1 00:00:02,219 --> 00:00:03,612 Welcome to Sardinia. 2 00:00:03,612 --> 00:00:05,048 Oh, I'’m so excited! 3 00:00:05,048 --> 00:00:06,397 He'’s a little bit floppy. 4 00:00:06,397 --> 00:00:08,617 Gary, after a certain age, that happens. 5 00:00:11,576 --> 00:00:13,622 Is it a squash blossom? Is it a squash blossom? 6 00:00:13,622 --> 00:00:15,319 It is a squash blossom. 7 00:00:15,319 --> 00:00:18,105 I'’m wowed. I'’m wowed. 8 00:00:18,105 --> 00:00:20,542 Colin and Daisy, I----ing love them together. 9 00:00:26,026 --> 00:00:29,116 So you got a boyfriend nowadays and I'’m a little jealous. 10 00:00:29,116 --> 00:00:30,508 Oh... 11 00:00:30,508 --> 00:00:32,293 Gary and Daisy have always been flirty, 12 00:00:32,293 --> 00:00:34,425 but there'’s a certain amount of respect 13 00:00:34,425 --> 00:00:36,688 you can have for someone that you'’re hooking up with. 14 00:00:38,081 --> 00:00:39,822 Stop kissing me. 15 00:00:39,822 --> 00:00:41,258 - Stop it. - Daisy... 16 00:00:41,258 --> 00:00:43,565 - You did that. - Don'’t tell me to stop it. 17 00:00:43,565 --> 00:00:45,654 Let'’s try to make this work and let'’s try to be together. 18 00:00:45,654 --> 00:00:48,526 That'’s very fast for just knowing me. 19 00:00:48,526 --> 00:00:50,311 Just because we hooked up, that doesn'’t mean 20 00:00:50,311 --> 00:00:52,139 we'’re settling down for life. 21 00:00:52,139 --> 00:00:53,662 You kissed me at the first night. 22 00:00:53,662 --> 00:00:55,838 She kissed me on the first night, dawg. 23 00:00:55,838 --> 00:00:57,318 That'’s why she was like, 24 00:00:57,318 --> 00:00:58,667 oh, I'’ve really got to do better with my love. 25 00:00:58,667 --> 00:01:00,103 If I was really trying to go for better, 26 00:01:00,103 --> 00:01:01,104 I would have made out with Alex. 27 00:01:01,104 --> 00:01:02,714 Oh! 28 00:01:02,714 --> 00:01:04,238 I can take a joke, 29 00:01:04,238 --> 00:01:05,674 but I don'’t think she meant it in a joking way. 30 00:01:05,674 --> 00:01:07,371 Do you think she likes Alex? 31 00:01:09,069 --> 00:01:10,331 Well, that'’s ruthless. 32 00:01:10,331 --> 00:01:12,202 I'’m----ing over this. 33 00:01:30,177 --> 00:01:32,004 Such a sloppy season. 34 00:01:32,004 --> 00:01:34,398 Yes, I'’m going to think about that comment for a while. 35 00:01:36,052 --> 00:01:37,532 I mean, it was funny, 36 00:01:37,532 --> 00:01:39,708 but I definitely hurt Gary'’s feelings. 37 00:01:39,708 --> 00:01:41,797 Best thing to do is just dwell on it for a really long time. 38 00:01:41,797 --> 00:01:43,320 - For a really long time. - Just let it really... 39 00:01:43,320 --> 00:01:46,889 Really sink in. Really kill me inside, yeah. 40 00:01:46,889 --> 00:01:48,543 That'’s great advice. 41 00:01:48,543 --> 00:01:51,067 I think it'’s healthy for Gary to be taken down 42 00:01:51,067 --> 00:01:52,721 a peg every now and then. 43 00:01:52,721 --> 00:01:55,115 And there'’s the old saying, the truth hurts. 44 00:01:57,029 --> 00:01:58,466 I'’m over getting like that. 45 00:02:00,772 --> 00:02:02,339 No, it'’s not cool. 46 00:02:02,339 --> 00:02:03,732 Chug, chug, chug. 47 00:02:03,732 --> 00:02:04,950 - We'’re chugging water. - It'’s water. 48 00:02:04,950 --> 00:02:06,213 This is so sad right now. 49 00:02:06,213 --> 00:02:07,910 This is going to be such a late night. 50 00:02:07,910 --> 00:02:11,131 And, Mads, can you go down and put the next cutlery down? 51 00:02:15,265 --> 00:02:18,007 Doing ten courses on Parsifal is brutal. 52 00:02:18,007 --> 00:02:21,141 There'’s no space. It'’s insane to prep. 53 00:02:21,141 --> 00:02:22,533 - Think it'’s ready? - Yeah. 54 00:02:22,533 --> 00:02:24,100 It takes forever to serve, 55 00:02:24,100 --> 00:02:26,363 and it means a late night for everyone. 56 00:02:28,452 --> 00:02:31,847 We have local baby squid with lime aioli. 57 00:02:31,847 --> 00:02:33,631 That is beyond tender. 58 00:02:33,631 --> 00:02:35,807 It'’s going to be a late night, even if they don'’t stay up. 59 00:02:35,807 --> 00:02:39,289 I'’m a machine running on fumes here. 60 00:02:39,289 --> 00:02:40,943 Make us that money, girl. 61 00:02:40,943 --> 00:02:42,162 Next. 62 00:02:43,511 --> 00:02:45,208 Oh, this is... Okay. 63 00:02:45,208 --> 00:02:47,210 We have local sea bream. 64 00:02:47,210 --> 00:02:48,820 - Wow. - Mmm. 65 00:02:48,820 --> 00:02:50,909 So, I need the carpaccio plates. 66 00:02:50,909 --> 00:02:52,215 All right, are you ready? 67 00:02:52,215 --> 00:02:53,999 Yeah, I'’m sleepy. 68 00:02:53,999 --> 00:02:58,656 A rosemary-crusted beef carpaccio. 69 00:02:58,656 --> 00:03:00,658 Plating... 70 00:03:00,658 --> 00:03:01,920 Eight, nine, ten. 71 00:03:01,920 --> 00:03:03,226 Three more courses. 72 00:03:03,226 --> 00:03:05,010 me, I'’m tired. 73 00:03:05,010 --> 00:03:06,621 Oh, my God. 74 00:03:06,621 --> 00:03:08,231 This is like a surf and turf situation. 75 00:03:08,231 --> 00:03:11,452 And you can go to bed and see up to 6:30. 76 00:03:11,452 --> 00:03:13,497 We'’ve been having dinner since, like, half-nine. 77 00:03:13,497 --> 00:03:17,022 It'’s like seven to eight hours of their day is just meals. 78 00:03:17,022 --> 00:03:18,589 Oh, my God. 79 00:03:18,589 --> 00:03:20,069 Almost there. 80 00:03:20,069 --> 00:03:22,158 This is lemon sorbet. 81 00:03:22,158 --> 00:03:23,594 Oh, that'’s delightful. 82 00:03:23,594 --> 00:03:25,379 Cheffy, yeah, I don'’t know how you do it. 83 00:03:25,379 --> 00:03:27,859 You'’re like Wonder Woman. 84 00:03:27,859 --> 00:03:29,600 But with more calories. 85 00:03:29,600 --> 00:03:31,820 Thank you? 86 00:03:31,820 --> 00:03:33,300 One more to go. 87 00:03:36,085 --> 00:03:37,347 Literally won'’t even look at me. 88 00:03:37,347 --> 00:03:38,827 Are you fighting? 89 00:03:38,827 --> 00:03:40,698 Sorry, I was just reading a text. Very important. 90 00:03:43,875 --> 00:03:45,486 That'’s a great - ing question. 91 00:03:45,486 --> 00:03:47,923 I feel like it'’s an ego thing. 92 00:03:47,923 --> 00:03:49,490 Oh, my God. 93 00:03:49,490 --> 00:03:51,666 The amount of things I wish Gary would just get over. 94 00:03:51,666 --> 00:03:53,624 I wonder what it would be like to have 95 00:03:53,624 --> 00:03:55,278 a civilized fight with him. 96 00:03:55,278 --> 00:03:57,193 You know, like, as adults do. 97 00:03:57,193 --> 00:03:58,412 Oh. 98 00:03:58,412 --> 00:04:02,111 Okay, I'’m ready. 99 00:04:02,111 --> 00:04:03,678 Last but not least, 100 00:04:03,678 --> 00:04:08,639 we have an Italian limoncello ricotta baked cheesecake. 101 00:04:08,639 --> 00:04:09,945 - Thank you. - Thank you so much. 102 00:04:09,945 --> 00:04:11,425 - Thank you so much. - Thank you so much. 103 00:04:11,425 --> 00:04:13,122 Oh, my God. Dessert'’s out. 104 00:04:13,122 --> 00:04:16,038 Love that cheesecake. 105 00:04:16,038 --> 00:04:17,300 That was the longest service. 106 00:04:17,300 --> 00:04:18,954 That'’s crazy. 107 00:04:18,954 --> 00:04:20,390 This is great. 108 00:04:20,390 --> 00:04:22,087 - We did it! - I know. 109 00:04:22,087 --> 00:04:23,654 Well done. 110 00:04:23,654 --> 00:04:24,873 Oh, my God. 111 00:04:24,873 --> 00:04:26,875 I can'’t believe I pulled it together. 112 00:04:26,875 --> 00:04:28,311 Like, what the hell? 113 00:04:28,311 --> 00:04:32,097 C'’est la vie. I'’m done. 114 00:04:32,097 --> 00:04:33,403 Starting to pay off. 115 00:04:33,403 --> 00:04:36,319 - Five star! - I'’m so happy for you. 116 00:04:40,715 --> 00:04:43,108 You know what we should do to celebrate? 117 00:04:43,108 --> 00:04:44,371 What should we do to celebrate? 118 00:04:44,371 --> 00:04:45,372 Make out. 119 00:04:46,590 --> 00:04:48,070 Chase... 120 00:04:48,070 --> 00:04:50,507 I mean, I'’m just spitballing, throwing out ideas. 121 00:04:50,507 --> 00:04:52,727 It'’s the first one that came out, you know? 122 00:04:52,727 --> 00:04:54,685 Mads, I'’m going to go to bad. 123 00:04:54,685 --> 00:04:55,599 Okay. 124 00:04:55,599 --> 00:04:57,514 I can'’t, like, eat anymore. 125 00:04:57,514 --> 00:04:59,299 I wore my loose shorts. 126 00:04:59,299 --> 00:05:00,778 Oh, yeah. 127 00:05:00,778 --> 00:05:01,953 - See you in the morning. - Sleep well. 128 00:05:01,953 --> 00:05:03,041 Have a nice evening. 129 00:05:03,041 --> 00:05:04,739 Where'’s sea doggy dog? 130 00:05:04,739 --> 00:05:07,263 Oh, did he? 131 00:05:07,263 --> 00:05:08,395 Hmm. 132 00:05:08,395 --> 00:05:11,049 Where to? To my bed? 133 00:05:11,049 --> 00:05:12,094 Wait. What did you say? 134 00:05:12,094 --> 00:05:13,400 I said, I'’m going to bed. 135 00:05:13,400 --> 00:05:15,576 Oh, you said me, too, right? Okay. 136 00:05:15,576 --> 00:05:18,100 - Good night. - Hey, babe, very good job. 137 00:05:18,100 --> 00:05:19,449 Thank you. 138 00:05:23,801 --> 00:05:26,108 Just all this sh-- that'’s been said has just got me thinking. 139 00:05:26,108 --> 00:05:27,283 It'’s like, [bleep]. 140 00:05:27,283 --> 00:05:28,719 Are you all headed off to bed? 141 00:05:28,719 --> 00:05:29,503 Oh, yeah. 142 00:05:29,503 --> 00:05:31,113 Have a good night. 143 00:05:31,113 --> 00:05:32,332 Of course. 144 00:05:36,336 --> 00:05:38,816 I'’m exhausted. 145 00:05:40,383 --> 00:05:41,645 No, I'’m good. Thanks. 146 00:05:41,645 --> 00:05:43,299 I'’m just juicing and going back to bed. 147 00:05:43,299 --> 00:05:45,475 I'’m going to go into hardcore cleaning mode then. 148 00:05:45,475 --> 00:05:46,694 I'’ll see you tomorrow. 149 00:05:46,694 --> 00:05:47,695 See you. 150 00:05:47,695 --> 00:05:49,479 - Boo-boo. - Good night. 151 00:05:54,441 --> 00:05:55,964 Nice work, Alex. 152 00:06:00,490 --> 00:06:02,362 Oh, my God. 153 00:06:13,634 --> 00:06:15,026 Good morning, honey. 154 00:06:16,550 --> 00:06:17,986 How was your night? How do you feel? 155 00:06:17,986 --> 00:06:19,248 - Fine. - Good morning. 156 00:06:19,248 --> 00:06:20,989 - How are you? - What can I get you? 157 00:06:20,989 --> 00:06:22,382 Just a coffee, please. 158 00:06:22,382 --> 00:06:23,774 You'’re going to live on Espresso today? 159 00:06:23,774 --> 00:06:25,559 Oh, 110. 160 00:06:25,559 --> 00:06:26,951 All right. I'’ll catch you later. 161 00:06:26,951 --> 00:06:28,431 Okay, good night. 162 00:06:28,431 --> 00:06:30,738 - Hi-ya. - Oh, thanks, love. 163 00:06:32,870 --> 00:06:34,916 - Good morning, morning. - Good morning. 164 00:06:37,527 --> 00:06:39,007 - Breakfast in 15? - Yeah. 165 00:06:39,007 --> 00:06:41,488 Everything'’s looking pretty good. 166 00:06:41,488 --> 00:06:44,099 - Dais. - What? 167 00:06:45,405 --> 00:06:47,668 Late. Lucy let me sleep in. 168 00:06:47,668 --> 00:06:49,017 - Oh, really? - Yeah. 169 00:06:49,017 --> 00:06:50,540 That'’s nice. 170 00:06:50,540 --> 00:06:52,760 I don'’t want to affect mine and Gary'’s relationship 171 00:06:52,760 --> 00:06:55,066 by trying to put a boundary between us. 172 00:06:55,066 --> 00:06:58,069 But I also don'’t want to upset Colin 173 00:06:58,069 --> 00:06:59,506 by being inappropriate. 174 00:06:59,506 --> 00:07:01,072 I'’ve never been in this situation before, 175 00:07:01,072 --> 00:07:03,640 so I don'’t really know how to handle it. 176 00:07:03,640 --> 00:07:06,208 Why can'’t everyone just be cool like us? 177 00:07:06,208 --> 00:07:07,427 I mean, we don'’t even try. 178 00:07:08,993 --> 00:07:09,951 Especially me. 179 00:07:09,951 --> 00:07:11,082 Do you ever notice that? 180 00:07:11,082 --> 00:07:12,693 That'’s why you like to hang with me? 181 00:07:12,693 --> 00:07:13,911 That'’s exactly why I like to hang with you. 182 00:07:13,911 --> 00:07:15,478 - It builds my street cred. - Yeah. 183 00:07:15,478 --> 00:07:17,567 - Did good. - Thank you. 184 00:07:17,567 --> 00:07:19,526 Even the chef last year had a 10-course meal 185 00:07:19,526 --> 00:07:20,527 and he needed help. 186 00:07:20,527 --> 00:07:22,703 Beet salad, boom, pasta. 187 00:07:22,703 --> 00:07:25,488 Everyone had to help because it'’s 80 plates. 188 00:07:25,488 --> 00:07:26,707 For me, you know? 189 00:07:26,707 --> 00:07:27,708 Can you pass me those little flowers? 190 00:07:27,708 --> 00:07:29,057 We'’re clearing, Markos. 191 00:07:29,057 --> 00:07:31,320 I'’m sweating like an animal, man. 192 00:07:31,320 --> 00:07:34,279 - It was a lot of sh--. - Yeah, no, that was amazing. 193 00:07:34,279 --> 00:07:36,804 You just did one all on your own. 194 00:07:36,804 --> 00:07:38,458 Should be proud of yourself. 195 00:07:38,458 --> 00:07:40,024 Thank you. 196 00:07:47,118 --> 00:07:48,903 We'’re doing it during water sports. 197 00:07:48,903 --> 00:07:50,731 - Yes. - In the daylight. 198 00:07:50,731 --> 00:07:52,428 - Yeah. - For multiple hours. 199 00:07:52,428 --> 00:07:54,125 Yeah, of course. 200 00:07:55,866 --> 00:07:57,259 Would anyone like some fresh orange juice? 201 00:07:57,259 --> 00:08:00,262 I would like some of that on top of champagne. 202 00:08:00,262 --> 00:08:02,177 I always say it'’s just a vessel for something else. 203 00:08:03,657 --> 00:08:04,658 Okay, they'’re ready. 204 00:08:04,658 --> 00:08:05,920 Can I start taking these off? 205 00:08:05,920 --> 00:08:07,574 Yeah, please. 206 00:08:07,574 --> 00:08:08,749 - Rose, okay? - Ooh. 207 00:08:08,749 --> 00:08:10,446 Oh, that'’s lovely. 208 00:08:10,446 --> 00:08:11,578 Thank you. 209 00:08:11,578 --> 00:08:12,796 All right, let'’s go. 210 00:08:13,623 --> 00:08:16,234 To friends. 211 00:08:16,234 --> 00:08:17,671 I'’m----ing freaking out 212 00:08:17,671 --> 00:08:21,022 because you can see the wrinkles of my ballsack. 213 00:08:21,022 --> 00:08:23,024 - Oh, wow. - Are you trimming? 214 00:08:23,024 --> 00:08:24,678 No, I'’m not----ing trimming. 215 00:08:24,678 --> 00:08:26,331 - Oh, wow. - Enjoy. 216 00:08:26,331 --> 00:08:29,247 Trying to put this dick in these - ing budgie smugglers. 217 00:08:29,247 --> 00:08:31,772 Bruü, your dick is definitely not that big. 218 00:08:31,772 --> 00:08:33,556 Oh, it'’s gorgeous. 219 00:08:33,556 --> 00:08:35,166 I need to take a poo also. 220 00:08:35,166 --> 00:08:36,690 Don'’t want to fart and have a skid mark. 221 00:08:36,690 --> 00:08:37,734 They'’ll see that through here. 222 00:08:37,734 --> 00:08:38,996 Oh, that'’s so good. 223 00:08:40,258 --> 00:08:42,565 You know I love tomatoes and a vinaigrette. 224 00:08:44,132 --> 00:08:45,655 All right, Chase. We'’re doing this. 225 00:08:45,655 --> 00:08:48,571 All right. Woo! 226 00:08:48,571 --> 00:08:49,616 Coming up... 227 00:08:49,616 --> 00:08:51,182 Hug it out. Hug it out. 228 00:08:51,182 --> 00:08:52,444 I don'’t want to. 229 00:08:52,444 --> 00:08:53,663 Stop. 230 00:08:53,663 --> 00:08:55,186 What the [bleep]? 231 00:08:55,186 --> 00:08:56,623 Gary is a desperate man. 232 00:08:56,623 --> 00:08:58,059 So inappropriate. 233 00:08:58,059 --> 00:08:59,147 Oh, what? 234 00:08:59,147 --> 00:09:00,844 It'’s a sh--ty situation to be in. 235 00:09:00,844 --> 00:09:02,846 How is that not romantic? 236 00:09:06,763 --> 00:09:08,504 All right, Chase, we'’re doing this. 237 00:09:08,504 --> 00:09:09,679 All right, woo! 238 00:09:09,679 --> 00:09:10,985 What'’d you think? 239 00:09:10,985 --> 00:09:12,682 Oh, Jesus. 240 00:09:12,682 --> 00:09:14,205 Does anyone need help with dishes? 241 00:09:14,205 --> 00:09:18,383 Ah, get away! Oh, get away from me! 242 00:09:18,383 --> 00:09:20,385 - What? - What the hell? 243 00:09:20,385 --> 00:09:21,691 Oh, my God! 244 00:09:21,691 --> 00:09:23,780 No, go the hell away from me. 245 00:09:23,780 --> 00:09:26,130 Is that a cocktail wieney or are you just happy to see me? 246 00:09:26,130 --> 00:09:27,610 Oh, we'’ll just walk out there, 247 00:09:27,610 --> 00:09:28,611 and then they'’ll see us walking past. 248 00:09:28,611 --> 00:09:29,873 Come on, let'’s go. 249 00:09:29,873 --> 00:09:31,048 Look, I'’m not exactly the kind of guy 250 00:09:31,048 --> 00:09:33,094 to rock some nut huggers back home, 251 00:09:33,094 --> 00:09:35,226 but if the guests want a banana hammock, 252 00:09:35,226 --> 00:09:37,359 I know I look damn good in them, and, [bleep], 253 00:09:37,359 --> 00:09:39,100 I'’ll do anything to make the guest happy. 254 00:09:39,100 --> 00:09:40,928 Just go straight to the swim platform. 255 00:09:40,928 --> 00:09:42,407 Don'’t say anything. 256 00:09:42,407 --> 00:09:44,192 Hello, guys. 257 00:09:44,192 --> 00:09:45,280 Well done, gentlemen. 258 00:09:45,280 --> 00:09:47,282 Thank you both. 259 00:09:49,719 --> 00:09:51,329 It'’s our crew uniform for the day. 260 00:09:51,329 --> 00:09:52,548 Hallelujah. 261 00:09:52,548 --> 00:09:54,115 Oh, my God. 262 00:09:54,115 --> 00:09:55,725 Yeah, we'’re gonna go find where those Speedos went. 263 00:09:55,725 --> 00:09:57,640 Yeah, baby! 264 00:09:59,033 --> 00:10:01,557 Bryan, did you put them up to that? 265 00:10:01,557 --> 00:10:03,298 Would I do such a thing? 266 00:10:03,298 --> 00:10:04,908 Yes. 267 00:10:04,908 --> 00:10:06,083 We'’re very happy. 268 00:10:07,824 --> 00:10:09,609 I got some----ing white legs. 269 00:10:09,609 --> 00:10:10,827 Look at the color difference. 270 00:10:10,827 --> 00:10:12,655 We look like Neapolitan ice cream. 271 00:10:12,655 --> 00:10:14,570 Oh, we look like cappuccino. 272 00:10:14,570 --> 00:10:17,834 Cappuccino? Very hairy cappuccino. 273 00:10:17,834 --> 00:10:19,706 Well, hey, matchy-matchy. 274 00:10:19,706 --> 00:10:23,100 You won'’t be the only ones today. 275 00:10:23,100 --> 00:10:26,103 Mads, I'’m gonna go into laundry. Just radio me if you need me. 276 00:10:26,103 --> 00:10:27,322 Okay. 277 00:10:27,322 --> 00:10:29,150 Gentlemen. We'’re gonna have some fun. 278 00:10:29,150 --> 00:10:30,760 Whoo! 279 00:10:33,284 --> 00:10:34,677 I'’m doing it! 280 00:10:34,677 --> 00:10:36,853 You are. Go faster. 281 00:10:36,853 --> 00:10:37,941 You can do it. 282 00:10:37,941 --> 00:10:39,943 Can I ask you to help me? 283 00:10:39,943 --> 00:10:43,164 Everyone'’s in the water. Can you do my back really quick? 284 00:10:43,164 --> 00:10:45,209 Gary, get your hands off my husband. 285 00:10:45,209 --> 00:10:46,210 Sorry, sorry, bye. 286 00:10:46,210 --> 00:10:47,385 Thank you. 287 00:10:47,385 --> 00:10:48,691 Whoo! 288 00:10:48,691 --> 00:10:50,084 You all right? 289 00:10:52,913 --> 00:10:54,131 All right, let'’s get up on our knees. 290 00:10:54,131 --> 00:10:55,829 - Wait for it. - Wait for it? 291 00:10:56,699 --> 00:10:58,179 Whoo! 292 00:11:01,573 --> 00:11:02,966 I love my husband. 293 00:11:02,966 --> 00:11:04,359 He'’s not the most athletically inclined. 294 00:11:04,359 --> 00:11:05,795 Aww. 295 00:11:05,795 --> 00:11:07,797 Now you'’re just showing off. 296 00:11:07,797 --> 00:11:09,538 I hate when people do this. 297 00:11:09,538 --> 00:11:11,148 What did you do, Luce? 298 00:11:11,148 --> 00:11:13,324 This just doesn'’t need to be at the bottom of the sink. 299 00:11:13,324 --> 00:11:14,848 No. 300 00:11:14,848 --> 00:11:16,066 Because then it'’s got food and... 301 00:11:16,066 --> 00:11:18,025 You'’re absolutely right. 302 00:11:18,025 --> 00:11:19,722 Sorry, I put it there. 303 00:11:19,722 --> 00:11:20,810 Oh, Glenn! 304 00:11:20,810 --> 00:11:22,856 Don'’t say that. 305 00:11:24,858 --> 00:11:25,859 - Here you go. - Perfect. 306 00:11:25,859 --> 00:11:27,991 - Thank you. - No prob. 307 00:11:31,038 --> 00:11:34,694 It'’s gonna be pride slash rainbow slash unicorn themed. 308 00:11:34,694 --> 00:11:38,175 We'’re gonna do it like on the Sunday at 9, 9:30. 309 00:11:38,175 --> 00:11:40,003 So probably get the crew to dress up 310 00:11:40,003 --> 00:11:41,875 and come and help serve courses. 311 00:11:41,875 --> 00:11:43,485 Dude, what'’s on the back of your... 312 00:11:43,485 --> 00:11:45,226 Something here on the back of your things? 313 00:11:45,226 --> 00:11:46,836 Oh! 314 00:11:52,973 --> 00:11:55,062 - Hey, how are you? - Good, how are you? 315 00:11:55,062 --> 00:11:57,717 I'’d love sparkling water right now. 316 00:11:57,717 --> 00:11:59,370 Yes, of course. 317 00:11:59,370 --> 00:12:01,198 I told you I'’d never hate you. 318 00:12:01,198 --> 00:12:03,853 All crew, all crew, FYI. We'’re gonna be sailing. 319 00:12:03,853 --> 00:12:06,682 Let'’s be stowed well. There's quite a bit of breeze around. 320 00:12:06,682 --> 00:12:08,118 Copy. 321 00:12:10,947 --> 00:12:12,644 These----ing nautibuoys. 322 00:12:12,644 --> 00:12:13,863 A couple days left, big boy. 323 00:12:13,863 --> 00:12:15,778 How do you feel about it? 324 00:12:15,778 --> 00:12:17,432 Good. It'’s been a good season. 325 00:12:17,432 --> 00:12:18,868 Made some money. 326 00:12:18,868 --> 00:12:20,740 You found love? 327 00:12:30,010 --> 00:12:32,708 I see how dysfunctional this Mads and Gary thing is. 328 00:12:32,708 --> 00:12:35,102 I don'’t know why it's continued this long. 329 00:12:35,102 --> 00:12:36,799 It'’s really----ing weird. 330 00:12:36,799 --> 00:12:39,323 I wish I could make her get out of this before it'’s too late 331 00:12:39,323 --> 00:12:42,109 because I think Mads deserves better than Gary. 332 00:12:43,458 --> 00:12:44,764 I am better than Gary. 333 00:12:47,810 --> 00:12:49,246 - Crazy. - Yeah. 334 00:12:49,246 --> 00:12:51,814 There'’s a few buttons I can touch. 335 00:12:51,814 --> 00:12:53,598 No, don'’t push any buttons. 336 00:12:53,598 --> 00:12:55,252 The horn, I can go, "ehhhh!" 337 00:12:55,252 --> 00:12:57,080 It'’s like herding cats for me. 338 00:12:57,080 --> 00:13:00,127 Oh, you guys are such a cute couple. 339 00:13:00,127 --> 00:13:01,824 - Hey, guys. - Hey, how are you? 340 00:13:01,824 --> 00:13:03,086 I'’m wonderful. 341 00:13:03,086 --> 00:13:05,610 - Tonight is our pride party. - Yes. 342 00:13:05,610 --> 00:13:08,048 We'’re starting pre-pride. 343 00:13:08,048 --> 00:13:09,832 He'’s got a little seasick. 344 00:13:09,832 --> 00:13:11,355 He'’s like, I'm seasick. 345 00:13:11,355 --> 00:13:14,445 Seasick is coming out of both ends, the poor thing. 346 00:13:15,490 --> 00:13:17,579 Yes, he'’s got the runs. 347 00:13:17,579 --> 00:13:19,799 The definition of two-day. 348 00:13:19,799 --> 00:13:22,323 Everything'’s ready, Cap. I'’ll go get the anchor up. 349 00:13:22,323 --> 00:13:23,803 Copy, thank you. 350 00:13:26,849 --> 00:13:28,633 Oh! 351 00:13:28,633 --> 00:13:30,940 We'’re all glad you had panties on. 352 00:13:30,940 --> 00:13:33,464 Let'’s maybe get the lazy sheet out. 353 00:13:33,464 --> 00:13:34,944 Alex... 354 00:13:34,944 --> 00:13:36,119 I love watching the sails go up. 355 00:13:39,079 --> 00:13:40,645 I'’m going to start up on the mizzen. 356 00:13:40,645 --> 00:13:41,821 Okay, we got to go. 357 00:13:41,821 --> 00:13:44,171 The only donkey here is on the sail. 358 00:13:44,171 --> 00:13:46,738 Is the donkey dick up here? 359 00:13:46,738 --> 00:13:48,610 You just like saying that word. 360 00:13:48,610 --> 00:13:49,872 You have been dying to say that. 361 00:13:49,872 --> 00:13:51,656 It is the word. Is the proper word for it. 362 00:13:51,656 --> 00:13:52,919 That'’s what it's called. 363 00:13:52,919 --> 00:13:54,268 This is why I like sailing so much. 364 00:13:54,268 --> 00:13:56,836 They have the right terminology for me. 365 00:13:56,836 --> 00:13:59,142 Okay, give a big ease on that main. 366 00:13:59,142 --> 00:14:00,709 All crew, all crew. 367 00:14:00,709 --> 00:14:02,537 Okay, we'’re going to start heeling now. 368 00:14:03,973 --> 00:14:05,235 Oh, there we go. 369 00:14:05,235 --> 00:14:06,410 Oh, sh--. 370 00:14:09,544 --> 00:14:11,024 Oh, my God. 371 00:14:11,024 --> 00:14:12,199 All right, I'’ve got to get a picture of that. 372 00:14:16,203 --> 00:14:19,771 - What'’s that? - Oh, my God. 373 00:14:19,771 --> 00:14:21,512 Watch your cocktails, boys. 374 00:14:21,512 --> 00:14:23,514 I think I'’m going to look at what I'’m looking at now. 375 00:14:23,514 --> 00:14:25,690 Oh. 376 00:14:25,690 --> 00:14:27,518 Yeah, it'’s really majestic. 377 00:14:29,694 --> 00:14:31,000 This is a nice, relaxing sail. 378 00:14:32,741 --> 00:14:34,874 Oh, my God, yes. 379 00:14:34,874 --> 00:14:36,963 We were heeling so much more yesterday. 380 00:14:36,963 --> 00:14:41,968 We had stronger breeze and we were closer to it. 381 00:14:41,968 --> 00:14:43,317 What happened? 382 00:14:43,317 --> 00:14:44,405 Your bestie. 383 00:14:46,798 --> 00:14:47,843 Yeah, it'’s funny. 384 00:14:47,843 --> 00:14:51,107 I'’m joking, don't cry. 385 00:14:51,107 --> 00:14:53,327 I mean, I hear them talking about me, which I love. 386 00:14:53,327 --> 00:14:54,806 It'’s their favorite subject. 387 00:14:54,806 --> 00:14:56,896 It'’s a constant. It'’s actually really annoying. 388 00:14:56,896 --> 00:14:58,419 How comfortable are you with me 389 00:14:58,419 --> 00:15:00,551 having my I'’m the king of the world moment? 390 00:15:00,551 --> 00:15:03,380 You fall in, we'’re going to drive right over you. 391 00:15:03,380 --> 00:15:04,816 We don'’t have time to stop. 392 00:15:04,816 --> 00:15:06,383 So I'’ll wait. 393 00:15:11,214 --> 00:15:14,174 I mean, you started the relationship. 394 00:15:14,174 --> 00:15:15,653 You continued it. 395 00:15:15,653 --> 00:15:16,916 I didn'’t start it. 396 00:15:16,916 --> 00:15:18,613 That'’s what he says. 397 00:15:18,613 --> 00:15:19,614 That'’s not the truth. 398 00:15:19,614 --> 00:15:21,268 You both did. 399 00:15:21,268 --> 00:15:23,879 I don'’t want to be involved with a codependent [bleep]. 400 00:15:23,879 --> 00:15:26,403 At this stage in my life, I'’m looking for a good time, 401 00:15:26,403 --> 00:15:27,883 not a long time. 402 00:15:27,883 --> 00:15:30,059 Otherwise, there'’s no room to even----ing breathe. 403 00:15:30,059 --> 00:15:32,453 I didn'’t think I was starting a relationship. 404 00:15:37,197 --> 00:15:38,807 Colin, you happy if I fire up? 405 00:15:38,807 --> 00:15:40,374 Yep, go for it. 406 00:15:40,374 --> 00:15:42,202 So we can just head on our course and put the sails away. 407 00:15:42,202 --> 00:15:44,421 Alex, you want to go keep an eye on that lazy sheet, 408 00:15:44,421 --> 00:15:45,988 doesn'’t get caught on anything, please? 409 00:15:45,988 --> 00:15:47,120 - Yep. - Do you see it? 410 00:15:47,120 --> 00:15:48,773 He'’s just kind of went... 411 00:15:48,773 --> 00:15:51,080 Yeah, at a certain age, that happens to all of us, Bryan. 412 00:15:53,517 --> 00:15:55,215 Copy. 413 00:15:55,215 --> 00:15:56,912 It'’s whining. 414 00:15:56,912 --> 00:15:59,915 Sounds like a dog that really wants a bite of your hamburger. 415 00:16:04,485 --> 00:16:05,965 Good there. 416 00:16:05,965 --> 00:16:07,009 Rainbow dinner. 417 00:16:07,009 --> 00:16:08,445 That sounds pretty good. 418 00:16:08,445 --> 00:16:11,100 So the cherry tomato gazpacho with peach gelato, 419 00:16:11,100 --> 00:16:12,797 seared salmon on carrot sauce, 420 00:16:12,797 --> 00:16:16,758 tumeric shrimp with yellow pepper and roasted sweet potato. 421 00:16:16,758 --> 00:16:18,412 zucchini and Carpaccio . 422 00:16:18,412 --> 00:16:20,457 And the blue beef ragu ravioli, 423 00:16:20,457 --> 00:16:22,938 that is going to be like the highlight of the night. 424 00:16:22,938 --> 00:16:24,592 So is a color missing? 425 00:16:24,592 --> 00:16:25,810 Because it'’s seven colors, but we'’re doing seven. 426 00:16:25,810 --> 00:16:27,073 Six colors. 427 00:16:27,073 --> 00:16:28,074 There'’s only six colors in a rainbow? 428 00:16:28,074 --> 00:16:29,510 Yeah. 429 00:16:29,510 --> 00:16:31,773 Chase, you can drop when you'’re ready. 430 00:16:31,773 --> 00:16:33,209 Drop, drop. 431 00:16:39,085 --> 00:16:40,695 Very aggressive. 432 00:16:49,747 --> 00:16:51,184 Excellent, we'’re done. Thank you. 433 00:16:51,184 --> 00:16:52,359 I'’m going to come out of gear. 434 00:16:52,359 --> 00:16:53,751 Later, buddy. Get some rest. 435 00:16:53,751 --> 00:16:55,579 - See you. - Did well. 436 00:16:57,103 --> 00:16:58,539 Excuse me. 437 00:16:58,539 --> 00:16:59,627 Oh, Gary. 438 00:17:00,584 --> 00:17:02,891 Just get in a good mood, you. 439 00:17:02,891 --> 00:17:04,110 I get a hug. I get a hug. 440 00:17:04,110 --> 00:17:06,155 Hug it out. 441 00:17:07,069 --> 00:17:08,375 Stop. 442 00:17:08,375 --> 00:17:09,724 Stop! 443 00:17:09,724 --> 00:17:10,899 What the [bleep]? 444 00:17:10,899 --> 00:17:12,596 Oh, why would you do that? 445 00:17:12,596 --> 00:17:14,424 Because I got you in a good mood. 446 00:17:14,424 --> 00:17:16,600 - You'’re just smiling, laughing. - So inappropriate. 447 00:17:16,600 --> 00:17:17,601 Oh, what? 448 00:17:17,601 --> 00:17:19,255 Gary is a desperate man. 449 00:17:19,255 --> 00:17:22,867 His ego feels attacked if he doesn'’t have female attention. 450 00:17:22,867 --> 00:17:25,174 When you'’re with me it feels like time slows down. 451 00:17:25,174 --> 00:17:26,306 How amazing is that? 452 00:17:26,306 --> 00:17:27,742 Not a good thing. 453 00:17:27,742 --> 00:17:29,570 What? I think that'’s of the most romantic things 454 00:17:29,570 --> 00:17:31,093 I might have ever said to you. 455 00:17:31,093 --> 00:17:33,095 And now that I'’m in the thick of it, 456 00:17:33,095 --> 00:17:35,663 it'’s a bit of a sh-- situation to be in. 457 00:17:35,663 --> 00:17:38,492 When you'’re with me, time slows down. 458 00:17:38,492 --> 00:17:40,059 How is that not romantic? 459 00:17:40,059 --> 00:17:43,105 Here you go. 460 00:17:50,156 --> 00:17:51,635 Yes, you can. 461 00:17:53,594 --> 00:17:55,857 I'’m very confused with this array of stuff. 462 00:17:55,857 --> 00:17:58,077 You know, I'’m trying to embrace the pride theme 463 00:17:58,077 --> 00:17:59,382 and make the guests happy. 464 00:17:59,382 --> 00:18:01,602 I'’m thinking two people each course, 465 00:18:01,602 --> 00:18:03,125 dressed up as a different color. 466 00:18:03,125 --> 00:18:04,735 So this is crew then. 467 00:18:04,735 --> 00:18:05,780 Howdy, miss. 468 00:18:05,780 --> 00:18:07,129 Hi. 469 00:18:07,129 --> 00:18:09,218 Want to save a horse and ride a cowboy? 470 00:18:09,218 --> 00:18:10,698 You'’re so entertaining. 471 00:18:10,698 --> 00:18:12,830 I need to hang this from there to there, please. 472 00:18:12,830 --> 00:18:15,833 It looks great up here, but I want more balloons. 473 00:18:15,833 --> 00:18:17,879 Give me some balloons, dawg. 474 00:18:20,403 --> 00:18:21,491 Mads, your balloons are down here. 475 00:18:21,491 --> 00:18:24,755 - They'’re not mine. - Yeah. 476 00:18:24,755 --> 00:18:26,192 All right. 477 00:18:26,192 --> 00:18:28,846 This is fantastico. 478 00:18:28,846 --> 00:18:32,633 Each person is going to dress in a color. 479 00:18:32,633 --> 00:18:33,634 That'’s fun. 480 00:18:40,380 --> 00:18:43,296 - Hi, dear ones. - Oh, you look amazing. 481 00:18:43,296 --> 00:18:45,776 You look fab. 482 00:18:45,776 --> 00:18:47,387 Thank you. 483 00:18:48,475 --> 00:18:50,303 Oh, they look really cool. 484 00:18:50,303 --> 00:18:53,349 Chill them and put them on the tables. 485 00:18:53,349 --> 00:18:55,656 Okay, I'’m going to call them to the table. 486 00:18:55,656 --> 00:18:57,005 Copy me that. 487 00:18:57,005 --> 00:18:58,876 - You ready? - I am so ready. 488 00:18:58,876 --> 00:19:00,835 Ah! 489 00:19:00,835 --> 00:19:02,706 Oh, my God, you guys. 490 00:19:02,706 --> 00:19:04,186 I love it. 491 00:19:04,186 --> 00:19:06,014 Oh, I love this so much. 492 00:19:06,014 --> 00:19:07,189 Wow. 493 00:19:07,189 --> 00:19:08,190 Oh, my God, the cocktails. 494 00:19:08,190 --> 00:19:09,409 They have a disco ball. 495 00:19:09,409 --> 00:19:11,498 This is like our own little pride... 496 00:19:11,498 --> 00:19:12,890 - It is. - Festival. 497 00:19:12,890 --> 00:19:14,805 Thank you, y'’all. This is so nice. 498 00:19:14,805 --> 00:19:15,806 Outstanding. 499 00:19:15,806 --> 00:19:16,807 Can they eat those? 500 00:19:16,807 --> 00:19:17,678 Yeah. 501 00:19:17,678 --> 00:19:20,159 - Guests are sat. - Copy. 502 00:19:20,159 --> 00:19:21,160 First color is red. 503 00:19:21,160 --> 00:19:22,335 Chase and Mads. 504 00:19:22,335 --> 00:19:23,597 Mads, do you want to be red as well? 505 00:19:23,597 --> 00:19:25,251 - Sure. - Cheersies. 506 00:19:25,251 --> 00:19:26,382 Oh, let me get mine. 507 00:19:26,382 --> 00:19:27,862 - Happy pride. - Oh, my gosh. 508 00:19:27,862 --> 00:19:28,950 Happy pride. 509 00:19:28,950 --> 00:19:31,257 - Ileisha, are you following? - Yes. 510 00:19:32,171 --> 00:19:33,215 - Oh! - Oh, my God. 511 00:19:33,215 --> 00:19:34,303 Come on now. 512 00:19:34,303 --> 00:19:36,087 Thank you. 513 00:19:36,087 --> 00:19:37,654 So to start tonight, 514 00:19:37,654 --> 00:19:42,137 we have a cherry tomato gazpacho with peach sorbet. 515 00:19:42,137 --> 00:19:43,356 - Wow. - Enjoy. 516 00:19:43,356 --> 00:19:45,053 Thank you. 517 00:19:45,053 --> 00:19:47,403 I never would have thought of combining these two flavors. 518 00:19:47,403 --> 00:19:48,883 I know, right? 519 00:19:48,883 --> 00:19:49,971 And it'’s so good. 520 00:19:49,971 --> 00:19:50,972 What'’s after red? 521 00:19:50,972 --> 00:19:51,973 Orange. 522 00:19:51,973 --> 00:19:53,496 How do I put it on? 523 00:19:54,802 --> 00:19:56,543 It looks like I'’ve got a hard on. 524 00:19:56,543 --> 00:19:57,718 Yeah, that'’s perfect. Leave it. 525 00:19:57,718 --> 00:20:00,111 Leave it. They'’ll love it. 526 00:20:00,111 --> 00:20:01,374 I'’m not going to drink them both at the same time. 527 00:20:01,374 --> 00:20:02,679 No, you'’re not. 528 00:20:02,679 --> 00:20:04,246 No, but if you would take a picture. 529 00:20:04,246 --> 00:20:05,247 Double fisting. 530 00:20:05,247 --> 00:20:06,683 Send it directly to his husband. 531 00:20:06,683 --> 00:20:08,511 - We'’re clearing. - Okay, copy. 532 00:20:08,511 --> 00:20:10,470 I'’m not done. Everyone else is done? 533 00:20:10,470 --> 00:20:11,993 Yes, because you'’ve been talking. 534 00:20:11,993 --> 00:20:14,038 I was too busy crying. 535 00:20:14,038 --> 00:20:15,388 All right. Orange. 536 00:20:15,388 --> 00:20:17,433 Don'’t lose your focus. All right? 537 00:20:17,433 --> 00:20:19,261 I'’ll try my hardest not to. 538 00:20:19,261 --> 00:20:22,264 Ready? Okay, Lucy, Let'’s go. 539 00:20:22,264 --> 00:20:23,918 Yes! 540 00:20:23,918 --> 00:20:25,746 Oh, my God. 541 00:20:25,746 --> 00:20:28,401 You have never looked better. 542 00:20:28,401 --> 00:20:30,533 So here we have roasted capsicum, 543 00:20:30,533 --> 00:20:32,970 carrots, and seared salmon. 544 00:20:32,970 --> 00:20:34,233 Oh. 545 00:20:34,233 --> 00:20:36,670 Okay, again, the table went quiet. 546 00:20:36,670 --> 00:20:38,454 I know. 547 00:20:38,454 --> 00:20:39,803 - Okay. It'’s ready. - Yeah? 548 00:20:39,803 --> 00:20:43,416 - We'’ve earned the salmon. - At least. 549 00:20:43,416 --> 00:20:45,287 - Right. - Look at the yellow dress. 550 00:20:45,287 --> 00:20:46,636 Oh, my God. 551 00:20:46,636 --> 00:20:49,248 Here we have some tumeric grilled shrimp 552 00:20:49,248 --> 00:20:50,945 with sweet potato. 553 00:20:50,945 --> 00:20:52,251 I love tumeric. 554 00:20:52,251 --> 00:20:54,775 Even the design of a tumeric sauce. 555 00:20:54,775 --> 00:20:57,430 Yeah. I think color is my jam. 556 00:21:04,001 --> 00:21:05,612 Are you mad at me? 557 00:21:07,657 --> 00:21:08,919 Ooh! 558 00:21:08,919 --> 00:21:11,095 You ever told him that you have feelings for me 559 00:21:11,095 --> 00:21:13,750 that would maybe make him back off a little bit? 560 00:21:13,750 --> 00:21:18,581 He can clearly care to see that we'’re hooking up. 561 00:21:18,581 --> 00:21:21,323 I think he'’s been very needy the last two days. 562 00:21:23,456 --> 00:21:26,154 - No. - Oh, my God. 563 00:21:26,154 --> 00:21:28,635 Oh! Oh! Oh! 564 00:21:28,635 --> 00:21:32,334 - Emerald City has arrived! - Oh, my God. 565 00:21:32,334 --> 00:21:35,250 So this is a zucchini carpaccio. 566 00:21:35,250 --> 00:21:37,861 - Oh, my God. - This is fantastic. 567 00:21:37,861 --> 00:21:39,167 This is amazing. 568 00:21:39,167 --> 00:21:40,168 What'’s that? 569 00:21:40,168 --> 00:21:41,648 Beef ragu ravioli. 570 00:21:41,648 --> 00:21:43,345 I'’m very proud of this team. 571 00:21:43,345 --> 00:21:45,216 They'’re really falling in line. 572 00:21:45,216 --> 00:21:47,044 It'’s a candy pasta. 573 00:21:47,044 --> 00:21:50,309 I guess all it took was just a little tough love. 574 00:21:50,309 --> 00:21:52,180 We have the purple. 575 00:21:52,180 --> 00:21:53,442 Yes! 576 00:21:53,442 --> 00:21:55,183 She did not phone this in. 577 00:21:55,183 --> 00:21:58,099 Mind blown. 578 00:21:59,535 --> 00:22:01,232 Oh, man. This is a bit tight. 579 00:22:01,232 --> 00:22:02,843 Oh, my God. I love this. 580 00:22:02,843 --> 00:22:07,761 I will make you strong and wise beyond your years. 581 00:22:07,761 --> 00:22:09,763 Okay, let'’s do this thing. 582 00:22:09,763 --> 00:22:12,722 - Oh! - Oh, my God. 583 00:22:12,722 --> 00:22:13,810 Oh! 584 00:22:21,296 --> 00:22:22,558 Come on, Gary. 585 00:22:23,907 --> 00:22:25,387 Oh, my God. 586 00:22:28,477 --> 00:22:30,174 Whoa! 587 00:22:32,612 --> 00:22:34,701 If I had dollar bills, I'’d make it rain. 588 00:22:34,701 --> 00:22:36,920 Oh! 589 00:22:39,009 --> 00:22:40,184 Oh, my God. 590 00:22:41,925 --> 00:22:43,057 Oh! 591 00:22:44,754 --> 00:22:46,756 Yay! 592 00:22:46,756 --> 00:22:48,410 Cheeky. 593 00:22:48,410 --> 00:22:50,412 Coming up... 594 00:22:50,412 --> 00:22:53,067 - I am with Colin. - I'’m with Mads. 595 00:22:53,067 --> 00:22:54,198 Okay. 596 00:22:55,286 --> 00:22:56,766 Absolutely not. 597 00:22:56,766 --> 00:22:59,726 Why would you say that? That'’s so----ing inappropriate. 598 00:22:59,726 --> 00:23:00,944 Ugh! 599 00:23:05,862 --> 00:23:07,560 - Night, guys. - Good night. 600 00:23:07,560 --> 00:23:09,039 Good job, bro. 601 00:23:09,039 --> 00:23:11,128 Look at the feathers down. There'’s feathers. 602 00:23:11,128 --> 00:23:12,521 You guys. 603 00:23:12,521 --> 00:23:14,436 I'’m sending you guys down with a vacuum. 604 00:23:14,436 --> 00:23:15,785 Did you have a great night? 605 00:23:15,785 --> 00:23:17,047 We had a terrible time, obviously. 606 00:23:17,047 --> 00:23:18,962 - Oh, yeah. - It was like the worst. 607 00:23:18,962 --> 00:23:19,833 Awful. 608 00:23:19,833 --> 00:23:21,008 That was an amazing dinner. 609 00:23:21,008 --> 00:23:22,313 Ileisha, you guys? 610 00:23:22,313 --> 00:23:23,967 Thank you. 611 00:23:23,967 --> 00:23:26,056 I mean, how many courses have you cooked total on this trip? 612 00:23:26,056 --> 00:23:27,188 It'’s a lot. 613 00:23:27,188 --> 00:23:29,364 Good morning, Alex. 614 00:23:29,364 --> 00:23:31,105 Oh, [bleep] me. 615 00:23:32,367 --> 00:23:34,021 What a day. 616 00:23:35,239 --> 00:23:37,067 Buongiorno. 617 00:23:37,067 --> 00:23:38,721 What are you going to do tomorrow night with Mads? 618 00:23:40,331 --> 00:23:42,508 Just like it'’s only when she'’s drunk 619 00:23:42,508 --> 00:23:44,423 she'’s got affection for me. 620 00:23:44,423 --> 00:23:46,033 Do you think she likes Alex? 621 00:23:46,033 --> 00:23:47,208 Yeah, kind of. 622 00:23:48,775 --> 00:23:51,821 Didn'’t she have a three-way kiss with Alex and Lucy? 623 00:23:54,476 --> 00:23:55,651 Mmwah. 624 00:23:55,651 --> 00:23:56,957 Oh, no way. 625 00:23:56,957 --> 00:23:58,306 Did she hook up with Alex in the van? 626 00:23:58,306 --> 00:23:59,525 Why didn'’t you tell me that? 627 00:24:01,875 --> 00:24:03,659 What the is going on, dude? 628 00:24:03,659 --> 00:24:05,269 Oh, it'’s too good. 629 00:24:05,269 --> 00:24:08,098 I think Gary needs a taste of his own medicine here 630 00:24:08,098 --> 00:24:10,361 because he gets away with everything, 631 00:24:10,361 --> 00:24:12,233 so maybe this is karma. 632 00:24:12,233 --> 00:24:13,930 This is how it feels. 633 00:24:18,282 --> 00:24:19,893 Oh... sh--. 634 00:24:28,684 --> 00:24:29,772 - Morning, morning. - Good morning. 635 00:24:29,772 --> 00:24:30,817 How was your night? 636 00:24:30,817 --> 00:24:32,209 Good, this was my magnum opus. 637 00:24:32,209 --> 00:24:34,821 There was feathers and glitter over everything. 638 00:24:34,821 --> 00:24:37,519 We need to be underway in 10 minutes. 639 00:24:37,519 --> 00:24:38,520 Okay, firing up. 640 00:24:38,520 --> 00:24:39,869 Thanks, mate. 641 00:24:39,869 --> 00:24:42,219 - Morning. - Morning. 642 00:24:42,219 --> 00:24:43,525 How are you? 643 00:24:43,525 --> 00:24:44,700 Tired, you? 644 00:24:44,700 --> 00:24:46,180 Good, thanks. 645 00:24:49,444 --> 00:24:50,924 - Hi, darling. - Hi. 646 00:24:50,924 --> 00:24:52,578 You'’re still no Gary. 647 00:24:52,578 --> 00:24:54,362 - Oh. - Okay... 648 00:24:56,843 --> 00:24:58,322 Colin, Colin, Glenn. 649 00:24:58,322 --> 00:24:59,585 You can start picking up whenever you like. 650 00:25:01,587 --> 00:25:03,023 Anchor'’s off the bottom. 651 00:25:03,023 --> 00:25:05,025 - Thank you. - You'’re welcome. 652 00:25:05,025 --> 00:25:07,593 Anchor'’s home, anchor's home. 653 00:25:07,593 --> 00:25:10,726 Cool. 654 00:25:10,726 --> 00:25:12,554 So, are you packing rainbows with rainbows? 655 00:25:12,554 --> 00:25:14,164 - Yes. - In case they rub off. 656 00:25:14,164 --> 00:25:15,296 Right. 657 00:25:15,296 --> 00:25:18,342 - I'’ll have a cuppa. - Yes, please. 658 00:25:18,342 --> 00:25:21,258 Oh, my gosh! 659 00:25:21,258 --> 00:25:22,259 Are you okay? 660 00:25:22,259 --> 00:25:23,347 Oh, babe, it hit you. 661 00:25:23,347 --> 00:25:24,784 It just popped without even... 662 00:25:24,784 --> 00:25:26,873 She didn'’t even touch it yet. 663 00:25:27,743 --> 00:25:28,962 Are you okay? 664 00:25:30,790 --> 00:25:33,706 Oh, my God, Lucy. 665 00:25:35,621 --> 00:25:36,926 You took the cage off and it popped? 666 00:25:36,926 --> 00:25:38,449 Yeah. 667 00:25:38,449 --> 00:25:40,582 So that'’s a good lesson. Never have your face above it. 668 00:25:40,582 --> 00:25:45,239 That'’s why they have a cage. 669 00:25:45,239 --> 00:25:47,589 I had to ask for one more glass. 670 00:25:47,589 --> 00:25:49,156 Okay, this wind is swung around, 671 00:25:49,156 --> 00:25:50,853 so I'’m gonna probably come straight back. 672 00:25:50,853 --> 00:25:52,768 You'’ve got about four meters on port 673 00:25:52,768 --> 00:25:55,466 and about two and a half on starboard. 674 00:25:55,466 --> 00:25:56,598 Hey, lads. 675 00:25:56,598 --> 00:25:57,947 Ten, Glen. Just up. 676 00:26:01,647 --> 00:26:03,431 Okay, on the winch. 677 00:26:03,431 --> 00:26:05,433 Nice hold there, Chase. 678 00:26:05,433 --> 00:26:07,783 Oh, it'’s Colin. 679 00:26:07,783 --> 00:26:09,785 I'’m pretty happy where we'’re sitting. 680 00:26:09,785 --> 00:26:11,613 Main engine off. 681 00:26:11,613 --> 00:26:13,180 Selfie time, then. 682 00:26:13,180 --> 00:26:14,616 Two, three. 683 00:26:14,616 --> 00:26:17,619 Awesome. Can I get a copy of that one? 684 00:26:17,619 --> 00:26:20,622 All crew, all crew. Can we get everybody on the dock 685 00:26:20,622 --> 00:26:23,146 to say goodbye to the guests, please? 686 00:26:23,146 --> 00:26:25,932 - Thank you. - Oh, thank you. 687 00:26:25,932 --> 00:26:29,283 You guys are each family now. 688 00:26:30,371 --> 00:26:32,982 - Thank you. - Thank you so much. 689 00:26:32,982 --> 00:26:34,636 Absolutely amazing and wonderful. 690 00:26:34,636 --> 00:26:38,031 I mean, I expected, of course, to have an amazing time, 691 00:26:38,031 --> 00:26:39,989 but, you know, I didn'’t really expect 692 00:26:39,989 --> 00:26:43,993 to be embraced by the Parsifal III crew. 693 00:26:43,993 --> 00:26:45,865 Oh, it'’s hard for me. 694 00:26:45,865 --> 00:26:48,737 I was able to expand our pride family 695 00:26:48,737 --> 00:26:51,087 with you joining us in our celebration. 696 00:26:51,087 --> 00:26:54,134 That is a priceless gift that you have given us. 697 00:26:54,134 --> 00:26:55,831 Well, we'’re happy to be a part of it. 698 00:26:55,831 --> 00:26:57,180 I want to leave this gift to you. 699 00:26:57,180 --> 00:26:58,660 Thank you. That'’s very kind of you. 700 00:26:58,660 --> 00:26:59,705 Thank you very much. 701 00:26:59,705 --> 00:27:01,576 Take care. Stay safe. 702 00:27:01,576 --> 00:27:02,577 Bye. 703 00:27:02,577 --> 00:27:03,839 You guys keep waving. 704 00:27:11,673 --> 00:27:13,196 Best charter, no doubt. 705 00:27:13,196 --> 00:27:15,721 - What an amazing experience. - Yes. 706 00:27:15,721 --> 00:27:17,636 - One more. - One more. 707 00:27:17,636 --> 00:27:19,420 - No. - One more. 708 00:27:21,901 --> 00:27:23,467 - Are those homemade cookies? - Yes. 709 00:27:23,467 --> 00:27:25,774 No. What? 710 00:27:28,951 --> 00:27:31,127 Yesterday, I heard you guys saying my name. 711 00:27:31,127 --> 00:27:33,042 Oh, were you there for that? 712 00:27:33,042 --> 00:27:34,696 Yeah, I heard it. It'’s like, 713 00:27:34,696 --> 00:27:36,785 why is this even popping off right now? 714 00:27:38,831 --> 00:27:40,136 Me and Alex do make jokes about, like, 715 00:27:40,136 --> 00:27:41,181 making out with each other. 716 00:27:41,181 --> 00:27:42,486 But that'’s just funny. 717 00:27:42,486 --> 00:27:43,792 We say it in front of everyone. 718 00:27:43,792 --> 00:27:45,054 What are you going to do, like, 719 00:27:45,054 --> 00:27:46,403 what are you going to do with him? 720 00:27:46,403 --> 00:27:48,275 What am I supposed to say? 721 00:27:49,755 --> 00:27:50,973 All crew, all crew. 722 00:27:50,973 --> 00:27:52,148 Can I get everybody in the saloon 723 00:27:52,148 --> 00:27:54,760 for a tip meeting, please? 724 00:27:54,760 --> 00:27:57,066 - Copy. - Thank you, Daisy. 725 00:27:58,764 --> 00:28:00,461 Big or fat tip? 726 00:28:00,461 --> 00:28:02,724 Well, that charter was a blast. 727 00:28:02,724 --> 00:28:04,726 I'’m proud of you guys. I'’m proud of everybody. 728 00:28:04,726 --> 00:28:06,336 Everybody seems to be working well 729 00:28:06,336 --> 00:28:07,903 with their walkies. 730 00:28:07,903 --> 00:28:09,905 So I want to commend you guys on that. 731 00:28:09,905 --> 00:28:11,907 I was proud to watch you guys 732 00:28:11,907 --> 00:28:14,431 operating like a well-oiled machine. 733 00:28:14,431 --> 00:28:18,044 Daisy, you really know how to throw a party. 734 00:28:18,044 --> 00:28:20,699 I just come up with a few last-minute things 735 00:28:20,699 --> 00:28:22,048 that tie it together. 736 00:28:22,048 --> 00:28:24,267 Obviously, those guys really enjoyed that. 737 00:28:24,267 --> 00:28:25,747 I appreciate it. 738 00:28:25,747 --> 00:28:27,618 Ileisha, massive kudos. 739 00:28:30,665 --> 00:28:32,014 You crushed every meal, 740 00:28:32,014 --> 00:28:33,712 even while following a theme. 741 00:28:33,712 --> 00:28:35,583 Thank you so much. 742 00:28:35,583 --> 00:28:36,889 It was a lot of work, 743 00:28:36,889 --> 00:28:38,455 but I think definitely my best chart yet. 744 00:28:38,455 --> 00:28:42,938 Pride is about inclusion, acceptance, and equality. 745 00:28:42,938 --> 00:28:45,636 And I think these guests felt our team spirit 746 00:28:45,636 --> 00:28:47,464 as we all celebrated together. 747 00:28:47,464 --> 00:28:51,904 That feeling is definitely represented in the tip. 748 00:28:53,035 --> 00:28:54,558 Drum roll, please. 749 00:28:57,910 --> 00:28:59,520 - Whoa! - Oh, my God! 750 00:28:59,520 --> 00:29:00,739 Sh--! 751 00:29:00,739 --> 00:29:04,438 Let'’s go! Let'’s go! 752 00:29:04,438 --> 00:29:07,310 ing yeah! 753 00:29:07,310 --> 00:29:10,661 I'’m pretty sure this is the biggest tip 754 00:29:10,661 --> 00:29:11,880 we have ever received. 755 00:29:11,880 --> 00:29:13,447 The team really came together. 756 00:29:13,447 --> 00:29:16,145 I think the energy on the boat was really vibrant. 757 00:29:16,145 --> 00:29:19,409 Like, [bleep] yeah, a - ing well-deserved tip. 758 00:29:19,409 --> 00:29:21,585 2939 euros each. 759 00:29:21,585 --> 00:29:23,500 - What? - Is that a joke? 760 00:29:23,500 --> 00:29:25,633 We'’re getting lit! 761 00:29:25,633 --> 00:29:28,810 But I hate to announce this. 762 00:29:28,810 --> 00:29:32,335 We pick up the next charter tomorrow. 763 00:29:32,335 --> 00:29:35,512 Oh, my God! 764 00:29:37,036 --> 00:29:40,343 Damn it, I was so excited to celebrate. 765 00:29:45,131 --> 00:29:46,959 I hate to announce this. 766 00:29:46,959 --> 00:29:50,092 We pick up the next charter tomorrow. 767 00:29:50,092 --> 00:29:52,051 It'’s all kind of just happened. 768 00:29:52,051 --> 00:29:54,270 I was so excited to celebrate. 769 00:29:56,490 --> 00:29:58,231 I was really looking forward to a night out, 770 00:29:58,231 --> 00:30:00,799 so I could actually just chat to Mads about how I feel, 771 00:30:00,799 --> 00:30:03,497 and now I can'’t because now it'’s get the boat ready 772 00:30:03,497 --> 00:30:05,891 and----ing start charter tomorrow. 773 00:30:05,891 --> 00:30:08,894 I can'’t let all the hard work go unappreciated. 774 00:30:08,894 --> 00:30:13,376 So in place of going off the boat tonight for a night out, 775 00:30:13,376 --> 00:30:15,509 I'’m bringing in a chef from a local restaurant 776 00:30:15,509 --> 00:30:16,902 called Fraudays, 777 00:30:16,902 --> 00:30:19,078 and we'’re going to start with hors d'’oeuvres 778 00:30:19,078 --> 00:30:22,777 on the flybridge at 7:30. 779 00:30:22,777 --> 00:30:24,953 Here'’s to the best team ever. 780 00:30:24,953 --> 00:30:26,085 Yeah. 781 00:30:26,085 --> 00:30:28,783 And the best charter tip. 782 00:30:28,783 --> 00:30:30,829 Cheers! 783 00:30:30,829 --> 00:30:32,265 Well done, guys. 784 00:30:32,265 --> 00:30:34,876 How long is it going to take you to turn downstairs? 785 00:30:34,876 --> 00:30:36,269 The mirrors and beds. 786 00:30:36,269 --> 00:30:38,271 Let'’s see how much you got done today. 787 00:30:38,271 --> 00:30:39,576 What else do we have to do? 788 00:30:39,576 --> 00:30:40,577 Wet down the scuppers. 789 00:30:40,577 --> 00:30:42,101 Clean the scuppers really well. 790 00:30:42,101 --> 00:30:43,276 Wipe the stainless. 791 00:30:43,276 --> 00:30:45,234 Yeah, do a little bit of detail. 792 00:30:51,066 --> 00:30:52,241 Last one. 793 00:30:52,241 --> 00:30:53,503 All right, that'’s a big one. 794 00:30:53,503 --> 00:30:55,114 We'’ll put some K2R on there. 795 00:30:55,114 --> 00:30:58,378 Daisy, Gary, and Ileisha, can you guys meet me 796 00:30:58,378 --> 00:31:00,206 in the crew mats for a preference sheet meeting? 797 00:31:01,860 --> 00:31:03,470 Okay, here we go. 798 00:31:03,470 --> 00:31:06,952 Todd runs a wildly successful travel company 799 00:31:06,952 --> 00:31:10,346 and is looking forward to sunbathing under the sails 800 00:31:10,346 --> 00:31:12,131 with his boyfriend, Grant, 801 00:31:12,131 --> 00:31:14,263 mother, Debra, and with his friends. 802 00:31:14,263 --> 00:31:16,309 Brad is Ray'’s husband. 803 00:31:16,309 --> 00:31:20,313 Nick is Brad and Ray'’s boyfriend. 804 00:31:20,313 --> 00:31:24,230 This trio are a thruple who live, travel, 805 00:31:24,230 --> 00:31:26,319 and share everything together. 806 00:31:26,319 --> 00:31:27,494 Wow. 807 00:31:27,494 --> 00:31:30,323 - Thruple. - There'’s a third partner. 808 00:31:30,323 --> 00:31:32,238 I thought maybe you guys would know. 809 00:31:32,238 --> 00:31:35,502 No, a thruple can be anything. 810 00:31:35,502 --> 00:31:37,591 - That'’s a threesome. - It'’s not just a threesome. 811 00:31:37,591 --> 00:31:40,289 It'’s not a menage-a-trois for an evening. 812 00:31:40,289 --> 00:31:41,856 It'’s a relationship thing. 813 00:31:41,856 --> 00:31:43,118 I think they'’re intimate. 814 00:31:43,118 --> 00:31:44,293 He'’s just a garnish on top. 815 00:31:44,293 --> 00:31:46,426 - No, Gary. - What? 816 00:31:46,426 --> 00:31:49,733 To help with the sex? I'’m telling you now. 817 00:31:49,733 --> 00:31:51,257 For sure. 818 00:31:52,258 --> 00:31:53,955 - Who knows? - What? 819 00:31:53,955 --> 00:31:57,350 Okay, so they'’re aiming for 400 grams of protein in a day. 820 00:31:57,350 --> 00:31:59,308 Sounds like to me, these guys are going 821 00:31:59,308 --> 00:32:00,614 to be just meat eaters, mostly. 822 00:32:00,614 --> 00:32:02,050 Yeah. 823 00:32:02,050 --> 00:32:03,486 On day one, the guests would like to jump right in 824 00:32:03,486 --> 00:32:04,879 to using all the water toys. 825 00:32:04,879 --> 00:32:06,881 I think what we'’re going to end up doing 826 00:32:06,881 --> 00:32:08,361 is leave the dock at 11. 827 00:32:08,361 --> 00:32:10,711 We'’ll go and set up at anchor 828 00:32:10,711 --> 00:32:12,452 and the water toys and everything 829 00:32:12,452 --> 00:32:14,106 like that behind the boat. 830 00:32:14,106 --> 00:32:16,978 Then we'’ll have to come and pick them up in the tender. 831 00:32:16,978 --> 00:32:18,806 On night one, the guests request... 832 00:32:23,767 --> 00:32:27,554 On day two, the primary request to lead a group beach workout. 833 00:32:27,554 --> 00:32:29,817 After dinner, they want to have an ABC theme party 834 00:32:29,817 --> 00:32:32,733 and they expect all the yacht crew to participate. 835 00:32:32,733 --> 00:32:34,169 What'’s an ABC party? 836 00:32:34,169 --> 00:32:36,041 Anything but clothes. 837 00:32:36,041 --> 00:32:38,217 How do you know that? 838 00:32:38,217 --> 00:32:41,176 - Are you sure? - I have another side. 839 00:32:41,176 --> 00:32:43,091 You'’re not privy to. 840 00:32:43,091 --> 00:32:45,137 Have you been to an ABC party? 841 00:32:45,137 --> 00:32:47,182 I plead the fifth. 842 00:32:48,444 --> 00:32:50,794 I'’m an ABC party virgin, 843 00:32:50,794 --> 00:32:53,580 but I'’ve been naked in front of other people before 844 00:32:53,580 --> 00:32:55,147 just chilling out on the boat. 845 00:32:55,147 --> 00:32:56,539 I don'’t do it a lot now. 846 00:32:56,539 --> 00:32:58,889 I mean, now I almost always wear clothes. 847 00:33:00,369 --> 00:33:01,414 I'’ll be remaining fully clothed. 848 00:33:01,414 --> 00:33:02,719 But you know what? 849 00:33:02,719 --> 00:33:05,244 This is the last charter of the season. 850 00:33:05,244 --> 00:33:07,246 What? Charter number nine. 851 00:33:07,246 --> 00:33:08,595 - Charter number nine. - Let'’s smash it. 852 00:33:08,595 --> 00:33:10,336 We'’re going to smash this one out. 853 00:33:10,336 --> 00:33:11,598 Finish with a bang. 854 00:33:11,598 --> 00:33:13,078 All right, thanks, guys. Thank you very much. 855 00:33:13,078 --> 00:33:14,296 Thank you. 856 00:33:19,127 --> 00:33:20,085 - Are you done? - Yeah. 857 00:33:20,085 --> 00:33:21,303 - Yeah. - Okay. 858 00:33:21,303 --> 00:33:23,784 That'’s it. 859 00:33:23,784 --> 00:33:26,047 And I'’m going to miss you when it'’s over, Dais. 860 00:33:26,047 --> 00:33:27,614 Are you? Really? 861 00:33:27,614 --> 00:33:28,876 Of course. 862 00:33:28,876 --> 00:33:30,356 I told you from the beginning 863 00:33:30,356 --> 00:33:31,444 that I wanted to explore what would happen between us, 864 00:33:31,444 --> 00:33:32,880 but then I came onto the boat, 865 00:33:32,880 --> 00:33:35,230 heard you'’d already hooked up with someone. 866 00:33:35,230 --> 00:33:36,884 I just can'’t deal with... 867 00:33:36,884 --> 00:33:38,799 What? There'’s nothing to deal with. 868 00:33:38,799 --> 00:33:41,541 I mean, Colin'’s not going to be happy the way we interact, 869 00:33:41,541 --> 00:33:43,064 but we probably should stop flirting. 870 00:33:43,064 --> 00:33:44,674 But it'’s----ing who I am. 871 00:33:44,674 --> 00:33:46,459 He knows that, and it'’s not like I'm trying to... 872 00:33:47,547 --> 00:33:50,071 Actually, let me just stop talking. 873 00:33:50,071 --> 00:33:52,073 So we got charter tomorrow. 874 00:33:52,073 --> 00:33:53,553 Everyone needs to be fresh. 875 00:33:53,553 --> 00:33:56,860 That flower really represents our relationship. 876 00:33:56,860 --> 00:33:58,819 - Dead. - Aw. 877 00:33:58,819 --> 00:34:00,386 Beautiful, but dead. 878 00:34:00,386 --> 00:34:02,692 Well, our friendship can be alive. 879 00:34:06,609 --> 00:34:10,439 Yes, no, maybe? 880 00:34:10,439 --> 00:34:11,658 - Hello. - Hi, I'’m Daisy. 881 00:34:11,658 --> 00:34:13,007 - How are you? - Nice to meet you. 882 00:34:13,007 --> 00:34:14,139 Roberto, nice to meet you. 883 00:34:14,139 --> 00:34:15,357 - What'’s your name? - Roberto. 884 00:34:16,358 --> 00:34:17,881 This is the galley. 885 00:34:17,881 --> 00:34:20,101 Make yourselves at home, and please ask me 886 00:34:20,101 --> 00:34:21,102 for anything you need. 887 00:34:21,102 --> 00:34:22,495 Thanks. Cheers, guys. 888 00:34:22,495 --> 00:34:24,105 There'’s a couple things that, like, 889 00:34:24,105 --> 00:34:26,673 literally would change the entire dynamic of everything. 890 00:34:26,673 --> 00:34:28,762 Like, even with me and you, for sure. 891 00:34:28,762 --> 00:34:30,894 Are you drunk right now or what? 892 00:34:30,894 --> 00:34:33,071 Things could have gone very differently, though. 893 00:34:33,071 --> 00:34:34,724 Yeah, inertia now. 894 00:34:34,724 --> 00:34:35,899 I'’m a believer in, like, no regrets. 895 00:34:37,379 --> 00:34:39,120 Who'’s the king and queen? 896 00:34:39,120 --> 00:34:40,208 At the head of the table? 897 00:34:40,208 --> 00:34:42,167 Not me, because I hate... 898 00:34:42,167 --> 00:34:43,342 Mads, you go there? 899 00:34:43,342 --> 00:34:45,387 The deck is getting it tonight. Racked! 900 00:34:45,387 --> 00:34:48,042 - Racked! - Wow. 901 00:34:48,042 --> 00:34:49,043 Woo! 902 00:34:49,043 --> 00:34:50,131 Thank you very much. 903 00:34:50,131 --> 00:34:51,132 Wow, what is this? 904 00:34:51,132 --> 00:34:52,699 - Wow. - Amazing. 905 00:34:52,699 --> 00:34:54,570 - It'’s delicious. - I'’m stoked. 906 00:34:56,398 --> 00:34:57,704 We do flirt with each other. 907 00:35:00,315 --> 00:35:01,708 Am I getting in the way? 908 00:35:01,708 --> 00:35:03,013 Cheers to the fact that we'’re all 909 00:35:03,013 --> 00:35:04,711 ing really different, 910 00:35:04,711 --> 00:35:07,061 but we all come together for a common goal 911 00:35:07,061 --> 00:35:08,193 and we----ing crush it. 912 00:35:08,193 --> 00:35:11,500 Yeah! On the better train. 913 00:35:11,500 --> 00:35:13,807 - Well, cheers. - Good for you, Chase. 914 00:35:13,807 --> 00:35:15,504 That was a lovely toast. 915 00:35:18,072 --> 00:35:19,726 Thank you so much. 916 00:35:19,726 --> 00:35:22,424 Thank you for all, and enjoy your evening. 917 00:35:22,424 --> 00:35:26,036 Thank you so much. Everything was amazing. 918 00:35:26,036 --> 00:35:28,256 Anyone down for Twister? 919 00:35:28,256 --> 00:35:29,736 Read the room, Chase. 920 00:35:36,395 --> 00:35:37,744 What the [bleep]? 921 00:35:37,744 --> 00:35:40,529 Jesus Christ. This is a school night? 922 00:35:52,367 --> 00:35:53,847 - Yo. - I was going for the jacuzzi. 923 00:35:53,847 --> 00:35:55,022 I don'’t know. 924 00:35:55,022 --> 00:35:56,241 I was going to run up there being like, 925 00:35:56,241 --> 00:35:57,807 we'’re ready for the jacuzzi. 926 00:35:57,807 --> 00:35:59,418 - Do you have cigarettes? - I don'’t have any cigarettes. 927 00:35:59,418 --> 00:36:01,115 We'’re going to jacuzzi. Put the red bikini on. 928 00:36:01,115 --> 00:36:02,725 Can'’t say that. I'm going to stop flirting with you 929 00:36:02,725 --> 00:36:03,987 because Colin'’s going to get angry. 930 00:36:03,987 --> 00:36:05,772 - Don'’t say that. - No, you told me that. 931 00:36:05,772 --> 00:36:07,600 No, I said we need to both... 932 00:36:07,600 --> 00:36:10,951 - We, you. - We. 933 00:36:10,951 --> 00:36:12,300 You. You. 934 00:36:12,300 --> 00:36:14,737 Okay, now I'’m walking out of this bullsh--. 935 00:36:14,737 --> 00:36:15,956 - It'’s an us problem. - I am with Colin. 936 00:36:15,956 --> 00:36:17,610 I'’m with Mads. 937 00:36:17,610 --> 00:36:18,567 Okay. 938 00:36:20,308 --> 00:36:21,353 Absolutely not. 939 00:36:21,353 --> 00:36:22,528 Why would you say that? 940 00:36:22,528 --> 00:36:24,051 It'’s so----ing inappropriate. 941 00:36:24,051 --> 00:36:26,488 Why would you run away? I thought we were having a chat. 942 00:36:31,450 --> 00:36:33,843 - I am with Colin. - I'’m with Mads. 943 00:36:36,019 --> 00:36:38,239 Absolutely not. Why would you say that? 944 00:36:38,239 --> 00:36:41,111 It'’s so----ing inappropriate. 945 00:36:41,111 --> 00:36:42,417 Stop being a----ing idiot. 946 00:36:42,417 --> 00:36:44,854 Okay, are we getting to get into bikinis? 947 00:36:44,854 --> 00:36:46,116 Come in. 948 00:36:49,772 --> 00:36:51,165 You'’re hot, babe. 949 00:36:51,165 --> 00:36:52,558 You are. 950 00:36:55,691 --> 00:36:57,345 I would love to get in the sea. 951 00:36:57,345 --> 00:37:00,870 Let'’s go. 952 00:37:00,870 --> 00:37:02,785 - Oh, my God. - Who put that there? 953 00:37:03,786 --> 00:37:05,005 Ready? 954 00:37:05,005 --> 00:37:07,268 Okay, double backflip, dismount on three. 955 00:37:07,268 --> 00:37:09,096 One, two, three. 956 00:37:21,630 --> 00:37:24,111 It'’s such a good team-building exercise. 957 00:37:24,111 --> 00:37:27,549 Guys, guys. This is a trust exercise. 958 00:37:27,549 --> 00:37:29,769 Gary, I swear to God, I will catch you. 959 00:37:29,769 --> 00:37:31,074 Chase is going to catch him. 960 00:37:31,074 --> 00:37:33,033 Go. 961 00:37:34,730 --> 00:37:36,384 Are you----ing serious? 962 00:37:36,384 --> 00:37:39,909 Are you all right, Gary? 963 00:37:42,782 --> 00:37:44,871 Talk about a team-building exercise. 964 00:37:44,871 --> 00:37:45,785 ! 965 00:37:45,785 --> 00:37:48,222 You committed so hard, though. 966 00:37:48,222 --> 00:37:49,528 I can'’t. I can'’t. 967 00:37:49,528 --> 00:37:50,703 I love you, Ileisha. Good night. 968 00:37:51,921 --> 00:37:54,533 We are picking up charter in the morning. 969 00:37:54,533 --> 00:37:56,796 I have so much to - ing cook tomorrow. 970 00:38:01,366 --> 00:38:02,802 off, Alex. 971 00:38:04,543 --> 00:38:05,718 You'’re lame. 972 00:38:05,718 --> 00:38:07,633 What are you looking for? 973 00:38:07,633 --> 00:38:09,417 I'’m not looking for anything. 974 00:38:09,417 --> 00:38:11,419 You carry this, please? 975 00:38:11,419 --> 00:38:12,899 Yeah, I can take a pillow. 976 00:38:12,899 --> 00:38:14,509 You'’re gonna do it under the moonlight, huh? 977 00:38:14,509 --> 00:38:16,337 - What? - Good luck. 978 00:38:16,337 --> 00:38:17,338 I don'’t need it. 979 00:38:17,338 --> 00:38:19,340 We'’re a problem. 980 00:38:19,340 --> 00:38:21,342 Why does this feel so good? 981 00:38:21,342 --> 00:38:22,952 Because we'’re drunk. 982 00:38:26,304 --> 00:38:28,175 I actually think this is the best option. 983 00:38:44,626 --> 00:38:46,367 Do you think it'’s safe in my cabin? 984 00:38:46,367 --> 00:38:48,151 Want me to check? 985 00:38:48,151 --> 00:38:49,544 What are you doing? 986 00:38:54,767 --> 00:38:56,116 Yeah, you'’re safe. 987 00:38:56,116 --> 00:38:57,378 - Is it just you, Madison? - Yes. 988 00:38:57,378 --> 00:38:58,684 Where'’s Gary? 989 00:38:58,684 --> 00:39:00,163 He must be down here somewhere. 990 00:39:00,163 --> 00:39:01,817 Nope. 991 00:39:01,817 --> 00:39:02,862 Gary, is that you? 992 00:39:02,862 --> 00:39:03,863 Get the [bleep] out of here. 993 00:39:03,863 --> 00:39:05,081 Love you guys. Have fun. 994 00:39:05,081 --> 00:39:06,779 Sleep in my cabin. 995 00:39:06,779 --> 00:39:08,433 They'’ll be done in 15 minutes. 996 00:39:08,433 --> 00:39:10,522 Good night, buddy. Love you. 997 00:39:16,441 --> 00:39:18,007 Ow, my balls. 998 00:39:18,007 --> 00:39:19,182 Good night. 999 00:39:25,406 --> 00:39:26,625 Chase. 1000 00:39:37,984 --> 00:39:40,421 Jesus. 1001 00:39:40,421 --> 00:39:41,727 Hey. 1002 00:39:47,733 --> 00:39:49,212 Where you going? 1003 00:39:49,212 --> 00:39:50,736 Ugh. 1004 00:39:51,998 --> 00:39:53,913 Oh, it smells like sex in here. 1005 00:40:08,014 --> 00:40:10,582 Oh, man,----ing all this sh--. 1006 00:40:11,583 --> 00:40:14,455 - Good morning. - Morning. 1007 00:40:14,455 --> 00:40:16,675 Holy sh--. What a----ing mess. 1008 00:40:16,675 --> 00:40:18,633 I mean, come on, for [bleep]'’s sake, 1009 00:40:18,633 --> 00:40:23,072 we'’ve got charter in a few hours and the boat'’s a mess. 1010 00:40:23,072 --> 00:40:24,900 Last night was a school night. 1011 00:40:24,900 --> 00:40:25,945 They know the drill, but they'’ve probably 1012 00:40:25,945 --> 00:40:27,163 had a couple too many. 1013 00:40:27,163 --> 00:40:28,643 Come on, guys. 1014 00:40:28,643 --> 00:40:30,210 It'’s like, even though this is the last charter, 1015 00:40:30,210 --> 00:40:31,559 it doesn'’t mean we can drop our guard. 1016 00:40:31,559 --> 00:40:32,778 Not cool. 1017 00:40:36,564 --> 00:40:38,479 You guys, eight o'’clock, 1018 00:40:38,479 --> 00:40:39,785 we'’re picking up in three hours. 1019 00:40:39,785 --> 00:40:41,613 There'’s a lot of sh-- to clean up. 1020 00:40:45,747 --> 00:40:47,183 It'’s after eight, 1021 00:40:47,183 --> 00:40:48,968 we'’re leaving the dock in three hours. 1022 00:40:53,363 --> 00:40:55,104 Time to get up. 1023 00:41:23,959 --> 00:41:25,657 - Good morning. - Good morning. How are you? 1024 00:41:25,657 --> 00:41:27,093 I'’m good. How are you? 1025 00:41:27,093 --> 00:41:28,224 Fantastic. 1026 00:41:28,224 --> 00:41:29,661 I love that. 1027 00:41:35,362 --> 00:41:37,625 I really need to stop making stupid decisions 1028 00:41:37,625 --> 00:41:41,411 and drinking and I need to just go to bed. 1029 00:41:41,411 --> 00:41:42,848 Like, I'’ve been saying this since the beginning 1030 00:41:42,848 --> 00:41:44,197 of the----ing season. 1031 00:41:46,852 --> 00:41:48,157 You'’re going down on Mads? 1032 00:41:51,770 --> 00:41:53,336 What? 1033 00:41:58,080 --> 00:41:59,386 No, why'’d you say that? 1034 00:42:04,913 --> 00:42:07,612 Don'’t ever say that when I tell you something like that. 1035 00:42:07,612 --> 00:42:10,571 Oh, no. 1036 00:42:10,571 --> 00:42:12,530 Dude, I can'’t believe this is our last charter. 1037 00:42:12,530 --> 00:42:13,661 I know. 1038 00:42:13,661 --> 00:42:15,184 Three days left of this stuff. 1039 00:42:15,184 --> 00:42:16,882 Three days. 1040 00:42:18,274 --> 00:42:19,667 Where'’s Mads? 1041 00:42:19,667 --> 00:42:21,495 I need to go and have a chat because that'’s rank. 1042 00:42:21,495 --> 00:42:22,844 Why? 1043 00:42:22,844 --> 00:42:24,237 No, no, no, no. , no. 1044 00:42:27,632 --> 00:42:28,720 Just tell me a bit. 1045 00:42:28,720 --> 00:42:30,722 off, you boot. 1046 00:42:34,987 --> 00:42:36,162 How'’s it going down there? 1047 00:42:36,162 --> 00:42:37,555 Great. 1048 00:42:37,555 --> 00:42:38,947 - What is it? - Just saying. 1049 00:42:38,947 --> 00:42:40,558 Is it that time of the month for you, 1050 00:42:40,558 --> 00:42:42,385 just out of interest? 1051 00:42:42,385 --> 00:42:43,996 Why? 1052 00:42:43,996 --> 00:42:45,432 I think you would have the common decency 1053 00:42:45,432 --> 00:42:47,521 to tell me to not go down on you if you were. 1054 00:42:47,521 --> 00:42:49,915 - What the [bleep]? - My God. 1055 00:42:49,915 --> 00:42:51,133 Oh, my God. 1056 00:42:51,133 --> 00:42:52,744 Have I not got the right to know? 1057 00:42:52,744 --> 00:42:53,962 No, that'’s unreal. You can't even say that to a girl. 1058 00:42:53,962 --> 00:42:55,398 Anyway, whatever. 1059 00:42:55,398 --> 00:42:57,531 No, I should just not trust anyone anymore. 1060 00:42:59,620 --> 00:43:01,317 Oh, what the [bleep], man? 1061 00:43:01,317 --> 00:43:03,102 Oh, my God.