1
00:00:02,219 --> 00:00:03,612
Welcome to Sardinia.
2
00:00:03,612 --> 00:00:05,048
Oh, I'’m so excited!
3
00:00:05,048 --> 00:00:06,397
He'’s a little bit floppy.
4
00:00:06,397 --> 00:00:08,617
Gary, after a certain
age, that happens.
5
00:00:11,576 --> 00:00:13,622
Is it a squash blossom?
Is it a squash blossom?
6
00:00:13,622 --> 00:00:15,319
It is a squash blossom.
7
00:00:15,319 --> 00:00:18,105
I'’m wowed.
I'’m wowed.
8
00:00:18,105 --> 00:00:20,542
Colin and Daisy, I----ing
love them together.
9
00:00:26,026 --> 00:00:29,116
So you got a boyfriend nowadays
and I'’m a little jealous.
10
00:00:29,116 --> 00:00:30,508
Oh...
11
00:00:30,508 --> 00:00:32,293
Gary and Daisy have
always been flirty,
12
00:00:32,293 --> 00:00:34,425
but there'’s a certain
amount of respect
13
00:00:34,425 --> 00:00:36,688
you can have for someone that
you'’re hooking up with.
14
00:00:38,081 --> 00:00:39,822
Stop kissing me.
15
00:00:39,822 --> 00:00:41,258
- Stop it.
- Daisy...
16
00:00:41,258 --> 00:00:43,565
- You did that.
- Don'’t tell me to stop it.
17
00:00:43,565 --> 00:00:45,654
Let'’s try to make this work
and let'’s try to be together.
18
00:00:45,654 --> 00:00:48,526
That'’s very fast
for just knowing me.
19
00:00:48,526 --> 00:00:50,311
Just because we hooked up,
that doesn'’t mean
20
00:00:50,311 --> 00:00:52,139
we'’re settling down for life.
21
00:00:52,139 --> 00:00:53,662
You kissed me at
the first night.
22
00:00:53,662 --> 00:00:55,838
She kissed me on
the first night, dawg.
23
00:00:55,838 --> 00:00:57,318
That'’s why she was like,
24
00:00:57,318 --> 00:00:58,667
oh, I'’ve really got to
do better with my love.
25
00:00:58,667 --> 00:01:00,103
If I was really trying
to go for better,
26
00:01:00,103 --> 00:01:01,104
I would have
made out with Alex.
27
00:01:01,104 --> 00:01:02,714
Oh!
28
00:01:02,714 --> 00:01:04,238
I can take a joke,
29
00:01:04,238 --> 00:01:05,674
but I don'’t think she meant
it in a joking way.
30
00:01:05,674 --> 00:01:07,371
Do you think she likes Alex?
31
00:01:09,069 --> 00:01:10,331
Well, that'’s ruthless.
32
00:01:10,331 --> 00:01:12,202
I'’m----ing over this.
33
00:01:30,177 --> 00:01:32,004
Such a sloppy season.
34
00:01:32,004 --> 00:01:34,398
Yes, I'’m going to think
about that comment for a while.
35
00:01:36,052 --> 00:01:37,532
I mean, it was funny,
36
00:01:37,532 --> 00:01:39,708
but I definitely
hurt Gary'’s feelings.
37
00:01:39,708 --> 00:01:41,797
Best thing to do is just dwell
on it for a really long time.
38
00:01:41,797 --> 00:01:43,320
- For a really long time.
- Just let it really...
39
00:01:43,320 --> 00:01:46,889
Really sink in.
Really kill me inside, yeah.
40
00:01:46,889 --> 00:01:48,543
That'’s great advice.
41
00:01:48,543 --> 00:01:51,067
I think it'’s healthy for Gary
to be taken down
42
00:01:51,067 --> 00:01:52,721
a peg every now and then.
43
00:01:52,721 --> 00:01:55,115
And there'’s the old saying,
the truth hurts.
44
00:01:57,029 --> 00:01:58,466
I'’m over getting
like that.
45
00:02:00,772 --> 00:02:02,339
No, it'’s not cool.
46
00:02:02,339 --> 00:02:03,732
Chug, chug, chug.
47
00:02:03,732 --> 00:02:04,950
- We'’re chugging water.
- It'’s water.
48
00:02:04,950 --> 00:02:06,213
This is so sad right now.
49
00:02:06,213 --> 00:02:07,910
This is going to be such
a late night.
50
00:02:07,910 --> 00:02:11,131
And, Mads, can you go down
and put the next cutlery down?
51
00:02:15,265 --> 00:02:18,007
Doing ten courses on
Parsifal is brutal.
52
00:02:18,007 --> 00:02:21,141
There'’s no space.
It'’s insane to prep.
53
00:02:21,141 --> 00:02:22,533
- Think it'’s ready?
- Yeah.
54
00:02:22,533 --> 00:02:24,100
It takes forever to serve,
55
00:02:24,100 --> 00:02:26,363
and it means a late
night for everyone.
56
00:02:28,452 --> 00:02:31,847
We have local baby squid
with lime aioli.
57
00:02:31,847 --> 00:02:33,631
That is beyond tender.
58
00:02:33,631 --> 00:02:35,807
It'’s going to be a late night,
even if they don'’t stay up.
59
00:02:35,807 --> 00:02:39,289
I'’m a machine running
on fumes here.
60
00:02:39,289 --> 00:02:40,943
Make us that money, girl.
61
00:02:40,943 --> 00:02:42,162
Next.
62
00:02:43,511 --> 00:02:45,208
Oh, this is... Okay.
63
00:02:45,208 --> 00:02:47,210
We have local sea bream.
64
00:02:47,210 --> 00:02:48,820
- Wow.
- Mmm.
65
00:02:48,820 --> 00:02:50,909
So, I need the carpaccio plates.
66
00:02:50,909 --> 00:02:52,215
All right, are you ready?
67
00:02:52,215 --> 00:02:53,999
Yeah, I'’m sleepy.
68
00:02:53,999 --> 00:02:58,656
A rosemary-crusted
beef carpaccio.
69
00:02:58,656 --> 00:03:00,658
Plating...
70
00:03:00,658 --> 00:03:01,920
Eight, nine, ten.
71
00:03:01,920 --> 00:03:03,226
Three more courses.
72
00:03:03,226 --> 00:03:05,010
me, I'’m tired.
73
00:03:05,010 --> 00:03:06,621
Oh, my God.
74
00:03:06,621 --> 00:03:08,231
This is like a surf
and turf situation.
75
00:03:08,231 --> 00:03:11,452
And you can go to bed
and see up to 6:30.
76
00:03:11,452 --> 00:03:13,497
We'’ve been having dinner
since, like, half-nine.
77
00:03:13,497 --> 00:03:17,022
It'’s like seven to eight hours
of their day is just meals.
78
00:03:17,022 --> 00:03:18,589
Oh, my God.
79
00:03:18,589 --> 00:03:20,069
Almost there.
80
00:03:20,069 --> 00:03:22,158
This is lemon sorbet.
81
00:03:22,158 --> 00:03:23,594
Oh, that'’s delightful.
82
00:03:23,594 --> 00:03:25,379
Cheffy, yeah, I don'’t
know how you do it.
83
00:03:25,379 --> 00:03:27,859
You'’re like Wonder Woman.
84
00:03:27,859 --> 00:03:29,600
But with more calories.
85
00:03:29,600 --> 00:03:31,820
Thank you?
86
00:03:31,820 --> 00:03:33,300
One more to go.
87
00:03:36,085 --> 00:03:37,347
Literally won'’t
even look at me.
88
00:03:37,347 --> 00:03:38,827
Are you fighting?
89
00:03:38,827 --> 00:03:40,698
Sorry, I was just
reading a text. Very important.
90
00:03:43,875 --> 00:03:45,486
That'’s a great
- ing question.
91
00:03:45,486 --> 00:03:47,923
I feel like
it'’s an ego thing.
92
00:03:47,923 --> 00:03:49,490
Oh, my God.
93
00:03:49,490 --> 00:03:51,666
The amount of things I wish
Gary would just get over.
94
00:03:51,666 --> 00:03:53,624
I wonder what it would
be like to have
95
00:03:53,624 --> 00:03:55,278
a civilized fight with him.
96
00:03:55,278 --> 00:03:57,193
You know, like, as adults do.
97
00:03:57,193 --> 00:03:58,412
Oh.
98
00:03:58,412 --> 00:04:02,111
Okay, I'’m ready.
99
00:04:02,111 --> 00:04:03,678
Last but not least,
100
00:04:03,678 --> 00:04:08,639
we have an Italian limoncello
ricotta baked cheesecake.
101
00:04:08,639 --> 00:04:09,945
- Thank you.
- Thank you so much.
102
00:04:09,945 --> 00:04:11,425
- Thank you so much.
- Thank you so much.
103
00:04:11,425 --> 00:04:13,122
Oh, my God.
Dessert'’s out.
104
00:04:13,122 --> 00:04:16,038
Love that cheesecake.
105
00:04:16,038 --> 00:04:17,300
That was the longest service.
106
00:04:17,300 --> 00:04:18,954
That'’s crazy.
107
00:04:18,954 --> 00:04:20,390
This is great.
108
00:04:20,390 --> 00:04:22,087
- We did it!
- I know.
109
00:04:22,087 --> 00:04:23,654
Well done.
110
00:04:23,654 --> 00:04:24,873
Oh, my God.
111
00:04:24,873 --> 00:04:26,875
I can'’t believe
I pulled it together.
112
00:04:26,875 --> 00:04:28,311
Like, what the hell?
113
00:04:28,311 --> 00:04:32,097
C'’est la vie.
I'’m done.
114
00:04:32,097 --> 00:04:33,403
Starting to pay off.
115
00:04:33,403 --> 00:04:36,319
- Five star!
- I'’m so happy for you.
116
00:04:40,715 --> 00:04:43,108
You know what we should
do to celebrate?
117
00:04:43,108 --> 00:04:44,371
What should we do to celebrate?
118
00:04:44,371 --> 00:04:45,372
Make out.
119
00:04:46,590 --> 00:04:48,070
Chase...
120
00:04:48,070 --> 00:04:50,507
I mean, I'’m just spitballing,
throwing out ideas.
121
00:04:50,507 --> 00:04:52,727
It'’s the first one
that came out, you know?
122
00:04:52,727 --> 00:04:54,685
Mads,
I'’m going to go to bad.
123
00:04:54,685 --> 00:04:55,599
Okay.
124
00:04:55,599 --> 00:04:57,514
I can'’t, like, eat anymore.
125
00:04:57,514 --> 00:04:59,299
I wore my loose shorts.
126
00:04:59,299 --> 00:05:00,778
Oh, yeah.
127
00:05:00,778 --> 00:05:01,953
- See you in the morning.
- Sleep well.
128
00:05:01,953 --> 00:05:03,041
Have a nice evening.
129
00:05:03,041 --> 00:05:04,739
Where'’s sea doggy dog?
130
00:05:04,739 --> 00:05:07,263
Oh, did he?
131
00:05:07,263 --> 00:05:08,395
Hmm.
132
00:05:08,395 --> 00:05:11,049
Where to? To my bed?
133
00:05:11,049 --> 00:05:12,094
Wait.
What did you say?
134
00:05:12,094 --> 00:05:13,400
I said, I'’m going to bed.
135
00:05:13,400 --> 00:05:15,576
Oh, you said me, too, right?
Okay.
136
00:05:15,576 --> 00:05:18,100
- Good night.
- Hey, babe, very good job.
137
00:05:18,100 --> 00:05:19,449
Thank you.
138
00:05:23,801 --> 00:05:26,108
Just all this sh-- that'’s been
said has just got me thinking.
139
00:05:26,108 --> 00:05:27,283
It'’s like, [bleep].
140
00:05:27,283 --> 00:05:28,719
Are you all headed
off to bed?
141
00:05:28,719 --> 00:05:29,503
Oh, yeah.
142
00:05:29,503 --> 00:05:31,113
Have a good night.
143
00:05:31,113 --> 00:05:32,332
Of course.
144
00:05:36,336 --> 00:05:38,816
I'’m exhausted.
145
00:05:40,383 --> 00:05:41,645
No, I'’m good. Thanks.
146
00:05:41,645 --> 00:05:43,299
I'’m just juicing
and going back to bed.
147
00:05:43,299 --> 00:05:45,475
I'’m going to go into
hardcore cleaning mode then.
148
00:05:45,475 --> 00:05:46,694
I'’ll see you tomorrow.
149
00:05:46,694 --> 00:05:47,695
See you.
150
00:05:47,695 --> 00:05:49,479
- Boo-boo.
- Good night.
151
00:05:54,441 --> 00:05:55,964
Nice work, Alex.
152
00:06:00,490 --> 00:06:02,362
Oh, my God.
153
00:06:13,634 --> 00:06:15,026
Good morning, honey.
154
00:06:16,550 --> 00:06:17,986
How was your night?
How do you feel?
155
00:06:17,986 --> 00:06:19,248
- Fine.
- Good morning.
156
00:06:19,248 --> 00:06:20,989
- How are you?
- What can I get you?
157
00:06:20,989 --> 00:06:22,382
Just a coffee, please.
158
00:06:22,382 --> 00:06:23,774
You'’re going to live on
Espresso today?
159
00:06:23,774 --> 00:06:25,559
Oh, 110.
160
00:06:25,559 --> 00:06:26,951
All right.
I'’ll catch you later.
161
00:06:26,951 --> 00:06:28,431
Okay, good night.
162
00:06:28,431 --> 00:06:30,738
- Hi-ya.
- Oh, thanks, love.
163
00:06:32,870 --> 00:06:34,916
- Good morning, morning.
- Good morning.
164
00:06:37,527 --> 00:06:39,007
- Breakfast in 15?
- Yeah.
165
00:06:39,007 --> 00:06:41,488
Everything'’s looking
pretty good.
166
00:06:41,488 --> 00:06:44,099
- Dais.
- What?
167
00:06:45,405 --> 00:06:47,668
Late.
Lucy let me sleep in.
168
00:06:47,668 --> 00:06:49,017
- Oh, really?
- Yeah.
169
00:06:49,017 --> 00:06:50,540
That'’s nice.
170
00:06:50,540 --> 00:06:52,760
I don'’t want to affect mine
and Gary'’s relationship
171
00:06:52,760 --> 00:06:55,066
by trying to put a
boundary between us.
172
00:06:55,066 --> 00:06:58,069
But I also don'’t want
to upset Colin
173
00:06:58,069 --> 00:06:59,506
by being inappropriate.
174
00:06:59,506 --> 00:07:01,072
I'’ve never been in this
situation before,
175
00:07:01,072 --> 00:07:03,640
so I don'’t really know
how to handle it.
176
00:07:03,640 --> 00:07:06,208
Why can'’t everyone
just be cool like us?
177
00:07:06,208 --> 00:07:07,427
I mean, we don'’t even try.
178
00:07:08,993 --> 00:07:09,951
Especially me.
179
00:07:09,951 --> 00:07:11,082
Do you ever notice that?
180
00:07:11,082 --> 00:07:12,693
That'’s why you like
to hang with me?
181
00:07:12,693 --> 00:07:13,911
That'’s exactly why I like
to hang with you.
182
00:07:13,911 --> 00:07:15,478
- It builds my street cred.
- Yeah.
183
00:07:15,478 --> 00:07:17,567
- Did good.
- Thank you.
184
00:07:17,567 --> 00:07:19,526
Even the chef last year
had a 10-course meal
185
00:07:19,526 --> 00:07:20,527
and he needed help.
186
00:07:20,527 --> 00:07:22,703
Beet salad, boom, pasta.
187
00:07:22,703 --> 00:07:25,488
Everyone had to help
because it'’s 80 plates.
188
00:07:25,488 --> 00:07:26,707
For me, you know?
189
00:07:26,707 --> 00:07:27,708
Can you pass me
those little flowers?
190
00:07:27,708 --> 00:07:29,057
We'’re clearing, Markos.
191
00:07:29,057 --> 00:07:31,320
I'’m sweating
like an animal, man.
192
00:07:31,320 --> 00:07:34,279
- It was a lot of sh--.
- Yeah, no, that was amazing.
193
00:07:34,279 --> 00:07:36,804
You just did one
all on your own.
194
00:07:36,804 --> 00:07:38,458
Should be proud of yourself.
195
00:07:38,458 --> 00:07:40,024
Thank you.
196
00:07:47,118 --> 00:07:48,903
We'’re doing it
during water sports.
197
00:07:48,903 --> 00:07:50,731
- Yes.
- In the daylight.
198
00:07:50,731 --> 00:07:52,428
- Yeah.
- For multiple hours.
199
00:07:52,428 --> 00:07:54,125
Yeah, of course.
200
00:07:55,866 --> 00:07:57,259
Would anyone like some
fresh orange juice?
201
00:07:57,259 --> 00:08:00,262
I would like some of
that on top of champagne.
202
00:08:00,262 --> 00:08:02,177
I always say it'’s just a
vessel for something else.
203
00:08:03,657 --> 00:08:04,658
Okay, they'’re ready.
204
00:08:04,658 --> 00:08:05,920
Can I start taking these off?
205
00:08:05,920 --> 00:08:07,574
Yeah, please.
206
00:08:07,574 --> 00:08:08,749
- Rose, okay?
- Ooh.
207
00:08:08,749 --> 00:08:10,446
Oh, that'’s lovely.
208
00:08:10,446 --> 00:08:11,578
Thank you.
209
00:08:11,578 --> 00:08:12,796
All right, let'’s go.
210
00:08:13,623 --> 00:08:16,234
To friends.
211
00:08:16,234 --> 00:08:17,671
I'’m----ing freaking out
212
00:08:17,671 --> 00:08:21,022
because you can see
the wrinkles of my ballsack.
213
00:08:21,022 --> 00:08:23,024
- Oh, wow.
- Are you trimming?
214
00:08:23,024 --> 00:08:24,678
No, I'’m not----ing trimming.
215
00:08:24,678 --> 00:08:26,331
- Oh, wow.
- Enjoy.
216
00:08:26,331 --> 00:08:29,247
Trying to put this dick in these
- ing budgie smugglers.
217
00:08:29,247 --> 00:08:31,772
Bruü, your dick is definitely
not that big.
218
00:08:31,772 --> 00:08:33,556
Oh, it'’s gorgeous.
219
00:08:33,556 --> 00:08:35,166
I need to take a poo also.
220
00:08:35,166 --> 00:08:36,690
Don'’t want to fart
and have a skid mark.
221
00:08:36,690 --> 00:08:37,734
They'’ll see that through here.
222
00:08:37,734 --> 00:08:38,996
Oh, that'’s so good.
223
00:08:40,258 --> 00:08:42,565
You know I love
tomatoes and a vinaigrette.
224
00:08:44,132 --> 00:08:45,655
All right, Chase.
We'’re doing this.
225
00:08:45,655 --> 00:08:48,571
All right. Woo!
226
00:08:48,571 --> 00:08:49,616
Coming up...
227
00:08:49,616 --> 00:08:51,182
Hug it out.
Hug it out.
228
00:08:51,182 --> 00:08:52,444
I don'’t want to.
229
00:08:52,444 --> 00:08:53,663
Stop.
230
00:08:53,663 --> 00:08:55,186
What the [bleep]?
231
00:08:55,186 --> 00:08:56,623
Gary is a desperate man.
232
00:08:56,623 --> 00:08:58,059
So inappropriate.
233
00:08:58,059 --> 00:08:59,147
Oh, what?
234
00:08:59,147 --> 00:09:00,844
It'’s a sh--ty situation
to be in.
235
00:09:00,844 --> 00:09:02,846
How is that not romantic?
236
00:09:06,763 --> 00:09:08,504
All right, Chase,
we'’re doing this.
237
00:09:08,504 --> 00:09:09,679
All right, woo!
238
00:09:09,679 --> 00:09:10,985
What'’d you think?
239
00:09:10,985 --> 00:09:12,682
Oh, Jesus.
240
00:09:12,682 --> 00:09:14,205
Does anyone need
help with dishes?
241
00:09:14,205 --> 00:09:18,383
Ah, get away!
Oh, get away from me!
242
00:09:18,383 --> 00:09:20,385
- What?
- What the hell?
243
00:09:20,385 --> 00:09:21,691
Oh, my God!
244
00:09:21,691 --> 00:09:23,780
No, go the hell away
from me.
245
00:09:23,780 --> 00:09:26,130
Is that a cocktail wieney
or are you just happy to see me?
246
00:09:26,130 --> 00:09:27,610
Oh, we'’ll just walk out there,
247
00:09:27,610 --> 00:09:28,611
and then they'’ll see
us walking past.
248
00:09:28,611 --> 00:09:29,873
Come on, let'’s go.
249
00:09:29,873 --> 00:09:31,048
Look, I'’m not exactly
the kind of guy
250
00:09:31,048 --> 00:09:33,094
to rock some nut huggers
back home,
251
00:09:33,094 --> 00:09:35,226
but if the guests
want a banana hammock,
252
00:09:35,226 --> 00:09:37,359
I know I look damn good
in them, and, [bleep],
253
00:09:37,359 --> 00:09:39,100
I'’ll do anything to
make the guest happy.
254
00:09:39,100 --> 00:09:40,928
Just go straight
to the swim platform.
255
00:09:40,928 --> 00:09:42,407
Don'’t say anything.
256
00:09:42,407 --> 00:09:44,192
Hello, guys.
257
00:09:44,192 --> 00:09:45,280
Well done, gentlemen.
258
00:09:45,280 --> 00:09:47,282
Thank you both.
259
00:09:49,719 --> 00:09:51,329
It'’s our crew uniform
for the day.
260
00:09:51,329 --> 00:09:52,548
Hallelujah.
261
00:09:52,548 --> 00:09:54,115
Oh, my God.
262
00:09:54,115 --> 00:09:55,725
Yeah, we'’re gonna go find
where those Speedos went.
263
00:09:55,725 --> 00:09:57,640
Yeah, baby!
264
00:09:59,033 --> 00:10:01,557
Bryan, did you put them
up to that?
265
00:10:01,557 --> 00:10:03,298
Would I do such a thing?
266
00:10:03,298 --> 00:10:04,908
Yes.
267
00:10:04,908 --> 00:10:06,083
We'’re very happy.
268
00:10:07,824 --> 00:10:09,609
I got some----ing white legs.
269
00:10:09,609 --> 00:10:10,827
Look at the color difference.
270
00:10:10,827 --> 00:10:12,655
We look like
Neapolitan ice cream.
271
00:10:12,655 --> 00:10:14,570
Oh, we look like cappuccino.
272
00:10:14,570 --> 00:10:17,834
Cappuccino?
Very hairy cappuccino.
273
00:10:17,834 --> 00:10:19,706
Well, hey, matchy-matchy.
274
00:10:19,706 --> 00:10:23,100
You won'’t be
the only ones today.
275
00:10:23,100 --> 00:10:26,103
Mads, I'’m gonna go into laundry.
Just radio me if you need me.
276
00:10:26,103 --> 00:10:27,322
Okay.
277
00:10:27,322 --> 00:10:29,150
Gentlemen.
We'’re gonna have some fun.
278
00:10:29,150 --> 00:10:30,760
Whoo!
279
00:10:33,284 --> 00:10:34,677
I'’m doing it!
280
00:10:34,677 --> 00:10:36,853
You are.
Go faster.
281
00:10:36,853 --> 00:10:37,941
You can do it.
282
00:10:37,941 --> 00:10:39,943
Can I ask you to help me?
283
00:10:39,943 --> 00:10:43,164
Everyone'’s in the water.
Can you do my back really quick?
284
00:10:43,164 --> 00:10:45,209
Gary, get your
hands off my husband.
285
00:10:45,209 --> 00:10:46,210
Sorry, sorry, bye.
286
00:10:46,210 --> 00:10:47,385
Thank you.
287
00:10:47,385 --> 00:10:48,691
Whoo!
288
00:10:48,691 --> 00:10:50,084
You all right?
289
00:10:52,913 --> 00:10:54,131
All right, let'’s get up
on our knees.
290
00:10:54,131 --> 00:10:55,829
- Wait for it.
- Wait for it?
291
00:10:56,699 --> 00:10:58,179
Whoo!
292
00:11:01,573 --> 00:11:02,966
I love my husband.
293
00:11:02,966 --> 00:11:04,359
He'’s not the most
athletically inclined.
294
00:11:04,359 --> 00:11:05,795
Aww.
295
00:11:05,795 --> 00:11:07,797
Now you'’re
just showing off.
296
00:11:07,797 --> 00:11:09,538
I hate when people do this.
297
00:11:09,538 --> 00:11:11,148
What did you do, Luce?
298
00:11:11,148 --> 00:11:13,324
This just doesn'’t need to be
at the bottom of the sink.
299
00:11:13,324 --> 00:11:14,848
No.
300
00:11:14,848 --> 00:11:16,066
Because then it'’s
got food and...
301
00:11:16,066 --> 00:11:18,025
You'’re absolutely right.
302
00:11:18,025 --> 00:11:19,722
Sorry, I put it there.
303
00:11:19,722 --> 00:11:20,810
Oh, Glenn!
304
00:11:20,810 --> 00:11:22,856
Don'’t say that.
305
00:11:24,858 --> 00:11:25,859
- Here you go.
- Perfect.
306
00:11:25,859 --> 00:11:27,991
- Thank you.
- No prob.
307
00:11:31,038 --> 00:11:34,694
It'’s gonna be pride slash
rainbow slash unicorn themed.
308
00:11:34,694 --> 00:11:38,175
We'’re gonna do it like on
the Sunday at 9, 9:30.
309
00:11:38,175 --> 00:11:40,003
So probably get
the crew to dress up
310
00:11:40,003 --> 00:11:41,875
and come and help serve courses.
311
00:11:41,875 --> 00:11:43,485
Dude, what'’s on the
back of your...
312
00:11:43,485 --> 00:11:45,226
Something here on the
back of your things?
313
00:11:45,226 --> 00:11:46,836
Oh!
314
00:11:52,973 --> 00:11:55,062
- Hey, how are you?
- Good, how are you?
315
00:11:55,062 --> 00:11:57,717
I'’d love sparkling water
right now.
316
00:11:57,717 --> 00:11:59,370
Yes, of course.
317
00:11:59,370 --> 00:12:01,198
I told you
I'’d never hate you.
318
00:12:01,198 --> 00:12:03,853
All crew, all crew, FYI.
We'’re gonna be sailing.
319
00:12:03,853 --> 00:12:06,682
Let'’s be stowed well. There's
quite a bit of breeze around.
320
00:12:06,682 --> 00:12:08,118
Copy.
321
00:12:10,947 --> 00:12:12,644
These----ing
nautibuoys.
322
00:12:12,644 --> 00:12:13,863
A couple days left, big boy.
323
00:12:13,863 --> 00:12:15,778
How do you feel about it?
324
00:12:15,778 --> 00:12:17,432
Good.
It'’s been a good season.
325
00:12:17,432 --> 00:12:18,868
Made some money.
326
00:12:18,868 --> 00:12:20,740
You found love?
327
00:12:30,010 --> 00:12:32,708
I see how dysfunctional
this Mads and Gary thing is.
328
00:12:32,708 --> 00:12:35,102
I don'’t know why it's
continued this long.
329
00:12:35,102 --> 00:12:36,799
It'’s really----ing weird.
330
00:12:36,799 --> 00:12:39,323
I wish I could make her get out
of this before it'’s too late
331
00:12:39,323 --> 00:12:42,109
because I think Mads
deserves better than Gary.
332
00:12:43,458 --> 00:12:44,764
I am better than Gary.
333
00:12:47,810 --> 00:12:49,246
- Crazy.
- Yeah.
334
00:12:49,246 --> 00:12:51,814
There'’s a few buttons
I can touch.
335
00:12:51,814 --> 00:12:53,598
No, don'’t push any buttons.
336
00:12:53,598 --> 00:12:55,252
The horn, I can go, "ehhhh!"
337
00:12:55,252 --> 00:12:57,080
It'’s like herding cats for me.
338
00:12:57,080 --> 00:13:00,127
Oh, you guys are
such a cute couple.
339
00:13:00,127 --> 00:13:01,824
- Hey, guys.
- Hey, how are you?
340
00:13:01,824 --> 00:13:03,086
I'’m wonderful.
341
00:13:03,086 --> 00:13:05,610
- Tonight is our pride party.
- Yes.
342
00:13:05,610 --> 00:13:08,048
We'’re starting pre-pride.
343
00:13:08,048 --> 00:13:09,832
He'’s got a little seasick.
344
00:13:09,832 --> 00:13:11,355
He'’s like, I'm seasick.
345
00:13:11,355 --> 00:13:14,445
Seasick is coming out of both
ends, the poor thing.
346
00:13:15,490 --> 00:13:17,579
Yes, he'’s got the runs.
347
00:13:17,579 --> 00:13:19,799
The definition of two-day.
348
00:13:19,799 --> 00:13:22,323
Everything'’s ready, Cap.
I'’ll go get the anchor up.
349
00:13:22,323 --> 00:13:23,803
Copy, thank you.
350
00:13:26,849 --> 00:13:28,633
Oh!
351
00:13:28,633 --> 00:13:30,940
We'’re all glad
you had panties on.
352
00:13:30,940 --> 00:13:33,464
Let'’s maybe get
the lazy sheet out.
353
00:13:33,464 --> 00:13:34,944
Alex...
354
00:13:34,944 --> 00:13:36,119
I love watching
the sails go up.
355
00:13:39,079 --> 00:13:40,645
I'’m going to start
up on the mizzen.
356
00:13:40,645 --> 00:13:41,821
Okay, we got to go.
357
00:13:41,821 --> 00:13:44,171
The only donkey here
is on the sail.
358
00:13:44,171 --> 00:13:46,738
Is the donkey dick up here?
359
00:13:46,738 --> 00:13:48,610
You just like saying that word.
360
00:13:48,610 --> 00:13:49,872
You have been dying to say that.
361
00:13:49,872 --> 00:13:51,656
It is the word.
Is the proper word for it.
362
00:13:51,656 --> 00:13:52,919
That'’s what it's called.
363
00:13:52,919 --> 00:13:54,268
This is why I
like sailing so much.
364
00:13:54,268 --> 00:13:56,836
They have the right
terminology for me.
365
00:13:56,836 --> 00:13:59,142
Okay, give a big
ease on that main.
366
00:13:59,142 --> 00:14:00,709
All crew, all crew.
367
00:14:00,709 --> 00:14:02,537
Okay, we'’re going
to start heeling now.
368
00:14:03,973 --> 00:14:05,235
Oh, there we go.
369
00:14:05,235 --> 00:14:06,410
Oh, sh--.
370
00:14:09,544 --> 00:14:11,024
Oh, my God.
371
00:14:11,024 --> 00:14:12,199
All right, I'’ve got to
get a picture of that.
372
00:14:16,203 --> 00:14:19,771
- What'’s that?
- Oh, my God.
373
00:14:19,771 --> 00:14:21,512
Watch your cocktails, boys.
374
00:14:21,512 --> 00:14:23,514
I think I'’m going to look
at what I'’m looking at now.
375
00:14:23,514 --> 00:14:25,690
Oh.
376
00:14:25,690 --> 00:14:27,518
Yeah, it'’s really majestic.
377
00:14:29,694 --> 00:14:31,000
This is a nice, relaxing sail.
378
00:14:32,741 --> 00:14:34,874
Oh, my God, yes.
379
00:14:34,874 --> 00:14:36,963
We were heeling
so much more yesterday.
380
00:14:36,963 --> 00:14:41,968
We had stronger breeze
and we were closer to it.
381
00:14:41,968 --> 00:14:43,317
What happened?
382
00:14:43,317 --> 00:14:44,405
Your bestie.
383
00:14:46,798 --> 00:14:47,843
Yeah, it'’s funny.
384
00:14:47,843 --> 00:14:51,107
I'’m joking, don't cry.
385
00:14:51,107 --> 00:14:53,327
I mean, I hear them talking
about me, which I love.
386
00:14:53,327 --> 00:14:54,806
It'’s their favorite subject.
387
00:14:54,806 --> 00:14:56,896
It'’s a constant.
It'’s actually really annoying.
388
00:14:56,896 --> 00:14:58,419
How comfortable are
you with me
389
00:14:58,419 --> 00:15:00,551
having my I'’m the king
of the world moment?
390
00:15:00,551 --> 00:15:03,380
You fall in, we'’re going
to drive right over you.
391
00:15:03,380 --> 00:15:04,816
We don'’t have time to stop.
392
00:15:04,816 --> 00:15:06,383
So I'’ll wait.
393
00:15:11,214 --> 00:15:14,174
I mean, you started
the relationship.
394
00:15:14,174 --> 00:15:15,653
You continued it.
395
00:15:15,653 --> 00:15:16,916
I didn'’t start it.
396
00:15:16,916 --> 00:15:18,613
That'’s what he says.
397
00:15:18,613 --> 00:15:19,614
That'’s not the truth.
398
00:15:19,614 --> 00:15:21,268
You both did.
399
00:15:21,268 --> 00:15:23,879
I don'’t want to be involved
with a codependent [bleep].
400
00:15:23,879 --> 00:15:26,403
At this stage in my life,
I'’m looking for a good time,
401
00:15:26,403 --> 00:15:27,883
not a long time.
402
00:15:27,883 --> 00:15:30,059
Otherwise, there'’s
no room to even----ing breathe.
403
00:15:30,059 --> 00:15:32,453
I didn'’t think I was
starting a relationship.
404
00:15:37,197 --> 00:15:38,807
Colin, you
happy if I fire up?
405
00:15:38,807 --> 00:15:40,374
Yep, go for it.
406
00:15:40,374 --> 00:15:42,202
So we can just head on our
course and put the sails away.
407
00:15:42,202 --> 00:15:44,421
Alex, you want to go keep
an eye on that lazy sheet,
408
00:15:44,421 --> 00:15:45,988
doesn'’t get caught
on anything, please?
409
00:15:45,988 --> 00:15:47,120
- Yep.
- Do you see it?
410
00:15:47,120 --> 00:15:48,773
He'’s just kind of went...
411
00:15:48,773 --> 00:15:51,080
Yeah, at a certain age, that
happens to all of us, Bryan.
412
00:15:53,517 --> 00:15:55,215
Copy.
413
00:15:55,215 --> 00:15:56,912
It'’s whining.
414
00:15:56,912 --> 00:15:59,915
Sounds like a dog that really
wants a bite of your hamburger.
415
00:16:04,485 --> 00:16:05,965
Good there.
416
00:16:05,965 --> 00:16:07,009
Rainbow dinner.
417
00:16:07,009 --> 00:16:08,445
That sounds pretty good.
418
00:16:08,445 --> 00:16:11,100
So the cherry tomato gazpacho
with peach gelato,
419
00:16:11,100 --> 00:16:12,797
seared salmon on
carrot sauce,
420
00:16:12,797 --> 00:16:16,758
tumeric shrimp with yellow
pepper and roasted sweet potato.
421
00:16:16,758 --> 00:16:18,412
zucchini and Carpaccio .
422
00:16:18,412 --> 00:16:20,457
And the blue beef
ragu ravioli,
423
00:16:20,457 --> 00:16:22,938
that is going to be like
the highlight of the night.
424
00:16:22,938 --> 00:16:24,592
So is a color missing?
425
00:16:24,592 --> 00:16:25,810
Because it'’s seven colors,
but we'’re doing seven.
426
00:16:25,810 --> 00:16:27,073
Six colors.
427
00:16:27,073 --> 00:16:28,074
There'’s only six colors
in a rainbow?
428
00:16:28,074 --> 00:16:29,510
Yeah.
429
00:16:29,510 --> 00:16:31,773
Chase, you can drop
when you'’re ready.
430
00:16:31,773 --> 00:16:33,209
Drop, drop.
431
00:16:39,085 --> 00:16:40,695
Very aggressive.
432
00:16:49,747 --> 00:16:51,184
Excellent, we'’re done.
Thank you.
433
00:16:51,184 --> 00:16:52,359
I'’m going to come out of gear.
434
00:16:52,359 --> 00:16:53,751
Later, buddy.
Get some rest.
435
00:16:53,751 --> 00:16:55,579
- See you.
- Did well.
436
00:16:57,103 --> 00:16:58,539
Excuse me.
437
00:16:58,539 --> 00:16:59,627
Oh, Gary.
438
00:17:00,584 --> 00:17:02,891
Just get in a good mood, you.
439
00:17:02,891 --> 00:17:04,110
I get a hug.
I get a hug.
440
00:17:04,110 --> 00:17:06,155
Hug it out.
441
00:17:07,069 --> 00:17:08,375
Stop.
442
00:17:08,375 --> 00:17:09,724
Stop!
443
00:17:09,724 --> 00:17:10,899
What the [bleep]?
444
00:17:10,899 --> 00:17:12,596
Oh, why would you do that?
445
00:17:12,596 --> 00:17:14,424
Because I got you in
a good mood.
446
00:17:14,424 --> 00:17:16,600
- You'’re just smiling, laughing.
- So inappropriate.
447
00:17:16,600 --> 00:17:17,601
Oh, what?
448
00:17:17,601 --> 00:17:19,255
Gary is a desperate man.
449
00:17:19,255 --> 00:17:22,867
His ego feels attacked if he
doesn'’t have female attention.
450
00:17:22,867 --> 00:17:25,174
When you'’re with me it
feels like time slows down.
451
00:17:25,174 --> 00:17:26,306
How amazing is that?
452
00:17:26,306 --> 00:17:27,742
Not a good thing.
453
00:17:27,742 --> 00:17:29,570
What? I think that'’s of
the most romantic things
454
00:17:29,570 --> 00:17:31,093
I might have ever said to you.
455
00:17:31,093 --> 00:17:33,095
And now that I'’m
in the thick of it,
456
00:17:33,095 --> 00:17:35,663
it'’s a bit of a
sh-- situation to be in.
457
00:17:35,663 --> 00:17:38,492
When you'’re with me,
time slows down.
458
00:17:38,492 --> 00:17:40,059
How is that not romantic?
459
00:17:40,059 --> 00:17:43,105
Here you go.
460
00:17:50,156 --> 00:17:51,635
Yes, you can.
461
00:17:53,594 --> 00:17:55,857
I'’m very confused with
this array of stuff.
462
00:17:55,857 --> 00:17:58,077
You know, I'’m trying
to embrace the pride theme
463
00:17:58,077 --> 00:17:59,382
and make the guests happy.
464
00:17:59,382 --> 00:18:01,602
I'’m thinking two
people each course,
465
00:18:01,602 --> 00:18:03,125
dressed up as a different color.
466
00:18:03,125 --> 00:18:04,735
So this is crew then.
467
00:18:04,735 --> 00:18:05,780
Howdy, miss.
468
00:18:05,780 --> 00:18:07,129
Hi.
469
00:18:07,129 --> 00:18:09,218
Want to save a horse
and ride a cowboy?
470
00:18:09,218 --> 00:18:10,698
You'’re so entertaining.
471
00:18:10,698 --> 00:18:12,830
I need to hang this from
there to there, please.
472
00:18:12,830 --> 00:18:15,833
It looks great up here,
but I want more balloons.
473
00:18:15,833 --> 00:18:17,879
Give me some balloons, dawg.
474
00:18:20,403 --> 00:18:21,491
Mads, your balloons are
down here.
475
00:18:21,491 --> 00:18:24,755
- They'’re not mine.
- Yeah.
476
00:18:24,755 --> 00:18:26,192
All right.
477
00:18:26,192 --> 00:18:28,846
This is fantastico.
478
00:18:28,846 --> 00:18:32,633
Each person is going
to dress in a color.
479
00:18:32,633 --> 00:18:33,634
That'’s fun.
480
00:18:40,380 --> 00:18:43,296
- Hi, dear ones.
- Oh, you look amazing.
481
00:18:43,296 --> 00:18:45,776
You look fab.
482
00:18:45,776 --> 00:18:47,387
Thank you.
483
00:18:48,475 --> 00:18:50,303
Oh, they look really cool.
484
00:18:50,303 --> 00:18:53,349
Chill them and put
them on the tables.
485
00:18:53,349 --> 00:18:55,656
Okay, I'’m going to
call them to the table.
486
00:18:55,656 --> 00:18:57,005
Copy me that.
487
00:18:57,005 --> 00:18:58,876
- You ready?
- I am so ready.
488
00:18:58,876 --> 00:19:00,835
Ah!
489
00:19:00,835 --> 00:19:02,706
Oh, my God, you guys.
490
00:19:02,706 --> 00:19:04,186
I love it.
491
00:19:04,186 --> 00:19:06,014
Oh, I love this so much.
492
00:19:06,014 --> 00:19:07,189
Wow.
493
00:19:07,189 --> 00:19:08,190
Oh, my God, the cocktails.
494
00:19:08,190 --> 00:19:09,409
They have a disco ball.
495
00:19:09,409 --> 00:19:11,498
This is like our
own little pride...
496
00:19:11,498 --> 00:19:12,890
- It is.
- Festival.
497
00:19:12,890 --> 00:19:14,805
Thank you, y'’all.
This is so nice.
498
00:19:14,805 --> 00:19:15,806
Outstanding.
499
00:19:15,806 --> 00:19:16,807
Can they eat those?
500
00:19:16,807 --> 00:19:17,678
Yeah.
501
00:19:17,678 --> 00:19:20,159
- Guests are sat.
- Copy.
502
00:19:20,159 --> 00:19:21,160
First color is red.
503
00:19:21,160 --> 00:19:22,335
Chase and Mads.
504
00:19:22,335 --> 00:19:23,597
Mads, do you want to
be red as well?
505
00:19:23,597 --> 00:19:25,251
- Sure.
- Cheersies.
506
00:19:25,251 --> 00:19:26,382
Oh, let me get mine.
507
00:19:26,382 --> 00:19:27,862
- Happy pride.
- Oh, my gosh.
508
00:19:27,862 --> 00:19:28,950
Happy pride.
509
00:19:28,950 --> 00:19:31,257
- Ileisha, are you following?
- Yes.
510
00:19:32,171 --> 00:19:33,215
- Oh!
- Oh, my God.
511
00:19:33,215 --> 00:19:34,303
Come on now.
512
00:19:34,303 --> 00:19:36,087
Thank you.
513
00:19:36,087 --> 00:19:37,654
So to start tonight,
514
00:19:37,654 --> 00:19:42,137
we have a cherry tomato
gazpacho with peach sorbet.
515
00:19:42,137 --> 00:19:43,356
- Wow.
- Enjoy.
516
00:19:43,356 --> 00:19:45,053
Thank you.
517
00:19:45,053 --> 00:19:47,403
I never would have thought of
combining these two flavors.
518
00:19:47,403 --> 00:19:48,883
I know, right?
519
00:19:48,883 --> 00:19:49,971
And it'’s so good.
520
00:19:49,971 --> 00:19:50,972
What'’s after red?
521
00:19:50,972 --> 00:19:51,973
Orange.
522
00:19:51,973 --> 00:19:53,496
How do I put it on?
523
00:19:54,802 --> 00:19:56,543
It looks like I'’ve got
a hard on.
524
00:19:56,543 --> 00:19:57,718
Yeah, that'’s perfect.
Leave it.
525
00:19:57,718 --> 00:20:00,111
Leave it.
They'’ll love it.
526
00:20:00,111 --> 00:20:01,374
I'’m not going to drink
them both at the same time.
527
00:20:01,374 --> 00:20:02,679
No, you'’re not.
528
00:20:02,679 --> 00:20:04,246
No, but if you
would take a picture.
529
00:20:04,246 --> 00:20:05,247
Double fisting.
530
00:20:05,247 --> 00:20:06,683
Send it directly to his husband.
531
00:20:06,683 --> 00:20:08,511
- We'’re clearing.
- Okay, copy.
532
00:20:08,511 --> 00:20:10,470
I'’m not done.
Everyone else is done?
533
00:20:10,470 --> 00:20:11,993
Yes, because
you'’ve been talking.
534
00:20:11,993 --> 00:20:14,038
I was too busy crying.
535
00:20:14,038 --> 00:20:15,388
All right. Orange.
536
00:20:15,388 --> 00:20:17,433
Don'’t lose your focus.
All right?
537
00:20:17,433 --> 00:20:19,261
I'’ll try my hardest
not to.
538
00:20:19,261 --> 00:20:22,264
Ready?
Okay, Lucy, Let'’s go.
539
00:20:22,264 --> 00:20:23,918
Yes!
540
00:20:23,918 --> 00:20:25,746
Oh, my God.
541
00:20:25,746 --> 00:20:28,401
You have never looked better.
542
00:20:28,401 --> 00:20:30,533
So here we have
roasted capsicum,
543
00:20:30,533 --> 00:20:32,970
carrots, and seared salmon.
544
00:20:32,970 --> 00:20:34,233
Oh.
545
00:20:34,233 --> 00:20:36,670
Okay, again,
the table went quiet.
546
00:20:36,670 --> 00:20:38,454
I know.
547
00:20:38,454 --> 00:20:39,803
- Okay. It'’s ready.
- Yeah?
548
00:20:39,803 --> 00:20:43,416
- We'’ve earned the salmon.
- At least.
549
00:20:43,416 --> 00:20:45,287
- Right.
- Look at the yellow dress.
550
00:20:45,287 --> 00:20:46,636
Oh, my God.
551
00:20:46,636 --> 00:20:49,248
Here we have some
tumeric grilled shrimp
552
00:20:49,248 --> 00:20:50,945
with sweet potato.
553
00:20:50,945 --> 00:20:52,251
I love tumeric.
554
00:20:52,251 --> 00:20:54,775
Even the design of
a tumeric sauce.
555
00:20:54,775 --> 00:20:57,430
Yeah. I think color
is my jam.
556
00:21:04,001 --> 00:21:05,612
Are you mad at me?
557
00:21:07,657 --> 00:21:08,919
Ooh!
558
00:21:08,919 --> 00:21:11,095
You ever told him that
you have feelings for me
559
00:21:11,095 --> 00:21:13,750
that would maybe make
him back off a little bit?
560
00:21:13,750 --> 00:21:18,581
He can clearly care to see
that we'’re hooking up.
561
00:21:18,581 --> 00:21:21,323
I think he'’s been very
needy the last two days.
562
00:21:23,456 --> 00:21:26,154
- No.
- Oh, my God.
563
00:21:26,154 --> 00:21:28,635
Oh! Oh! Oh!
564
00:21:28,635 --> 00:21:32,334
- Emerald City has arrived!
- Oh, my God.
565
00:21:32,334 --> 00:21:35,250
So this is a zucchini carpaccio.
566
00:21:35,250 --> 00:21:37,861
- Oh, my God.
- This is fantastic.
567
00:21:37,861 --> 00:21:39,167
This is amazing.
568
00:21:39,167 --> 00:21:40,168
What'’s that?
569
00:21:40,168 --> 00:21:41,648
Beef ragu ravioli.
570
00:21:41,648 --> 00:21:43,345
I'’m very proud of this team.
571
00:21:43,345 --> 00:21:45,216
They'’re really falling in line.
572
00:21:45,216 --> 00:21:47,044
It'’s a candy pasta.
573
00:21:47,044 --> 00:21:50,309
I guess all it took was
just a little tough love.
574
00:21:50,309 --> 00:21:52,180
We have the purple.
575
00:21:52,180 --> 00:21:53,442
Yes!
576
00:21:53,442 --> 00:21:55,183
She did not phone this in.
577
00:21:55,183 --> 00:21:58,099
Mind blown.
578
00:21:59,535 --> 00:22:01,232
Oh, man.
This is a bit tight.
579
00:22:01,232 --> 00:22:02,843
Oh, my God.
I love this.
580
00:22:02,843 --> 00:22:07,761
I will make you strong and
wise beyond your years.
581
00:22:07,761 --> 00:22:09,763
Okay, let'’s do this thing.
582
00:22:09,763 --> 00:22:12,722
- Oh!
- Oh, my God.
583
00:22:12,722 --> 00:22:13,810
Oh!
584
00:22:21,296 --> 00:22:22,558
Come on, Gary.
585
00:22:23,907 --> 00:22:25,387
Oh, my God.
586
00:22:28,477 --> 00:22:30,174
Whoa!
587
00:22:32,612 --> 00:22:34,701
If I had dollar bills,
I'’d make it rain.
588
00:22:34,701 --> 00:22:36,920
Oh!
589
00:22:39,009 --> 00:22:40,184
Oh, my God.
590
00:22:41,925 --> 00:22:43,057
Oh!
591
00:22:44,754 --> 00:22:46,756
Yay!
592
00:22:46,756 --> 00:22:48,410
Cheeky.
593
00:22:48,410 --> 00:22:50,412
Coming up...
594
00:22:50,412 --> 00:22:53,067
- I am with Colin.
- I'’m with Mads.
595
00:22:53,067 --> 00:22:54,198
Okay.
596
00:22:55,286 --> 00:22:56,766
Absolutely not.
597
00:22:56,766 --> 00:22:59,726
Why would you say that?
That'’s so----ing inappropriate.
598
00:22:59,726 --> 00:23:00,944
Ugh!
599
00:23:05,862 --> 00:23:07,560
- Night, guys.
- Good night.
600
00:23:07,560 --> 00:23:09,039
Good job, bro.
601
00:23:09,039 --> 00:23:11,128
Look at the feathers down.
There'’s feathers.
602
00:23:11,128 --> 00:23:12,521
You guys.
603
00:23:12,521 --> 00:23:14,436
I'’m sending you guys
down with a vacuum.
604
00:23:14,436 --> 00:23:15,785
Did you have a great night?
605
00:23:15,785 --> 00:23:17,047
We had a terrible
time, obviously.
606
00:23:17,047 --> 00:23:18,962
- Oh, yeah.
- It was like the worst.
607
00:23:18,962 --> 00:23:19,833
Awful.
608
00:23:19,833 --> 00:23:21,008
That was an amazing dinner.
609
00:23:21,008 --> 00:23:22,313
Ileisha, you guys?
610
00:23:22,313 --> 00:23:23,967
Thank you.
611
00:23:23,967 --> 00:23:26,056
I mean, how many courses have
you cooked total on this trip?
612
00:23:26,056 --> 00:23:27,188
It'’s a lot.
613
00:23:27,188 --> 00:23:29,364
Good morning, Alex.
614
00:23:29,364 --> 00:23:31,105
Oh, [bleep] me.
615
00:23:32,367 --> 00:23:34,021
What a day.
616
00:23:35,239 --> 00:23:37,067
Buongiorno.
617
00:23:37,067 --> 00:23:38,721
What are you going
to do tomorrow night with Mads?
618
00:23:40,331 --> 00:23:42,508
Just like it'’s only
when she'’s drunk
619
00:23:42,508 --> 00:23:44,423
she'’s got affection for me.
620
00:23:44,423 --> 00:23:46,033
Do you think she likes Alex?
621
00:23:46,033 --> 00:23:47,208
Yeah, kind of.
622
00:23:48,775 --> 00:23:51,821
Didn'’t she have a three-way
kiss with Alex and Lucy?
623
00:23:54,476 --> 00:23:55,651
Mmwah.
624
00:23:55,651 --> 00:23:56,957
Oh, no way.
625
00:23:56,957 --> 00:23:58,306
Did she hook up with Alex
in the van?
626
00:23:58,306 --> 00:23:59,525
Why didn'’t you tell me that?
627
00:24:01,875 --> 00:24:03,659
What the
is going on, dude?
628
00:24:03,659 --> 00:24:05,269
Oh, it'’s too good.
629
00:24:05,269 --> 00:24:08,098
I think Gary needs a taste
of his own medicine here
630
00:24:08,098 --> 00:24:10,361
because he gets away
with everything,
631
00:24:10,361 --> 00:24:12,233
so maybe this is karma.
632
00:24:12,233 --> 00:24:13,930
This is how it feels.
633
00:24:18,282 --> 00:24:19,893
Oh... sh--.
634
00:24:28,684 --> 00:24:29,772
- Morning, morning.
- Good morning.
635
00:24:29,772 --> 00:24:30,817
How was your night?
636
00:24:30,817 --> 00:24:32,209
Good, this was my magnum opus.
637
00:24:32,209 --> 00:24:34,821
There was feathers and
glitter over everything.
638
00:24:34,821 --> 00:24:37,519
We need to be underway
in 10 minutes.
639
00:24:37,519 --> 00:24:38,520
Okay, firing up.
640
00:24:38,520 --> 00:24:39,869
Thanks, mate.
641
00:24:39,869 --> 00:24:42,219
- Morning.
- Morning.
642
00:24:42,219 --> 00:24:43,525
How are you?
643
00:24:43,525 --> 00:24:44,700
Tired, you?
644
00:24:44,700 --> 00:24:46,180
Good, thanks.
645
00:24:49,444 --> 00:24:50,924
- Hi, darling.
- Hi.
646
00:24:50,924 --> 00:24:52,578
You'’re still no Gary.
647
00:24:52,578 --> 00:24:54,362
- Oh.
- Okay...
648
00:24:56,843 --> 00:24:58,322
Colin, Colin, Glenn.
649
00:24:58,322 --> 00:24:59,585
You can start picking up
whenever you like.
650
00:25:01,587 --> 00:25:03,023
Anchor'’s off the bottom.
651
00:25:03,023 --> 00:25:05,025
- Thank you.
- You'’re welcome.
652
00:25:05,025 --> 00:25:07,593
Anchor'’s home, anchor's home.
653
00:25:07,593 --> 00:25:10,726
Cool.
654
00:25:10,726 --> 00:25:12,554
So, are you packing
rainbows with rainbows?
655
00:25:12,554 --> 00:25:14,164
- Yes.
- In case they rub off.
656
00:25:14,164 --> 00:25:15,296
Right.
657
00:25:15,296 --> 00:25:18,342
- I'’ll have a cuppa.
- Yes, please.
658
00:25:18,342 --> 00:25:21,258
Oh, my gosh!
659
00:25:21,258 --> 00:25:22,259
Are you okay?
660
00:25:22,259 --> 00:25:23,347
Oh, babe, it hit you.
661
00:25:23,347 --> 00:25:24,784
It just popped without even...
662
00:25:24,784 --> 00:25:26,873
She didn'’t even touch it yet.
663
00:25:27,743 --> 00:25:28,962
Are you okay?
664
00:25:30,790 --> 00:25:33,706
Oh, my God, Lucy.
665
00:25:35,621 --> 00:25:36,926
You took the cage off
and it popped?
666
00:25:36,926 --> 00:25:38,449
Yeah.
667
00:25:38,449 --> 00:25:40,582
So that'’s a good lesson.
Never have your face above it.
668
00:25:40,582 --> 00:25:45,239
That'’s why they have a cage.
669
00:25:45,239 --> 00:25:47,589
I had to ask
for one more glass.
670
00:25:47,589 --> 00:25:49,156
Okay, this wind
is swung around,
671
00:25:49,156 --> 00:25:50,853
so I'’m gonna probably
come straight back.
672
00:25:50,853 --> 00:25:52,768
You'’ve got about
four meters on port
673
00:25:52,768 --> 00:25:55,466
and about two and a
half on starboard.
674
00:25:55,466 --> 00:25:56,598
Hey, lads.
675
00:25:56,598 --> 00:25:57,947
Ten, Glen.
Just up.
676
00:26:01,647 --> 00:26:03,431
Okay, on the winch.
677
00:26:03,431 --> 00:26:05,433
Nice hold there, Chase.
678
00:26:05,433 --> 00:26:07,783
Oh, it'’s Colin.
679
00:26:07,783 --> 00:26:09,785
I'’m pretty happy
where we'’re sitting.
680
00:26:09,785 --> 00:26:11,613
Main engine off.
681
00:26:11,613 --> 00:26:13,180
Selfie time, then.
682
00:26:13,180 --> 00:26:14,616
Two, three.
683
00:26:14,616 --> 00:26:17,619
Awesome.
Can I get a copy of that one?
684
00:26:17,619 --> 00:26:20,622
All crew, all crew.
Can we get everybody on the dock
685
00:26:20,622 --> 00:26:23,146
to say goodbye
to the guests, please?
686
00:26:23,146 --> 00:26:25,932
- Thank you.
- Oh, thank you.
687
00:26:25,932 --> 00:26:29,283
You guys are each family now.
688
00:26:30,371 --> 00:26:32,982
- Thank you.
- Thank you so much.
689
00:26:32,982 --> 00:26:34,636
Absolutely
amazing and wonderful.
690
00:26:34,636 --> 00:26:38,031
I mean, I expected, of course,
to have an amazing time,
691
00:26:38,031 --> 00:26:39,989
but, you know,
I didn'’t really expect
692
00:26:39,989 --> 00:26:43,993
to be embraced by
the Parsifal III crew.
693
00:26:43,993 --> 00:26:45,865
Oh, it'’s hard for me.
694
00:26:45,865 --> 00:26:48,737
I was able to expand
our pride family
695
00:26:48,737 --> 00:26:51,087
with you joining us
in our celebration.
696
00:26:51,087 --> 00:26:54,134
That is a priceless gift
that you have given us.
697
00:26:54,134 --> 00:26:55,831
Well, we'’re happy
to be a part of it.
698
00:26:55,831 --> 00:26:57,180
I want to leave
this gift to you.
699
00:26:57,180 --> 00:26:58,660
Thank you.
That'’s very kind of you.
700
00:26:58,660 --> 00:26:59,705
Thank you very much.
701
00:26:59,705 --> 00:27:01,576
Take care.
Stay safe.
702
00:27:01,576 --> 00:27:02,577
Bye.
703
00:27:02,577 --> 00:27:03,839
You guys keep waving.
704
00:27:11,673 --> 00:27:13,196
Best charter, no doubt.
705
00:27:13,196 --> 00:27:15,721
- What an amazing experience.
- Yes.
706
00:27:15,721 --> 00:27:17,636
- One more.
- One more.
707
00:27:17,636 --> 00:27:19,420
- No.
- One more.
708
00:27:21,901 --> 00:27:23,467
- Are those homemade cookies?
- Yes.
709
00:27:23,467 --> 00:27:25,774
No.
What?
710
00:27:28,951 --> 00:27:31,127
Yesterday, I heard you
guys saying my name.
711
00:27:31,127 --> 00:27:33,042
Oh, were you there for that?
712
00:27:33,042 --> 00:27:34,696
Yeah, I heard it.
It'’s like,
713
00:27:34,696 --> 00:27:36,785
why is this even
popping off right now?
714
00:27:38,831 --> 00:27:40,136
Me and Alex do make
jokes about, like,
715
00:27:40,136 --> 00:27:41,181
making out with each other.
716
00:27:41,181 --> 00:27:42,486
But that'’s just funny.
717
00:27:42,486 --> 00:27:43,792
We say it in front of everyone.
718
00:27:43,792 --> 00:27:45,054
What are you
going to do, like,
719
00:27:45,054 --> 00:27:46,403
what are you going
to do with him?
720
00:27:46,403 --> 00:27:48,275
What am I supposed to say?
721
00:27:49,755 --> 00:27:50,973
All crew, all crew.
722
00:27:50,973 --> 00:27:52,148
Can I get everybody
in the saloon
723
00:27:52,148 --> 00:27:54,760
for a tip meeting, please?
724
00:27:54,760 --> 00:27:57,066
- Copy.
- Thank you, Daisy.
725
00:27:58,764 --> 00:28:00,461
Big or fat tip?
726
00:28:00,461 --> 00:28:02,724
Well, that charter was a blast.
727
00:28:02,724 --> 00:28:04,726
I'’m proud of you guys.
I'’m proud of everybody.
728
00:28:04,726 --> 00:28:06,336
Everybody seems
to be working well
729
00:28:06,336 --> 00:28:07,903
with their walkies.
730
00:28:07,903 --> 00:28:09,905
So I want to commend
you guys on that.
731
00:28:09,905 --> 00:28:11,907
I was proud to watch you guys
732
00:28:11,907 --> 00:28:14,431
operating like
a well-oiled machine.
733
00:28:14,431 --> 00:28:18,044
Daisy, you really know how
to throw a party.
734
00:28:18,044 --> 00:28:20,699
I just come up with a
few last-minute things
735
00:28:20,699 --> 00:28:22,048
that tie it together.
736
00:28:22,048 --> 00:28:24,267
Obviously, those guys
really enjoyed that.
737
00:28:24,267 --> 00:28:25,747
I appreciate it.
738
00:28:25,747 --> 00:28:27,618
Ileisha, massive kudos.
739
00:28:30,665 --> 00:28:32,014
You crushed every meal,
740
00:28:32,014 --> 00:28:33,712
even while following a theme.
741
00:28:33,712 --> 00:28:35,583
Thank you so much.
742
00:28:35,583 --> 00:28:36,889
It was a lot of work,
743
00:28:36,889 --> 00:28:38,455
but I think definitely
my best chart yet.
744
00:28:38,455 --> 00:28:42,938
Pride is about inclusion,
acceptance, and equality.
745
00:28:42,938 --> 00:28:45,636
And I think these guests
felt our team spirit
746
00:28:45,636 --> 00:28:47,464
as we all celebrated together.
747
00:28:47,464 --> 00:28:51,904
That feeling is definitely
represented in the tip.
748
00:28:53,035 --> 00:28:54,558
Drum roll, please.
749
00:28:57,910 --> 00:28:59,520
- Whoa!
- Oh, my God!
750
00:28:59,520 --> 00:29:00,739
Sh--!
751
00:29:00,739 --> 00:29:04,438
Let'’s go!
Let'’s go!
752
00:29:04,438 --> 00:29:07,310
ing yeah!
753
00:29:07,310 --> 00:29:10,661
I'’m pretty sure this
is the biggest tip
754
00:29:10,661 --> 00:29:11,880
we have ever received.
755
00:29:11,880 --> 00:29:13,447
The team really came together.
756
00:29:13,447 --> 00:29:16,145
I think the energy on
the boat was really vibrant.
757
00:29:16,145 --> 00:29:19,409
Like, [bleep] yeah, a
- ing well-deserved tip.
758
00:29:19,409 --> 00:29:21,585
2939 euros each.
759
00:29:21,585 --> 00:29:23,500
- What?
- Is that a joke?
760
00:29:23,500 --> 00:29:25,633
We'’re getting lit!
761
00:29:25,633 --> 00:29:28,810
But I hate to announce this.
762
00:29:28,810 --> 00:29:32,335
We pick up the next charter tomorrow.
763
00:29:32,335 --> 00:29:35,512
Oh, my God!
764
00:29:37,036 --> 00:29:40,343
Damn it, I was so excited
to celebrate.
765
00:29:45,131 --> 00:29:46,959
I hate to announce this.
766
00:29:46,959 --> 00:29:50,092
We pick up the next
charter tomorrow.
767
00:29:50,092 --> 00:29:52,051
It'’s all kind of just happened.
768
00:29:52,051 --> 00:29:54,270
I was so excited to celebrate.
769
00:29:56,490 --> 00:29:58,231
I was really looking
forward to a night out,
770
00:29:58,231 --> 00:30:00,799
so I could actually just chat
to Mads about how I feel,
771
00:30:00,799 --> 00:30:03,497
and now I can'’t because now
it'’s get the boat ready
772
00:30:03,497 --> 00:30:05,891
and----ing start
charter tomorrow.
773
00:30:05,891 --> 00:30:08,894
I can'’t let all the hard work
go unappreciated.
774
00:30:08,894 --> 00:30:13,376
So in place of going off the
boat tonight for a night out,
775
00:30:13,376 --> 00:30:15,509
I'’m bringing in a chef
from a local restaurant
776
00:30:15,509 --> 00:30:16,902
called Fraudays,
777
00:30:16,902 --> 00:30:19,078
and we'’re going to start
with hors d'’oeuvres
778
00:30:19,078 --> 00:30:22,777
on the flybridge at 7:30.
779
00:30:22,777 --> 00:30:24,953
Here'’s to the best team ever.
780
00:30:24,953 --> 00:30:26,085
Yeah.
781
00:30:26,085 --> 00:30:28,783
And the best charter tip.
782
00:30:28,783 --> 00:30:30,829
Cheers!
783
00:30:30,829 --> 00:30:32,265
Well done, guys.
784
00:30:32,265 --> 00:30:34,876
How long is it going to
take you to turn downstairs?
785
00:30:34,876 --> 00:30:36,269
The mirrors and beds.
786
00:30:36,269 --> 00:30:38,271
Let'’s see how much
you got done today.
787
00:30:38,271 --> 00:30:39,576
What else do we have to do?
788
00:30:39,576 --> 00:30:40,577
Wet down the scuppers.
789
00:30:40,577 --> 00:30:42,101
Clean the scuppers
really well.
790
00:30:42,101 --> 00:30:43,276
Wipe the stainless.
791
00:30:43,276 --> 00:30:45,234
Yeah, do a little bit of detail.
792
00:30:51,066 --> 00:30:52,241
Last one.
793
00:30:52,241 --> 00:30:53,503
All right, that'’s a big one.
794
00:30:53,503 --> 00:30:55,114
We'’ll put some K2R on there.
795
00:30:55,114 --> 00:30:58,378
Daisy, Gary, and Ileisha,
can you guys meet me
796
00:30:58,378 --> 00:31:00,206
in the crew mats for a
preference sheet meeting?
797
00:31:01,860 --> 00:31:03,470
Okay, here we go.
798
00:31:03,470 --> 00:31:06,952
Todd runs a wildly successful
travel company
799
00:31:06,952 --> 00:31:10,346
and is looking forward to
sunbathing under the sails
800
00:31:10,346 --> 00:31:12,131
with his boyfriend, Grant,
801
00:31:12,131 --> 00:31:14,263
mother, Debra, and
with his friends.
802
00:31:14,263 --> 00:31:16,309
Brad is Ray'’s husband.
803
00:31:16,309 --> 00:31:20,313
Nick is Brad and
Ray'’s boyfriend.
804
00:31:20,313 --> 00:31:24,230
This trio are a thruple
who live, travel,
805
00:31:24,230 --> 00:31:26,319
and share everything together.
806
00:31:26,319 --> 00:31:27,494
Wow.
807
00:31:27,494 --> 00:31:30,323
- Thruple.
- There'’s a third partner.
808
00:31:30,323 --> 00:31:32,238
I thought maybe
you guys would know.
809
00:31:32,238 --> 00:31:35,502
No, a thruple can be anything.
810
00:31:35,502 --> 00:31:37,591
- That'’s a threesome.
- It'’s not just a threesome.
811
00:31:37,591 --> 00:31:40,289
It'’s not a menage-a-trois
for an evening.
812
00:31:40,289 --> 00:31:41,856
It'’s a relationship thing.
813
00:31:41,856 --> 00:31:43,118
I think they'’re intimate.
814
00:31:43,118 --> 00:31:44,293
He'’s just a garnish on top.
815
00:31:44,293 --> 00:31:46,426
- No, Gary.
- What?
816
00:31:46,426 --> 00:31:49,733
To help with the sex?
I'’m telling you now.
817
00:31:49,733 --> 00:31:51,257
For sure.
818
00:31:52,258 --> 00:31:53,955
- Who knows?
- What?
819
00:31:53,955 --> 00:31:57,350
Okay, so they'’re aiming for
400 grams of protein in a day.
820
00:31:57,350 --> 00:31:59,308
Sounds like to me,
these guys are going
821
00:31:59,308 --> 00:32:00,614
to be just
meat eaters, mostly.
822
00:32:00,614 --> 00:32:02,050
Yeah.
823
00:32:02,050 --> 00:32:03,486
On day one, the guests would
like to jump right in
824
00:32:03,486 --> 00:32:04,879
to using all the water toys.
825
00:32:04,879 --> 00:32:06,881
I think what we'’re
going to end up doing
826
00:32:06,881 --> 00:32:08,361
is leave the dock at 11.
827
00:32:08,361 --> 00:32:10,711
We'’ll go and
set up at anchor
828
00:32:10,711 --> 00:32:12,452
and the water toys
and everything
829
00:32:12,452 --> 00:32:14,106
like that behind the boat.
830
00:32:14,106 --> 00:32:16,978
Then we'’ll have to come and
pick them up in the tender.
831
00:32:16,978 --> 00:32:18,806
On night one, the guests request...
832
00:32:23,767 --> 00:32:27,554
On day two, the primary request
to lead a group beach workout.
833
00:32:27,554 --> 00:32:29,817
After dinner, they want
to have an ABC theme party
834
00:32:29,817 --> 00:32:32,733
and they expect all the
yacht crew to participate.
835
00:32:32,733 --> 00:32:34,169
What'’s an ABC party?
836
00:32:34,169 --> 00:32:36,041
Anything but clothes.
837
00:32:36,041 --> 00:32:38,217
How do you know that?
838
00:32:38,217 --> 00:32:41,176
- Are you sure?
- I have another side.
839
00:32:41,176 --> 00:32:43,091
You'’re not privy to.
840
00:32:43,091 --> 00:32:45,137
Have you been to an ABC party?
841
00:32:45,137 --> 00:32:47,182
I plead the fifth.
842
00:32:48,444 --> 00:32:50,794
I'’m an ABC party virgin,
843
00:32:50,794 --> 00:32:53,580
but I'’ve been naked
in front of other people before
844
00:32:53,580 --> 00:32:55,147
just chilling out
on the boat.
845
00:32:55,147 --> 00:32:56,539
I don'’t do it a lot now.
846
00:32:56,539 --> 00:32:58,889
I mean, now I almost
always wear clothes.
847
00:33:00,369 --> 00:33:01,414
I'’ll be remaining fully clothed.
848
00:33:01,414 --> 00:33:02,719
But you know what?
849
00:33:02,719 --> 00:33:05,244
This is the last charter
of the season.
850
00:33:05,244 --> 00:33:07,246
What?
Charter number nine.
851
00:33:07,246 --> 00:33:08,595
- Charter number nine.
- Let'’s smash it.
852
00:33:08,595 --> 00:33:10,336
We'’re going to smash
this one out.
853
00:33:10,336 --> 00:33:11,598
Finish with a bang.
854
00:33:11,598 --> 00:33:13,078
All right, thanks, guys.
Thank you very much.
855
00:33:13,078 --> 00:33:14,296
Thank you.
856
00:33:19,127 --> 00:33:20,085
- Are you done?
- Yeah.
857
00:33:20,085 --> 00:33:21,303
- Yeah.
- Okay.
858
00:33:21,303 --> 00:33:23,784
That'’s it.
859
00:33:23,784 --> 00:33:26,047
And I'’m going to miss
you when it'’s over, Dais.
860
00:33:26,047 --> 00:33:27,614
Are you? Really?
861
00:33:27,614 --> 00:33:28,876
Of course.
862
00:33:28,876 --> 00:33:30,356
I told you from the beginning
863
00:33:30,356 --> 00:33:31,444
that I wanted to explore
what would happen between us,
864
00:33:31,444 --> 00:33:32,880
but then I came onto the boat,
865
00:33:32,880 --> 00:33:35,230
heard you'’d already
hooked up with someone.
866
00:33:35,230 --> 00:33:36,884
I just can'’t deal with...
867
00:33:36,884 --> 00:33:38,799
What?
There'’s nothing to deal with.
868
00:33:38,799 --> 00:33:41,541
I mean, Colin'’s not going to
be happy the way we interact,
869
00:33:41,541 --> 00:33:43,064
but we probably
should stop flirting.
870
00:33:43,064 --> 00:33:44,674
But it'’s----ing who I am.
871
00:33:44,674 --> 00:33:46,459
He knows that, and
it'’s not like I'm trying to...
872
00:33:47,547 --> 00:33:50,071
Actually, let me
just stop talking.
873
00:33:50,071 --> 00:33:52,073
So we got charter tomorrow.
874
00:33:52,073 --> 00:33:53,553
Everyone needs to be fresh.
875
00:33:53,553 --> 00:33:56,860
That flower really
represents our relationship.
876
00:33:56,860 --> 00:33:58,819
- Dead.
- Aw.
877
00:33:58,819 --> 00:34:00,386
Beautiful, but dead.
878
00:34:00,386 --> 00:34:02,692
Well, our friendship can
be alive.
879
00:34:06,609 --> 00:34:10,439
Yes, no, maybe?
880
00:34:10,439 --> 00:34:11,658
- Hello.
- Hi, I'’m Daisy.
881
00:34:11,658 --> 00:34:13,007
- How are you?
- Nice to meet you.
882
00:34:13,007 --> 00:34:14,139
Roberto, nice to meet you.
883
00:34:14,139 --> 00:34:15,357
- What'’s your name?
- Roberto.
884
00:34:16,358 --> 00:34:17,881
This is the galley.
885
00:34:17,881 --> 00:34:20,101
Make yourselves at home,
and please ask me
886
00:34:20,101 --> 00:34:21,102
for anything you need.
887
00:34:21,102 --> 00:34:22,495
Thanks.
Cheers, guys.
888
00:34:22,495 --> 00:34:24,105
There'’s a couple things
that, like,
889
00:34:24,105 --> 00:34:26,673
literally would change the
entire dynamic of everything.
890
00:34:26,673 --> 00:34:28,762
Like, even with me
and you, for sure.
891
00:34:28,762 --> 00:34:30,894
Are you drunk
right now or what?
892
00:34:30,894 --> 00:34:33,071
Things could have gone
very differently, though.
893
00:34:33,071 --> 00:34:34,724
Yeah, inertia now.
894
00:34:34,724 --> 00:34:35,899
I'’m a believer in,
like, no regrets.
895
00:34:37,379 --> 00:34:39,120
Who'’s the king and queen?
896
00:34:39,120 --> 00:34:40,208
At the head of the table?
897
00:34:40,208 --> 00:34:42,167
Not me, because I hate...
898
00:34:42,167 --> 00:34:43,342
Mads, you go there?
899
00:34:43,342 --> 00:34:45,387
The deck is getting it tonight.
Racked!
900
00:34:45,387 --> 00:34:48,042
- Racked!
- Wow.
901
00:34:48,042 --> 00:34:49,043
Woo!
902
00:34:49,043 --> 00:34:50,131
Thank you very much.
903
00:34:50,131 --> 00:34:51,132
Wow, what is this?
904
00:34:51,132 --> 00:34:52,699
- Wow.
- Amazing.
905
00:34:52,699 --> 00:34:54,570
- It'’s delicious.
- I'’m stoked.
906
00:34:56,398 --> 00:34:57,704
We do flirt with each other.
907
00:35:00,315 --> 00:35:01,708
Am I getting in the way?
908
00:35:01,708 --> 00:35:03,013
Cheers to the
fact that we'’re all
909
00:35:03,013 --> 00:35:04,711
ing really different,
910
00:35:04,711 --> 00:35:07,061
but we all come together
for a common goal
911
00:35:07,061 --> 00:35:08,193
and we----ing crush it.
912
00:35:08,193 --> 00:35:11,500
Yeah!
On the better train.
913
00:35:11,500 --> 00:35:13,807
- Well, cheers.
- Good for you, Chase.
914
00:35:13,807 --> 00:35:15,504
That was a lovely toast.
915
00:35:18,072 --> 00:35:19,726
Thank you so much.
916
00:35:19,726 --> 00:35:22,424
Thank you for all,
and enjoy your evening.
917
00:35:22,424 --> 00:35:26,036
Thank you so much.
Everything was amazing.
918
00:35:26,036 --> 00:35:28,256
Anyone down for Twister?
919
00:35:28,256 --> 00:35:29,736
Read the room, Chase.
920
00:35:36,395 --> 00:35:37,744
What the [bleep]?
921
00:35:37,744 --> 00:35:40,529
Jesus Christ.
This is a school night?
922
00:35:52,367 --> 00:35:53,847
- Yo.
- I was going for the jacuzzi.
923
00:35:53,847 --> 00:35:55,022
I don'’t know.
924
00:35:55,022 --> 00:35:56,241
I was going to run
up there being like,
925
00:35:56,241 --> 00:35:57,807
we'’re ready for the jacuzzi.
926
00:35:57,807 --> 00:35:59,418
- Do you have cigarettes?
- I don'’t have any cigarettes.
927
00:35:59,418 --> 00:36:01,115
We'’re going to jacuzzi.
Put the red bikini on.
928
00:36:01,115 --> 00:36:02,725
Can'’t say that. I'm going
to stop flirting with you
929
00:36:02,725 --> 00:36:03,987
because Colin'’s going
to get angry.
930
00:36:03,987 --> 00:36:05,772
- Don'’t say that.
- No, you told me that.
931
00:36:05,772 --> 00:36:07,600
No, I said we need to both...
932
00:36:07,600 --> 00:36:10,951
- We, you.
- We.
933
00:36:10,951 --> 00:36:12,300
You. You.
934
00:36:12,300 --> 00:36:14,737
Okay, now I'’m walking
out of this bullsh--.
935
00:36:14,737 --> 00:36:15,956
- It'’s an us problem.
- I am with Colin.
936
00:36:15,956 --> 00:36:17,610
I'’m with Mads.
937
00:36:17,610 --> 00:36:18,567
Okay.
938
00:36:20,308 --> 00:36:21,353
Absolutely not.
939
00:36:21,353 --> 00:36:22,528
Why would you say that?
940
00:36:22,528 --> 00:36:24,051
It'’s so----ing
inappropriate.
941
00:36:24,051 --> 00:36:26,488
Why would you run away?
I thought we were having a chat.
942
00:36:31,450 --> 00:36:33,843
- I am with Colin.
- I'’m with Mads.
943
00:36:36,019 --> 00:36:38,239
Absolutely not.
Why would you say that?
944
00:36:38,239 --> 00:36:41,111
It'’s so----ing inappropriate.
945
00:36:41,111 --> 00:36:42,417
Stop being a----ing idiot.
946
00:36:42,417 --> 00:36:44,854
Okay, are we getting
to get into bikinis?
947
00:36:44,854 --> 00:36:46,116
Come in.
948
00:36:49,772 --> 00:36:51,165
You'’re hot, babe.
949
00:36:51,165 --> 00:36:52,558
You are.
950
00:36:55,691 --> 00:36:57,345
I would love to get in the sea.
951
00:36:57,345 --> 00:37:00,870
Let'’s go.
952
00:37:00,870 --> 00:37:02,785
- Oh, my God.
- Who put that there?
953
00:37:03,786 --> 00:37:05,005
Ready?
954
00:37:05,005 --> 00:37:07,268
Okay, double backflip,
dismount on three.
955
00:37:07,268 --> 00:37:09,096
One, two, three.
956
00:37:21,630 --> 00:37:24,111
It'’s such a good
team-building exercise.
957
00:37:24,111 --> 00:37:27,549
Guys, guys.
This is a trust exercise.
958
00:37:27,549 --> 00:37:29,769
Gary, I swear to God,
I will catch you.
959
00:37:29,769 --> 00:37:31,074
Chase is going to catch him.
960
00:37:31,074 --> 00:37:33,033
Go.
961
00:37:34,730 --> 00:37:36,384
Are you----ing serious?
962
00:37:36,384 --> 00:37:39,909
Are you all right, Gary?
963
00:37:42,782 --> 00:37:44,871
Talk about a team-building
exercise.
964
00:37:44,871 --> 00:37:45,785
!
965
00:37:45,785 --> 00:37:48,222
You committed so hard, though.
966
00:37:48,222 --> 00:37:49,528
I can'’t.
I can'’t.
967
00:37:49,528 --> 00:37:50,703
I love you, Ileisha.
Good night.
968
00:37:51,921 --> 00:37:54,533
We are picking up
charter in the morning.
969
00:37:54,533 --> 00:37:56,796
I have so much to
- ing cook tomorrow.
970
00:38:01,366 --> 00:38:02,802
off, Alex.
971
00:38:04,543 --> 00:38:05,718
You'’re lame.
972
00:38:05,718 --> 00:38:07,633
What are you looking for?
973
00:38:07,633 --> 00:38:09,417
I'’m not looking for anything.
974
00:38:09,417 --> 00:38:11,419
You carry this, please?
975
00:38:11,419 --> 00:38:12,899
Yeah, I can take a pillow.
976
00:38:12,899 --> 00:38:14,509
You'’re gonna do it
under the moonlight, huh?
977
00:38:14,509 --> 00:38:16,337
- What?
- Good luck.
978
00:38:16,337 --> 00:38:17,338
I don'’t need it.
979
00:38:17,338 --> 00:38:19,340
We'’re a problem.
980
00:38:19,340 --> 00:38:21,342
Why does this feel so good?
981
00:38:21,342 --> 00:38:22,952
Because we'’re drunk.
982
00:38:26,304 --> 00:38:28,175
I actually think this
is the best option.
983
00:38:44,626 --> 00:38:46,367
Do you think it'’s safe
in my cabin?
984
00:38:46,367 --> 00:38:48,151
Want me to check?
985
00:38:48,151 --> 00:38:49,544
What are you doing?
986
00:38:54,767 --> 00:38:56,116
Yeah, you'’re safe.
987
00:38:56,116 --> 00:38:57,378
- Is it just you, Madison?
- Yes.
988
00:38:57,378 --> 00:38:58,684
Where'’s Gary?
989
00:38:58,684 --> 00:39:00,163
He must be down here somewhere.
990
00:39:00,163 --> 00:39:01,817
Nope.
991
00:39:01,817 --> 00:39:02,862
Gary, is that you?
992
00:39:02,862 --> 00:39:03,863
Get the [bleep] out of here.
993
00:39:03,863 --> 00:39:05,081
Love you guys.
Have fun.
994
00:39:05,081 --> 00:39:06,779
Sleep in my cabin.
995
00:39:06,779 --> 00:39:08,433
They'’ll be done in 15 minutes.
996
00:39:08,433 --> 00:39:10,522
Good night, buddy.
Love you.
997
00:39:16,441 --> 00:39:18,007
Ow, my balls.
998
00:39:18,007 --> 00:39:19,182
Good night.
999
00:39:25,406 --> 00:39:26,625
Chase.
1000
00:39:37,984 --> 00:39:40,421
Jesus.
1001
00:39:40,421 --> 00:39:41,727
Hey.
1002
00:39:47,733 --> 00:39:49,212
Where you going?
1003
00:39:49,212 --> 00:39:50,736
Ugh.
1004
00:39:51,998 --> 00:39:53,913
Oh, it smells like sex in here.
1005
00:40:08,014 --> 00:40:10,582
Oh, man,----ing
all this sh--.
1006
00:40:11,583 --> 00:40:14,455
- Good morning.
- Morning.
1007
00:40:14,455 --> 00:40:16,675
Holy sh--.
What a----ing mess.
1008
00:40:16,675 --> 00:40:18,633
I mean, come on,
for [bleep]'’s sake,
1009
00:40:18,633 --> 00:40:23,072
we'’ve got charter in a few
hours and the boat'’s a mess.
1010
00:40:23,072 --> 00:40:24,900
Last night was a school night.
1011
00:40:24,900 --> 00:40:25,945
They know the drill,
but they'’ve probably
1012
00:40:25,945 --> 00:40:27,163
had a couple too many.
1013
00:40:27,163 --> 00:40:28,643
Come on, guys.
1014
00:40:28,643 --> 00:40:30,210
It'’s like, even though
this is the last charter,
1015
00:40:30,210 --> 00:40:31,559
it doesn'’t mean
we can drop our guard.
1016
00:40:31,559 --> 00:40:32,778
Not cool.
1017
00:40:36,564 --> 00:40:38,479
You guys, eight o'’clock,
1018
00:40:38,479 --> 00:40:39,785
we'’re picking up
in three hours.
1019
00:40:39,785 --> 00:40:41,613
There'’s a lot of
sh-- to clean up.
1020
00:40:45,747 --> 00:40:47,183
It'’s after eight,
1021
00:40:47,183 --> 00:40:48,968
we'’re leaving the dock
in three hours.
1022
00:40:53,363 --> 00:40:55,104
Time to get up.
1023
00:41:23,959 --> 00:41:25,657
- Good morning.
- Good morning. How are you?
1024
00:41:25,657 --> 00:41:27,093
I'’m good.
How are you?
1025
00:41:27,093 --> 00:41:28,224
Fantastic.
1026
00:41:28,224 --> 00:41:29,661
I love that.
1027
00:41:35,362 --> 00:41:37,625
I really need to stop
making stupid decisions
1028
00:41:37,625 --> 00:41:41,411
and drinking and
I need to just go to bed.
1029
00:41:41,411 --> 00:41:42,848
Like, I'’ve been saying
this since the beginning
1030
00:41:42,848 --> 00:41:44,197
of the----ing season.
1031
00:41:46,852 --> 00:41:48,157
You'’re going down on Mads?
1032
00:41:51,770 --> 00:41:53,336
What?
1033
00:41:58,080 --> 00:41:59,386
No, why'’d you say that?
1034
00:42:04,913 --> 00:42:07,612
Don'’t ever say that when
I tell you something like that.
1035
00:42:07,612 --> 00:42:10,571
Oh, no.
1036
00:42:10,571 --> 00:42:12,530
Dude, I can'’t believe this
is our last charter.
1037
00:42:12,530 --> 00:42:13,661
I know.
1038
00:42:13,661 --> 00:42:15,184
Three days left of this stuff.
1039
00:42:15,184 --> 00:42:16,882
Three days.
1040
00:42:18,274 --> 00:42:19,667
Where'’s Mads?
1041
00:42:19,667 --> 00:42:21,495
I need to go and have a
chat because that'’s rank.
1042
00:42:21,495 --> 00:42:22,844
Why?
1043
00:42:22,844 --> 00:42:24,237
No, no, no, no.
, no.
1044
00:42:27,632 --> 00:42:28,720
Just tell me a bit.
1045
00:42:28,720 --> 00:42:30,722
off, you boot.
1046
00:42:34,987 --> 00:42:36,162
How'’s it going down there?
1047
00:42:36,162 --> 00:42:37,555
Great.
1048
00:42:37,555 --> 00:42:38,947
- What is it?
- Just saying.
1049
00:42:38,947 --> 00:42:40,558
Is it that time of the month
for you,
1050
00:42:40,558 --> 00:42:42,385
just out of interest?
1051
00:42:42,385 --> 00:42:43,996
Why?
1052
00:42:43,996 --> 00:42:45,432
I think you would have
the common decency
1053
00:42:45,432 --> 00:42:47,521
to tell me to not go down
on you if you were.
1054
00:42:47,521 --> 00:42:49,915
- What the [bleep]?
- My God.
1055
00:42:49,915 --> 00:42:51,133
Oh, my God.
1056
00:42:51,133 --> 00:42:52,744
Have I not got
the right to know?
1057
00:42:52,744 --> 00:42:53,962
No, that'’s unreal. You can't
even say that to a girl.
1058
00:42:53,962 --> 00:42:55,398
Anyway, whatever.
1059
00:42:55,398 --> 00:42:57,531
No, I should just
not trust anyone anymore.
1060
00:42:59,620 --> 00:43:01,317
Oh, what the [bleep], man?
1061
00:43:01,317 --> 00:43:03,102
Oh, my God.