1 00:00:03,367 --> 00:00:04,067 - Sailing on a super yacht 2 00:00:04,066 --> 00:00:04,426 - Sailing on a super yacht is absolutely magical. 3 00:00:05,633 --> 00:00:07,403 - All right, sail is coming up. 4 00:00:07,433 --> 00:00:10,333 - You are using nature to move a great big boat. 5 00:00:10,367 --> 00:00:12,067 - Make sure everything's secure inside. 6 00:00:12,100 --> 00:00:14,230 - Yeah. - Still gonna heel over a bit. 7 00:00:14,266 --> 00:00:17,126 - I love that feeling you get when the sails go up, 8 00:00:17,166 --> 00:00:20,196 and the motor turns off. - We are speeding here. 9 00:00:20,233 --> 00:00:22,473 - Okay everybody, we're going to get a big heel. 10 00:00:22,500 --> 00:00:25,130 [ yelling ] 11 00:00:25,166 --> 00:00:26,566 [bleep] 12 00:00:26,600 --> 00:00:29,000 - It also can be quite challenging. 13 00:00:29,033 --> 00:00:30,133 [ yelling ] 14 00:00:30,166 --> 00:00:31,226 - Yumma. - Yumma. 15 00:00:31,266 --> 00:00:32,496 - I'm sailing. 16 00:00:32,533 --> 00:00:34,503 - Greece is the best country for sailing. 17 00:00:34,533 --> 00:00:37,233 - Gaios, Kassiopi, Syvota. 18 00:00:37,266 --> 00:00:38,396 [ laughing ] 19 00:00:38,433 --> 00:00:40,133 [ yelling ] 20 00:00:40,166 --> 00:00:41,196 - It's amazing. - This is insane. 21 00:00:41,233 --> 00:00:43,103 - Welcome to Greece. 22 00:00:43,133 --> 00:00:45,503 - Can you climb up and have a look at the break on the main? 23 00:00:45,533 --> 00:00:47,503 - As a captain, I love being on Parsifal III. 24 00:00:47,533 --> 00:00:49,503 Coming out on the jenny. Keep an eye. 25 00:00:49,533 --> 00:00:52,433 She's 180 feet long, 200 foot mast. 26 00:00:52,467 --> 00:00:54,297 I prefer to be on sailboats, 27 00:00:54,333 --> 00:00:56,233 because getting there is part of the fun. 28 00:00:56,266 --> 00:00:57,396 - Who's driving this thing, anyway? 29 00:00:57,433 --> 00:00:59,303 - Oh sh--. [ laughs ] 30 00:00:59,333 --> 00:01:01,533 - I've worked on sailboats and motor-yachts. 31 00:01:01,567 --> 00:01:03,497 Sailboats are even harder. 32 00:01:03,533 --> 00:01:06,033 I enjoy a good challenge. So here we are. 33 00:01:07,400 --> 00:01:10,100 - You can have four if you want. 34 00:01:10,133 --> 00:01:11,533 - This is what needs to be organized. 35 00:01:11,567 --> 00:01:13,367 It's literally a sh---pile. 36 00:01:13,400 --> 00:01:15,130 I'm not here to coddle you or to give you 37 00:01:15,166 --> 00:01:18,226 a ----ing participation award. Wanna keep crying? 38 00:01:22,467 --> 00:01:24,267 - Without me running the deck... 39 00:01:24,300 --> 00:01:25,570 I'll tell you when to throw the line. 40 00:01:25,600 --> 00:01:27,200 - Okay. - There wouldn't be a deck. 41 00:01:27,233 --> 00:01:28,203 - Don't pull me, pull then tender. 42 00:01:28,233 --> 00:01:29,573 - I'm not pulling you. 43 00:01:29,600 --> 00:01:31,400 I don't really let people underestimate me. 44 00:01:31,433 --> 00:01:33,333 - Don't get frustrated. - I'm not frustrated. 45 00:01:33,367 --> 00:01:36,327 I honestly don't know if the boat would function without me. 46 00:01:36,367 --> 00:01:37,667 Parker, come on. 47 00:01:37,700 --> 00:01:39,600 - Look. - Lightning round. 48 00:01:39,633 --> 00:01:41,203 Stop the lightning round! 49 00:01:41,233 --> 00:01:43,373 I'm the facilitator of a good time. 50 00:01:44,633 --> 00:01:46,473 - I want to be like you're that girl, 51 00:01:46,500 --> 00:01:48,170 but there's no girl that does that except for you. 52 00:01:48,200 --> 00:01:49,600 I wasn't planning on loving the whole 53 00:01:49,633 --> 00:01:51,603 yachting industry as much as I do. 54 00:01:51,633 --> 00:01:53,433 - Okay, how much time do I need? 55 00:01:53,467 --> 00:01:56,567 - Depends if you want it medium rare or well done, really. 56 00:01:56,600 --> 00:01:58,300 But I party like a rock star. 57 00:01:58,333 --> 00:02:00,273 I drink like a sailor. I was born for this sh--. 58 00:02:00,300 --> 00:02:01,470 Ready for the walk of shame. 59 00:02:01,500 --> 00:02:05,230 - I am Lord Byron. I fix things. 60 00:02:05,266 --> 00:02:06,596 - Sometimes. 61 00:02:06,633 --> 00:02:09,073 The three fundamental rules of engineering: 62 00:02:09,100 --> 00:02:11,470 always use the right tool for the job. 63 00:02:11,500 --> 00:02:13,500 A hammer is always the right tool. 64 00:02:13,533 --> 00:02:15,233 And anything can be used as a hammer. 65 00:02:16,500 --> 00:02:19,430 - The ocean is your oyster. 66 00:02:19,467 --> 00:02:22,427 I am the James Bond of the sailing yacht world. 67 00:02:22,467 --> 00:02:23,627 I've got my gadgets. 68 00:02:24,700 --> 00:02:27,470 I've got beautiful women. 69 00:02:27,500 --> 00:02:29,570 If sh-- goes down, I can figure it out. 70 00:02:29,600 --> 00:02:31,200 I think. 71 00:02:31,233 --> 00:02:32,533 - How is that ready? 72 00:02:32,567 --> 00:02:34,297 - I'm going to do it after I get this snaked. 73 00:02:34,333 --> 00:02:35,633 - What do you guys doing? - It's fine, Ciara. 74 00:02:35,667 --> 00:02:37,197 - Take it off the winch. - Grab the tender, quick. 75 00:02:37,233 --> 00:02:39,203 - Get that one off. - [bleep] me. 76 00:02:39,233 --> 00:02:41,603 - What I'm saying has to go, and that's the way that it is. 77 00:02:41,633 --> 00:02:44,273 - I like you. There's gotta be something there. 78 00:02:45,667 --> 00:02:47,697 - I do not get pissed off. I am pissed off. 79 00:02:47,734 --> 00:02:49,374 - Tie it on. Tie it on. 80 00:02:49,400 --> 00:02:50,630 - It's-- - We touched the dock. 81 00:02:50,667 --> 00:02:52,167 - God damn it. 82 00:02:52,200 --> 00:02:53,700 - I don't want it to snap, Paget. 83 00:02:57,400 --> 00:02:59,200 - Oh, that's classy. 84 00:03:27,467 --> 00:03:30,567 - I've been Captain on Parsifal for 10 years now. 85 00:03:30,600 --> 00:03:33,300 Over that 10 years, we've been a very busy charter boat. 86 00:03:33,333 --> 00:03:34,533 But for the past nine months, 87 00:03:34,567 --> 00:03:36,397 we've been in the off charter season. 88 00:03:36,433 --> 00:03:39,133 So we had no guests on board, and a skeleton crew 89 00:03:39,166 --> 00:03:40,666 to get everything ready for the next charter season. 90 00:03:40,700 --> 00:03:42,730 - What belt are you wearing? - I'm gonna wear the brown one. 91 00:03:42,767 --> 00:03:46,267 You've gotta help me because I'm not really that good at clothes. 92 00:03:46,300 --> 00:03:49,400 When we were in the offseason, I brought in Ciara and Paget. 93 00:03:49,433 --> 00:03:52,233 Paget was running the deck, and Ciara was running the interior. 94 00:03:52,266 --> 00:03:56,226 So Ciara, Paget, and I are like the core family of Parsifal. 95 00:03:56,266 --> 00:03:59,366 - Thank you. - You're actually funny. 96 00:03:59,400 --> 00:04:01,670 - Paget and I have been dating for four years. 97 00:04:01,700 --> 00:04:03,530 We were friends for a long time. 98 00:04:03,567 --> 00:04:05,227 We started working together. 99 00:04:05,266 --> 00:04:06,566 Then we moved in together to save money. 100 00:04:06,600 --> 00:04:08,700 And then we decided to start dating. 101 00:04:08,734 --> 00:04:10,574 - Oh. No, no, no. 102 00:04:10,600 --> 00:04:12,400 - Here we are four years later. 103 00:04:12,433 --> 00:04:15,603 No, I don't understand that either. 104 00:04:15,633 --> 00:04:17,273 - Okay, so as you guys know, 105 00:04:17,300 --> 00:04:20,570 I've been looking for some extra crew. 106 00:04:20,600 --> 00:04:22,530 I think we've got some really good people coming. 107 00:04:22,567 --> 00:04:23,527 - The best people are on board already. 108 00:04:23,567 --> 00:04:24,727 - Exactly. 109 00:04:24,767 --> 00:04:25,727 - You might regret saying that later. 110 00:04:25,767 --> 00:04:27,367 - I probably will. 111 00:04:27,400 --> 00:04:29,230 - You know, this is a big change for us. 112 00:04:29,266 --> 00:04:30,296 Boat's still a little bit of a mess from all the stuff 113 00:04:30,333 --> 00:04:31,333 we've been doing, all the prep. 114 00:04:31,367 --> 00:04:32,697 Now we're in charter mode. 115 00:04:32,734 --> 00:04:35,274 And as you guys know, I've decided to put 116 00:04:35,300 --> 00:04:37,400 Ciara on deck for this season. 117 00:04:37,433 --> 00:04:39,673 I know she's a stewardess, but she's also done decks too. 118 00:04:39,700 --> 00:04:41,700 - I've worked on deck on a lot of small boats, 119 00:04:41,734 --> 00:04:43,434 so I know what I'm doing. 120 00:04:43,467 --> 00:04:45,527 And on this boat, I'm kind of the mom on board 121 00:04:45,567 --> 00:04:47,327 because I know the boat inside and out. 122 00:04:47,367 --> 00:04:49,027 But Paget and I have never worked 123 00:04:49,066 --> 00:04:51,426 in the same department. We'll see how it goes. 124 00:04:51,467 --> 00:04:53,767 - We're gonna have people start rocking up pretty soon. 125 00:04:54,000 --> 00:04:55,030 - I'm feeling a little bit nervous 126 00:04:55,066 --> 00:04:56,626 about meeting the new crew. 127 00:04:56,667 --> 00:04:59,367 We did have this family between Glenn, myself, and Ciara. 128 00:04:59,400 --> 00:05:02,370 So yeah, the new crew coming on board, it feels weird. 129 00:05:02,400 --> 00:05:04,330 - How am I doing so far? Do I get an A for effort? 130 00:05:04,367 --> 00:05:05,727 - Maybe it's easier if you do it like this. 131 00:05:05,767 --> 00:05:08,427 You'll get right tired. If you want to just do that. 132 00:05:08,467 --> 00:05:10,567 - Okay. I don't really need a pole that long. 133 00:05:10,600 --> 00:05:12,300 - That's what she said. 134 00:05:17,734 --> 00:05:19,234 - Hello. - How you doing? 135 00:05:19,266 --> 00:05:20,396 Guess who's back? 136 00:05:22,000 --> 00:05:23,700 - Paget, nice to meet you. - Adam, nice to meet you. 137 00:05:23,734 --> 00:05:27,574 After a solid year of driving around in my van with my dog, 138 00:05:27,600 --> 00:05:29,300 cooking over an open flame, 139 00:05:29,333 --> 00:05:31,733 I'm still the same grumpy dickheaded asshole 140 00:05:31,767 --> 00:05:33,267 that I've always been. 141 00:05:33,300 --> 00:05:34,370 You guys got your work cut out. 142 00:05:34,400 --> 00:05:36,000 - Yeah. 143 00:05:36,033 --> 00:05:38,003 - I'm happy focusing on my food right now, being single, 144 00:05:38,033 --> 00:05:40,533 and not having to share my bunk with anyone. 145 00:05:40,567 --> 00:05:42,067 - Pleasure to meet you. - Nice to meet you. 146 00:05:42,100 --> 00:05:43,330 - I'll be doing some cooking for you. 147 00:05:43,367 --> 00:05:44,627 - Hi. - How's it going? 148 00:05:44,667 --> 00:05:45,627 - This is Ciara. - I'm Ciara. 149 00:05:45,667 --> 00:05:47,397 - Adam, nice to meet you. 150 00:05:47,433 --> 00:05:48,673 - All right, let's get the uniform going. Oh. 151 00:05:48,700 --> 00:05:49,770 - The galley. - The domain. 152 00:05:50,000 --> 00:05:51,500 - Yeah. 153 00:05:51,533 --> 00:05:52,503 - I got my work cut out for me putting it together. 154 00:05:52,533 --> 00:05:54,503 Oh, God. 155 00:05:54,533 --> 00:05:56,033 - Howdy. - Hi, how you doing? 156 00:05:56,066 --> 00:05:57,026 - Good, how are you? - I'm Glenn. 157 00:05:57,066 --> 00:05:58,426 - Jenna. - Oh, Jenna. 158 00:05:58,467 --> 00:05:59,497 - Nice to meet ya. - Where you coming from? 159 00:05:59,533 --> 00:06:00,603 - Canada. 160 00:06:00,633 --> 00:06:01,773 - Wow, I grew up in Montreal. 161 00:06:02,000 --> 00:06:03,630 How about you? - Sioux Ste. Marie. 162 00:06:03,667 --> 00:06:06,627 When I was starting out, I worked for this hardcore 163 00:06:06,667 --> 00:06:08,997 Michelin-star trained Chief Stew. 164 00:06:09,033 --> 00:06:11,333 I came up like a goddamned Navy SEAL. 165 00:06:11,367 --> 00:06:14,397 So now I have such high standards, 166 00:06:14,433 --> 00:06:15,673 everything should be perfect. 167 00:06:15,700 --> 00:06:16,770 - Jenna. - This is Ciara. 168 00:06:17,000 --> 00:06:18,030 - Nice to meet you. - Hi. 169 00:06:18,066 --> 00:06:19,466 - Adam. - How's it going? 170 00:06:19,500 --> 00:06:20,470 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 171 00:06:20,500 --> 00:06:22,400 He's cute. 172 00:06:22,433 --> 00:06:25,373 - People are arriving, so we'll start figuring out their cabins. 173 00:06:25,400 --> 00:06:26,770 I'm in the starboard aft. 174 00:06:27,000 --> 00:06:28,630 I'll have the chief engineer in with me. 175 00:06:28,667 --> 00:06:30,497 And then Ciara and Paget are already 176 00:06:30,533 --> 00:06:32,033 in the starboard forward cabin. 177 00:06:32,066 --> 00:06:33,496 They're a couple. - Okay. 178 00:06:33,533 --> 00:06:34,733 - So if you have any questions, 179 00:06:34,767 --> 00:06:36,027 Ciara will be able to show you around. 180 00:06:36,066 --> 00:06:37,396 - Okay, cool. - Cool, cool. 181 00:06:37,433 --> 00:06:38,573 - Guess I'll have a look at these cabins. 182 00:06:48,400 --> 00:06:50,000 - Hi. - Hi. 183 00:06:50,033 --> 00:06:51,373 - Nice to meet you. I'm Paget. - I'm Madison. 184 00:06:51,400 --> 00:06:52,530 What's your name? - Paget. 185 00:06:52,567 --> 00:06:53,697 - I'm made for yachting. 186 00:06:53,734 --> 00:06:55,334 I'm an Energizer Bunny. 187 00:06:55,367 --> 00:06:57,997 I run on caffeine and candy. 188 00:06:58,033 --> 00:07:00,533 Little bit of Sweet Tarts, little bit of coffee. 189 00:07:00,567 --> 00:07:01,597 I'm good to go. 190 00:07:01,633 --> 00:07:03,333 So nice to meet you guys. 191 00:07:03,367 --> 00:07:04,727 - Nice to meet you, too. - Are you traveling light? 192 00:07:04,767 --> 00:07:06,727 - Everything did fit, like, really neatly, and then I, 193 00:07:06,767 --> 00:07:08,327 like, obviously had to make room for candy. 194 00:07:08,367 --> 00:07:10,127 Obviously the most important thing, right? 195 00:07:10,166 --> 00:07:11,666 - Exactly. - Gotta have sustenance. 196 00:07:11,700 --> 00:07:14,000 I try not to overwhelm people with my energy, 197 00:07:14,033 --> 00:07:15,673 but then it's kind of like natural 198 00:07:15,700 --> 00:07:17,000 and I'm like I'm so sorry. 199 00:07:17,033 --> 00:07:18,573 - Hello. - Hi, how's it going? 200 00:07:18,600 --> 00:07:20,070 - What's your name? - Adam. Nice to meet you. 201 00:07:20,100 --> 00:07:21,100 - Adam, Madison. You're really cooking the grub? 202 00:07:21,133 --> 00:07:22,573 - Yeah. - Appreciate you. 203 00:07:22,600 --> 00:07:25,670 I'm like, how you doing. 204 00:07:25,700 --> 00:07:28,700 And they're like okay, you're a lot. 205 00:07:28,734 --> 00:07:30,434 - Did you meet Madison? - Lot of energy there. 206 00:07:30,467 --> 00:07:32,567 - There's a lot of energy, yeah. 207 00:07:32,600 --> 00:07:34,400 - Obviously this is the main salon. 208 00:07:34,433 --> 00:07:37,173 - Everything's like ah. - It's very, very open. 209 00:07:37,200 --> 00:07:39,730 - No, I mean, like sh-- everywhere, but. 210 00:07:39,767 --> 00:07:40,727 - These are outside deck cushions, 211 00:07:40,767 --> 00:07:42,097 so these will be going out. 212 00:07:42,133 --> 00:07:43,773 - Yeah, yeah, yeah, of course, yeah. 213 00:07:44,000 --> 00:07:45,030 - Prior to this season, we had a lot of maintenance to do, 214 00:07:45,066 --> 00:07:46,596 so the boat's not charter ready. 215 00:07:46,633 --> 00:07:48,603 And I'm not gonna pretend like it is. 216 00:07:48,633 --> 00:07:51,103 Do you like the new teak? We did that. 217 00:07:51,133 --> 00:07:53,033 These have all been depilled. 218 00:07:53,066 --> 00:07:54,596 They're still a little bit to do. 219 00:07:54,633 --> 00:07:56,173 There's a couple bad ones. - So the deck does that? 220 00:07:56,200 --> 00:07:58,570 - No, the interior manages it, so that's fun. 221 00:07:58,600 --> 00:08:00,100 - Well, that could change. 222 00:08:10,767 --> 00:08:12,467 - Hi. - Hey. 223 00:08:12,500 --> 00:08:13,730 - I'm Paget. - Paget. Georgia. 224 00:08:13,767 --> 00:08:15,327 Nice to meet you. - Nice to meet you. 225 00:08:15,367 --> 00:08:16,697 Where you from? - I'm from South Africa. 226 00:08:16,734 --> 00:08:18,104 Where are you from? - England. 227 00:08:18,133 --> 00:08:19,773 - Ah-ha. - Yeah. 228 00:08:20,000 --> 00:08:22,100 - I've been told I have a fake accent of yours. 229 00:08:22,133 --> 00:08:24,073 - A little bit, yeah. - Yeah. 230 00:08:24,100 --> 00:08:25,670 - Sounds like you're trying. - I'm definitely not British. 231 00:08:25,700 --> 00:08:27,670 My mom studied in the U.K. 232 00:08:27,700 --> 00:08:30,000 Then she came back to South Africa 233 00:08:30,033 --> 00:08:32,673 and raised her children with fake British accents. 234 00:08:32,700 --> 00:08:35,600 - I take it you're a stew? - Gotta be. 235 00:08:35,633 --> 00:08:36,773 - Steward, okay, cool. 236 00:08:37,000 --> 00:08:39,100 - I do get more British when I drink. 237 00:08:39,133 --> 00:08:41,203 I am apparently the Queen of England by midnight. 238 00:08:41,233 --> 00:08:42,733 - Hello. - Hey. 239 00:08:42,767 --> 00:08:43,997 - What's your name? - I'm Georgia. 240 00:08:44,033 --> 00:08:45,503 - Madison. 241 00:08:45,533 --> 00:08:46,733 - Paget, Paget, Ciara, there's still some 242 00:08:46,767 --> 00:08:48,397 luggage on the dock down here. 243 00:08:50,567 --> 00:08:51,997 - Should I put this on immediately, 244 00:08:52,033 --> 00:08:53,573 or do we wait until we meet the chief-- 245 00:08:53,600 --> 00:08:54,770 - No, you have to put it on. - Put it on. Got you. 246 00:08:55,000 --> 00:08:56,030 - Chief who? - Chief-- this is chief. 247 00:08:56,066 --> 00:08:57,596 - Are you chief? - This is chief. 248 00:08:57,633 --> 00:09:00,773 - Told me-- I thought I was supposed to meet you-- 249 00:09:01,000 --> 00:09:03,130 - Is there a body in that, or what do you reckon? 250 00:09:03,166 --> 00:09:04,696 - Is it a sh---show? - Yeah. 251 00:09:06,133 --> 00:09:07,773 - Oh, great. - Like a lovely sh---show. 252 00:09:08,000 --> 00:09:11,400 - Who the [bleep] packs this much to go on a sailboat? 253 00:09:11,433 --> 00:09:12,673 - In a hard bag. 254 00:09:12,700 --> 00:09:14,170 - Do you wanna take a minute to, like, 255 00:09:14,200 --> 00:09:15,170 see what you can do on that laundry? 256 00:09:15,200 --> 00:09:16,600 - See what we can? 257 00:09:16,633 --> 00:09:19,173 - Yeah, do the ----ing laundry. - Thank you. 258 00:09:25,433 --> 00:09:27,003 - Hey, how's it going? 259 00:09:27,033 --> 00:09:28,103 You look just like the chief engineer, 260 00:09:28,133 --> 00:09:29,633 but you're obviously a guest. 261 00:09:29,667 --> 00:09:31,697 Byron is part of the extended Parsifal family. 262 00:09:31,734 --> 00:09:33,234 He worked on the boat five years ago. 263 00:09:33,266 --> 00:09:34,996 We're really good buddies. 264 00:09:35,033 --> 00:09:37,633 So you remember the old girl? - Yeah, boat looks good. 265 00:09:37,667 --> 00:09:38,997 I like the way you've done the cushions there in the middle. 266 00:09:39,033 --> 00:09:40,703 That's cool. 267 00:09:40,734 --> 00:09:42,704 I'm married, and I have a one-year-old daughter, Saphira. 268 00:09:42,734 --> 00:09:44,704 It's never easy to leave my family. 269 00:09:44,734 --> 00:09:47,074 But coming back to a boat that I know 270 00:09:47,100 --> 00:09:48,470 makes it a little bit easier. 271 00:09:48,500 --> 00:09:50,070 Is this me? - I think that's you. 272 00:09:50,100 --> 00:09:51,100 Unless you wanted the big one and I'll just-- 273 00:09:51,133 --> 00:09:53,073 I'll just climb up there. 274 00:09:53,100 --> 00:09:54,730 - I'm on the bookshelf, right? - I'm kind of used to this one. 275 00:09:54,767 --> 00:09:56,197 This one forms to my body 276 00:09:57,734 --> 00:09:59,274 - I think you're twisting it the wrong way. 277 00:09:59,300 --> 00:10:00,600 - No, I'm not. - You're making it worse. 278 00:10:00,633 --> 00:10:02,203 - Shut up. - Parker. 279 00:10:02,233 --> 00:10:03,473 - Yeah. - Glenn. 280 00:10:03,500 --> 00:10:04,470 Is that all you have? - Yeah. 281 00:10:04,500 --> 00:10:05,730 - Wow. 282 00:10:05,767 --> 00:10:07,597 - I learned how to sail working at summer camp. 283 00:10:07,633 --> 00:10:10,133 I grew up racing lasers and sailing hoby cats in Hawaii. 284 00:10:10,166 --> 00:10:12,166 So I'm confident on smaller boats. 285 00:10:12,200 --> 00:10:13,730 - Adam, nice to meet you. - What up, Adam? 286 00:10:13,767 --> 00:10:15,997 - Yeah, pleasure. I think I might be your roommate. 287 00:10:16,033 --> 00:10:18,603 And I come to the room smelling like garlic most nights. 288 00:10:18,633 --> 00:10:19,703 - That's okay. I like garlic. 289 00:10:19,734 --> 00:10:21,704 - All right, good. 290 00:10:21,734 --> 00:10:23,604 - There's a lot of stuff on a super yacht that I don't know. 291 00:10:23,633 --> 00:10:25,573 But I know a lot about sailing. 292 00:10:25,600 --> 00:10:27,200 And right now, this is my dream job. 293 00:10:27,233 --> 00:10:29,033 - I'm Paget, first mate. - I'm Parker. 294 00:10:29,066 --> 00:10:30,296 - Nice to meet you. - Nice to meet you. Right on. 295 00:10:32,100 --> 00:10:33,070 - Okay, let's go have our meeting. 296 00:10:33,100 --> 00:10:34,700 - Let's do this jam. 297 00:10:34,734 --> 00:10:36,234 - You must be Parker. - I am Parker. 298 00:10:36,266 --> 00:10:37,226 - Hi, Ciara. - Ciara? 299 00:10:37,266 --> 00:10:39,066 - Nice to meet you. 300 00:10:39,100 --> 00:10:40,500 Do you want us to sit on the floor so we can look up at you? 301 00:10:40,533 --> 00:10:41,503 - No, you're okay. - Sit on the bed. 302 00:10:41,533 --> 00:10:42,573 - On a big sailboat like this-- 303 00:10:42,600 --> 00:10:44,070 - Yeah. - --this is new for me. 304 00:10:44,100 --> 00:10:45,070 I'm pretty green to the yachting industry. 305 00:10:45,100 --> 00:10:46,630 - Okay, no worries. 306 00:10:46,667 --> 00:10:48,197 - Tell me what to do, and I'll do it, all right? 307 00:10:48,233 --> 00:10:49,273 - It's washing-- - If I have any questions-- 308 00:10:49,300 --> 00:10:50,570 - Yeah. - --I'll ask them. 309 00:10:50,600 --> 00:10:51,730 - No worries. - For sure. 310 00:10:51,767 --> 00:10:53,467 - Do ask. Yeah, yeah, for sure. 311 00:10:53,500 --> 00:10:55,500 - My management style. I never want to intimidate. 312 00:10:55,533 --> 00:10:56,773 I never want to make people feel bad. 313 00:10:57,000 --> 00:10:58,200 - I love that. - I'm pretty forward. 314 00:10:58,233 --> 00:10:59,733 I'm pretty direct. 315 00:10:59,767 --> 00:11:01,597 I don't think I'm a bitch by any means. 316 00:11:01,633 --> 00:11:04,673 But I hate my authority challenged. 317 00:11:04,700 --> 00:11:07,100 And I'm not saying you can't have an opinion. 318 00:11:07,133 --> 00:11:08,533 But for the first couple charters, 319 00:11:08,567 --> 00:11:09,767 please just follow my lead. - Just do it. 320 00:11:10,000 --> 00:11:11,300 - That's for the best. - Yeah. 321 00:11:11,333 --> 00:11:13,273 - I'm kind of like the Energizer Bunny, like-- 322 00:11:13,300 --> 00:11:14,730 - Really? I couldn't tell. 323 00:11:14,767 --> 00:11:16,727 Ah! - What? 324 00:11:16,767 --> 00:11:19,727 - No, I really don't get tired, and like, I'm kind of 325 00:11:19,767 --> 00:11:20,727 one of those things where I'm like-- 326 00:11:20,767 --> 00:11:22,227 - Yeah. 327 00:11:22,266 --> 00:11:23,566 - --I'm here to make your life easier. 328 00:11:23,600 --> 00:11:25,000 And you are the Chief Stew. - Yes. 329 00:11:25,033 --> 00:11:26,003 - So like whatever you say, 100% dude. 330 00:11:26,033 --> 00:11:27,233 I'll go do it. 331 00:11:27,266 --> 00:11:28,666 - I was the sole Stew on a 30 meter. 332 00:11:28,700 --> 00:11:29,670 This is my first time working with anyone. 333 00:11:29,700 --> 00:11:31,630 - Oh, that's-- 334 00:11:31,667 --> 00:11:33,297 - So I know that I'm going to know the least out of anyone. 335 00:11:33,333 --> 00:11:35,103 - A lot of the stews that I've worked with are soft. 336 00:11:35,133 --> 00:11:36,703 They're like, well, it would just be really helpful 337 00:11:36,734 --> 00:11:39,134 if you told us the positive things with the negative. 338 00:11:39,166 --> 00:11:41,496 I'm not your mom. I'm your chief stew. 339 00:11:41,533 --> 00:11:44,003 My primary focus is the guest satisfaction, 340 00:11:44,033 --> 00:11:47,573 not whether or not you feel happy or loved by me. 341 00:11:47,600 --> 00:11:49,670 Everything is just kind of all over the place. 342 00:11:49,700 --> 00:11:51,770 Start in the master, work out some energy, 343 00:11:52,000 --> 00:11:54,030 start vacuuming like that. 344 00:11:55,166 --> 00:11:57,026 - Have you come far, then, for this? 345 00:11:57,066 --> 00:11:58,766 - Yeah, I'm from Maryland. - Ciara, where's Maryland? 346 00:11:59,000 --> 00:12:01,670 I don't know much geography. - It's on the East Coast. 347 00:12:01,700 --> 00:12:03,170 - Right in the middle, 348 00:12:03,200 --> 00:12:04,270 - What is that? Like, this is-- 349 00:12:04,300 --> 00:12:05,330 - I don't know. 350 00:12:07,333 --> 00:12:08,673 - Sh-- everywhere. 351 00:12:08,700 --> 00:12:10,270 - Do you remember ever in school like-- 352 00:12:10,300 --> 00:12:12,670 - Never been in school. - Any grade school whatsoever? 353 00:12:12,700 --> 00:12:14,130 - No, I was homeschooled. 354 00:12:14,166 --> 00:12:16,226 I grew up on a 45 foot catamaran. 355 00:12:16,266 --> 00:12:20,166 I had been living and/or working on sailboats since I was 15. 356 00:12:20,200 --> 00:12:21,630 My parents, they talked about sailing 357 00:12:21,667 --> 00:12:23,667 since before they even had kids. 358 00:12:23,700 --> 00:12:25,370 They took like a three-day sailing course just 359 00:12:25,400 --> 00:12:28,130 for the fun of it, and decided to move the whole family 360 00:12:28,166 --> 00:12:29,666 to Spain to go live on a sailboat. 361 00:12:29,700 --> 00:12:32,200 But they didn't actually know how to sail. 362 00:12:32,233 --> 00:12:34,673 They hired Paget on board to teach them about sails. 363 00:12:34,700 --> 00:12:36,200 And that's how we met. 364 00:12:36,233 --> 00:12:38,133 - The first couple boats that Paget and I worked on 365 00:12:38,166 --> 00:12:40,296 were catamarans. - Cool. 366 00:12:40,333 --> 00:12:42,133 - Okay, I don't know what the [bleep] this is. 367 00:12:42,166 --> 00:12:44,166 - The part that really confuses me is 368 00:12:44,200 --> 00:12:46,270 there's people from the boat here. 369 00:12:46,300 --> 00:12:47,600 - I know. 370 00:12:48,400 --> 00:12:50,130 - I'm like. 371 00:12:50,166 --> 00:12:51,396 - I'm like, what the [bleep] is wrong with you? 372 00:12:51,433 --> 00:12:53,003 - What the [bleep] have you guys been doing? 373 00:12:54,033 --> 00:12:55,373 I've seen this before, 374 00:12:55,400 --> 00:12:57,300 where the boat sits on the dock for too long. 375 00:12:57,333 --> 00:12:59,073 The crew gets very sedentary. 376 00:12:59,100 --> 00:13:01,300 I mean, this boat is starting to actually 377 00:13:01,333 --> 00:13:04,133 look like Ciara and Paget's apartment. 378 00:13:04,166 --> 00:13:07,066 I know you guys are all friends, but... 379 00:13:07,100 --> 00:13:08,670 It's not the same boat anymore. 380 00:13:08,700 --> 00:13:10,300 - There's some things that are going to change. 381 00:13:12,133 --> 00:13:14,733 - All crew, all crew, can I get everybody up to the flybridge? 382 00:13:14,767 --> 00:13:16,297 We're going to have a quick meeting. 383 00:13:16,333 --> 00:13:17,773 - Copy for us outside. We're already here. 384 00:13:18,000 --> 00:13:19,300 - Copy for the girls. 385 00:13:21,333 --> 00:13:22,633 - Get everybody over here. 386 00:13:24,400 --> 00:13:27,170 - What's up, squad? 387 00:13:27,200 --> 00:13:28,700 - I just want to welcome you all aboard. 388 00:13:28,734 --> 00:13:31,374 First of all, I'm a pretty laid back person. 389 00:13:31,400 --> 00:13:34,330 I like to hire people that are good at what they do, 390 00:13:34,367 --> 00:13:36,327 and give them ownership of their departments, 391 00:13:36,367 --> 00:13:38,027 and try to stay out of their way. 392 00:13:38,066 --> 00:13:39,296 - Last season the Med, 393 00:13:39,333 --> 00:13:41,333 I was perpetually under a microscope with Sandy. 394 00:13:41,367 --> 00:13:44,327 - Adam, the primary said her preference sheet was ignored. 395 00:13:44,367 --> 00:13:46,097 - Lies. 396 00:13:46,133 --> 00:13:49,403 It is impossible to serve each of these preferences. 397 00:13:49,433 --> 00:13:51,133 - What does service have to do with food? 398 00:13:51,166 --> 00:13:52,366 - My toast was ready. 399 00:13:52,400 --> 00:13:53,470 - All right, now I'm getting pissed. 400 00:13:53,500 --> 00:13:55,270 I'm not gonna tiptoe around you. 401 00:13:55,300 --> 00:13:58,330 If I'm not happy with the ----ing toast not coming out 402 00:13:58,367 --> 00:14:00,767 on time, don't say I don't need help. 403 00:14:01,000 --> 00:14:03,200 - So it feels really good to be working for someone 404 00:14:03,233 --> 00:14:04,633 that actually trusts the crew. 405 00:14:04,667 --> 00:14:06,997 I guess the big question is, whether or not 406 00:14:07,033 --> 00:14:08,333 he's gonna be able to trust us all season long. 407 00:14:08,367 --> 00:14:10,727 - If anyone's having any problem with anyone, 408 00:14:10,767 --> 00:14:12,367 speak to your department head first. 409 00:14:12,400 --> 00:14:15,170 But if it's an issue, definitely come see me. 410 00:14:15,200 --> 00:14:16,770 Starting the season tomorrow. 411 00:14:17,000 --> 00:14:18,330 There's a lot still to do to get ready. 412 00:14:18,367 --> 00:14:20,127 - Yeah. - So cool, cool. 413 00:14:20,166 --> 00:14:21,726 - Cool, cool. - Thank you very much. 414 00:14:21,767 --> 00:14:22,997 - Let's do this jam. 415 00:14:24,767 --> 00:14:28,327 - What in the [bleep]? This is a disaster. 416 00:14:28,367 --> 00:14:31,127 - Is anything labeled? - It's an S or five. 417 00:14:33,133 --> 00:14:34,673 The boat is a [bleep]-show. 418 00:14:34,700 --> 00:14:37,300 Every single guest cabin is filled with linens 419 00:14:37,333 --> 00:14:38,703 and extra blankets. 420 00:14:38,734 --> 00:14:41,234 So many single sheets. 421 00:14:41,266 --> 00:14:43,296 - Hey, Byron. Does the grill work? 422 00:14:43,333 --> 00:14:45,273 It's been on for about an hour, and it's still cold, 423 00:14:45,300 --> 00:14:47,230 so I don't think it's working. - No, that's not right. 424 00:14:47,266 --> 00:14:49,126 - We have a super-tight timeframe. 425 00:14:49,166 --> 00:14:50,426 We don't have enough people. 426 00:14:50,467 --> 00:14:53,227 - ----ing hell. - Okay, there's space there. 427 00:14:53,266 --> 00:14:57,096 - Parsifal III looks like Gisele Bundchen on the outside. 428 00:14:57,133 --> 00:15:00,473 On the inside, she looks like a 2007 Britney Spears. 429 00:15:00,500 --> 00:15:01,700 - Oh. 430 00:15:04,200 --> 00:15:05,170 - We're ----ed. 431 00:15:05,200 --> 00:15:06,430 - Coming up... 432 00:15:06,467 --> 00:15:08,227 - Our first charter of the season. 433 00:15:08,266 --> 00:15:10,026 - We're gonna start sailing shortly. 434 00:15:10,066 --> 00:15:11,396 - And we have to get all the sails up. 435 00:15:11,433 --> 00:15:13,133 That's the true test. 436 00:15:13,166 --> 00:15:15,466 - Stop, stop, stop. - The sail is out of the track. 437 00:15:15,500 --> 00:15:16,730 - Sh--. 438 00:15:25,100 --> 00:15:25,530 - Turn around for a boat 439 00:15:25,533 --> 00:15:26,133 - Turn around for a boat this size usually would 440 00:15:27,266 --> 00:15:29,196 take more than a day without having 441 00:15:29,233 --> 00:15:31,203 to sift through inventory. - Yeah. 442 00:15:31,233 --> 00:15:32,473 - Booyah. 443 00:15:32,500 --> 00:15:34,200 - Just those plugs, huh? - Yeah. 444 00:15:34,233 --> 00:15:35,773 Disconnected for some reason. Is it getting hot? 445 00:15:36,000 --> 00:15:37,500 - Yeah. Thank you. 446 00:15:37,533 --> 00:15:40,473 - Dude, I can't wait to sail. That is gonna be so cool. 447 00:15:40,500 --> 00:15:43,030 - Paget, Jenna, and Adam, 448 00:15:43,066 --> 00:15:45,496 can we get together for a preference sheet meeting 449 00:15:45,533 --> 00:15:47,733 in the mess? - Oh, my God. 450 00:15:47,767 --> 00:15:49,197 - Copy for Adam. 451 00:15:49,233 --> 00:15:51,103 - Copy. - Copy. 452 00:15:51,133 --> 00:15:53,133 - Can you reach the rest of that? 453 00:15:56,166 --> 00:15:58,466 - Our first charter of the season. 454 00:15:58,500 --> 00:16:00,030 - Sweet. 455 00:16:00,066 --> 00:16:01,266 - We've got Alan and Jennifer Ward. 456 00:16:01,300 --> 00:16:03,070 Alan was a high level software engineer 457 00:16:03,100 --> 00:16:04,600 at Apple before he retired. 458 00:16:04,633 --> 00:16:07,103 - They look lovely. - They do look lovely. 459 00:16:07,133 --> 00:16:10,033 - Joining Alan and Jennifer are their daughter, Emily, 460 00:16:10,066 --> 00:16:11,466 and her friend Peyton. 461 00:16:11,500 --> 00:16:14,230 Rounding out the guest list are Alan and Jennifer's 462 00:16:14,266 --> 00:16:17,266 close friends, Alessia, an Italian model. 463 00:16:17,300 --> 00:16:18,770 - Yes. 464 00:16:19,000 --> 00:16:22,000 - And Guy, who owns a beach club in Indonesia. 465 00:16:22,033 --> 00:16:24,073 Alessia and Guy are getting married 466 00:16:24,100 --> 00:16:26,770 the day before the pickup. - Wow. 467 00:16:27,000 --> 00:16:28,530 - So they're getting married today. 468 00:16:28,567 --> 00:16:30,367 So we're gonna have to think of something special for that. 469 00:16:30,400 --> 00:16:33,130 - First night, they want to celebrate Emily and Peyton's 470 00:16:33,166 --> 00:16:34,496 recent college graduation 471 00:16:34,533 --> 00:16:37,573 during dinner with champagne and cake. 472 00:16:37,600 --> 00:16:41,600 - Just seems like everyone wants to do a Greek spread. 473 00:16:41,633 --> 00:16:44,133 Also looks like we'll be doing sushi at some point. 474 00:16:44,166 --> 00:16:45,526 - Alan and Jennifer wants to enjoy 475 00:16:45,567 --> 00:16:47,267 adventurous activities like sailing. 476 00:16:47,300 --> 00:16:48,430 - Check. 477 00:16:48,467 --> 00:16:50,327 - Considering this boat just looks like 478 00:16:50,367 --> 00:16:52,227 it's been boarded by pirates, I don't give a [bleep] 479 00:16:52,266 --> 00:16:53,566 about who likes lobster and who doesn't. 480 00:16:53,600 --> 00:16:55,570 There's still trash bags everywhere. 481 00:16:55,600 --> 00:16:58,330 - So, we're good. - Yep, let's wrap it up. 482 00:17:00,433 --> 00:17:02,203 - See these? - Yeah. 483 00:17:02,233 --> 00:17:04,103 - These seats are missing. - That one right behind you? 484 00:17:04,133 --> 00:17:06,373 - That's it. A low center of gravity really helps. 485 00:17:06,400 --> 00:17:08,030 Boom. Done. 486 00:17:09,600 --> 00:17:11,500 Where's the next one? Oh, I see it. 487 00:17:11,533 --> 00:17:13,173 - Oh, there you go. 488 00:17:13,200 --> 00:17:15,030 You don't have to be short to spot that. 489 00:17:15,066 --> 00:17:18,396 - You two are a riot. - Well, she's short. 490 00:17:18,433 --> 00:17:21,133 She can't see over the chair, so actually, being tall helps. 491 00:17:21,166 --> 00:17:22,666 - You two are a riot. 492 00:17:22,700 --> 00:17:24,430 - Being in a couple in yachting can be a negative. 493 00:17:24,467 --> 00:17:26,197 It can be. 494 00:17:26,233 --> 00:17:27,573 Ciara and I are very aware that we don't want to be 495 00:17:27,600 --> 00:17:29,430 that stereotypical couple that are always cuddling 496 00:17:29,467 --> 00:17:31,197 in the crew mess which is unprofessional. 497 00:17:31,233 --> 00:17:32,433 But we're not like that. 498 00:17:32,467 --> 00:17:34,067 - I think you're perfect for each other. 499 00:17:34,100 --> 00:17:35,530 - Have you ever dated anyone in the industry? 500 00:17:35,567 --> 00:17:39,167 - I was like seeing like this one guy last year. 501 00:17:39,200 --> 00:17:40,430 We got two tattoos together. 502 00:17:40,467 --> 00:17:42,267 - Oh, sh--. Oh, that's serious. 503 00:17:42,300 --> 00:17:43,330 Who is this guy? 504 00:17:48,233 --> 00:17:49,473 - How many drunk tattoos do you have? 505 00:17:49,500 --> 00:17:52,130 - I have five. And I have two sober ones. 506 00:17:52,166 --> 00:17:54,396 I'm kind of like responsible with myself when I'm drunk. 507 00:17:54,433 --> 00:17:55,673 So I'm like, Madison get it somewhere 508 00:17:55,700 --> 00:17:57,330 no one's gonna be able to see it. 509 00:17:59,300 --> 00:18:01,430 Says meow. I hate cats. 510 00:18:01,467 --> 00:18:03,497 - So do you still talk to him? - No. 511 00:18:04,633 --> 00:18:07,333 - That's really sweet. 512 00:18:07,367 --> 00:18:09,127 - I love a drunk tattoo. 513 00:18:09,166 --> 00:18:11,626 - All crew, all crew. Provisions have just arrived. 514 00:18:11,667 --> 00:18:13,297 Let's get everyone out on the dock. 515 00:18:13,333 --> 00:18:15,173 - Copy, copy. - Copy. 516 00:18:15,200 --> 00:18:16,370 - Dope. 517 00:18:18,333 --> 00:18:19,673 - More. - Why didn't you use the handle? 518 00:18:19,700 --> 00:18:21,630 - Because the handles could break, is the thing. 519 00:18:22,633 --> 00:18:24,303 - Oh, croissants. 520 00:18:27,500 --> 00:18:28,700 - We're running out of space in here. 521 00:18:28,734 --> 00:18:30,434 - Um. - I'm a hands-on captain. 522 00:18:30,467 --> 00:18:32,167 I mean, one-ninth of the provisions 523 00:18:32,200 --> 00:18:34,300 coming on board I'm going to eat. 524 00:18:34,333 --> 00:18:36,203 So if something needs doing and my hands are free, 525 00:18:36,233 --> 00:18:38,433 I will pitch in. I think that's normal. 526 00:18:40,600 --> 00:18:41,630 - Is that it? - Yeah. 527 00:18:41,667 --> 00:18:43,367 - Thank you. - Yay. 528 00:18:43,400 --> 00:18:44,430 - Woo. 529 00:18:48,367 --> 00:18:50,267 - I suppose all we have to think about now is, 530 00:18:50,300 --> 00:18:51,330 like, not slowing down, because we're tired. 531 00:18:54,734 --> 00:18:56,674 - How you doing down there? - There's sh-- everywhere. 532 00:18:56,700 --> 00:18:59,200 - You've got to get it done, but you also got to get some rest. 533 00:18:59,233 --> 00:19:01,133 - I know. We'll call it at 11:00. 534 00:19:03,700 --> 00:19:05,400 - How's it going out there? 535 00:19:05,433 --> 00:19:07,473 - Ciara's taken to it like a duck on water. 536 00:19:07,500 --> 00:19:09,200 - Fantastic. - She's been fantastic. 537 00:19:09,233 --> 00:19:10,333 Parker's nailing it, so. 538 00:19:10,367 --> 00:19:12,127 - That makes me feel really good. 539 00:19:12,166 --> 00:19:14,366 - I need to know, too, be comfortable serving on your own. 540 00:19:14,400 --> 00:19:15,630 - Oh yeah. - Okay. 541 00:19:15,667 --> 00:19:17,497 - On this size with a three stew team, 542 00:19:17,533 --> 00:19:19,303 you guys are in cabins 543 00:19:19,333 --> 00:19:21,133 and then come up to assist with delivering the food. 544 00:19:21,166 --> 00:19:22,396 - Okay. 545 00:19:22,433 --> 00:19:24,273 - I warn you, I am going to be like bam, bam, bam 546 00:19:24,300 --> 00:19:25,400 and just say it how it is. 547 00:19:25,433 --> 00:19:27,233 - Anything else, Paget? 548 00:19:27,266 --> 00:19:28,526 - No, we're looking good in the bow. 549 00:19:28,567 --> 00:19:30,267 - Okay. 550 00:19:30,300 --> 00:19:31,300 - We'll continue again tomorrow morning. 551 00:19:31,333 --> 00:19:32,373 Go and have some dinner. - Okay. 552 00:19:32,400 --> 00:19:34,170 - So in the two twin cabins, 553 00:19:34,200 --> 00:19:35,670 what needs to be done in there is the bathroom, right? 554 00:19:35,700 --> 00:19:37,230 - Yeah, yeah, yeah. 555 00:19:37,266 --> 00:19:39,166 - Honestly, we gotta go to sleep, 556 00:19:39,200 --> 00:19:41,400 because it's just too much. We'll get it done tomorrow. 557 00:19:41,433 --> 00:19:43,303 - So how do we get up and down here? 558 00:19:43,333 --> 00:19:44,533 I don't want to wake you up if I step on down, you know. 559 00:19:44,567 --> 00:19:46,367 - Nah, don't even worry about it, dude. 560 00:19:46,400 --> 00:19:48,370 - I'm gonna brush my teeth. - I sleep like a log. 561 00:19:48,400 --> 00:19:49,700 Don't worry about it. - Yeah. 562 00:19:49,734 --> 00:19:51,674 - Dude, bro. - Yeah, those are good. 563 00:19:51,700 --> 00:19:53,270 - You guys are like the bros. 564 00:19:53,300 --> 00:19:54,630 Your cabin's called the bro cabin. 565 00:19:54,667 --> 00:19:55,627 - Dude, we're gonna have so much fun. 566 00:19:55,667 --> 00:19:56,627 - Clearly. - Yeah. 567 00:19:56,667 --> 00:19:58,127 - Dude. Sweet. 568 00:19:58,166 --> 00:20:00,166 - Bro, you got a button up I could wear? 569 00:20:00,200 --> 00:20:03,170 - Bro, I got plaid. I got flannel. 570 00:20:03,200 --> 00:20:05,230 - I feel like, you'd be getting ready in the mirror, 571 00:20:05,266 --> 00:20:06,996 and you'd be like, oh damn good, and talk to yourself. 572 00:20:07,033 --> 00:20:08,003 - I don't do that-- - I could hear him saying that. 573 00:20:08,033 --> 00:20:09,503 - I know. 574 00:20:09,533 --> 00:20:10,773 - --but I've been told I definitely have, like, 575 00:20:11,000 --> 00:20:12,430 a distinct mirror face. - Because you like-- 576 00:20:12,467 --> 00:20:13,767 - I think everyone does. - It's like this. 577 00:20:14,000 --> 00:20:15,530 - Everyone has a mirror face. - That's-- 578 00:20:15,567 --> 00:20:16,727 - And then I'm out. 579 00:20:22,333 --> 00:20:24,573 - Oh, bro. - I'm so stoked. 580 00:20:24,600 --> 00:20:26,270 - I have a feeling we're gonna have lots 581 00:20:26,300 --> 00:20:28,200 of late-night talky-talkies. 582 00:20:28,233 --> 00:20:30,273 - Night, guys. I love you. 583 00:20:30,300 --> 00:20:33,300 - Night. Love you. - Snuggy-snuggy. 584 00:20:33,333 --> 00:20:34,603 - Snuggy-snuggy, huggy-huggy. 585 00:20:40,433 --> 00:20:41,533 [ alarm buzzing ] 586 00:20:42,633 --> 00:20:44,503 - Let's do this thing. 587 00:20:51,400 --> 00:20:53,300 - Can you guys come in here and we'll have a little meeting? 588 00:20:53,333 --> 00:20:54,733 - Aye, aye. 589 00:20:54,767 --> 00:20:56,427 - We're gotta wipe the beams again with vinegar. 590 00:20:56,467 --> 00:20:57,697 Give me some slack on the stern line. 591 00:20:57,734 --> 00:20:59,774 - Oh, like a glove. 592 00:21:00,000 --> 00:21:02,300 - You guys need to go down into the guest cabins. 593 00:21:02,333 --> 00:21:04,733 I honestly want everything to be like ----ing immaculate. 594 00:21:04,767 --> 00:21:05,727 - Yeah. - Yeah. 595 00:21:05,767 --> 00:21:07,197 - Yeah. - Cool. 596 00:21:07,233 --> 00:21:08,203 - Cool. - Break, let's go. 597 00:21:08,233 --> 00:21:09,273 We can do this. - Yes. 598 00:21:12,667 --> 00:21:14,467 - Can you come here, Paget? 599 00:21:14,500 --> 00:21:16,200 - I don't think it's correct. 600 00:21:16,233 --> 00:21:18,003 - I need you guys to be spot-checking in here. 601 00:21:18,033 --> 00:21:20,603 I'm looking to see if my girls have that attention to detail, 602 00:21:20,633 --> 00:21:22,703 which is so imperative in this position. 603 00:21:22,734 --> 00:21:25,234 We need to fill the soap, but I have that on the list. 604 00:21:25,266 --> 00:21:27,566 Are you looking at the glass from every angle 605 00:21:27,600 --> 00:21:29,400 to make sure there's no spots on it? 606 00:21:29,433 --> 00:21:31,373 Are you looking at every spot on the floor? 607 00:21:31,400 --> 00:21:33,630 You can take that vacuum and just swipe it all along here. 608 00:21:33,667 --> 00:21:36,067 If they're paying attention to these small details now, 609 00:21:36,100 --> 00:21:38,530 then I know I can trust them moving through the season. 610 00:21:38,567 --> 00:21:41,327 - Later when they're on board and we have time. 611 00:21:41,367 --> 00:21:43,597 - Okay. 612 00:21:43,633 --> 00:21:46,603 - Is the master done? - Master is good to go. 613 00:21:46,633 --> 00:21:48,603 - All crew, all crew, if you haven't already, 614 00:21:48,633 --> 00:21:50,673 switch into your grey polos, please. 615 00:21:55,767 --> 00:21:57,397 - Ah! 616 00:22:03,767 --> 00:22:06,067 - These columns need to be done. - Yeah. 617 00:22:06,100 --> 00:22:07,070 - You've got like three minutes left. 618 00:22:07,100 --> 00:22:08,570 Let's do it, huh? 619 00:22:10,700 --> 00:22:13,530 - Girls, girls, girl, can you grab the champagne 620 00:22:13,567 --> 00:22:14,727 and cold towels? 621 00:22:14,767 --> 00:22:16,397 I think they're arriving any minute. 622 00:22:16,433 --> 00:22:17,573 - Coming down the dock now. - Oh [bleep]. 623 00:22:18,567 --> 00:22:21,067 - It's a big boat. 624 00:22:21,100 --> 00:22:22,570 - They're coming down the dock, so I need you 625 00:22:22,600 --> 00:22:23,770 right, right, right away. 626 00:22:24,000 --> 00:22:27,030 - You guys excited? - So excited. 627 00:22:27,066 --> 00:22:29,096 - I count four people. 628 00:22:29,133 --> 00:22:31,503 - Uh, yeah. 629 00:22:31,533 --> 00:22:33,533 - It's got little sails up. - Yeah. 630 00:22:33,567 --> 00:22:34,597 - Where are the other two? 631 00:22:36,433 --> 00:22:38,303 - Coming up... 632 00:22:38,333 --> 00:22:39,633 - We were wondering if the hot tub is going to be available. 633 00:22:39,667 --> 00:22:41,667 - Of course. - Doesn't feel like 24 degrees. 634 00:22:41,700 --> 00:22:43,270 - No, it's cold. 635 00:22:43,300 --> 00:22:44,600 - The boat has been sitting for nine months. 636 00:22:44,633 --> 00:22:46,303 Anything that goes wrong, that's on me. 637 00:22:46,333 --> 00:22:47,573 Jacuzzi water's cold. 638 00:22:47,600 --> 00:22:48,700 - [bleep]. 639 00:22:54,467 --> 00:22:55,597 - Are you guys gonna hot tub tonight? 640 00:22:55,633 --> 00:22:57,103 - Yeah. - Absolutely. 641 00:23:00,767 --> 00:23:03,467 - Alessia and Guy are getting married 642 00:23:03,500 --> 00:23:05,500 the day before the pick-up. 643 00:23:08,500 --> 00:23:10,170 - Hello. - Welcome to Corfu. 644 00:23:10,200 --> 00:23:12,100 I'm Glenn. - Hi, Alan. 645 00:23:12,133 --> 00:23:13,603 - Nice to meet you, Alan. - Jenna. 646 00:23:13,633 --> 00:23:14,633 I'm the chief stew. 647 00:23:14,667 --> 00:23:16,367 - I'm Peyton. - Emily. 648 00:23:16,400 --> 00:23:19,030 Nice to meet you. - We were expecting two more. 649 00:23:19,066 --> 00:23:20,626 - They're delayed. 650 00:23:20,667 --> 00:23:22,097 They're on a plane on the way to Athens right now, 651 00:23:22,133 --> 00:23:24,603 and hopefully will be here later today. 652 00:23:24,633 --> 00:23:26,473 - We'll figure it out. - Welcome aboard. 653 00:23:26,500 --> 00:23:28,500 - All right, thanks. 654 00:23:28,533 --> 00:23:29,733 - Welcome aboard. Paget, the first mate. 655 00:23:29,767 --> 00:23:31,627 - Alan, nice to meet you. - Hi, Adam. 656 00:23:31,667 --> 00:23:32,727 Pleasure to meet you. - You must be the chef. 657 00:23:32,767 --> 00:23:34,197 - That's me. - Welcome. 658 00:23:34,233 --> 00:23:35,203 - I'm Adam. - Nice to meet you. 659 00:23:35,233 --> 00:23:36,773 I'm Georgia. 660 00:23:37,000 --> 00:23:37,770 I can't shake your hand, but I can give you a towel. 661 00:23:38,000 --> 00:23:39,400 - Great. - Emily. 662 00:23:39,433 --> 00:23:40,773 - What's up, Emily? I'm Parker. 663 00:23:41,000 --> 00:23:44,030 - Nice to meet you. - Would you like some champagne? 664 00:23:44,066 --> 00:23:45,626 - Cheers. - Cheers. 665 00:23:45,667 --> 00:23:48,197 - I would like to formally welcome you aboard Parsifal III. 666 00:23:48,233 --> 00:23:49,203 - Thank you. - Thank you very much. 667 00:23:49,233 --> 00:23:51,073 - We're excited. 668 00:23:51,100 --> 00:23:52,770 - Looking forward to having a great holiday together with you. 669 00:23:53,000 --> 00:23:53,770 Hopefully you're going to get a little bit of sailing in 670 00:23:54,000 --> 00:23:55,200 if we get the right wind. 671 00:23:55,233 --> 00:23:56,373 - And I would love to give you a tour. 672 00:23:56,400 --> 00:23:57,730 - All right. 673 00:23:57,767 --> 00:23:59,097 - Look out for the lines, and watch your step. 674 00:24:00,066 --> 00:24:01,466 - This is the cockpit. 675 00:24:01,500 --> 00:24:02,470 You'll probably be having lunch here. 676 00:24:02,500 --> 00:24:03,630 Dinners out here. 677 00:24:03,667 --> 00:24:05,067 - We love to eat outside. - Yes. 678 00:24:07,166 --> 00:24:08,766 Flybridge area. 679 00:24:09,000 --> 00:24:10,700 When we sail, make sure you're holding onto something. 680 00:24:10,734 --> 00:24:12,074 - Here's your wheel. - I know. 681 00:24:12,100 --> 00:24:13,630 - We've got a hot tub. - Huge. 682 00:24:13,667 --> 00:24:15,097 - Ciara, want to give us a hand with the luggage? 683 00:24:15,133 --> 00:24:16,733 - Coming up now. - Just be careful on the steps. 684 00:24:19,000 --> 00:24:21,770 Main salon. - This is huge. 685 00:24:22,000 --> 00:24:23,200 - Follow me down these stairs. 686 00:24:23,233 --> 00:24:24,433 - Everything is so beautiful. 687 00:24:24,467 --> 00:24:25,767 - Isn't it pretty? 688 00:24:26,000 --> 00:24:28,700 You wouldn't have said that yesterday. 689 00:24:28,734 --> 00:24:32,204 - So we have twin cabins. Come into the master. 690 00:24:32,233 --> 00:24:34,703 - Wow, this is nice. - Bathtub. 691 00:24:34,734 --> 00:24:36,004 - Whoa. - Holy moly. 692 00:24:36,033 --> 00:24:37,033 - This ship's beautiful. - Yeah. 693 00:24:37,066 --> 00:24:39,626 - That it? - Yeah. 694 00:24:39,667 --> 00:24:41,527 - It's perfect. 695 00:24:41,567 --> 00:24:43,397 - Those in there. - Okay. 696 00:24:43,433 --> 00:24:44,773 - All crew, all crew, we're going to make ready 697 00:24:45,000 --> 00:24:46,530 to get underway. 698 00:24:46,567 --> 00:24:50,497 - That is the mightiest cheese fork I ever did see. 699 00:24:50,533 --> 00:24:52,133 Cheese. - Thank you so much. 700 00:24:52,166 --> 00:24:53,666 - Glenn, Glenn, Pag, are you happy for us 701 00:24:53,700 --> 00:24:55,170 to take the remaining lines off? 702 00:24:55,200 --> 00:24:56,500 - Yeah, go ahead. 703 00:24:56,533 --> 00:24:58,173 - Copy. - Deuces. 704 00:24:58,200 --> 00:25:00,030 - I feel like they're going to be the nicest people. 705 00:25:00,066 --> 00:25:01,596 - They're like literally not gonna say anything about-- 706 00:25:01,633 --> 00:25:03,133 - Cheating. 707 00:25:03,166 --> 00:25:05,526 - I can't believe how calm the water is. 708 00:25:05,567 --> 00:25:07,167 - Glenn, we're now slipping your last line on port side. 709 00:25:07,200 --> 00:25:08,530 - We're going to take these lines away, correct? 710 00:25:08,567 --> 00:25:10,067 - Yes. 711 00:25:10,100 --> 00:25:11,700 - I told you I'd ask a lot of questions. 712 00:25:11,734 --> 00:25:13,674 - I'd rather you asked questions than break something. 713 00:25:13,700 --> 00:25:16,100 - Hey, Glenn, all lines are up. - Copy that. 714 00:25:20,066 --> 00:25:22,566 - I think a lot of people think sailboats sail everywhere, 715 00:25:22,600 --> 00:25:24,130 which is not true at all. 716 00:25:24,166 --> 00:25:26,666 The vast majority of sailboats also have a motor, 717 00:25:26,700 --> 00:25:28,700 and you always need the motor to get in and out of port. 718 00:25:28,734 --> 00:25:30,134 - You can see your wind here. 719 00:25:30,166 --> 00:25:32,166 So if we find some wind, put some sail up. 720 00:25:32,200 --> 00:25:34,000 With all the new crew, I'm quite impressed 721 00:25:34,033 --> 00:25:36,073 with how easily we got off the dock. 722 00:25:36,100 --> 00:25:37,670 But it's going to be interesting to see 723 00:25:37,700 --> 00:25:39,230 when we have to get all the sails up. 724 00:25:39,266 --> 00:25:40,526 That's the true test. 725 00:25:47,633 --> 00:25:50,703 - Oh, we're moving now. - We might go sit up on the bow. 726 00:25:50,734 --> 00:25:54,034 - We'll see you guys up there. - Hey, we're gonna sail soon. 727 00:25:54,066 --> 00:25:55,566 And I can see a little bit of breeze out here. 728 00:25:55,600 --> 00:25:57,100 - Okay. 729 00:25:57,133 --> 00:25:58,573 - If you want to do a little bit more stowing, 730 00:25:58,600 --> 00:25:59,730 a couple things that might slide. 731 00:25:59,767 --> 00:26:01,167 - Okay. 732 00:26:01,200 --> 00:26:03,030 - So we're gonna start sailing shortly. 733 00:26:03,066 --> 00:26:04,696 - Yay. - Oh, that'd be great. 734 00:26:04,734 --> 00:26:06,574 - All crew, all crew. We're gonna get some sails up. 735 00:26:06,600 --> 00:26:08,670 - Copy. On my way. 736 00:26:08,700 --> 00:26:10,130 - We're a sailboat, and people who come on board 737 00:26:10,166 --> 00:26:11,766 a boat like this, they want to sail. 738 00:26:12,000 --> 00:26:14,270 So I expect my crew to be ready to go sailing at any moment. 739 00:26:14,300 --> 00:26:16,070 - We're about to go sail, 740 00:26:16,100 --> 00:26:17,230 and there's like 500 things that are about to fall. 741 00:26:17,266 --> 00:26:19,066 - I know. 742 00:26:19,100 --> 00:26:22,730 - Which sails do you want up? - Mizzen, main and genoa. 743 00:26:22,767 --> 00:26:24,497 - What about plates of food and stuff? 744 00:26:24,533 --> 00:26:27,603 - Use this. We should always have these on standby. 745 00:26:27,633 --> 00:26:29,033 - Parker, do you want to meet me in the bridge? 746 00:26:29,066 --> 00:26:30,226 We'll go out and get some sails out. 747 00:26:30,266 --> 00:26:31,996 - Copy that. - Cheers. 748 00:26:33,266 --> 00:26:34,526 - Okay, going up. 749 00:26:39,100 --> 00:26:40,500 - Just keep an eye on the tension. 750 00:26:40,533 --> 00:26:42,633 We want to keep that sail straight. 751 00:26:42,667 --> 00:26:44,497 - Looking good here. 752 00:26:44,533 --> 00:26:46,103 - Aperol spritzes? 753 00:26:46,133 --> 00:26:48,503 - Aperol spritz seems like this kind of moment. 754 00:26:48,533 --> 00:26:49,573 - Right? 755 00:26:51,000 --> 00:26:52,300 - Okay. Let's get on the main. 756 00:26:52,333 --> 00:26:54,103 - You can feel the boat vibrating 757 00:26:54,133 --> 00:26:55,603 as she's picking up speed. 758 00:26:55,633 --> 00:26:56,773 It's what she's meant to do. 759 00:26:57,000 --> 00:26:58,730 - Stop. - Lazy sheet coming out now. 760 00:26:58,767 --> 00:27:00,227 - Thank you so much. - You're welcome. 761 00:27:00,266 --> 00:27:01,626 - So we got to put tension on this, 762 00:27:01,667 --> 00:27:03,097 because it's like a captive winch. 763 00:27:03,133 --> 00:27:04,373 It needs pressure for it to release. 764 00:27:09,600 --> 00:27:11,200 - Scoo. 765 00:27:12,367 --> 00:27:13,567 - Good. 766 00:27:15,133 --> 00:27:16,373 Good. 767 00:27:16,400 --> 00:27:17,770 Good. Okay. 768 00:27:18,000 --> 00:27:19,370 And then declutch. - Yep. 769 00:27:28,667 --> 00:27:30,527 - Yeah, hold it like that. Yeah, see, that's a good angle. 770 00:27:30,567 --> 00:27:32,697 - Yeah. 771 00:27:36,667 --> 00:27:38,567 - Ooh. 772 00:27:38,600 --> 00:27:40,300 - It's fine. - We're sailing. 773 00:27:43,367 --> 00:27:44,667 - Coming up... 774 00:27:44,700 --> 00:27:46,030 - Have you had steak knives on board? 775 00:27:46,066 --> 00:27:48,066 - Not that I know of. - [bleep]. 776 00:27:48,100 --> 00:27:49,300 The crew that's been on board didn't have 777 00:27:49,333 --> 00:27:51,073 anything prepared for this charter. 778 00:27:51,100 --> 00:27:53,130 - Jacuzzi water's cold. - This is embarrassing. 779 00:27:53,166 --> 00:27:55,366 - Stop, stop, stop. This sail is out of the track. 780 00:27:55,400 --> 00:27:57,200 - [bleep]. 781 00:28:00,467 --> 00:28:00,997 - It's so majestic. 782 00:28:02,266 --> 00:28:04,226 - Like this is so much more than... 783 00:28:04,266 --> 00:28:05,726 - We're not buying one, though, right? 784 00:28:05,767 --> 00:28:06,727 - We're not buying one. - You know that. 785 00:28:06,767 --> 00:28:08,367 These things cost a fortune. 786 00:28:08,400 --> 00:28:10,770 - The sails are up, and I want to cry, I'm so happy. 787 00:28:11,000 --> 00:28:12,200 Isn't it pretty? - It's so cool. 788 00:28:12,233 --> 00:28:14,303 - It's like so ----ing romantic. - Yeah. 789 00:28:14,333 --> 00:28:16,433 - You gonna sail it, Peyton? - Oh yeah. 790 00:28:16,467 --> 00:28:18,227 Let me take the wheel. 791 00:28:18,266 --> 00:28:20,026 I need someone to pick me up and like click me. 792 00:28:20,066 --> 00:28:21,696 - Okay, crack your back. 793 00:28:21,734 --> 00:28:22,704 - Hey girls, you need to check the guest cabin-- 794 00:28:22,734 --> 00:28:23,774 - I know I do. 795 00:28:25,400 --> 00:28:27,070 - I will go check cabins. 796 00:28:27,100 --> 00:28:28,130 There's just like so much sh-- to do. 797 00:28:28,166 --> 00:28:29,366 You know what I mean? - Yeah. 798 00:28:29,400 --> 00:28:31,000 - What do you think this angle of heel is? 799 00:28:31,033 --> 00:28:33,103 - 24. - 24 degrees? 800 00:28:33,133 --> 00:28:34,733 - You'll be surprised. Watch. 801 00:28:34,767 --> 00:28:37,367 - 9.1. Feels like more. - Feels like a lot. 802 00:28:37,400 --> 00:28:39,130 - Ooh, I see sh-- on the ground. 803 00:28:39,166 --> 00:28:41,426 - Where's that coming from? - The icemaker. 804 00:28:41,467 --> 00:28:43,767 See, the problem is it's feeding it water, but we're on a tilt. 805 00:28:44,000 --> 00:28:45,630 - Oh. - So it can't freeze. 806 00:28:45,667 --> 00:28:48,727 - Where can this empty piece of sh-- go? 807 00:28:48,767 --> 00:28:50,367 Why not there? 808 00:28:50,400 --> 00:28:52,200 - You okay here for a minute? - Yeah. 809 00:28:52,233 --> 00:28:54,003 - I'm going to use the bathroom, have a drink of water. 810 00:28:54,033 --> 00:28:55,303 - I found salt. - I'll take it. 811 00:28:55,333 --> 00:28:57,233 - ----ing-A, man. 812 00:28:57,266 --> 00:28:58,996 I'm always running around like a chicken with its head cut off. 813 00:28:59,033 --> 00:29:00,633 I think I've always just been a really hard worker. 814 00:29:00,667 --> 00:29:02,367 I think it stems back to when I was a 815 00:29:02,400 --> 00:29:04,470 competitive figure skater, like I had to have discipline. 816 00:29:04,500 --> 00:29:07,070 And now it's kind of transferring over 817 00:29:07,100 --> 00:29:08,170 into my professional world. 818 00:29:10,734 --> 00:29:14,104 Solid 324%. Yeah. 819 00:29:14,133 --> 00:29:16,003 - We're SOL for pepper. 820 00:29:16,033 --> 00:29:17,503 I say we do it like silver service, 821 00:29:17,533 --> 00:29:20,103 we can have like a little spoon, and then we can like... 822 00:29:20,133 --> 00:29:22,103 - Utilize those hands, baby. 823 00:29:22,133 --> 00:29:24,203 - Be professional-- ouch. - It's a little hard. 824 00:29:24,233 --> 00:29:25,433 - The guests are right behind me. 825 00:29:25,467 --> 00:29:27,097 You can't do anything. - Sit down. 826 00:29:27,133 --> 00:29:28,403 - I'm not sitting down. - Paget, sit down. 827 00:29:28,433 --> 00:29:30,303 - I can't, I'm looking. I'm the lookout. 828 00:29:35,000 --> 00:29:36,400 Sorry. - It's okay. 829 00:29:36,433 --> 00:29:38,233 - Paget. 830 00:29:38,266 --> 00:29:40,996 - Byron's now captain, and he will say what happens? 831 00:29:41,033 --> 00:29:43,003 - Yeah, you need to respect your girlfriend a bit more. 832 00:29:43,033 --> 00:29:45,003 - Exactly. - That's what he's saying. 833 00:29:45,033 --> 00:29:47,003 - So, what are we looking at for time? 834 00:29:47,033 --> 00:29:51,273 - Uh, say 10. - Perfect. 835 00:29:51,300 --> 00:29:53,170 - As much as I would love to make Greek food right now, 836 00:29:53,200 --> 00:29:54,530 I gotta follow the preference sheets. 837 00:29:54,567 --> 00:29:56,197 They've all asked for sushi. 838 00:29:56,233 --> 00:29:59,033 Seared tuna. It's the first charter. 839 00:29:59,066 --> 00:30:01,426 I want to get the job done right. 840 00:30:01,467 --> 00:30:03,997 Oh, Yahtzee. 841 00:30:04,033 --> 00:30:05,333 - We're not gonna have a huge amount to do, 842 00:30:05,367 --> 00:30:07,297 but we got some touch-ups to do after dinner 843 00:30:07,333 --> 00:30:09,133 and whatnot before we go to bed, you know. 844 00:30:09,166 --> 00:30:11,026 - Hey, aren't you supposed to be driving? 845 00:30:11,066 --> 00:30:13,096 - Um, it's in autonomous mode. 846 00:30:13,133 --> 00:30:14,703 - Oh, cool. 847 00:30:14,734 --> 00:30:16,334 - It wakes me up after it anchors and I can go for a swim. 848 00:30:16,367 --> 00:30:18,127 - Cool. 849 00:30:18,166 --> 00:30:19,466 - So, whenever you're ready, you can come down 850 00:30:19,500 --> 00:30:21,700 to the aft deck and join us. - Sounds good. 851 00:30:21,734 --> 00:30:23,474 - Madison, you're going to come to the galley 852 00:30:23,500 --> 00:30:25,430 to help run lunch. - Copy. 853 00:30:25,467 --> 00:30:27,127 - Oh, fancy. 854 00:30:27,166 --> 00:30:28,396 - Tell me what's ready to go up. 855 00:30:28,433 --> 00:30:30,273 - Everything can go. - Everything can go? 856 00:30:30,300 --> 00:30:31,770 - Yeah. - Thank you very much. 857 00:30:32,000 --> 00:30:33,200 - You're welcome. 858 00:30:33,233 --> 00:30:34,373 - We're wondering if the hot tub 859 00:30:34,400 --> 00:30:35,430 is gonna be available this afternoon? 860 00:30:35,467 --> 00:30:37,027 - Sure. - Thanks, chef. 861 00:30:37,066 --> 00:30:38,466 - Mm-hmm. 862 00:30:38,500 --> 00:30:40,230 - No. 863 00:30:40,266 --> 00:30:41,526 - Just make sure that stays literally level 864 00:30:41,567 --> 00:30:43,497 because it's-- I'll just hold it. 865 00:30:43,533 --> 00:30:45,133 It's probably better. 866 00:30:46,400 --> 00:30:47,770 - No news yet. 867 00:30:48,000 --> 00:30:49,200 - How are we doing so far? - Great. 868 00:30:49,233 --> 00:30:50,333 - Excellent. 869 00:30:50,367 --> 00:30:51,767 You've got some poke salad here. 870 00:30:52,000 --> 00:30:54,330 A Chinese chicken salad with peanuts and quinoa. 871 00:30:54,367 --> 00:30:55,997 - Oh your favorite, Emily. 872 00:30:56,033 --> 00:30:58,433 - Types of sushi, we've got tuna, salmon, 873 00:30:58,467 --> 00:30:59,767 and spicy tuna with cucumber. 874 00:31:00,000 --> 00:31:01,230 - All right, thank you. - Thank you. 875 00:31:01,266 --> 00:31:04,096 - All right, thanks. - All right, here we go. 876 00:31:04,133 --> 00:31:06,073 - Oh, it's really good. - That's good. 877 00:31:06,100 --> 00:31:07,570 - It's delicious. 878 00:31:07,600 --> 00:31:10,170 - Parker, Pag, do you want to meet me on the flybridge? 879 00:31:10,200 --> 00:31:11,330 - Copy that. 880 00:31:11,367 --> 00:31:13,497 - Can you fit one more into like that? 881 00:31:13,533 --> 00:31:15,403 - How is everything? - Fantastic. 882 00:31:15,433 --> 00:31:16,403 - It's so good. - Good. You don't need anything? 883 00:31:16,433 --> 00:31:18,133 - No. 884 00:31:18,166 --> 00:31:19,996 - You are wonderful first charter guests for us. 885 00:31:20,033 --> 00:31:21,233 We're so happy to have you. So this is lovely. 886 00:31:21,266 --> 00:31:22,496 - Thank you. 887 00:31:22,533 --> 00:31:23,773 - Yeah, they're not as nice as us. 888 00:31:24,000 --> 00:31:25,470 [ laughs ] - That's okay. 889 00:31:25,500 --> 00:31:27,070 That's okay, too. 890 00:31:27,100 --> 00:31:28,530 - They should be in Athens now. 891 00:31:28,567 --> 00:31:30,467 - I picture them arriving by helicopter, 892 00:31:30,500 --> 00:31:32,500 and like bungee jumping in. - Yeah. 893 00:31:32,533 --> 00:31:34,403 - No, seriously. - Yeah. Seriously? 894 00:31:34,433 --> 00:31:35,533 This is amazing. 895 00:31:35,567 --> 00:31:37,167 All we want is for you to have fun. 896 00:31:37,200 --> 00:31:38,370 That's our main thing. - Thank you. 897 00:31:38,400 --> 00:31:40,000 - Oh my gosh, that tuna is amazing. 898 00:31:40,033 --> 00:31:42,073 - They're happy. - God, I'm smart. 899 00:31:42,100 --> 00:31:44,000 - You're not just a pretty face, Adam. 900 00:31:44,033 --> 00:31:45,073 - Thank you. 901 00:31:48,100 --> 00:31:51,000 - They didn't really like organize this stuff very well. 902 00:31:51,033 --> 00:31:52,773 All of this has got to be Adam. 903 00:31:53,000 --> 00:31:54,100 - All these spices. - We're gonna hide it for now. 904 00:31:54,133 --> 00:31:55,273 I don't have time. 905 00:31:55,300 --> 00:31:56,500 - Organizing and everything, though. 906 00:31:56,533 --> 00:31:58,073 - I don't have time today for that. 907 00:31:59,033 --> 00:32:00,503 - All right. - Okay. 908 00:32:00,533 --> 00:32:02,273 - My galley is the fraction the size 909 00:32:02,300 --> 00:32:04,230 of the typical big motor yacht. 910 00:32:04,266 --> 00:32:07,026 Finding a nook and a cranny is like gold, 911 00:32:07,066 --> 00:32:08,266 because you're on a sailboat now. 912 00:32:08,300 --> 00:32:10,000 Everything's been cut in half. 913 00:32:10,033 --> 00:32:11,233 I'll deal with it later. 914 00:32:11,266 --> 00:32:12,996 - Paget, Jenna. - Yeah, go ahead. 915 00:32:13,033 --> 00:32:16,073 - Just wondering what the hot tub temperature is. 916 00:32:20,433 --> 00:32:22,303 - I'm saying it should be 24-- 917 00:32:22,333 --> 00:32:25,173 it says 24 degrees, but that doesn't feel like 24 degrees. 918 00:32:25,200 --> 00:32:27,500 - It's not. It's cold. 919 00:32:27,533 --> 00:32:29,403 - The boat has been sitting for nine months at dock, 920 00:32:29,433 --> 00:32:31,433 so anything that goes wrong, that's on me. 921 00:32:31,467 --> 00:32:33,527 [bleep], it's like embarrassing. 922 00:32:33,567 --> 00:32:35,497 Byron, Byron, Pag. 923 00:32:37,433 --> 00:32:39,073 Byron, Byron, Pag. 924 00:32:40,066 --> 00:32:41,126 [bleep]. 925 00:32:41,166 --> 00:32:42,296 - Coming up... 926 00:32:42,333 --> 00:32:44,573 - Hey, baby. 927 00:32:44,600 --> 00:32:46,170 - Welcome aboard. 928 00:32:46,200 --> 00:32:47,470 - I've had like four gin and tonics. 929 00:32:49,166 --> 00:32:50,296 - We have a captain here. 930 00:32:50,333 --> 00:32:52,073 - I'm pretty sure he can marry us. 931 00:32:52,100 --> 00:32:53,170 - Let's do it now. Let's do it right now. 932 00:32:53,200 --> 00:32:54,330 - We should. - Oh, my God. 933 00:32:54,367 --> 00:32:56,327 What's going on with these people? 934 00:33:04,033 --> 00:33:04,373 - Byron, Byron, Pag. 935 00:33:05,467 --> 00:33:07,397 Jacuzzi water's cold. 936 00:33:07,433 --> 00:33:09,373 The reading's saying 24, but it's not 24 degrees. 937 00:33:12,233 --> 00:33:13,473 - I can clear your plate. - Thank you, yes. 938 00:33:13,500 --> 00:33:14,700 That was amazing. - Thank you. 939 00:33:14,734 --> 00:33:16,474 - You're welcome. My pleasure. 940 00:33:16,500 --> 00:33:18,670 - Well, it's full, but the heater's not on. 941 00:33:18,700 --> 00:33:20,270 - Oh, that could be it. 942 00:33:21,734 --> 00:33:23,474 - Boom. - There we go. 943 00:33:23,500 --> 00:33:25,530 - That was your beloved boyfriend 944 00:33:25,567 --> 00:33:26,697 that couldn't work that out. 945 00:33:26,734 --> 00:33:28,404 - He is blonde. 946 00:33:28,433 --> 00:33:30,333 - Hey, Paget, Paget. The Jacuzzi's fixed. 947 00:33:30,367 --> 00:33:31,727 There's a switch that says heater. 948 00:33:31,767 --> 00:33:34,197 It's gotta be turned to on instead of off. 949 00:33:34,233 --> 00:33:35,473 [ laughing ] 950 00:33:35,500 --> 00:33:36,630 - Wow. 951 00:33:36,667 --> 00:33:38,267 [ laughs ] 952 00:33:39,433 --> 00:33:40,403 - Thanks for that, Byron. 953 00:33:40,433 --> 00:33:42,373 - Jenna, Jenna, Byron. 954 00:33:42,400 --> 00:33:44,230 The heater's on, but it's gonna take a little while to get hot. 955 00:33:44,266 --> 00:33:45,266 - Copy. Thanks. 956 00:33:47,233 --> 00:33:48,633 - So the hot tub is not warm yet. 957 00:33:48,667 --> 00:33:50,467 We had a problem with the heater, but we are on it. 958 00:33:50,500 --> 00:33:52,270 - Thank you so much. - You're welcome. 959 00:33:52,300 --> 00:33:54,200 The crew that's been on board for nine months 960 00:33:54,233 --> 00:33:55,673 didn't have anything prepared for this charter. 961 00:33:55,700 --> 00:33:57,400 This is embarrassing. 962 00:33:57,433 --> 00:33:59,503 And I still have to sit there with my stew face on, 963 00:33:59,533 --> 00:34:02,133 hands behind the back, looking proper. 964 00:34:02,166 --> 00:34:03,226 - We'll see you guys out there. 965 00:34:03,266 --> 00:34:04,496 - Soon as this guy passes, 966 00:34:04,533 --> 00:34:06,533 head to wind, get the sails down. 967 00:34:06,567 --> 00:34:07,667 - You see this white long schlong? 968 00:34:07,700 --> 00:34:08,670 - Yeah. - We call it the donkey. 969 00:34:08,700 --> 00:34:10,500 - Okay. 970 00:34:10,533 --> 00:34:12,303 - The top of the sail needs to feed through the donkey. 971 00:34:12,333 --> 00:34:14,173 If it's not, it's out of the track. 972 00:34:14,200 --> 00:34:16,630 The donkey, that is a layman's term, I believe. 973 00:34:16,667 --> 00:34:19,427 But actually, it's called a donkey dick. 974 00:34:21,433 --> 00:34:24,633 - Because it's just a long phallus-looking thing. 975 00:34:24,667 --> 00:34:27,497 This is called a vang. You adjust it down. 976 00:34:27,533 --> 00:34:29,773 The close will fall further forward. 977 00:34:30,000 --> 00:34:31,500 - Okay? - Copy that. 978 00:34:34,567 --> 00:34:36,497 - Stop, stop, stop. 979 00:34:36,533 --> 00:34:38,273 Quite a bit of the sail is out of the track. 980 00:34:38,300 --> 00:34:39,670 Sh--, how'd that happen? 981 00:34:39,700 --> 00:34:41,230 - Not sure. - It came out of the donkey. 982 00:34:41,266 --> 00:34:42,426 - Yeah. 983 00:34:42,467 --> 00:34:43,467 - Getting the sails done correctly 984 00:34:43,500 --> 00:34:44,700 is one of the hardest things. 985 00:34:44,734 --> 00:34:46,534 It's critical that the sail wraps 986 00:34:46,567 --> 00:34:48,267 inside the boom just right. 987 00:34:48,300 --> 00:34:50,270 If you bring it too far back, 988 00:34:50,300 --> 00:34:52,530 you're gonna pull it out of the track, which is a big problem, 989 00:34:52,567 --> 00:34:56,567 because how do you unwrap a 60 meter sail and pull it forward? 990 00:34:56,600 --> 00:34:58,270 It's a nightmare. 991 00:34:58,300 --> 00:34:59,430 - Sh--. - Now it's out. 992 00:34:59,467 --> 00:35:00,527 We have to get it back in. 993 00:35:00,567 --> 00:35:02,267 - It's not lined up. 994 00:35:02,300 --> 00:35:04,700 - I feel bad because right now we can't sail, 995 00:35:04,734 --> 00:35:06,734 but I don't like fixing things in front of the guests. 996 00:35:06,767 --> 00:35:09,297 Let's just get it away, and we're gonna have to fix that 997 00:35:09,333 --> 00:35:10,703 tomorrow when the guests are off the boat. 998 00:35:10,734 --> 00:35:12,474 - Okay, I'm gonna keep coming down. 999 00:35:12,500 --> 00:35:14,400 It's gonna make it easier to redo it afterward. 1000 00:35:16,433 --> 00:35:17,633 - Hello? Hello? 1001 00:35:17,667 --> 00:35:19,397 - Hello? - Hello. 1002 00:35:19,433 --> 00:35:21,403 - We're here, man. - Get your ass over here. 1003 00:35:27,333 --> 00:35:28,503 - Great. See you soon. 1004 00:35:28,533 --> 00:35:30,403 - They're here, the guests. - What? 1005 00:35:30,433 --> 00:35:32,003 - They'll be here, like tonight. 1006 00:35:32,033 --> 00:35:33,573 - So shall we include them in the dinner? 1007 00:35:33,600 --> 00:35:35,370 - Yeah. - Yeah, it sounds like it. 1008 00:35:35,400 --> 00:35:36,730 - We still have a couple hours before dinner, 1009 00:35:36,767 --> 00:35:38,597 but we'll make sure that they can join us. 1010 00:35:38,633 --> 00:35:41,203 - Cool. - Good tzatziki. 1011 00:35:41,233 --> 00:35:43,603 - So the other two guests are taking a tender over. 1012 00:35:43,633 --> 00:35:45,433 - Perfect. 1013 00:35:45,467 --> 00:35:47,697 - Glenn, we're ready to drop. - Start putting it down. 1014 00:35:47,734 --> 00:35:49,674 - Dropping anchor. 1015 00:35:53,367 --> 00:35:54,497 - Watch the propellers. 1016 00:35:56,700 --> 00:35:58,570 - Okay, Glenn, that's a shot and a half. 1017 00:35:58,600 --> 00:35:59,670 - Come and check the thing. 1018 00:36:01,333 --> 00:36:03,233 - Oowee, that's tight. 1019 00:36:03,266 --> 00:36:05,996 Good job, Ciara. 1020 00:36:06,033 --> 00:36:07,373 - We have six for dinner. - Yeah, all right. 1021 00:36:07,400 --> 00:36:09,230 So they're coming. 1022 00:36:09,266 --> 00:36:10,766 Thought maybe like the marriage didn't quite go as planned. 1023 00:36:11,000 --> 00:36:13,470 - I mean, I was engaged once. 1024 00:36:13,500 --> 00:36:15,470 I think there's some huge challenges. 1025 00:36:15,500 --> 00:36:17,070 - I, too, was engaged once. 1026 00:36:17,100 --> 00:36:18,700 - Oh, what happened? 1027 00:36:18,734 --> 00:36:20,334 - Yachting. 1028 00:36:20,367 --> 00:36:23,597 - I met my ex yachting. And we worked together. 1029 00:36:23,633 --> 00:36:25,503 All of my relationships for the past 10 years 1030 00:36:25,533 --> 00:36:27,533 have been really unhealthy. 1031 00:36:27,567 --> 00:36:29,597 And I think that's primarily 1032 00:36:29,633 --> 00:36:31,603 because I go for the wrong people. 1033 00:36:31,633 --> 00:36:34,473 But at this stage of my life, I want to find my person. 1034 00:36:34,500 --> 00:36:36,230 I can't imagine myself being with him now. 1035 00:36:36,266 --> 00:36:38,666 Because he-- - It's too much yachtie. 1036 00:36:40,300 --> 00:36:41,730 - Ah, good times. 1037 00:36:41,767 --> 00:36:43,497 - Sh--, I can't do this. 1038 00:36:43,533 --> 00:36:45,773 - Right, wait, Cap taught me how to do this. 1039 00:36:46,000 --> 00:36:47,370 Here. - It's not easy. 1040 00:36:47,400 --> 00:36:49,630 - I'll push it in. - You got it in. 1041 00:36:49,667 --> 00:36:52,767 - Just losing my virginity. 1042 00:36:53,000 --> 00:36:56,700 - I feel like it's the, like-- 1043 00:36:56,734 --> 00:36:58,534 - Need help? Trying to put it away or open it? 1044 00:36:58,567 --> 00:36:59,767 - Put it back in. It's-- 1045 00:37:00,000 --> 00:37:01,330 - So it's just a matter of getting it 1046 00:37:01,367 --> 00:37:03,367 so that they line up. - Caps got it. 1047 00:37:03,400 --> 00:37:05,070 - Oh, it's not captain's first time. 1048 00:37:05,100 --> 00:37:07,400 - No, I don't normally play with this stuff, 1049 00:37:07,433 --> 00:37:10,773 so, I'm not really that experienced. 1050 00:37:11,000 --> 00:37:13,300 - Glenn, Glenn, Pag. - Copy, I'm coming. 1051 00:37:15,100 --> 00:37:16,730 - Yeah. [bleep] 1052 00:37:22,734 --> 00:37:25,504 - All stews, please change into your evening dresses. 1053 00:37:25,533 --> 00:37:27,703 - Copy that. - Copy, I'm on my way. 1054 00:37:27,734 --> 00:37:30,474 Copy that. - Not you, Parker. 1055 00:37:37,767 --> 00:37:38,997 - I think they tie in the back. 1056 00:37:40,633 --> 00:37:42,403 - Let's blow this popsicle stand. 1057 00:37:42,433 --> 00:37:44,073 - Oh this blows, all right. 1058 00:37:45,600 --> 00:37:46,570 - Let's start pulling everything. 1059 00:37:46,600 --> 00:37:48,000 - Okay. 1060 00:37:48,033 --> 00:37:49,033 - We need to find the steak knives. 1061 00:37:49,066 --> 00:37:51,126 - So steak knives. 1062 00:37:51,166 --> 00:37:53,726 - What the [bleep]? No ----ing steak knives. 1063 00:37:53,767 --> 00:37:55,697 Okay. 1064 00:37:55,734 --> 00:37:56,704 Ciara, Ciara, Jenna. 1065 00:37:56,734 --> 00:37:58,604 - Yeah, Jenna, go ahead. 1066 00:37:58,633 --> 00:38:00,473 - Have you previously had steak knives on board, 1067 00:38:00,500 --> 00:38:03,470 and/or did you see anyone's arrive? 1068 00:38:03,500 --> 00:38:06,000 - Not that I know of. - [bleep]. 1069 00:38:06,033 --> 00:38:07,573 Are you ----ing kidding me? 1070 00:38:07,600 --> 00:38:10,500 How did the Parsifal crew have been living on board 1071 00:38:10,533 --> 00:38:13,773 for nine months, not think, hm, we're going back on charter. 1072 00:38:14,000 --> 00:38:16,030 Maybe we need the basics. 1073 00:38:20,500 --> 00:38:21,630 - [bleep]. 1074 00:38:25,667 --> 00:38:26,467 - The only guest cutlery we have 1075 00:38:26,467 --> 00:38:27,127 - The only guest cutlery we have is what's in the main salon. 1076 00:38:29,533 --> 00:38:30,633 - Um, don't know if you heard that. 1077 00:38:30,667 --> 00:38:32,597 We don't have steak knives. 1078 00:38:32,633 --> 00:38:34,203 We've looked through every cupboard. 1079 00:38:34,233 --> 00:38:35,633 We'll have to use crew steak knives. 1080 00:38:35,667 --> 00:38:37,597 - So the boats a complete disaster. 1081 00:38:37,633 --> 00:38:39,603 Serving a steak with the improper cutlery 1082 00:38:39,633 --> 00:38:43,673 in a fine dining scenario is absolutely embarrassing. 1083 00:38:46,667 --> 00:38:48,127 - It's savage. 1084 00:38:51,533 --> 00:38:53,033 - That goes here, yeah. 1085 00:38:53,066 --> 00:38:55,096 - This is really sh--. 1086 00:38:55,133 --> 00:38:57,033 Are there more steak knives somewhere, 1087 00:38:57,066 --> 00:38:59,026 like, I'll just take that person's. 1088 00:39:02,033 --> 00:39:03,433 - It is what it is. - What can I do? 1089 00:39:03,467 --> 00:39:05,127 - It's a steak knife. - Yeah, yeah. 1090 00:39:05,166 --> 00:39:07,026 - I can't wait til we have time in between charters. 1091 00:39:07,066 --> 00:39:10,096 I'm going to make you teach me so much sh--. 1092 00:39:10,133 --> 00:39:12,403 You're gonna hate me. - No, I'm not. 1093 00:39:12,433 --> 00:39:14,503 - Yeah, you will. I'm gonna be a rash, dude. 1094 00:39:14,533 --> 00:39:16,133 I want to do this. - Stop it, stop it, stop it. 1095 00:39:16,166 --> 00:39:17,496 - When I was working as a sole stew, 1096 00:39:17,533 --> 00:39:19,003 I never had anybody train me. 1097 00:39:19,033 --> 00:39:21,673 YouTube tutorials, Pinterest pages. 1098 00:39:21,700 --> 00:39:23,670 That is how I learned to do my job. 1099 00:39:23,700 --> 00:39:25,670 So, I'd love someone to show me 1100 00:39:25,700 --> 00:39:27,530 if I've been doing it right all this time. 1101 00:39:27,567 --> 00:39:29,497 - Warmer? - Perfect. 1102 00:39:29,533 --> 00:39:30,673 - Fine. 1103 00:39:30,700 --> 00:39:32,000 - Glenn, Glenn, tender approaching 1104 00:39:32,033 --> 00:39:33,673 at the front platform. 1105 00:39:33,700 --> 00:39:36,670 - All crew, all crew, we have guests arriving any second now. 1106 00:39:36,700 --> 00:39:39,470 Let's get everyone that's free out to the aft deck. 1107 00:39:41,734 --> 00:39:43,434 - Looks like we'll meet them. 1108 00:39:43,467 --> 00:39:44,667 - Should I be up there or should I be down here? 1109 00:39:44,700 --> 00:39:46,200 - You're a deck, you should be down here. 1110 00:39:46,233 --> 00:39:47,733 - You guys look nice. - Oh, we do. 1111 00:39:50,467 --> 00:39:52,127 - Yeah, baby. 1112 00:39:53,200 --> 00:39:55,170 [ cheers ] 1113 00:39:55,200 --> 00:39:57,000 - About time. 1114 00:39:57,033 --> 00:39:58,603 - All right, it's that kind of party. 1115 00:39:58,633 --> 00:40:00,073 - We are docked. 1116 00:40:00,100 --> 00:40:02,030 - I think I know who just arrived. Yeah. 1117 00:40:02,066 --> 00:40:03,566 - Can I take your purse? - Sorry we're late. 1118 00:40:03,600 --> 00:40:05,070 - That's okay. 1119 00:40:05,100 --> 00:40:06,530 - Welcome aboard. Welcome aboard. 1120 00:40:06,567 --> 00:40:08,227 - Nice to see you all. 1121 00:40:08,266 --> 00:40:09,726 - Good to see you. - Where's Emily? 1122 00:40:09,767 --> 00:40:11,127 - She's up here. She's-- 1123 00:40:11,166 --> 00:40:13,066 - Come on up, man. 1124 00:40:13,100 --> 00:40:14,530 - Welcome aboard. I'm Jenna. 1125 00:40:14,567 --> 00:40:16,097 I'm the chief stew. - Hi, Jenna. 1126 00:40:16,133 --> 00:40:17,703 - Congratulations. - Hey. 1127 00:40:17,734 --> 00:40:19,074 - Hey. - Hey, you look beautiful. 1128 00:40:19,100 --> 00:40:20,600 - Oh, you do, too. 1129 00:40:20,633 --> 00:40:23,173 [ speaking Greek ] 1130 00:40:23,200 --> 00:40:24,600 - I've had like four gin and tonics. 1131 00:40:24,633 --> 00:40:26,233 - Only four? - Four doubles. 1132 00:40:26,266 --> 00:40:28,726 - Okay, let's turn the music up. - Yeah, give us a tour. 1133 00:40:28,767 --> 00:40:31,597 - Do you guys have any tequila? Let's get this show on the road. 1134 00:40:31,633 --> 00:40:33,073 - So did you do it, in Vegas? 1135 00:40:33,100 --> 00:40:34,770 - No, we didn't-- we missed our-- 1136 00:40:37,200 --> 00:40:38,730 - What? 1137 00:40:38,767 --> 00:40:39,997 - Congratulations. - We didn't get married yet. 1138 00:40:40,033 --> 00:40:41,573 - No, we didn't-- 1139 00:40:41,600 --> 00:40:43,130 - Okay, well, congratulations for being on board then. 1140 00:40:43,166 --> 00:40:46,266 Oh my God. What's going on with these people? 1141 00:40:46,300 --> 00:40:48,270 - He canceled our wedding. 1142 00:40:48,300 --> 00:40:51,030 - We didn't get to-- we didn't get to Las Vegas. 1143 00:40:51,066 --> 00:40:52,726 - We didn't go to Vegas. The president was in La Mont. 1144 00:40:52,767 --> 00:40:54,627 - But, you know, but it was... 1145 00:40:54,667 --> 00:40:56,697 - We didn't get to Vegas, so we didn't get married. 1146 00:40:56,734 --> 00:40:58,674 - Yeah, yeah, yeah. - It's -- it's-- 1147 00:40:58,700 --> 00:41:00,530 - We have a captain here. 1148 00:41:00,567 --> 00:41:02,627 - I'm pretty sure he can marry you. 1149 00:41:02,667 --> 00:41:04,127 - I don't know what they're talking about. 1150 00:41:04,166 --> 00:41:06,726 I hear Vegas, something about a president. 1151 00:41:06,767 --> 00:41:08,727 The bottom line is, they did not get married, 1152 00:41:08,767 --> 00:41:10,597 and I just know that the person who's going 1153 00:41:10,633 --> 00:41:13,603 to get ----ed in all of this is me. 1154 00:41:13,633 --> 00:41:15,233 - Can you marry them? 1155 00:41:15,266 --> 00:41:16,726 - Ah, I don't know. 1156 00:41:18,133 --> 00:41:19,673 - She hasn't had enough to drink. 1157 00:41:19,700 --> 00:41:21,570 Give her some more champagne. - Oh, come on. 1158 00:41:23,667 --> 00:41:25,197 Let's do it right now. - Okay. 1159 00:41:25,233 --> 00:41:28,103 - Let's do it right now. - Right now. 1160 00:41:28,133 --> 00:41:30,203 - Do you have an Elvis outfit? 1161 00:41:30,233 --> 00:41:32,203 - This season on Below Deck Sailing Yacht... 1162 00:41:32,233 --> 00:41:33,673 [ yelling ] 1163 00:41:33,700 --> 00:41:35,600 - Being a sailor is cool. 1164 00:41:35,633 --> 00:41:37,073 - Whoa. 1165 00:41:37,100 --> 00:41:38,270 - When you're sailing-- 1166 00:41:38,300 --> 00:41:40,270 - This is wavy. 1167 00:41:40,300 --> 00:41:42,230 - Sh-- is just gonna hit the fan. 1168 00:41:42,266 --> 00:41:44,626 - Please put me down. Please put me down. 1169 00:41:44,667 --> 00:41:45,767 - I like to think I can handle 1170 00:41:46,000 --> 00:41:47,330 the worst kind of people there are. 1171 00:41:47,367 --> 00:41:49,567 - I've been asking for shrimp cocktails 1172 00:41:49,600 --> 00:41:51,270 for an hour and a ----ing half. 1173 00:41:51,300 --> 00:41:53,170 - Get the [bleep] off this boat. 1174 00:41:53,200 --> 00:41:55,770 - Oh. Oh sh--. 1175 00:41:56,000 --> 00:41:57,200 - Oh! 1176 00:41:58,700 --> 00:42:00,770 - Horrible idea to hook up with your crew members. 1177 00:42:01,000 --> 00:42:02,630 - Oh, wow. 1178 00:42:02,667 --> 00:42:04,267 - You can have him, but you're gonna have 1179 00:42:04,300 --> 00:42:06,000 to get through me first. - You want a bite? 1180 00:42:06,033 --> 00:42:07,333 - You're attractive. 1181 00:42:07,367 --> 00:42:09,067 But I don't need your pee in my vee. 1182 00:42:09,100 --> 00:42:11,100 - Madison craves the attention, but hates the spotlight. 1183 00:42:11,133 --> 00:42:13,273 - I have got a sister. - What does this... 1184 00:42:13,300 --> 00:42:14,630 - Tell Jenna she's being a bitch to you, 1185 00:42:14,667 --> 00:42:16,227 and she needs to back off. 1186 00:42:16,266 --> 00:42:18,326 - Your attitude is a problem. 1187 00:42:18,367 --> 00:42:20,527 - It's my way or the highway. Don't complain about it. 1188 00:42:20,567 --> 00:42:22,297 - This is very thin ice that you're on. 1189 00:42:22,333 --> 00:42:24,073 - This is the first time we've had this issue. 1190 00:42:24,100 --> 00:42:25,370 You have ----ed up a few times. 1191 00:42:25,400 --> 00:42:27,170 If this is what it's going to be like, 1192 00:42:27,200 --> 00:42:28,570 I don't think I can do it. 1193 00:42:28,600 --> 00:42:30,700 - I hope he makes the right decision. 1194 00:42:30,734 --> 00:42:33,604 - Give me your resignation right now, all right. 1195 00:42:34,433 --> 00:42:36,003 - It's 22 knots. 1196 00:42:36,033 --> 00:42:37,303 We are going to be heeling to the left. 1197 00:42:37,333 --> 00:42:39,303 - This is gonna be awesome. - Oh, my God. 1198 00:42:39,333 --> 00:42:41,033 Woo! 1199 00:42:41,066 --> 00:42:42,596 - Glenn, we've got a problem on the deck here. 1200 00:42:42,633 --> 00:42:44,173 - God dammit. 1201 00:42:44,200 --> 00:42:46,300 - My luxury yacht vacation is pretty much ruined. 1202 00:42:46,333 --> 00:42:48,073 - We're gonna fix it for them. 1203 00:42:48,100 --> 00:42:50,170 - Holy sh--. 1204 00:42:50,200 --> 00:42:51,600 - Do you think it's funny 1205 00:42:51,633 --> 00:42:53,373 that I'm still breastfed by my mother? 1206 00:42:53,400 --> 00:42:55,570 Do you think that's funny? - Yeah, a little bit. 1207 00:42:55,600 --> 00:42:57,270 - All right, well, [bleep] you, then. 1208 00:42:57,300 --> 00:43:00,200 - For more Below Deck Sailing Yacht, go to bravotv.com.