, I wanna hear
all about this cat, huh?
384
00:13:25,547 --> 00:13:26,963
-Oh, man.
-That sounds awesome.
385
00:13:26,965 --> 00:13:28,589
I spent 150 grand on it.
386
00:13:28,591 --> 00:13:30,091
But it's still at the marine.
387
00:13:30,093 --> 00:13:31,384
You mean buying it
and fixing it up?
388
00:13:31,386 --> 00:13:33,261
Fixed it up for another,
like, 30 or 40.
389
00:13:33,263 --> 00:13:34,762
Okay.
390
00:13:34,764 --> 00:13:36,722
I used to be a chief engineer
on superyachts,
391
00:13:36,724 --> 00:13:39,600
but two and a half years ago
I put my entire life savings
392
00:13:39,602 --> 00:13:41,727
into buying a
hurricane-damaged catamaran.
393
00:13:41,729 --> 00:13:44,647
And we fixed it up and now we're
sailing it around the world.
394
00:13:44,649 --> 00:13:46,315
I'm suited
to these sort of jobs.
395
00:13:46,317 --> 00:13:47,817
You know, get in,
make some money,
396
00:13:47,819 --> 00:13:49,735
get out, go back to my boat.
397
00:13:49,737 --> 00:13:51,904
I'm excited to go
sailing in this thing.
398
00:13:51,906 --> 00:13:53,739
Yeah, we're gonna do
a lot of sailing this season.
399
00:13:53,741 --> 00:13:56,325
As a chef, I hate
people doing, like...
400
00:13:56,327 --> 00:13:57,794
-like [gasping]
-Stressing you out?
401
00:14:10,842 --> 00:14:12,300
I think we'll just do the steps.
402
00:14:12,302 --> 00:14:13,509
I'll do that, it's all right.
403
00:14:13,511 --> 00:14:14,802
You might be a
bit tall for that.
404
00:14:14,804 --> 00:14:16,470
Yeah, I can...
405
00:14:16,472 --> 00:14:17,471
How long you guys been
working on boats for?
406
00:14:17,473 --> 00:14:19,015
Me, about a year.
407
00:14:19,017 --> 00:14:20,474
When I was born, my parents
lived on a sailboat,
408
00:14:20,476 --> 00:14:22,310
so I've been sailing
my whole life.
409
00:14:22,312 --> 00:14:23,644
-But I've never done, like...
-Superyacht staff.
410
00:14:23,646 --> 00:14:25,187
-Big superyachts, yeah.
411
00:14:25,189 --> 00:14:26,981
-Oh, welcome to the game.
-Yeah, I know, right?
412
00:14:26,983 --> 00:14:30,026
When I was born, my parents
lived on a sailboat in Key West.
413
00:14:30,028 --> 00:14:31,986
I've always been
just a naked boat baby.
414
00:14:31,988 --> 00:14:33,654
I pretty much have
grown up on the water.
415
00:14:33,656 --> 00:14:35,323
Instead of, like, going home
and my mom cooking dinner,
416
00:14:35,325 --> 00:14:36,782
we would get take-out
and eat on the boat
417
00:14:36,784 --> 00:14:38,200
while my parents
went out sailing.
418
00:14:38,202 --> 00:14:40,328
I always knew
that it wasn't normal,
419
00:14:40,330 --> 00:14:42,371
but I didn't really
know what normal was.
420
00:14:42,373 --> 00:14:46,217
I'm still not sure that I know
what normal is, to be honest.
421
00:14:48,671 --> 00:14:49,670
-Twelfth year!
-Twelve years!
422
00:14:49,672 --> 00:14:50,963
Yeah, I know.
423
00:14:50,965 --> 00:14:52,673
Gosh, what am
I doing with myself?
424
00:14:52,675 --> 00:14:54,800
All crew, all crew, we've got
provisions on the dock.
425
00:14:54,802 --> 00:14:56,144
Roger.
426
00:15:06,981 --> 00:15:08,189
I think that's it.
427
00:15:08,191 --> 00:15:10,024
I'm just so sweaty already.
428
00:15:10,026 --> 00:15:11,692
Oh, the sweet reprieve
of AC.
429
00:15:11,694 --> 00:15:13,036
Jesus Christ.
430
00:15:16,324 --> 00:15:19,867
I would say anywhere
you can find a hole.
431
00:15:19,869 --> 00:15:22,161
It's not gonna be organized.
Just do what you can.
432
00:15:22,163 --> 00:15:24,372
Gary, Daisy, and Natasha,
433
00:15:24,374 --> 00:15:26,707
can I get you guys together
in the cockpit
434
00:15:26,709 --> 00:15:28,250
for a preference sheet meeting?
435
00:15:28,252 --> 00:15:30,169
Copy for Gary.
436
00:15:30,171 --> 00:15:31,712
We're gonna have our preference
sheet meeting in the cockpit,
437
00:15:31,714 --> 00:15:33,881
because there's
no room in the mess.
438
00:15:33,883 --> 00:15:36,592
Just sit along here.
439
00:15:36,594 --> 00:15:38,344
Here we go.
440
00:15:38,346 --> 00:15:41,514
So, we've got co-primary
charter guests Rusty and Nikki,
441
00:15:41,516 --> 00:15:44,517
avid sailors and entrepreneurs
from Newport Beach, California.
442
00:15:44,519 --> 00:15:47,853
Joining them are Rusty's
long-time friends Greg and Alex,
443
00:15:47,855 --> 00:15:52,024
and Nikki's best friends Rhonda
and Natalie, also avid sailors.
444
00:15:52,026 --> 00:15:53,901
So, we're gonna be doing
a lot of sailing, I think.
445
00:15:53,903 --> 00:15:56,570
Rusty and Nikki are on this
trip to honor Nikki's father,
446
00:15:56,572 --> 00:15:58,197
who passed away two years ago.
447
00:15:58,199 --> 00:15:59,907
Nikki's father loved sailing,
448
00:15:59,909 --> 00:16:03,786
and this is their first time on
the water since his passing.
449
00:16:03,788 --> 00:16:06,464
This group's looking forward
to an endless flow of cocktails.
450
00:16:09,460 --> 00:16:12,920
Nikki is pretty hardcore vegan.
451
00:16:12,922 --> 00:16:14,255
It's "veegan," right?
452
00:16:14,257 --> 00:16:16,590
Why isn't it
vegetable, "vaygan?"
453
00:16:16,592 --> 00:16:19,427
Isn't it from vegetable,
and it would...
454
00:16:19,429 --> 00:16:20,761
we don't say "veeg-table.'
455
00:16:20,763 --> 00:16:22,430
Beef or chicken or lamb,
456
00:16:22,432 --> 00:16:24,816
or tip goes down 1,000
for every animal.
457
00:16:38,948 --> 00:16:41,157
On night one, Nikki would
love to have a dinner
458
00:16:41,159 --> 00:16:42,616
in honor of her late father.
459
00:16:42,618 --> 00:16:44,452
And on night two, they
want to take it back
460
00:16:44,454 --> 00:16:47,288
to the '80s with
a glam rock party.
461
00:16:47,290 --> 00:16:49,957
These guys look like they prefer
tequila instead of champagne.
462
00:16:49,959 --> 00:16:51,333
Yeah.
463
00:16:51,335 --> 00:16:52,793
It looks like
they're fun and active.
464
00:16:52,795 --> 00:16:53,961
They wanna go
sailing all the time, so...
465
00:16:53,963 --> 00:16:54,962
-Yeah.
-It should be good.
466
00:16:54,964 --> 00:16:55,963
All righty, thank you very much.
467
00:16:55,965 --> 00:16:56,964
-Great.
-Thank you.
468
00:16:56,966 --> 00:16:57,974
Thank you very much, Captain.
469
00:17:00,845 --> 00:17:02,344
You did windows this direction?
470
00:17:02,346 --> 00:17:04,305
I did windows from midway over.
471
00:17:04,307 --> 00:17:05,982
I'm gonna do windows this way.
472
00:17:08,269 --> 00:17:09,810
What is this?
473
00:17:09,812 --> 00:17:11,771
How did the preference
sheet meeting go?
474
00:17:11,773 --> 00:17:13,314
Oh, fine.
475
00:17:13,316 --> 00:17:15,191
All of us are
going vegan for four days.
476
00:17:15,193 --> 00:17:17,276
Yes, I love it!
477
00:17:17,278 --> 00:17:18,277
Vegan.
478
00:17:18,279 --> 00:17:20,154
Oh, my God.
479
00:17:20,156 --> 00:17:21,197
These are my people!
480
00:17:21,199 --> 00:17:22,823
I'm a vegan.
481
00:17:22,825 --> 00:17:24,825
It was at the age of five
that I said to my mum
482
00:17:24,827 --> 00:17:26,368
I didn't wanna eat meat anymore,
483
00:17:26,370 --> 00:17:28,204
and she was in
full support of that.
484
00:17:28,206 --> 00:17:30,498
There's only one vegan,
so the rest of them eat meat.
485
00:17:30,500 --> 00:17:32,708
But she doesn't even want it
on the boat.
486
00:17:32,710 --> 00:17:34,210
I love her!
487
00:17:34,212 --> 00:17:35,878
My mum's come
to slaughterhouse vigils,
488
00:17:35,880 --> 00:17:37,671
and if you see road kill
on the road,
489
00:17:37,673 --> 00:17:40,341
we'd always pull over and
then we'd have a moment,
490
00:17:40,343 --> 00:17:42,134
and we'd send its
soul up to heaven,
491
00:17:42,136 --> 00:17:44,678
just to respect
that it had a life.
492
00:17:44,680 --> 00:17:48,566
I credit my mum to a lot
of the empathy that I have.
493
00:17:53,689 --> 00:17:55,815
With detailing, you start
with vacuuming first.
494
00:17:55,817 --> 00:17:56,816
Okay.
495
00:17:56,818 --> 00:17:58,025
From the top to the bottom.
496
00:17:58,027 --> 00:17:59,193
The next thing will
be wiping down,
497
00:17:59,195 --> 00:18:00,903
so wiping all the walls,
498
00:18:00,905 --> 00:18:02,830
cupboards, and doors, yeah,
and then we dress the bed.
499
00:18:06,202 --> 00:18:08,577
Alli, you don't need
to waste too much time
500
00:18:08,579 --> 00:18:10,162
with the vacuuming.
501
00:18:10,164 --> 00:18:11,247
Just go, like, and it's fine.
502
00:18:11,249 --> 00:18:12,748
Oh, yeah, okay, sure.
503
00:18:12,750 --> 00:18:13,874
Thank you.
504
00:18:13,876 --> 00:18:17,002
No worries.
505
00:18:17,004 --> 00:18:19,421
Okay, we'll call it a day.
506
00:18:19,423 --> 00:18:20,714
Whatever you think, boss.
507
00:18:20,716 --> 00:18:21,924
How are we doing?
508
00:18:21,926 --> 00:18:23,050
The vacuum's done.
509
00:18:23,052 --> 00:18:24,218
Everything looks really nice.
510
00:18:24,220 --> 00:18:26,395
So, we'll go off and be social.
511
00:18:28,724 --> 00:18:30,224
Are you guys done?
512
00:18:30,226 --> 00:18:31,851
Yeah, we're done.
First day went well.
513
00:18:31,853 --> 00:18:33,185
-Did it?
-I'm happy with them.
514
00:18:33,187 --> 00:18:34,186
It's gonna take a while, but...
515
00:18:34,188 --> 00:18:35,396
Excellent.
516
00:18:35,398 --> 00:18:36,772
-Let's grab a beer.
-Yeah.
517
00:18:36,774 --> 00:18:39,024
-Don't go crazy.
-It is a school night.
518
00:18:39,026 --> 00:18:40,234
-Cheers.
-Yay.
519
00:18:40,236 --> 00:18:41,610
-Cheers.
-Cheers, good to meet you guys.
520
00:18:41,612 --> 00:18:42,945
-Cheers, yeah, you too.
-Yeah.
521
00:18:42,947 --> 00:18:44,747
-To a good season.
-Yeah.
522
00:18:49,245 --> 00:18:50,619
Oh, no, no, no.
523
00:18:50,621 --> 00:18:51,620
So, you guys almost done?
524
00:18:51,622 --> 00:18:54,248
-Mm.
-We're not.
525
00:18:54,250 --> 00:18:55,374
No, I don't think
we're ever gonna be done,
526
00:18:55,376 --> 00:18:57,093
to be quite honest with you.
527
00:18:58,212 --> 00:18:59,211
He's on his phone.
528
00:18:59,213 --> 00:19:00,212
I wonder if he has a girlfriend.
529
00:19:00,214 --> 00:19:01,255
Yeah, maybe.
530
00:19:01,257 --> 00:19:02,923
That would make sense.
531
00:19:02,925 --> 00:19:04,216
All right, I'll go socialize
for a little bit.
532
00:19:04,218 --> 00:19:05,759
-Do you have a partner?
-No.
533
00:19:05,761 --> 00:19:08,596
-Do you?
-No.
534
00:19:08,598 --> 00:19:09,638
So you're all single?
535
00:19:09,640 --> 00:19:11,473
-Yeah.
-Yeah.
536
00:19:11,475 --> 00:19:15,644
Hey, JL, we heard you were on
your phone to your girlfriend.
537
00:19:15,646 --> 00:19:16,904
What girlfriend?
538
00:19:18,983 --> 00:19:21,742
Ah-ha, no, you all heard wrong.
539
00:19:27,074 --> 00:19:28,490
It's just, like...
540
00:19:28,492 --> 00:19:30,751
Well, you know, you...
you bring a good point.
541
00:19:34,248 --> 00:19:35,623
Yeah.
542
00:19:35,625 --> 00:19:37,124
I've lived by
one thing, though...
543
00:19:37,126 --> 00:19:38,125
that you don't screw
the crew, though.
544
00:19:38,127 --> 00:19:39,135
-Yeah.
-Mm-hmm.
545
00:19:42,632 --> 00:19:44,506
Well...
546
00:19:44,508 --> 00:19:45,966
You guys excited to get
off the dock tomorrow?
547
00:19:45,968 --> 00:19:47,301
Yeah, that will be nice.
548
00:19:47,303 --> 00:19:48,469
Girls, I'm gonna go to bed.
549
00:19:48,471 --> 00:19:49,762
-Me, too.
-Yeah.
550
00:19:49,764 --> 00:19:50,971
-Yeah.
-I'm not far behind you.
551
00:19:50,973 --> 00:19:52,431
-Good night.
-Good night, guys.
552
00:19:52,433 --> 00:19:53,432
-Night, ladies.
-Night.
553
00:19:53,434 --> 00:19:54,767
See you in the morning.
554
00:19:54,769 --> 00:19:55,768
Okay, we'll see you
in the morning.
555
00:19:55,770 --> 00:19:56,819
Seven, sevens?
556
00:20:05,112 --> 00:20:06,111
Oh, wow.
557
00:20:06,113 --> 00:20:09,114
Where did they come from?
558
00:20:09,116 --> 00:20:11,951
And you've got a
massive back tattoo, too.
559
00:20:11,953 --> 00:20:13,535
Jesus!
560
00:20:13,537 --> 00:20:14,712
All right, boys, calm down.
561
00:20:20,169 --> 00:20:22,044
[grunting]
Oh! [bleep]
562
00:20:22,046 --> 00:20:23,504
That's not very big.
563
00:20:23,506 --> 00:20:24,505
-The bed?
-Yeah.
564
00:20:24,507 --> 00:20:26,182
Are you happy up there?
565
00:20:27,551 --> 00:20:29,551
I guess we'll find out.
566
00:20:29,553 --> 00:20:32,137
I've been very fortunate
that every boat
567
00:20:32,139 --> 00:20:35,182
that I've worked on so far,
I have fit in the bed.
568
00:20:35,184 --> 00:20:37,902
But on this boat, [bleep] me.
569
00:20:47,196 --> 00:20:48,829
[grunting]
Oh, my God.
570
00:20:58,165 --> 00:21:00,341
[yawning]
[bleep]
571
00:21:10,011 --> 00:21:11,352
Yeah.
572
00:21:14,223 --> 00:21:15,764
-Morning, morning, morning.
-Good morning.
573
00:21:15,766 --> 00:21:17,933
Gonna be a good day today.
574
00:21:17,935 --> 00:21:19,852
Okay, plan for today.
575
00:21:19,854 --> 00:21:21,729
We need to redo the windows,
and then we'll just go around
576
00:21:21,731 --> 00:21:23,397
and detail and make sure
everything looks pretty.
577
00:21:23,399 --> 00:21:24,365
Yeah.
578
00:21:29,530 --> 00:21:30,529
Get somebody started
on the tables.
579
00:21:30,531 --> 00:21:31,530
Yeah.
580
00:21:31,532 --> 00:21:32,740
And then we go on to the floor,
581
00:21:32,742 --> 00:21:33,741
especially the
black marks there.
582
00:21:33,743 --> 00:21:35,117
Yeah.
583
00:21:35,119 --> 00:21:36,410
I wanna give it a
good scrub for starters.
584
00:21:36,412 --> 00:21:39,547
Oh, it looks good!
Good!
585
00:21:44,211 --> 00:21:45,219
Okay.
586
00:21:46,380 --> 00:21:47,880
It's coming out, brah.
587
00:21:47,882 --> 00:21:49,548
-Is it?
-I don't know.
588
00:21:49,550 --> 00:21:50,933
You know what we need to do...
589
00:21:55,765 --> 00:21:56,805
What locker?
590
00:21:56,807 --> 00:21:58,774
The forepeak right up forward.
591
00:22:01,270 --> 00:22:02,820
All right, let's see
what this does.
592
00:22:08,819 --> 00:22:10,778
Yeah.
593
00:22:10,780 --> 00:22:13,322
Bro, that smells like diesel.
594
00:22:13,324 --> 00:22:14,323
Yeah, that...
that does smell like diesel.
595
00:22:14,325 --> 00:22:15,783
Bru!
596
00:22:15,785 --> 00:22:17,284
Did you guys just
spray gas on the deck?
597
00:22:17,286 --> 00:22:18,619
Smells like petrol.
598
00:22:18,621 --> 00:22:20,454
Look at the color of it.
599
00:22:20,456 --> 00:22:22,081
It's petrol.
600
00:22:22,083 --> 00:22:24,291
Yeah, sh--, man.
601
00:22:24,293 --> 00:22:26,126
What did I just ----ing do?
602
00:22:26,128 --> 00:22:29,421
All crew, all crew, guests will
be on board in 20 minutes.
603
00:22:29,423 --> 00:22:31,090
-[bleep]
-20 minutes?
604
00:22:31,092 --> 00:22:32,132
[bleep]
605
00:22:32,134 --> 00:22:34,101
Big, big [bleep].
606
00:22:35,137 --> 00:22:36,312
Wow.
607
00:22:41,768 --> 00:22:43,185
Try and get this
soap working, eh?
608
00:22:43,187 --> 00:22:44,812
Yeah.
609
00:22:44,814 --> 00:22:46,522
Bro, that smells like diesel.
610
00:22:46,524 --> 00:22:47,773
Yeah, that...
that does smell like diesel.
611
00:22:47,775 --> 00:22:48,982
Bru!
612
00:22:48,984 --> 00:22:50,651
Did you guys just spray
gas on the deck?
613
00:22:50,653 --> 00:22:51,860
Jeez-Louise.
614
00:22:51,862 --> 00:22:52,986
Sh--, man.
615
00:22:52,988 --> 00:22:54,863
That's ridiculous.
616
00:22:54,865 --> 00:22:57,449
All crew, all crew, guests will
be on board in 20 minutes.
617
00:22:57,451 --> 00:22:58,826
[bleep] 20 minutes?
618
00:22:58,828 --> 00:23:00,202
[bleep]
619
00:23:00,204 --> 00:23:01,703
Big, big [bleep].
620
00:23:01,705 --> 00:23:04,456
Some idiot has put
gas in a cleaning bottle.
621
00:23:04,458 --> 00:23:06,542
How unprofessional are
we gonna look
622
00:23:06,544 --> 00:23:08,961
if the boat smells like gasoline
when the guests come on?
623
00:23:08,963 --> 00:23:11,171
Gotta block the scuppers,
you know, get oil absorbers.
624
00:23:11,173 --> 00:23:13,006
The most important
thing to do here
625
00:23:13,008 --> 00:23:14,675
is to contain this gasoline.
626
00:23:14,677 --> 00:23:16,352
We do not want to let it
go into the ocean.
627
00:23:20,182 --> 00:23:21,181
Keep this water flowing.
628
00:23:21,183 --> 00:23:23,058
This is ----ed.
629
00:23:23,060 --> 00:23:26,520
Let's make sure we get the
shots ready, the face towels.
630
00:23:26,522 --> 00:23:28,564
----ing a thousand things to do.
631
00:23:28,566 --> 00:23:30,157
This is not supposed
to be one of them.
632
00:23:36,365 --> 00:23:38,365
Oh, God.
633
00:23:38,367 --> 00:23:39,658
It's starting to come out, eh?
634
00:23:39,660 --> 00:23:41,752
No, spoke way too early.
635
00:23:44,081 --> 00:23:45,539
We need to get rid
of the vacuum.
636
00:23:45,541 --> 00:23:46,748
[bleep]
637
00:23:46,750 --> 00:23:48,167
Unbelievable.
638
00:23:48,169 --> 00:23:50,377
Ah!
[laughs]
639
00:23:50,379 --> 00:23:52,004
All right, come on.
640
00:23:52,006 --> 00:23:54,047
Have you ever washed
teak with gasoline?
641
00:23:54,049 --> 00:23:56,725
No, probably not, and it never
should be done ever again.
642
00:23:59,096 --> 00:24:00,762
I think it's coming out.
643
00:24:00,764 --> 00:24:02,347
Much better.
644
00:24:02,349 --> 00:24:03,724
All right, I'm gonna
unblock these scuppers.
645
00:24:03,726 --> 00:24:04,766
All crew, you have
to be changed
646
00:24:04,768 --> 00:24:06,393
into your charter uniform,
647
00:24:06,395 --> 00:24:08,061
on deck,
in the next four minutes.
648
00:24:08,063 --> 00:24:09,062
Four minutes, mate.
649
00:24:09,064 --> 00:24:10,355
-Ah!
-[laughter]
650
00:24:10,357 --> 00:24:11,365
All right,
we better get changed.
651
00:24:12,568 --> 00:24:15,235
-Really good.
-Four minutes!
652
00:24:15,237 --> 00:24:18,238
It's go time!
653
00:24:18,240 --> 00:24:20,073
Here we go.
654
00:24:20,075 --> 00:24:22,418
Anyone dressed and ready to go,
let's get out on the aft deck.
655
00:24:23,412 --> 00:24:25,412
Holy crap.
656
00:24:25,414 --> 00:24:26,755
Okay, mate.
657
00:24:31,086 --> 00:24:32,544
Come on, people.
658
00:24:32,546 --> 00:24:33,754
This is gonna be so much fun.
659
00:24:33,756 --> 00:24:35,130
I'm excited.
660
00:24:35,132 --> 00:24:37,591
Oh, I could use one
of those right now.
661
00:24:37,593 --> 00:24:38,634
Is this them?
662
00:24:38,636 --> 00:24:40,427
I think it is.
663
00:24:40,429 --> 00:24:42,554
Bra, he's got a Speedo!
664
00:24:42,556 --> 00:24:44,723
He's got a Speedo on, cuz.
665
00:24:44,725 --> 00:24:46,141
Oh, my God.
666
00:24:46,143 --> 00:24:47,142
Welcome to Croatia!
667
00:24:47,144 --> 00:24:48,143
What's happening!
668
00:24:48,145 --> 00:24:50,604
[cheering, shouting]
669
00:24:50,606 --> 00:24:51,939
Hi, I'm Captain Glenn.
670
00:24:51,941 --> 00:24:53,398
Oh, my gosh, Glenn.
671
00:24:53,400 --> 00:24:54,566
-Welcome to Parsifal!
-Nice to meet you.
672
00:24:54,568 --> 00:24:57,110
-This is Daisy.
-Hi, I'm Daisy.
673
00:24:57,112 --> 00:24:59,821
Because people are coming out
of quarantine for this vacation,
674
00:24:59,823 --> 00:25:01,281
I really wanna make
this the most
675
00:25:01,283 --> 00:25:03,617
unforgettable vacation
they ever have.
676
00:25:03,619 --> 00:25:04,618
-What's happening?
-Hello, I'm Alli.
677
00:25:04,620 --> 00:25:06,119
How are you?
678
00:25:06,121 --> 00:25:07,663
It's a miracle
that we're even here.
679
00:25:07,665 --> 00:25:09,414
Glenn.
680
00:25:09,416 --> 00:25:10,624
This is the first time
I've shook hands in a while.
681
00:25:10,626 --> 00:25:11,625
You guys are all
inside the bubble.
682
00:25:11,627 --> 00:25:13,001
I want a hug!
683
00:25:13,003 --> 00:25:14,086
Oh, all right, man,
bring it in, my friend.
684
00:25:14,088 --> 00:25:15,087
-All right.
-Tequila?
685
00:25:15,089 --> 00:25:16,255
That looks super exciting.
686
00:25:16,257 --> 00:25:17,506
-All right.
-That's for you.
687
00:25:17,508 --> 00:25:18,799
Hi, I'm Natasha,
nice to meet you.
688
00:25:18,801 --> 00:25:20,425
-Hi, yes, the cook.
-How are you?
689
00:25:20,427 --> 00:25:21,426
-Gary, nice to meet you.
-Gary, nice to meet you too.
690
00:25:21,428 --> 00:25:25,097
Oh, nice to really meet you.
691
00:25:25,099 --> 00:25:26,139
We need a toast.
692
00:25:26,141 --> 00:25:27,140
Good luck, y'all!
693
00:25:27,142 --> 00:25:28,141
All right.
694
00:25:28,143 --> 00:25:29,977
-Woo!
-[cheering]
695
00:25:29,979 --> 00:25:32,354
Let's party, dude.
696
00:25:32,356 --> 00:25:33,605
Do it, Rhonda.
697
00:25:33,607 --> 00:25:34,606
Woo!
698
00:25:34,608 --> 00:25:36,316
-Bottoms up.
-Mm-hmm.
699
00:25:36,318 --> 00:25:38,777
I just wanted to formally
welcome you on board Parsifal.
700
00:25:38,779 --> 00:25:41,154
We've got a great trip
planned for you guys.
701
00:25:41,156 --> 00:25:43,198
-Daisy...
-Hi!
702
00:25:43,200 --> 00:25:44,658
-There's Daisy.
-Daisy...
703
00:25:44,660 --> 00:25:46,702
Daisy is gonna take you
for a little tour,
704
00:25:46,704 --> 00:25:47,828
and then we're gonna get going.
705
00:25:47,830 --> 00:25:48,954
-Thank you.
-Rock and roll!
706
00:25:48,956 --> 00:25:50,289
-Welcome aboard.
-Lead the way.
707
00:25:50,291 --> 00:25:51,665
This is the cockpit.
708
00:25:51,667 --> 00:25:52,666
This is where
you're probably gonna be
709
00:25:52,668 --> 00:25:53,667
doing most of your eating.
710
00:25:53,669 --> 00:25:55,168
-Got it?
-Got it.
711
00:25:55,170 --> 00:25:57,170
Up here, if you follow me,
this is the fly bridge.
712
00:25:57,172 --> 00:25:58,839
Wow!
713
00:25:58,841 --> 00:26:00,716
So, it's nice up here as
well when we're sailing.
714
00:26:00,718 --> 00:26:02,134
Obviously, you've got
the Jacuzzi.
715
00:26:02,136 --> 00:26:03,176
-Thank you.
-Right on!
716
00:26:03,178 --> 00:26:04,469
Yeah.
-This is awesome.
717
00:26:04,471 --> 00:26:05,512
All right, let's
[bleep] it up.
718
00:26:05,514 --> 00:26:08,181
-Oh, God, Greg.
-Yeah.
719
00:26:08,183 --> 00:26:09,391
Is that all of it?
720
00:26:09,393 --> 00:26:11,143
You can just go
into the passerelle.
721
00:26:11,145 --> 00:26:12,227
This is the main saloon.
722
00:26:12,229 --> 00:26:13,729
Look at this!
723
00:26:13,731 --> 00:26:15,522
We'll never be in here,
but it looks beautiful.
724
00:26:15,524 --> 00:26:19,318
Um...
725
00:26:19,320 --> 00:26:20,694
Oh, yeah, these things lift up.
726
00:26:20,696 --> 00:26:22,154
No, pull these out, I think.
727
00:26:22,156 --> 00:26:24,364
This way, we can head
down to the cabins.
728
00:26:24,366 --> 00:26:25,699
So, in here we have
the first twin.
729
00:26:25,701 --> 00:26:28,410
-Wow!
-They're both identical.
730
00:26:28,412 --> 00:26:30,245
And then this is the master.
731
00:26:30,247 --> 00:26:31,747
Wow.
732
00:26:31,749 --> 00:26:33,415
Whoa, whoa.
733
00:26:33,417 --> 00:26:35,208
Oh... come here, come here,
come here.
734
00:26:35,210 --> 00:26:37,544
Vacation is starting.
735
00:26:37,546 --> 00:26:39,046
You guys are way
too tall for the bed.
736
00:26:39,048 --> 00:26:40,422
Oh!
737
00:26:40,424 --> 00:26:42,424
Greg, get outta my room!
Get outta my room!
738
00:26:42,426 --> 00:26:44,676
Okay, and that's up
and that's in place.
739
00:26:44,678 --> 00:26:45,761
Now it's coming in.
740
00:26:45,763 --> 00:26:47,187
Let's have a great time.
741
00:26:49,850 --> 00:26:51,183
Hi, would you like a drink?
742
00:26:51,185 --> 00:26:52,559
Do you have whiskey?
743
00:26:52,561 --> 00:26:53,560
-Yes.
-On ice, please.
744
00:26:53,562 --> 00:26:54,528
-Thank you.
-Yes.
745
00:26:56,357 --> 00:26:58,273
Deck, deck, deck,
we're ready to get outta here.
746
00:26:58,275 --> 00:26:59,700
Copy for deck team.
747
00:27:06,700 --> 00:27:08,075
-That's it.
-Yeah.
748
00:27:08,077 --> 00:27:09,076
Let's do it.
749
00:27:09,078 --> 00:27:10,744
One, two, three.
750
00:27:10,746 --> 00:27:11,953
All good.
751
00:27:11,955 --> 00:27:15,082
All right, three, two, one.
752
00:27:15,084 --> 00:27:17,125
That's all lines clear,
Glenn, all lines clear.
753
00:27:17,127 --> 00:27:18,719
Excellent, thanks, mate.
754
00:27:22,716 --> 00:27:25,217
Captain Glenn, you are clear
of all danger back aft.
755
00:27:25,219 --> 00:27:26,468
Excellent, thanks.
756
00:27:26,470 --> 00:27:28,470
We're gonna bend
this bitch over.
757
00:27:28,472 --> 00:27:29,471
I just want you to...
758
00:27:29,473 --> 00:27:31,473
Let's bend this bitch!
759
00:27:31,475 --> 00:27:32,474
Hey, hey.
760
00:27:32,476 --> 00:27:33,484
What up, dude?
761
00:27:36,563 --> 00:27:37,979
Are we sailing soon?
762
00:27:37,981 --> 00:27:38,980
Yeah, we're gonna start
getting sails up.
763
00:27:38,982 --> 00:27:40,816
Okay.
764
00:27:40,818 --> 00:27:42,609
Interior, interior,
we're about to go sailing.
765
00:27:42,611 --> 00:27:44,152
Copy for interior.
766
00:27:44,154 --> 00:27:47,114
Come here, baby.
767
00:27:47,116 --> 00:27:48,165
We're going sailing.
768
00:27:57,459 --> 00:27:58,634
Yeah.
769
00:28:02,005 --> 00:28:03,597
Sydney, I'm gonna get
you to steer the boat.
770
00:28:05,759 --> 00:28:07,634
First thing we're gonna
do is we're gonna take it
771
00:28:07,636 --> 00:28:08,969
in command over here.
772
00:28:08,971 --> 00:28:10,470
Okay.
773
00:28:10,472 --> 00:28:11,805
So I'm gonna raise
the mizzen first.
774
00:28:11,807 --> 00:28:13,140
If the flag starts t0
come this way,
775
00:28:13,142 --> 00:28:14,141
you gotta turn
that way to keep it...
776
00:28:14,143 --> 00:28:15,767
-Yeah, yeah.
-You know?
777
00:28:15,769 --> 00:28:17,144
When guests come on board
who are avid sailors,
778
00:28:17,146 --> 00:28:18,437
it can make my job
a little bit harder
779
00:28:18,439 --> 00:28:19,980
because I've got
a lot of new crew.
780
00:28:19,982 --> 00:28:21,148
If there's any holes
in our game,
781
00:28:21,150 --> 00:28:22,441
they're gonna see it right away.
782
00:28:22,443 --> 00:28:23,984
So, it makes me
a little bit nervous.
783
00:28:23,986 --> 00:28:25,152
Okay, you guys good?
784
00:28:25,154 --> 00:28:26,153
-Yeah.
-Yes, sir.
785
00:28:26,155 --> 00:28:27,320
Ready when you are.
786
00:28:27,322 --> 00:28:29,364
Okay.
Now I'm going up.
787
00:28:29,366 --> 00:28:31,658
Yeah! She's going!
788
00:28:31,660 --> 00:28:32,784
Thank you very much.
789
00:28:32,786 --> 00:28:34,661
You're welcome.
790
00:28:34,663 --> 00:28:35,996
How many wraps left?
791
00:28:35,998 --> 00:28:38,206
-Last wrap, last turn.
-Last wrap.
792
00:28:38,208 --> 00:28:40,542
And hold.
793
00:28:40,544 --> 00:28:44,004
Okay, let's get on the main,
and we'll just go full hoist.
794
00:28:44,006 --> 00:28:46,173
Beautiful.
795
00:28:46,175 --> 00:28:48,508
Jean-Luc, I'm gonna bring
in the lazy sheet.
796
00:28:48,510 --> 00:28:51,219
So you're gonna grab that
slack genoa sheet there,
797
00:28:51,221 --> 00:28:52,846
and keep a little tension on it.
798
00:28:52,848 --> 00:28:55,807
Other way...
just hold it in towards you.
799
00:28:55,809 --> 00:28:58,185
Then when he pulls it,
it doesn't get overwound.
800
00:28:58,187 --> 00:28:59,561
Yeah, I'm just taking up
that slack.
801
00:28:59,563 --> 00:29:02,189
That's good, Jean-Luc.
802
00:29:02,191 --> 00:29:04,024
And hold... you're good.
803
00:29:04,026 --> 00:29:07,077
Okay, you guys, lazy sheet out,
two of you pulling, please.
804
00:29:09,573 --> 00:29:11,823
-Is it coming?
-Yeah.
805
00:29:11,825 --> 00:29:13,658
Okay, coming out on the genoa.
806
00:29:13,660 --> 00:29:15,035
Woo-hoo!
807
00:29:15,037 --> 00:29:16,203
They're rolling out.
808
00:29:16,205 --> 00:29:18,038
Walk it back.
809
00:29:18,040 --> 00:29:19,372
Yeah, that's good.
810
00:29:19,374 --> 00:29:21,583
Good.
811
00:29:21,585 --> 00:29:23,177
Okay, that's main engine off.
812
00:29:26,381 --> 00:29:27,714
[whistle]
813
00:29:27,716 --> 00:29:30,726
We've got some sails!
814
00:29:34,097 --> 00:29:35,347
This is awesome.
815
00:29:35,349 --> 00:29:36,890
-For Mr. A.
-We love this.
816
00:29:36,892 --> 00:29:38,692
Nothing better than a sailboat.
817
00:29:40,729 --> 00:29:42,863
[harmonica playing]
818
00:29:44,107 --> 00:29:46,358
----ing Glenn!
819
00:29:46,360 --> 00:29:50,070
[laughter]
820
00:29:50,072 --> 00:29:51,205
I love Glenn.
821
00:29:52,199 --> 00:29:53,240
Coming up...
822
00:29:53,242 --> 00:29:55,742
-Boats and hos!
-Boats and hos!
823
00:29:55,744 --> 00:29:57,577
I do feel really bad for Nikki.
824
00:29:57,579 --> 00:29:59,246
Her friends are acting
like drunk morons.
825
00:29:59,248 --> 00:30:02,040
-Just play it!
-It's not music.
826
00:30:02,042 --> 00:30:03,542
Greg, shut the [bleep] up.
827
00:30:03,544 --> 00:30:04,635
Shut up!
828
00:30:12,827 --> 00:30:13,969
Are engines off?
829
00:30:13,971 --> 00:30:15,303
-Yeah.
-Yeah?
830
00:30:15,305 --> 00:30:17,097
We'll stay on this tack
for a while,
831
00:30:17,099 --> 00:30:18,974
take advantage of this puff.
832
00:30:18,976 --> 00:30:20,058
-There ya go!
-Feels good, yeah.
833
00:30:20,060 --> 00:30:23,270
-Nice!
-Woo!
834
00:30:23,272 --> 00:30:24,738
-We're gonna head upwind.
-Sweet.
835
00:30:27,493 --> 00:30:29,159
Let's cook, baby.
836
00:30:29,161 --> 00:30:30,235
Look at this beast!
837
00:30:30,237 --> 00:30:31,236
Woo!
838
00:30:31,238 --> 00:30:32,329
Cheers!
839
00:30:35,492 --> 00:30:36,491
You'll wanna straighten
out a bit more.
840
00:30:36,493 --> 00:30:37,826
Yeah.
841
00:30:37,828 --> 00:30:39,077
You can head straight
for that point
842
00:30:39,079 --> 00:30:40,412
Okay, perfect.
843
00:30:40,414 --> 00:30:41,955
Sydney surprised me,
because I think
844
00:30:41,957 --> 00:30:44,624
this is her first
proper superyacht job.
845
00:30:44,626 --> 00:30:45,843
But you can't tell.
846
00:30:45,845 --> 00:30:47,678
I think she's kinda kick-ass.
847
00:30:47,680 --> 00:30:49,671
It seems like if you go
really fast,
848
00:30:49,673 --> 00:30:50,764
you get more effect right away.
849
00:30:52,685 --> 00:30:54,184
Can I get you
a drink or anything?
850
00:30:54,186 --> 00:30:57,020
1942, por favor.
851
00:30:57,022 --> 00:30:58,522
Sure, and anything else?
852
00:30:58,524 --> 00:31:01,141
And a hug!
853
00:31:01,143 --> 00:31:02,526
Run for your life!
854
00:31:02,528 --> 00:31:04,769
Run, get out while you can.
855
00:31:04,771 --> 00:31:05,862
Rock and roll!
856
00:31:07,700 --> 00:31:10,483
I want this, this.
857
00:31:10,485 --> 00:31:13,653
Yeah, and then we need
six plates for deserts.
858
00:31:13,655 --> 00:31:14,872
Okay.
859
00:31:14,874 --> 00:31:15,989
Are there shot glasses
down here?
860
00:31:15,991 --> 00:31:17,949
-Yeah.
-Can I have them?
861
00:31:17,951 --> 00:31:18,959
Right?
862
00:31:32,549 --> 00:31:33,965
-There we go.
-Thank you so much.
863
00:31:33,967 --> 00:31:35,342
-You're welcome.
-Thank you very much.
864
00:31:35,344 --> 00:31:37,227
You're gonna be first
on night shift.
865
00:31:37,229 --> 00:31:38,604
Okay.
866
00:31:40,390 --> 00:31:42,891
So, you'll do 11:00 till 6:00
in the morning,
867
00:31:42,893 --> 00:31:45,569
when Sydney comes up,
and then you'll wake up at 2:00
868
00:31:45,571 --> 00:31:48,480
in the afternoon and
you'll work from 2:00 to 6:00.
869
00:31:48,482 --> 00:31:49,906
-All right.
-Well, then, I'm gonna go down.
870
00:31:49,908 --> 00:31:50,908
Yeah, I would...
I would suggest that.
871
00:31:50,910 --> 00:31:52,192
Cool.
872
00:31:52,194 --> 00:31:53,193
Go and get as much rest
as you can, bro.
873
00:31:53,195 --> 00:31:55,746
[exhales] All right.
874
00:31:55,748 --> 00:31:57,364
Hey, Gary, stand
by, we're gonna get
875
00:31:57,366 --> 00:31:58,698
this main and mizzen down.
876
00:31:58,700 --> 00:31:59,824
Roger.
877
00:31:59,826 --> 00:32:01,919
Okay, coming down.
878
00:32:01,921 --> 00:32:03,745
Alli, Alli, Daisy.
879
00:32:03,747 --> 00:32:05,088
Can you change into your blacks?
880
00:32:05,090 --> 00:32:06,206
Copy that.
881
00:32:06,208 --> 00:32:07,925
Looking good.
882
00:32:07,927 --> 00:32:09,709
And straighten out, if you can,
right now, all the way straight.
883
00:32:09,711 --> 00:32:10,919
Great job, Sydney.
884
00:32:10,921 --> 00:32:11,920
Yeah, it's about two meters.
885
00:32:11,922 --> 00:32:12,930
Good, thank you.
886
00:32:12,932 --> 00:32:14,714
Let's get ready to anchor.
887
00:32:14,716 --> 00:32:16,266
Okay, mate, let her go.
888
00:32:16,268 --> 00:32:17,926
Let's go to three,
out to three.
889
00:32:17,928 --> 00:32:19,436
Copy that, three shots.
890
00:32:22,775 --> 00:32:24,608
That's three at the water line.
891
00:32:24,610 --> 00:32:26,943
Okay, yeah, you can make it off,
and let's get the laz door open.
892
00:32:30,232 --> 00:32:32,190
[yawning]
893
00:32:32,192 --> 00:32:33,367
Oh!
894
00:32:38,532 --> 00:32:40,290
----ing good!
895
00:32:40,292 --> 00:32:41,741
Hey, you've got something
on your forehead over here.
896
00:32:41,743 --> 00:32:42,742
-Oh...
-Maybe I'll move it a little.
897
00:32:42,744 --> 00:32:44,077
-There we go.
-Thanks.
898
00:32:44,079 --> 00:32:45,295
It was irritating.
899
00:32:45,297 --> 00:32:46,964
So you're gonna be on day shift,
900
00:32:46,966 --> 00:32:48,131
and the next charter,
you'll be on night shift.
901
00:32:48,133 --> 00:32:49,132
-Okay.
-Thank you!
902
00:32:49,134 --> 00:32:50,634
Bye!
903
00:32:50,636 --> 00:32:52,585
Deck, deck, deck,
first opportunity,
904
00:32:52,587 --> 00:32:53,628
put on a black polo, please.
905
00:32:53,630 --> 00:32:54,972
Copy, copy.
906
00:32:57,643 --> 00:32:58,725
Dinnertime, we're gonna party.
907
00:33:17,988 --> 00:33:19,154
How about that.
908
00:33:19,156 --> 00:33:20,780
He would love this.
909
00:33:20,782 --> 00:33:23,333
It's a lot of work,
cooking different options.
910
00:33:23,335 --> 00:33:25,618
But for me, I would work
myself to the bone
911
00:33:25,620 --> 00:33:27,078
just to make the guests happy.
912
00:33:27,080 --> 00:33:29,456
Natasha, guests are seated.
913
00:33:29,458 --> 00:33:31,049
Copy.
914
00:33:33,345 --> 00:33:35,053
Okay, you can go on down.
915
00:33:38,517 --> 00:33:39,674
Okay.
916
00:33:39,676 --> 00:33:41,259
-This is for Nikki.
-Okay.
917
00:33:41,261 --> 00:33:42,844
And this is for Rhonda.
918
00:33:42,846 --> 00:33:45,439
Beetroot carpaccio with
fresh berries, vegan cheese.
919
00:33:46,808 --> 00:33:48,808
Tuna tartare with mangos,
avocados.
920
00:33:48,810 --> 00:33:53,938
Beetroot carpaccio
with vegan cheese.
921
00:33:53,940 --> 00:33:55,607
-I know, right?
-Where's the meat?
922
00:33:55,609 --> 00:33:56,816
[laughter]
923
00:33:56,818 --> 00:33:57,817
-Wow.
-Here we go.
924
00:33:57,819 --> 00:33:59,703
Mm.
925
00:33:59,705 --> 00:34:01,321
That's the tuna tartare with
mango and ginger and avocado.
926
00:34:01,323 --> 00:34:02,789
Bon appétit, my people!
927
00:34:05,377 --> 00:34:08,378
-So tasty.
-Oh, my gosh, this is amazing.
928
00:34:08,380 --> 00:34:10,038
-This is very good.
-Mm.
929
00:34:10,040 --> 00:34:11,122
I don't even like beets,
and this is so good.
930
00:34:11,124 --> 00:34:12,549
Mm!
931
00:34:12,551 --> 00:34:14,301
Can I get some vodka
with my wine, please?
932
00:34:16,055 --> 00:34:17,504
Wow.
933
00:34:17,506 --> 00:34:19,264
-Alli?
-Yeah?
934
00:34:20,801 --> 00:34:21,800
Because that's
the most important.
935
00:34:21,802 --> 00:34:22,842
Oh, okay, yeah.
936
00:34:22,844 --> 00:34:24,636
I've done shower, toilet.
937
00:34:24,638 --> 00:34:26,805
I've just gotta give
the sink a bit of a wipe-down.
938
00:34:26,807 --> 00:34:28,056
Shout if you need.
939
00:34:28,058 --> 00:34:29,182
-Okay.
-I'll go back upstairs.
940
00:34:29,184 --> 00:34:30,150
-All right, thanks.
-Bye!
941
00:34:33,480 --> 00:34:35,313
[snorts]
942
00:34:35,315 --> 00:34:36,981
This is.. right?
943
00:34:36,983 --> 00:34:38,742
Jesus.
944
00:34:38,744 --> 00:34:40,786
Gnocchi in a pomodoro sauce,
with vegan cheese and burrata.
945
00:34:43,749 --> 00:34:46,157
One more thing...
this is vegan cheese.
946
00:34:46,159 --> 00:34:49,086
So, now we have some gnocchi
pomodoro with burrata.
947
00:34:49,088 --> 00:34:50,870
-Mm-hmm.
-This looks amazing.
948
00:34:50,872 --> 00:34:52,372
-Mm.
-It's so melty.
949
00:34:52,374 --> 00:34:54,091
Let's get cleaned up.
950
00:34:58,088 --> 00:35:00,472
Yeah, exactly, they're
literally eating everything.
951
00:35:03,677 --> 00:35:05,435
You are on top of it.
952
00:35:05,437 --> 00:35:07,187
Ugh!
953
00:35:08,223 --> 00:35:09,523
We smashed it.
954
00:35:15,021 --> 00:35:16,187
Are you guys all finished here?
955
00:35:16,189 --> 00:35:17,280
-Uh...
-That was so good.
956
00:35:17,282 --> 00:35:18,565
-Yes?
-Okay.
957
00:35:18,567 --> 00:35:19,566
-Thank you so much.
-It was so good.
958
00:35:19,568 --> 00:35:20,617
Everything was good..
959
00:35:20,619 --> 00:35:22,569
-Boats and hos!
-Boats and hos!
960
00:35:22,571 --> 00:35:23,903
-Boats and hos!
-Boats and hos!
961
00:35:23,905 --> 00:35:25,697
Would you like anything
else to drink?
962
00:35:25,699 --> 00:35:27,707
Could I get a 1942, please?
963
00:35:29,962 --> 00:35:32,412
Mm.
964
00:35:32,414 --> 00:35:33,463
[inhales]
Hm.
965
00:35:33,465 --> 00:35:34,464
What's your name again?
966
00:35:34,466 --> 00:35:35,790
-Daisy.
-Daisy.
967
00:35:35,792 --> 00:35:37,250
-Yeah.
-Daisy Duke.
968
00:35:37,252 --> 00:35:38,918
Exactly.
969
00:35:38,920 --> 00:35:40,420
Oh, my gosh.
970
00:35:40,422 --> 00:35:42,922
Nikki, talk about your dad.
Tell me stuff.
971
00:35:42,924 --> 00:35:44,966
My dad was the best person ever.
972
00:35:44,968 --> 00:35:47,594
He literally came here with $8.
973
00:35:47,596 --> 00:35:49,637
-Five.
-No, it was eight.
974
00:35:49,639 --> 00:35:50,930
No, it was five.
975
00:35:50,932 --> 00:35:53,808
Oh, play me a song,
harmonica boy.
976
00:35:53,810 --> 00:35:55,727
And he got a scholarship...
977
00:35:55,729 --> 00:35:58,396
[clearing throat, coughing]
978
00:35:58,398 --> 00:35:59,772
-[harmonica playing]
-Come on!
979
00:35:59,774 --> 00:36:02,325
Let's go.
980
00:36:02,327 --> 00:36:04,327
Just play it!
981
00:36:04,329 --> 00:36:06,580
Just play the Goddamn thing!
982
00:36:08,158 --> 00:36:09,349
[harmonica tootling]
983
00:36:12,329 --> 00:36:13,328
It's not music.
984
00:36:13,330 --> 00:36:14,954
Greg, shut the [bleep] up.
985
00:36:14,956 --> 00:36:16,456
Play something.
986
00:36:16,458 --> 00:36:18,091
-Greg will play.
-Shut up!
987
00:36:19,669 --> 00:36:21,085
Dumbass, he won't play anything.
988
00:36:21,087 --> 00:36:22,337
He just walked away.
989
00:36:22,339 --> 00:36:23,796
I do feel really bad for Nikki.
990
00:36:23,798 --> 00:36:25,632
Her friends are acting
like drunk morons,
991
00:36:25,634 --> 00:36:28,593
and right now, I can hear
all of our tip money
992
00:36:28,595 --> 00:36:30,178
flying off into the wind.
993
00:36:30,180 --> 00:36:31,804
Beyond pissed.
994
00:36:31,806 --> 00:36:33,973
Goddamn ----ing train wreck.
995
00:36:33,975 --> 00:36:36,768
May I have a little bit more...
more pinot?
996
00:36:36,770 --> 00:36:39,020
[harmonica blowing]
997
00:36:39,022 --> 00:36:41,031
Good night, mother----ers.
998
00:36:44,203 --> 00:36:45,318
Coming up...
999
00:36:45,320 --> 00:36:47,195
Where are Alex and Greg?
1000
00:36:47,197 --> 00:36:48,655
Yeah, they've been gone for a
while, huh, on the paddleboard?
1001
00:36:48,657 --> 00:36:49,623
What happened?
1002
00:36:51,326 --> 00:36:52,542
They're looking for Greg.
1003
00:36:52,544 --> 00:36:53,877
Greg!
1004
00:37:02,294 --> 00:37:04,387
It's the anniversary of
her dad's passing.
1005
00:37:04,389 --> 00:37:05,505
Sure, so it's emotional.
1006
00:37:05,507 --> 00:37:06,890
And it...
1007
00:37:06,892 --> 00:37:07,933
Yeah.
1008
00:37:11,346 --> 00:37:13,179
Greg's a ----ing alcoholic.
1009
00:37:13,181 --> 00:37:15,565
So, what do you have
to say about that, Craig?
1010
00:37:17,185 --> 00:37:18,902
Whatever, don't give a sh--.
1011
00:37:18,904 --> 00:37:20,236
I'm not gonna go out there.
1012
00:37:20,238 --> 00:37:22,063
Yeah, I'm good,
but not for this.
1013
00:37:22,065 --> 00:37:23,856
Shut up!
1014
00:37:23,858 --> 00:37:26,192
----ing train wreck, okay?
I can't do it.
1015
00:37:26,194 --> 00:37:28,069
So, he's gonna
cover up everything.
1016
00:37:28,071 --> 00:37:29,195
Okay.
1017
00:37:29,197 --> 00:37:30,196
You're gonna uncover everything.
1018
00:37:30,198 --> 00:37:31,197
Okay.
1019
00:37:31,199 --> 00:37:32,198
-Night.
-Good night.
1020
00:37:32,200 --> 00:37:33,700
So, just tidy this away.
1021
00:37:33,702 --> 00:37:35,201
In the next 15 minutes,
I really want you in bed,
1022
00:37:35,203 --> 00:37:36,419
and get up quarter past 6:00.
1023
00:37:36,421 --> 00:37:37,587
-Okay.
-Thank you very much.
1024
00:37:37,589 --> 00:37:39,089
Good night, guys.
1025
00:37:39,091 --> 00:37:40,924
So, we're leaving
between 8:30 and 9:00.
1026
00:37:40,926 --> 00:37:42,417
-Yeah.
-Okay, that's fine.
1027
00:37:42,419 --> 00:37:43,710
Back to it.
1028
00:37:43,712 --> 00:37:45,753
Wow.
1029
00:37:45,755 --> 00:37:46,754
I like your tattoos.
1030
00:37:46,756 --> 00:37:48,381
Thank you.
1031
00:37:48,383 --> 00:37:50,758
I got a tattoo in 2020,
but it's quite offensive.
1032
00:37:50,760 --> 00:37:52,218
What is it, on your vagina?
1033
00:37:52,220 --> 00:37:53,386
[laughs]
1034
00:37:53,388 --> 00:37:55,221
No. I'm, like, nervous now.
1035
00:37:55,223 --> 00:37:56,222
I know.
1036
00:37:56,224 --> 00:37:57,932
Come on, Bubba!
1037
00:37:57,934 --> 00:38:01,060
2020 has been such an awful year
that I got my only tattoo.
1038
00:38:01,062 --> 00:38:02,895
I got it, like, two months ago.
1039
00:38:02,897 --> 00:38:04,772
I was so pissed at the world.
1040
00:38:04,774 --> 00:38:06,899
Oh!
1041
00:38:06,901 --> 00:38:08,618
[bleep] off.
1042
00:38:08,620 --> 00:38:09,619
Was your mom proud?
1043
00:38:09,621 --> 00:38:11,237
They don't know.
1044
00:38:11,239 --> 00:38:12,238
I think in our job, because
I have to do the whole,
1045
00:38:12,240 --> 00:38:13,781
like, sweetness and nice thing,
1046
00:38:13,783 --> 00:38:16,001
I love knowing that
it's secretly there.
1047
00:38:18,246 --> 00:38:20,246
-Where'd you get it?
-In Miami.
1048
00:38:20,248 --> 00:38:22,749
Oh, my God, my body hurts.
1049
00:38:22,751 --> 00:38:24,801
My feet hurt.
1050
00:38:28,089 --> 00:38:29,097
Is he dead?
1051
00:38:31,810 --> 00:38:32,809
[laughs]
Wow.
1052
00:38:32,811 --> 00:38:34,469
So, I'm gonna go to bed.
1053
00:38:34,471 --> 00:38:38,473
Just, yeah, tidy up upstairs,
and that's it.
1054
00:38:38,475 --> 00:38:41,434
-Thank you, night.
-Thank you, good night.
1055
00:38:41,436 --> 00:38:42,602
So, have you done
night watches before?
1056
00:38:42,604 --> 00:38:43,611
No.
1057
00:38:45,815 --> 00:38:46,823
Okay.
1058
00:38:54,282 --> 00:38:55,948
Are you happy with that?
1059
00:38:55,950 --> 00:38:57,158
A lot of information at once,
but I think I got it.
1060
00:38:57,160 --> 00:38:58,659
-Yeah, I know.
-I think I got it.
1061
00:38:58,661 --> 00:39:00,286
Well, not really, bro.
I'm going to bed.
1062
00:39:00,288 --> 00:39:02,288
I'm not getting a lot of sleep,
1063
00:39:02,290 --> 00:39:04,674
and now Gary leaves me
a long list of stuff
1064
00:39:04,676 --> 00:39:09,012
that he wants done, and
wow, I'm gonna be nonstop.
1065
00:39:09,014 --> 00:39:10,680
I'm off to bed now.
1066
00:39:10,682 --> 00:39:11,890
Enjoy your sleep.
1067
00:39:19,474 --> 00:39:21,357
[sighs]
1068
00:39:30,985 --> 00:39:32,985
Oh, my feet don't feel good
at all.
1069
00:39:32,987 --> 00:39:34,704
Anything still on the deck
that we need to wash off?
1070
00:39:34,706 --> 00:39:36,322
No, not that I know.
1071
00:39:36,324 --> 00:39:37,707
There's no...
on the deck or anything?
1072
00:39:37,709 --> 00:39:38,792
Mm-mmm.
1073
00:39:43,832 --> 00:39:44,964
Ah!
1074
00:39:48,336 --> 00:39:50,670
I hope tonight is a
very different evening.
1075
00:39:50,672 --> 00:39:52,389
It will be.
1076
00:39:53,383 --> 00:39:54,599
[alarm chimes]
1077
00:39:58,012 --> 00:39:59,345
I'm going to make carrot bacon.
1078
00:39:59,347 --> 00:40:01,514
That's so cool.
1079
00:40:01,516 --> 00:40:04,400
You've adapted very well
to the vegan requests.
1080
00:40:04,402 --> 00:40:07,687
So many chefs are, like,
no, I can't do that.
1081
00:40:07,689 --> 00:40:09,072
I have two choices...
1082
00:40:09,074 --> 00:40:12,191
I can stress, or I can
just try to do it.
1083
00:40:12,193 --> 00:40:13,910
After culinary school...
1084
00:40:32,046 --> 00:40:34,046
So, since you're vegan,
you'll be my taste-tester.
1085
00:40:34,048 --> 00:40:35,348
I'm happy to do it.
1086
00:40:40,772 --> 00:40:42,105
-Morning.
-Morning.
1087
00:40:42,107 --> 00:40:44,223
-You're okay?
-Yeah.
1088
00:40:44,225 --> 00:40:46,392
The only thing about breakfast
is I don't know
1089
00:40:46,394 --> 00:40:47,944
if we're going
sailing straightaway.
1090
00:40:47,946 --> 00:40:49,946
We should set up with nonskid.
1091
00:40:49,948 --> 00:40:51,614
Anything that could go flying.
1092
00:40:51,616 --> 00:40:53,116
It's so pretty.
1093
00:40:53,118 --> 00:40:54,442
Good morning.
1094
00:40:54,444 --> 00:40:56,402
What do you want to do
about breakfast?
1095
00:40:56,404 --> 00:40:57,945
We would say sail over anything.
1096
00:40:57,947 --> 00:40:59,572
Okay.
1097
00:40:59,574 --> 00:41:01,624
-So, in that case...
-Breakfast over food, whatever.
1098
00:41:01,626 --> 00:41:03,451
Are you happy, then, for me
to speak to the chef
1099
00:41:03,453 --> 00:41:06,078
and do more, like,
in your hands...
1100
00:41:06,080 --> 00:41:07,797
Okay, great.
1101
00:41:07,799 --> 00:41:09,749
Thanks.
1102
00:41:09,751 --> 00:41:10,750
Okay, scrap setting up.
1103
00:41:10,752 --> 00:41:12,418
They really wanna go sailing
1104
00:41:12,420 --> 00:41:14,637
than have a sit-down
breakfast and not go sailing.
1105
00:41:14,639 --> 00:41:16,014
-Oh, okay.
-Okay, cool.
1106
00:41:21,596 --> 00:41:24,096
Hey, Gary, is the plan
to go sailing straightaway?
1107
00:41:24,098 --> 00:41:26,807
Oh, I think the plan is
to leave around 8:30, 9:00.
1108
00:41:26,809 --> 00:41:27,975
But is it to go sailing?
1109
00:41:27,977 --> 00:41:29,477
-If there's wind.
-Okay.
1110
00:41:29,479 --> 00:41:31,812
And so they are super keen
to go sailing,
1111
00:41:31,814 --> 00:41:33,481
so I've asked them
about breakfast,
1112
00:41:33,483 --> 00:41:35,983
and so they said they wanna
sail over everything.
1113
00:41:35,985 --> 00:41:38,611
They're gonna do, like,
orders for breakfast sandwiches,
1114
00:41:38,613 --> 00:41:41,164
and, like, burritos,
like breakfast burritos,
1115
00:41:41,166 --> 00:41:42,990
if that's okay.
1116
00:41:42,992 --> 00:41:45,001
But they wanna do,
like, stuff in their hands
1117
00:41:45,003 --> 00:41:46,452
rather than sit down.
1118
00:41:46,454 --> 00:41:47,620
I haven't even set up.
1119
00:41:47,622 --> 00:41:49,005
Like, I've just done coffees.
1120
00:41:49,007 --> 00:41:50,006
So you haven't set
the table as yet?
1121
00:41:50,008 --> 00:41:51,791
No, no, no.
1122
00:41:51,793 --> 00:41:53,343
We started setting it up,
and then I went to speak to them
1123
00:41:53,345 --> 00:41:55,127
and they were like,
1124
00:41:55,129 --> 00:41:56,346
"When are we going sailing,
when are we going sailing."
1125
00:42:00,301 --> 00:42:01,801
No, for sure, I know.
But...
1126
00:42:01,803 --> 00:42:03,302
I agree, but two guests
still aren't awake.
1127
00:42:03,304 --> 00:42:04,303
Because we can...
that's okay.
1128
00:42:04,305 --> 00:42:05,304
Exactly.
1129
00:42:05,306 --> 00:42:07,023
Say they come up 8:30,
1130
00:42:07,025 --> 00:42:08,358
and that's us gonna be
start picking up the anchor.
1131
00:42:08,360 --> 00:42:09,943
-That's what I'm saying.
-Yeah.
1132
00:42:14,699 --> 00:42:16,023
But that's what I'm saying...
1133
00:42:16,025 --> 00:42:18,025
they wanna go sailing
over breakfast.
1134
00:42:18,027 --> 00:42:20,537
Natasha's acting like
the guests are on her vacation.
1135
00:42:20,539 --> 00:42:22,655
We're gonna rush
to serve breakfast,
1136
00:42:22,657 --> 00:42:24,490
rush to stow,
and all for what...
1137
00:42:24,492 --> 00:42:26,167
the breakfast that
the guests don't even want?
1138
00:42:30,999 --> 00:42:34,375
Okay, 7:30, like, we...
1139
00:42:34,377 --> 00:42:38,054
there's only so much we
can do before, like, 7:30.
1140
00:42:48,558 --> 00:42:50,650
Can you not do stuff
in their hands?
1141
00:42:53,855 --> 00:42:55,062
Coming up...
1142
00:42:55,064 --> 00:42:56,522
Jean-Luc, can you hear me?
1143
00:42:56,524 --> 00:42:57,523
[shouting] Greg!
1144
00:42:57,525 --> 00:42:58,524
Is everything okay?
1145
00:42:58,526 --> 00:42:59,525
He's not answering.
1146
00:42:59,527 --> 00:43:00,702
[shouting]
Greggie!
1147
00:43:05,899 --> 00:43:07,908
I can go and set a breakfast.
1148
00:43:07,910 --> 00:43:08,993
If those other two guests
come up at 8:00
1149
00:43:08,995 --> 00:43:11,579
and they want, like...
1150
00:43:11,581 --> 00:43:13,039
Okay, so you want me
to go back up say I'm...
1151
00:43:13,041 --> 00:43:14,040
-Yeah.
-Actually doing a sit-down...
1152
00:43:14,042 --> 00:43:15,041
-Yeah.
-Sit-down...
1153
00:43:15,043 --> 00:43:16,375
-Yeah.
-Okay.
1154
00:43:16,377 --> 00:43:17,376
Natasha's like a dog
with a bone.
1155
00:43:17,378 --> 00:43:19,211
She is not gonna let it go,
1156
00:43:19,213 --> 00:43:20,504
and I don't wanna fall out
with her on the first charter.
1157
00:43:20,506 --> 00:43:22,548
I'm gonna give in this time,
1158
00:43:22,550 --> 00:43:24,934
but I'm definitely not gonna be
a pushover all season, like...
1159
00:43:27,722 --> 00:43:30,514
----ing Natasha really
full-on bent
1160
00:43:30,516 --> 00:43:32,600
on having a sit-down breakfast.
1161
00:43:32,602 --> 00:43:34,268
We're get them settled,
like, ASAP.
1162
00:43:34,270 --> 00:43:36,437
-Yeah.
-So, just get the beers away,
1163
00:43:36,439 --> 00:43:38,031
and then start setting
that up, please.
1164
00:43:40,068 --> 00:43:42,693
but sailing don't happen
in five minutes.
1165
00:43:42,695 --> 00:43:45,071
So, Gary's awake,
and I just spoke to him.
1166
00:43:45,073 --> 00:43:47,698
He still thinks you have enough
time to have sit-down breakfast,
1167
00:43:47,700 --> 00:43:49,700
and before we put up the sails.
1168
00:43:49,702 --> 00:43:52,036
So, we're gonna set that up
real quick for you guys.
1169
00:43:52,038 --> 00:43:53,913
Hopefully, the wind
keeps blowing
1170
00:43:53,915 --> 00:43:56,457
and, yeah, we'll be able
to sail pretty hard.
1171
00:43:56,459 --> 00:43:57,625
-Morning, yeah.
-Good morning.
1172
00:43:57,627 --> 00:43:58,760
-Thank you very much.
-Yeah.
1173
00:43:59,921 --> 00:44:00,920
I did that this morning.
1174
00:44:00,922 --> 00:44:01,921
-Did he not?
-No.
1175
00:44:01,923 --> 00:44:03,381
But he did everything else.
1176
00:44:03,383 --> 00:44:05,216
-He did the stainless?
-He said so, yeah.
1177
00:44:05,218 --> 00:44:06,300
Okay.
1178
00:44:06,302 --> 00:44:07,968
Let's hope so.
1179
00:44:07,970 --> 00:44:09,553
Morning, how are you?
1180
00:44:09,555 --> 00:44:11,305
-Did you sleep well?
-I did.
1181
00:44:11,307 --> 00:44:12,598
Good.
1182
00:44:12,600 --> 00:44:14,100
-How about you?
-Perfect.
1183
00:44:14,102 --> 00:44:16,602
Yeah, he didn't do
any of the ----ing sh--.
1184
00:44:16,604 --> 00:44:18,562
Growing up, my mum,
busting my balls,
1185
00:44:18,564 --> 00:44:21,649
"Make your bed, wash your
dishes, hang up your clothes."
1186
00:44:21,651 --> 00:44:24,944
Which, I mean, I'm grateful
for now, because I'm tidy.
1187
00:44:24,946 --> 00:44:26,779
So when I have people
missing things
1188
00:44:26,781 --> 00:44:29,156
that are right in front of you,
it frustrates me a little bit.
1189
00:44:29,158 --> 00:44:30,658
It doesn't take long.
1190
00:44:30,660 --> 00:44:32,159
Hi, Glenn.
1191
00:44:32,161 --> 00:44:33,828
And they've been up
since really early.
1192
00:44:33,830 --> 00:44:36,330
They're super keen
to go sailing,
1193
00:44:36,332 --> 00:44:39,458
and we're, like, a little bit
pushing to get breakfast out.
1194
00:44:39,460 --> 00:44:40,668
We'll get going soon.
1195
00:44:40,670 --> 00:44:42,628
Thank you.
1196
00:44:42,630 --> 00:44:43,963
Whoa. He's alive.
1197
00:44:43,965 --> 00:44:45,339
I think I'm still drunk.
1198
00:44:45,341 --> 00:44:47,007
Are we gonna go sail, or what?
1199
00:44:47,009 --> 00:44:49,760
Dude, I've been sitting
here waiting to go sailing.
1200
00:44:49,762 --> 00:44:50,970
Let's ----ing go!
1201
00:44:50,972 --> 00:44:53,806
We even said, like,
skip breakfast.
1202
00:44:53,808 --> 00:44:55,516
Ugh!
1203
00:44:55,518 --> 00:44:59,103
So, breakfast is set, and if
you wanna come and take a seat,
1204
00:44:59,105 --> 00:45:01,981
hopefully we'll get
sailing real soon.
1205
00:45:01,983 --> 00:45:04,867
Have I earned my
"I told you so" now?
1206
00:45:07,029 --> 00:45:08,446
Did you guys need
Sydney right now?
1207
00:45:08,448 --> 00:45:10,197
No, I think two of us
is fine, sure.
1208
00:45:10,199 --> 00:45:11,657
We're just gonna start
closing that thing
1209
00:45:11,659 --> 00:45:13,367
so we can pick up
and get outta here.
1210
00:45:13,369 --> 00:45:16,295
Ooh, look at that table,
that looks nice.
1211
00:45:17,999 --> 00:45:19,665
-Guacamole.
-Colin, Colin, Glenn.
1212
00:45:19,667 --> 00:45:20,833
Just to let you know,
I'm going into gear.
1213
00:45:20,835 --> 00:45:22,376
Copy that, you're all clear.
1214
00:45:22,378 --> 00:45:25,379
Here we have guacamole,
smoked salmon, some fruit.
1215
00:45:25,381 --> 00:45:27,006
There's no alcohol
in that, right?
1216
00:45:27,008 --> 00:45:28,382
-No.
-Good.
1217
00:45:28,384 --> 00:45:29,633
I needed a break.
1218
00:45:29,635 --> 00:45:31,010
We're gonna start coming ahead.
1219
00:45:31,012 --> 00:45:32,178
You can start picking
up right away.
1220
00:45:32,180 --> 00:45:34,680
Copy, copy.
1221
00:45:34,682 --> 00:45:35,848
Thank you.
1222
00:45:35,850 --> 00:45:36,899
Super good.
1223
00:45:39,312 --> 00:45:40,686
Look what I have for you.
1224
00:45:40,688 --> 00:45:42,062
[gasps]
Carrot bacon!
1225
00:45:42,064 --> 00:45:43,406
Yum!
1226
00:45:45,735 --> 00:45:46,734
Morning!
1227
00:45:46,736 --> 00:45:48,319
So, would you mind doing cabins?
1228
00:45:48,321 --> 00:45:50,404
And then we'll go from there.
1229
00:45:50,406 --> 00:45:52,239
It's ----ing chaos.
1230
00:45:52,241 --> 00:45:54,658
I've been a chief stew once on
a boat that was 60 meter,
1231
00:45:54,660 --> 00:45:57,203
but I decided to accept
the second stew position
1232
00:45:57,205 --> 00:46:00,882
so I can have more fun,
none of the responsibility.
1233
00:46:02,418 --> 00:46:04,877
Chef has made some carrot bacon.
1234
00:46:04,879 --> 00:46:06,545
-Oh, my God!
-Yes.
1235
00:46:06,547 --> 00:46:07,838
-We made this at home.
-So good.
1236
00:46:07,840 --> 00:46:09,715
Good?
1237
00:46:09,717 --> 00:46:11,425
-I don't know, it's so good.
-It's like a French fry.
1238
00:46:11,427 --> 00:46:13,886
Glenn, do we have an ETA of
possibly when sails are up?
1239
00:46:13,888 --> 00:46:15,054
Forty-five minutes to an hour?
1240
00:46:15,056 --> 00:46:16,096
Ten or 15 minutes.
1241
00:46:16,098 --> 00:46:17,389
----ing hell.
1242
00:46:17,391 --> 00:46:18,766
Until sails are up?
1243
00:46:18,768 --> 00:46:20,893
-Yeah.
-Oh, okay.
1244
00:46:20,895 --> 00:46:22,895
Okay, Glenn,
anchor's in the pocket.
1245
00:46:22,897 --> 00:46:24,063
We are gonna go sailing.
1246
00:46:24,065 --> 00:46:25,105
Start putting everything away.
1247
00:46:25,107 --> 00:46:26,232
Mm-hmm.
1248
00:46:26,234 --> 00:46:28,067
I think we should change and go.
1249
00:46:28,069 --> 00:46:29,610
We're getting outta here,
going sailing.
1250
00:46:29,612 --> 00:46:31,070
Yeah, baby.
1251
00:46:31,072 --> 00:46:34,740
This is exactly what
I said would happen.
1252
00:46:34,742 --> 00:46:36,200
Okay, Sydney,
I'm gonna get you to steer.
1253
00:46:36,202 --> 00:46:39,078
We're gonna start
going up on sails.
1254
00:46:39,080 --> 00:46:41,580
Okay, we're gonna go up on the
mizzen first, and then the main.
1255
00:46:41,582 --> 00:46:43,290
That should be locked-off
going up.
1256
00:46:43,292 --> 00:46:44,291
Going up.
1257
00:46:44,293 --> 00:46:46,585
Ugh.
1258
00:46:46,587 --> 00:46:48,879
-[timbers creaking]
-And that's good.
1259
00:46:48,881 --> 00:46:50,422
Okay, that'll sort itself.
Let's get straight on the main.
1260
00:46:50,424 --> 00:46:53,759
This area's got a lot
of katabatic winds,
1261
00:46:53,761 --> 00:46:55,886
where you get winds
coming over hills,
1262
00:46:55,888 --> 00:46:57,805
and it accelerates
in a certain zone.
1263
00:46:57,807 --> 00:47:00,891
Hold it, the mandrill's turning
a lot faster than the halyard.
1264
00:47:00,893 --> 00:47:02,768
Hang on, I'm gonna
take up the slack.
1265
00:47:02,770 --> 00:47:04,812
And you can start turning to
starboard as soon as we're up.
1266
00:47:04,814 --> 00:47:06,605
-We're gonna bear away this way.
-Okay.
1267
00:47:06,607 --> 00:47:10,276
Which is great, because I wanna
give these guys a lively sail.
1268
00:47:10,278 --> 00:47:12,820
Okay, I'm gonna come out
on the genoa a little bit.
1269
00:47:12,822 --> 00:47:14,905
Keep pulling on that lazy sheet
while I come out.
1270
00:47:14,907 --> 00:47:15,948
Yeah, copy.
1271
00:47:15,950 --> 00:47:17,491
It's gonna help our turn.
1272
00:47:17,493 --> 00:47:18,993
That's good, I'll give her
a little burst.
1273
00:47:18,995 --> 00:47:20,294
So pretty.
1274
00:47:21,455 --> 00:47:23,289
Okay, that's engine off.
1275
00:47:23,291 --> 00:47:25,508
And we're sailing!
1276
00:47:27,837 --> 00:47:29,587
Super cool.
1277
00:47:29,589 --> 00:47:30,838
Big heel right now,
big heel right now.
1278
00:47:30,840 --> 00:47:33,507
We're ready.
1279
00:47:33,509 --> 00:47:34,633
We're sailing!
1280
00:47:34,635 --> 00:47:35,935
Whee!
1281
00:47:37,972 --> 00:47:41,315
[bleep].
What the [bleep]?
1282
00:47:42,518 --> 00:47:43,642
[cheering]
Whee!
1283
00:47:43,644 --> 00:47:45,978
Now we're talkin'.
1284
00:47:45,980 --> 00:47:46,946
Nice!
1285
00:47:48,441 --> 00:47:50,449
This is like rich pirates.
1286
00:47:51,527 --> 00:47:52,785
[knocking]
1287
00:47:55,281 --> 00:47:56,822
Hey, buddy.
1288
00:47:56,824 --> 00:47:57,948
What's up, man?
1289
00:47:57,950 --> 00:47:59,325
Are you still awake?
You are.
1290
00:47:59,327 --> 00:48:00,534
-Yeah.
-I have a quick question.
1291
00:48:00,536 --> 00:48:01,952
Yeah.
1292
00:48:01,954 --> 00:48:03,495
Did you rinse down
the boat last night?
1293
00:48:03,497 --> 00:48:09,168
I only got from the fly bridge
to the main aft.
1294
00:48:09,170 --> 00:48:12,046
I didn't do the bow, which if
that's what you wanted me to...
1295
00:48:12,048 --> 00:48:14,506
-Ooh...
-Which is...
1296
00:48:14,508 --> 00:48:17,509
Sorry about that.
Whoopsie.
1297
00:48:17,511 --> 00:48:19,178
If that's what you wanted
me to do, I can do.
1298
00:48:19,180 --> 00:48:20,846
Mm-hmm.
1299
00:48:20,848 --> 00:48:23,349
But no, I was not able to rinse
down the deck on the bow.
1300
00:48:23,351 --> 00:48:25,309
Did you do the stainless
on the bow, the stanchions?
1301
00:48:25,311 --> 00:48:27,353
No, I was not able to do that.
1302
00:48:27,355 --> 00:48:28,696
Okay.
1303
00:48:31,567 --> 00:48:33,400
[bleep] hell.
1304
00:48:33,402 --> 00:48:36,320
Yeah, well, I don't appreciate
you ----ing waking me up.
1305
00:48:36,322 --> 00:48:38,864
Like, I'm sleeping.
[bleep] off.
1306
00:48:38,866 --> 00:48:41,200
Oh, come on.
1307
00:48:41,202 --> 00:48:42,168
[sighs]
1308
00:48:48,500 --> 00:48:50,209
What was that about?
1309
00:48:50,211 --> 00:48:52,428
Apparently I was supposed
to rinse
1310
00:48:52,430 --> 00:48:54,764
and wet-polish the whole deck.
1311
00:48:54,766 --> 00:48:57,341
I'm gonna start coming down.
1312
00:48:57,343 --> 00:48:58,517
Okay, good.
1313
00:49:04,183 --> 00:49:05,182
-Thank you very much.
-Hi, there you go.
1314
00:49:05,184 --> 00:49:06,767
Appreciate it.
1315
00:49:06,769 --> 00:49:08,519
Oh, guys, there's dolphins off
our port bow.
1316
00:49:08,521 --> 00:49:10,187
-Oh, yeah, look, look, look.
-Right there, you see them?
1317
00:49:10,189 --> 00:49:11,563
-Oh, yeah!
-Look, they're right there.
1318
00:49:11,565 --> 00:49:12,856
Yay!
1319
00:49:12,858 --> 00:49:14,358
Oh, right there,
look how big they are!
1320
00:49:14,360 --> 00:49:15,785
Oh, that's cool.
1321
00:49:17,238 --> 00:49:19,789
Where'd they go?
Did I scare 'em?
1322
00:49:19,791 --> 00:49:20,790
And you can go down to laundry.
1323
00:49:20,792 --> 00:49:22,449
Sure.
1324
00:49:22,451 --> 00:49:25,411
Okay, Colin, we're in 45 meters.
You can let it go.
1325
00:49:25,413 --> 00:49:26,629
Copy that, dropping now.
1326
00:49:29,625 --> 00:49:30,624
-I...
-Anything for you?
1327
00:49:30,626 --> 00:49:31,801
...am great, thank you so much.
1328
00:49:31,803 --> 00:49:32,876
You're very welcome.
1329
00:49:32,878 --> 00:49:34,420
That's five shots, Glenn.
1330
00:49:34,422 --> 00:49:35,462
Okay. I'm pretty sure
we got a good bite.
1331
00:49:35,464 --> 00:49:36,639
We'll shut her down.
1332
00:49:36,641 --> 00:49:38,966
New spot, cool.
How far did we go?
1333
00:49:38,968 --> 00:49:41,093
-Four miles.
-Four miles, yeah.
1334
00:49:41,095 --> 00:49:43,637
When we take things out of the
dryer, just try and fold them.
1335
00:49:43,639 --> 00:49:45,097
Like, the T-shirts,
1336
00:49:45,099 --> 00:49:46,390
just fold them in half
and just pull them down.
1337
00:49:46,392 --> 00:49:47,599
Mm-hmm.
1338
00:49:47,601 --> 00:49:49,309
And the bedsheets
and everything,
1339
00:49:49,311 --> 00:49:50,602
just so it looks nice and
it's not like a pile.
1340
00:49:50,604 --> 00:49:51,987
-Yeah.
-That's it.
1341
00:49:51,989 --> 00:49:53,063
Sweet.
1342
00:49:53,065 --> 00:49:54,156
Let that go, let that go.
1343
00:49:54,158 --> 00:49:55,825
Yeah, that's the one.
1344
00:49:55,827 --> 00:49:57,443
Where's Alex?
Do we have a snorkel?
1345
00:49:57,445 --> 00:49:58,995
-Are you gonna paddleboard out?
-Yeah, and then snorkel.
1346
00:49:58,997 --> 00:50:00,821
I've never snorkeled.
1347
00:50:00,823 --> 00:50:01,822
Well, you know how to breathe?
1348
00:50:01,824 --> 00:50:02,823
Yeah.
1349
00:50:02,825 --> 00:50:04,241
There you go.
1350
00:50:04,243 --> 00:50:05,918
All right, this is
perfect wind for this.
1351
00:50:09,248 --> 00:50:10,748
Dude, if I was a
guest on board this boat,
1352
00:50:10,750 --> 00:50:12,833
I would be getting out
all the toys.
1353
00:50:12,835 --> 00:50:14,510
Sailing dinghies...
we got 'em.
1354
00:50:14,512 --> 00:50:15,961
Seabob...
we got those.
1355
00:50:15,963 --> 00:50:17,921
Efoil...
got that too.
1356
00:50:17,923 --> 00:50:18,922
We got all the toys.
1357
00:50:18,924 --> 00:50:20,424
Yay!
1358
00:50:20,426 --> 00:50:22,468
-I think we're good.
-I want to go swim.
1359
00:50:22,470 --> 00:50:25,354
Deck crew, deck crew,
guests want to go swimming.
1360
00:50:25,356 --> 00:50:26,638
Copy.
1361
00:50:26,640 --> 00:50:27,931
Should we go and
get changed into swims?
1362
00:50:27,933 --> 00:50:28,932
Yeah, let's do it.
1363
00:50:28,934 --> 00:50:30,234
Okay, lovely.
1364
00:50:34,031 --> 00:50:35,272
What can I get you?
1365
00:50:35,274 --> 00:50:36,690
Just have one of those beers.
1366
00:50:36,692 --> 00:50:40,202
All right, you're off!
1367
00:50:40,204 --> 00:50:41,945
-How are you?
-Good.
1368
00:50:41,947 --> 00:50:43,530
Rock and roll!
1369
00:50:43,532 --> 00:50:45,032
Jean-Luc, make sure to
keep an eye on the guests
1370
00:50:45,034 --> 00:50:46,325
while on the
paddleboards, please.
1371
00:50:46,327 --> 00:50:47,326
-Yeah.
-Thanks.
1372
00:50:47,328 --> 00:50:48,327
Okay, cool.
1373
00:50:48,329 --> 00:50:49,628
-Question.
-Yes.
1374
00:50:51,049 --> 00:50:53,132
-This one.
-Oh!
1375
00:50:55,669 --> 00:50:57,294
Oh, that's right,
is that tonight?
1376
00:50:57,296 --> 00:51:00,097
Yeah, oh, I'm excited
to see you guys' getups.
1377
00:51:03,895 --> 00:51:04,977
Oh, yeah?
1378
00:51:08,474 --> 00:51:10,307
Nope! Single as can be.
1379
00:51:10,309 --> 00:51:11,308
Where are you guys based out of?
1380
00:51:11,310 --> 00:51:12,810
We live in California.
1381
00:51:12,812 --> 00:51:14,686
Okay, there's jobs over
on the West Coast, so...
1382
00:51:14,688 --> 00:51:16,238
I bet.
1383
00:51:16,240 --> 00:51:18,324
There's jobs over there,
yeah, yeah, yeah.
1384
00:51:21,487 --> 00:51:22,578
How's everything going
with the girls?
1385
00:51:22,580 --> 00:51:23,579
-Good, yeah.
-Happy?
1386
00:51:23,581 --> 00:51:25,030
Yeah, really happy.
1387
00:51:25,032 --> 00:51:27,083
-Dani's really strong.
-Is she, yeah?
1388
00:51:27,085 --> 00:51:28,325
Yeah, so it's
kinda good,
1389
00:51:28,327 --> 00:51:29,368
because Dani can
kinda take Alli...
1390
00:51:29,370 --> 00:51:30,828
Yeah.
1391
00:51:30,830 --> 00:51:31,829
And I can kinda just
be with the guests.
1392
00:51:31,831 --> 00:51:32,830
Do your own thing really, yeah.
1393
00:51:32,832 --> 00:51:34,081
Yeah, what about you?
1394
00:51:34,083 --> 00:51:37,501
Yeah, I guess good one,
strong one,
1395
00:51:37,503 --> 00:51:39,136
thinks they're strong.
1396
00:51:43,768 --> 00:51:45,926
And I mean, you've got seven
hours, and not to do it...
1397
00:51:45,928 --> 00:51:47,427
I mean, do you think
it's the lack...
1398
00:51:47,429 --> 00:51:49,012
like, it could be the lack
of sleep as well,
1399
00:51:49,014 --> 00:51:50,597
because he's saying
he's not sleeping.
1400
00:51:50,599 --> 00:51:52,516
He can't sleep in the bed,
it's too small.
1401
00:51:52,518 --> 00:51:53,934
Oh, really?
Oh, okay.
1402
00:51:53,936 --> 00:51:55,945
He genuinely
hasn't slept for days.
1403
00:51:58,732 --> 00:52:00,607
Where are Alex and Greg?
1404
00:52:00,609 --> 00:52:02,734
Yeah, they've been gone for a
while, huh, on the paddleboards?
1405
00:52:02,736 --> 00:52:04,286
It's so hard to
say about those...
1406
00:52:04,288 --> 00:52:05,863
About those two?
1407
00:52:05,865 --> 00:52:07,030
I told you I don't trust
those little sh--s.
1408
00:52:07,032 --> 00:52:08,407
Oh, no.
1409
00:52:08,409 --> 00:52:10,576
Where the [bleep]
did these guests go?
1410
00:52:10,578 --> 00:52:11,743
Where the hell are they?
1411
00:52:11,745 --> 00:52:13,120
Are they all right?
1412
00:52:13,122 --> 00:52:14,121
I can't really see them
at the moment.
1413
00:52:14,123 --> 00:52:15,122
Let me have a look.
1414
00:52:15,124 --> 00:52:16,298
I hop in the tender and go see.
1415
00:52:16,300 --> 00:52:17,374
Yeah, jump in and
go have a look.
1416
00:52:17,376 --> 00:52:18,625
Yeah, I think that's a...
1417
00:52:18,627 --> 00:52:20,010
What's wrong?
What happened?
1418
00:52:23,307 --> 00:52:24,348
Is everything okay?
1419
00:52:25,968 --> 00:52:28,978
The fact that I can't
see them is worrisome.
1420
00:52:28,980 --> 00:52:30,312
Jean-Luc, could you hear me?
1421
00:52:30,314 --> 00:52:32,389
[shouting] Greg!
1422
00:52:32,391 --> 00:52:34,766
-They're looking for Greg.
-He's not answering.
1423
00:52:34,768 --> 00:52:35,734
[whistling]
1424
00:52:37,813 --> 00:52:39,029
Greggie!
1425
00:52:41,066 --> 00:52:43,567
Greg!
1426
00:52:43,569 --> 00:52:46,328
This season on "Below Deck
Sailing Yacht"...
1427
00:52:46,330 --> 00:52:48,989
[screams]
1428
00:52:48,991 --> 00:52:51,167
We're meant to be offering
five-star service,
1429
00:52:51,169 --> 00:52:53,076
and there are things
that we can do better.
1430
00:52:53,078 --> 00:52:54,661
I think we can take
it up a notch.
1431
00:52:54,663 --> 00:52:56,172
Oh, my God!
1432
00:52:58,250 --> 00:52:59,499
-Oh!
-This is embarrassing!
1433
00:52:59,501 --> 00:53:00,792
[laughs]
1434
00:53:00,794 --> 00:53:02,294
Here's to being
out of quarantine.
1435
00:53:02,296 --> 00:53:03,337
-Yes!
-Yes!
1436
00:53:03,339 --> 00:53:04,847
What have you got condoms for?
1437
00:53:04,849 --> 00:53:08,008
We haven't used
a condom in what, five years.
1438
00:53:08,010 --> 00:53:10,352
Because we're all
cooped up on the boat,
1439
00:53:10,354 --> 00:53:11,803
everyone's in party mode.
1440
00:53:11,805 --> 00:53:14,014
This is gonna get crazy.
1441
00:53:14,016 --> 00:53:16,692
I'm just horny and just trying
to have some sex right now.
1442
00:53:16,694 --> 00:53:18,018
Let's go, Alli.
1443
00:53:18,020 --> 00:53:20,613
Bitch, come and lick my vagina!
1444
00:53:21,815 --> 00:53:23,523
Oh [bleep] me!
1445
00:53:23,525 --> 00:53:25,359
We have picked up an anchor
chain on starboard.
1446
00:53:25,361 --> 00:53:26,610
[bleep]
1447
00:53:26,612 --> 00:53:28,195
That does not look
pretty at all.
1448
00:53:28,197 --> 00:53:29,538
Who do you think
you're gonna argue with?
1449
00:53:29,540 --> 00:53:30,614
Daisy.
1450
00:53:30,616 --> 00:53:32,032
My only constructive criticism
1451
00:53:32,034 --> 00:53:33,709
is try to keep
the portions smaller.
1452
00:53:37,206 --> 00:53:38,789
It's not my ----ing fault.
1453
00:53:38,791 --> 00:53:41,383
You and he hooked up, you should
be angry at him, not me.
1454
00:53:41,385 --> 00:53:44,169
I have no ----ing tears
for either of you.
1455
00:53:44,171 --> 00:53:45,671
How soon is that food ready?
1456
00:53:45,673 --> 00:53:46,889
Oh, my God, they're coming!
1457
00:53:46,891 --> 00:53:49,049
I told you that I like you.
1458
00:53:49,051 --> 00:53:51,343
This is my moment to get angry.
1459
00:53:51,345 --> 00:53:53,395
-You deserve this.
-Alli!
1460
00:53:53,397 --> 00:53:54,471
Slow down, slow down!
1461
00:53:54,473 --> 00:53:55,514
Ahead! Ahead!
1462
00:53:55,516 --> 00:53:58,058
[crashing, crushing]
1463
00:53:58,060 --> 00:53:59,142
Sh--.
1464
00:53:59,144 --> 00:54:00,903
[bleep] me,
Goddamn it!
1465
00:54:00,905 --> 00:54:03,155
-[bleep] me!
-[bleep]
1466
00:54:10,906 --> 00:54:12,072
Ha-ha!