1 00:00:02,306 --> 00:00:03,960 Don'’t talk. Don'’t breathe. 2 00:00:03,960 --> 00:00:06,049 Just be the opposite of the person you are. 3 00:00:06,049 --> 00:00:08,095 Ah! He has wasabi on his nipples. 4 00:00:08,095 --> 00:00:09,313 You hungry for sushi now? 5 00:00:09,313 --> 00:00:10,749 No, thank you. Never again in my life. 6 00:00:10,749 --> 00:00:11,750 Yeah. 7 00:00:11,750 --> 00:00:14,014 My sister is in town, 8 00:00:14,014 --> 00:00:16,103 and I was wondering if it was okay 9 00:00:16,103 --> 00:00:18,148 if she stayed on the boat on our crew night out. 10 00:00:18,148 --> 00:00:19,280 We'’ll make it work. 11 00:00:19,280 --> 00:00:20,629 Look under this table. 12 00:00:20,629 --> 00:00:21,847 That'’s how the whole boat looked. 13 00:00:21,847 --> 00:00:23,153 Oh, really? 14 00:00:23,153 --> 00:00:24,981 Chase was not happy this morning. 15 00:00:24,981 --> 00:00:26,591 Really? 16 00:00:26,591 --> 00:00:28,202 The way Gary'’s handled it, it'’s kind of made me 17 00:00:28,202 --> 00:00:29,725 look like I'’m trying to, like, shoot you down. 18 00:00:29,725 --> 00:00:31,161 So, going forward, I'’m going to try to include him 19 00:00:31,161 --> 00:00:32,902 as little as possible. 20 00:00:32,902 --> 00:00:35,339 The only reason that there'’s tension between me and Chase 21 00:00:35,339 --> 00:00:39,300 is because Gary is mucking up the communication chain. 22 00:00:39,300 --> 00:00:41,563 It might be better if we cut out the little middleman. 23 00:00:46,785 --> 00:00:48,135 Yeah. Can we get up there? 24 00:00:48,135 --> 00:00:50,180 Because there'’s a guest asking for service. 25 00:00:51,181 --> 00:00:52,530 Is someone up there with them? 26 00:00:52,530 --> 00:00:55,359 I literally was there like five minutes ago. 27 00:00:55,359 --> 00:00:56,360 Really? 28 00:00:57,361 --> 00:00:58,536 - Oh, I did it. - Oh, my gosh. 29 00:00:58,536 --> 00:00:59,798 Oh, my gosh. 30 00:00:59,798 --> 00:01:02,236 Hey, girls, can we get some ice, please? 31 00:01:04,151 --> 00:01:06,283 Oh, my gosh. Okay, that'’s not funny. 32 00:01:09,721 --> 00:01:12,811 Where the [bleep] is Daisy and the interior right now? 33 00:01:12,811 --> 00:01:14,204 This is absolutely absurd. 34 00:01:14,204 --> 00:01:16,206 Maybe one of the girls to get me some ice. 35 00:01:16,206 --> 00:01:18,165 Tim cut himself. 36 00:01:18,165 --> 00:01:20,950 He was bleeding from his head for 15 minutes, 37 00:01:20,950 --> 00:01:22,343 and that'’s unacceptable. 38 00:01:23,170 --> 00:01:24,823 You----ed up. 39 00:01:35,921 --> 00:01:37,749 Tim walked into the window here. 40 00:01:37,749 --> 00:01:42,145 Gary made a radio call, and no one in interior responded. 41 00:01:42,145 --> 00:01:43,190 We need to be able to communicate 42 00:01:43,190 --> 00:01:45,279 at all times on the boat. 43 00:01:45,279 --> 00:01:46,889 Apparently, I can'’t stress that enough. 44 00:01:46,889 --> 00:01:49,370 If we have a fire, and we can'’t raise you guys. 45 00:01:49,370 --> 00:01:51,154 If we have some other kind of emergency, you know, 46 00:01:51,154 --> 00:01:54,288 it'’s a safety issue. 47 00:01:54,288 --> 00:01:57,073 Just so you know, you can'’t hear the radios down 48 00:01:57,073 --> 00:01:59,641 in the laundry or in the guest area. 49 00:01:59,641 --> 00:02:02,252 What that is, it'’s an excuse, 50 00:02:02,252 --> 00:02:04,733 but it'’s not where the situation stops. 51 00:02:04,733 --> 00:02:07,953 How do you tell somebody that they'’re being too defensive? 52 00:02:07,953 --> 00:02:10,173 It'’s not the range. It'’s not the boat. 53 00:02:10,173 --> 00:02:12,088 You----ed up. Just----ing own it. 54 00:02:12,088 --> 00:02:15,396 The radio is an issue, and we'’re going to deal with that. 55 00:02:15,396 --> 00:02:17,441 But that'’s 15 minutes that there was no one 56 00:02:17,441 --> 00:02:19,226 in your department near the guests. 57 00:02:19,226 --> 00:02:21,097 So after this meeting, we'’re going to test it, 58 00:02:21,097 --> 00:02:22,577 and we'’re going to find solutions. 59 00:02:22,577 --> 00:02:25,014 I think the whole crew knows that the radios work. 60 00:02:25,014 --> 00:02:27,669 It seems like it'’s user error. 61 00:02:27,669 --> 00:02:33,153 That aside, the tip total is 20,000 US dollars. 62 00:02:33,153 --> 00:02:36,112 Yes! 63 00:02:36,112 --> 00:02:37,766 I think the point is valid, 64 00:02:37,766 --> 00:02:40,464 but I also don'’t think that if we were in the laundry, 65 00:02:40,464 --> 00:02:43,554 you wouldn'’t come and get us if there was a fire. 66 00:02:45,208 --> 00:02:47,428 - Hell yeah! - Cheers! 67 00:02:47,428 --> 00:02:49,952 - Cheers, guys! - To us! 68 00:02:49,952 --> 00:02:51,345 Thanks, Cap. 69 00:02:58,656 --> 00:02:59,570 Okay, copy. 70 00:02:59,570 --> 00:03:00,919 This has never been a problem. 71 00:03:00,919 --> 00:03:02,617 Maybe it is, but [bleep], let'’s see. 72 00:03:04,706 --> 00:03:06,011 Ah! 73 00:03:06,011 --> 00:03:07,752 Wait, mine'’s the one that doesn'’t work. 74 00:03:07,752 --> 00:03:08,797 Okay. 75 00:03:08,797 --> 00:03:10,451 Gary, Gary, Gary, Glenn. 76 00:03:10,451 --> 00:03:11,713 See? It was low? 77 00:03:11,713 --> 00:03:13,932 Your radio'’s all the way down. 78 00:03:13,932 --> 00:03:15,804 , whatever. 79 00:03:15,804 --> 00:03:18,720 - Glenn, I'’m in the master. - Hey, mate, I can hear you now. 80 00:03:18,720 --> 00:03:21,157 - Can you hear me? - Loud and clear. 81 00:03:21,157 --> 00:03:22,550 Can you go up to the aft deck? 82 00:03:26,684 --> 00:03:28,643 Go ahead, Gary. Do you read me? 83 00:03:30,035 --> 00:03:31,211 Yeah, I read you loud and clear. 84 00:03:31,211 --> 00:03:32,821 I'’m in the passerelle. 85 00:03:36,041 --> 00:03:39,175 I'’m in the laz, Glenn. I'’m in the laz. 86 00:03:39,175 --> 00:03:41,743 It'’s a little bit of static, but I can still pick you up. 87 00:03:45,137 --> 00:03:46,661 Loud and clear. 88 00:03:50,578 --> 00:03:52,101 No, there'’s----ing static in there. 89 00:03:52,101 --> 00:03:53,798 It'’s not perfect. 90 00:03:53,798 --> 00:03:56,540 The solution is just leave it in the hall when you'’re in there. 91 00:03:56,540 --> 00:03:57,976 And then you'’ll hear it. 92 00:03:57,976 --> 00:04:01,066 - Copy that. - Copy. 93 00:04:06,158 --> 00:04:08,291 Well, if we'’re leaving Bonnie in this room, 94 00:04:08,291 --> 00:04:11,033 don'’t do the bathroom. Just put fresh towels. 95 00:04:11,033 --> 00:04:13,340 I need a hat. 96 00:04:13,340 --> 00:04:14,906 Yeah, I'’d like to meet her. 97 00:04:14,906 --> 00:04:15,907 Not in like a weird way. 98 00:04:18,345 --> 00:04:19,650 It'’s this done? 99 00:04:19,650 --> 00:04:20,695 Yeah. 100 00:04:21,739 --> 00:04:22,958 Yeah? 101 00:04:33,360 --> 00:04:37,102 - Cheer up. - I'’m fine. 102 00:04:37,102 --> 00:04:39,714 Oh, my God. All right. 103 00:04:57,906 --> 00:04:59,299 - Hi. - Hi. 104 00:04:59,299 --> 00:05:00,865 Oh, my God. Hi. 105 00:05:00,865 --> 00:05:01,779 How are you? 106 00:05:01,779 --> 00:05:03,215 I'’m so good. How are you? 107 00:05:03,215 --> 00:05:04,695 Yeah, good. 108 00:05:04,695 --> 00:05:07,394 Unfortunately, the last time I saw Bonnie in person 109 00:05:07,394 --> 00:05:08,743 was about three years ago. 110 00:05:08,743 --> 00:05:12,050 It has been so long, mainly because of COVID. 111 00:05:12,050 --> 00:05:13,791 But we talk all the time 112 00:05:13,791 --> 00:05:15,097 about everything. 113 00:05:15,097 --> 00:05:16,925 How was your last charter? 114 00:05:19,928 --> 00:05:22,278 She followed my footsteps into yachting. 115 00:05:22,278 --> 00:05:24,498 She is a yacht chef in South Africa. 116 00:05:24,498 --> 00:05:26,891 But I have never worked with Bonnie, 117 00:05:26,891 --> 00:05:29,851 and I never plan on working with Bonnie. 118 00:05:29,851 --> 00:05:32,723 Oh, my God. We would kill each other. 119 00:05:34,464 --> 00:05:36,161 Oh, my God. Your nails are insane. 120 00:05:36,161 --> 00:05:37,902 Insane? Good insane? 121 00:05:39,469 --> 00:05:41,123 Don'’t be jealous, Daisy. 122 00:05:41,123 --> 00:05:43,517 I like the color. They'’re just a bit long for me. 123 00:05:43,517 --> 00:05:44,866 I know. I know. I know. 124 00:05:47,695 --> 00:05:51,394 Okay. So, Gary is hooking up with my stew. 125 00:05:51,394 --> 00:05:53,962 But she likes Alex. 126 00:05:53,962 --> 00:05:55,311 And Alex likes her. 127 00:05:55,311 --> 00:05:57,139 Obviously, I'’ve been hooking up with Colin. 128 00:05:57,139 --> 00:05:59,359 Every girl'’s dream. 129 00:05:59,359 --> 00:06:01,317 Oh, pardon me. 130 00:06:01,317 --> 00:06:04,102 Oh, well, it also came out that me and Gary had sex. 131 00:06:04,102 --> 00:06:06,975 And I was in, like, a love triangle with Colin and Gary. 132 00:06:06,975 --> 00:06:08,977 I didn'’t really know what was happening. 133 00:06:08,977 --> 00:06:13,460 Sh--. 134 00:06:13,460 --> 00:06:14,765 I know Gary. 135 00:06:14,765 --> 00:06:16,419 Like, I swear you'’ll get married, 136 00:06:16,419 --> 00:06:18,813 but it just wouldn'’t last because as soon as he had you, 137 00:06:18,813 --> 00:06:20,858 he wouldn'’t actually appreciate you. 138 00:06:26,777 --> 00:06:28,518 Okay, I need a drink. Let'’s go. 139 00:06:28,518 --> 00:06:29,824 Okay, I'’m going to get dressed. 140 00:06:29,824 --> 00:06:32,261 This is actually a bad top, is it? 141 00:06:32,261 --> 00:06:35,177 You look nice. 142 00:06:35,177 --> 00:06:37,353 - Daisy! - You must be Bonnie. 143 00:06:37,353 --> 00:06:38,659 - I am. - Chase. Nice to meet you. 144 00:06:38,659 --> 00:06:40,487 - Chase? Nice to meet you. - Alex. 145 00:06:40,487 --> 00:06:42,706 Alex, nice to meet you guys. 146 00:06:42,706 --> 00:06:45,274 Another night out. Here we go again. 147 00:06:45,274 --> 00:06:47,581 - Nice to see you. - Yeah, how'’s it going? 148 00:06:47,581 --> 00:06:49,496 Glenn, this is my sister, Bonnie. 149 00:06:49,496 --> 00:06:52,499 - Glenn, so nice to meet you. - Bonnie, how you doing? 150 00:06:52,499 --> 00:06:54,196 I'’m sorry, I'm a little sweaty. 151 00:06:54,196 --> 00:06:56,154 I'’m going to have two tequilas if anyone wants to join me. 152 00:06:56,154 --> 00:06:57,242 Do you work on yachts also? 153 00:06:57,242 --> 00:06:58,853 Yeah, no, I'’m a chef on a boat. 154 00:06:58,853 --> 00:07:01,333 - You'’re a chef? - Thank you again. 155 00:07:01,333 --> 00:07:02,857 - I'’ll look after them. - Let'’s go! 156 00:07:02,857 --> 00:07:04,989 Andale! Arriba! 157 00:07:04,989 --> 00:07:07,514 Finally. 158 00:07:07,514 --> 00:07:09,037 Girls and boys, girls and boys. 159 00:07:09,037 --> 00:07:10,865 Pull yourself together. 160 00:07:15,086 --> 00:07:17,262 - Are you single? - Always. 161 00:07:17,262 --> 00:07:20,135 Chase, you reckon you'’re going to hook up with Bon-Rad? 162 00:07:20,135 --> 00:07:21,136 I'’d hit it. 163 00:07:21,136 --> 00:07:23,486 Chase for president! 164 00:07:26,489 --> 00:07:28,230 Hi, ladies. We missed you. 165 00:07:28,230 --> 00:07:30,145 Hi. 166 00:07:30,145 --> 00:07:32,408 Oh, my God. Finally. It'’s Sardinia! 167 00:07:32,408 --> 00:07:33,931 Thank you. 168 00:07:33,931 --> 00:07:35,629 I'’m quite happy I'm at the end of the table. 169 00:07:35,629 --> 00:07:38,370 Okay, so 20 tequilas, and what are you guys having? 170 00:07:38,370 --> 00:07:39,328 Hello, everyone. 171 00:07:39,328 --> 00:07:40,503 Can I get the pasta? 172 00:07:40,503 --> 00:07:41,722 The pasta, please. 173 00:07:41,722 --> 00:07:43,724 The squid. Thank you. 174 00:07:46,553 --> 00:07:48,163 That used to be my party trick. 175 00:07:48,163 --> 00:07:50,731 Tell them about how you got kicked out of boarding school. 176 00:07:50,731 --> 00:07:54,256 No. That'’s not a good story. 177 00:07:54,256 --> 00:07:56,258 I was a naughty kid, I'’m much better... 178 00:07:56,258 --> 00:07:57,607 Why does this sound like me? 179 00:07:57,607 --> 00:08:00,262 What kind of drunk would you describe Daisy as? 180 00:08:00,262 --> 00:08:02,569 - A great one. - Agreed. 181 00:08:02,569 --> 00:08:04,222 What kind of drunk am I? 182 00:08:04,222 --> 00:08:05,789 Really messy. 183 00:08:18,236 --> 00:08:20,064 Bingo. 184 00:08:29,465 --> 00:08:30,466 I'’ll do one with you. 185 00:08:30,466 --> 00:08:32,816 - Alex. - For a beer. 186 00:08:34,992 --> 00:08:35,819 Cheers. 187 00:08:35,819 --> 00:08:38,343 Wow, that is a large meal. 188 00:08:38,343 --> 00:08:39,823 Oh, wow. 189 00:08:39,823 --> 00:08:42,522 Okay, shall we cheers to you guys? 190 00:08:42,522 --> 00:08:43,523 Thanks for having me. 191 00:08:43,523 --> 00:08:44,524 - Woo! - Aw... 192 00:08:44,524 --> 00:08:46,308 Cheers! 193 00:08:46,308 --> 00:08:47,657 Barack Obama. 194 00:08:49,833 --> 00:08:51,966 - Bonnie, you'’re a yacht chef? - I am. 195 00:08:51,966 --> 00:08:53,924 So it'’s basically a private dive boat, 196 00:08:53,924 --> 00:08:55,709 but it'’s like an expedition yacht. 197 00:08:55,709 --> 00:08:59,016 He brings on his whole dive team, his whole casino team. 198 00:08:59,016 --> 00:09:01,105 I'’ve gone to the most insane places. 199 00:09:06,284 --> 00:09:07,198 What? 200 00:09:08,765 --> 00:09:11,202 Chase, I think he'’s taking a big knock this season. 201 00:09:11,202 --> 00:09:15,032 Maybe Bonnie'’s the one to pick him up off the floor. 202 00:09:15,032 --> 00:09:17,426 I'’m just here, and if somebody wants to jump my bones, 203 00:09:17,426 --> 00:09:18,645 they can. 204 00:09:18,645 --> 00:09:19,646 You got to put in a little effort. 205 00:09:19,646 --> 00:09:21,343 I'’m a 10, dude. 206 00:09:21,343 --> 00:09:22,562 I'’m dependable and tall. 207 00:09:22,562 --> 00:09:23,650 I have a massive cock. 208 00:09:23,650 --> 00:09:25,303 That'’s fair enough. 209 00:09:33,964 --> 00:09:35,313 Why is that? 210 00:09:35,313 --> 00:09:36,750 Face value, you wouldn'’t be the kind of people 211 00:09:36,750 --> 00:09:38,012 that would hook up. 212 00:09:38,012 --> 00:09:39,361 Why not? 213 00:09:39,361 --> 00:09:41,755 Because she'’s fancy, and you'’re more like me. 214 00:09:41,755 --> 00:09:42,886 No, I'’m not saying you're not. 215 00:09:42,886 --> 00:09:44,322 I'’m saying everything wrong. 216 00:09:44,322 --> 00:09:45,802 We'’re the same kind of vibe. 217 00:09:45,802 --> 00:09:47,848 Let'’s just say you know Daisy, different vibe. 218 00:09:47,848 --> 00:09:51,503 I'’m just happy that someone like you tolerates her. 219 00:09:51,503 --> 00:09:52,809 Where'’s Tequila? 220 00:09:53,854 --> 00:09:55,203 My relationship with Daisy 221 00:09:55,203 --> 00:09:57,379 does seem crazy because we'’re so different. 222 00:09:57,379 --> 00:10:00,208 I'’d have to see you two together more to understand. 223 00:10:00,208 --> 00:10:03,864 For us to be connecting on this level is unusual, 224 00:10:03,864 --> 00:10:05,953 but the feelings are true and they'’re genuine. 225 00:10:05,953 --> 00:10:08,346 And we make each other feel pretty good most of the time. 226 00:10:11,132 --> 00:10:13,351 I'’m gonna go smoke till I offend you. 227 00:10:13,351 --> 00:10:14,352 Whatever. 228 00:10:14,352 --> 00:10:16,616 What? What? In the butt. 229 00:10:17,573 --> 00:10:19,227 Exactly how I like it. 230 00:10:19,227 --> 00:10:20,794 Tweedle Dee and Tweedle Dumb over here. 231 00:10:20,794 --> 00:10:23,753 Guess who'’s dumb. 232 00:10:23,753 --> 00:10:26,321 Tell Gary what you told me today in the master cabin. 233 00:10:26,321 --> 00:10:28,671 - You'’re very suited. - Who are you talking about? 234 00:10:28,671 --> 00:10:31,195 You and Daisy, but as in your best friends, 235 00:10:31,195 --> 00:10:32,893 when you'’re alone together, it'’s amazing. 236 00:10:32,893 --> 00:10:34,677 If we'’re on a desert island. 237 00:10:34,677 --> 00:10:38,420 Let'’s say you guys would live happily ever after one other. 238 00:10:38,420 --> 00:10:39,726 No, sorry. 239 00:10:39,726 --> 00:10:41,858 We'’d repopulate that island. 240 00:10:46,515 --> 00:10:48,125 Exactly. 241 00:10:48,125 --> 00:10:49,474 Take a step back. 242 00:10:49,474 --> 00:10:51,476 Bonnie was only acknowledging when we'’re alone, 243 00:10:51,476 --> 00:10:54,436 things are very, very sweet and very different. 244 00:10:54,436 --> 00:10:55,916 Like what? 245 00:10:55,916 --> 00:10:57,352 I'’ve always said it. 246 00:10:57,352 --> 00:10:58,614 I'’ve always said that things are complicated. 247 00:10:58,614 --> 00:10:59,746 I'’ve never denied it. 248 00:10:59,746 --> 00:11:01,312 Does she want both of them? 249 00:11:02,705 --> 00:11:04,228 I don'’t know. 250 00:11:05,621 --> 00:11:07,623 Yeah, I'’m out. This is too much for me. 251 00:11:07,623 --> 00:11:09,364 Exactly. 252 00:11:09,364 --> 00:11:10,626 Oh, my, God. 253 00:11:10,626 --> 00:11:11,975 Coming up... 254 00:11:14,674 --> 00:11:15,631 Stop kissing me. 255 00:11:15,631 --> 00:11:17,285 - Stop it. - Daisy. 256 00:11:17,285 --> 00:11:18,939 You did that. 257 00:11:18,939 --> 00:11:22,072 Gary'’s one of those guys that I can'’t trust completely. 258 00:11:28,905 --> 00:11:30,994 Daisy'’s got a boyfriend now. 259 00:11:30,994 --> 00:11:32,430 It'’s such a bummer that that'’s only why 260 00:11:32,430 --> 00:11:34,694 you recognize that you like her. That'’s it. 261 00:11:36,739 --> 00:11:38,480 Did you finish my drink, you [bleep]? 262 00:11:38,480 --> 00:11:39,568 No, one sip left. 263 00:11:39,568 --> 00:11:41,701 Yeah, thanks. 264 00:11:41,701 --> 00:11:42,832 How you doing? 265 00:11:42,832 --> 00:11:44,007 A lot going on out there. 266 00:11:44,007 --> 00:11:46,227 What'’s happening? 267 00:11:46,227 --> 00:11:48,490 A lot of chit chat. I'’ll tell you that. 268 00:11:51,536 --> 00:11:54,148 Because she'’s got a bit of a... whatever. 269 00:11:54,148 --> 00:11:56,193 Knowing Daisy and Colin are kind of together 270 00:11:56,193 --> 00:11:58,935 having Daisy'’s sister telling me that 271 00:11:58,935 --> 00:12:02,983 they'’re not suited for each other and we are hurts. 272 00:12:08,553 --> 00:12:10,294 Maybe I'’m in denial. 273 00:12:10,294 --> 00:12:12,557 It'’s like I'm not accepting that I'’ve lost my chance. 274 00:12:12,557 --> 00:12:15,082 That----ing hurts. Feels like dead butterflies. 275 00:12:19,608 --> 00:12:21,523 Mm, delicious. 276 00:12:23,264 --> 00:12:24,787 - Let'’s go. - Right, then. 277 00:12:24,787 --> 00:12:26,049 Yes. 278 00:12:26,049 --> 00:12:28,138 - Woo! - And off we go. 279 00:12:30,750 --> 00:12:33,274 Thank you. 280 00:12:33,274 --> 00:12:36,146 Bonnie, you'’re coming in this one. Let'’s go. 281 00:12:36,146 --> 00:12:37,408 No! 282 00:12:37,408 --> 00:12:38,758 Bonnie! 283 00:12:46,809 --> 00:12:49,203 You'’re almost so unbelievably gorgeous. 284 00:12:49,203 --> 00:12:50,770 But there'’s gotta be a competition. 285 00:12:50,770 --> 00:12:53,294 The person who loses has to tell Chase... 286 00:12:54,382 --> 00:12:57,037 I don'’t want to hook up with him! 287 00:12:58,125 --> 00:12:59,909 That'’s not your----ing choice. 288 00:13:02,912 --> 00:13:04,827 Hey, who'’s getting sexy back there? 289 00:13:04,827 --> 00:13:07,264 Who does the three-way kiss? 290 00:13:07,264 --> 00:13:08,222 Ready? 291 00:13:08,222 --> 00:13:11,268 One, two, three. Mwah! 292 00:13:11,268 --> 00:13:14,097 No, kiss like you mean it. That was bullsh--. 293 00:13:14,097 --> 00:13:17,840 Wait, wait, wait, who do you want to kiss? 294 00:13:17,840 --> 00:13:20,060 You and Chase, make out. 295 00:13:20,060 --> 00:13:21,713 Oh, Bonnie and Alex, let'’s go. 296 00:13:21,713 --> 00:13:23,150 Ah! 297 00:13:25,326 --> 00:13:27,154 Unreal. 298 00:13:27,154 --> 00:13:28,851 What the [bleep] did I ever do? 299 00:13:28,851 --> 00:13:30,984 What the [bleep]? I'’m McLoving over here? 300 00:13:30,984 --> 00:13:33,638 McLoving, I'’m weak. 301 00:13:34,944 --> 00:13:36,250 Poor Chase, he'’s always so close, 302 00:13:36,250 --> 00:13:38,818 but the satisfaction of watching a man 303 00:13:38,818 --> 00:13:41,646 getting pied so hard. 304 00:13:41,646 --> 00:13:42,604 Chef'’s kiss. 305 00:13:46,086 --> 00:13:48,001 Right, we'’re here. 306 00:13:51,178 --> 00:13:53,136 - What do you want? - Beer. 307 00:13:53,136 --> 00:13:55,530 Chase, can you just come here for a second? 308 00:14:01,710 --> 00:14:03,625 Chase, you are honestly the second best deckhand 309 00:14:03,625 --> 00:14:05,105 I'’ve ever had in my life. 310 00:14:05,105 --> 00:14:08,369 I wish your personality complimented your work ethic. 311 00:14:14,027 --> 00:14:15,680 Wait, Chase, relax. 312 00:14:15,680 --> 00:14:17,857 She'’s gonna get you again! 313 00:14:17,857 --> 00:14:19,989 Three----ing times! 314 00:14:23,514 --> 00:14:25,865 This is bad. This is real bad. 315 00:14:25,865 --> 00:14:27,475 I'’ve let down my - ing country. 316 00:14:27,475 --> 00:14:28,650 Let down my family. 317 00:14:30,217 --> 00:14:31,958 Yeah, I'’ve got my boardy shorties on. 318 00:14:31,958 --> 00:14:33,873 Let me get my swimsuit. 319 00:14:34,743 --> 00:14:36,266 Stop doing that. 320 00:14:37,224 --> 00:14:41,228 - Stop. - Stop kissing me. 321 00:14:41,228 --> 00:14:42,707 - Stop it. - Daisy. 322 00:14:42,707 --> 00:14:45,145 You did that. 323 00:14:45,145 --> 00:14:46,886 - You. - Daisy. 324 00:14:46,886 --> 00:14:48,235 Daisy? 325 00:14:50,411 --> 00:14:52,369 Oh, [bleep]. 326 00:14:53,849 --> 00:14:55,938 I can'’t hear sh--. 327 00:14:55,938 --> 00:14:57,940 I know. 328 00:14:57,940 --> 00:14:59,855 - You love it. - Shut the [bleep] up. 329 00:14:59,855 --> 00:15:00,943 You do. You shut your face. 330 00:15:00,943 --> 00:15:02,249 I do. I do. 331 00:15:02,249 --> 00:15:03,815 Both of you shut the [bleep] up. Get upstairs. 332 00:15:03,815 --> 00:15:05,426 You'’re gonna wake up, Glenn. Take the trash with you. 333 00:15:14,391 --> 00:15:16,219 Where the [bleep] is Bonnie? 334 00:15:16,219 --> 00:15:17,612 Bonnie. 335 00:15:17,612 --> 00:15:20,615 Nope. Nope. 336 00:15:20,615 --> 00:15:23,313 - Colin, get in. - Get in. 337 00:15:23,313 --> 00:15:24,967 - Let'’s lie here. - Oh, yeah. 338 00:15:24,967 --> 00:15:26,142 Night, girls. 339 00:15:27,796 --> 00:15:32,018 So tough. 340 00:15:32,018 --> 00:15:36,109 Where'’s Daisy? 341 00:15:36,109 --> 00:15:38,067 I like you. I want you to be in my life. 342 00:15:38,067 --> 00:15:39,634 But you are in different stages of your life. 343 00:15:39,634 --> 00:15:41,636 What do you mean be in your life? 344 00:15:41,636 --> 00:15:43,812 Saying, let'’s try to make this work. 345 00:15:43,812 --> 00:15:45,118 Let'’s try to be together. 346 00:15:46,032 --> 00:15:48,948 Stop doing that. 347 00:15:48,948 --> 00:15:50,427 Stop kissing me. 348 00:15:50,427 --> 00:15:52,429 Either you move to Europe or I move to the States. 349 00:15:52,429 --> 00:15:55,519 But you don'’t think that's very, like, fast 350 00:15:55,519 --> 00:15:56,607 for just knowing me? 351 00:15:56,607 --> 00:15:59,088 He only wants me to be his girlfriend 352 00:15:59,088 --> 00:16:01,612 so that Alex can'’t have me. 353 00:16:01,612 --> 00:16:04,572 But I'’m also not an object to be had. So... 354 00:16:06,008 --> 00:16:08,924 Come on. Don'’t be a poop. 355 00:16:08,924 --> 00:16:10,230 Come on. 356 00:16:13,494 --> 00:16:16,236 Bonnie'’s too drunk to speak English. 357 00:16:16,236 --> 00:16:18,020 Dude, my----ing car ride back. 358 00:16:18,020 --> 00:16:21,981 Alex kissed Lucy, Madison, and Bonnie. 359 00:16:26,550 --> 00:16:28,552 This is not good. 360 00:16:28,552 --> 00:16:32,034 Gary'’s on edge. And he'’s a bit jealous. 361 00:16:32,034 --> 00:16:34,863 And his competitive nature is going to start kicking in. 362 00:16:34,863 --> 00:16:37,170 - Geez. - Yeah. 363 00:16:48,877 --> 00:16:50,096 Bonnie. 364 00:16:53,055 --> 00:16:54,187 Oh, there it is. 365 00:16:54,187 --> 00:16:56,319 - Will you go to bed? - No, I will not. 366 00:16:56,319 --> 00:16:59,366 I'’m taking you to the master cabin. 367 00:17:03,370 --> 00:17:05,241 Give me my----ing pillows. 368 00:17:08,114 --> 00:17:09,332 Give me my blankets. 369 00:17:09,332 --> 00:17:11,334 Why are you----ing... 370 00:17:23,259 --> 00:17:26,523 Why are you----ing... go away mother----er. 371 00:17:26,523 --> 00:17:28,786 No, no, no, no. I'’m going bad. 372 00:17:30,223 --> 00:17:32,138 - Good night. - Good night. 373 00:17:41,843 --> 00:17:44,889 Wait, but Bonnie'’s in the master. 374 00:17:44,889 --> 00:17:46,239 Why is this one closed? 375 00:17:47,675 --> 00:17:50,591 That'’s on you. I'’m not interrupting anyone. 376 00:18:25,887 --> 00:18:28,107 I have, all night. Bye. 377 00:18:28,107 --> 00:18:29,499 Good morning. 378 00:18:35,026 --> 00:18:36,158 Where'’s sea doggy dog? 379 00:18:40,206 --> 00:18:42,295 Oh my God, oh... 380 00:19:12,934 --> 00:19:15,980 With Colin, the sexual energy between us 381 00:19:15,980 --> 00:19:17,982 is very much alive. 382 00:19:17,982 --> 00:19:20,376 It was definitely up there. 383 00:19:21,812 --> 00:19:23,858 If you'’ve had as many girlfriends as Colin has, 384 00:19:23,858 --> 00:19:25,294 you kind of expect it. 385 00:19:28,689 --> 00:19:30,169 Did you have fun last night? 386 00:19:30,169 --> 00:19:31,518 I did have fun, yeah. 387 00:19:32,693 --> 00:19:35,217 You sluts. 388 00:19:35,217 --> 00:19:36,479 You know what you'’re doing, yeah? 389 00:19:36,479 --> 00:19:37,915 - Crack on the cabins. - Yeah. 390 00:19:37,915 --> 00:19:39,265 Cool. 391 00:19:40,701 --> 00:19:41,919 Luce. 392 00:19:44,313 --> 00:19:45,314 I'’ll just get my radio. 393 00:19:45,314 --> 00:19:46,837 Okay, this was a fire. 394 00:19:49,100 --> 00:19:50,537 Hung the [bleep] over. 395 00:19:57,152 --> 00:19:59,372 That'’s just what we needed to see in the morning. 396 00:19:59,372 --> 00:20:02,026 Sea doggy dog. 397 00:20:06,944 --> 00:20:08,903 So you'’re coming to Dublin regardless? 398 00:20:12,385 --> 00:20:14,169 Bon-Rad. You'’re leaving. 399 00:20:14,169 --> 00:20:15,692 Thanks for having me. 400 00:20:15,692 --> 00:20:17,520 Yeah. 401 00:20:19,566 --> 00:20:22,264 What do you mean? I'’m traumatized. 402 00:20:22,264 --> 00:20:24,005 Everyone was down here last night. 403 00:20:24,005 --> 00:20:26,050 That room was Daisy'’s and Collin'’s. 404 00:20:26,050 --> 00:20:28,357 And that one is Bonnie'’s. 405 00:20:28,357 --> 00:20:30,272 We'’re all culprits. 406 00:20:30,272 --> 00:20:32,927 - Baby, come back. - Kiss. 407 00:20:32,927 --> 00:20:33,971 No. 408 00:20:35,016 --> 00:20:36,191 I didn'’t. 409 00:20:36,191 --> 00:20:38,062 - I saw. - They did, I saw it. 410 00:20:38,062 --> 00:20:39,499 Say goodbye to your lover. 411 00:20:39,499 --> 00:20:41,196 When did you make out with her? 412 00:20:41,196 --> 00:20:42,850 In the van ride. 413 00:20:44,199 --> 00:20:45,766 - You cut his lunch. - Yeah. 414 00:20:45,766 --> 00:20:48,290 Thank you so much. I hope I see you guys again. 415 00:20:48,290 --> 00:20:49,683 Yes. 416 00:20:49,683 --> 00:20:51,772 Yeah, that'’s what I'’m going to eat. 417 00:20:51,772 --> 00:20:53,730 - Well, thanks, guys. - Bring it in. 418 00:21:00,781 --> 00:21:03,174 Bonnie was definitely a hurricane 419 00:21:03,174 --> 00:21:05,264 through the Parsifal 3 crew. 420 00:21:05,264 --> 00:21:09,790 And she was pretty spot on with her analysis of Gary. 421 00:21:09,790 --> 00:21:12,140 - And you. - Just get out of here already. 422 00:21:12,140 --> 00:21:13,446 Oh, [bleep] off. 423 00:21:13,446 --> 00:21:15,709 But my relationship with Colin is very different. 424 00:21:15,709 --> 00:21:17,537 He'’s direct. He knows what he likes. 425 00:21:17,537 --> 00:21:20,714 And I think his calm nature is very attractive. 426 00:21:20,714 --> 00:21:24,935 So this is all very fun and exciting and new to me. 427 00:21:24,935 --> 00:21:26,981 - Bye, guys. Thank you. - Cheers, Bon-Rad. 428 00:21:29,026 --> 00:21:30,201 - Bye, Dais. - Bye. 429 00:21:30,201 --> 00:21:31,812 What does it smell like alcohol on here? 430 00:21:31,812 --> 00:21:33,553 Probably someone was drinking. 431 00:21:33,553 --> 00:21:35,076 Did you guys get on last night? 432 00:21:35,076 --> 00:21:36,033 No. 433 00:21:38,209 --> 00:21:39,994 Sure. 434 00:21:39,994 --> 00:21:41,648 Sure, pal. 435 00:21:41,648 --> 00:21:44,346 Oh, my God. You should have seen what happened in the taxi, Dais. 436 00:21:44,346 --> 00:21:46,435 We go, oh, kiss the boy you fancy. 437 00:21:46,435 --> 00:21:48,350 And Chase is like, sat there like this. 438 00:21:48,350 --> 00:21:50,178 And then she turns around. 439 00:21:50,178 --> 00:21:52,136 And makes out with Alex. 440 00:21:52,136 --> 00:21:53,137 Like, turns around. 441 00:21:53,137 --> 00:21:54,225 I'’m gonna wet myself! 442 00:21:54,225 --> 00:21:56,663 He was so heartbroken. 443 00:21:56,663 --> 00:21:58,186 Chase is growing on me. 444 00:21:58,186 --> 00:21:59,448 Yay! 445 00:21:59,448 --> 00:22:01,581 God damn it, cigarettes. 446 00:22:01,581 --> 00:22:04,627 Gary, Daisy, and Ileisha, 447 00:22:04,627 --> 00:22:07,369 could you guys meet me in the crew mess 448 00:22:07,369 --> 00:22:08,849 for a preference sheet meeting? 449 00:22:10,198 --> 00:22:11,678 Okay, here we go. 450 00:22:11,678 --> 00:22:13,114 Yes, this looks fun. 451 00:22:13,114 --> 00:22:16,073 Bryan is North Carolina'’s top realtor. 452 00:22:16,073 --> 00:22:18,859 He is accompanied by his companion, Rob. 453 00:22:18,859 --> 00:22:21,905 Joining them are longtime friends Madison 454 00:22:21,905 --> 00:22:24,778 and married couple Craig and Wick. 455 00:22:24,778 --> 00:22:26,649 - Oh, hang on a second. - Oh, my God. 456 00:22:26,649 --> 00:22:27,868 Did you see this? 457 00:22:27,868 --> 00:22:29,870 There are three pages from Bryan. 458 00:22:29,870 --> 00:22:31,350 Yeah. 459 00:22:31,350 --> 00:22:32,916 Jesus----ing Christ. 460 00:22:32,916 --> 00:22:34,135 A book, this. 461 00:22:34,135 --> 00:22:36,529 "I don'’t expect the chef to be as versed 462 00:22:36,529 --> 00:22:38,705 "in international cuisine as I am. 463 00:22:38,705 --> 00:22:42,361 "So I ask they not attempt to provide me any dishes 464 00:22:42,361 --> 00:22:44,275 from outside their wheelhouse." 465 00:22:44,275 --> 00:22:45,799 Meow! 466 00:22:48,671 --> 00:22:49,890 Well, he knows what he likes. 467 00:22:49,890 --> 00:22:51,457 Bryan has requested his toilet paper 468 00:22:51,457 --> 00:22:56,505 to be folded into roses one day and sail boats the next. 469 00:22:56,505 --> 00:22:58,246 On night two, they would like a pride dinner 470 00:22:58,246 --> 00:23:00,422 with seven courses, each course to represent 471 00:23:00,422 --> 00:23:01,902 a color of the rainbow. 472 00:23:01,902 --> 00:23:03,904 I expect all courses to be plated. 473 00:23:03,904 --> 00:23:06,428 My ideal dinner is at least ten courses. 474 00:23:06,428 --> 00:23:08,212 What? 475 00:23:08,212 --> 00:23:09,562 Oh, my God. 476 00:23:09,562 --> 00:23:11,955 Please understand that I expect my preferences 477 00:23:11,955 --> 00:23:14,567 as primary to supersede those of my guests. 478 00:23:14,567 --> 00:23:15,872 Everything about the primary. 479 00:23:15,872 --> 00:23:18,092 This is literally a nightmare. 480 00:23:18,092 --> 00:23:20,442 Um, okay. 481 00:23:21,400 --> 00:23:23,271 ing hell. 482 00:23:23,271 --> 00:23:24,272 Coming up... 483 00:23:24,272 --> 00:23:25,665 Let'’s race that boat. 484 00:23:25,665 --> 00:23:26,753 Don'’t let them get past us. 485 00:23:26,753 --> 00:23:28,015 They'’re beating us, Colin. 486 00:23:28,015 --> 00:23:29,538 Boys are playing with their big toys. 487 00:23:29,538 --> 00:23:30,974 Don'’t let them win. 488 00:23:36,066 --> 00:23:37,503 All right. 489 00:23:37,503 --> 00:23:38,939 - Phew! - Cool. 490 00:23:38,939 --> 00:23:40,157 There'’s no time for sailing. 491 00:23:40,157 --> 00:23:41,898 Yeah. 492 00:23:41,898 --> 00:23:44,118 It'’s really important that the level of service is five-star, 493 00:23:44,118 --> 00:23:47,077 because the guests have a very high standard as they should. 494 00:23:47,077 --> 00:23:50,254 I think Bryan is going to be a little bit high-maintenance. 495 00:23:50,254 --> 00:23:51,647 Just a tad. 496 00:23:51,647 --> 00:23:53,693 We had some issues on our last charter, 497 00:23:53,693 --> 00:23:56,043 so there'’s no room for mistakes again. 498 00:23:56,043 --> 00:24:00,351 I expect the team to really be at the top of their game. 499 00:24:00,351 --> 00:24:01,962 I think it'’s going to be a good one. 500 00:24:01,962 --> 00:24:03,529 - Yeah. - I'’m looking forward to it. 501 00:24:03,529 --> 00:24:04,573 Thank you. 502 00:24:04,573 --> 00:24:05,879 Phew! 503 00:24:05,879 --> 00:24:07,010 I'’m just going to be on my laptop, 504 00:24:07,010 --> 00:24:08,882 researching a million things. 505 00:24:13,408 --> 00:24:16,324 ing Tim'’s face is still on here. 506 00:24:16,324 --> 00:24:17,717 Great. 507 00:24:17,717 --> 00:24:20,415 Hi, this is Sailing Yacht Parsifal 3. 508 00:24:20,415 --> 00:24:22,199 We'’re having a pride party, 509 00:24:22,199 --> 00:24:26,508 so anything rainbow-themed, pink speedos for the boys. 510 00:24:26,508 --> 00:24:28,684 - The boat looks good. - Thank you. 511 00:24:28,684 --> 00:24:32,209 Yeah, nice. That'’s pretty quick. 512 00:24:32,209 --> 00:24:33,254 No, we'’re done. 513 00:24:33,254 --> 00:24:34,647 Have a look at this. 514 00:24:34,647 --> 00:24:36,431 Three pages for the primary guest. 515 00:24:36,431 --> 00:24:40,043 Oh, my God, no. 516 00:24:46,441 --> 00:24:47,616 Night, babe. 517 00:24:47,616 --> 00:24:49,139 Night, Lucy. 518 00:25:05,504 --> 00:25:07,418 Another day, another dollar. 519 00:25:07,418 --> 00:25:08,942 Second to last charter! 520 00:25:08,942 --> 00:25:10,552 What'’s up, buddy? 521 00:25:10,552 --> 00:25:12,249 Do you want to give me a hand, rolling this up? 522 00:25:12,249 --> 00:25:14,774 I can do pink champagne when they come on arrival. 523 00:25:14,774 --> 00:25:15,862 Thank you, babe. 524 00:25:15,862 --> 00:25:18,560 Radio'’s on full blast. 525 00:25:18,560 --> 00:25:20,649 Oh, sh--. I forgot. 526 00:25:20,649 --> 00:25:21,824 It'’s okay, we're together. 527 00:25:21,824 --> 00:25:23,086 These are looking good down here. 528 00:25:23,086 --> 00:25:24,566 I'’ll come up and do the fly bridge. 529 00:25:24,566 --> 00:25:25,915 Copy, thank you. 530 00:25:27,264 --> 00:25:30,006 We can both do it, Dais. Like the real team we are. 531 00:25:31,791 --> 00:25:33,749 You'’re being weird this morning. 532 00:25:33,749 --> 00:25:36,186 I'’m just trying to show you how much I care. 533 00:25:40,756 --> 00:25:42,149 Have you run into a first mate yet? 534 00:25:42,149 --> 00:25:45,326 Gary works, but he'’s not working on deck. 535 00:25:45,326 --> 00:25:47,284 Oh, sh--. 536 00:25:47,284 --> 00:25:48,285 That dude is chaotic. 537 00:25:49,809 --> 00:25:52,855 Gary needs to be more mature and conscious. 538 00:25:52,855 --> 00:25:54,596 I mean, when your two subordinates 539 00:25:54,596 --> 00:25:58,382 are basically saying, look, we'’re better off without you, 540 00:25:58,382 --> 00:25:59,775 that should be eye-opening. 541 00:25:59,775 --> 00:26:01,560 I feel like I'’m not really learning anything 542 00:26:01,560 --> 00:26:02,996 about sailing, which sucks. 543 00:26:02,996 --> 00:26:04,693 Gary seems like the kind of guy 544 00:26:04,693 --> 00:26:06,260 that you really need to ask that stuff. 545 00:26:06,260 --> 00:26:08,131 You need to go and seek out the knowledge. 546 00:26:08,131 --> 00:26:10,656 I would love a little more presence. 547 00:26:12,092 --> 00:26:15,225 All crew, all crew. There'’s provisions on the dock. 548 00:26:15,225 --> 00:26:16,226 Copy that, Alex. 549 00:26:16,226 --> 00:26:17,488 Interior, interior. 550 00:26:17,488 --> 00:26:19,665 Any of you guys hear that radio broadcast? 551 00:26:19,665 --> 00:26:21,144 Copy that, on my way. 552 00:26:21,144 --> 00:26:23,320 Are they the zucchini flowers. 553 00:26:23,320 --> 00:26:26,236 I don'’t know. I don'’t understand vegetables. 554 00:26:26,236 --> 00:26:27,150 Ah! 555 00:26:27,150 --> 00:26:28,717 Ileisha, do you have your radio? 556 00:26:28,717 --> 00:26:30,284 - Yeah. - Cool. 557 00:26:31,981 --> 00:26:33,635 I think these might be our speedos. 558 00:26:33,635 --> 00:26:35,506 - What do you think, Glenn? - It'’s very sexy. 559 00:26:35,506 --> 00:26:38,205 We got one for you, too. I got an extra small, made sure. 560 00:26:39,510 --> 00:26:41,077 You'’re just going to do the toilet papers. 561 00:26:41,077 --> 00:26:43,645 Yeah, other than that, it looks pretty good. 562 00:26:43,645 --> 00:26:46,430 Last charter, we weren'’t on top of the guests. 563 00:26:46,430 --> 00:26:47,910 We weren'’t there enough. 564 00:26:47,910 --> 00:26:50,173 We weren'’t giving them our 110%. 565 00:26:50,173 --> 00:26:52,959 I'’m definitely feeling the pressure to step it up 566 00:26:52,959 --> 00:26:54,525 and deliver the best service I can. 567 00:26:54,525 --> 00:26:57,877 Girls, this is his chocolate for bedside and... 568 00:26:57,877 --> 00:26:59,356 Oh, for turn downs. 569 00:26:59,356 --> 00:27:00,357 Yeah. 570 00:27:00,357 --> 00:27:02,664 I am on a mission. 571 00:27:02,664 --> 00:27:04,535 I had a look at the cabins. They all look good. 572 00:27:04,535 --> 00:27:05,536 Okay, thank you. 573 00:27:05,536 --> 00:27:07,016 Oh, my God. 574 00:27:07,016 --> 00:27:08,801 I'’ll put the good ones in the master. 575 00:27:08,801 --> 00:27:09,845 The sh-- ones in the other one. 576 00:27:09,845 --> 00:27:10,846 Fair enough. 577 00:27:10,846 --> 00:27:12,282 All crew, all crew. 578 00:27:12,282 --> 00:27:14,328 Guests will be arriving in 15 minutes. 579 00:27:14,328 --> 00:27:16,983 Copy from Colin, Chase and Gary. 580 00:27:16,983 --> 00:27:18,027 Copy for interior. 581 00:27:18,027 --> 00:27:20,247 That'’s the spirit, Mads. 582 00:27:20,247 --> 00:27:21,814 Yeah! 583 00:27:23,163 --> 00:27:25,382 Everybody ready for a great charter? 584 00:27:25,382 --> 00:27:27,036 Yes! 585 00:27:27,036 --> 00:27:28,168 Ooh, it'’s hot. 586 00:27:28,168 --> 00:27:29,604 That'’s what he said. 587 00:27:31,040 --> 00:27:32,259 - Here they come. - Hi. 588 00:27:32,259 --> 00:27:33,956 - Thank you. - Welcome to Sardinia. 589 00:27:33,956 --> 00:27:35,784 - I'’m Captain Glenn. - I'’m Bryan. 590 00:27:35,784 --> 00:27:38,352 Hi, I'’m Daisy. Nice to meet you. 591 00:27:38,352 --> 00:27:39,658 I just want to make sure that I can'’t 592 00:27:39,658 --> 00:27:40,789 wear these on the boat, right? 593 00:27:40,789 --> 00:27:42,486 Oh. 594 00:27:42,486 --> 00:27:44,097 You definitely don'’t want to wear them up the paserelle. 595 00:27:45,576 --> 00:27:46,577 - Hiya. - Hello. 596 00:27:46,577 --> 00:27:47,753 - Nice to meet you. - Hello. 597 00:27:47,753 --> 00:27:49,058 Welcome aboard. 598 00:27:49,058 --> 00:27:50,233 Hi, I'’m Mads. Nice to meet you. 599 00:27:50,233 --> 00:27:52,061 Nice to meet you. Thank you. 600 00:27:52,061 --> 00:27:53,323 Cheers. 601 00:27:53,323 --> 00:27:56,065 Welcome aboard Parsifal. Welcome to Sardinia. 602 00:27:56,065 --> 00:27:58,285 Daisy is going to take you for a little tour of the boat. 603 00:27:58,285 --> 00:28:00,722 We'’ll get all the luggage on board and we'’ll get out of here. 604 00:28:00,722 --> 00:28:01,810 Hopefully, go do some sailing. 605 00:28:01,810 --> 00:28:03,029 - Yay! - Lovely. 606 00:28:03,029 --> 00:28:04,334 Lovely. That'’s why we're here. 607 00:28:04,334 --> 00:28:06,249 So, if you want to follow me up the stairs. 608 00:28:06,249 --> 00:28:07,729 Oh, my God. Did someone come with high heels? 609 00:28:07,729 --> 00:28:09,078 No ways. 610 00:28:09,078 --> 00:28:11,428 This is the sundeck. You'’ve got the hot tub. 611 00:28:11,428 --> 00:28:13,387 You'’ve got the bunny pad for sunbathing. 612 00:28:13,387 --> 00:28:14,910 This is amazing. 613 00:28:14,910 --> 00:28:16,651 Oh, I love a big wheel. 614 00:28:16,651 --> 00:28:18,218 That can be for the sage. 615 00:28:19,915 --> 00:28:21,308 Oh, my God. 616 00:28:21,308 --> 00:28:22,788 So, down here, we'’ve got the main saloon. 617 00:28:22,788 --> 00:28:24,485 Obviously, the bar area behind you. 618 00:28:24,485 --> 00:28:25,747 This is divine. 619 00:28:25,747 --> 00:28:29,055 Rainbow skewers for some rainbow boys. 620 00:28:29,055 --> 00:28:31,666 And here we have the master cabin. 621 00:28:31,666 --> 00:28:34,234 I'’m in love. 622 00:28:34,234 --> 00:28:36,105 Chocolate! 623 00:28:37,716 --> 00:28:40,066 I love you, chocolate. 624 00:28:40,066 --> 00:28:41,589 - That'’s it. - Thank you so much. 625 00:28:41,589 --> 00:28:42,764 You'’re very welcome. 626 00:28:42,764 --> 00:28:43,852 Colin, you can fire up. 627 00:28:43,852 --> 00:28:44,984 Firing up. 628 00:28:44,984 --> 00:28:46,507 - Gary. - Yeah, Cap. Go ahead. 629 00:28:46,507 --> 00:28:48,335 We can dump the lines. 630 00:28:48,335 --> 00:28:49,205 Roger. 631 00:28:49,205 --> 00:28:50,990 Come on here, little cuties. 632 00:28:50,990 --> 00:28:53,209 - All mooring lines on board. - Copy that. Thanks. 633 00:28:53,209 --> 00:28:56,735 Maxi overnight pads. What are those? 634 00:28:56,735 --> 00:28:58,127 You don'’t need that. 635 00:28:58,127 --> 00:28:59,650 I just love going through cubbies. 636 00:29:00,782 --> 00:29:02,131 Anchor'’s home, anchor's home. 637 00:29:02,131 --> 00:29:03,089 Copy anchor home. 638 00:29:03,089 --> 00:29:04,394 Okay. Fruit skewers. 639 00:29:04,394 --> 00:29:06,309 Manchego wrapped in fried sage cheese. 640 00:29:06,309 --> 00:29:07,658 I'’m going to start coming ahead. 641 00:29:07,658 --> 00:29:09,225 Would you like a canapé? 642 00:29:09,225 --> 00:29:11,532 It'’s Manchego cheese wrapped in a fried sage leaf. 643 00:29:11,532 --> 00:29:12,533 Oh, that'’s so good. 644 00:29:12,533 --> 00:29:13,882 Oh, my God. 645 00:29:13,882 --> 00:29:15,144 Look at the rainbow fruit. 646 00:29:15,144 --> 00:29:16,537 I thought we were the rainbow fruit. 647 00:29:16,537 --> 00:29:18,234 We are. And that'’s why it's perfect. 648 00:29:18,234 --> 00:29:19,540 You can probably go to bed, dude. 649 00:29:19,540 --> 00:29:21,847 - All right. I'’m out. - Sweet, Alex. 650 00:29:23,370 --> 00:29:25,546 Very nice. 651 00:29:25,546 --> 00:29:26,808 - I know. - Good feeling. 652 00:29:26,808 --> 00:29:28,331 - Good feeling. - Same, same, same, same. 653 00:29:28,331 --> 00:29:30,333 When you guys are ready, let'’s start getting sails up. 654 00:29:30,333 --> 00:29:31,857 Copy that. 655 00:29:31,857 --> 00:29:33,336 I'’m excited we're going to get to sail right away. 656 00:29:33,336 --> 00:29:35,469 Daisy, I'’m going to get quite a bit of heel. 657 00:29:35,469 --> 00:29:36,687 So make sure you guys are well-stowed. 658 00:29:36,687 --> 00:29:37,732 Copy. 659 00:29:37,732 --> 00:29:39,995 Oh, it'’s all a lot. 660 00:29:39,995 --> 00:29:41,910 Chase, can you keep eye on the mizzen? 661 00:29:46,567 --> 00:29:49,222 Oh, wow. 662 00:29:49,222 --> 00:29:50,266 Hold. 663 00:29:51,267 --> 00:29:53,052 Okay. Get ready on the main. 664 00:29:55,663 --> 00:29:58,274 Look, main sails up. We'’re going to start heeling! 665 00:29:58,274 --> 00:30:00,276 Hold. 666 00:30:00,276 --> 00:30:03,192 Okay. Chase, I'’m going to come out on the genoa. 667 00:30:03,192 --> 00:30:04,846 Ah! 668 00:30:04,846 --> 00:30:05,847 You have a table to hang on to. 669 00:30:05,847 --> 00:30:07,544 Oh, good. 670 00:30:07,544 --> 00:30:08,894 - Good? - Yeah. 671 00:30:08,894 --> 00:30:11,070 You can come out of gear and shut down. 672 00:30:12,854 --> 00:30:14,508 Woo-hoo. 673 00:30:14,508 --> 00:30:18,468 - Yes. Yes. - This is sailing! 674 00:30:18,468 --> 00:30:20,557 16, 17 degrees. 675 00:30:20,557 --> 00:30:22,559 - Yeah, baby. - What'’s our angle, Glenn? 676 00:30:22,559 --> 00:30:23,560 This is awesome. 677 00:30:23,560 --> 00:30:24,561 This is probably 20. 678 00:30:24,561 --> 00:30:25,606 Awesome! 679 00:30:26,825 --> 00:30:28,870 Sh--! 680 00:30:28,870 --> 00:30:30,872 I'’m not ready. This is insane. 681 00:30:30,872 --> 00:30:32,352 ing hell! 682 00:30:32,352 --> 00:30:35,181 '’s sake, it'’s so----ing unnecessary! 683 00:30:35,181 --> 00:30:37,487 - 11 knots. - 11 knots, baby. 684 00:30:42,884 --> 00:30:43,972 This is legit. 685 00:30:43,972 --> 00:30:45,191 Damn, baby. 686 00:30:47,671 --> 00:30:50,109 I haven'’t bent over this much in a long time. 687 00:30:50,109 --> 00:30:51,937 Oh, my God. 688 00:30:54,635 --> 00:30:57,246 I'’m like, how much can I balance without holding on? 689 00:30:57,246 --> 00:30:58,465 That'’s my... 690 00:30:58,465 --> 00:31:00,771 Yeah, sh--, goes flying everywhere. 691 00:31:00,771 --> 00:31:02,948 We break a lot of stuff. 692 00:31:02,948 --> 00:31:04,514 Ah! 693 00:31:08,214 --> 00:31:09,650 This is perfect. 694 00:31:09,650 --> 00:31:10,738 What boat is that? 695 00:31:10,738 --> 00:31:13,610 - Zengie? - Yeah, that guy'’s moving. 696 00:31:13,610 --> 00:31:16,657 - Let'’s race them. - Let'’s race that boat. 697 00:31:16,657 --> 00:31:17,701 I'’m going to call them. 698 00:31:17,701 --> 00:31:19,007 Are you okay up here for a minute? 699 00:31:19,007 --> 00:31:20,008 Yeah, man. 700 00:31:20,008 --> 00:31:21,183 They'’ve got sails up. 701 00:31:21,183 --> 00:31:22,750 We'’ve got sails up. 702 00:31:22,750 --> 00:31:26,885 Any time two sailboats are sailing in the same area, 703 00:31:26,885 --> 00:31:28,712 well, that'’s a race. 704 00:31:28,712 --> 00:31:31,846 Zengie, Zengie, Zengie, Parsifal, 1-6. 705 00:31:31,846 --> 00:31:33,892 Are you guys happy if we just sail along 706 00:31:33,892 --> 00:31:35,415 next to you for a little bit? 707 00:31:35,415 --> 00:31:36,938 We'’re not going to come that close, 708 00:31:36,938 --> 00:31:39,158 but if you get uncomfortable or anything'’s not cool, 709 00:31:39,158 --> 00:31:41,508 just let us know. 710 00:31:41,508 --> 00:31:43,510 Back to 1-6. 711 00:31:43,510 --> 00:31:45,642 ing hell, we'’re heeling over quite a bit, aren'’t we? 712 00:31:45,642 --> 00:31:48,994 Like, this isn'’t a storage space. 713 00:31:48,994 --> 00:31:51,039 - Why'’s it packed like this? - Daisy! 714 00:31:51,039 --> 00:31:54,564 Ah! I'’m stuck in my----ing room. 715 00:31:54,564 --> 00:31:55,783 Okay. 716 00:31:55,783 --> 00:31:58,307 Yeah, he'’s cool, so let'’s tack now. 717 00:31:58,307 --> 00:32:00,048 Okay, coming about. 718 00:32:00,048 --> 00:32:03,008 Hey, girls, just let you know we are tacking. 719 00:32:03,008 --> 00:32:05,575 Moving again. 720 00:32:07,708 --> 00:32:08,491 What are they doing? 721 00:32:08,491 --> 00:32:10,015 11, we'’re doing eight. 722 00:32:10,015 --> 00:32:11,538 Okay, don'’t go too deep, Colin. 723 00:32:11,538 --> 00:32:13,540 Let'’s do a speed build first before we pair away. 724 00:32:15,020 --> 00:32:16,760 Oh, yeah, baby, come on. 725 00:32:16,760 --> 00:32:17,848 Look, we are racing them. 726 00:32:17,848 --> 00:32:18,980 Show us what you got, girl. 727 00:32:18,980 --> 00:32:20,547 - Yes! - Whoo! 728 00:32:20,547 --> 00:32:22,636 They'’re beating us, Colin. 729 00:32:22,636 --> 00:32:24,246 They'’re going to get past us. 730 00:32:24,246 --> 00:32:26,379 Don'’t let them get past us. 731 00:32:26,379 --> 00:32:28,598 Really, this doesn'’t help my prepping. 732 00:32:28,598 --> 00:32:30,383 Boys are playing with their big toys. 733 00:32:30,383 --> 00:32:31,819 Don'’t let them win. 734 00:32:31,819 --> 00:32:33,038 I know. 735 00:32:33,038 --> 00:32:34,604 Smoking these folks. 736 00:32:34,604 --> 00:32:37,085 He doesn'’t look like he'’s gaining on us. 737 00:32:37,085 --> 00:32:39,696 - That'’s good, huh? - Go, Glenn, go. 738 00:32:39,696 --> 00:32:40,871 Whoo! 739 00:32:40,871 --> 00:32:42,961 This really is like the cherry on top. 740 00:32:42,961 --> 00:32:45,311 I always say my job is to impress the guests 741 00:32:45,311 --> 00:32:47,139 and give them a special experience. 742 00:32:47,139 --> 00:32:48,705 The best way to win a race 743 00:32:48,705 --> 00:32:52,492 - is not to tell the other guy... - That you'’re racing. 744 00:32:52,492 --> 00:32:54,059 I would say we'’re the winner. 745 00:32:54,059 --> 00:32:55,190 Ha! 746 00:32:55,190 --> 00:32:56,713 Very, very cool. 747 00:32:56,713 --> 00:32:58,237 Yeah, it was, huh? 748 00:32:59,716 --> 00:33:02,632 - Hey, got some sleep? - No. 749 00:33:02,632 --> 00:33:05,244 Down a bit on the mizzen. Down a bit. 750 00:33:05,244 --> 00:33:07,463 - That'’s good. - Hold. 751 00:33:07,463 --> 00:33:09,117 Whenever you guys are ready, we can do water sports. 752 00:33:09,117 --> 00:33:10,597 Yeah! 753 00:33:10,597 --> 00:33:12,860 Colin, Colin, Glenn. We'’ll go out to two. 754 00:33:15,819 --> 00:33:17,647 Yes, of course. 755 00:33:17,647 --> 00:33:18,779 Same? 756 00:33:18,779 --> 00:33:19,867 Any lime? 757 00:33:19,867 --> 00:33:21,260 You know, I will do lime. 758 00:33:21,260 --> 00:33:23,218 Since I'’m on the ocean, I need to avoid scurvy. 759 00:33:23,218 --> 00:33:24,611 No scurvy. 760 00:33:24,611 --> 00:33:26,265 What do you reckon? Is that a good bite? 761 00:33:26,265 --> 00:33:28,049 I think it'’s holding. 762 00:33:28,049 --> 00:33:29,964 Lock it off. 763 00:33:29,964 --> 00:33:30,965 - For you? - Thank you, my love. 764 00:33:30,965 --> 00:33:31,966 Of course. 765 00:33:31,966 --> 00:33:32,967 What are you feeling? 766 00:33:32,967 --> 00:33:34,186 I need a lot of sunscreen. 767 00:33:34,186 --> 00:33:35,839 Okay, I'’ve got some here for you. 768 00:33:43,325 --> 00:33:44,500 Whoo-hoo! 769 00:33:44,500 --> 00:33:46,633 Careful with the current now. 770 00:33:48,330 --> 00:33:49,549 Oh, no, you didn'’t! 771 00:33:49,549 --> 00:33:50,463 Yes, I did! 772 00:33:50,463 --> 00:33:51,768 He'’s a little bit floppy. 773 00:33:53,988 --> 00:33:55,772 Yeah, Madison! 774 00:33:55,772 --> 00:33:56,991 Go, Mads! 775 00:33:56,991 --> 00:33:58,514 Whoo-hoo! 776 00:33:58,514 --> 00:34:00,125 Getting a bit crowded over here, huh? 777 00:34:00,125 --> 00:34:01,213 Yeah. 778 00:34:01,213 --> 00:34:03,867 Here you go! Whoo-hoo! 779 00:34:03,867 --> 00:34:05,782 - You got it up! - Whoo-hoo! 780 00:34:05,782 --> 00:34:07,045 Yes, baby. 781 00:34:07,045 --> 00:34:10,265 I'’m trying to make a little space in here. 782 00:34:10,265 --> 00:34:12,833 This nauti-buoy is a little bit bouncy. 783 00:34:12,833 --> 00:34:14,530 It'’s like a trampoline. 784 00:34:14,530 --> 00:34:15,879 Have you done the water trampolines? 785 00:34:15,879 --> 00:34:18,143 Yes. 786 00:34:18,143 --> 00:34:19,883 That'’s what this feels like! 787 00:34:23,191 --> 00:34:24,932 This----ing sink, man. 788 00:34:31,547 --> 00:34:34,376 I have definitely served a ten-course meal many times, 789 00:34:34,376 --> 00:34:36,335 and they'’ve always been amazing. 790 00:34:36,335 --> 00:34:38,598 But this is, like, the least time 791 00:34:38,598 --> 00:34:40,643 that I'’ve had to do something like this. 792 00:34:40,643 --> 00:34:42,254 Generally, you have days. 793 00:34:42,254 --> 00:34:45,257 - There'’s a lot going on. - It'’s all good. 794 00:34:45,257 --> 00:34:47,389 It'’s a challenge, but most definitely 795 00:34:47,389 --> 00:34:48,738 not one that I can'’t handle. 796 00:34:48,738 --> 00:34:50,871 - Thank you, Glenn. - No worries. 797 00:34:50,871 --> 00:34:52,699 You'’re a super star. 798 00:34:52,699 --> 00:34:54,657 - Gary'’s trying to get by. - Come by, Gary. 799 00:34:54,657 --> 00:34:56,964 He'’s carrying that big ass thing. 800 00:34:58,618 --> 00:35:00,402 Oh, my God. Shameless. 801 00:35:00,402 --> 00:35:02,448 What time would you guys like dinner around? 802 00:35:02,448 --> 00:35:03,579 - Nine. - Okay. 803 00:35:03,579 --> 00:35:04,885 Can I grab you guys anything? 804 00:35:04,885 --> 00:35:07,061 I would like water and a vodka soda. 805 00:35:07,061 --> 00:35:08,497 Okay, sounds good. 806 00:35:08,497 --> 00:35:10,934 - Thank you so much. - My pleasure, Wick. My pleasure. 807 00:35:12,327 --> 00:35:14,677 - Here'’s your still. - Thank you. 808 00:35:14,677 --> 00:35:15,548 Are we going in? 809 00:35:15,548 --> 00:35:16,897 Yeah, I need a little rest. 810 00:35:16,897 --> 00:35:18,507 - I'’m feeling a bit sun-kissed. - Yeah. 811 00:35:20,683 --> 00:35:22,032 - Am I red? - You'’re red. 812 00:35:22,032 --> 00:35:23,164 I can feel it. 813 00:35:23,164 --> 00:35:25,732 - You are red. - Yeah, honey. 814 00:35:33,522 --> 00:35:34,784 Hey, we see what happens, 815 00:35:34,784 --> 00:35:36,569 but I mean, at the end of the day, 816 00:35:36,569 --> 00:35:38,440 Mads leaves after season. 817 00:35:39,485 --> 00:35:40,921 It tends to always happen, really. 818 00:35:40,921 --> 00:35:43,576 And how do you feel about the whole Daisy thing? 819 00:35:43,576 --> 00:35:45,491 I'’m quite happy for you guys. 820 00:35:46,970 --> 00:35:48,233 I mean, Daisy'’s my friend. You'’re my friend. 821 00:35:48,233 --> 00:35:50,148 You got no feelings there? 822 00:35:50,148 --> 00:35:52,106 I thought I did. 823 00:35:52,106 --> 00:35:53,281 But no, I'’m actually... 824 00:35:54,935 --> 00:35:57,242 Yeah? When did you figure that out? 825 00:35:57,242 --> 00:35:59,461 Pretty much the beginning of season. 826 00:36:04,249 --> 00:36:05,424 So you come into this... 827 00:36:05,424 --> 00:36:06,947 Oh, you'’re such a douchebag. 828 00:36:06,947 --> 00:36:08,992 You come into the season, like, wanting something. 829 00:36:08,992 --> 00:36:11,343 Not wanting something, to see if anything did happen. 830 00:36:11,343 --> 00:36:12,692 Because I----ing asked you that. 831 00:36:12,692 --> 00:36:14,172 Well, I wasn'’t sure about it. 832 00:36:14,172 --> 00:36:16,130 And also, we live two different lives, bruü. 833 00:36:16,130 --> 00:36:20,787 Gary has contradicted himself so many times this season 834 00:36:20,787 --> 00:36:24,617 that it'’s becoming difficult to believe what he says. 835 00:36:28,490 --> 00:36:29,970 I'’ve had a little chat to Colin about it. 836 00:36:29,970 --> 00:36:31,798 And I said, I think I'’ve always liked Daisy. 837 00:36:31,798 --> 00:36:33,278 I'’m not going to deny the fact that it'’s there. 838 00:36:33,278 --> 00:36:35,280 He'’s a friend. He'’ll always be a friend. 839 00:36:35,280 --> 00:36:37,891 But I'’m just realizing he'’s one of those guys 840 00:36:37,891 --> 00:36:41,634 that I can'’t trust completely. 841 00:36:41,634 --> 00:36:44,027 How I live and work on a yacht, it'’s like, 842 00:36:44,027 --> 00:36:45,986 how do you know it'’s a right one? 843 00:36:45,986 --> 00:36:47,814 Because it'’s this----ing fairy tale world we'’re living in. 844 00:36:47,814 --> 00:36:50,338 - It'’s confusing. - It'’s confusing. 845 00:36:56,953 --> 00:36:58,390 Oh, my God. 846 00:36:58,390 --> 00:37:00,043 Okay. What'’s next? 847 00:37:00,043 --> 00:37:02,089 This is cool. I like this one more than the other. 848 00:37:02,089 --> 00:37:03,482 Yeah, I agree. 849 00:37:03,482 --> 00:37:04,700 Is there something I can do to get you ahead? 850 00:37:04,700 --> 00:37:06,441 Talk me through my menu. 851 00:37:06,441 --> 00:37:08,878 First course. Almond and grape gazpacho. 852 00:37:08,878 --> 00:37:10,358 - Done. - What do you want? 853 00:37:10,358 --> 00:37:13,143 Have I ever told you how gorgeous I think you are? 854 00:37:13,143 --> 00:37:14,536 Um, maybe once or twice. 855 00:37:14,536 --> 00:37:16,886 Eight is local sea brim. 856 00:37:16,886 --> 00:37:18,801 - Yep. - With fennel slaw. 857 00:37:18,801 --> 00:37:20,412 Yep. Oh, I need to do that. 858 00:37:20,412 --> 00:37:24,242 - So this one, that'’s yours. - That'’s mine. Yeah. 859 00:37:24,242 --> 00:37:26,156 I want the rainbow one. 860 00:37:26,156 --> 00:37:28,028 Too much or not enough? 861 00:37:28,028 --> 00:37:29,769 I mean always enough. 862 00:37:29,769 --> 00:37:31,597 - Let'’s go eat. - Let'’s go eat. 863 00:37:31,597 --> 00:37:33,163 Fabulous feast awaits. 864 00:37:33,163 --> 00:37:36,297 I think, like, I'’m going to be ready in, like, five. 865 00:37:36,297 --> 00:37:37,864 Okay, cool. 866 00:37:37,864 --> 00:37:38,647 Oh, how lovely. 867 00:37:38,647 --> 00:37:40,170 Um, what can we get you? 868 00:37:40,170 --> 00:37:41,389 Champagne. 869 00:37:41,389 --> 00:37:42,956 Look at how gorgeous this is. 870 00:37:42,956 --> 00:37:44,174 This is fantastic. 871 00:37:44,174 --> 00:37:46,742 Ileisha, Ileisha. Waiting for one guest. 872 00:37:46,742 --> 00:37:48,091 - Copy. - Sweet. 873 00:37:48,091 --> 00:37:49,441 Hello. 874 00:37:50,616 --> 00:37:52,531 We already had dinner. It was so good. 875 00:37:52,531 --> 00:37:53,575 Thank you. 876 00:37:53,575 --> 00:37:55,751 We have all guests at the table. 877 00:37:55,751 --> 00:37:56,970 Yep. 878 00:37:56,970 --> 00:37:59,581 Mads, you can go down and start cabins. 879 00:37:59,581 --> 00:38:01,801 - Make sure your radio'’s... - On. 880 00:38:06,240 --> 00:38:08,286 Oh, girl, what are those? 881 00:38:08,286 --> 00:38:10,766 So this is an amuse-bouche. 882 00:38:10,766 --> 00:38:12,115 I love an amuse-bouche. 883 00:38:12,115 --> 00:38:13,465 I love being amused. 884 00:38:13,465 --> 00:38:15,510 - Ooh. - Especially in your bouche. 885 00:38:17,643 --> 00:38:20,559 So this is an almond and grape gazpacho 886 00:38:20,559 --> 00:38:22,343 with rose petals on top. 887 00:38:22,343 --> 00:38:23,431 - Oh, that'’s lovely. - Enjoy. 888 00:38:23,431 --> 00:38:24,519 Thank you so much. 889 00:38:24,519 --> 00:38:26,739 You'’re welcome. 890 00:38:26,739 --> 00:38:28,218 Oh, my gosh. This is heaven. 891 00:38:28,218 --> 00:38:29,394 OM... Oh, my God. 892 00:38:29,394 --> 00:38:31,309 Okay. 893 00:38:31,309 --> 00:38:33,789 - They really are so clean. - They'’re so cute. 894 00:38:33,789 --> 00:38:36,575 Lucy or Madison, you can come to serve. 895 00:38:36,575 --> 00:38:38,664 You want to do it or me? 896 00:38:39,534 --> 00:38:40,796 Stuffed olives. 897 00:38:40,796 --> 00:38:42,276 - What a good energy. - That was a goal. 898 00:38:42,276 --> 00:38:43,495 I mean, seriously. 899 00:38:44,844 --> 00:38:45,975 Girl. 900 00:38:45,975 --> 00:38:47,368 It'’s a fried olive. I'’m so excited. 901 00:38:47,368 --> 00:38:48,630 It is definitely a fried olive. 902 00:38:48,630 --> 00:38:51,111 Stuffed with beef and pork. 903 00:38:51,111 --> 00:38:52,808 - Enjoy. - Thank you. 904 00:38:52,808 --> 00:38:54,070 Yay! 905 00:38:54,070 --> 00:38:55,681 Wow. 906 00:38:55,681 --> 00:38:56,856 Beetroot ketchup. 907 00:38:56,856 --> 00:38:59,249 Gary, I'’ve hurt my back, man. 908 00:38:59,249 --> 00:39:00,468 You'’re okay. 909 00:39:00,468 --> 00:39:01,469 I'’ve just been carrying the team. 910 00:39:01,469 --> 00:39:03,166 Oh, my God. 911 00:39:03,166 --> 00:39:04,603 Okay, they'’re ready. 912 00:39:04,603 --> 00:39:06,344 But nobody'’s going to outdo this outfit, though. 913 00:39:06,344 --> 00:39:07,649 Those gloves. 914 00:39:07,649 --> 00:39:09,347 Is it a squash blossom? Is it a squash blossom? 915 00:39:09,347 --> 00:39:10,652 Yes, it is a squash blossom. 916 00:39:10,652 --> 00:39:12,132 Oh, gorgeous. 917 00:39:12,132 --> 00:39:15,875 Stuffed with lemon ricotta and beetroot ketchup. 918 00:39:15,875 --> 00:39:17,137 Yay! 919 00:39:17,137 --> 00:39:18,660 Look at that. It'’s incredibly delicate. 920 00:39:18,660 --> 00:39:20,662 It'’s a flower blossom. 921 00:39:20,662 --> 00:39:22,838 Then she stuffed it. 922 00:39:22,838 --> 00:39:24,666 Lucy, when you bring that up, 923 00:39:24,666 --> 00:39:28,322 can you put down a spoon and a fork straight away? 924 00:39:28,322 --> 00:39:30,629 Ileisha, Ileisha, we are going to clear. 925 00:39:30,629 --> 00:39:32,413 Copy. 926 00:39:32,413 --> 00:39:34,850 One thing I'’m noticing that's working really well this dinner, 927 00:39:34,850 --> 00:39:36,722 the interior is much better on the radios. 928 00:39:36,722 --> 00:39:38,463 They'’re being more efficient. 929 00:39:38,463 --> 00:39:41,509 They'’re saving energy, so I'’m very, very proud of them. 930 00:39:41,509 --> 00:39:43,511 Okay, that'’s them cleared. 931 00:39:43,511 --> 00:39:44,773 Okay, they'’re coming out. 932 00:39:44,773 --> 00:39:46,906 Mads, can you come help me for a sec? 933 00:39:46,906 --> 00:39:48,255 - Sorry, Lucy'’s not here. - Yeah. 934 00:39:48,255 --> 00:39:49,387 Let'’s go, let's go. 935 00:39:49,387 --> 00:39:51,606 Okay. 936 00:39:51,606 --> 00:39:55,262 - Oh, my God. - No effing way. 937 00:39:55,262 --> 00:40:01,224 So, this is a sweet potato and asiago cheese soufflé. 938 00:40:01,224 --> 00:40:02,443 Oh. 939 00:40:02,443 --> 00:40:05,315 I'’m wowed. I'’m wowed. I'm wowed. 940 00:40:05,315 --> 00:40:06,534 Just by the presentation alone. 941 00:40:06,534 --> 00:40:08,231 - Yeah. - I hope you enjoy it. 942 00:40:08,231 --> 00:40:09,319 Yours is, like, perfect. 943 00:40:09,319 --> 00:40:11,104 Wow. 944 00:40:11,104 --> 00:40:13,454 Tantric breathing is the key to mastering 945 00:40:13,454 --> 00:40:14,977 multiple male orgasms. 946 00:40:14,977 --> 00:40:16,718 I just want to let you know that I think 947 00:40:16,718 --> 00:40:17,937 you'’re such an amazing person. 948 00:40:17,937 --> 00:40:19,373 What is happening to you? 949 00:40:19,373 --> 00:40:21,070 You must get lipstick that doesn'’t move. 950 00:40:21,070 --> 00:40:24,117 - Gary, read the room. - Persistence pays off, bro. 951 00:40:24,117 --> 00:40:25,118 Does it? 952 00:40:26,380 --> 00:40:30,471 How do you do soufflés in a galley kitchen? 953 00:40:30,471 --> 00:40:32,212 Aw, thanks. 954 00:40:32,212 --> 00:40:35,737 It'’s like a gnat that just keeps coming at you at some point. 955 00:40:35,737 --> 00:40:37,783 You'’re just like, okay, [bleep], whatever. 956 00:40:37,783 --> 00:40:41,264 You kissed me the first night. Thank you very much. 957 00:40:41,264 --> 00:40:42,918 - The first night? - Regretted it ever since. 958 00:40:42,918 --> 00:40:44,311 She kissed me on the first night, dawg. 959 00:40:44,311 --> 00:40:45,573 - All right. - You weren'’t here. 960 00:40:45,573 --> 00:40:47,009 That'’s why she was like, 961 00:40:47,009 --> 00:40:48,924 oh, I'’ve really got to do better with my life. 962 00:40:48,924 --> 00:40:50,796 If I was really trying to go for better 963 00:40:50,796 --> 00:40:52,101 I'’d have made out with Alex after. 964 00:40:52,101 --> 00:40:53,755 Whoa. 965 00:40:53,755 --> 00:40:54,756 I can'’t believe you said that, man. 966 00:40:54,756 --> 00:40:56,018 , I can'’t either. 967 00:40:56,018 --> 00:40:58,891 - That'’s us over. - That was awesome. 968 00:40:58,891 --> 00:41:00,283 See this? Make sure she knows this is 969 00:41:00,283 --> 00:41:04,679 my plate, blown away by the potato. 970 00:41:04,679 --> 00:41:06,594 Talk about knowing how to cut me deep. 971 00:41:06,594 --> 00:41:08,596 ing hell. 972 00:41:08,596 --> 00:41:10,859 Because I do believe there'’s some truth in that. 973 00:41:10,859 --> 00:41:13,775 - How'’s dinner going? - Yeah, good. 974 00:41:13,775 --> 00:41:14,863 Did they say anything? 975 00:41:14,863 --> 00:41:16,169 Primary'’s obsessed with it. 976 00:41:16,169 --> 00:41:18,127 - ing hell. - Well, that'’s ruthless. 977 00:41:18,127 --> 00:41:19,477 That'’s----ing ruthless, bro. 978 00:41:19,477 --> 00:41:21,348 Then go. Why don'’t you? 979 00:41:21,348 --> 00:41:23,176 I'’m offended 100%, yeah. 980 00:41:23,176 --> 00:41:24,612 I can take a joke, 981 00:41:24,612 --> 00:41:26,005 but I don'’t think she meant it in a joking way. 982 00:41:26,005 --> 00:41:29,138 - You missed what I said. - Why? What did you do? 983 00:41:29,138 --> 00:41:30,139 So I was like, if I wanted to upgrade, 984 00:41:30,139 --> 00:41:32,141 I would have made out with Alex. 985 00:41:32,968 --> 00:41:35,318 Oh, my God, Mads. 986 00:41:35,318 --> 00:41:36,537 It'’s a joke. 987 00:41:36,537 --> 00:41:38,104 That was actually mean. 988 00:41:38,104 --> 00:41:40,323 That'’s actually something I would get upset about. 989 00:41:40,323 --> 00:41:41,411 Really? 990 00:41:41,411 --> 00:41:43,501 - She thinks she likes Alex. - Yeah. 991 00:41:43,501 --> 00:41:46,895 They both were into each other from day one. 992 00:41:46,895 --> 00:41:48,549 Then why didn'’t they hookup? 993 00:41:48,549 --> 00:41:51,944 I don'’t know what the is going on at all. 994 00:41:51,944 --> 00:41:53,293 I'’ve tried to talk to Mads about how she feels 995 00:41:53,293 --> 00:41:54,947 and where we stand, 996 00:41:54,947 --> 00:41:57,123 but it seems like it'’s always been brushed under the rug. 997 00:41:57,123 --> 00:41:58,864 The fact that this is happening to me now, 998 00:41:58,864 --> 00:42:00,822 because this is kind of what I do, 999 00:42:00,822 --> 00:42:02,824 it'’s like, are you getting the hint? 1000 00:42:02,824 --> 00:42:05,261 Yes, I am getting the hint. 1001 00:42:07,263 --> 00:42:09,004 Maybe this isn'’t a chick for me. 1002 00:42:09,004 --> 00:42:10,832 I need to do something self-reflecting. 1003 00:42:10,832 --> 00:42:12,573 Such a sloppy season. 1004 00:42:12,573 --> 00:42:14,227 Oh, God. 1005 00:42:15,489 --> 00:42:17,056 I'’m----ing over this. 1006 00:42:18,710 --> 00:42:20,755 Next on "Below Deck Sailing Yacht"... 1007 00:42:20,755 --> 00:42:22,496 Does anybody need help with dishes? 1008 00:42:22,496 --> 00:42:24,063 Oh, get away! 1009 00:42:24,063 --> 00:42:26,413 , I'’ll do anything to make the guest happy. 1010 00:42:28,850 --> 00:42:30,373 Oh, my God! 1011 00:42:30,373 --> 00:42:32,811 No way. Did she hook up with Alex in the van? 1012 00:42:32,811 --> 00:42:34,160 Why didn'’t you tell me this? 1013 00:42:34,160 --> 00:42:36,554 Oh, my God. Seriously? 1014 00:42:36,554 --> 00:42:38,512 What the is going on, dude? 1015 00:42:38,512 --> 00:42:41,254 Mads deserves better than Gary. 1016 00:42:41,254 --> 00:42:43,082 I think I wanted it more than she did, so... 1017 00:42:43,082 --> 00:42:45,127 No, I want a chick that'’s there for me, bro. 1018 00:42:45,127 --> 00:42:46,172 Dais. 1019 00:42:49,479 --> 00:42:50,568 Stop. 1020 00:42:50,568 --> 00:42:51,699 What the [bleep]? 1021 00:42:51,699 --> 00:42:53,309 Gary is a desperate man. 1022 00:42:53,309 --> 00:42:55,355 When you'’re with me, it feels like time slows down. 1023 00:42:55,355 --> 00:42:57,836 It'’s a bit of a sh-- situation to be in. 1024 00:42:57,836 --> 00:42:59,707 I think that'’s one of the most romantic things 1025 00:42:59,707 --> 00:43:00,926 I might'’ve ever said to you.