1
00:00:02,306 --> 00:00:03,960
Don'’t talk.
Don'’t breathe.
2
00:00:03,960 --> 00:00:06,049
Just be the opposite of
the person you are.
3
00:00:06,049 --> 00:00:08,095
Ah!
He has wasabi on his nipples.
4
00:00:08,095 --> 00:00:09,313
You hungry for sushi now?
5
00:00:09,313 --> 00:00:10,749
No, thank you.
Never again in my life.
6
00:00:10,749 --> 00:00:11,750
Yeah.
7
00:00:11,750 --> 00:00:14,014
My sister is in town,
8
00:00:14,014 --> 00:00:16,103
and I was wondering if
it was okay
9
00:00:16,103 --> 00:00:18,148
if she stayed on the boat
on our crew night out.
10
00:00:18,148 --> 00:00:19,280
We'’ll make it work.
11
00:00:19,280 --> 00:00:20,629
Look under this table.
12
00:00:20,629 --> 00:00:21,847
That'’s how the
whole boat looked.
13
00:00:21,847 --> 00:00:23,153
Oh, really?
14
00:00:23,153 --> 00:00:24,981
Chase was not
happy this morning.
15
00:00:24,981 --> 00:00:26,591
Really?
16
00:00:26,591 --> 00:00:28,202
The way Gary'’s handled it,
it'’s kind of made me
17
00:00:28,202 --> 00:00:29,725
look like I'’m trying to,
like, shoot you down.
18
00:00:29,725 --> 00:00:31,161
So, going forward,
I'’m going to try to include him
19
00:00:31,161 --> 00:00:32,902
as little as possible.
20
00:00:32,902 --> 00:00:35,339
The only reason that there'’s
tension between me and Chase
21
00:00:35,339 --> 00:00:39,300
is because Gary is mucking up
the communication chain.
22
00:00:39,300 --> 00:00:41,563
It might be better if we
cut out the little middleman.
23
00:00:46,785 --> 00:00:48,135
Yeah.
Can we get up there?
24
00:00:48,135 --> 00:00:50,180
Because there'’s a guest
asking for service.
25
00:00:51,181 --> 00:00:52,530
Is someone up there with them?
26
00:00:52,530 --> 00:00:55,359
I literally was there
like five minutes ago.
27
00:00:55,359 --> 00:00:56,360
Really?
28
00:00:57,361 --> 00:00:58,536
- Oh, I did it.
- Oh, my gosh.
29
00:00:58,536 --> 00:00:59,798
Oh, my gosh.
30
00:00:59,798 --> 00:01:02,236
Hey, girls, can we get
some ice, please?
31
00:01:04,151 --> 00:01:06,283
Oh, my gosh.
Okay, that'’s not funny.
32
00:01:09,721 --> 00:01:12,811
Where the [bleep] is Daisy
and the interior right now?
33
00:01:12,811 --> 00:01:14,204
This is absolutely absurd.
34
00:01:14,204 --> 00:01:16,206
Maybe one of the girls
to get me some ice.
35
00:01:16,206 --> 00:01:18,165
Tim cut himself.
36
00:01:18,165 --> 00:01:20,950
He was bleeding from his
head for 15 minutes,
37
00:01:20,950 --> 00:01:22,343
and that'’s unacceptable.
38
00:01:23,170 --> 00:01:24,823
You----ed up.
39
00:01:35,921 --> 00:01:37,749
Tim walked into the window here.
40
00:01:37,749 --> 00:01:42,145
Gary made a radio call, and
no one in interior responded.
41
00:01:42,145 --> 00:01:43,190
We need to be able
to communicate
42
00:01:43,190 --> 00:01:45,279
at all times on the boat.
43
00:01:45,279 --> 00:01:46,889
Apparently, I can'’t stress
that enough.
44
00:01:46,889 --> 00:01:49,370
If we have a fire,
and we can'’t raise you guys.
45
00:01:49,370 --> 00:01:51,154
If we have some other kind
of emergency, you know,
46
00:01:51,154 --> 00:01:54,288
it'’s a safety issue.
47
00:01:54,288 --> 00:01:57,073
Just so you know, you
can'’t hear the radios down
48
00:01:57,073 --> 00:01:59,641
in the laundry or
in the guest area.
49
00:01:59,641 --> 00:02:02,252
What that is, it'’s an excuse,
50
00:02:02,252 --> 00:02:04,733
but it'’s not where
the situation stops.
51
00:02:04,733 --> 00:02:07,953
How do you tell somebody that
they'’re being too defensive?
52
00:02:07,953 --> 00:02:10,173
It'’s not the range.
It'’s not the boat.
53
00:02:10,173 --> 00:02:12,088
You----ed up.
Just----ing own it.
54
00:02:12,088 --> 00:02:15,396
The radio is an issue, and
we'’re going to deal with that.
55
00:02:15,396 --> 00:02:17,441
But that'’s 15 minutes
that there was no one
56
00:02:17,441 --> 00:02:19,226
in your department
near the guests.
57
00:02:19,226 --> 00:02:21,097
So after this meeting,
we'’re going to test it,
58
00:02:21,097 --> 00:02:22,577
and we'’re going to
find solutions.
59
00:02:22,577 --> 00:02:25,014
I think the whole crew
knows that the radios work.
60
00:02:25,014 --> 00:02:27,669
It seems like it'’s user error.
61
00:02:27,669 --> 00:02:33,153
That aside, the tip total
is 20,000 US dollars.
62
00:02:33,153 --> 00:02:36,112
Yes!
63
00:02:36,112 --> 00:02:37,766
I think the point is valid,
64
00:02:37,766 --> 00:02:40,464
but I also don'’t think that
if we were in the laundry,
65
00:02:40,464 --> 00:02:43,554
you wouldn'’t come and
get us if there was a fire.
66
00:02:45,208 --> 00:02:47,428
- Hell yeah!
- Cheers!
67
00:02:47,428 --> 00:02:49,952
- Cheers, guys!
- To us!
68
00:02:49,952 --> 00:02:51,345
Thanks, Cap.
69
00:02:58,656 --> 00:02:59,570
Okay, copy.
70
00:02:59,570 --> 00:03:00,919
This has never
been a problem.
71
00:03:00,919 --> 00:03:02,617
Maybe it is, but [bleep],
let'’s see.
72
00:03:04,706 --> 00:03:06,011
Ah!
73
00:03:06,011 --> 00:03:07,752
Wait, mine'’s the one
that doesn'’t work.
74
00:03:07,752 --> 00:03:08,797
Okay.
75
00:03:08,797 --> 00:03:10,451
Gary, Gary, Gary, Glenn.
76
00:03:10,451 --> 00:03:11,713
See?
It was low?
77
00:03:11,713 --> 00:03:13,932
Your radio'’s
all the way down.
78
00:03:13,932 --> 00:03:15,804
, whatever.
79
00:03:15,804 --> 00:03:18,720
- Glenn, I'’m in the master.
- Hey, mate, I can hear you now.
80
00:03:18,720 --> 00:03:21,157
- Can you hear me?
- Loud and clear.
81
00:03:21,157 --> 00:03:22,550
Can you go up to the aft deck?
82
00:03:26,684 --> 00:03:28,643
Go ahead, Gary.
Do you read me?
83
00:03:30,035 --> 00:03:31,211
Yeah, I read you loud and clear.
84
00:03:31,211 --> 00:03:32,821
I'’m in the passerelle.
85
00:03:36,041 --> 00:03:39,175
I'’m in the laz, Glenn.
I'’m in the laz.
86
00:03:39,175 --> 00:03:41,743
It'’s a little bit of static,
but I can still pick you up.
87
00:03:45,137 --> 00:03:46,661
Loud and clear.
88
00:03:50,578 --> 00:03:52,101
No, there'’s----ing
static in there.
89
00:03:52,101 --> 00:03:53,798
It'’s not perfect.
90
00:03:53,798 --> 00:03:56,540
The solution is just leave it in
the hall when you'’re in there.
91
00:03:56,540 --> 00:03:57,976
And then you'’ll hear it.
92
00:03:57,976 --> 00:04:01,066
- Copy that.
- Copy.
93
00:04:06,158 --> 00:04:08,291
Well, if we'’re leaving Bonnie
in this room,
94
00:04:08,291 --> 00:04:11,033
don'’t do the bathroom.
Just put fresh towels.
95
00:04:11,033 --> 00:04:13,340
I need a hat.
96
00:04:13,340 --> 00:04:14,906
Yeah, I'’d like to meet her.
97
00:04:14,906 --> 00:04:15,907
Not in like a weird way.
98
00:04:18,345 --> 00:04:19,650
It'’s this done?
99
00:04:19,650 --> 00:04:20,695
Yeah.
100
00:04:21,739 --> 00:04:22,958
Yeah?
101
00:04:33,360 --> 00:04:37,102
- Cheer up.
- I'’m fine.
102
00:04:37,102 --> 00:04:39,714
Oh, my God.
All right.
103
00:04:57,906 --> 00:04:59,299
- Hi.
- Hi.
104
00:04:59,299 --> 00:05:00,865
Oh, my God. Hi.
105
00:05:00,865 --> 00:05:01,779
How are you?
106
00:05:01,779 --> 00:05:03,215
I'’m so good.
How are you?
107
00:05:03,215 --> 00:05:04,695
Yeah, good.
108
00:05:04,695 --> 00:05:07,394
Unfortunately, the last time
I saw Bonnie in person
109
00:05:07,394 --> 00:05:08,743
was about three years ago.
110
00:05:08,743 --> 00:05:12,050
It has been so long,
mainly because of COVID.
111
00:05:12,050 --> 00:05:13,791
But we talk all the time
112
00:05:13,791 --> 00:05:15,097
about everything.
113
00:05:15,097 --> 00:05:16,925
How was your last charter?
114
00:05:19,928 --> 00:05:22,278
She followed my footsteps
into yachting.
115
00:05:22,278 --> 00:05:24,498
She is a yacht chef
in South Africa.
116
00:05:24,498 --> 00:05:26,891
But I have never
worked with Bonnie,
117
00:05:26,891 --> 00:05:29,851
and I never plan on
working with Bonnie.
118
00:05:29,851 --> 00:05:32,723
Oh, my God.
We would kill each other.
119
00:05:34,464 --> 00:05:36,161
Oh, my God.
Your nails are insane.
120
00:05:36,161 --> 00:05:37,902
Insane?
Good insane?
121
00:05:39,469 --> 00:05:41,123
Don'’t be jealous, Daisy.
122
00:05:41,123 --> 00:05:43,517
I like the color.
They'’re just a bit long for me.
123
00:05:43,517 --> 00:05:44,866
I know. I know. I know.
124
00:05:47,695 --> 00:05:51,394
Okay. So, Gary is
hooking up with my stew.
125
00:05:51,394 --> 00:05:53,962
But she likes Alex.
126
00:05:53,962 --> 00:05:55,311
And Alex likes her.
127
00:05:55,311 --> 00:05:57,139
Obviously, I'’ve been
hooking up with Colin.
128
00:05:57,139 --> 00:05:59,359
Every girl'’s dream.
129
00:05:59,359 --> 00:06:01,317
Oh, pardon me.
130
00:06:01,317 --> 00:06:04,102
Oh, well, it also came out
that me and Gary had sex.
131
00:06:04,102 --> 00:06:06,975
And I was in, like, a love
triangle with Colin and Gary.
132
00:06:06,975 --> 00:06:08,977
I didn'’t really know
what was happening.
133
00:06:08,977 --> 00:06:13,460
Sh--.
134
00:06:13,460 --> 00:06:14,765
I know Gary.
135
00:06:14,765 --> 00:06:16,419
Like, I swear
you'’ll get married,
136
00:06:16,419 --> 00:06:18,813
but it just wouldn'’t last
because as soon as he had you,
137
00:06:18,813 --> 00:06:20,858
he wouldn'’t actually
appreciate you.
138
00:06:26,777 --> 00:06:28,518
Okay, I need a drink.
Let'’s go.
139
00:06:28,518 --> 00:06:29,824
Okay, I'’m going to get dressed.
140
00:06:29,824 --> 00:06:32,261
This is actually
a bad top, is it?
141
00:06:32,261 --> 00:06:35,177
You look nice.
142
00:06:35,177 --> 00:06:37,353
- Daisy!
- You must be Bonnie.
143
00:06:37,353 --> 00:06:38,659
- I am.
- Chase. Nice to meet you.
144
00:06:38,659 --> 00:06:40,487
- Chase? Nice to meet you.
- Alex.
145
00:06:40,487 --> 00:06:42,706
Alex, nice to meet you guys.
146
00:06:42,706 --> 00:06:45,274
Another night out.
Here we go again.
147
00:06:45,274 --> 00:06:47,581
- Nice to see you.
- Yeah, how'’s it going?
148
00:06:47,581 --> 00:06:49,496
Glenn, this is my
sister, Bonnie.
149
00:06:49,496 --> 00:06:52,499
- Glenn, so nice to meet you.
- Bonnie, how you doing?
150
00:06:52,499 --> 00:06:54,196
I'’m sorry, I'm a little sweaty.
151
00:06:54,196 --> 00:06:56,154
I'’m going to have two tequilas
if anyone wants to join me.
152
00:06:56,154 --> 00:06:57,242
Do you work on yachts also?
153
00:06:57,242 --> 00:06:58,853
Yeah, no, I'’m a chef on a boat.
154
00:06:58,853 --> 00:07:01,333
- You'’re a chef?
- Thank you again.
155
00:07:01,333 --> 00:07:02,857
- I'’ll look after them.
- Let'’s go!
156
00:07:02,857 --> 00:07:04,989
Andale! Arriba!
157
00:07:04,989 --> 00:07:07,514
Finally.
158
00:07:07,514 --> 00:07:09,037
Girls and boys, girls and boys.
159
00:07:09,037 --> 00:07:10,865
Pull yourself together.
160
00:07:15,086 --> 00:07:17,262
- Are you single?
- Always.
161
00:07:17,262 --> 00:07:20,135
Chase, you reckon you'’re
going to hook up with Bon-Rad?
162
00:07:20,135 --> 00:07:21,136
I'’d hit it.
163
00:07:21,136 --> 00:07:23,486
Chase for president!
164
00:07:26,489 --> 00:07:28,230
Hi, ladies.
We missed you.
165
00:07:28,230 --> 00:07:30,145
Hi.
166
00:07:30,145 --> 00:07:32,408
Oh, my God. Finally.
It'’s Sardinia!
167
00:07:32,408 --> 00:07:33,931
Thank you.
168
00:07:33,931 --> 00:07:35,629
I'’m quite happy I'm at
the end of the table.
169
00:07:35,629 --> 00:07:38,370
Okay, so 20 tequilas, and what
are you guys having?
170
00:07:38,370 --> 00:07:39,328
Hello, everyone.
171
00:07:39,328 --> 00:07:40,503
Can I get the pasta?
172
00:07:40,503 --> 00:07:41,722
The pasta, please.
173
00:07:41,722 --> 00:07:43,724
The squid.
Thank you.
174
00:07:46,553 --> 00:07:48,163
That used to be my party trick.
175
00:07:48,163 --> 00:07:50,731
Tell them about how you got
kicked out of boarding school.
176
00:07:50,731 --> 00:07:54,256
No.
That'’s not a good story.
177
00:07:54,256 --> 00:07:56,258
I was a naughty kid,
I'’m much better...
178
00:07:56,258 --> 00:07:57,607
Why does this sound like me?
179
00:07:57,607 --> 00:08:00,262
What kind of drunk would
you describe Daisy as?
180
00:08:00,262 --> 00:08:02,569
- A great one.
- Agreed.
181
00:08:02,569 --> 00:08:04,222
What kind of drunk am I?
182
00:08:04,222 --> 00:08:05,789
Really messy.
183
00:08:18,236 --> 00:08:20,064
Bingo.
184
00:08:29,465 --> 00:08:30,466
I'’ll do one with you.
185
00:08:30,466 --> 00:08:32,816
- Alex.
- For a beer.
186
00:08:34,992 --> 00:08:35,819
Cheers.
187
00:08:35,819 --> 00:08:38,343
Wow, that is a large meal.
188
00:08:38,343 --> 00:08:39,823
Oh, wow.
189
00:08:39,823 --> 00:08:42,522
Okay, shall we cheers
to you guys?
190
00:08:42,522 --> 00:08:43,523
Thanks for having me.
191
00:08:43,523 --> 00:08:44,524
- Woo!
- Aw...
192
00:08:44,524 --> 00:08:46,308
Cheers!
193
00:08:46,308 --> 00:08:47,657
Barack Obama.
194
00:08:49,833 --> 00:08:51,966
- Bonnie, you'’re a yacht chef?
- I am.
195
00:08:51,966 --> 00:08:53,924
So it'’s basically a
private dive boat,
196
00:08:53,924 --> 00:08:55,709
but it'’s like
an expedition yacht.
197
00:08:55,709 --> 00:08:59,016
He brings on his whole dive
team, his whole casino team.
198
00:08:59,016 --> 00:09:01,105
I'’ve gone to the most
insane places.
199
00:09:06,284 --> 00:09:07,198
What?
200
00:09:08,765 --> 00:09:11,202
Chase, I think he'’s taking
a big knock this season.
201
00:09:11,202 --> 00:09:15,032
Maybe Bonnie'’s the one
to pick him up off the floor.
202
00:09:15,032 --> 00:09:17,426
I'’m just here, and if somebody
wants to jump my bones,
203
00:09:17,426 --> 00:09:18,645
they can.
204
00:09:18,645 --> 00:09:19,646
You got to put
in a little effort.
205
00:09:19,646 --> 00:09:21,343
I'’m a 10, dude.
206
00:09:21,343 --> 00:09:22,562
I'’m dependable and tall.
207
00:09:22,562 --> 00:09:23,650
I have a massive cock.
208
00:09:23,650 --> 00:09:25,303
That'’s fair enough.
209
00:09:33,964 --> 00:09:35,313
Why is that?
210
00:09:35,313 --> 00:09:36,750
Face value, you wouldn'’t
be the kind of people
211
00:09:36,750 --> 00:09:38,012
that would hook up.
212
00:09:38,012 --> 00:09:39,361
Why not?
213
00:09:39,361 --> 00:09:41,755
Because she'’s fancy,
and you'’re more like me.
214
00:09:41,755 --> 00:09:42,886
No, I'’m not saying you're not.
215
00:09:42,886 --> 00:09:44,322
I'’m saying everything wrong.
216
00:09:44,322 --> 00:09:45,802
We'’re the same kind of vibe.
217
00:09:45,802 --> 00:09:47,848
Let'’s just say you know
Daisy, different vibe.
218
00:09:47,848 --> 00:09:51,503
I'’m just happy that someone
like you tolerates her.
219
00:09:51,503 --> 00:09:52,809
Where'’s Tequila?
220
00:09:53,854 --> 00:09:55,203
My relationship with Daisy
221
00:09:55,203 --> 00:09:57,379
does seem crazy
because we'’re so different.
222
00:09:57,379 --> 00:10:00,208
I'’d have to see you
two together more to understand.
223
00:10:00,208 --> 00:10:03,864
For us to be connecting on
this level is unusual,
224
00:10:03,864 --> 00:10:05,953
but the feelings are true
and they'’re genuine.
225
00:10:05,953 --> 00:10:08,346
And we make each other feel
pretty good most of the time.
226
00:10:11,132 --> 00:10:13,351
I'’m gonna go smoke
till I offend you.
227
00:10:13,351 --> 00:10:14,352
Whatever.
228
00:10:14,352 --> 00:10:16,616
What? What?
In the butt.
229
00:10:17,573 --> 00:10:19,227
Exactly how I like it.
230
00:10:19,227 --> 00:10:20,794
Tweedle Dee and Tweedle Dumb
over here.
231
00:10:20,794 --> 00:10:23,753
Guess who'’s dumb.
232
00:10:23,753 --> 00:10:26,321
Tell Gary what you told
me today in the master cabin.
233
00:10:26,321 --> 00:10:28,671
- You'’re very suited.
- Who are you talking about?
234
00:10:28,671 --> 00:10:31,195
You and Daisy, but as
in your best friends,
235
00:10:31,195 --> 00:10:32,893
when you'’re alone together,
it'’s amazing.
236
00:10:32,893 --> 00:10:34,677
If we'’re on a desert island.
237
00:10:34,677 --> 00:10:38,420
Let'’s say you guys would live
happily ever after one other.
238
00:10:38,420 --> 00:10:39,726
No, sorry.
239
00:10:39,726 --> 00:10:41,858
We'’d repopulate that island.
240
00:10:46,515 --> 00:10:48,125
Exactly.
241
00:10:48,125 --> 00:10:49,474
Take a step back.
242
00:10:49,474 --> 00:10:51,476
Bonnie was only
acknowledging when we'’re alone,
243
00:10:51,476 --> 00:10:54,436
things are very, very sweet
and very different.
244
00:10:54,436 --> 00:10:55,916
Like what?
245
00:10:55,916 --> 00:10:57,352
I'’ve always said it.
246
00:10:57,352 --> 00:10:58,614
I'’ve always said that
things are complicated.
247
00:10:58,614 --> 00:10:59,746
I'’ve never denied it.
248
00:10:59,746 --> 00:11:01,312
Does she want both of them?
249
00:11:02,705 --> 00:11:04,228
I don'’t know.
250
00:11:05,621 --> 00:11:07,623
Yeah, I'’m out.
This is too much for me.
251
00:11:07,623 --> 00:11:09,364
Exactly.
252
00:11:09,364 --> 00:11:10,626
Oh, my, God.
253
00:11:10,626 --> 00:11:11,975
Coming up...
254
00:11:14,674 --> 00:11:15,631
Stop kissing me.
255
00:11:15,631 --> 00:11:17,285
- Stop it.
- Daisy.
256
00:11:17,285 --> 00:11:18,939
You did that.
257
00:11:18,939 --> 00:11:22,072
Gary'’s one of those guys that
I can'’t trust completely.
258
00:11:28,905 --> 00:11:30,994
Daisy'’s got a boyfriend now.
259
00:11:30,994 --> 00:11:32,430
It'’s such a bummer that
that'’s only why
260
00:11:32,430 --> 00:11:34,694
you recognize that you like her.
That'’s it.
261
00:11:36,739 --> 00:11:38,480
Did you finish my drink,
you [bleep]?
262
00:11:38,480 --> 00:11:39,568
No, one sip left.
263
00:11:39,568 --> 00:11:41,701
Yeah, thanks.
264
00:11:41,701 --> 00:11:42,832
How you doing?
265
00:11:42,832 --> 00:11:44,007
A lot going on out there.
266
00:11:44,007 --> 00:11:46,227
What'’s happening?
267
00:11:46,227 --> 00:11:48,490
A lot of chit chat.
I'’ll tell you that.
268
00:11:51,536 --> 00:11:54,148
Because she'’s got a bit
of a... whatever.
269
00:11:54,148 --> 00:11:56,193
Knowing Daisy and Colin
are kind of together
270
00:11:56,193 --> 00:11:58,935
having Daisy'’s sister
telling me that
271
00:11:58,935 --> 00:12:02,983
they'’re not suited for each
other and we are hurts.
272
00:12:08,553 --> 00:12:10,294
Maybe I'’m in denial.
273
00:12:10,294 --> 00:12:12,557
It'’s like I'm not accepting
that I'’ve lost my chance.
274
00:12:12,557 --> 00:12:15,082
That----ing hurts.
Feels like dead butterflies.
275
00:12:19,608 --> 00:12:21,523
Mm, delicious.
276
00:12:23,264 --> 00:12:24,787
- Let'’s go.
- Right, then.
277
00:12:24,787 --> 00:12:26,049
Yes.
278
00:12:26,049 --> 00:12:28,138
- Woo!
- And off we go.
279
00:12:30,750 --> 00:12:33,274
Thank you.
280
00:12:33,274 --> 00:12:36,146
Bonnie, you'’re coming
in this one. Let'’s go.
281
00:12:36,146 --> 00:12:37,408
No!
282
00:12:37,408 --> 00:12:38,758
Bonnie!
283
00:12:46,809 --> 00:12:49,203
You'’re almost so
unbelievably gorgeous.
284
00:12:49,203 --> 00:12:50,770
But there'’s gotta
be a competition.
285
00:12:50,770 --> 00:12:53,294
The person who loses
has to tell Chase...
286
00:12:54,382 --> 00:12:57,037
I don'’t want to
hook up with him!
287
00:12:58,125 --> 00:12:59,909
That'’s not your----ing choice.
288
00:13:02,912 --> 00:13:04,827
Hey, who'’s getting
sexy back there?
289
00:13:04,827 --> 00:13:07,264
Who does the three-way kiss?
290
00:13:07,264 --> 00:13:08,222
Ready?
291
00:13:08,222 --> 00:13:11,268
One, two, three.
Mwah!
292
00:13:11,268 --> 00:13:14,097
No, kiss like you mean it.
That was bullsh--.
293
00:13:14,097 --> 00:13:17,840
Wait, wait, wait,
who do you want to kiss?
294
00:13:17,840 --> 00:13:20,060
You and Chase, make out.
295
00:13:20,060 --> 00:13:21,713
Oh, Bonnie and Alex, let'’s go.
296
00:13:21,713 --> 00:13:23,150
Ah!
297
00:13:25,326 --> 00:13:27,154
Unreal.
298
00:13:27,154 --> 00:13:28,851
What the [bleep] did I ever do?
299
00:13:28,851 --> 00:13:30,984
What the [bleep]?
I'’m McLoving over here?
300
00:13:30,984 --> 00:13:33,638
McLoving, I'’m weak.
301
00:13:34,944 --> 00:13:36,250
Poor Chase,
he'’s always so close,
302
00:13:36,250 --> 00:13:38,818
but the satisfaction
of watching a man
303
00:13:38,818 --> 00:13:41,646
getting pied so hard.
304
00:13:41,646 --> 00:13:42,604
Chef'’s kiss.
305
00:13:46,086 --> 00:13:48,001
Right, we'’re here.
306
00:13:51,178 --> 00:13:53,136
- What do you want?
- Beer.
307
00:13:53,136 --> 00:13:55,530
Chase, can you just
come here for a second?
308
00:14:01,710 --> 00:14:03,625
Chase, you are honestly
the second best deckhand
309
00:14:03,625 --> 00:14:05,105
I'’ve ever had in my life.
310
00:14:05,105 --> 00:14:08,369
I wish your personality
complimented your work ethic.
311
00:14:14,027 --> 00:14:15,680
Wait, Chase, relax.
312
00:14:15,680 --> 00:14:17,857
She'’s gonna get you again!
313
00:14:17,857 --> 00:14:19,989
Three----ing times!
314
00:14:23,514 --> 00:14:25,865
This is bad.
This is real bad.
315
00:14:25,865 --> 00:14:27,475
I'’ve let down my
- ing country.
316
00:14:27,475 --> 00:14:28,650
Let down my family.
317
00:14:30,217 --> 00:14:31,958
Yeah, I'’ve got my
boardy shorties on.
318
00:14:31,958 --> 00:14:33,873
Let me get my swimsuit.
319
00:14:34,743 --> 00:14:36,266
Stop doing that.
320
00:14:37,224 --> 00:14:41,228
- Stop.
- Stop kissing me.
321
00:14:41,228 --> 00:14:42,707
- Stop it.
- Daisy.
322
00:14:42,707 --> 00:14:45,145
You did that.
323
00:14:45,145 --> 00:14:46,886
- You.
- Daisy.
324
00:14:46,886 --> 00:14:48,235
Daisy?
325
00:14:50,411 --> 00:14:52,369
Oh, [bleep].
326
00:14:53,849 --> 00:14:55,938
I can'’t hear sh--.
327
00:14:55,938 --> 00:14:57,940
I know.
328
00:14:57,940 --> 00:14:59,855
- You love it.
- Shut the [bleep] up.
329
00:14:59,855 --> 00:15:00,943
You do.
You shut your face.
330
00:15:00,943 --> 00:15:02,249
I do. I do.
331
00:15:02,249 --> 00:15:03,815
Both of you shut the [bleep] up.
Get upstairs.
332
00:15:03,815 --> 00:15:05,426
You'’re gonna wake up, Glenn.
Take the trash with you.
333
00:15:14,391 --> 00:15:16,219
Where the [bleep] is Bonnie?
334
00:15:16,219 --> 00:15:17,612
Bonnie.
335
00:15:17,612 --> 00:15:20,615
Nope. Nope.
336
00:15:20,615 --> 00:15:23,313
- Colin, get in.
- Get in.
337
00:15:23,313 --> 00:15:24,967
- Let'’s lie here.
- Oh, yeah.
338
00:15:24,967 --> 00:15:26,142
Night, girls.
339
00:15:27,796 --> 00:15:32,018
So tough.
340
00:15:32,018 --> 00:15:36,109
Where'’s Daisy?
341
00:15:36,109 --> 00:15:38,067
I like you.
I want you to be in my life.
342
00:15:38,067 --> 00:15:39,634
But you are in different
stages of your life.
343
00:15:39,634 --> 00:15:41,636
What do you mean be
in your life?
344
00:15:41,636 --> 00:15:43,812
Saying, let'’s try
to make this work.
345
00:15:43,812 --> 00:15:45,118
Let'’s try to be together.
346
00:15:46,032 --> 00:15:48,948
Stop doing that.
347
00:15:48,948 --> 00:15:50,427
Stop kissing me.
348
00:15:50,427 --> 00:15:52,429
Either you move to Europe or
I move to the States.
349
00:15:52,429 --> 00:15:55,519
But you don'’t think that's
very, like, fast
350
00:15:55,519 --> 00:15:56,607
for just knowing me?
351
00:15:56,607 --> 00:15:59,088
He only wants me
to be his girlfriend
352
00:15:59,088 --> 00:16:01,612
so that Alex can'’t have me.
353
00:16:01,612 --> 00:16:04,572
But I'’m also not
an object to be had. So...
354
00:16:06,008 --> 00:16:08,924
Come on.
Don'’t be a poop.
355
00:16:08,924 --> 00:16:10,230
Come on.
356
00:16:13,494 --> 00:16:16,236
Bonnie'’s too drunk
to speak English.
357
00:16:16,236 --> 00:16:18,020
Dude, my----ing car ride back.
358
00:16:18,020 --> 00:16:21,981
Alex kissed Lucy,
Madison, and Bonnie.
359
00:16:26,550 --> 00:16:28,552
This is not good.
360
00:16:28,552 --> 00:16:32,034
Gary'’s on edge.
And he'’s a bit jealous.
361
00:16:32,034 --> 00:16:34,863
And his competitive nature
is going to start kicking in.
362
00:16:34,863 --> 00:16:37,170
- Geez.
- Yeah.
363
00:16:48,877 --> 00:16:50,096
Bonnie.
364
00:16:53,055 --> 00:16:54,187
Oh, there it is.
365
00:16:54,187 --> 00:16:56,319
- Will you go to bed?
- No, I will not.
366
00:16:56,319 --> 00:16:59,366
I'’m taking you
to the master cabin.
367
00:17:03,370 --> 00:17:05,241
Give me my----ing pillows.
368
00:17:08,114 --> 00:17:09,332
Give me my blankets.
369
00:17:09,332 --> 00:17:11,334
Why are you----ing...
370
00:17:23,259 --> 00:17:26,523
Why are you----ing...
go away mother----er.
371
00:17:26,523 --> 00:17:28,786
No, no, no, no.
I'’m going bad.
372
00:17:30,223 --> 00:17:32,138
- Good night.
- Good night.
373
00:17:41,843 --> 00:17:44,889
Wait, but Bonnie'’s
in the master.
374
00:17:44,889 --> 00:17:46,239
Why is this one closed?
375
00:17:47,675 --> 00:17:50,591
That'’s on you.
I'’m not interrupting anyone.
376
00:18:25,887 --> 00:18:28,107
I have, all night. Bye.
377
00:18:28,107 --> 00:18:29,499
Good morning.
378
00:18:35,026 --> 00:18:36,158
Where'’s sea doggy dog?
379
00:18:40,206 --> 00:18:42,295
Oh my God, oh...
380
00:19:12,934 --> 00:19:15,980
With Colin, the sexual energy
between us
381
00:19:15,980 --> 00:19:17,982
is very much alive.
382
00:19:17,982 --> 00:19:20,376
It was definitely up there.
383
00:19:21,812 --> 00:19:23,858
If you'’ve had as many
girlfriends as Colin has,
384
00:19:23,858 --> 00:19:25,294
you kind of expect it.
385
00:19:28,689 --> 00:19:30,169
Did you have fun last night?
386
00:19:30,169 --> 00:19:31,518
I did have fun, yeah.
387
00:19:32,693 --> 00:19:35,217
You sluts.
388
00:19:35,217 --> 00:19:36,479
You know what
you'’re doing, yeah?
389
00:19:36,479 --> 00:19:37,915
- Crack on the cabins.
- Yeah.
390
00:19:37,915 --> 00:19:39,265
Cool.
391
00:19:40,701 --> 00:19:41,919
Luce.
392
00:19:44,313 --> 00:19:45,314
I'’ll just get my radio.
393
00:19:45,314 --> 00:19:46,837
Okay, this was a fire.
394
00:19:49,100 --> 00:19:50,537
Hung the [bleep] over.
395
00:19:57,152 --> 00:19:59,372
That'’s just what we needed
to see in the morning.
396
00:19:59,372 --> 00:20:02,026
Sea doggy dog.
397
00:20:06,944 --> 00:20:08,903
So you'’re coming
to Dublin regardless?
398
00:20:12,385 --> 00:20:14,169
Bon-Rad.
You'’re leaving.
399
00:20:14,169 --> 00:20:15,692
Thanks for having me.
400
00:20:15,692 --> 00:20:17,520
Yeah.
401
00:20:19,566 --> 00:20:22,264
What do you mean?
I'’m traumatized.
402
00:20:22,264 --> 00:20:24,005
Everyone was down
here last night.
403
00:20:24,005 --> 00:20:26,050
That room was Daisy'’s
and Collin'’s.
404
00:20:26,050 --> 00:20:28,357
And that one is Bonnie'’s.
405
00:20:28,357 --> 00:20:30,272
We'’re all culprits.
406
00:20:30,272 --> 00:20:32,927
- Baby, come back.
- Kiss.
407
00:20:32,927 --> 00:20:33,971
No.
408
00:20:35,016 --> 00:20:36,191
I didn'’t.
409
00:20:36,191 --> 00:20:38,062
- I saw.
- They did, I saw it.
410
00:20:38,062 --> 00:20:39,499
Say goodbye to your lover.
411
00:20:39,499 --> 00:20:41,196
When did you make out with her?
412
00:20:41,196 --> 00:20:42,850
In the van ride.
413
00:20:44,199 --> 00:20:45,766
- You cut his lunch.
- Yeah.
414
00:20:45,766 --> 00:20:48,290
Thank you so much.
I hope I see you guys again.
415
00:20:48,290 --> 00:20:49,683
Yes.
416
00:20:49,683 --> 00:20:51,772
Yeah, that'’s what
I'’m going to eat.
417
00:20:51,772 --> 00:20:53,730
- Well, thanks, guys.
- Bring it in.
418
00:21:00,781 --> 00:21:03,174
Bonnie was definitely
a hurricane
419
00:21:03,174 --> 00:21:05,264
through the Parsifal 3 crew.
420
00:21:05,264 --> 00:21:09,790
And she was pretty spot on
with her analysis of Gary.
421
00:21:09,790 --> 00:21:12,140
- And you.
- Just get out of here already.
422
00:21:12,140 --> 00:21:13,446
Oh, [bleep] off.
423
00:21:13,446 --> 00:21:15,709
But my relationship with
Colin is very different.
424
00:21:15,709 --> 00:21:17,537
He'’s direct.
He knows what he likes.
425
00:21:17,537 --> 00:21:20,714
And I think his calm nature
is very attractive.
426
00:21:20,714 --> 00:21:24,935
So this is all very fun
and exciting and new to me.
427
00:21:24,935 --> 00:21:26,981
- Bye, guys. Thank you.
- Cheers, Bon-Rad.
428
00:21:29,026 --> 00:21:30,201
- Bye, Dais.
- Bye.
429
00:21:30,201 --> 00:21:31,812
What does it smell
like alcohol on here?
430
00:21:31,812 --> 00:21:33,553
Probably someone
was drinking.
431
00:21:33,553 --> 00:21:35,076
Did you guys get on last night?
432
00:21:35,076 --> 00:21:36,033
No.
433
00:21:38,209 --> 00:21:39,994
Sure.
434
00:21:39,994 --> 00:21:41,648
Sure, pal.
435
00:21:41,648 --> 00:21:44,346
Oh, my God. You should have seen
what happened in the taxi, Dais.
436
00:21:44,346 --> 00:21:46,435
We go, oh,
kiss the boy you fancy.
437
00:21:46,435 --> 00:21:48,350
And Chase is like,
sat there like this.
438
00:21:48,350 --> 00:21:50,178
And then she turns around.
439
00:21:50,178 --> 00:21:52,136
And makes out with Alex.
440
00:21:52,136 --> 00:21:53,137
Like, turns around.
441
00:21:53,137 --> 00:21:54,225
I'’m gonna wet myself!
442
00:21:54,225 --> 00:21:56,663
He was so heartbroken.
443
00:21:56,663 --> 00:21:58,186
Chase is growing on me.
444
00:21:58,186 --> 00:21:59,448
Yay!
445
00:21:59,448 --> 00:22:01,581
God damn it, cigarettes.
446
00:22:01,581 --> 00:22:04,627
Gary, Daisy, and Ileisha,
447
00:22:04,627 --> 00:22:07,369
could you guys meet me
in the crew mess
448
00:22:07,369 --> 00:22:08,849
for a preference sheet meeting?
449
00:22:10,198 --> 00:22:11,678
Okay, here we go.
450
00:22:11,678 --> 00:22:13,114
Yes, this looks fun.
451
00:22:13,114 --> 00:22:16,073
Bryan is North Carolina'’s
top realtor.
452
00:22:16,073 --> 00:22:18,859
He is accompanied by
his companion, Rob.
453
00:22:18,859 --> 00:22:21,905
Joining them are
longtime friends Madison
454
00:22:21,905 --> 00:22:24,778
and married couple
Craig and Wick.
455
00:22:24,778 --> 00:22:26,649
- Oh, hang on a second.
- Oh, my God.
456
00:22:26,649 --> 00:22:27,868
Did you see this?
457
00:22:27,868 --> 00:22:29,870
There are three pages
from Bryan.
458
00:22:29,870 --> 00:22:31,350
Yeah.
459
00:22:31,350 --> 00:22:32,916
Jesus----ing Christ.
460
00:22:32,916 --> 00:22:34,135
A book, this.
461
00:22:34,135 --> 00:22:36,529
"I don'’t expect the chef
to be as versed
462
00:22:36,529 --> 00:22:38,705
"in international cuisine
as I am.
463
00:22:38,705 --> 00:22:42,361
"So I ask they not attempt
to provide me any dishes
464
00:22:42,361 --> 00:22:44,275
from outside their wheelhouse."
465
00:22:44,275 --> 00:22:45,799
Meow!
466
00:22:48,671 --> 00:22:49,890
Well, he knows
what he likes.
467
00:22:49,890 --> 00:22:51,457
Bryan has requested
his toilet paper
468
00:22:51,457 --> 00:22:56,505
to be folded into roses one
day and sail boats the next.
469
00:22:56,505 --> 00:22:58,246
On night two, they would
like a pride dinner
470
00:22:58,246 --> 00:23:00,422
with seven courses,
each course to represent
471
00:23:00,422 --> 00:23:01,902
a color of the rainbow.
472
00:23:01,902 --> 00:23:03,904
I expect all courses
to be plated.
473
00:23:03,904 --> 00:23:06,428
My ideal dinner is
at least ten courses.
474
00:23:06,428 --> 00:23:08,212
What?
475
00:23:08,212 --> 00:23:09,562
Oh, my God.
476
00:23:09,562 --> 00:23:11,955
Please understand that
I expect my preferences
477
00:23:11,955 --> 00:23:14,567
as primary to supersede
those of my guests.
478
00:23:14,567 --> 00:23:15,872
Everything
about the primary.
479
00:23:15,872 --> 00:23:18,092
This is literally a nightmare.
480
00:23:18,092 --> 00:23:20,442
Um, okay.
481
00:23:21,400 --> 00:23:23,271
ing hell.
482
00:23:23,271 --> 00:23:24,272
Coming up...
483
00:23:24,272 --> 00:23:25,665
Let'’s race that boat.
484
00:23:25,665 --> 00:23:26,753
Don'’t let them get past us.
485
00:23:26,753 --> 00:23:28,015
They'’re beating us, Colin.
486
00:23:28,015 --> 00:23:29,538
Boys are playing
with their big toys.
487
00:23:29,538 --> 00:23:30,974
Don'’t let them win.
488
00:23:36,066 --> 00:23:37,503
All right.
489
00:23:37,503 --> 00:23:38,939
- Phew!
- Cool.
490
00:23:38,939 --> 00:23:40,157
There'’s no time for sailing.
491
00:23:40,157 --> 00:23:41,898
Yeah.
492
00:23:41,898 --> 00:23:44,118
It'’s really important that the
level of service is five-star,
493
00:23:44,118 --> 00:23:47,077
because the guests have a very
high standard as they should.
494
00:23:47,077 --> 00:23:50,254
I think Bryan is going to be
a little bit high-maintenance.
495
00:23:50,254 --> 00:23:51,647
Just a tad.
496
00:23:51,647 --> 00:23:53,693
We had some issues
on our last charter,
497
00:23:53,693 --> 00:23:56,043
so there'’s no room
for mistakes again.
498
00:23:56,043 --> 00:24:00,351
I expect the team to really
be at the top of their game.
499
00:24:00,351 --> 00:24:01,962
I think it'’s going
to be a good one.
500
00:24:01,962 --> 00:24:03,529
- Yeah.
- I'’m looking forward to it.
501
00:24:03,529 --> 00:24:04,573
Thank you.
502
00:24:04,573 --> 00:24:05,879
Phew!
503
00:24:05,879 --> 00:24:07,010
I'’m just going to be
on my laptop,
504
00:24:07,010 --> 00:24:08,882
researching a million things.
505
00:24:13,408 --> 00:24:16,324
ing Tim'’s face
is still on here.
506
00:24:16,324 --> 00:24:17,717
Great.
507
00:24:17,717 --> 00:24:20,415
Hi, this is
Sailing Yacht Parsifal 3.
508
00:24:20,415 --> 00:24:22,199
We'’re having a pride party,
509
00:24:22,199 --> 00:24:26,508
so anything rainbow-themed,
pink speedos for the boys.
510
00:24:26,508 --> 00:24:28,684
- The boat looks good.
- Thank you.
511
00:24:28,684 --> 00:24:32,209
Yeah, nice.
That'’s pretty quick.
512
00:24:32,209 --> 00:24:33,254
No, we'’re done.
513
00:24:33,254 --> 00:24:34,647
Have a look at this.
514
00:24:34,647 --> 00:24:36,431
Three pages
for the primary guest.
515
00:24:36,431 --> 00:24:40,043
Oh, my God, no.
516
00:24:46,441 --> 00:24:47,616
Night, babe.
517
00:24:47,616 --> 00:24:49,139
Night, Lucy.
518
00:25:05,504 --> 00:25:07,418
Another day, another dollar.
519
00:25:07,418 --> 00:25:08,942
Second to last charter!
520
00:25:08,942 --> 00:25:10,552
What'’s up, buddy?
521
00:25:10,552 --> 00:25:12,249
Do you want to give me
a hand, rolling this up?
522
00:25:12,249 --> 00:25:14,774
I can do pink champagne
when they come on arrival.
523
00:25:14,774 --> 00:25:15,862
Thank you, babe.
524
00:25:15,862 --> 00:25:18,560
Radio'’s on full blast.
525
00:25:18,560 --> 00:25:20,649
Oh, sh--. I forgot.
526
00:25:20,649 --> 00:25:21,824
It'’s okay, we're together.
527
00:25:21,824 --> 00:25:23,086
These are looking
good down here.
528
00:25:23,086 --> 00:25:24,566
I'’ll come up and
do the fly bridge.
529
00:25:24,566 --> 00:25:25,915
Copy, thank you.
530
00:25:27,264 --> 00:25:30,006
We can both do it, Dais.
Like the real team we are.
531
00:25:31,791 --> 00:25:33,749
You'’re being weird this morning.
532
00:25:33,749 --> 00:25:36,186
I'’m just trying to show
you how much I care.
533
00:25:40,756 --> 00:25:42,149
Have you run into
a first mate yet?
534
00:25:42,149 --> 00:25:45,326
Gary works, but he'’s
not working on deck.
535
00:25:45,326 --> 00:25:47,284
Oh, sh--.
536
00:25:47,284 --> 00:25:48,285
That dude is chaotic.
537
00:25:49,809 --> 00:25:52,855
Gary needs to be more
mature and conscious.
538
00:25:52,855 --> 00:25:54,596
I mean, when your
two subordinates
539
00:25:54,596 --> 00:25:58,382
are basically saying, look,
we'’re better off without you,
540
00:25:58,382 --> 00:25:59,775
that should be eye-opening.
541
00:25:59,775 --> 00:26:01,560
I feel like I'’m not
really learning anything
542
00:26:01,560 --> 00:26:02,996
about sailing, which sucks.
543
00:26:02,996 --> 00:26:04,693
Gary seems like the kind of guy
544
00:26:04,693 --> 00:26:06,260
that you really need
to ask that stuff.
545
00:26:06,260 --> 00:26:08,131
You need to go and
seek out the knowledge.
546
00:26:08,131 --> 00:26:10,656
I would love
a little more presence.
547
00:26:12,092 --> 00:26:15,225
All crew, all crew.
There'’s provisions on the dock.
548
00:26:15,225 --> 00:26:16,226
Copy that, Alex.
549
00:26:16,226 --> 00:26:17,488
Interior, interior.
550
00:26:17,488 --> 00:26:19,665
Any of you guys hear
that radio broadcast?
551
00:26:19,665 --> 00:26:21,144
Copy that, on my way.
552
00:26:21,144 --> 00:26:23,320
Are they the zucchini flowers.
553
00:26:23,320 --> 00:26:26,236
I don'’t know.
I don'’t understand vegetables.
554
00:26:26,236 --> 00:26:27,150
Ah!
555
00:26:27,150 --> 00:26:28,717
Ileisha, do you have your radio?
556
00:26:28,717 --> 00:26:30,284
- Yeah.
- Cool.
557
00:26:31,981 --> 00:26:33,635
I think these might
be our speedos.
558
00:26:33,635 --> 00:26:35,506
- What do you think, Glenn?
- It'’s very sexy.
559
00:26:35,506 --> 00:26:38,205
We got one for you, too.
I got an extra small, made sure.
560
00:26:39,510 --> 00:26:41,077
You'’re just going to
do the toilet papers.
561
00:26:41,077 --> 00:26:43,645
Yeah, other than that,
it looks pretty good.
562
00:26:43,645 --> 00:26:46,430
Last charter, we weren'’t
on top of the guests.
563
00:26:46,430 --> 00:26:47,910
We weren'’t there enough.
564
00:26:47,910 --> 00:26:50,173
We weren'’t giving them our 110%.
565
00:26:50,173 --> 00:26:52,959
I'’m definitely feeling
the pressure to step it up
566
00:26:52,959 --> 00:26:54,525
and deliver
the best service I can.
567
00:26:54,525 --> 00:26:57,877
Girls, this is his chocolate
for bedside and...
568
00:26:57,877 --> 00:26:59,356
Oh, for turn downs.
569
00:26:59,356 --> 00:27:00,357
Yeah.
570
00:27:00,357 --> 00:27:02,664
I am on a mission.
571
00:27:02,664 --> 00:27:04,535
I had a look at the cabins.
They all look good.
572
00:27:04,535 --> 00:27:05,536
Okay, thank you.
573
00:27:05,536 --> 00:27:07,016
Oh, my God.
574
00:27:07,016 --> 00:27:08,801
I'’ll put the good ones
in the master.
575
00:27:08,801 --> 00:27:09,845
The sh-- ones in the other one.
576
00:27:09,845 --> 00:27:10,846
Fair enough.
577
00:27:10,846 --> 00:27:12,282
All crew, all crew.
578
00:27:12,282 --> 00:27:14,328
Guests will be arriving
in 15 minutes.
579
00:27:14,328 --> 00:27:16,983
Copy from Colin, Chase
and Gary.
580
00:27:16,983 --> 00:27:18,027
Copy for interior.
581
00:27:18,027 --> 00:27:20,247
That'’s the spirit, Mads.
582
00:27:20,247 --> 00:27:21,814
Yeah!
583
00:27:23,163 --> 00:27:25,382
Everybody ready
for a great charter?
584
00:27:25,382 --> 00:27:27,036
Yes!
585
00:27:27,036 --> 00:27:28,168
Ooh, it'’s hot.
586
00:27:28,168 --> 00:27:29,604
That'’s what he said.
587
00:27:31,040 --> 00:27:32,259
- Here they come.
- Hi.
588
00:27:32,259 --> 00:27:33,956
- Thank you.
- Welcome to Sardinia.
589
00:27:33,956 --> 00:27:35,784
- I'’m Captain Glenn.
- I'’m Bryan.
590
00:27:35,784 --> 00:27:38,352
Hi, I'’m Daisy.
Nice to meet you.
591
00:27:38,352 --> 00:27:39,658
I just want to make sure that
I can'’t
592
00:27:39,658 --> 00:27:40,789
wear these on
the boat, right?
593
00:27:40,789 --> 00:27:42,486
Oh.
594
00:27:42,486 --> 00:27:44,097
You definitely don'’t want
to wear them up the paserelle.
595
00:27:45,576 --> 00:27:46,577
- Hiya.
- Hello.
596
00:27:46,577 --> 00:27:47,753
- Nice to meet you.
- Hello.
597
00:27:47,753 --> 00:27:49,058
Welcome aboard.
598
00:27:49,058 --> 00:27:50,233
Hi, I'’m Mads.
Nice to meet you.
599
00:27:50,233 --> 00:27:52,061
Nice to meet you.
Thank you.
600
00:27:52,061 --> 00:27:53,323
Cheers.
601
00:27:53,323 --> 00:27:56,065
Welcome aboard Parsifal.
Welcome to Sardinia.
602
00:27:56,065 --> 00:27:58,285
Daisy is going to take you for
a little tour of the boat.
603
00:27:58,285 --> 00:28:00,722
We'’ll get all the luggage on
board and we'’ll get out of here.
604
00:28:00,722 --> 00:28:01,810
Hopefully, go do some sailing.
605
00:28:01,810 --> 00:28:03,029
- Yay!
- Lovely.
606
00:28:03,029 --> 00:28:04,334
Lovely.
That'’s why we're here.
607
00:28:04,334 --> 00:28:06,249
So, if you want to
follow me up the stairs.
608
00:28:06,249 --> 00:28:07,729
Oh, my God. Did someone
come with high heels?
609
00:28:07,729 --> 00:28:09,078
No ways.
610
00:28:09,078 --> 00:28:11,428
This is the sundeck.
You'’ve got the hot tub.
611
00:28:11,428 --> 00:28:13,387
You'’ve got the bunny pad
for sunbathing.
612
00:28:13,387 --> 00:28:14,910
This is amazing.
613
00:28:14,910 --> 00:28:16,651
Oh, I love a big wheel.
614
00:28:16,651 --> 00:28:18,218
That can be for the sage.
615
00:28:19,915 --> 00:28:21,308
Oh, my God.
616
00:28:21,308 --> 00:28:22,788
So, down here,
we'’ve got the main saloon.
617
00:28:22,788 --> 00:28:24,485
Obviously, the bar area behind you.
618
00:28:24,485 --> 00:28:25,747
This is divine.
619
00:28:25,747 --> 00:28:29,055
Rainbow skewers for
some rainbow boys.
620
00:28:29,055 --> 00:28:31,666
And here we have
the master cabin.
621
00:28:31,666 --> 00:28:34,234
I'’m in love.
622
00:28:34,234 --> 00:28:36,105
Chocolate!
623
00:28:37,716 --> 00:28:40,066
I love you, chocolate.
624
00:28:40,066 --> 00:28:41,589
- That'’s it.
- Thank you so much.
625
00:28:41,589 --> 00:28:42,764
You'’re very welcome.
626
00:28:42,764 --> 00:28:43,852
Colin, you can fire up.
627
00:28:43,852 --> 00:28:44,984
Firing up.
628
00:28:44,984 --> 00:28:46,507
- Gary.
- Yeah, Cap. Go ahead.
629
00:28:46,507 --> 00:28:48,335
We can dump the lines.
630
00:28:48,335 --> 00:28:49,205
Roger.
631
00:28:49,205 --> 00:28:50,990
Come on here, little cuties.
632
00:28:50,990 --> 00:28:53,209
- All mooring lines on board.
- Copy that. Thanks.
633
00:28:53,209 --> 00:28:56,735
Maxi overnight pads.
What are those?
634
00:28:56,735 --> 00:28:58,127
You don'’t need that.
635
00:28:58,127 --> 00:28:59,650
I just love going
through cubbies.
636
00:29:00,782 --> 00:29:02,131
Anchor'’s home, anchor's home.
637
00:29:02,131 --> 00:29:03,089
Copy anchor home.
638
00:29:03,089 --> 00:29:04,394
Okay.
Fruit skewers.
639
00:29:04,394 --> 00:29:06,309
Manchego wrapped in fried sage cheese.
640
00:29:06,309 --> 00:29:07,658
I'’m going to start coming ahead.
641
00:29:07,658 --> 00:29:09,225
Would you like a canapé?
642
00:29:09,225 --> 00:29:11,532
It'’s Manchego cheese wrapped
in a fried sage leaf.
643
00:29:11,532 --> 00:29:12,533
Oh, that'’s so good.
644
00:29:12,533 --> 00:29:13,882
Oh, my God.
645
00:29:13,882 --> 00:29:15,144
Look at the rainbow fruit.
646
00:29:15,144 --> 00:29:16,537
I thought we were
the rainbow fruit.
647
00:29:16,537 --> 00:29:18,234
We are.
And that'’s why it's perfect.
648
00:29:18,234 --> 00:29:19,540
You can probably
go to bed, dude.
649
00:29:19,540 --> 00:29:21,847
- All right. I'’m out.
- Sweet, Alex.
650
00:29:23,370 --> 00:29:25,546
Very nice.
651
00:29:25,546 --> 00:29:26,808
- I know.
- Good feeling.
652
00:29:26,808 --> 00:29:28,331
- Good feeling.
- Same, same, same, same.
653
00:29:28,331 --> 00:29:30,333
When you guys are ready,
let'’s start getting sails up.
654
00:29:30,333 --> 00:29:31,857
Copy that.
655
00:29:31,857 --> 00:29:33,336
I'’m excited we're going to
get to sail right away.
656
00:29:33,336 --> 00:29:35,469
Daisy, I'’m going to get
quite a bit of heel.
657
00:29:35,469 --> 00:29:36,687
So make sure you
guys are well-stowed.
658
00:29:36,687 --> 00:29:37,732
Copy.
659
00:29:37,732 --> 00:29:39,995
Oh, it'’s all a lot.
660
00:29:39,995 --> 00:29:41,910
Chase, can you keep eye
on the mizzen?
661
00:29:46,567 --> 00:29:49,222
Oh, wow.
662
00:29:49,222 --> 00:29:50,266
Hold.
663
00:29:51,267 --> 00:29:53,052
Okay. Get ready on the main.
664
00:29:55,663 --> 00:29:58,274
Look, main sails up.
We'’re going to start heeling!
665
00:29:58,274 --> 00:30:00,276
Hold.
666
00:30:00,276 --> 00:30:03,192
Okay. Chase, I'’m going
to come out on the genoa.
667
00:30:03,192 --> 00:30:04,846
Ah!
668
00:30:04,846 --> 00:30:05,847
You have a table to hang on to.
669
00:30:05,847 --> 00:30:07,544
Oh, good.
670
00:30:07,544 --> 00:30:08,894
- Good?
- Yeah.
671
00:30:08,894 --> 00:30:11,070
You can come out
of gear and shut down.
672
00:30:12,854 --> 00:30:14,508
Woo-hoo.
673
00:30:14,508 --> 00:30:18,468
- Yes. Yes.
- This is sailing!
674
00:30:18,468 --> 00:30:20,557
16, 17 degrees.
675
00:30:20,557 --> 00:30:22,559
- Yeah, baby.
- What'’s our angle, Glenn?
676
00:30:22,559 --> 00:30:23,560
This is awesome.
677
00:30:23,560 --> 00:30:24,561
This is probably 20.
678
00:30:24,561 --> 00:30:25,606
Awesome!
679
00:30:26,825 --> 00:30:28,870
Sh--!
680
00:30:28,870 --> 00:30:30,872
I'’m not ready.
This is insane.
681
00:30:30,872 --> 00:30:32,352
ing hell!
682
00:30:32,352 --> 00:30:35,181
'’s sake,
it'’s so----ing unnecessary!
683
00:30:35,181 --> 00:30:37,487
- 11 knots.
- 11 knots, baby.
684
00:30:42,884 --> 00:30:43,972
This is legit.
685
00:30:43,972 --> 00:30:45,191
Damn, baby.
686
00:30:47,671 --> 00:30:50,109
I haven'’t bent over
this much in a long time.
687
00:30:50,109 --> 00:30:51,937
Oh, my God.
688
00:30:54,635 --> 00:30:57,246
I'’m like, how much can
I balance without holding on?
689
00:30:57,246 --> 00:30:58,465
That'’s my...
690
00:30:58,465 --> 00:31:00,771
Yeah, sh--,
goes flying everywhere.
691
00:31:00,771 --> 00:31:02,948
We break a lot of stuff.
692
00:31:02,948 --> 00:31:04,514
Ah!
693
00:31:08,214 --> 00:31:09,650
This is perfect.
694
00:31:09,650 --> 00:31:10,738
What boat is that?
695
00:31:10,738 --> 00:31:13,610
- Zengie?
- Yeah, that guy'’s moving.
696
00:31:13,610 --> 00:31:16,657
- Let'’s race them.
- Let'’s race that boat.
697
00:31:16,657 --> 00:31:17,701
I'’m going to call them.
698
00:31:17,701 --> 00:31:19,007
Are you okay up
here for a minute?
699
00:31:19,007 --> 00:31:20,008
Yeah, man.
700
00:31:20,008 --> 00:31:21,183
They'’ve got sails up.
701
00:31:21,183 --> 00:31:22,750
We'’ve got sails up.
702
00:31:22,750 --> 00:31:26,885
Any time two sailboats are
sailing in the same area,
703
00:31:26,885 --> 00:31:28,712
well, that'’s a race.
704
00:31:28,712 --> 00:31:31,846
Zengie, Zengie, Zengie,
Parsifal, 1-6.
705
00:31:31,846 --> 00:31:33,892
Are you guys happy
if we just sail along
706
00:31:33,892 --> 00:31:35,415
next to you
for a little bit?
707
00:31:35,415 --> 00:31:36,938
We'’re not going to
come that close,
708
00:31:36,938 --> 00:31:39,158
but if you get uncomfortable
or anything'’s not cool,
709
00:31:39,158 --> 00:31:41,508
just let us know.
710
00:31:41,508 --> 00:31:43,510
Back to 1-6.
711
00:31:43,510 --> 00:31:45,642
ing hell, we'’re heeling over
quite a bit, aren'’t we?
712
00:31:45,642 --> 00:31:48,994
Like, this isn'’t
a storage space.
713
00:31:48,994 --> 00:31:51,039
- Why'’s it packed like this?
- Daisy!
714
00:31:51,039 --> 00:31:54,564
Ah!
I'’m stuck in my----ing room.
715
00:31:54,564 --> 00:31:55,783
Okay.
716
00:31:55,783 --> 00:31:58,307
Yeah, he'’s cool,
so let'’s tack now.
717
00:31:58,307 --> 00:32:00,048
Okay, coming about.
718
00:32:00,048 --> 00:32:03,008
Hey, girls, just let
you know we are tacking.
719
00:32:03,008 --> 00:32:05,575
Moving again.
720
00:32:07,708 --> 00:32:08,491
What are they doing?
721
00:32:08,491 --> 00:32:10,015
11, we'’re doing eight.
722
00:32:10,015 --> 00:32:11,538
Okay, don'’t go
too deep, Colin.
723
00:32:11,538 --> 00:32:13,540
Let'’s do a speed build
first before we pair away.
724
00:32:15,020 --> 00:32:16,760
Oh, yeah, baby, come on.
725
00:32:16,760 --> 00:32:17,848
Look, we are racing them.
726
00:32:17,848 --> 00:32:18,980
Show us what you got, girl.
727
00:32:18,980 --> 00:32:20,547
- Yes!
- Whoo!
728
00:32:20,547 --> 00:32:22,636
They'’re beating us, Colin.
729
00:32:22,636 --> 00:32:24,246
They'’re going to get past us.
730
00:32:24,246 --> 00:32:26,379
Don'’t let them get past us.
731
00:32:26,379 --> 00:32:28,598
Really, this doesn'’t
help my prepping.
732
00:32:28,598 --> 00:32:30,383
Boys are playing with
their big toys.
733
00:32:30,383 --> 00:32:31,819
Don'’t let them win.
734
00:32:31,819 --> 00:32:33,038
I know.
735
00:32:33,038 --> 00:32:34,604
Smoking these folks.
736
00:32:34,604 --> 00:32:37,085
He doesn'’t look like
he'’s gaining on us.
737
00:32:37,085 --> 00:32:39,696
- That'’s good, huh?
- Go, Glenn, go.
738
00:32:39,696 --> 00:32:40,871
Whoo!
739
00:32:40,871 --> 00:32:42,961
This really is like
the cherry on top.
740
00:32:42,961 --> 00:32:45,311
I always say my job is
to impress the guests
741
00:32:45,311 --> 00:32:47,139
and give them
a special experience.
742
00:32:47,139 --> 00:32:48,705
The best way to win a race
743
00:32:48,705 --> 00:32:52,492
- is not to tell the other guy...
- That you'’re racing.
744
00:32:52,492 --> 00:32:54,059
I would say we'’re the winner.
745
00:32:54,059 --> 00:32:55,190
Ha!
746
00:32:55,190 --> 00:32:56,713
Very, very cool.
747
00:32:56,713 --> 00:32:58,237
Yeah, it was, huh?
748
00:32:59,716 --> 00:33:02,632
- Hey, got some sleep?
- No.
749
00:33:02,632 --> 00:33:05,244
Down a bit on the mizzen.
Down a bit.
750
00:33:05,244 --> 00:33:07,463
- That'’s good.
- Hold.
751
00:33:07,463 --> 00:33:09,117
Whenever you guys are ready,
we can do water sports.
752
00:33:09,117 --> 00:33:10,597
Yeah!
753
00:33:10,597 --> 00:33:12,860
Colin, Colin, Glenn.
We'’ll go out to two.
754
00:33:15,819 --> 00:33:17,647
Yes, of course.
755
00:33:17,647 --> 00:33:18,779
Same?
756
00:33:18,779 --> 00:33:19,867
Any lime?
757
00:33:19,867 --> 00:33:21,260
You know, I will do lime.
758
00:33:21,260 --> 00:33:23,218
Since I'’m on the ocean,
I need to avoid scurvy.
759
00:33:23,218 --> 00:33:24,611
No scurvy.
760
00:33:24,611 --> 00:33:26,265
What do you reckon?
Is that a good bite?
761
00:33:26,265 --> 00:33:28,049
I think it'’s holding.
762
00:33:28,049 --> 00:33:29,964
Lock it off.
763
00:33:29,964 --> 00:33:30,965
- For you?
- Thank you, my love.
764
00:33:30,965 --> 00:33:31,966
Of course.
765
00:33:31,966 --> 00:33:32,967
What are you feeling?
766
00:33:32,967 --> 00:33:34,186
I need a lot of sunscreen.
767
00:33:34,186 --> 00:33:35,839
Okay, I'’ve got
some here for you.
768
00:33:43,325 --> 00:33:44,500
Whoo-hoo!
769
00:33:44,500 --> 00:33:46,633
Careful with the current now.
770
00:33:48,330 --> 00:33:49,549
Oh, no, you didn'’t!
771
00:33:49,549 --> 00:33:50,463
Yes, I did!
772
00:33:50,463 --> 00:33:51,768
He'’s a little bit floppy.
773
00:33:53,988 --> 00:33:55,772
Yeah, Madison!
774
00:33:55,772 --> 00:33:56,991
Go, Mads!
775
00:33:56,991 --> 00:33:58,514
Whoo-hoo!
776
00:33:58,514 --> 00:34:00,125
Getting a bit crowded
over here, huh?
777
00:34:00,125 --> 00:34:01,213
Yeah.
778
00:34:01,213 --> 00:34:03,867
Here you go!
Whoo-hoo!
779
00:34:03,867 --> 00:34:05,782
- You got it up!
- Whoo-hoo!
780
00:34:05,782 --> 00:34:07,045
Yes, baby.
781
00:34:07,045 --> 00:34:10,265
I'’m trying to make
a little space in here.
782
00:34:10,265 --> 00:34:12,833
This nauti-buoy is
a little bit bouncy.
783
00:34:12,833 --> 00:34:14,530
It'’s like a trampoline.
784
00:34:14,530 --> 00:34:15,879
Have you done
the water trampolines?
785
00:34:15,879 --> 00:34:18,143
Yes.
786
00:34:18,143 --> 00:34:19,883
That'’s what this feels like!
787
00:34:23,191 --> 00:34:24,932
This----ing sink, man.
788
00:34:31,547 --> 00:34:34,376
I have definitely served a
ten-course meal many times,
789
00:34:34,376 --> 00:34:36,335
and they'’ve always been amazing.
790
00:34:36,335 --> 00:34:38,598
But this is, like,
the least time
791
00:34:38,598 --> 00:34:40,643
that I'’ve had to do
something like this.
792
00:34:40,643 --> 00:34:42,254
Generally, you have days.
793
00:34:42,254 --> 00:34:45,257
- There'’s a lot going on.
- It'’s all good.
794
00:34:45,257 --> 00:34:47,389
It'’s a challenge,
but most definitely
795
00:34:47,389 --> 00:34:48,738
not one
that I can'’t handle.
796
00:34:48,738 --> 00:34:50,871
- Thank you, Glenn.
- No worries.
797
00:34:50,871 --> 00:34:52,699
You'’re a super star.
798
00:34:52,699 --> 00:34:54,657
- Gary'’s trying to get by.
- Come by, Gary.
799
00:34:54,657 --> 00:34:56,964
He'’s carrying
that big ass thing.
800
00:34:58,618 --> 00:35:00,402
Oh, my God. Shameless.
801
00:35:00,402 --> 00:35:02,448
What time would you guys
like dinner around?
802
00:35:02,448 --> 00:35:03,579
- Nine.
- Okay.
803
00:35:03,579 --> 00:35:04,885
Can I grab you guys anything?
804
00:35:04,885 --> 00:35:07,061
I would like water
and a vodka soda.
805
00:35:07,061 --> 00:35:08,497
Okay, sounds good.
806
00:35:08,497 --> 00:35:10,934
- Thank you so much.
- My pleasure, Wick. My pleasure.
807
00:35:12,327 --> 00:35:14,677
- Here'’s your still.
- Thank you.
808
00:35:14,677 --> 00:35:15,548
Are we going in?
809
00:35:15,548 --> 00:35:16,897
Yeah, I need a little rest.
810
00:35:16,897 --> 00:35:18,507
- I'’m feeling a bit sun-kissed.
- Yeah.
811
00:35:20,683 --> 00:35:22,032
- Am I red?
- You'’re red.
812
00:35:22,032 --> 00:35:23,164
I can feel it.
813
00:35:23,164 --> 00:35:25,732
- You are red.
- Yeah, honey.
814
00:35:33,522 --> 00:35:34,784
Hey, we see what happens,
815
00:35:34,784 --> 00:35:36,569
but I mean, at the end
of the day,
816
00:35:36,569 --> 00:35:38,440
Mads leaves after season.
817
00:35:39,485 --> 00:35:40,921
It tends to always
happen, really.
818
00:35:40,921 --> 00:35:43,576
And how do you feel about
the whole Daisy thing?
819
00:35:43,576 --> 00:35:45,491
I'’m quite happy for you guys.
820
00:35:46,970 --> 00:35:48,233
I mean, Daisy'’s my friend.
You'’re my friend.
821
00:35:48,233 --> 00:35:50,148
You got no feelings there?
822
00:35:50,148 --> 00:35:52,106
I thought I did.
823
00:35:52,106 --> 00:35:53,281
But no, I'’m actually...
824
00:35:54,935 --> 00:35:57,242
Yeah?
When did you figure that out?
825
00:35:57,242 --> 00:35:59,461
Pretty much the beginning
of season.
826
00:36:04,249 --> 00:36:05,424
So you come into this...
827
00:36:05,424 --> 00:36:06,947
Oh, you'’re such a douchebag.
828
00:36:06,947 --> 00:36:08,992
You come into the season,
like, wanting something.
829
00:36:08,992 --> 00:36:11,343
Not wanting something,
to see if anything did happen.
830
00:36:11,343 --> 00:36:12,692
Because I----ing
asked you that.
831
00:36:12,692 --> 00:36:14,172
Well, I wasn'’t sure about it.
832
00:36:14,172 --> 00:36:16,130
And also, we live
two different lives, bruü.
833
00:36:16,130 --> 00:36:20,787
Gary has contradicted himself
so many times this season
834
00:36:20,787 --> 00:36:24,617
that it'’s becoming difficult
to believe what he says.
835
00:36:28,490 --> 00:36:29,970
I'’ve had a little chat
to Colin about it.
836
00:36:29,970 --> 00:36:31,798
And I said, I think
I'’ve always liked Daisy.
837
00:36:31,798 --> 00:36:33,278
I'’m not going to deny
the fact that it'’s there.
838
00:36:33,278 --> 00:36:35,280
He'’s a friend.
He'’ll always be a friend.
839
00:36:35,280 --> 00:36:37,891
But I'’m just realizing
he'’s one of those guys
840
00:36:37,891 --> 00:36:41,634
that I can'’t trust completely.
841
00:36:41,634 --> 00:36:44,027
How I live and work
on a yacht, it'’s like,
842
00:36:44,027 --> 00:36:45,986
how do you know
it'’s a right one?
843
00:36:45,986 --> 00:36:47,814
Because it'’s this----ing fairy
tale world we'’re living in.
844
00:36:47,814 --> 00:36:50,338
- It'’s confusing.
- It'’s confusing.
845
00:36:56,953 --> 00:36:58,390
Oh, my God.
846
00:36:58,390 --> 00:37:00,043
Okay. What'’s next?
847
00:37:00,043 --> 00:37:02,089
This is cool. I like this
one more than the other.
848
00:37:02,089 --> 00:37:03,482
Yeah, I agree.
849
00:37:03,482 --> 00:37:04,700
Is there something
I can do to get you ahead?
850
00:37:04,700 --> 00:37:06,441
Talk me through my menu.
851
00:37:06,441 --> 00:37:08,878
First course.
Almond and grape gazpacho.
852
00:37:08,878 --> 00:37:10,358
- Done.
- What do you want?
853
00:37:10,358 --> 00:37:13,143
Have I ever told you
how gorgeous I think you are?
854
00:37:13,143 --> 00:37:14,536
Um, maybe once or twice.
855
00:37:14,536 --> 00:37:16,886
Eight is local sea brim.
856
00:37:16,886 --> 00:37:18,801
- Yep.
- With fennel slaw.
857
00:37:18,801 --> 00:37:20,412
Yep.
Oh, I need to do that.
858
00:37:20,412 --> 00:37:24,242
- So this one, that'’s yours.
- That'’s mine. Yeah.
859
00:37:24,242 --> 00:37:26,156
I want the rainbow one.
860
00:37:26,156 --> 00:37:28,028
Too much or not enough?
861
00:37:28,028 --> 00:37:29,769
I mean always enough.
862
00:37:29,769 --> 00:37:31,597
- Let'’s go eat.
- Let'’s go eat.
863
00:37:31,597 --> 00:37:33,163
Fabulous feast awaits.
864
00:37:33,163 --> 00:37:36,297
I think, like, I'’m going to
be ready in, like, five.
865
00:37:36,297 --> 00:37:37,864
Okay, cool.
866
00:37:37,864 --> 00:37:38,647
Oh, how lovely.
867
00:37:38,647 --> 00:37:40,170
Um, what can we get you?
868
00:37:40,170 --> 00:37:41,389
Champagne.
869
00:37:41,389 --> 00:37:42,956
Look at how gorgeous this is.
870
00:37:42,956 --> 00:37:44,174
This is fantastic.
871
00:37:44,174 --> 00:37:46,742
Ileisha, Ileisha.
Waiting for one guest.
872
00:37:46,742 --> 00:37:48,091
- Copy.
- Sweet.
873
00:37:48,091 --> 00:37:49,441
Hello.
874
00:37:50,616 --> 00:37:52,531
We already had dinner.
It was so good.
875
00:37:52,531 --> 00:37:53,575
Thank you.
876
00:37:53,575 --> 00:37:55,751
We have all guests at the table.
877
00:37:55,751 --> 00:37:56,970
Yep.
878
00:37:56,970 --> 00:37:59,581
Mads, you can go down
and start cabins.
879
00:37:59,581 --> 00:38:01,801
- Make sure your radio'’s...
- On.
880
00:38:06,240 --> 00:38:08,286
Oh, girl, what are those?
881
00:38:08,286 --> 00:38:10,766
So this is an amuse-bouche.
882
00:38:10,766 --> 00:38:12,115
I love an amuse-bouche.
883
00:38:12,115 --> 00:38:13,465
I love being amused.
884
00:38:13,465 --> 00:38:15,510
- Ooh.
- Especially in your bouche.
885
00:38:17,643 --> 00:38:20,559
So this is an almond
and grape gazpacho
886
00:38:20,559 --> 00:38:22,343
with rose petals on top.
887
00:38:22,343 --> 00:38:23,431
- Oh, that'’s lovely.
- Enjoy.
888
00:38:23,431 --> 00:38:24,519
Thank you so much.
889
00:38:24,519 --> 00:38:26,739
You'’re welcome.
890
00:38:26,739 --> 00:38:28,218
Oh, my gosh.
This is heaven.
891
00:38:28,218 --> 00:38:29,394
OM... Oh, my God.
892
00:38:29,394 --> 00:38:31,309
Okay.
893
00:38:31,309 --> 00:38:33,789
- They really are so clean.
- They'’re so cute.
894
00:38:33,789 --> 00:38:36,575
Lucy or Madison,
you can come to serve.
895
00:38:36,575 --> 00:38:38,664
You want to do it or me?
896
00:38:39,534 --> 00:38:40,796
Stuffed olives.
897
00:38:40,796 --> 00:38:42,276
- What a good energy.
- That was a goal.
898
00:38:42,276 --> 00:38:43,495
I mean, seriously.
899
00:38:44,844 --> 00:38:45,975
Girl.
900
00:38:45,975 --> 00:38:47,368
It'’s a fried olive.
I'’m so excited.
901
00:38:47,368 --> 00:38:48,630
It is definitely a fried olive.
902
00:38:48,630 --> 00:38:51,111
Stuffed with beef and pork.
903
00:38:51,111 --> 00:38:52,808
- Enjoy.
- Thank you.
904
00:38:52,808 --> 00:38:54,070
Yay!
905
00:38:54,070 --> 00:38:55,681
Wow.
906
00:38:55,681 --> 00:38:56,856
Beetroot ketchup.
907
00:38:56,856 --> 00:38:59,249
Gary, I'’ve hurt my back, man.
908
00:38:59,249 --> 00:39:00,468
You'’re okay.
909
00:39:00,468 --> 00:39:01,469
I'’ve just been
carrying the team.
910
00:39:01,469 --> 00:39:03,166
Oh, my God.
911
00:39:03,166 --> 00:39:04,603
Okay, they'’re ready.
912
00:39:04,603 --> 00:39:06,344
But nobody'’s going to
outdo this outfit, though.
913
00:39:06,344 --> 00:39:07,649
Those gloves.
914
00:39:07,649 --> 00:39:09,347
Is it a squash blossom?
Is it a squash blossom?
915
00:39:09,347 --> 00:39:10,652
Yes, it is a squash blossom.
916
00:39:10,652 --> 00:39:12,132
Oh, gorgeous.
917
00:39:12,132 --> 00:39:15,875
Stuffed with lemon ricotta
and beetroot ketchup.
918
00:39:15,875 --> 00:39:17,137
Yay!
919
00:39:17,137 --> 00:39:18,660
Look at that.
It'’s incredibly delicate.
920
00:39:18,660 --> 00:39:20,662
It'’s a flower blossom.
921
00:39:20,662 --> 00:39:22,838
Then she stuffed it.
922
00:39:22,838 --> 00:39:24,666
Lucy, when you bring that up,
923
00:39:24,666 --> 00:39:28,322
can you put down a spoon
and a fork straight away?
924
00:39:28,322 --> 00:39:30,629
Ileisha, Ileisha,
we are going to clear.
925
00:39:30,629 --> 00:39:32,413
Copy.
926
00:39:32,413 --> 00:39:34,850
One thing I'’m noticing that's
working really well this dinner,
927
00:39:34,850 --> 00:39:36,722
the interior is much
better on the radios.
928
00:39:36,722 --> 00:39:38,463
They'’re being more efficient.
929
00:39:38,463 --> 00:39:41,509
They'’re saving energy, so
I'’m very, very proud of them.
930
00:39:41,509 --> 00:39:43,511
Okay, that'’s them cleared.
931
00:39:43,511 --> 00:39:44,773
Okay, they'’re coming out.
932
00:39:44,773 --> 00:39:46,906
Mads, can you come
help me for a sec?
933
00:39:46,906 --> 00:39:48,255
- Sorry, Lucy'’s not here.
- Yeah.
934
00:39:48,255 --> 00:39:49,387
Let'’s go, let's go.
935
00:39:49,387 --> 00:39:51,606
Okay.
936
00:39:51,606 --> 00:39:55,262
- Oh, my God.
- No effing way.
937
00:39:55,262 --> 00:40:01,224
So, this is a sweet potato
and asiago cheese soufflé.
938
00:40:01,224 --> 00:40:02,443
Oh.
939
00:40:02,443 --> 00:40:05,315
I'’m wowed.
I'’m wowed. I'm wowed.
940
00:40:05,315 --> 00:40:06,534
Just by the presentation alone.
941
00:40:06,534 --> 00:40:08,231
- Yeah.
- I hope you enjoy it.
942
00:40:08,231 --> 00:40:09,319
Yours is, like, perfect.
943
00:40:09,319 --> 00:40:11,104
Wow.
944
00:40:11,104 --> 00:40:13,454
Tantric breathing is the key
to mastering
945
00:40:13,454 --> 00:40:14,977
multiple male orgasms.
946
00:40:14,977 --> 00:40:16,718
I just want to let you know
that I think
947
00:40:16,718 --> 00:40:17,937
you'’re such an amazing person.
948
00:40:17,937 --> 00:40:19,373
What is happening to you?
949
00:40:19,373 --> 00:40:21,070
You must get lipstick
that doesn'’t move.
950
00:40:21,070 --> 00:40:24,117
- Gary, read the room.
- Persistence pays off, bro.
951
00:40:24,117 --> 00:40:25,118
Does it?
952
00:40:26,380 --> 00:40:30,471
How do you do soufflés
in a galley kitchen?
953
00:40:30,471 --> 00:40:32,212
Aw, thanks.
954
00:40:32,212 --> 00:40:35,737
It'’s like a gnat that just keeps
coming at you at some point.
955
00:40:35,737 --> 00:40:37,783
You'’re just like,
okay, [bleep], whatever.
956
00:40:37,783 --> 00:40:41,264
You kissed me the first night.
Thank you very much.
957
00:40:41,264 --> 00:40:42,918
- The first night?
- Regretted it ever since.
958
00:40:42,918 --> 00:40:44,311
She kissed me on
the first night, dawg.
959
00:40:44,311 --> 00:40:45,573
- All right.
- You weren'’t here.
960
00:40:45,573 --> 00:40:47,009
That'’s why she was like,
961
00:40:47,009 --> 00:40:48,924
oh, I'’ve really got to
do better with my life.
962
00:40:48,924 --> 00:40:50,796
If I was really trying to
go for better
963
00:40:50,796 --> 00:40:52,101
I'’d have made out
with Alex after.
964
00:40:52,101 --> 00:40:53,755
Whoa.
965
00:40:53,755 --> 00:40:54,756
I can'’t believe
you said that, man.
966
00:40:54,756 --> 00:40:56,018
, I can'’t either.
967
00:40:56,018 --> 00:40:58,891
- That'’s us over.
- That was awesome.
968
00:40:58,891 --> 00:41:00,283
See this? Make sure she
knows this is
969
00:41:00,283 --> 00:41:04,679
my plate, blown away
by the potato.
970
00:41:04,679 --> 00:41:06,594
Talk about knowing how
to cut me deep.
971
00:41:06,594 --> 00:41:08,596
ing hell.
972
00:41:08,596 --> 00:41:10,859
Because I do believe
there'’s some truth in that.
973
00:41:10,859 --> 00:41:13,775
- How'’s dinner going?
- Yeah, good.
974
00:41:13,775 --> 00:41:14,863
Did they say anything?
975
00:41:14,863 --> 00:41:16,169
Primary'’s obsessed with it.
976
00:41:16,169 --> 00:41:18,127
- ing hell.
- Well, that'’s ruthless.
977
00:41:18,127 --> 00:41:19,477
That'’s----ing ruthless, bro.
978
00:41:19,477 --> 00:41:21,348
Then go.
Why don'’t you?
979
00:41:21,348 --> 00:41:23,176
I'’m offended 100%, yeah.
980
00:41:23,176 --> 00:41:24,612
I can take a joke,
981
00:41:24,612 --> 00:41:26,005
but I don'’t think she meant
it in a joking way.
982
00:41:26,005 --> 00:41:29,138
- You missed what I said.
- Why? What did you do?
983
00:41:29,138 --> 00:41:30,139
So I was like,
if I wanted to upgrade,
984
00:41:30,139 --> 00:41:32,141
I would have made out with Alex.
985
00:41:32,968 --> 00:41:35,318
Oh, my God, Mads.
986
00:41:35,318 --> 00:41:36,537
It'’s a joke.
987
00:41:36,537 --> 00:41:38,104
That was actually mean.
988
00:41:38,104 --> 00:41:40,323
That'’s actually something
I would get upset about.
989
00:41:40,323 --> 00:41:41,411
Really?
990
00:41:41,411 --> 00:41:43,501
- She thinks she likes Alex.
- Yeah.
991
00:41:43,501 --> 00:41:46,895
They both were into each
other from day one.
992
00:41:46,895 --> 00:41:48,549
Then why didn'’t they hookup?
993
00:41:48,549 --> 00:41:51,944
I don'’t know what the
is going on at all.
994
00:41:51,944 --> 00:41:53,293
I'’ve tried to talk to Mads
about how she feels
995
00:41:53,293 --> 00:41:54,947
and where we stand,
996
00:41:54,947 --> 00:41:57,123
but it seems like it'’s always
been brushed under the rug.
997
00:41:57,123 --> 00:41:58,864
The fact that this is
happening to me now,
998
00:41:58,864 --> 00:42:00,822
because this is kind
of what I do,
999
00:42:00,822 --> 00:42:02,824
it'’s like, are you
getting the hint?
1000
00:42:02,824 --> 00:42:05,261
Yes, I am getting the hint.
1001
00:42:07,263 --> 00:42:09,004
Maybe this isn'’t a chick for me.
1002
00:42:09,004 --> 00:42:10,832
I need to do something
self-reflecting.
1003
00:42:10,832 --> 00:42:12,573
Such a sloppy season.
1004
00:42:12,573 --> 00:42:14,227
Oh, God.
1005
00:42:15,489 --> 00:42:17,056
I'’m----ing over this.
1006
00:42:18,710 --> 00:42:20,755
Next on
"Below Deck Sailing Yacht"...
1007
00:42:20,755 --> 00:42:22,496
Does anybody need
help with dishes?
1008
00:42:22,496 --> 00:42:24,063
Oh, get away!
1009
00:42:24,063 --> 00:42:26,413
, I'’ll do anything to
make the guest happy.
1010
00:42:28,850 --> 00:42:30,373
Oh, my God!
1011
00:42:30,373 --> 00:42:32,811
No way. Did she hook
up with Alex in the van?
1012
00:42:32,811 --> 00:42:34,160
Why didn'’t you tell me this?
1013
00:42:34,160 --> 00:42:36,554
Oh, my God.
Seriously?
1014
00:42:36,554 --> 00:42:38,512
What the
is going on, dude?
1015
00:42:38,512 --> 00:42:41,254
Mads deserves better than Gary.
1016
00:42:41,254 --> 00:42:43,082
I think I wanted it
more than she did, so...
1017
00:42:43,082 --> 00:42:45,127
No, I want a chick that'’s
there for me, bro.
1018
00:42:45,127 --> 00:42:46,172
Dais.
1019
00:42:49,479 --> 00:42:50,568
Stop.
1020
00:42:50,568 --> 00:42:51,699
What the [bleep]?
1021
00:42:51,699 --> 00:42:53,309
Gary is a desperate man.
1022
00:42:53,309 --> 00:42:55,355
When you'’re with me,
it feels like time slows down.
1023
00:42:55,355 --> 00:42:57,836
It'’s a bit of a sh--
situation to be in.
1024
00:42:57,836 --> 00:42:59,707
I think that'’s one of the most
romantic things
1025
00:42:59,707 --> 00:43:00,926
I might'’ve ever said to you.