1 00:00:02,133 --> 00:00:02,467 - Previously, on 2 00:00:02,467 --> 00:00:03,166 - Previously, on "Below Deck Sailing Yacht"... 3 00:00:04,500 --> 00:00:05,500 You're like my knight in shining armor, dude. 4 00:00:05,533 --> 00:00:07,333 First impressions of Chris... 5 00:00:07,367 --> 00:00:08,767 he knows a lot, he's got experience. 6 00:00:09,000 --> 00:00:11,100 - Jenna, stop flirting with my man. 7 00:00:11,133 --> 00:00:12,533 - Georgia's flirty, she's a little bit dirty. 8 00:00:12,567 --> 00:00:14,233 I like that. 9 00:00:14,266 --> 00:00:17,166 Would you like to come to a fish foot spa with me? 10 00:00:17,200 --> 00:00:19,266 - Of course I'd love to go to a fish foot spa. 11 00:00:20,333 --> 00:00:21,600 Oh [bleep]. 12 00:00:21,633 --> 00:00:23,467 [ laughter ] 13 00:00:23,500 --> 00:00:25,100 - Okay, I'll do half, you do half. 14 00:00:25,133 --> 00:00:27,433 - Even though I have feelings for Paget, 15 00:00:27,467 --> 00:00:30,433 I slam those ----ing feelings with lots of tequilas, 16 00:00:30,467 --> 00:00:32,367 because that's not okay. 17 00:00:32,400 --> 00:00:34,433 - And I'm such a ----ing ugly asshole. 18 00:00:34,467 --> 00:00:36,266 - Say again? - What? 19 00:00:36,300 --> 00:00:40,533 - Going out with an entirely coupled-up crew just blows dick. 20 00:00:40,567 --> 00:00:42,600 - Well, why do you have these random outbursts? 21 00:00:42,633 --> 00:00:44,533 I don't know why she's so insecure. 22 00:00:49,367 --> 00:00:51,166 - How's that feel? - Good. 23 00:00:51,200 --> 00:00:53,333 This is the first time in my life I have 24 00:00:53,367 --> 00:00:54,533 a total connection with somebody. 25 00:00:56,433 --> 00:00:58,400 - Jenna said she loved small gestures. 26 00:00:58,433 --> 00:01:00,133 - Oh, dude! 27 00:01:00,166 --> 00:01:01,533 - And I just wanna show her I'm listening. 28 00:01:01,567 --> 00:01:03,367 I went and found some flowers at the beach. 29 00:01:06,166 --> 00:01:07,400 - I was excited to give her flowers. 30 00:01:07,433 --> 00:01:09,133 I worked all ----ing day for it. 31 00:01:09,166 --> 00:01:12,033 I wanted to make her feel special. 32 00:01:12,066 --> 00:01:15,467 - With Adam, things can spiral out of control quite quickly. 33 00:01:15,500 --> 00:01:17,433 But it's also, like, I know that I'm entering 34 00:01:17,467 --> 00:01:20,200 into territory that's not gonna be positive. 35 00:01:56,533 --> 00:01:58,533 - Yeah. 36 00:01:58,567 --> 00:02:00,200 Hey! 37 00:03:04,734 --> 00:03:07,633 - Good morning. - Morning. 38 00:03:21,667 --> 00:03:23,667 - Hey. 39 00:03:23,700 --> 00:03:26,567 - I get to go get my toes nibbled on by fish today. 40 00:03:26,600 --> 00:03:28,400 - Oh, is your date today, is it? - Mm. 41 00:03:28,433 --> 00:03:29,467 - Nice. - Yeah. 42 00:03:29,500 --> 00:03:30,467 - Nice. 43 00:03:30,500 --> 00:03:31,567 - Leave me alone. 44 00:03:31,600 --> 00:03:33,233 I'll find someone to marry me. 45 00:03:33,266 --> 00:03:37,400 - Hey, speak of the devil. - Hey. 46 00:03:37,433 --> 00:03:39,133 - Chris, I've got some bad news for you, buddy... 47 00:03:39,166 --> 00:03:41,734 unless your name rhymes with "gadget," 48 00:03:41,767 --> 00:03:43,533 you're not gonna get anywhere. 49 00:03:43,567 --> 00:03:45,467 - Where did you sleep last night? 50 00:03:47,400 --> 00:03:48,500 - Oh. 51 00:03:54,300 --> 00:03:55,667 - What would you like me to start on? 52 00:03:55,700 --> 00:03:57,166 - Just gimme a hand on putting these covers back on. 53 00:03:58,300 --> 00:03:59,567 [ clucks ] 54 00:04:01,567 --> 00:04:03,767 - No... stop putting stuff on my head. 55 00:04:04,000 --> 00:04:05,567 Literally cannot take you anywhere. 56 00:04:05,600 --> 00:04:06,734 - Please take me places. 57 00:04:19,433 --> 00:04:21,400 - What's going on out there? 58 00:04:21,433 --> 00:04:23,467 - In the world? - Yeah. 59 00:04:23,500 --> 00:04:25,333 - Oh, same old. 60 00:04:34,700 --> 00:04:36,700 - Hey. - Hey. 61 00:04:36,734 --> 00:04:40,266 - Um, so is this, like, a date we're going on? 62 00:04:40,300 --> 00:04:42,300 - I don't know. - Okay. 63 00:04:42,333 --> 00:04:45,767 - This morning is just sh--. 64 00:04:46,000 --> 00:04:47,700 I'm over the boat being all couples. 65 00:04:47,734 --> 00:04:49,734 - If you feel like it is, then it's a date. 66 00:04:49,767 --> 00:04:51,400 - Yeah, a little bit, yeah. 67 00:05:01,266 --> 00:05:02,533 - You're looking good, Georgia. 68 00:05:02,567 --> 00:05:03,700 - You talking to me? 69 00:05:03,734 --> 00:05:05,667 - Yeah, are you excited about this date? 70 00:05:05,700 --> 00:05:07,333 - I am, actually. 71 00:05:07,367 --> 00:05:09,633 I don't really know what to do about enjoying 72 00:05:09,667 --> 00:05:10,767 someone's company, because... 73 00:05:13,300 --> 00:05:14,367 - Never know. 74 00:05:19,000 --> 00:05:21,233 - Hey, hey, hey... look at you. 75 00:05:21,266 --> 00:05:22,333 You look very good. 76 00:05:22,367 --> 00:05:23,500 You smell good, as well. 77 00:05:23,533 --> 00:05:25,033 - My God, all these surprises. - Yeah. 78 00:05:25,066 --> 00:05:26,734 I think Chris is waiting for you outside. 79 00:05:26,767 --> 00:05:29,500 - Is he? 80 00:05:29,533 --> 00:05:31,533 - I wouldn't see Chris and Georgia being, 81 00:05:31,567 --> 00:05:33,333 like, a perfect couple or a match. 82 00:05:35,367 --> 00:05:37,266 - Somebody probably for Georgia's, like, 83 00:05:37,300 --> 00:05:39,033 match of a guy, they have to probably 84 00:05:39,066 --> 00:05:40,633 have similar interests, I imagine; 85 00:05:40,667 --> 00:05:43,500 probably something musical or somebody who can 86 00:05:43,533 --> 00:05:45,300 definitely take a joke, 87 00:05:45,333 --> 00:05:48,533 definitely understand her weird way of being at times. 88 00:05:52,100 --> 00:05:54,233 Hm. 89 00:05:54,266 --> 00:05:55,333 - Aren't you looking lovely? - Getting practical shoes on. 90 00:05:55,367 --> 00:05:56,734 Thank you, sir. - Mm. 91 00:06:01,300 --> 00:06:03,433 - Well, aren't you gonna buy me anything from the window? 92 00:06:03,467 --> 00:06:04,667 - Just window shopping today. 93 00:06:04,700 --> 00:06:06,467 - I don't think that's my style, 94 00:06:06,500 --> 00:06:08,533 to be honest, so you're off the hook. 95 00:06:08,567 --> 00:06:10,467 - You're one of the sentimental ones, eh? 96 00:06:13,467 --> 00:06:15,367 - Hi there. - Hi. 97 00:06:15,400 --> 00:06:16,433 - Hello. - Room for two? 98 00:06:18,133 --> 00:06:19,734 - Sink them both slowly, please. 99 00:06:19,767 --> 00:06:21,600 Get ready for the attack. 100 00:06:21,633 --> 00:06:23,500 - Hope you're hungry, little guys. 101 00:06:23,533 --> 00:06:25,367 - Ooh! [ laughter ] 102 00:06:26,500 --> 00:06:29,433 - So weird. - Why did you pick this? 103 00:06:29,467 --> 00:06:31,066 - Normal is boring. 104 00:06:31,100 --> 00:06:34,033 I feel like I'm sexy, but I'm also a niche. 105 00:06:34,066 --> 00:06:36,100 That's why I like to keep people on their toes. 106 00:06:36,133 --> 00:06:38,533 - Why do I feel like mine are more busy than yours? 107 00:06:38,567 --> 00:06:39,600 - They are all over you. 108 00:06:42,433 --> 00:06:44,533 - Hi. - Hi, can I get a soft drink? 109 00:06:44,567 --> 00:06:46,600 - What would you like? - Fanta, please. 110 00:06:46,633 --> 00:06:48,633 Most yachties are running away from something. 111 00:06:48,667 --> 00:06:50,600 Hearing about Madison's sister last night 112 00:06:50,633 --> 00:06:52,367 really puts things into perspective. 113 00:06:52,400 --> 00:06:55,033 What happened? - Her sister was murdered. 114 00:06:55,066 --> 00:06:58,367 - It's an enormous ordeal for anybody to lose a sibling 115 00:06:58,400 --> 00:07:00,667 like that, especially in tragic circumstances. 116 00:07:00,700 --> 00:07:02,667 No wonder she fights so hard to stay positive. 117 00:07:02,700 --> 00:07:04,333 Thank you. 118 00:07:06,600 --> 00:07:08,467 - Are you used to being on charter boats? 119 00:07:08,500 --> 00:07:10,433 - Yeah, I'd like to run a boat, 120 00:07:10,467 --> 00:07:12,633 just me and a girl, a small boat. 121 00:07:12,667 --> 00:07:15,433 - The industry enables a lot of people's dreams. 122 00:07:15,467 --> 00:07:17,000 I think that's why a lot of us are in it. 123 00:07:17,033 --> 00:07:18,000 - Yeah. 124 00:07:18,033 --> 00:07:19,667 - Chris is great. 125 00:07:19,700 --> 00:07:22,033 That being said, I admit that I have a slight infatuation 126 00:07:22,066 --> 00:07:23,567 with someone who's in a relationship. 127 00:07:23,600 --> 00:07:26,000 So what the [bleep] am I supposed to be doing right now? 128 00:07:26,033 --> 00:07:27,400 Everything I do is gonna be wrong. 129 00:07:27,433 --> 00:07:29,000 - Great. - You guys need a nap now. 130 00:07:29,033 --> 00:07:31,367 - Bye, guys. - Thank you very much. 131 00:07:31,400 --> 00:07:32,633 - Bye-bye. - Bye! 132 00:07:32,667 --> 00:07:33,700 - Bye! 133 00:07:38,633 --> 00:07:40,367 - All right, back to the real world. 134 00:07:40,400 --> 00:07:42,000 - Yeah, [bleep]. - Bye-bye, fake world. 135 00:07:42,033 --> 00:07:43,100 - It was good while it lasted, right? 136 00:07:43,133 --> 00:07:44,633 - Yeah. 137 00:07:46,433 --> 00:07:48,066 - Hello, lovely kids. 138 00:07:48,100 --> 00:07:49,166 - Oh, hey. - Oh, hey. 139 00:07:49,200 --> 00:07:50,633 - Hi, guys. 140 00:07:50,667 --> 00:07:53,400 - We went and got that fish foot massage today. 141 00:07:53,433 --> 00:07:55,400 - Can I see your feet? - I've gotta say... 142 00:07:55,433 --> 00:07:57,000 - Wow, they look so much better. 143 00:07:57,033 --> 00:07:58,533 - Fresh, fresh, fresh! 144 00:07:58,567 --> 00:07:59,600 - Do they ever take, like, a chunk of good skin? 145 00:07:59,633 --> 00:08:01,033 - How was your date? 146 00:08:01,066 --> 00:08:02,600 - Incredibly invasive, but enjoyable. 147 00:08:02,633 --> 00:08:05,667 - That's Chris... invasive and enjoyable. 148 00:08:05,700 --> 00:08:07,767 - I need to slip away for a second, guys. 149 00:08:08,000 --> 00:08:09,600 I think I'm very overdue somewhere. 150 00:08:09,633 --> 00:08:11,133 - All right. - All right, see you later. 151 00:08:11,166 --> 00:08:12,533 - See you later, darling. - See you later, honey. 152 00:08:14,000 --> 00:08:15,433 - How's it going? - Real good. 153 00:08:15,467 --> 00:08:17,166 Real ----ing good. 154 00:08:27,133 --> 00:08:30,133 - I've gotta tell you something now. 155 00:08:31,533 --> 00:08:34,667 Last night, everyone was kind of thrown off 156 00:08:34,700 --> 00:08:37,667 by you being quite, um... upset. 157 00:08:37,700 --> 00:08:41,000 - I'm such a ----ing ugly asshole. 158 00:08:41,033 --> 00:08:42,500 - Everyone was just asking what was wrong. 159 00:08:42,533 --> 00:08:44,100 It was definitely, like, I don't know, like, 160 00:08:44,133 --> 00:08:46,200 is there something that's happened in her life? 161 00:08:46,233 --> 00:08:50,700 And then they were like like what sort of trauma stuff. 162 00:08:50,734 --> 00:08:53,533 I answered that... 163 00:08:53,567 --> 00:08:54,600 - That's not your place. - I know, I'm sorry. 164 00:08:54,633 --> 00:08:56,433 - That's so not your place. 165 00:08:56,467 --> 00:08:57,633 - I know, that's why I'm just telling you now. 166 00:08:57,667 --> 00:08:58,700 I just needed to get it off my chest. 167 00:08:58,734 --> 00:09:00,133 I'm sorry. 168 00:09:00,166 --> 00:09:02,200 - That's really ----ed up, Georgia. 169 00:09:02,233 --> 00:09:03,233 - I know that's it's ----ed up, that's why I'm telling you. 170 00:09:03,266 --> 00:09:05,000 - Whenever I have an emotion, 171 00:09:05,033 --> 00:09:07,500 to have it be about my sister is so beyond ----ed up. 172 00:09:07,533 --> 00:09:10,433 I'm so done with this sh--. My sister is not a thing. 173 00:09:12,567 --> 00:09:14,133 This is ----ing bullsh--. 174 00:09:14,166 --> 00:09:15,533 - I wasn't trying to make it about your sister. 175 00:09:15,567 --> 00:09:17,000 It was more to give a bit of insight 176 00:09:17,033 --> 00:09:18,433 so that people would back off a bit. 177 00:09:18,467 --> 00:09:19,767 - Jesus [bleep]. 178 00:09:20,000 --> 00:09:21,133 Last night had nothing to do with my sister. 179 00:09:21,166 --> 00:09:22,667 - I know it didn't. 180 00:09:22,700 --> 00:09:24,133 Well, you were really upset last night about... 181 00:09:24,166 --> 00:09:25,700 - I was not upset! 182 00:09:25,734 --> 00:09:28,233 I was annoyed that it was all couple, couple, couple. 183 00:09:28,266 --> 00:09:30,066 If I've had a trauma in my life, Georgia, 184 00:09:30,100 --> 00:09:32,200 it's not your place to tell. - I know it's not. 185 00:09:32,233 --> 00:09:34,133 - This is such bullsh--. 186 00:09:34,166 --> 00:09:36,633 Oh, I'm pissed off. 187 00:09:41,266 --> 00:09:43,166 - Coming up... - We're doing 12 knots. 188 00:09:43,200 --> 00:09:45,233 - Whoa! 189 00:09:45,266 --> 00:09:47,266 - [ shouting ] Ow! 190 00:09:47,300 --> 00:09:49,667 - Yeehaw! - This is insane. 191 00:09:49,700 --> 00:09:51,734 - I got this, I got this. - We're all gonna die. 192 00:09:57,767 --> 00:09:59,567 - I was not upset! 193 00:09:59,600 --> 00:10:01,166 I was annoyed that it was all couple, couple, couple. 194 00:10:01,200 --> 00:10:03,667 I'm sorry someone's sister getting murdered, 195 00:10:03,700 --> 00:10:05,600 that is not your place to tell. - I know. 196 00:10:05,633 --> 00:10:09,200 - Oh, I am pissed off. 197 00:10:09,233 --> 00:10:12,200 - I don't know the story. She told people about... 198 00:10:12,233 --> 00:10:14,100 - That my mood is because of my sister. 199 00:10:14,133 --> 00:10:15,667 - I didn't say that, Madison. 200 00:10:15,700 --> 00:10:17,033 - [ scoffs ] Ugh. 201 00:10:17,066 --> 00:10:18,533 - Mads, can I just say something? 202 00:10:18,567 --> 00:10:20,033 - No, dude, I'm, like, actually really ----ing 203 00:10:20,066 --> 00:10:21,734 annoyed right now. 204 00:10:22,000 --> 00:10:23,667 Like, I'm annoyed. 205 00:10:25,133 --> 00:10:26,633 Everyone else on the crew has someone. 206 00:10:26,667 --> 00:10:28,166 At least I thought I had Georgia. 207 00:10:28,200 --> 00:10:30,033 But my personal life should be my personal life 208 00:10:30,066 --> 00:10:31,567 until I tell someone about it. 209 00:10:31,600 --> 00:10:33,200 So my trust is betrayed. 210 00:10:36,066 --> 00:10:38,100 - For sure. It's your situation... 211 00:10:38,133 --> 00:10:39,633 I don't know what her intent was. 212 00:10:39,667 --> 00:10:41,233 I don't think it was bad intent. 213 00:10:41,266 --> 00:10:43,767 I do understand, and I would probably feel the same. 214 00:10:44,000 --> 00:10:45,300 I don't wanna see you upset. 215 00:10:45,333 --> 00:10:47,700 I think maybe just everyone takes a breather 216 00:10:47,734 --> 00:10:49,266 and then can reassess in a bit. 217 00:11:00,633 --> 00:11:02,633 - Paget, Jenna, Adam, 218 00:11:02,667 --> 00:11:04,667 can you guys meet me in the crew mess? 219 00:11:04,700 --> 00:11:06,200 We're gonna do a preference sheet meeting. 220 00:11:06,233 --> 00:11:08,033 - Copy for Adam. - Copy. 221 00:11:12,700 --> 00:11:14,200 - So here we go... 222 00:11:14,233 --> 00:11:17,000 we've got Kerry McReynolds and Dino Cresci, 223 00:11:17,033 --> 00:11:18,734 best friends of 27 years. 224 00:11:18,767 --> 00:11:20,266 Kerry is a retail sales manager, 225 00:11:20,300 --> 00:11:22,000 and Dino is an interior designer 226 00:11:22,033 --> 00:11:24,100 who also manages restaurants in San Diego. 227 00:11:24,133 --> 00:11:25,333 - Nice. 228 00:11:25,367 --> 00:11:28,066 - Kerry is battling stage four cancer 229 00:11:28,100 --> 00:11:30,734 and is no longer in remission. 230 00:11:30,767 --> 00:11:33,667 Wow. 231 00:11:33,700 --> 00:11:36,100 Kerry and Dino are bringing their closest friends 232 00:11:36,133 --> 00:11:40,200 along to honor and celebrate her life and legacy. 233 00:11:40,233 --> 00:11:42,767 - You know, you've got weeks or months to live... 234 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 is this gonna be one of their last opportunities 235 00:11:46,033 --> 00:11:47,333 to do something like this? 236 00:11:47,367 --> 00:11:50,033 So you really wanna make sure that you go all-out, 237 00:11:50,066 --> 00:11:51,600 especially for her. 238 00:11:53,233 --> 00:11:54,767 - All the guests are looking forward 239 00:11:55,000 --> 00:11:56,734 to as much sailing as possible. 240 00:11:56,767 --> 00:11:58,367 On night one, the guests are requesting 241 00:11:58,400 --> 00:12:01,200 an upscale dinner party to celebrate Mark's birthday 242 00:12:01,233 --> 00:12:03,700 with a birthday cake delivered "by a hot deckhand." 243 00:12:03,734 --> 00:12:07,166 [ laughs ] Oof, who's that gonna be? 244 00:12:07,200 --> 00:12:10,000 On night two, Dino and Kerry would like to have 245 00:12:10,033 --> 00:12:13,066 a vintage 1960s-style pajama party. 246 00:12:13,100 --> 00:12:15,166 - On date two, the guests would like to enjoy water sports, 247 00:12:15,200 --> 00:12:16,700 some sort of beach event, 248 00:12:16,734 --> 00:12:18,300 cocktails in a secluded bay. We can do that. 249 00:12:18,333 --> 00:12:20,767 - Kerry doesn't like smelly seafood. 250 00:12:21,000 --> 00:12:22,300 Dislikes for Jennifer, 251 00:12:22,333 --> 00:12:24,700 she is "emotionally allergic to mayonnaise." 252 00:12:24,734 --> 00:12:26,166 [ chuckling ] 253 00:12:26,200 --> 00:12:27,700 - What does that mean? - Good ----ing question. 254 00:12:27,734 --> 00:12:29,100 - She's just being funny. 255 00:12:29,133 --> 00:12:30,734 - That's awesome. 256 00:12:30,767 --> 00:12:33,734 We have the most important charter of the season right now. 257 00:12:33,767 --> 00:12:35,166 All I'm thinking about's Jenna. 258 00:12:35,200 --> 00:12:37,200 Honest to God, today is not the day. 259 00:12:37,233 --> 00:12:39,200 I'm gonna ----ing lose my sh--. 260 00:12:39,233 --> 00:12:40,700 - I think we're getting better with every charter. 261 00:12:40,734 --> 00:12:42,066 - That's right. 262 00:12:42,100 --> 00:12:43,734 - And we just wanna keep that energy up 263 00:12:43,767 --> 00:12:45,734 and give these people the experience of their lifetime. 264 00:12:45,767 --> 00:12:47,066 - Sounds good. - Cool. 265 00:12:47,100 --> 00:12:48,200 - Let's move. - Thank you. 266 00:12:55,166 --> 00:12:56,333 [ sighs ] 267 00:12:56,367 --> 00:12:58,367 I would have something weighing on me 268 00:12:58,400 --> 00:13:02,066 if I didn't actually just say what I've done. 269 00:13:02,100 --> 00:13:05,367 But if it was me, it would really ----ing hurt. 270 00:13:07,200 --> 00:13:09,400 And I don't like that I'm accidentally 271 00:13:09,433 --> 00:13:11,100 inflicting that on someone. 272 00:13:15,467 --> 00:13:18,367 I don't like upsetting people. This is not... 273 00:13:18,400 --> 00:13:20,200 It's not the person I wanna be. 274 00:13:24,700 --> 00:13:26,166 - All right, getting there, getting there. 275 00:13:26,200 --> 00:13:27,233 - Getting there. 276 00:13:28,233 --> 00:13:29,433 [ laughter ] 277 00:13:30,400 --> 00:13:31,734 - Quite nice snap. 278 00:13:31,767 --> 00:13:33,166 - Don't make me jealous, all right? 279 00:13:33,200 --> 00:13:34,400 I need a spank every now and again, too. 280 00:13:34,433 --> 00:13:36,033 - Pardon? 281 00:13:36,066 --> 00:13:37,367 - You can't leave me out, all right? 282 00:13:37,400 --> 00:13:38,367 No preferential treatment for the deck crew. 283 00:13:38,400 --> 00:13:40,266 - Hoo! 284 00:13:40,300 --> 00:13:42,000 - If you're gonna spank her, you have to spank me, too. 285 00:13:42,033 --> 00:13:44,433 - Careful, he will. - Oh, and I would enjoy it. 286 00:13:45,767 --> 00:13:47,166 I mean, what? What? Huh? 287 00:13:52,300 --> 00:13:53,300 - Hi. 288 00:13:55,033 --> 00:13:56,500 - Hi. 289 00:14:00,300 --> 00:14:01,767 Sorry. 290 00:14:05,300 --> 00:14:07,200 - It's just... 291 00:14:07,233 --> 00:14:09,233 can you understand, like, I've gone through enough in my life. 292 00:14:09,266 --> 00:14:11,233 I don't need this sh--. 293 00:14:11,266 --> 00:14:14,400 - I'm pretty ----ing humiliated that I'm the idiot 294 00:14:14,433 --> 00:14:16,300 that's upset you that much, ever. 295 00:14:18,300 --> 00:14:19,433 - Can I have a hug? 296 00:14:27,033 --> 00:14:29,333 - I have no idea why. 297 00:14:32,000 --> 00:14:35,033 I really do love Madison, and I know how much it's not fair. 298 00:14:35,066 --> 00:14:37,533 The situation shouldn't have really occurred to begin with. 299 00:14:37,567 --> 00:14:42,033 This is just embarrassing to me to drop the ball. 300 00:14:53,300 --> 00:14:55,400 - I love you too. Why do you love me? 301 00:15:00,033 --> 00:15:02,734 You're-- - Personality and nice titties? 302 00:15:04,166 --> 00:15:05,300 - [ yawning ] Oof. 303 00:15:13,200 --> 00:15:14,400 [ alarm buzzing ] 304 00:15:18,100 --> 00:15:19,467 - Morning. - Morning. 305 00:15:19,500 --> 00:15:21,567 - How'd you sleep? - Good. 306 00:15:21,600 --> 00:15:24,133 - What are we expecting for these next charter guests? 307 00:15:24,166 --> 00:15:26,300 - No mayonnaise. - No mayonnaise. 308 00:15:26,333 --> 00:15:28,000 - What are we expecting? 309 00:15:28,033 --> 00:15:29,467 - The primary has cancer that's not in remission. 310 00:15:29,500 --> 00:15:31,300 - Mm. 311 00:15:31,333 --> 00:15:35,467 - So my suggestion is, you know, really striving for perfection. 312 00:15:35,500 --> 00:15:38,433 I want this to be the best trip of her life. 313 00:15:38,467 --> 00:15:40,166 - Hells yeah. 314 00:15:40,200 --> 00:15:42,433 - They've also requested to have a hot deckhand 315 00:15:42,467 --> 00:15:45,233 deliver a birthday cake tonight, so yeah. 316 00:15:46,200 --> 00:15:48,533 Yeah. 317 00:15:48,567 --> 00:15:51,066 - All crew, all crew, the provisions are on the dock. 318 00:15:51,100 --> 00:15:53,100 - Copy, coming. 319 00:15:53,133 --> 00:15:55,333 - What's up, guys? 320 00:15:55,367 --> 00:15:57,166 - Thank you, sir. - Yep. 321 00:15:57,200 --> 00:15:58,367 - [ grunting ] Ugh. 322 00:15:58,400 --> 00:16:00,500 - What is that? No, no, no. 323 00:16:00,533 --> 00:16:02,433 Why would you even send me that crap? 324 00:16:02,467 --> 00:16:05,100 What the hell am I supposed to do with this? 325 00:16:05,133 --> 00:16:08,367 I have to have the tuna fresh, never frozen. 326 00:16:08,400 --> 00:16:10,433 This is frozen garbage. 327 00:16:10,467 --> 00:16:12,133 Why do you keep bringing me this? 328 00:16:13,500 --> 00:16:17,500 - Stop sending me sh--. It's ----ing garbage. 329 00:16:17,533 --> 00:16:19,567 I'm taking it anyway because I don't have time. 330 00:16:19,600 --> 00:16:23,266 [bleep]. ----ing pathetic. 331 00:16:23,300 --> 00:16:26,500 Fresh off the ----ing truck... awesome, thanks, guys. 332 00:16:26,533 --> 00:16:30,367 [bleep]. Fresh, never frozen. 333 00:16:30,400 --> 00:16:31,600 - That's for Jenna, straight into her cabin. 334 00:16:31,633 --> 00:16:33,367 - I have an actual dick to deal with. 335 00:16:33,400 --> 00:16:34,367 - You're ----ing kidding me. 336 00:16:34,400 --> 00:16:35,533 Where's the vegetables? 337 00:16:39,567 --> 00:16:41,166 - Adam is throwing a tantrum. 338 00:16:41,200 --> 00:16:42,500 He's, like, Fruit Loop crazy. 339 00:16:42,533 --> 00:16:44,333 - [bleep] - Why is he so grumpy? 340 00:16:44,367 --> 00:16:46,133 - Dunno. 341 00:16:46,166 --> 00:16:47,533 - I'm pretty sure it has nothing to do with the food. 342 00:16:47,567 --> 00:16:50,200 We're sitting in a factory full of fireworks, 343 00:16:50,233 --> 00:16:51,600 and Jenna's got a match. 344 00:16:51,633 --> 00:16:54,266 - It's ----ing two hours before guest arrival. 345 00:16:54,300 --> 00:16:57,100 That's goddamn bullsh-- and you ----ing know it. 346 00:16:57,133 --> 00:16:59,166 ----ing what the [bleep] is going on? 347 00:16:59,200 --> 00:17:01,567 I'm ----ing pissed. My produce isn't even here. 348 00:17:04,367 --> 00:17:07,567 [bleep] ----ing momos. Suck a dick. 349 00:17:11,467 --> 00:17:12,066 That's goddamn bullsh--. 350 00:17:13,367 --> 00:17:15,367 ----ing momos. 351 00:17:15,400 --> 00:17:16,567 - That's for Jenna, straight into her cabin. 352 00:17:16,600 --> 00:17:18,633 - I have an actual dick to deal with. 353 00:17:18,667 --> 00:17:20,400 That's it for now. 354 00:17:20,433 --> 00:17:23,333 - I've worked with a lot of couples on board. 355 00:17:23,367 --> 00:17:25,700 I suspect Adam is having some personal problems right now. 356 00:17:25,734 --> 00:17:30,433 - Put the frozen sh-- tuna in the freezer, where it belongs. 357 00:17:30,467 --> 00:17:33,367 - You know, I don't wanna get involved in their personal thing 358 00:17:33,400 --> 00:17:35,233 unless it's hurting the guest experience. 359 00:17:35,266 --> 00:17:38,467 So right now, I'm going to let him take a breath, 360 00:17:38,500 --> 00:17:41,066 because, you know, never in the history of calming down 361 00:17:41,100 --> 00:17:43,633 has anyone calmed down by being told to calm down. 362 00:17:43,667 --> 00:17:46,467 - Mm, yum, rock-hard baguettes. 363 00:17:46,500 --> 00:17:47,500 ----ing garbage. 364 00:17:47,533 --> 00:17:49,200 [ glass shatters ] 365 00:17:55,233 --> 00:17:59,266 - Few more scuppers... covers off, scuppers done. 366 00:18:00,333 --> 00:18:02,133 - Hey, Georgia? - Yes? 367 00:18:02,166 --> 00:18:05,333 - There still, like, piles of dust in this back corner. 368 00:18:05,367 --> 00:18:07,633 Otherwise everything looks good. 369 00:18:07,667 --> 00:18:10,300 - Dude, I had a freaking wicked nightmare. 370 00:18:10,333 --> 00:18:14,633 The boat was sinking and [bleep]. 371 00:18:14,667 --> 00:18:16,734 Gimme some good news. - It's nice weather outside. 372 00:18:16,767 --> 00:18:18,500 - And? - That's the good news. 373 00:18:18,533 --> 00:18:19,500 - Yeah. 374 00:18:19,533 --> 00:18:21,700 [ crows cawing ] 375 00:18:21,734 --> 00:18:23,367 - That's not good luck. 376 00:18:23,400 --> 00:18:25,433 - That's not good luck at all. 377 00:18:25,467 --> 00:18:26,633 - That's a bad omen, isn't it? - That's a really bad omen. 378 00:18:26,667 --> 00:18:28,400 - Guys, this is not a good time... 379 00:18:28,433 --> 00:18:29,500 - That's a really bad... - [bleep] get outta there! 380 00:18:29,533 --> 00:18:31,533 Go on! [ hissing, shouting ] 381 00:18:31,567 --> 00:18:34,233 - That's bad. - That's weird. 382 00:18:34,266 --> 00:18:37,500 And they, like, really flocked all of a sudden to our mast. 383 00:18:37,533 --> 00:18:39,300 - Glenn, Glenn, Pag. 384 00:18:39,333 --> 00:18:40,500 Just to let you know, we had a whole flock of crows 385 00:18:40,533 --> 00:18:43,200 on our mizzen mast. - Uh-oh. 386 00:18:43,233 --> 00:18:45,767 As far as superstition goes, crows can be a bad omen. 387 00:18:46,000 --> 00:18:48,367 You know, there's a lot of superstitions in sailing. 388 00:18:48,400 --> 00:18:49,500 One of the things you're not supposed to do 389 00:18:49,533 --> 00:18:50,600 is whistle on a boat. 390 00:18:50,633 --> 00:18:52,700 [ whistling ] 391 00:18:52,734 --> 00:18:54,633 - That's called "whistling up the wind," 392 00:18:54,667 --> 00:18:57,266 and you might get a storm. - [ whistling ] 393 00:18:57,300 --> 00:18:58,667 - You're not supposed to take bananas on a boat; 394 00:18:58,700 --> 00:19:00,533 that's bad luck. 395 00:19:00,567 --> 00:19:02,500 [ whistling ] 396 00:19:02,533 --> 00:19:04,734 - I think it probably comes from back in the day, 397 00:19:04,767 --> 00:19:07,500 when it was quite dangerous to go to sea. 398 00:19:07,533 --> 00:19:10,633 Like they say, the sea can be a harsh mistress. 399 00:19:13,300 --> 00:19:16,500 - All crew, all crew, let's get in our charter gear. 400 00:19:16,533 --> 00:19:18,633 Guests should be arriving in about 15 minutes. 401 00:19:18,667 --> 00:19:21,133 - [bleep] you're ----ing kidding me. 402 00:19:21,166 --> 00:19:23,734 - Let's get ready to charter! 403 00:19:25,500 --> 00:19:27,233 - Really scared. - About what? 404 00:19:27,266 --> 00:19:28,467 - The crows. 405 00:19:31,600 --> 00:19:33,600 - All crew, all crew, I think I see guests 406 00:19:33,633 --> 00:19:36,166 coming down the dock, so let's get everybody 407 00:19:36,200 --> 00:19:37,567 out on the aft deck, please. 408 00:19:37,600 --> 00:19:39,567 - This is amazing. 409 00:19:39,600 --> 00:19:42,166 - This is so beautiful. - Yeah, this is gorgeous. 410 00:19:42,200 --> 00:19:44,000 I can't believe this is our life right now. 411 00:19:44,033 --> 00:19:45,433 - Hi! - I'm Kerry. 412 00:19:45,467 --> 00:19:46,600 - I'm Captain Glenn, nice to meet you. 413 00:19:46,633 --> 00:19:47,700 - Hi, Captain Glenn, how are you? 414 00:19:47,734 --> 00:19:48,734 - Hi. - Nice to meet you. 415 00:19:48,767 --> 00:19:50,533 - Hi. - Welcome aboard. 416 00:19:50,567 --> 00:19:53,533 - Adam, nice to meet you. - Byron, nice to meet you. 417 00:19:53,567 --> 00:19:55,367 - We'd just like to formally welcome you 418 00:19:55,400 --> 00:19:56,667 on board Parsifal III. 419 00:19:56,700 --> 00:19:58,233 - Cheers, thank you for having us. 420 00:19:58,266 --> 00:19:59,700 - We have a great few days planned. 421 00:19:59,734 --> 00:20:01,300 We're gonna do some sailing, lots of water sports. 422 00:20:01,333 --> 00:20:03,000 - Woohoo! 423 00:20:03,033 --> 00:20:04,767 - Jenna's gonna take you on a little tour of the boat. 424 00:20:05,000 --> 00:20:06,467 - Let's do it, Jen. 425 00:20:06,500 --> 00:20:08,433 - Perfect. - All right. 426 00:20:08,467 --> 00:20:10,667 - This is the fly bridge. - This is rad. 427 00:20:10,700 --> 00:20:13,333 - This is a great spot for when we go sailing. 428 00:20:13,367 --> 00:20:15,734 - I like guests that bring luggage and not baggage. 429 00:20:15,767 --> 00:20:18,333 - We'll take you down to the guest cabin area. 430 00:20:18,367 --> 00:20:20,333 This is your master cabin. 431 00:20:20,367 --> 00:20:21,734 - Wow. - Quite spacious. 432 00:20:21,767 --> 00:20:23,600 - This is where the magic happens. 433 00:20:23,633 --> 00:20:24,600 - This is where the magic happens. 434 00:20:24,633 --> 00:20:25,633 - Yes! 435 00:20:25,667 --> 00:20:28,000 - Three, two, one... 436 00:20:28,033 --> 00:20:29,633 - Okay, Byron, whenever you wanna start, take it up. 437 00:20:29,667 --> 00:20:31,233 - Copy. 438 00:20:34,367 --> 00:20:37,567 Four meters on starboard side and holding. 439 00:20:37,600 --> 00:20:39,333 - Both anchors secure. - Yep, cool. 440 00:20:39,367 --> 00:20:41,467 - Okay, Glenn, our stern is clear of their bow. 441 00:20:41,500 --> 00:20:42,734 - Thanks, mate. 442 00:20:47,266 --> 00:20:48,767 - This is like... 443 00:20:49,000 --> 00:20:50,266 I have never been on a boat of this size in my whole life. 444 00:20:50,300 --> 00:20:52,033 - Look at these. 445 00:20:52,066 --> 00:20:54,500 - I feel like it's so fancy, the hardware and everything. 446 00:20:54,533 --> 00:20:56,266 [ sighs ] 447 00:21:12,633 --> 00:21:14,767 - All crew, all crew, we're gonna start getting sails up. 448 00:21:15,000 --> 00:21:16,533 - Copy, thank you, Glenn. 449 00:21:16,567 --> 00:21:18,000 - You know, I'm gonna try and bring it out on... 450 00:21:18,033 --> 00:21:20,367 - The mizzen? - Sails are going up now. 451 00:21:20,400 --> 00:21:23,367 - Ooh! 452 00:21:23,400 --> 00:21:24,367 - I thought you had to do it by hand. 453 00:21:24,400 --> 00:21:25,767 - No, nothing is by hand. 454 00:21:26,000 --> 00:21:27,767 - Two of the best pleasures in life are by hand. 455 00:21:28,000 --> 00:21:29,633 - Let's go main. 456 00:21:29,667 --> 00:21:33,367 If you guys wanna start walking out the lazy sheet. 457 00:21:33,400 --> 00:21:34,700 - It comes out a bit faster than the other one. 458 00:21:34,734 --> 00:21:36,433 - This is all right, isn't it? 459 00:21:36,467 --> 00:21:37,533 - Okay, you've got, like, two meters to go. 460 00:21:37,567 --> 00:21:40,000 - Hold... genoa coming out now. 461 00:21:40,033 --> 00:21:41,600 - Engine off? - Yep, you can switch off. 462 00:21:42,567 --> 00:21:44,433 - We are sailing... nice. 463 00:21:47,734 --> 00:21:50,400 - So we're sailing... that's the engine off. 464 00:21:50,433 --> 00:21:54,266 - Woohoo! This is amazing. 465 00:21:54,300 --> 00:21:56,033 - Ship, ship, ship, we're starting to sail. 466 00:21:56,066 --> 00:21:57,467 - Cool, thanks for the notice. 467 00:21:57,500 --> 00:21:59,567 - That's amazing. Look at that. 468 00:22:08,433 --> 00:22:11,033 - It's so tense right now. 469 00:22:11,066 --> 00:22:12,333 Hm, interesting... 470 00:22:12,367 --> 00:22:14,433 I think they're fighting. 471 00:22:14,467 --> 00:22:15,533 [ snorts ] 472 00:22:18,567 --> 00:22:20,633 - Oh, my God, there's good wind! - Oh, my God. 473 00:22:20,667 --> 00:22:22,367 - Rad! - This is so cool. 474 00:22:22,400 --> 00:22:23,600 - Oh. 475 00:22:24,600 --> 00:22:25,567 - We've lost the monitor. 476 00:22:25,600 --> 00:22:26,734 - Uh, that's important. 477 00:22:26,767 --> 00:22:29,333 [ whistling ] 478 00:22:29,367 --> 00:22:30,667 - Because of the wind. 479 00:22:30,700 --> 00:22:32,467 [ echoing caws ] 480 00:22:40,667 --> 00:22:42,533 - Hey, we're doing 12 knots. 481 00:22:45,667 --> 00:22:48,400 - Wow! - Oh, nice, nice. 482 00:22:48,433 --> 00:22:49,567 - The wind just came up right now, right? 483 00:22:49,600 --> 00:22:51,033 - Careful... 484 00:22:51,066 --> 00:22:52,600 - This is gonna be a really good sail, 485 00:22:52,633 --> 00:22:54,066 so I'd make sure everything's stowed really well. 486 00:22:54,100 --> 00:22:56,533 [ clattering, rattling ] 487 00:22:56,567 --> 00:22:59,100 - This is way more wind than was forecast. 488 00:23:03,767 --> 00:23:05,567 - [ shouting ] Wait! 489 00:23:05,600 --> 00:23:07,000 - Yeah, we're totally, like... 490 00:23:08,133 --> 00:23:09,633 - Definitely a bit more breeze now. 491 00:23:10,767 --> 00:23:12,600 - Oh [bleep]. 492 00:23:12,633 --> 00:23:15,066 - Eighteen degrees. - Yeah. 493 00:23:15,100 --> 00:23:16,367 - Whoa. 494 00:23:18,367 --> 00:23:19,734 - Whoa! 495 00:23:19,767 --> 00:23:23,166 - This is crazy. - Ah! 496 00:23:23,200 --> 00:23:25,600 - Call this sailing? Come on. 497 00:23:25,633 --> 00:23:27,767 Surely you can bend this bitch over a little harder. 498 00:23:30,533 --> 00:23:32,433 - It's making me feel sick. 499 00:23:32,467 --> 00:23:33,600 - We're fine, just... 500 00:23:35,533 --> 00:23:37,100 - Woo! 501 00:23:37,133 --> 00:23:39,100 - I love sailing, but not when I'm working. 502 00:23:39,133 --> 00:23:41,133 [ whistling ] 503 00:23:42,567 --> 00:23:44,400 - Yeah, we got 24 knots all of a sudden. 504 00:23:44,433 --> 00:23:46,734 - Oh, my God. Oh! 505 00:23:46,767 --> 00:23:48,633 - Oh, that's no good. 506 00:23:48,667 --> 00:23:50,367 - I got 24 knots at least up here. 507 00:23:50,400 --> 00:23:53,066 I need everybody up on deck. - Got it. 508 00:23:53,100 --> 00:23:55,533 - Ow! [ clattering ] 509 00:23:55,567 --> 00:23:57,767 - Holy sh--. - Yeehaw! 510 00:23:58,000 --> 00:23:59,166 - Ride 'em, cowboy! 511 00:23:59,200 --> 00:24:01,500 - Oh, my God, this is insane. 512 00:24:01,533 --> 00:24:03,166 - We're about to go man overboard. 513 00:24:03,200 --> 00:24:05,567 - I got this, I got this. - We're all gonna die. 514 00:24:11,266 --> 00:24:11,767 - Oh, my God, oh, my God, 515 00:24:11,767 --> 00:24:12,166 - Oh, my God, oh, my God, oh, my gosh. 516 00:24:12,667 --> 00:24:15,233 Ow! 517 00:24:15,266 --> 00:24:18,233 - Holy sh--. - Yeehaw! 518 00:24:18,266 --> 00:24:19,767 - Please, this is insane. 519 00:24:20,000 --> 00:24:21,166 - I got this. - [bleep] 520 00:24:21,200 --> 00:24:23,133 - I got 24 knots of breeze up here. 521 00:24:23,166 --> 00:24:24,734 I need everybody up on the foredeck. 522 00:24:24,767 --> 00:24:27,533 When the wind picks up suddenly, you gotta be on your toes. 523 00:24:27,567 --> 00:24:29,600 [ laughs ] - Keep turning down, if you can. 524 00:24:29,633 --> 00:24:30,667 - [bleep] 525 00:24:30,700 --> 00:24:32,266 - There's no way around it, 526 00:24:32,300 --> 00:24:34,033 so I've gotta go as close to the wind as possible. 527 00:24:34,066 --> 00:24:35,633 That reduces the heeling. 528 00:24:35,667 --> 00:24:37,567 - Oh, God. - It's, like, crushing me. 529 00:24:37,600 --> 00:24:40,467 - Doesn't it look like I'm, like, going uphill? 530 00:24:40,500 --> 00:24:41,500 - Yeah. - Yeah, but... 531 00:24:41,533 --> 00:24:43,500 - Like Michael Jackson. 532 00:24:43,533 --> 00:24:45,567 - I can't move... oh. 533 00:24:45,600 --> 00:24:47,700 - That's a good angle. You can stop there. 534 00:24:47,734 --> 00:24:49,700 - Oh! 535 00:24:49,734 --> 00:24:51,233 [ cheering, clapping ] - Yay! 536 00:24:51,266 --> 00:24:53,066 - Parsifal sails really well. 537 00:24:53,100 --> 00:24:56,066 We push her hard, and she lives up to the challenge every time. 538 00:24:57,700 --> 00:24:58,767 - Whew! 539 00:24:59,000 --> 00:25:01,133 - Oh, my God, that hurt so bad. 540 00:25:03,667 --> 00:25:04,633 - [ gasps ] Look at this! 541 00:25:04,667 --> 00:25:06,000 - Yeah, that's amazing. 542 00:25:06,033 --> 00:25:07,133 - May I get you some more soda water? 543 00:25:07,166 --> 00:25:08,166 - Not right now, thank you so much. 544 00:25:08,200 --> 00:25:09,700 - No problem. 545 00:25:09,734 --> 00:25:10,700 - How long have you been in the charter business? 546 00:25:10,734 --> 00:25:12,266 - Eight years, on and off. 547 00:25:12,300 --> 00:25:15,100 I just like moving, and I do not like a 9:00 to 5:00. 548 00:25:15,133 --> 00:25:17,233 I could die tomorrow, this is what I'm doing. 549 00:25:17,266 --> 00:25:19,233 - Dude, I have stage four cancer, so... 550 00:25:19,266 --> 00:25:21,266 - Right. - Yeah, so I'm, like, listen... 551 00:25:21,300 --> 00:25:22,734 do it now. - Yeah. 552 00:25:22,767 --> 00:25:24,667 Considering Kerry's health condition, 553 00:25:24,700 --> 00:25:27,767 her attitude is so positive. 554 00:25:28,000 --> 00:25:29,734 That takes so much strength. 555 00:25:29,767 --> 00:25:32,266 I've had personal experience with my dad dying of cancer, 556 00:25:32,300 --> 00:25:36,000 and I will bust my ass to make sure 557 00:25:36,033 --> 00:25:39,066 this is the best trip of her life. 558 00:25:39,100 --> 00:25:40,633 My dad died of cancer, 559 00:25:40,667 --> 00:25:42,000 so I was in that same stage where it was like... 560 00:25:42,033 --> 00:25:44,133 - Oh, when? - Four years ago. 561 00:25:47,567 --> 00:25:49,767 Before my dad died, I got him a book. 562 00:25:50,000 --> 00:25:52,767 And one of the things in there that he had to fill out was, 563 00:25:53,000 --> 00:25:56,066 you know, what kind of legacy do you wanna leave. 564 00:25:56,100 --> 00:25:59,333 He wrote that he wanted to have made people laugh. 565 00:25:59,367 --> 00:26:01,633 I've always valued that in myself, 566 00:26:01,667 --> 00:26:04,333 that I love making people laugh. 567 00:26:04,367 --> 00:26:08,333 And that's what I would wanna leave. 568 00:26:08,367 --> 00:26:12,133 I think that sadly, once we're gone, 569 00:26:12,166 --> 00:26:14,233 your memory fades pretty quickly, 570 00:26:14,266 --> 00:26:18,266 and I don't wanna think so much about what I wanna leave. 571 00:26:18,300 --> 00:26:20,700 I wanna think about what I wanna do while I'm here. 572 00:26:20,734 --> 00:26:23,667 I think that honestly, the positive attitude helps so much. 573 00:26:23,700 --> 00:26:25,233 - Hundred percent. 574 00:26:25,266 --> 00:26:27,133 I wish I would have learned this lesson earlier. 575 00:26:27,166 --> 00:26:30,066 Unfortunately, it took me to have cancer to realize. 576 00:26:33,600 --> 00:26:35,633 - How's your day? How are things? How's life? 577 00:26:35,667 --> 00:26:38,033 - Eh, good, my back's hurting like a mother----er. 578 00:26:38,066 --> 00:26:39,166 - Me, too. 579 00:26:39,200 --> 00:26:40,667 Dude, I ----ing hate getting old. 580 00:26:40,700 --> 00:26:44,567 - ♪ Just 10 more meals, so who gives a [bleep] ♪ 581 00:26:46,300 --> 00:26:48,000 - I'm gonna go wash up for lunch and stuff. 582 00:26:48,033 --> 00:26:49,033 - You go change into another outfit. 583 00:26:49,066 --> 00:26:50,533 - Change, yeah. 584 00:26:50,567 --> 00:26:51,633 - You ready? We're gonna drop these sails. 585 00:26:51,667 --> 00:26:53,533 - Okay. 586 00:26:53,567 --> 00:26:54,734 - We'll pull both main and mizzen down at the same time. 587 00:26:54,767 --> 00:26:56,000 - Okay, you're head to wind. 588 00:26:59,233 --> 00:27:00,533 - That's looking good. 589 00:27:00,567 --> 00:27:02,066 - Okay, you wanna drop anchor in there? 590 00:27:02,100 --> 00:27:03,200 - Uh, yeah. 591 00:27:06,266 --> 00:27:08,100 - Yeah, that looks like a pretty solid bite to me. 592 00:27:09,066 --> 00:27:11,633 - Oh, my God... 593 00:27:11,667 --> 00:27:15,667 That's a hydraulic leak. Everywhere, man. 594 00:27:15,700 --> 00:27:17,300 It's absolutely everywhere. 595 00:27:17,333 --> 00:27:19,633 - Glenn, we got oil on the deck here. 596 00:27:19,667 --> 00:27:20,700 - Goddamn it! 597 00:27:20,734 --> 00:27:22,200 - Sh--. 598 00:27:22,233 --> 00:27:24,166 - It's all down starboard side as well. 599 00:27:24,200 --> 00:27:26,300 Be very careful on deck, there's oil everywhere. 600 00:27:26,333 --> 00:27:29,033 Well, at this stage, we'll just try and stop it going overboard. 601 00:27:29,066 --> 00:27:30,767 - Ooh, that is a lot of oil, Jesus. 602 00:27:31,000 --> 00:27:32,333 - Any idea where it's coming from? 603 00:27:32,367 --> 00:27:34,100 - It's coming out of the two caps there... 604 00:27:34,133 --> 00:27:35,300 - Yeah, the two caps. - ... those stainless caps. 605 00:27:35,333 --> 00:27:37,033 - When you push a boat to its limits, 606 00:27:37,066 --> 00:27:38,667 then you never know what's gonna happen. 607 00:27:38,700 --> 00:27:40,200 - This could have been the bad luck thing from the crows. 608 00:27:40,233 --> 00:27:41,400 - The crows... you remember the crows? 609 00:27:41,433 --> 00:27:43,066 The ----ing crows on the mast. - Yeah. 610 00:27:43,100 --> 00:27:45,633 [ caw echoing ] 611 00:27:45,667 --> 00:27:47,333 This oil is already where it is, 612 00:27:47,367 --> 00:27:49,700 so let's keep one or two people on this, 613 00:27:49,734 --> 00:27:51,300 let's get the stern door open. 614 00:27:51,333 --> 00:27:52,367 - Okay, Ciara... - Thank you. 615 00:27:52,400 --> 00:27:53,367 - Ciara, you wanna go back? 616 00:27:53,400 --> 00:27:54,700 - Madison, Jenna. 617 00:27:54,734 --> 00:27:56,433 I need to start getting the lunch going. 618 00:27:56,467 --> 00:27:57,734 - Of course. 619 00:28:00,100 --> 00:28:01,333 - I had chemo, I got no hair. It comes all off. 620 00:28:01,367 --> 00:28:03,200 [ laughter ] 621 00:28:03,233 --> 00:28:04,433 - The bright side of cancer... you don't need to wax. 622 00:28:04,467 --> 00:28:06,066 - Brazilian. - Totally, yeah. 623 00:28:06,100 --> 00:28:07,767 - Really? Everything goes? - Yeah. 624 00:28:08,000 --> 00:28:09,133 - Chris, you should get cancer. 625 00:28:13,734 --> 00:28:15,734 - Waiting is the only fun part. 626 00:28:15,767 --> 00:28:16,633 - Where do you wanna sit? 627 00:28:20,100 --> 00:28:21,300 - I guess we can start taking stuff. 628 00:28:21,333 --> 00:28:23,033 - Thanks, Chef. 629 00:28:23,066 --> 00:28:24,300 - We've got a whole bunch of food coming up. 630 00:28:24,333 --> 00:28:26,033 - Look at how amazing that shrimp looks. 631 00:28:26,066 --> 00:28:27,300 And I'm not, like, a shrimp person. 632 00:28:27,333 --> 00:28:30,000 - So how we doing so far? - Amazing. 633 00:28:30,033 --> 00:28:32,633 - This'll just get your palate warmed up here, literally. 634 00:28:32,667 --> 00:28:34,300 It's a Thai coconut broth that's been made with 635 00:28:34,333 --> 00:28:36,033 all sorts of peppers. 636 00:28:36,066 --> 00:28:38,100 Sweet chili shrimp, sort of a Chinese chicken salad. 637 00:28:38,133 --> 00:28:41,667 - Looks amazing. - Thank you so much. 638 00:28:41,700 --> 00:28:43,033 - Oh, the flavors are just popping. 639 00:28:43,066 --> 00:28:44,767 - Super nice. 640 00:28:45,000 --> 00:28:46,633 - I'll probably need the chair set up to go 641 00:28:46,667 --> 00:28:48,133 and investigate what's going on there. 642 00:28:48,166 --> 00:28:49,433 - Yeah, yeah. 643 00:28:49,467 --> 00:28:51,033 - So whenever you guys are ready, let me know, 644 00:28:51,066 --> 00:28:52,333 and we'll coordinate with the chair. 645 00:28:52,367 --> 00:28:53,367 - What's happening? - Pipe just burst. 646 00:28:53,400 --> 00:28:55,266 - God. 647 00:28:55,300 --> 00:28:57,667 So there's literally just thick oil all over everything. 648 00:28:57,700 --> 00:28:59,467 - That's-- 649 00:28:59,500 --> 00:29:00,700 - I'm telling you, it's those crows we saw this morning. 650 00:29:00,734 --> 00:29:02,667 [ caw ] 651 00:29:02,700 --> 00:29:04,333 [ whistling ] 652 00:29:06,700 --> 00:29:09,133 - Madison, Madison, Jenna, can you come help me clear, please? 653 00:29:09,166 --> 00:29:10,734 - Yeah, copy. 654 00:29:10,767 --> 00:29:13,066 - She's a little windy. 655 00:29:13,100 --> 00:29:14,066 - Wow! 656 00:29:14,100 --> 00:29:15,467 [ whistling continues ] 657 00:29:15,500 --> 00:29:16,700 - Thank you. - You're welcome. 658 00:29:16,734 --> 00:29:18,433 - It was really delicious. 659 00:29:18,467 --> 00:29:21,367 - Hi... you've seen many, many layers of my personality. 660 00:29:21,400 --> 00:29:23,734 - Yeah, you're like an onion. - Yeah. 661 00:29:23,767 --> 00:29:27,500 - Yeah. - That gonna make you cry? 662 00:29:27,533 --> 00:29:29,734 On that note... - Yeah, on that note. 663 00:29:29,767 --> 00:29:31,100 - I'll be thinking about you. 664 00:29:33,467 --> 00:29:36,100 - Je-sus Christ. 665 00:29:39,166 --> 00:29:40,433 - That sounds great. 666 00:29:40,467 --> 00:29:42,233 - I wanna go on the bob. 667 00:29:42,266 --> 00:29:44,033 - Deck crew, deck crew, Jenna. 668 00:29:44,066 --> 00:29:45,367 The guests are definitely discussing going into the water. 669 00:29:45,400 --> 00:29:47,133 - Copy. 670 00:29:47,166 --> 00:29:48,166 - I just don't know if it's safe for them 671 00:29:48,200 --> 00:29:50,033 to go swimming in this wind. 672 00:29:50,066 --> 00:29:52,166 - Get the tender set up, and bring them somewhere protected. 673 00:29:52,200 --> 00:29:53,767 - Yeah. 674 00:29:54,000 --> 00:29:56,300 So I've spoken with the captain. - Yes. 675 00:29:56,333 --> 00:29:57,333 - And I think swimming right here is probably 676 00:29:57,367 --> 00:29:59,266 not the best idea. - Okay. 677 00:29:59,300 --> 00:30:01,100 - Because of the current and the amount of wind we've got. 678 00:30:01,133 --> 00:30:03,033 So we can take you guys to, like, a little secluded bay, 679 00:30:03,066 --> 00:30:04,133 maybe a bit closer in to the beach. 680 00:30:04,166 --> 00:30:05,400 - That'd be nice. 681 00:30:07,467 --> 00:30:09,033 - Got it? 682 00:30:09,066 --> 00:30:10,500 - Okay, I'm not gonna do that sea bob. 683 00:30:10,533 --> 00:30:13,166 I'll let the young guys do that. 684 00:30:13,200 --> 00:30:16,700 - Okay, here we go. There you go. 685 00:30:16,734 --> 00:30:18,767 - Madison, Glenn. Can you go with these guys? 686 00:30:19,000 --> 00:30:20,300 - Copy that. 687 00:30:20,333 --> 00:30:21,467 - Right here, right here. - Yeah. 688 00:30:21,500 --> 00:30:23,100 - Have fun! 689 00:30:25,000 --> 00:30:26,734 - It looks so good in here. 690 00:30:39,133 --> 00:30:40,367 - Woo-hoo! 691 00:30:50,100 --> 00:30:51,333 Every day is, like... 692 00:30:51,367 --> 00:30:53,400 - You and me both, kid. You and me both. 693 00:30:56,533 --> 00:30:59,100 - Life is so short. 694 00:30:59,133 --> 00:31:01,066 I don't like fighting, I don't like holding grudges. 695 00:31:01,100 --> 00:31:03,567 I do not wanna waste any time being unhappy. 696 00:31:03,600 --> 00:31:06,033 So I'm writing these little love notes. 697 00:31:06,066 --> 00:31:09,433 Hopefully he's gonna read them and we can go back to normal. 698 00:31:14,033 --> 00:31:16,166 - That was fun. - That was fun. 699 00:31:16,200 --> 00:31:19,100 - Tender, we are on our way back with guests. 700 00:31:19,133 --> 00:31:20,166 - We're good. - Copy that, thank you. 701 00:31:24,333 --> 00:31:26,033 - Okay. 702 00:31:30,633 --> 00:31:32,767 - Here you go. - Thank you. 703 00:31:33,000 --> 00:31:34,033 - You're welcome. 704 00:31:41,166 --> 00:31:43,433 That looks really nice. 705 00:31:43,467 --> 00:31:45,200 - It will when I'm finished. 706 00:31:48,266 --> 00:31:52,100 - This is a series of love notes. 707 00:31:52,133 --> 00:31:53,467 - Yeah. 708 00:31:53,500 --> 00:31:55,233 - You can open approximately two per day 709 00:31:55,266 --> 00:31:57,166 until we're done this season. 710 00:32:09,567 --> 00:32:11,033 [bleep] you, Adam. 711 00:32:11,667 --> 00:32:13,066 Coming up... 712 00:32:13,100 --> 00:32:14,633 I'm getting my confidence up. 713 00:32:14,667 --> 00:32:15,633 Taking the cake out in my underwear. 714 00:32:15,667 --> 00:32:17,266 I'm sh--ting myself. 715 00:32:17,300 --> 00:32:18,400 I'm actually shaking, wearing this, 716 00:32:18,433 --> 00:32:19,467 going out in front of these people. 717 00:32:19,500 --> 00:32:21,166 Do my cake proud. 718 00:32:26,300 --> 00:32:27,467 - Three, two, one... 719 00:32:29,600 --> 00:32:30,567 stop. 720 00:32:30,600 --> 00:32:33,166 From an engineering perspective, 721 00:32:33,200 --> 00:32:36,133 heeling over to 27 degrees is not good for the machinery. 722 00:32:36,166 --> 00:32:38,166 When you're heeling over that far, 723 00:32:38,200 --> 00:32:39,600 a lot of sh-- breaks. 724 00:32:39,633 --> 00:32:40,700 A lot. 725 00:32:47,567 --> 00:32:48,567 - You see what it is, Byron? 726 00:32:48,600 --> 00:32:50,500 - Yeah. - Talk to me. 727 00:32:50,533 --> 00:32:52,600 - It's a compression fitting on one of the hydraulic hoses. 728 00:32:52,633 --> 00:32:54,233 - Is what's up there fixable? 729 00:32:54,266 --> 00:32:57,233 - Yeah, totally fixable. Have you got a bucket? 730 00:32:57,266 --> 00:32:58,600 Thanks. 731 00:32:58,633 --> 00:33:00,400 - Mechanically, this isn't a big issue. 732 00:33:00,433 --> 00:33:02,467 The sail system still works fine. 733 00:33:02,500 --> 00:33:05,667 But cosmetically, this is a freaking nightmare. 734 00:33:05,700 --> 00:33:06,667 - Is it going into the bucket now? 735 00:33:06,700 --> 00:33:08,633 - Yeah. 736 00:33:08,667 --> 00:33:10,600 - He's fixed the problem, but he hasn't fixed the symptom. 737 00:33:10,633 --> 00:33:13,433 Now we've got oil all over the deck, all over the fly bridge. 738 00:33:13,467 --> 00:33:15,500 It's just a pain in the ass to clean up, 739 00:33:15,533 --> 00:33:18,400 and you need a lot of K2R to get it out. 740 00:33:18,433 --> 00:33:20,600 - Apparently, I have to serve the birthday cake. 741 00:33:20,633 --> 00:33:22,533 - Oh, yeah. - What do you mean, "Oh, yeah?" 742 00:33:22,567 --> 00:33:23,533 Why is everybody like, "Oh, yeah?" 743 00:33:23,567 --> 00:33:25,233 You're the deckhand. 744 00:33:25,266 --> 00:33:26,467 - Yeah, but you're the hot piece of ass. 745 00:33:29,533 --> 00:33:31,133 - Um... 746 00:33:33,433 --> 00:33:34,734 - Do you mind if I go for my dinner and stuff? 747 00:33:34,767 --> 00:33:36,367 - I'll... I'll deal with Byron. 748 00:33:36,400 --> 00:33:38,133 - Pretty slow, but it's still coming. 749 00:33:38,166 --> 00:33:39,533 - I hope you leave it up there for the night. 750 00:33:39,567 --> 00:33:40,633 - You've got guys working through the night, yeah? 751 00:33:40,667 --> 00:33:42,633 - Yeah, yeah. 752 00:33:42,667 --> 00:33:44,266 - My nieces, whenever they want something, 753 00:33:44,300 --> 00:33:46,567 they just go, "ama, ama". 754 00:33:46,600 --> 00:33:48,667 - That's what Paget does when he wants boobs. 755 00:33:48,700 --> 00:33:50,200 - Oh, does he? 756 00:33:50,233 --> 00:33:51,633 - Oh, my God. - Fair enough. 757 00:33:51,667 --> 00:33:54,533 - There are some barriers that you need to not cross, 758 00:33:54,567 --> 00:33:58,233 which is your relationship with you guys being brother and... 759 00:33:58,266 --> 00:34:00,400 like brother and sister. 760 00:34:00,433 --> 00:34:02,533 - We're not brother and sister. 761 00:34:02,567 --> 00:34:04,500 - Ah, well, I don't know. 762 00:34:08,600 --> 00:34:10,266 [ exhales ] 763 00:34:11,667 --> 00:34:13,734 - Doesn't that look pretty? 764 00:34:15,567 --> 00:34:18,734 - Dino said bring these up and put them on the table? 765 00:34:18,767 --> 00:34:20,667 - Oh, that's pretty. 766 00:34:20,700 --> 00:34:23,367 - We're taking over, sorry. - No, do it. 767 00:34:23,400 --> 00:34:25,734 - A tiara. - These are really cute. 768 00:34:25,767 --> 00:34:28,400 - Oh, look at how cute the party favors are. 769 00:34:28,433 --> 00:34:30,333 - Paget. - Mm-hmm. 770 00:34:30,367 --> 00:34:31,500 - The other thing I'm gonna need you to do... 771 00:34:31,533 --> 00:34:33,233 - Mm-hmm. 772 00:34:33,266 --> 00:34:35,667 - Is take off your shirt for dessert, 773 00:34:35,700 --> 00:34:39,300 and deliver a cake with no shirt on. 774 00:34:39,333 --> 00:34:41,333 - I'm not a deckhand, I'm a first mate. 775 00:34:41,367 --> 00:34:43,166 I'm over this sh--. 776 00:34:43,200 --> 00:34:44,433 When I was younger in school I was a little bit chubby, 777 00:34:44,467 --> 00:34:46,367 and I was bullied for it. 778 00:34:46,400 --> 00:34:48,333 And I still feel there's maybe a part of that inside me. 779 00:34:48,367 --> 00:34:50,000 Like, as soon as I take my top off, I still feel 780 00:34:50,033 --> 00:34:52,300 really self-conscious, because I'm like oh [bleep] 781 00:34:52,333 --> 00:34:53,367 someone's gonna be like, "Why are you doing that 782 00:34:53,400 --> 00:34:54,700 if you look like that?" 783 00:34:54,734 --> 00:34:55,767 - Can't I work out a little bit before I go... 784 00:34:56,000 --> 00:34:57,433 - Sure. 785 00:34:57,467 --> 00:34:58,567 - ... and get a little bit of a pre-pump-up? 786 00:34:58,600 --> 00:35:01,433 - ♪ I'll make you love me ♪ 787 00:35:01,467 --> 00:35:05,233 ♪ If that's the last thing I do ♪ 788 00:35:05,266 --> 00:35:07,367 - No, continue. - Mm. 789 00:35:07,400 --> 00:35:09,300 - Mm. - Mm. 790 00:35:09,333 --> 00:35:11,500 - I'm just working my confidence up 791 00:35:11,533 --> 00:35:14,567 to the, um... giving the cake out in my underwear. 792 00:35:14,600 --> 00:35:16,166 - What are you wearing? 793 00:35:16,200 --> 00:35:17,767 - Just gonna find something suitable to wear 794 00:35:18,000 --> 00:35:19,300 that doesn't show too much meat, 795 00:35:19,333 --> 00:35:20,633 and that covers enough sufficiently 796 00:35:20,667 --> 00:35:22,300 to leave enough to the imagination. 797 00:35:24,000 --> 00:35:25,633 - Um... - Um... 798 00:35:26,767 --> 00:35:28,367 - Moving on. 799 00:35:29,333 --> 00:35:30,667 [ laughs ] 800 00:35:32,767 --> 00:35:35,300 - You look rawr. - Rawr. 801 00:35:35,333 --> 00:35:37,333 - I like it. - We can go in two. 802 00:35:37,367 --> 00:35:38,533 - Okay. 803 00:35:38,567 --> 00:35:40,600 - Scuzi in the Jacuzzi. 804 00:35:40,633 --> 00:35:42,233 - Are certain ones for certain people? 805 00:35:42,266 --> 00:35:43,567 - No. - No, go ahead. 806 00:35:43,600 --> 00:35:44,734 - That's for you, party princess. 807 00:35:44,767 --> 00:35:47,266 - You look beautiful. 808 00:35:47,300 --> 00:35:49,767 - All right, Adam's ready for you. 809 00:35:50,000 --> 00:35:52,333 - Okay. - We're ready for him. 810 00:35:52,367 --> 00:35:55,033 - In celebration of Kerry living her life to the fullest... 811 00:35:55,066 --> 00:35:57,300 - Fun! - Ah! 812 00:35:57,333 --> 00:35:59,200 - ...tonight, I'm gonna pull out all the stops. 813 00:35:59,233 --> 00:36:00,700 - Yeah, you look cute. 814 00:36:00,734 --> 00:36:02,600 - I wanna make sure every minute of Kerry's charter 815 00:36:02,633 --> 00:36:04,333 is absolutely perfect. 816 00:36:05,400 --> 00:36:07,633 - Yay! Bubbles! 817 00:36:07,667 --> 00:36:08,700 [ laughs ] 818 00:36:08,734 --> 00:36:09,700 [ cork pops ] 819 00:36:09,734 --> 00:36:11,233 - And more bubbles! 820 00:36:11,266 --> 00:36:12,600 - My favorite sound in the world. 821 00:36:12,633 --> 00:36:14,400 - Madison, Madison, you can make your way down 822 00:36:14,433 --> 00:36:15,433 to the galley, please. 823 00:36:15,467 --> 00:36:16,767 - On my way. 824 00:36:17,000 --> 00:36:18,266 - Cheers, loves. 825 00:36:19,500 --> 00:36:21,333 - Okay, get these little ----ers and you can go. 826 00:36:24,734 --> 00:36:26,467 - Da-da-da! 827 00:36:26,500 --> 00:36:28,767 - Hello. - Beautiful. 828 00:36:29,000 --> 00:36:31,000 - Here you go. - Thank you. 829 00:36:31,033 --> 00:36:33,033 - So this is a roasted beet and goat cheese salad. 830 00:36:33,066 --> 00:36:34,767 Of course, the goat cheese is local. 831 00:36:35,000 --> 00:36:36,000 - Awesome. 832 00:36:36,033 --> 00:36:37,300 - Enjoy. - Thank you so much. 833 00:36:37,333 --> 00:36:38,767 Thank you. - Yep. 834 00:36:39,000 --> 00:36:40,533 - Mm. - How amazing is this cheese? 835 00:36:40,567 --> 00:36:42,000 - Yeah. 836 00:36:42,033 --> 00:36:44,066 - Oh, my God, the cheese melts in your mouth. 837 00:36:44,100 --> 00:36:46,066 - Yeah, well, they have a goat down there. 838 00:36:46,100 --> 00:36:47,333 - How... 839 00:36:54,567 --> 00:36:56,700 - Sauce, and we go... go. 840 00:36:58,533 --> 00:37:01,700 [ whistling ] - Here you go. 841 00:37:01,734 --> 00:37:03,400 - This is crispy-skinned branzino. 842 00:37:03,433 --> 00:37:05,000 - Oh, nice. 843 00:37:05,033 --> 00:37:07,567 - There's asparagus and cauliflower couscous. 844 00:37:07,600 --> 00:37:08,600 - Love it. 845 00:37:08,633 --> 00:37:09,600 - Okay? - Beautiful. 846 00:37:09,633 --> 00:37:10,700 - Thank you so much. 847 00:37:10,734 --> 00:37:12,000 - Mm... mm-hmm. 848 00:37:15,100 --> 00:37:16,633 [ grunts ] 849 00:37:16,667 --> 00:37:17,667 - He's doing a really good job... 850 00:37:17,700 --> 00:37:19,066 - Mm. 851 00:37:19,100 --> 00:37:22,033 - ... preparing everything on his own. 852 00:37:22,066 --> 00:37:23,767 - Paget? 853 00:37:24,000 --> 00:37:25,400 - Thank you... whoa, what... 854 00:37:25,433 --> 00:37:26,600 - That's fine. 855 00:37:26,633 --> 00:37:28,567 He's going out to serve dessert. 856 00:37:31,166 --> 00:37:32,633 [ laughing ] 857 00:37:32,667 --> 00:37:34,433 - What? 858 00:37:34,467 --> 00:37:36,433 - Thank you very much. 859 00:37:36,467 --> 00:37:39,300 - This is how much food is left over, out of all those. 860 00:37:39,333 --> 00:37:41,033 - They can eat. - Yeah, man. 861 00:37:41,066 --> 00:37:42,100 - I like that. 862 00:37:43,333 --> 00:37:44,667 - Paget, are you ready? 863 00:37:44,700 --> 00:37:45,734 - Oh, yeah, sorry. 864 00:37:45,767 --> 00:37:49,300 - Ooh, yeah, looking good. 865 00:37:49,333 --> 00:37:51,433 - I'm sh--ting myself. 866 00:37:51,467 --> 00:37:54,600 It's bigger than people realize for me to go out and do that. 867 00:37:56,033 --> 00:37:57,367 I'm actually shaking, wearing this, 868 00:37:57,400 --> 00:37:59,133 going out in front of these people. 869 00:38:06,734 --> 00:38:08,166 - I'm actually shaking, wearing this. 870 00:38:08,200 --> 00:38:10,100 - Yeah, I mean, that's understandable. 871 00:38:10,133 --> 00:38:12,467 - Do my cake proud. - All for the tips. 872 00:38:12,500 --> 00:38:13,767 - Get it on video. 873 00:38:14,000 --> 00:38:15,700 - Okay, good. - How's everyone feeling? 874 00:38:15,734 --> 00:38:18,100 - I'm saving the best for last, are you kidding me? 875 00:38:18,133 --> 00:38:19,400 - I'll do some push-ups, man. 876 00:38:22,633 --> 00:38:24,767 - Ah-ha... 877 00:38:25,000 --> 00:38:26,400 Um... 878 00:38:30,600 --> 00:38:32,033 - You got this. 879 00:38:32,066 --> 00:38:33,100 Make sure to show your other cake, too. 880 00:38:33,133 --> 00:38:34,567 - All right? Should I go now? 881 00:38:34,600 --> 00:38:36,400 - Yes, you're the one serving the cake. 882 00:38:36,433 --> 00:38:37,633 - Go, go, you're serving it. That's the whole point. 883 00:38:37,667 --> 00:38:39,133 - Paget? 884 00:38:39,166 --> 00:38:42,000 - Have fun, bud. Knock 'em dead. 885 00:38:42,033 --> 00:38:45,400 [ humming fanfare ] - Oh! 886 00:38:45,433 --> 00:38:47,567 [ cheering, laughter ] - Woohoo! 887 00:38:47,600 --> 00:38:50,100 - Just what you wanted... a nice cake! 888 00:38:50,133 --> 00:38:51,667 - Thank you... are you on the clock? 889 00:38:51,700 --> 00:38:54,500 - Uh, yeah. - Okay. 890 00:38:54,533 --> 00:38:55,533 - Yeah, I was-- 891 00:38:55,567 --> 00:38:58,133 Enjoy the cake. - We did. 892 00:38:58,166 --> 00:38:59,600 - Yeah. - Oh, wait, one more cake... 893 00:38:59,633 --> 00:39:00,767 can... I'm sorry... 894 00:39:01,000 --> 00:39:01,767 - Sorry... - Can you... 895 00:39:02,000 --> 00:39:04,633 okay, thank you. - Yeah. 896 00:39:07,433 --> 00:39:08,500 - Yeah! 897 00:39:08,533 --> 00:39:10,166 - I'm just gonna cut the cake, 898 00:39:10,200 --> 00:39:11,400 and then afterwards, Georgia's gonna sing for you. 899 00:39:11,433 --> 00:39:12,567 - Thank you. - Thank you. 900 00:39:12,600 --> 00:39:14,033 - I'm gonna go get changed. 901 00:39:14,066 --> 00:39:15,567 - Well, he's employee of the month. 902 00:39:15,600 --> 00:39:17,533 - Oh. - He went above and beyond. 903 00:39:17,567 --> 00:39:19,700 - That cake looks really nice. - Mm-hmm. 904 00:39:23,166 --> 00:39:27,033 - I feel like he's playing a game with me, and I hate it. 905 00:39:27,066 --> 00:39:29,200 - Send that. 906 00:39:29,233 --> 00:39:30,500 - We need to talk. 907 00:39:33,000 --> 00:39:34,667 - Thank you. - You're so welcome. 908 00:39:34,700 --> 00:39:35,700 - Mm. - Heavenly. 909 00:39:35,734 --> 00:39:37,667 - Very moist. 910 00:39:37,700 --> 00:39:40,667 - I'm proud of you, because I couldn't have done that. 911 00:39:40,700 --> 00:39:42,767 - Hope we get a nice tip. 912 00:39:43,000 --> 00:39:44,200 - I think we're gonna go inside. 913 00:39:44,233 --> 00:39:46,166 - Let's retire to the living room. 914 00:39:49,500 --> 00:39:51,533 - Georgia? 915 00:39:53,200 --> 00:39:54,700 Hey, can you cover service for me before you play? 916 00:39:54,734 --> 00:39:57,567 I've gotta go take care of something. 917 00:39:57,600 --> 00:39:58,600 - Okay. 918 00:40:01,700 --> 00:40:04,533 - I feel almost a little sick from too much food. 919 00:40:04,567 --> 00:40:05,567 - You wanna go somewhere? 920 00:40:05,600 --> 00:40:06,700 - Yeah. 921 00:40:08,667 --> 00:40:11,033 Fun, fun ----ing time. 922 00:40:11,066 --> 00:40:13,200 - Jenna requires a level of communication 923 00:40:13,233 --> 00:40:15,133 that I'm not used to. 924 00:40:15,166 --> 00:40:20,500 I don't wanna change, I want to do my work and focus on my life. 925 00:40:20,533 --> 00:40:22,533 Like, what is this bullsh--? 926 00:40:22,567 --> 00:40:24,300 Like, I don't... I don't have time for this right now. 927 00:40:25,333 --> 00:40:27,033 Is this about the fight we had? 928 00:40:27,066 --> 00:40:28,633 - Well, I think it's about a lot of things. 929 00:40:31,633 --> 00:40:33,200 - I don't like these ----ing conversations either, 930 00:40:33,233 --> 00:40:35,767 but I think we need to understand 931 00:40:36,000 --> 00:40:38,600 where we're both coming from in order to move forward. 932 00:40:38,633 --> 00:40:40,700 - I found it really odd that when we're finished 933 00:40:40,734 --> 00:40:43,600 being intimate, you go into a weird place 934 00:40:43,633 --> 00:40:46,467 and you always bring up a weird question. 935 00:40:46,500 --> 00:40:49,200 It's a big part of why we had the fight that we had. 936 00:40:49,233 --> 00:40:52,734 - I don't wanna have any conflict in front of anyone. 937 00:40:52,767 --> 00:40:54,133 - Well, here's my thing... 938 00:40:54,166 --> 00:40:55,200 I don't wanna ever have conflict. 939 00:40:55,233 --> 00:40:57,133 - I don't either. 940 00:40:57,166 --> 00:40:58,767 - So the fact that there's even any conflict is a problem to me. 941 00:40:59,000 --> 00:41:01,133 - Okay, so sure... - That scares me. 942 00:41:01,166 --> 00:41:02,567 - ...there is a problem. 943 00:41:02,600 --> 00:41:04,000 - And it makes me wanna run for the hills. 944 00:41:04,033 --> 00:41:05,633 - Okay, but here's the thing... 945 00:41:05,667 --> 00:41:08,667 you're not used to supporting a person in the way 946 00:41:08,700 --> 00:41:14,133 that is necessary for a relationship to grow. 947 00:41:14,166 --> 00:41:18,633 - I have to do a good job before I do anything else, period. 948 00:41:18,667 --> 00:41:21,500 So if I'm all buried into my emotions 949 00:41:21,533 --> 00:41:23,033 and trying to figure sh-- out, 950 00:41:23,066 --> 00:41:25,000 this isn't the time for that. 951 00:41:25,033 --> 00:41:27,333 And you know, that's probably why it's not 952 00:41:27,367 --> 00:41:30,633 a good time to get emotionally involved with anyone. 953 00:41:30,667 --> 00:41:31,767 - Yeah, I know, but... - So... 954 00:41:32,000 --> 00:41:33,633 - ...it ----ing happened. 955 00:41:33,667 --> 00:41:36,100 - There are a thousand ways we could have approached that. 956 00:41:36,133 --> 00:41:37,533 We took the wrong route. 957 00:41:39,000 --> 00:41:40,333 - Yay, Georgia! - Hey, guys! 958 00:41:40,367 --> 00:41:41,734 - Thank you for playing. - Yay! 959 00:41:41,767 --> 00:41:42,734 [ clapping, cheering ] 960 00:41:42,767 --> 00:41:44,266 - Brava! 961 00:41:44,300 --> 00:41:45,734 [ acoustic guitar playing ] 962 00:41:45,767 --> 00:41:48,133 - ♪ Stretch out my hand under the sheets ♪ 963 00:41:48,166 --> 00:41:50,133 ♪ They are cold ♪ 964 00:41:50,166 --> 00:41:55,133 ♪ There ain't nobody to hold in my bed ♪ 965 00:41:55,166 --> 00:41:58,033 - All I wanted to do is get through this charter season. 966 00:42:01,233 --> 00:42:03,133 I wanna get the [bleep] off this boat. 967 00:42:03,166 --> 00:42:04,567 I hop in my van, and I drive away. 968 00:42:05,400 --> 00:42:08,000 [ exhales ] 969 00:42:08,033 --> 00:42:13,000 - ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 970 00:42:13,033 --> 00:42:17,033 ♪ Saturdays I am running ♪ 971 00:42:21,066 --> 00:42:23,166 [ crow caws ] 972 00:42:23,200 --> 00:42:25,633 - Next, on "Below Deck Sailing Yacht"... 973 00:42:25,667 --> 00:42:26,633 - Can I ask you a personal question? 974 00:42:26,667 --> 00:42:28,033 - Yeah. 975 00:42:28,066 --> 00:42:29,066 - You and Chris... what's going on? 976 00:42:29,100 --> 00:42:30,633 Do you seriously like him? 977 00:42:30,667 --> 00:42:32,734 - Knowing that my time with Paget is coming to an end, 978 00:42:32,767 --> 00:42:35,066 this is kind of becoming torture for me. 979 00:42:35,100 --> 00:42:36,367 - Oh, come on... 980 00:42:36,400 --> 00:42:38,300 Lifting the Seahawk, I can feel my back 981 00:42:38,333 --> 00:42:40,700 just go [ tocks tongue ]. I think I've thrown out my back. 982 00:42:40,734 --> 00:42:43,166 In yachting, there's no mercy when it comes to injuries. 983 00:42:43,200 --> 00:42:45,266 If you hurt yourself, you're off the boat. 984 00:42:45,300 --> 00:42:47,166 - I had a bit of a rough night. 985 00:42:47,200 --> 00:42:48,600 - I just got put on full service 986 00:42:48,633 --> 00:42:51,300 and laundry so Jenna could go take a nap. 987 00:42:51,333 --> 00:42:55,700 - Interior, I think the service has dropped a little bit. 988 00:42:55,734 --> 00:42:57,166 Do you have a minute? - Yeah, yeah, yeah. 989 00:42:57,200 --> 00:43:00,000 - Let's go. 990 00:43:00,033 --> 00:43:03,033 - For more "Below Deck Sailing Yacht," go to BravoTV.com.