1 00:00:08,091 --> 00:00:09,509 Really? 2 00:00:09,551 --> 00:00:11,594 Chase was not happy this morning. 3 00:00:11,636 --> 00:00:12,804 Really? 4 00:00:12,846 --> 00:00:14,472 Were you upset with the boat this morning? 5 00:00:14,514 --> 00:00:16,891 It’s pissing me off that Gary is making me look 6 00:00:16,933 --> 00:00:18,435 like a tattletailin’ bitch. 7 00:00:18,476 --> 00:00:21,021 Might be better if we cut out the little middleman. 8 00:00:21,062 --> 00:00:22,188 We’re square, G. 9 00:00:26,735 --> 00:00:32,115 I’ve never, ever been mistaken for someone else in bed. 10 00:00:32,157 --> 00:00:33,408 You’re both ----ing with my head. 11 00:00:33,450 --> 00:00:36,161 I want you out of my ----ing head. 12 00:00:36,202 --> 00:00:38,079 It’s Madison. What’s up? 13 00:00:40,582 --> 00:00:43,168 I’m trying to speak to my family. [bleep] off. 14 00:00:43,209 --> 00:00:45,587 Hey, Mads. I’m sorry. 15 00:00:45,628 --> 00:00:47,297 I’m really mad. I can’t do this right now. 16 00:00:47,339 --> 00:00:50,884 This is ----ing making me more annoyed. 17 00:00:50,925 --> 00:00:52,218 -Hi, guys. -So excited. 18 00:00:52,260 --> 00:00:54,679 Alisa wants to be serenaded with a guitar. 19 00:00:54,721 --> 00:00:56,598 On night two, the guests would like a Viva La France 20 00:00:56,639 --> 00:00:59,893 theme party with lots of seafood inspired dishes. 21 00:00:59,934 --> 00:01:02,228 You guys know we’re not that far from France, right? 22 00:01:02,270 --> 00:01:04,314 Maybe we actually take them to France. 23 00:01:04,356 --> 00:01:06,232 We’re pretty close to this boat. 24 00:01:06,274 --> 00:01:08,276 For some reason, I think we’re dragging. 25 00:01:09,611 --> 00:01:11,112 Yeah, we’re definitely dragging into them. 26 00:01:11,154 --> 00:01:12,614 Copy that. Firing up now. 27 00:01:12,655 --> 00:01:14,574 Can you let out more chain so you’re further away? 28 00:01:14,616 --> 00:01:16,034 Open, open, open, open, open, open, open. 29 00:01:16,076 --> 00:01:17,369 Can you reverse, Glenn? 30 00:01:17,410 --> 00:01:19,120 We really shouldn’t be this close. 31 00:01:19,162 --> 00:01:21,289 -Like, holy cow. -[bleep] me. 32 00:01:21,331 --> 00:01:23,083 Alex, come up to the bow. 33 00:01:23,124 --> 00:01:24,376 Holy sh--. 34 00:01:25,877 --> 00:01:27,087 Can you let out more chain? 35 00:01:27,128 --> 00:01:28,630 Tell him to let go all his chain. 36 00:01:28,672 --> 00:01:30,548 Let go of that chain, it’s going to hold us up. 37 00:01:30,590 --> 00:01:32,384 I’ll dump it. I’ll dump it. 38 00:01:34,886 --> 00:01:36,429 Reverse, Glenn. 39 00:01:38,890 --> 00:01:40,141 Holy sh--. 40 00:01:40,183 --> 00:01:41,601 We’re about to t-bone with this boat, 41 00:01:41,643 --> 00:01:44,813 and they’re not ----ing doing anything. 42 00:01:44,854 --> 00:01:46,564 What we need to do is let out more chain, 43 00:01:46,606 --> 00:01:48,525 get the thrusters down, get spun around. 44 00:01:48,566 --> 00:01:50,443 Otherwise, we’re ----ed. 45 00:02:02,038 --> 00:02:03,331 Let’s start picking up. 46 00:02:03,373 --> 00:02:05,542 All right, that was ----ing close. 47 00:02:05,583 --> 00:02:07,502 -My heart. -My heart, too, brü. 48 00:02:07,544 --> 00:02:08,795 Did you get a little nervous on there? 49 00:02:08,837 --> 00:02:10,130 -Was it a little dicey? -A little bit. 50 00:02:10,171 --> 00:02:11,840 -A little bit. -Yeah. 51 00:02:11,881 --> 00:02:14,634 This is the first time I’ve ever gotten too close for comfort. 52 00:02:14,676 --> 00:02:17,012 P3 is going to live to sink another day. 53 00:02:17,053 --> 00:02:19,180 Move on to the next crisis. 54 00:02:21,099 --> 00:02:23,268 [laughing] 55 00:02:24,769 --> 00:02:26,646 Great job, guys. 56 00:02:26,688 --> 00:02:28,732 Just another day on Parsifal. 57 00:02:28,773 --> 00:02:31,860 [bleep], that was close. Oh, my ----ing word. 58 00:02:33,945 --> 00:02:35,238 Oh! 59 00:02:35,280 --> 00:02:37,615 I’ve got a lot of sushi to make. 60 00:02:37,657 --> 00:02:39,117 Making sushi is an art form, 61 00:02:39,159 --> 00:02:42,620 and I wanted to make something super impressive. 62 00:02:42,662 --> 00:02:45,582 So, I’m making mosaic sushi. 63 00:02:45,623 --> 00:02:48,543 You’ve got to make every sushi roll in a different angle. 64 00:02:48,585 --> 00:02:50,962 It’s like a million different pieces of glass 65 00:02:51,004 --> 00:02:52,380 put together intricately. 66 00:02:52,422 --> 00:02:53,798 I think that’s why I’m a chef, 67 00:02:53,840 --> 00:02:57,844 is because I love creating beautiful pieces. 68 00:02:57,886 --> 00:02:59,220 Sushi time. 69 00:03:00,847 --> 00:03:04,017 Gary, we’ll go up ahead and look for another sandy patch. 70 00:03:04,059 --> 00:03:05,477 Your bow is over sand now. 71 00:03:05,518 --> 00:03:07,103 This would be a good place to drop. 72 00:03:07,145 --> 00:03:08,521 Okay, let her go, let her go. 73 00:03:09,731 --> 00:03:11,733 You want to take a seat for lunch 74 00:03:11,775 --> 00:03:13,401 whenever you guys are ready? Yeah. 75 00:03:13,443 --> 00:03:15,195 That’s three, Glenn. 76 00:03:15,236 --> 00:03:17,197 -Okay, let’s snug it up. -Looked like a good bite. 77 00:03:17,238 --> 00:03:21,534 Look at how cute you are. Your clothes are ridiculous. 78 00:03:21,576 --> 00:03:23,870 I think we’re okay. We’ll keep a close eye on it. 79 00:03:23,912 --> 00:03:24,996 -Shut down? -Yeah. 80 00:03:25,038 --> 00:03:26,414 These are super cool. 81 00:03:26,456 --> 00:03:28,625 All right, so we’ve got those three ready. 82 00:03:28,667 --> 00:03:30,877 Chase, we’ll do these nauti-boys. 83 00:03:30,919 --> 00:03:34,297 Here we have mosaic sushi with salmon and tuna. 84 00:03:34,339 --> 00:03:35,882 Wow. 85 00:03:35,924 --> 00:03:37,801 So pretty. 86 00:03:37,842 --> 00:03:40,261 -There we go. -This is spicy tuna onigiri. 87 00:03:41,721 --> 00:03:42,764 Ow. 88 00:03:49,938 --> 00:03:51,022 We could arrange that. 89 00:03:54,275 --> 00:03:57,821 Gary might really enjoy it. So, careful you wish for it. 90 00:03:59,197 --> 00:04:00,448 I’m done. I’m a happy girl. 91 00:04:03,910 --> 00:04:05,370 This is so good. 92 00:04:05,412 --> 00:04:08,623 So, like, if you had one more meal, what would you eat? 93 00:04:09,582 --> 00:04:10,750 -Chalk? -Wait, what? 94 00:04:10,792 --> 00:04:11,835 No! 95 00:04:11,876 --> 00:04:13,920 ----ing towels coming out my asshole. 96 00:04:13,962 --> 00:04:16,506 Colin, they’ve asked for someone to play the guitar. 97 00:04:16,548 --> 00:04:18,466 For like five minutes? 98 00:04:18,508 --> 00:04:21,845 And then Gary, tomorrow, will you be a naked sushi lady? 99 00:04:21,886 --> 00:04:23,680 So, they can eat sushi off of you. 100 00:04:23,722 --> 00:04:25,223 They’re not allowed to eat the little worm 101 00:04:25,265 --> 00:04:26,599 that comes from the middle, though. 102 00:04:26,641 --> 00:04:27,642 Ew! 103 00:04:32,814 --> 00:04:37,193 Gary’s given me his blessings to pursue something with Daisy, 104 00:04:37,235 --> 00:04:41,740 yet he’s still being flirty and pursuing her in a way. 105 00:04:41,781 --> 00:04:43,783 Maybe I’m overthinking it a little bit, 106 00:04:43,825 --> 00:04:46,369 but I feel like it means something different now. 107 00:04:46,411 --> 00:04:48,830 I’ll be in the engine room. 108 00:04:48,872 --> 00:04:50,123 No, no, no, they’re ready to clear. 109 00:04:50,165 --> 00:04:51,666 They’re ready to clear. 110 00:04:51,708 --> 00:04:53,293 Those nauti-buoys out, everything out? 111 00:04:53,335 --> 00:04:55,211 Everything’s out. 112 00:04:55,253 --> 00:04:56,463 Can I grab this from you? 113 00:04:56,504 --> 00:04:58,923 -Thank you. -Of course. 114 00:04:58,965 --> 00:05:00,717 -How’s lunch going? -Good. 115 00:05:00,759 --> 00:05:01,509 Good. 116 00:05:01,551 --> 00:05:02,677 Seemed happy. 117 00:05:04,262 --> 00:05:05,430 Just so you know, tomorrow night, 118 00:05:05,472 --> 00:05:06,806 would you do one sushi, 119 00:05:06,848 --> 00:05:08,558 because we’re going to do sushi on Gary, 120 00:05:08,600 --> 00:05:09,809 you know, like a naked woman? 121 00:05:09,851 --> 00:05:11,311 [bleep] 122 00:05:11,353 --> 00:05:12,645 It’s just a seafood dinner. 123 00:05:12,687 --> 00:05:14,439 And, like, a bit of sushi to put on him. 124 00:05:14,481 --> 00:05:15,857 Okay, copy that. 125 00:05:15,899 --> 00:05:18,068 I’m excited about dinner tonight. 126 00:05:18,109 --> 00:05:19,569 Italian feast. 127 00:05:19,611 --> 00:05:22,572 Pretty much just carbs for these skinny bitches. 128 00:05:27,410 --> 00:05:29,329 Ah! Ooh! 129 00:05:29,371 --> 00:05:32,040 Hey, I’m going to go on a break. I’m back at 6:30. 130 00:05:35,251 --> 00:05:36,878 Got you. 131 00:05:36,920 --> 00:05:38,755 The guests. Can you just run up and check that they’re okay? 132 00:05:38,797 --> 00:05:40,715 And try and get these dishes done. 133 00:05:40,757 --> 00:05:42,592 Okay, obviously get me if you need me. 134 00:05:47,305 --> 00:05:49,557 This is the pineapple one. 135 00:05:49,599 --> 00:05:51,142 This is without pineapple. 136 00:05:51,184 --> 00:05:52,644 These two are ranch waters. 137 00:06:02,904 --> 00:06:03,988 I’m just saying. 138 00:06:10,078 --> 00:06:12,664 I’m super excited to see my sister Bonnie. 139 00:06:12,706 --> 00:06:13,957 I know the crew are going to love her, 140 00:06:13,998 --> 00:06:16,001 because she’s very free-spirited, 141 00:06:16,042 --> 00:06:18,795 so I think the change of energy might be good for me. 142 00:06:22,590 --> 00:06:24,509 She’s can definitely drink like a fish, 143 00:06:24,551 --> 00:06:26,970 so I think she’ll fit in quite well. 144 00:06:34,185 --> 00:06:35,937 So awesome. 145 00:06:39,107 --> 00:06:42,277 Oh, she’s up, she’s up, she’s up! 146 00:06:42,318 --> 00:06:44,863 [screaming] 147 00:06:44,904 --> 00:06:46,614 Oh, my God. 148 00:06:47,699 --> 00:06:49,534 -All right. -Ready? 149 00:06:49,576 --> 00:06:50,952 Three, two, one. 150 00:06:53,038 --> 00:06:54,539 Go, go, go! 151 00:07:00,170 --> 00:07:01,629 [laughing] 152 00:07:02,797 --> 00:07:03,798 [sighs] 153 00:07:06,301 --> 00:07:07,886 -Yeah. -Really? 154 00:07:07,927 --> 00:07:10,847 We anchored, and we were ----ing dragging, 155 00:07:10,889 --> 00:07:14,142 like, instantly, but like, really, really ----ing close. 156 00:07:19,773 --> 00:07:22,901 I don’t reckon we can have one single first day of charter 157 00:07:22,942 --> 00:07:25,695 without having something terrible go wrong. 158 00:07:32,077 --> 00:07:33,953 Hey! 159 00:07:33,995 --> 00:07:35,955 Yeah. 160 00:07:35,997 --> 00:07:37,832 I just believe challenges are meant to be overcome. 161 00:07:37,874 --> 00:07:39,501 It makes us all stronger. 162 00:07:39,542 --> 00:07:41,336 Who’s on? Who’s on right now? 163 00:07:41,378 --> 00:07:42,379 -Are you on? -Yeah, both of us. 164 00:07:42,420 --> 00:07:43,797 Can you get up there? 165 00:07:43,838 --> 00:07:44,881 Because there’s guests asking for service, 166 00:07:44,923 --> 00:07:46,466 and there’s nobody up there. 167 00:07:46,508 --> 00:07:50,136 I never want to have guests come and ask me for a stewardess. 168 00:07:50,178 --> 00:07:51,971 You guys shouldn’t be down here at the same time. 169 00:07:52,013 --> 00:07:56,267 The standards and expectations that I set for charter one, 170 00:07:56,309 --> 00:07:57,894 they don’t change for charter seven. 171 00:07:57,936 --> 00:08:00,188 We want to give the same level of service. 172 00:08:02,023 --> 00:08:03,775 I can bring another bottle down for you guys. 173 00:08:13,118 --> 00:08:14,411 If I can reach you, here’s your Sauvignon Blanc. 174 00:08:15,203 --> 00:08:16,329 Ah! 175 00:08:16,371 --> 00:08:17,330 Of course. 176 00:08:22,752 --> 00:08:24,796 It’s Italian night. 177 00:08:26,840 --> 00:08:28,383 -Hey, dude. -How was that? 178 00:08:28,425 --> 00:08:29,759 It was good. 179 00:08:32,262 --> 00:08:33,847 Yeah, I see that, dude. That’s good work. 180 00:08:33,888 --> 00:08:35,557 -Hello. -Hey, what’s up, then? 181 00:08:35,598 --> 00:08:36,975 Just so you know, 182 00:08:37,017 --> 00:08:39,310 I was going back and forth to grab clean cups 183 00:08:39,352 --> 00:08:41,021 and put them away. 184 00:08:41,062 --> 00:08:44,274 I don’t reckon we can have one single first day of charter 185 00:08:44,315 --> 00:08:46,151 without having something terrible go wrong. 186 00:08:48,278 --> 00:08:49,446 Yeah. 187 00:08:49,487 --> 00:08:51,614 And Glenn came down and was like, 188 00:08:53,283 --> 00:08:55,160 And I was like literally on my way up. 189 00:08:55,201 --> 00:08:59,039 It’s physically impossible to have a stew permanently there. 190 00:08:59,080 --> 00:09:01,291 It’s actually completely unreasonable. 191 00:09:01,332 --> 00:09:02,917 I just can’t. 192 00:09:02,959 --> 00:09:04,836 -You can get into your blacks. -Cool. 193 00:09:04,878 --> 00:09:06,921 -How are the guests doing? -Yeah, they’re good. 194 00:09:06,963 --> 00:09:09,966 Okay. Try to stay on top of it. 195 00:09:14,304 --> 00:09:16,806 [bleep], I start sweating automatically. 196 00:09:21,102 --> 00:09:23,730 -We’re setting up there, yeah? -I think so. 197 00:09:23,772 --> 00:09:26,691 Yeah, let’s just start with the flowers. 198 00:09:26,733 --> 00:09:28,610 Anybody seen a black water bottle anywhere? 199 00:09:28,651 --> 00:09:29,903 Check up your bum hole. 200 00:09:29,944 --> 00:09:32,447 -Oh, you know what? -It is there. 201 00:09:32,489 --> 00:09:34,032 [laughing] 202 00:09:38,453 --> 00:09:40,830 Yeah, it’s a ----ing beautiful evening. 203 00:09:47,295 --> 00:09:49,089 I want things to be good between Mads and I, 204 00:09:49,130 --> 00:09:51,049 but then also I wanted to give her space. 205 00:09:51,091 --> 00:09:54,177 This is so difficult because I’m quite an attention seeker. 206 00:09:56,429 --> 00:09:58,348 It feels like I’m in kindergarten again. 207 00:10:00,016 --> 00:10:01,351 Whenever you’re finished down there, 208 00:10:01,393 --> 00:10:03,812 you can start turndowns. 209 00:10:03,853 --> 00:10:05,230 Oh, my God, I have such a fly away hair. 210 00:10:09,526 --> 00:10:10,652 Great. 211 00:10:10,694 --> 00:10:11,653 -Ready when you are. -Shall we? Okay. 212 00:10:11,695 --> 00:10:12,821 Yes. 213 00:10:12,862 --> 00:10:15,323 Can she do it? Yes, she can. 214 00:10:15,365 --> 00:10:17,659 Oh, my gosh. 215 00:10:17,701 --> 00:10:18,868 This is so beautiful. 216 00:10:18,910 --> 00:10:21,246 -Gorgeous. -It’s gorgeous. 217 00:10:21,287 --> 00:10:22,872 Okay, they’re moving up to the table. 218 00:10:22,914 --> 00:10:25,250 -That’s your five minute call. -Thank you. 219 00:10:25,291 --> 00:10:27,794 If you guys would like anything else to drink. 220 00:10:27,836 --> 00:10:29,754 -Can we bring any of this up? -Yes. 221 00:10:29,796 --> 00:10:31,923 Parsley and garlic baked scallops. 222 00:10:31,965 --> 00:10:33,299 Okay. Happy to be here. 223 00:10:33,341 --> 00:10:35,218 -Happy to be here. -Happy to be here. 224 00:10:35,260 --> 00:10:37,220 Ooh. 225 00:10:37,262 --> 00:10:40,140 We have parsley and garlic baked scallops. 226 00:10:40,181 --> 00:10:41,057 Oh, yes. 227 00:10:41,099 --> 00:10:42,434 Everything’s so hot. 228 00:10:42,475 --> 00:10:45,353 Caprese with heirloom tomatoes and burrata. 229 00:10:45,395 --> 00:10:48,189 Ugh, I love it when my feet are ----ing drenched. 230 00:10:48,231 --> 00:10:52,444 Home made tagliatelle arrabiata pasta. 231 00:10:52,485 --> 00:10:53,486 [laughing] 232 00:10:53,528 --> 00:10:55,280 Okay, I’m digging in. 233 00:10:55,321 --> 00:10:57,532 Those scallops are to die for. They’re so good. 234 00:10:57,574 --> 00:10:58,825 Luce, luce? 235 00:10:58,867 --> 00:11:00,952 -You need help? -Yep. 236 00:11:02,746 --> 00:11:04,205 How are you guys doing? 237 00:11:04,247 --> 00:11:06,541 I am literally the slowest eater. 238 00:11:06,583 --> 00:11:08,293 Yes, and she’s a picker. 239 00:11:08,335 --> 00:11:10,128 Ew. What is on her towel? 240 00:11:10,170 --> 00:11:12,714 -I don’t know. -Gross. 241 00:11:12,756 --> 00:11:14,883 They’re still eating, by the way. 242 00:11:14,924 --> 00:11:16,301 Okay, cool. 243 00:11:16,343 --> 00:11:18,553 I didn’t know Robyn had such big knuckles. 244 00:11:18,595 --> 00:11:20,055 You just noticed her knuckles? 245 00:11:20,096 --> 00:11:22,057 -Like, what? -Huge. 246 00:11:22,098 --> 00:11:23,933 What a random observation. 247 00:11:23,975 --> 00:11:25,685 I decided I need a sugar daddy. 248 00:11:25,727 --> 00:11:27,395 I can’t do this life anymore. 249 00:11:27,437 --> 00:11:28,438 [laughing] 250 00:11:31,441 --> 00:11:34,486 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 251 00:11:34,527 --> 00:11:36,029 And I love a curly fry. 252 00:11:36,071 --> 00:11:37,572 -I hate curly fries. -Oh, I can’t do that. 253 00:11:37,614 --> 00:11:40,450 Makes me think of Arby’s. Can’t go there. 254 00:11:41,951 --> 00:11:43,536 Who goes to Arby’s? 255 00:11:43,578 --> 00:11:45,663 And who the [bleep] goes to Long John Silver’s? 256 00:11:45,705 --> 00:11:48,500 How long ago was that that I said they’re still eating? 257 00:11:48,541 --> 00:11:49,876 Five minutes. 258 00:11:49,918 --> 00:11:51,127 Okay, we’ll wait a bit. 259 00:11:53,463 --> 00:11:56,800 Or if we had service, seven-star service, maybe. 260 00:12:01,930 --> 00:12:03,306 Is someone up there with them? 261 00:12:03,348 --> 00:12:04,599 Uh, why? 262 00:12:04,641 --> 00:12:06,017 Checking on them. 263 00:12:06,059 --> 00:12:08,269 I literally was there like five minutes ago. 264 00:12:08,311 --> 00:12:09,437 Really? 265 00:12:09,479 --> 00:12:10,814 Robyn? 266 00:12:10,855 --> 00:12:12,273 Is this like, I don’t care. 267 00:12:12,315 --> 00:12:14,484 [laughing] 268 00:12:14,526 --> 00:12:17,112 -Oh. -Oh, sh--. 269 00:12:17,153 --> 00:12:19,489 Just keep somebody up there. 270 00:12:20,657 --> 00:12:22,033 Just in case. 271 00:12:22,075 --> 00:12:23,576 Because they already had to come once today. 272 00:12:24,994 --> 00:12:26,705 There’s no other glass. 273 00:12:26,746 --> 00:12:28,123 Oh. 274 00:12:28,164 --> 00:12:30,875 Sorry. She was just like taking over for a second. 275 00:12:30,917 --> 00:12:32,460 -Sorry. -Sorry, Daisy. 276 00:12:32,502 --> 00:12:34,254 I’m sorry, Daisy. 277 00:12:34,295 --> 00:12:35,505 Oops. 278 00:12:36,881 --> 00:12:38,967 [sighs] 279 00:12:39,009 --> 00:12:42,470 Girls, can both of you start clearing, please? 280 00:12:42,512 --> 00:12:43,471 Yeah. 281 00:12:45,015 --> 00:12:46,266 Oh, my God. That’s so big. 282 00:12:48,518 --> 00:12:49,811 -Can I grab that from you? -Thank you. 283 00:12:49,853 --> 00:12:51,104 -Of course. -It was so good. 284 00:12:51,146 --> 00:12:53,314 They’re pretty big. 285 00:12:55,108 --> 00:12:57,318 -We’re on vacation! -Yes, we’re on vacation. 286 00:12:57,360 --> 00:12:58,820 Whew! 287 00:12:58,862 --> 00:13:00,989 I don’t know if they’re staying up late tonight or what. 288 00:13:03,992 --> 00:13:05,744 Have a good watch, brü. 289 00:13:05,785 --> 00:13:07,078 Are you serious? 290 00:13:13,376 --> 00:13:15,503 I’m going to bed. Goodnight. 291 00:13:15,545 --> 00:13:16,671 Madison, go to bed. 292 00:13:16,713 --> 00:13:19,341 -Be up for 6:30. -Okay. 293 00:13:19,382 --> 00:13:21,051 -Goodnight. Thank you. -Goodnight. 294 00:13:24,429 --> 00:13:25,638 [humming] 295 00:13:30,435 --> 00:13:32,604 Goodnight. 296 00:13:45,241 --> 00:13:47,160 Whatever, Alex, you’re ugly. 297 00:13:47,202 --> 00:13:48,578 You’re like a little puppy, 298 00:13:48,620 --> 00:13:50,455 you think you’re big and strong and tough. 299 00:13:50,497 --> 00:13:52,874 You know what? Get out of my laundry room. 300 00:13:52,916 --> 00:13:54,250 Okay. 301 00:13:58,672 --> 00:13:59,964 [laughing] 302 00:14:00,006 --> 00:14:01,007 Hello, my friend. 303 00:14:01,049 --> 00:14:02,550 Bongiorno. 304 00:14:02,592 --> 00:14:03,927 Well, it looks like you got to pretty much everything. 305 00:14:05,512 --> 00:14:07,639 -Good morning. -Morning, morning, morning. 306 00:14:13,061 --> 00:14:14,479 -Good morning. -Bongiorno. 307 00:14:14,521 --> 00:14:16,356 Can I grab you guys anything to drink? 308 00:14:16,398 --> 00:14:18,066 Some ice water with lemon, please. 309 00:14:18,108 --> 00:14:19,567 Oh, my gosh. It’s so pretty out here. 310 00:14:19,609 --> 00:14:21,194 Look at that. 311 00:14:21,236 --> 00:14:22,487 -There he is. -Okay. 312 00:14:22,529 --> 00:14:24,489 -Good morning. -Morning. Morning. 313 00:14:24,531 --> 00:14:25,782 I just wanted to chat with you guys 314 00:14:25,824 --> 00:14:27,742 about the plan for this day. 315 00:14:27,784 --> 00:14:31,663 Tonight we’re doing this Viva La France dinner, right? 316 00:14:31,705 --> 00:14:35,208 So I was thinking, why not do the French-themed dinner 317 00:14:35,250 --> 00:14:36,918 on a dock in France? 318 00:14:36,960 --> 00:14:39,754 -That would be amazing. -Yes. 319 00:14:39,796 --> 00:14:41,256 So we’ll do a bit of sailing 320 00:14:41,297 --> 00:14:45,051 and we’ll go inside a town called Bonifacio. 321 00:14:45,093 --> 00:14:46,094 -Really? -Oh, wow. 322 00:14:46,136 --> 00:14:48,096 Yeah. That’ll be before dinner. 323 00:14:48,138 --> 00:14:51,599 From where we are now to Bonifacio, Corsica 324 00:14:51,641 --> 00:14:53,059 is less than two hours. 325 00:14:53,101 --> 00:14:54,602 I’m trying to seize the moment 326 00:14:54,644 --> 00:14:56,604 and give these guys something really special. 327 00:14:56,646 --> 00:14:59,649 Going to one of the coolest ports in all of France, 328 00:14:59,691 --> 00:15:01,943 I think it’s going to be the icing on the cake. 329 00:15:01,985 --> 00:15:03,153 See you guys in a bit. 330 00:15:03,194 --> 00:15:04,571 Thank you. Thank you, Captain. 331 00:15:04,612 --> 00:15:05,697 That kind of choked me up a little bit. 332 00:15:05,739 --> 00:15:07,032 Same, same! 333 00:15:07,073 --> 00:15:08,825 Good morning. How are you feeling? 334 00:15:08,867 --> 00:15:10,410 Yeah, fine. 335 00:15:11,828 --> 00:15:12,871 -Yes. -Yes. 336 00:15:12,912 --> 00:15:13,913 Should we eat inside? 337 00:15:13,955 --> 00:15:16,124 -Well. -Or upstairs? 338 00:15:16,166 --> 00:15:18,501 I just don’t want them to have to do more work. 339 00:15:27,886 --> 00:15:29,888 It’s super sunny up there, 340 00:15:29,929 --> 00:15:32,182 but there’s an amazing breeze. 341 00:15:32,223 --> 00:15:33,308 It’s like night and day up there. 342 00:15:33,350 --> 00:15:34,976 -Everything okay? -Yeah. 343 00:15:35,018 --> 00:15:37,145 Do you guys mind if we move upstairs? 344 00:15:37,187 --> 00:15:39,981 There’s like a breeze up there? Back here it’s so hot. 345 00:15:40,023 --> 00:15:41,524 Okay, sure. And yeah. 346 00:15:41,566 --> 00:15:43,276 No, no, no. Don’t worry. 347 00:15:43,318 --> 00:15:44,569 -We’ll move it. -We can do it. We can do it. 348 00:15:44,611 --> 00:15:45,779 -We can do it. -Honestly, don’t worry. 349 00:15:45,820 --> 00:15:46,988 It will take us two seconds. 350 00:15:47,030 --> 00:15:49,407 So much easier if we just walk up. 351 00:15:49,449 --> 00:15:50,492 Seriously. We can grab your things. 352 00:15:50,533 --> 00:15:51,826 But if we just look at this, 353 00:15:51,868 --> 00:15:54,079 if we all just take a plate, so much easier. 354 00:15:56,498 --> 00:16:00,293 -Thank you. -You’re welcome. 355 00:16:00,335 --> 00:16:01,795 -Too hot in there? -Yeah. 356 00:16:07,217 --> 00:16:09,010 So they went up there just to catch some breeze. 357 00:16:09,052 --> 00:16:10,637 Yeah, it’s too hot in the cockpit. 358 00:16:10,679 --> 00:16:12,305 I wish we’d known I would have asked the boys 359 00:16:12,347 --> 00:16:14,766 to put the awning up. 360 00:16:19,020 --> 00:16:21,022 I don’t know what’s going on with Daisy, 361 00:16:21,064 --> 00:16:23,108 but the guests come on board. 362 00:16:23,149 --> 00:16:25,443 They have an expectation of quality service. 363 00:16:25,485 --> 00:16:27,696 Now is not the time to be dragging your asses. 364 00:16:27,737 --> 00:16:29,322 You know, even star athletes, star players, 365 00:16:29,364 --> 00:16:31,032 they still practice. 366 00:16:31,074 --> 00:16:33,743 They’re still always improving. That’s what I’m after. 367 00:16:44,713 --> 00:16:45,422 -Thank you. -Of course. 368 00:16:46,798 --> 00:16:49,009 -Oh, that breeze feels so good. -Oh, I know. 369 00:16:49,050 --> 00:16:50,301 Thank you. 370 00:16:52,137 --> 00:16:53,596 How you doing? 371 00:16:53,638 --> 00:16:55,890 -I’m good. -So what’s the plan, Glenn? 372 00:16:55,932 --> 00:16:57,475 It takes a couple hours to get up there. 373 00:16:57,517 --> 00:17:00,437 We’ll sail. Then we arrive in Bonifacio. 374 00:17:00,478 --> 00:17:03,231 We go on the dock, stern two, all the way at the end. 375 00:17:03,273 --> 00:17:05,608 We stay there until about 11. 376 00:17:05,650 --> 00:17:06,943 And then we leave. 377 00:17:06,985 --> 00:17:08,862 Oh, the breeze feels fantastic. 378 00:17:08,903 --> 00:17:09,863 Oh, my gosh. 379 00:17:09,904 --> 00:17:11,614 This is a thousand times better. 380 00:17:11,656 --> 00:17:13,867 -Morning, Daisy. -Morning. 381 00:17:13,908 --> 00:17:15,577 -How you doing? -Good. 382 00:17:15,618 --> 00:17:17,287 -I’m ready. -Okay, great. 383 00:17:17,328 --> 00:17:19,122 These are blueberry muffins. 384 00:17:19,164 --> 00:17:21,207 Blueberry and blackberry. 385 00:17:21,249 --> 00:17:23,418 [sighs] 386 00:17:23,460 --> 00:17:25,670 -Oh! -So here we have some 387 00:17:25,712 --> 00:17:28,214 homemade blueberry and blackberry muffins. 388 00:17:30,675 --> 00:17:32,218 Namaste. 389 00:17:32,260 --> 00:17:36,306 Here we’ve got some prosciutto, asparagus, hard boiled eggs. 390 00:17:36,348 --> 00:17:38,725 -Everything. -Okay. 391 00:17:38,767 --> 00:17:39,684 Mm-hmm. 392 00:17:41,436 --> 00:17:42,979 Cool. That still looks cute. 393 00:17:43,021 --> 00:17:44,397 I agree. 394 00:17:53,531 --> 00:17:54,991 What do you want from her, Gary? 395 00:17:55,033 --> 00:17:56,826 Like, he’s acting like, oh, they’re going 396 00:17:56,868 --> 00:17:58,370 to get ----ing married and stuff like that. 397 00:17:58,411 --> 00:18:00,455 But how serious is Gary? 398 00:18:02,582 --> 00:18:05,210 Dais, are those dish cloths ready? 399 00:18:05,251 --> 00:18:07,212 What do you want, Gary? Dish cloths. 400 00:18:08,880 --> 00:18:10,340 You have stuff all over your nose. 401 00:18:10,382 --> 00:18:12,676 Ew, ew, God. 402 00:18:12,717 --> 00:18:13,760 Sorry. 403 00:18:13,802 --> 00:18:17,013 Oh, gross. 404 00:18:17,055 --> 00:18:19,349 I love bacon. I don’t trust people that don’t like bacon. 405 00:18:19,391 --> 00:18:20,517 -Right? -Yeah. 406 00:18:20,558 --> 00:18:21,518 Okay. 407 00:18:22,686 --> 00:18:24,020 Everything going well up there? 408 00:18:24,062 --> 00:18:24,979 Mm-hmm. 409 00:18:26,815 --> 00:18:28,483 -I think I need a shower. -Oh, I do. 410 00:18:28,525 --> 00:18:30,777 -I’m gross. -You are gross. 411 00:18:30,819 --> 00:18:34,072 -Thank you for breakfast. -You’re very welcome. 412 00:18:34,114 --> 00:18:35,240 Of course. 413 00:18:36,741 --> 00:18:37,951 Ugh. 414 00:18:41,913 --> 00:18:44,374 I hate myself. 415 00:18:44,416 --> 00:18:46,543 Clean up crew assemble. 416 00:18:52,841 --> 00:18:54,384 ----ing ridiculous. 417 00:18:54,426 --> 00:18:55,635 That’s all right, don’t worry. 418 00:18:55,677 --> 00:18:57,220 Sh---a happen-a. 419 00:18:57,262 --> 00:18:59,389 This is so comfortable up here. 420 00:19:13,778 --> 00:19:14,696 Oh, really? 421 00:19:19,451 --> 00:19:20,910 -Hey, Mads? -Yeah. 422 00:19:20,952 --> 00:19:25,248 We’re going to be sailing and port tack hard. 423 00:19:25,290 --> 00:19:26,458 Okay. 424 00:19:28,793 --> 00:19:31,004 I mean, what vacation is ever going to top this? 425 00:19:31,046 --> 00:19:32,088 -Never. -Seriously. 426 00:19:32,130 --> 00:19:34,090 Bonjour. Bonsoir. 427 00:19:34,132 --> 00:19:36,926 -Rosé. -Rosé. 428 00:19:36,968 --> 00:19:39,429 ----ing hell. 429 00:19:39,471 --> 00:19:41,598 -That’s wild. -It just popped. 430 00:19:41,639 --> 00:19:42,932 You took the cage off and it popped? 431 00:19:42,974 --> 00:19:44,934 -Yeah. -So that’s a good lesson. 432 00:19:44,976 --> 00:19:46,728 Never have your face above it at any point. 433 00:19:46,770 --> 00:19:48,605 No, my face is not above it at all. 434 00:19:48,646 --> 00:19:50,523 That’s why they have a cage. 435 00:19:52,859 --> 00:19:54,110 Jesus Christ. 436 00:19:54,152 --> 00:19:56,154 -I think I’m going to go change. -All right. 437 00:19:56,196 --> 00:19:57,655 Should we go shower? 438 00:19:59,157 --> 00:20:00,325 Perfect. 439 00:20:03,036 --> 00:20:05,330 All crew, all crew. Let’s get ready to sail. 440 00:20:07,165 --> 00:20:09,042 -Can I pick up the anchor? -Yeah, if you want. 441 00:20:09,084 --> 00:20:10,502 Colin, Colin, Glenn. 442 00:20:10,543 --> 00:20:11,961 When you’re ready, you can fire up. 443 00:20:12,003 --> 00:20:13,129 We’re going to start picking up. 444 00:20:13,171 --> 00:20:15,048 Copy, going for it. 445 00:20:15,090 --> 00:20:16,299 All right, then. 446 00:20:16,341 --> 00:20:17,550 -What will we do? -All right, then. 447 00:20:25,475 --> 00:20:26,976 Why would you do that? 448 00:20:27,018 --> 00:20:29,312 I don’t know. As if I’m dropping it. 449 00:20:29,354 --> 00:20:30,480 You want me to engage? 450 00:20:30,522 --> 00:20:31,815 No, no, no, no. 451 00:20:31,856 --> 00:20:34,526 So what you do is you loosen the brake. 452 00:20:34,567 --> 00:20:36,903 And then, now that brake’s loose. 453 00:20:36,945 --> 00:20:38,321 You know it’s loose. You can give it a little kick. 454 00:20:38,363 --> 00:20:39,531 See it move. 455 00:20:39,572 --> 00:20:41,991 Okay, you can go. 456 00:20:42,033 --> 00:20:44,953 I think I’m finally figuring Gary out. 457 00:20:44,994 --> 00:20:46,371 I mean... 458 00:20:48,915 --> 00:20:50,625 But no matter what he says to me, 459 00:20:50,667 --> 00:20:52,502 I’ll put a smile on my face and do the work. 460 00:20:52,544 --> 00:20:54,963 I’d love to tell him off, but I’m just not going to. 461 00:20:55,005 --> 00:20:56,047 That’s one shot. 462 00:20:57,966 --> 00:21:00,135 ----ing hell, that was properly dug in. 463 00:21:00,176 --> 00:21:03,096 Go half more. 464 00:21:03,138 --> 00:21:04,347 Anchors in the pocket. 465 00:21:04,389 --> 00:21:06,683 Yeah, very good. 466 00:21:06,725 --> 00:21:08,852 Glenn, Glenn, you’re good to go. 467 00:21:08,893 --> 00:21:09,853 Copy that. 468 00:21:09,894 --> 00:21:10,687 Going up. 469 00:21:10,729 --> 00:21:12,731 -Here we go. -Yay. 470 00:21:14,691 --> 00:21:16,192 That all looks good. 471 00:21:16,234 --> 00:21:17,694 Go straight onto the main. 472 00:21:17,736 --> 00:21:19,821 -Really cool. -This is gorgeous. 473 00:21:19,863 --> 00:21:20,947 You can bring it forward. 474 00:21:20,989 --> 00:21:23,658 -Is there tension on it? -Yes. 475 00:21:25,035 --> 00:21:26,369 Hold! 476 00:21:26,411 --> 00:21:28,204 Ha ha! We’re doing it. 477 00:21:28,246 --> 00:21:30,165 Coming out on the genoa. 478 00:21:30,206 --> 00:21:31,583 Oh, wow. 479 00:21:33,710 --> 00:21:34,961 Let’s get it. 480 00:21:37,047 --> 00:21:38,798 -And we’re sailing. -Woo! 481 00:21:40,050 --> 00:21:41,843 Yee-haw! 482 00:21:44,637 --> 00:21:46,890 -We have a very good angle. -Very good angle. 483 00:21:47,849 --> 00:21:50,518 Holy sh--, this is awesome. 484 00:21:54,272 --> 00:21:55,523 What the [bleep] was that? 485 00:21:59,944 --> 00:22:01,446 Oh. 486 00:22:05,116 --> 00:22:06,910 [bleep]. 487 00:22:06,951 --> 00:22:08,953 Oh, my God. 488 00:22:10,789 --> 00:22:12,082 This door is so open. 489 00:22:12,123 --> 00:22:13,833 Whoa. 490 00:22:15,251 --> 00:22:17,087 Is it possible to heel any more? 491 00:22:17,128 --> 00:22:19,089 When do we touch the water? 492 00:22:19,130 --> 00:22:21,675 [laughing] 493 00:22:21,716 --> 00:22:25,178 Goodbye, Sardinia. Hello, Corsica. 494 00:22:28,181 --> 00:22:29,265 Coming up... 495 00:22:29,307 --> 00:22:30,475 This cat’s going to be the thing 496 00:22:30,517 --> 00:22:31,768 that we get to close this to, eh? 497 00:22:31,810 --> 00:22:33,478 I love this part, but it makes me so nervous. 498 00:22:33,520 --> 00:22:37,315 I’ve got little boats three meters off my starboard side. 499 00:22:37,357 --> 00:22:38,817 The stakes are pretty high. 500 00:22:38,858 --> 00:22:40,527 You’re about three meters from the cat, Lynn. 501 00:22:48,868 --> 00:22:49,953 Oh, we are leaning quite a bit, aren’t we? 502 00:22:51,371 --> 00:22:54,040 Yee! 503 00:22:54,082 --> 00:22:55,709 One of you can go and get changed. 504 00:22:55,750 --> 00:22:58,461 [gasps] ----ing hell. 505 00:22:58,503 --> 00:23:00,964 All right. Kick on. Kick on. 506 00:23:01,006 --> 00:23:03,633 Just stunning. 10 out of 10. 507 00:23:05,093 --> 00:23:07,012 It’s kind of cool to drop sails right in front, 508 00:23:07,053 --> 00:23:08,596 because then they can see the town there. 509 00:23:08,638 --> 00:23:10,223 We’re slowly motoring into the wind. 510 00:23:10,265 --> 00:23:11,683 Oh, my God. 511 00:23:11,725 --> 00:23:13,518 So, girls, as soon as we get there, 512 00:23:13,560 --> 00:23:15,103 do the table and turn downs 513 00:23:15,145 --> 00:23:16,646 and keep your radios on you as well. 514 00:23:16,688 --> 00:23:18,648 Okay. 515 00:23:18,690 --> 00:23:19,899 Okay, Gary, if you’re ready, 516 00:23:19,941 --> 00:23:21,317 I’m going to start dropping the main. 517 00:23:21,359 --> 00:23:22,944 Yeah, all clear. 518 00:23:22,986 --> 00:23:24,863 That’s it. Keep going. 519 00:23:24,904 --> 00:23:26,656 You can come forward even more. 520 00:23:26,698 --> 00:23:27,657 Gary. 521 00:23:27,699 --> 00:23:28,700 [clatter] 522 00:23:28,742 --> 00:23:30,201 ----ing hell. 523 00:23:30,243 --> 00:23:31,661 Hold! 524 00:23:32,871 --> 00:23:34,289 Gary, I’m going to jump in my blacks. 525 00:23:34,330 --> 00:23:36,291 Okay. 526 00:23:36,332 --> 00:23:37,792 Maybe you can help me on the aft deck. 527 00:23:37,834 --> 00:23:39,919 Maybe get the girls to watch fenders. 528 00:23:39,961 --> 00:23:41,212 Okay. 529 00:23:41,254 --> 00:23:43,590 Bonafacio Port, Bonafacio Port, Parsifal 309. 530 00:23:43,631 --> 00:23:46,426 I’m going to do my turn in front of the ferry dock, 531 00:23:46,468 --> 00:23:48,219 and then I will slowly back in. 532 00:23:53,641 --> 00:23:55,018 So, girls, when we come in, 533 00:23:55,060 --> 00:23:56,895 you both are going to look out for fenders. 534 00:23:56,936 --> 00:23:59,147 Okay, the tender’s away. Tender’s away. 535 00:23:59,189 --> 00:24:00,940 Can someone keep an eye on my bow and stern, please, 536 00:24:00,982 --> 00:24:02,650 as I’m spinning? 537 00:24:02,692 --> 00:24:05,779 Yeah, Glenn, you’ve got at least a boat length away from here. 538 00:24:05,820 --> 00:24:07,447 You’re looking good on the stern. 539 00:24:07,489 --> 00:24:10,367 Okay, 30 meters off your bow. 540 00:24:10,408 --> 00:24:12,369 Oh, my gosh, you guys. 541 00:24:12,410 --> 00:24:13,995 It’s breathtaking. 542 00:24:15,914 --> 00:24:17,832 You guys are going to be keeping an eye on ground lines 543 00:24:17,874 --> 00:24:20,710 down our port side as we go past these guys. 544 00:24:20,752 --> 00:24:22,128 Copy, copy. 545 00:24:22,170 --> 00:24:24,881 Stakes are pretty high docking in Bonafacio 546 00:24:24,923 --> 00:24:28,176 because it’s a very long, narrow port. 547 00:24:28,218 --> 00:24:32,138 I’ve got little boats three meters off my starboard side, 548 00:24:32,180 --> 00:24:34,140 four meters off my port side, 549 00:24:34,182 --> 00:24:37,394 and there’s no room to turn a boat the size of Parsifal, 550 00:24:37,435 --> 00:24:39,979 so we have to reverse the whole way in. 551 00:24:40,021 --> 00:24:42,273 If you can dock the boat in Bonafacio, 552 00:24:42,315 --> 00:24:44,359 everywhere else is kind of a breeze. 553 00:24:44,401 --> 00:24:46,653 Is it just as easy to go backwards as it is forwards? 554 00:24:46,695 --> 00:24:48,196 Yeah. 555 00:24:48,238 --> 00:24:49,739 Okay, so no. 556 00:24:49,781 --> 00:24:52,242 This boat’s actually very maneuverable 557 00:24:52,283 --> 00:24:55,453 when everything’s working correctly. 558 00:24:55,495 --> 00:24:58,081 I’ve been here before. I love this place. 559 00:24:58,123 --> 00:24:59,749 -Been here before? -Mm-hmm. 560 00:24:59,791 --> 00:25:01,126 -That’s cool. -Pretty magical. 561 00:25:01,167 --> 00:25:02,335 Yeah. 562 00:25:02,377 --> 00:25:03,503 Your bow’s right down the middle, Glenn, 563 00:25:03,545 --> 00:25:04,838 right down the middle. 564 00:25:04,879 --> 00:25:06,840 Copy that, thank you. 565 00:25:06,881 --> 00:25:08,508 25 meters on your port side 566 00:25:08,550 --> 00:25:10,468 and a good 20 meters on your starboard side. 567 00:25:11,928 --> 00:25:13,346 -Living the dream. -Unreal. 568 00:25:13,388 --> 00:25:14,347 Beyond. 569 00:25:20,437 --> 00:25:22,063 It’s... Wow. 570 00:25:23,356 --> 00:25:24,607 I’m sorry. 571 00:25:24,649 --> 00:25:26,443 We’re going to be dropping starboard anchor 572 00:25:26,484 --> 00:25:30,196 just off the side of this cat here on our starboard quarter. 573 00:25:30,238 --> 00:25:31,156 Copy that. 574 00:25:36,244 --> 00:25:38,496 Five meters on your starboard side, Glenn. 575 00:25:38,538 --> 00:25:41,166 This cat’s going to be the thing that we get the closest to, eh? 576 00:25:41,207 --> 00:25:43,460 I love this part, but it makes me so nervous. 577 00:25:43,501 --> 00:25:47,255 You’re about three meters from the cat, Glenn. 578 00:25:47,297 --> 00:25:52,969 I’m just kind of trying to pivot midship around the cat. 579 00:25:53,011 --> 00:25:54,721 And you are clear on the cat. 580 00:25:54,763 --> 00:25:57,182 Excellent, thank you. 581 00:25:57,223 --> 00:25:58,641 Crazy. 582 00:25:58,683 --> 00:26:00,935 Three from utopia. You want to come straight astern. 583 00:26:00,977 --> 00:26:02,854 Copy, coming straight astern. 584 00:26:02,896 --> 00:26:05,440 Do you have any Grey Poupon? 585 00:26:05,482 --> 00:26:06,524 [laughing] 586 00:26:06,566 --> 00:26:07,817 Watch these. 587 00:26:07,859 --> 00:26:09,069 Holy sh--. 588 00:26:09,110 --> 00:26:10,320 This is wild that we’re fitting. 589 00:26:10,362 --> 00:26:11,613 Distance astern. 590 00:26:11,654 --> 00:26:15,075 Clearing this boat by about two, three meters. 591 00:26:15,116 --> 00:26:16,910 How are we lined up? Are we good just like this? 592 00:26:16,951 --> 00:26:21,164 Yeah, we’re looking perfect. 593 00:26:21,206 --> 00:26:22,749 Let me know when you’re ready, Gary. 594 00:26:22,791 --> 00:26:24,584 Go for it. 595 00:26:24,626 --> 00:26:27,003 The anchor’s tight, the anchor’s tight. 596 00:26:29,631 --> 00:26:33,134 Okay, main engine off. Great job, everyone. 597 00:26:35,053 --> 00:26:36,346 I got to go with the guests for a walk. 598 00:26:36,388 --> 00:26:37,972 Perfect. 599 00:26:38,014 --> 00:26:42,102 So we’re just waiting for Gary, and then we will be ready to go. 600 00:26:42,143 --> 00:26:43,353 [bleep] 601 00:26:43,395 --> 00:26:44,312 Oh. 602 00:26:46,648 --> 00:26:47,732 So, Gary, you’ve been here a lot? 603 00:26:47,774 --> 00:26:50,026 I have been here a lot, yeah. 604 00:26:50,068 --> 00:26:52,153 How tacky is this? 605 00:26:52,195 --> 00:26:54,155 I hate flags and sh-- like that. 606 00:26:54,197 --> 00:26:57,951 -Look how cute this is. -Super cute. 607 00:26:57,992 --> 00:27:00,912 All right, here we go. This is more my style. 608 00:27:00,954 --> 00:27:01,913 I could stay here. 609 00:27:01,955 --> 00:27:03,248 Oh, my gosh. 610 00:27:05,792 --> 00:27:07,919 -So adorable. -Please go in. 611 00:27:07,961 --> 00:27:09,337 Okay. 612 00:27:14,384 --> 00:27:15,802 All seafood. 613 00:27:15,844 --> 00:27:17,512 -What are you putting on, Gary? -I’m going to do sushi. 614 00:27:17,554 --> 00:27:21,016 For dinner tonight, they have asked for sushi and seafood. 615 00:27:21,057 --> 00:27:24,853 Sushi is not French, but we are in France, 616 00:27:24,894 --> 00:27:27,230 so let’s just give them the French vibe. 617 00:27:27,272 --> 00:27:30,191 We’ve got French seared sea bass and oysters. 618 00:27:30,233 --> 00:27:31,901 They’re going to love it. 619 00:27:31,943 --> 00:27:34,154 Come on. I’m amazing. 620 00:27:34,195 --> 00:27:35,989 They want me to play some guitar. 621 00:27:36,031 --> 00:27:36,990 [chuckles] 622 00:27:37,032 --> 00:27:38,491 I smell so bad. 623 00:27:38,533 --> 00:27:39,492 I need a ----ing shower. 624 00:27:39,534 --> 00:27:40,493 This is cute. 625 00:27:40,535 --> 00:27:41,995 -I love that. -I love the color. 626 00:27:42,037 --> 00:27:43,163 -What did you buy, show us. -A shirt. 627 00:27:43,204 --> 00:27:44,831 -Nice. -Thank you. 628 00:27:44,873 --> 00:27:46,791 -I didn’t even try it on. -Where’s my present? 629 00:27:46,833 --> 00:27:48,626 No, there was nothing that I think would suit you, Daisy. 630 00:27:50,003 --> 00:27:51,004 You’ve got a boyfriend nowadays. 631 00:27:51,046 --> 00:27:52,589 I can’t be buying you stuff. 632 00:27:52,630 --> 00:27:54,966 -I don’t have a boyfriend. -Yeah, I think you do. 633 00:27:55,008 --> 00:27:56,426 And I’m a little bit jealous. 634 00:27:56,468 --> 00:27:58,762 You make things very awkward and complicated. 635 00:27:58,803 --> 00:28:00,138 -Do I? -Yes. 636 00:28:01,973 --> 00:28:03,641 I hate it when you do that. 637 00:28:03,683 --> 00:28:04,642 Oh, are they ready to go? 638 00:28:04,684 --> 00:28:05,602 Oh, yeah. 639 00:28:07,562 --> 00:28:10,565 Nice one, girls. Just stack it higher. 640 00:28:10,607 --> 00:28:11,900 Nice work. 641 00:28:11,941 --> 00:28:13,610 -Welcome back. -Thanks. 642 00:28:13,651 --> 00:28:14,611 We’ve missed you. 643 00:28:14,652 --> 00:28:15,695 Yeah. 644 00:28:15,737 --> 00:28:17,322 These ----ing fingers. 645 00:28:17,364 --> 00:28:19,783 Do you want to say 20 minutes regroup, up on the sun deck? 646 00:28:19,824 --> 00:28:21,451 Okay. 647 00:28:21,493 --> 00:28:23,119 Hey, dude, you need to shower before you put that sushi on. 648 00:28:23,161 --> 00:28:25,955 No, that wanted extra salt with the seafood. 649 00:28:25,997 --> 00:28:29,250 -So dinner in about 15 minutes. -Woo! 650 00:28:29,292 --> 00:28:32,087 -Gary, you need to shower. -I’m going, man. 651 00:28:37,092 --> 00:28:38,927 Can you hike up your boxers 652 00:28:38,968 --> 00:28:40,387 and we put a leaf so it makes it look 653 00:28:40,428 --> 00:28:41,763 like you’re not wearing anything? 654 00:28:41,805 --> 00:28:43,223 Ew. 655 00:28:43,264 --> 00:28:45,266 -All dressed to the nines. -Thank you. You too. 656 00:28:46,559 --> 00:28:48,478 Colin, you need to take your shirt off too. 657 00:28:48,520 --> 00:28:50,230 What? 658 00:28:50,271 --> 00:28:53,108 Why would they want to see Fatty McDadbod in the background? 659 00:28:53,149 --> 00:28:55,568 Because some people find that attractive. 660 00:28:55,610 --> 00:28:57,278 Got to have the boob tape. 661 00:28:57,320 --> 00:28:58,655 [gasps] 662 00:28:58,697 --> 00:29:00,740 -Don’t move. -Don’t move. 663 00:29:00,782 --> 00:29:02,283 Don’t move. Don’t talk. Don’t breathe. 664 00:29:02,325 --> 00:29:05,370 Just be the opposite of the person you are. 665 00:29:05,412 --> 00:29:07,080 I’m going up to the champagne fountain. 666 00:29:07,122 --> 00:29:08,039 Okay, let’s go. 667 00:29:08,081 --> 00:29:09,332 Can you start playing? 668 00:29:09,374 --> 00:29:11,251 We’re putting wasabi on your nipples. 669 00:29:11,292 --> 00:29:12,794 Make it like a soft serve, though. 670 00:29:12,836 --> 00:29:14,254 [laughing] 671 00:29:14,295 --> 00:29:15,588 I’ve had sex with Gary and I still wouldn’t 672 00:29:15,630 --> 00:29:17,966 eat sushi off of Gary. 673 00:29:18,008 --> 00:29:21,261 That’s so just unsanitary. 674 00:29:21,302 --> 00:29:24,597 -Oh... -I’m dying. 675 00:29:24,639 --> 00:29:26,599 [laughing] 676 00:29:26,641 --> 00:29:27,976 Are you kidding me? 677 00:29:28,018 --> 00:29:29,644 I’m dying for that eel. 678 00:29:31,354 --> 00:29:33,231 -You hungry for sushi now? -No, thank you. 679 00:29:33,273 --> 00:29:34,649 -Never again in my life. -Yeah. 680 00:29:34,691 --> 00:29:36,026 You guys are the best. 681 00:29:36,067 --> 00:29:38,028 Here’s wasabi on his nipples, too. 682 00:29:38,069 --> 00:29:39,779 That was evil. 683 00:29:39,821 --> 00:29:42,115 Oh, my God. 684 00:29:42,157 --> 00:29:44,325 Your nipples are all red. 685 00:29:48,705 --> 00:29:51,833 Baby, baby, I’m sorry I put you through this. 686 00:29:51,875 --> 00:29:53,626 Ooh! 687 00:29:53,668 --> 00:29:54,711 Oh, God. 688 00:29:54,753 --> 00:29:57,422 [laughing] 689 00:29:57,464 --> 00:30:00,091 You okay, boy? You okay, girl? 690 00:30:00,133 --> 00:30:03,053 They’re standing up now. 691 00:30:03,094 --> 00:30:05,972 Never in my life. 692 00:30:06,014 --> 00:30:07,932 Non-Gary-flavored wasabi? 693 00:30:07,974 --> 00:30:09,726 -Yes, there is. -Thank you. 694 00:30:09,768 --> 00:30:11,978 [laughing] 695 00:30:12,020 --> 00:30:12,979 Coming up... 696 00:30:13,021 --> 00:30:15,648 -Oh, my God. -I did it. 697 00:30:15,690 --> 00:30:16,649 Oh, my gosh. 698 00:30:16,691 --> 00:30:18,109 Oh, sh--, are you okay? 699 00:30:18,151 --> 00:30:19,986 Hey, girls, can we get some ice, please? 700 00:30:20,028 --> 00:30:21,071 He’s bleeding. 701 00:30:21,112 --> 00:30:22,322 Hash browns are delicious. 702 00:30:22,364 --> 00:30:23,990 Oh, my gosh. Okay, that’s not funny. 703 00:30:24,032 --> 00:30:26,826 Where the [bleep] is Daisy and the interior right now? 704 00:30:26,868 --> 00:30:28,578 This is absolutely absurd. 705 00:30:28,620 --> 00:30:30,038 Oh, my God. 706 00:30:34,334 --> 00:30:35,460 Here’s to sushi. 707 00:30:38,588 --> 00:30:42,175 Yay, Gary. Such a good sport. 708 00:30:42,217 --> 00:30:44,511 -Thank you. -Thank you. 709 00:30:44,552 --> 00:30:46,429 You guys are the best sports. 710 00:30:46,471 --> 00:30:48,014 Oh, my gosh. 711 00:30:48,056 --> 00:30:50,266 How horrible was that? 712 00:30:50,308 --> 00:30:51,476 Look at it. Oh, my God. 713 00:30:51,518 --> 00:30:53,186 Oh, my God. It’s so fresh. 714 00:30:53,228 --> 00:30:54,479 Oh, it’s amazing. 715 00:30:54,521 --> 00:30:56,731 It’s Gary fresh. 716 00:30:56,773 --> 00:30:57,774 Stop! 717 00:31:00,443 --> 00:31:02,153 -She nails it every time. -I know. 718 00:31:05,699 --> 00:31:06,908 Fun to change it up. 719 00:31:09,327 --> 00:31:11,079 That was a cock idea, that. 720 00:31:11,121 --> 00:31:12,914 Oh, wow. 721 00:31:12,956 --> 00:31:14,708 Oh. 722 00:31:14,749 --> 00:31:17,085 This is a spicy cucumber granita. 723 00:31:17,127 --> 00:31:18,837 -Oysters. -Ooh. 724 00:31:18,878 --> 00:31:20,380 Thank you. 725 00:31:20,422 --> 00:31:21,673 Okay. 726 00:31:21,715 --> 00:31:23,341 -How’s dinner going? -Yeah, good. 727 00:31:23,383 --> 00:31:25,343 -Are they cool? -Yeah. 728 00:31:25,385 --> 00:31:26,678 Yeah. 729 00:31:28,805 --> 00:31:31,433 We’re leaving right at 11. 730 00:31:32,892 --> 00:31:33,935 Thank you. 731 00:31:33,977 --> 00:31:35,186 I love it when you’re all in sync. 732 00:31:36,396 --> 00:31:37,647 I’m fading fast, I have to say. 733 00:31:37,689 --> 00:31:40,400 -Is this the last one? -Yeah. 734 00:31:40,442 --> 00:31:41,401 Oh, wow. 735 00:31:41,443 --> 00:31:42,902 All crew, all crew. 736 00:31:42,944 --> 00:31:45,238 We’re gonna be leaving here in seven minutes. 737 00:31:45,280 --> 00:31:47,032 Firing up. 738 00:31:47,073 --> 00:31:48,867 So, for your main course tonight, 739 00:31:48,908 --> 00:31:52,746 we have French seared sea bass with carrot and ginger sauce 740 00:31:52,787 --> 00:31:54,956 and Jerusalem artichokes. 741 00:31:54,998 --> 00:31:56,499 -Wonderful. -Thank you. 742 00:31:56,541 --> 00:31:57,500 Enjoy. 743 00:31:57,542 --> 00:31:58,918 That’s fantastic. 744 00:31:58,960 --> 00:32:00,920 Alex, let’s get you in that tender. 745 00:32:00,962 --> 00:32:02,630 Yep. 746 00:32:02,672 --> 00:32:05,467 -You good? -See you. 747 00:32:05,508 --> 00:32:07,552 Okay, Gary, you can drop those last two lines 748 00:32:07,594 --> 00:32:08,803 whenever you’re ready. 749 00:32:08,845 --> 00:32:11,014 Maneuvering through this port in the dark 750 00:32:11,056 --> 00:32:13,975 is more challenging than doing it in the daylight. 751 00:32:14,017 --> 00:32:17,145 There’s a lot of reef, a lot of underwater rocks, 752 00:32:17,187 --> 00:32:20,106 so you have to be very confident in your chart work 753 00:32:20,148 --> 00:32:21,524 and your navigation. 754 00:32:21,566 --> 00:32:23,777 All stern lines clear, all stern lines clear. 755 00:32:23,818 --> 00:32:26,613 Someone keep an eye on the starboard side, please. 756 00:32:26,654 --> 00:32:29,532 Two meters on your starboard side. 757 00:32:29,574 --> 00:32:30,617 Copy that. 758 00:32:30,658 --> 00:32:32,952 Anchor is home. Anchor is home. 759 00:32:32,994 --> 00:32:35,789 Thank you. Merci beaucoup. 760 00:32:35,830 --> 00:32:38,291 All right, Glen, your bow is straight down the channel. 761 00:32:38,333 --> 00:32:39,501 Sweet. Thank you. 762 00:32:39,542 --> 00:32:41,086 So that’s my chateau. 763 00:32:41,127 --> 00:32:43,296 Glenn, Glenn. 764 00:32:43,338 --> 00:32:45,340 That’s Alex just bringing the tender alongside. 765 00:32:45,382 --> 00:32:46,675 Okay, I’m coasting. 766 00:32:47,926 --> 00:32:49,636 Okay, Glenn, you’re all clear. 767 00:32:49,678 --> 00:32:51,471 There’s no boats ahead. No boats ahead. 768 00:32:51,513 --> 00:32:53,306 Copy that. Thanks, mate. 769 00:32:53,348 --> 00:32:54,432 I’m ready to go down. 770 00:32:54,474 --> 00:32:56,059 -My eyes are drying out. -Yeah. 771 00:32:56,101 --> 00:32:58,728 Well, it sounds like they’re gonna have a early night. 772 00:32:58,770 --> 00:33:00,355 -We’ll see you in the morning. -We will. 773 00:33:00,397 --> 00:33:02,065 -Hasta mañana. -All right. 774 00:33:04,484 --> 00:33:06,027 Bang! 775 00:33:09,280 --> 00:33:10,198 Goodnight. 776 00:33:15,662 --> 00:33:17,497 -Huh? -[laughing] 777 00:33:17,539 --> 00:33:19,290 Yeah. 778 00:33:19,332 --> 00:33:21,334 I hate that sh--. 779 00:33:21,376 --> 00:33:23,169 So stupid. 780 00:33:23,211 --> 00:33:25,839 So stupid, Gary. Gary, you’re so stupid. 781 00:33:25,880 --> 00:33:28,800 It is stupid. That’s a stupid joke. 782 00:33:31,386 --> 00:33:33,221 See? You do stupid things. 783 00:33:40,895 --> 00:33:42,939 I’m not a big person on grudges. 784 00:33:42,981 --> 00:33:46,151 I can easily forgive people, that may be to my detriment. 785 00:33:46,192 --> 00:33:50,864 But in the end, people will show their true colors. 786 00:33:53,450 --> 00:33:55,035 You’re so ridiculous. 787 00:33:55,076 --> 00:33:58,079 Colin, Colin, Glenn. Let’s get ready to anchor. 788 00:33:58,121 --> 00:33:59,372 Okay, I’m going to go to bed. 789 00:33:59,414 --> 00:34:00,373 Okay. 790 00:34:00,415 --> 00:34:01,583 I’m going down. 791 00:34:02,709 --> 00:34:03,710 Peace and love. 792 00:34:03,752 --> 00:34:05,128 And drop, drop, drop. 793 00:34:07,422 --> 00:34:10,342 I’m sweating, and it’s so gross. 794 00:34:10,383 --> 00:34:12,510 Yeah, I have to go and shower and go to bed. 795 00:34:12,552 --> 00:34:14,095 That’s three shots. Three shots. 796 00:34:14,137 --> 00:34:16,014 Okay, I think that’s a good bite. 797 00:34:16,056 --> 00:34:17,932 That’s main engine off. 798 00:34:26,358 --> 00:34:27,942 What, no ways? 799 00:34:29,277 --> 00:34:30,779 [laughing] 800 00:34:45,752 --> 00:34:47,337 What’s up, playgirl? 801 00:34:49,547 --> 00:34:50,632 All right, man. Get some sleep. 802 00:34:50,674 --> 00:34:51,925 Colin, Colin, Glenn. 803 00:34:51,966 --> 00:34:53,385 If you’re ready, we can start picking up. 804 00:34:53,426 --> 00:34:54,969 Yeah. Engine control’s all yours. 805 00:34:56,054 --> 00:34:57,055 Sleep. 806 00:35:01,518 --> 00:35:03,770 Anchor’s off the bottom. We’re off the bottom. 807 00:35:06,731 --> 00:35:08,692 -Anchor’s home. -Thank you. 808 00:35:13,613 --> 00:35:16,157 Glenn, can I talk to you for a second? 809 00:35:16,199 --> 00:35:17,409 -Mm-hmm. -Okay... 810 00:35:17,450 --> 00:35:21,037 So my sister is in town 811 00:35:21,079 --> 00:35:23,748 and I was wondering if it was okay 812 00:35:23,790 --> 00:35:27,252 if she came on our crew night out and stayed on the boat. 813 00:35:27,293 --> 00:35:29,629 We’ll make it work. I’d love to meet her. 814 00:35:29,671 --> 00:35:32,215 Yeah, she’s a good time. 815 00:35:32,257 --> 00:35:33,508 Cool. 816 00:35:33,550 --> 00:35:37,137 -Thanks, Glenn. -Yep. 817 00:35:37,178 --> 00:35:39,639 -Good morning. -Good morning. Hi, Alisa. 818 00:35:39,681 --> 00:35:41,099 Hi. 819 00:35:41,141 --> 00:35:42,684 Do you want me to start bringing up the breakfast? 820 00:35:42,726 --> 00:35:44,185 -Sure. -Yeah? 821 00:35:45,520 --> 00:35:46,855 I don’t want to go. 822 00:35:46,896 --> 00:35:49,399 We are ready for breakfast whenever you are. 823 00:35:49,441 --> 00:35:52,819 You could start with the fruit and a little blinis. 824 00:35:52,861 --> 00:35:54,154 This is so cute. 825 00:35:56,197 --> 00:35:58,992 Smoked salmon and ricotta blinis. 826 00:35:59,034 --> 00:36:00,243 I know. 827 00:36:00,285 --> 00:36:01,619 I don’t want it to come to an end. 828 00:36:01,661 --> 00:36:03,496 Woo! 829 00:36:03,538 --> 00:36:05,498 -Thank you. -Of course. 830 00:36:05,540 --> 00:36:07,125 Oh my gosh, she’s bringing more food. 831 00:36:07,167 --> 00:36:09,919 Ham and vegetable hash browns with spinach, 832 00:36:09,961 --> 00:36:11,504 poached eggs, and Hollandaise sauce. 833 00:36:11,546 --> 00:36:12,964 Oh, wow. 834 00:36:21,056 --> 00:36:23,475 All crew, all crew, let’s prepare for docking. 835 00:36:23,516 --> 00:36:24,434 Okay, copy. 836 00:36:25,894 --> 00:36:27,437 Okay, I am going down to change. 837 00:36:27,479 --> 00:36:28,980 Yeah, I need to pack. 838 00:36:30,774 --> 00:36:32,484 I’m not leaving. 839 00:36:32,525 --> 00:36:34,027 Ah, success. 840 00:36:34,069 --> 00:36:36,946 This is such a sad day for all of us. 841 00:36:39,240 --> 00:36:40,450 Chevy Chase. 842 00:36:40,492 --> 00:36:41,701 What’s up, sea dog? 843 00:36:41,743 --> 00:36:43,536 -You want to do it? -Yeah. 844 00:36:43,578 --> 00:36:45,038 My sister’s going to come this afternoon 845 00:36:45,080 --> 00:36:47,290 -after drop off. -That’s cool. 846 00:36:47,332 --> 00:36:49,376 Okay, Colin, you can let her go. Let her go. 847 00:36:59,928 --> 00:37:01,221 Ow! I did it. 848 00:37:01,262 --> 00:37:02,472 Oh my gosh. 849 00:37:02,514 --> 00:37:05,934 Oh, Tim walked into the door. Yeah, he did. 850 00:37:05,975 --> 00:37:07,352 [laughing] Are you okay? 851 00:37:07,394 --> 00:37:09,562 I don’t know. Oh my gosh. 852 00:37:09,604 --> 00:37:11,481 -Is she older than you? -She’s younger. 853 00:37:11,523 --> 00:37:13,900 We sound extremely alike. 854 00:37:13,942 --> 00:37:16,069 Oh, I see your face print over there. 855 00:37:16,111 --> 00:37:19,280 Are you... Oh sh--, are you okay? 856 00:37:19,322 --> 00:37:21,074 Oh my gosh. 857 00:37:21,116 --> 00:37:22,075 -I missed it. -Oh gosh. 858 00:37:22,117 --> 00:37:23,910 What? You’re bleeding? 859 00:37:23,952 --> 00:37:26,079 -Are you okay? -I am bleeding. 860 00:37:26,121 --> 00:37:27,914 I’d answer the door 861 00:37:27,956 --> 00:37:29,958 or the phone and my dad is like-- 862 00:37:32,669 --> 00:37:34,087 What the hell’s going on? 863 00:37:34,129 --> 00:37:37,257 20, Glenn. He’s ----ing bleeding, brü. 864 00:37:37,298 --> 00:37:38,675 -Really? -Okay, that’s not funny. 865 00:37:38,717 --> 00:37:40,385 -Oh no. -Oh my gosh. 866 00:37:45,140 --> 00:37:46,641 [bleep], so many people do that, eh? 867 00:37:46,683 --> 00:37:48,101 This is not good. 868 00:37:48,143 --> 00:37:50,186 We are seconds away from throwing our heaving lines. 869 00:37:50,228 --> 00:37:52,731 And if I’m not there, and we crash into the dock 870 00:37:52,772 --> 00:37:55,191 because I’m tending to the guest, that’s my fault. 871 00:37:55,233 --> 00:37:58,069 Where the [bleep] is Daisy and the interior right now? 872 00:37:58,111 --> 00:37:59,779 This is absolutely absurd. 873 00:37:59,821 --> 00:38:01,781 Hashbrowns are delicious. 874 00:38:01,823 --> 00:38:03,199 -Are you okay? -I’m not sure. 875 00:38:03,241 --> 00:38:04,784 We just need like a napkin or something. 876 00:38:04,826 --> 00:38:07,370 Oh, shoot. 877 00:38:12,500 --> 00:38:13,209 What the hell’s going on? 878 00:38:14,377 --> 00:38:15,337 He’s ----ing bleeding, brü. 879 00:38:15,378 --> 00:38:16,463 -Really? -Yeah. 880 00:38:16,504 --> 00:38:18,715 -Oh, no. -Oh my gosh. 881 00:38:21,176 --> 00:38:22,802 But how long has it been since you haven’t seen each other? 882 00:38:22,844 --> 00:38:24,554 About three years. Pre-Covid. 883 00:38:24,596 --> 00:38:25,889 -Three years? -----ing kidding me. 884 00:38:25,930 --> 00:38:28,933 Three, Glenn. Three and a back to stop. 885 00:38:28,975 --> 00:38:30,685 -This one? -Yep. 886 00:38:33,438 --> 00:38:34,856 Yeah, baby. Good throw. 887 00:38:34,898 --> 00:38:36,858 I can’t believe that it broke the skin. 888 00:38:36,900 --> 00:38:38,234 -I know. -No kidding. 889 00:38:41,071 --> 00:38:42,364 Anchor chains’ tight. 890 00:38:42,405 --> 00:38:43,656 We’re looking pretty good back yet. 891 00:38:43,698 --> 00:38:45,200 Colin, you happy if I shut down? 892 00:38:45,241 --> 00:38:46,534 Go ahead. 893 00:38:46,576 --> 00:38:47,744 That’s main engine off. 894 00:38:50,789 --> 00:38:52,165 I was like, [bleep] it. 895 00:38:52,207 --> 00:38:53,667 Just come and she was like, yeah, you’re right. 896 00:38:53,708 --> 00:38:55,126 Are you okay? 897 00:38:55,168 --> 00:38:57,045 Could I get maybe one of the girls to give me some ice? 898 00:38:57,087 --> 00:38:58,088 -Yes. -Put it on my forehead. 899 00:38:58,129 --> 00:38:59,756 Yep. Sorry about that. 900 00:38:59,798 --> 00:39:03,426 It’s been 15 minutes since Gary made the call for the girls 901 00:39:03,468 --> 00:39:05,011 to tend to Tim. 902 00:39:05,053 --> 00:39:08,556 Why the hell haven’t they taken care of him yet? 903 00:39:08,598 --> 00:39:10,892 This is unacceptable. 904 00:39:10,934 --> 00:39:12,394 Did you guys hear he smacked his head? 905 00:39:12,435 --> 00:39:13,395 -Who did? -Can you get him some ice? 906 00:39:13,436 --> 00:39:14,688 -Tim. -Oh. 907 00:39:14,729 --> 00:39:17,148 Gary called it out about 15 minutes ago 908 00:39:17,190 --> 00:39:19,275 when we were docking. 909 00:39:19,317 --> 00:39:20,985 What happened? 910 00:39:21,027 --> 00:39:22,070 Tim hit his head. 911 00:39:22,112 --> 00:39:23,697 Is he okay? 912 00:39:23,738 --> 00:39:26,908 If there was a serious injury up on deck with the guests, 913 00:39:26,950 --> 00:39:28,493 I would presume somebody would come find me 914 00:39:28,535 --> 00:39:32,914 on this relatively small boat. 915 00:39:38,211 --> 00:39:39,921 Did it stun you though? 916 00:39:39,963 --> 00:39:42,090 Are you seeing stars or anything? 917 00:39:42,132 --> 00:39:43,758 I did, but now I’m good. 918 00:39:43,800 --> 00:39:45,301 Oh my God. 919 00:39:46,469 --> 00:39:47,554 Are you okay? 920 00:39:47,595 --> 00:39:48,763 Yes, I’ll be fine. 921 00:39:48,805 --> 00:39:49,973 Sorry, I missed the call on the radio. 922 00:39:50,015 --> 00:39:51,433 That’s okay. 923 00:39:51,474 --> 00:39:53,476 When they’re docking, I tend to zone out. 924 00:39:56,855 --> 00:39:58,148 Everyone okay then for anything? 925 00:39:58,189 --> 00:39:59,691 -Yeah. -Okay, great. 926 00:39:59,733 --> 00:40:02,777 -Good morning. -Good morning. 927 00:40:02,819 --> 00:40:04,779 All crew, all crew. Let’s get everybody on the dock. 928 00:40:04,821 --> 00:40:06,698 Guests will be leaving. Thank you. 929 00:40:06,740 --> 00:40:08,366 Copy that. 930 00:40:09,534 --> 00:40:11,244 Does it hurt? 931 00:40:11,286 --> 00:40:12,245 My ego more. 932 00:40:12,287 --> 00:40:14,289 [laughing] 933 00:40:14,330 --> 00:40:17,292 -I’m so sad. -I know. 934 00:40:17,334 --> 00:40:18,501 Excuse me. 935 00:40:18,543 --> 00:40:19,961 These shoes are so slippery. 936 00:40:20,003 --> 00:40:22,130 -So nice to meet you. -It was nice having you. 937 00:40:22,172 --> 00:40:23,548 Thank you, Sushi boy. 938 00:40:23,590 --> 00:40:24,966 Everything was amazing. 939 00:40:25,008 --> 00:40:26,968 Thank you. 940 00:40:27,010 --> 00:40:31,306 Well, I have to say we had the most amazing time last night, 941 00:40:31,348 --> 00:40:32,599 going to Bonifacio. 942 00:40:32,640 --> 00:40:34,100 Thank you so much for making that happen. 943 00:40:34,142 --> 00:40:35,977 That’s a once in a lifetime experience. 944 00:40:36,019 --> 00:40:39,147 And I have to say we did appreciate the tuna on Gary. 945 00:40:39,189 --> 00:40:40,690 Yeah, you’re welcome. 946 00:40:40,732 --> 00:40:42,984 -So with that. -Oh, thank you guys. 947 00:40:43,026 --> 00:40:43,985 Very kind of you. 948 00:40:44,027 --> 00:40:45,028 Have a safe trip home. 949 00:40:45,070 --> 00:40:47,655 -Thank you. -Thank you very much. 950 00:40:47,697 --> 00:40:49,532 -Keep waving. -Incredible. 951 00:40:49,574 --> 00:40:51,034 [horn honks] 952 00:40:51,076 --> 00:40:52,410 Woo! 953 00:40:54,245 --> 00:40:56,873 Should we get changed into a T-shirt first? 954 00:40:56,915 --> 00:40:59,125 Can I get everybody changed into their off-charter uniform 955 00:40:59,167 --> 00:41:02,796 and into the salon for a tip meeting now, please? 956 00:41:02,837 --> 00:41:04,339 Dude. 957 00:41:04,381 --> 00:41:07,384 -How’s my hair? -Awful. 958 00:41:07,425 --> 00:41:08,551 Really? 959 00:41:13,181 --> 00:41:15,642 How’s Tim’s face on the door, right? 960 00:41:15,684 --> 00:41:17,060 You saw it, Gary? 961 00:41:17,102 --> 00:41:18,311 Yeah, I was standing on the aft deck looking in 962 00:41:18,353 --> 00:41:19,479 and heard a bang. 963 00:41:19,521 --> 00:41:21,398 He hit it ----ing hard. 964 00:41:21,439 --> 00:41:23,149 -How? -What do you mean how? 965 00:41:23,191 --> 00:41:24,859 He walked into the door. 966 00:41:24,901 --> 00:41:27,445 But how? How do people not see there’s a ----ing door there? 967 00:41:27,487 --> 00:41:29,781 That’s weird, eh? 968 00:41:29,823 --> 00:41:32,450 All right, we’re nearing the end of the season. 969 00:41:32,492 --> 00:41:35,370 I know everyone’s tired and burned out, 970 00:41:35,412 --> 00:41:40,834 but that is not a good reason to drop the ball. 971 00:41:40,875 --> 00:41:43,503 Please keep your radios on. 972 00:41:43,545 --> 00:41:45,630 Make sure that you have a radio working. 973 00:41:45,672 --> 00:41:47,215 If you don’t, come and see me. 974 00:41:47,257 --> 00:41:48,550 It’s a safety issue. 975 00:41:48,591 --> 00:41:50,260 We need to be able to communicate 976 00:41:50,301 --> 00:41:51,678 at all times on the boat. 977 00:41:51,720 --> 00:41:53,805 Apparently, I can’t stress that enough. 978 00:41:53,847 --> 00:41:56,725 Just so you know, sometimes we can’t all hear the radios. 979 00:41:56,766 --> 00:41:59,602 They don’t pass through, it comes through all. 980 00:41:59,644 --> 00:42:01,730 That’s an excuse. 981 00:42:01,771 --> 00:42:03,732 I don’t even want to hear about the walkies. 982 00:42:03,773 --> 00:42:05,817 It doesn’t matter, this is so bad. 983 00:42:05,859 --> 00:42:09,279 You ----ed up. Own it. 984 00:42:09,320 --> 00:42:14,284 Tim cut himself, was bleeding from his head for 15 minutes, 985 00:42:14,325 --> 00:42:15,785 and that’s unacceptable. 986 00:42:22,792 --> 00:42:25,045 Next on "Below Deck Sailing Yacht"... 987 00:42:25,086 --> 00:42:26,671 Hi! 988 00:42:26,713 --> 00:42:28,965 I just want to make sure that I can’t wear these on the boat. 989 00:42:29,007 --> 00:42:31,926 This is awesome, let’s race that boat. 990 00:42:31,968 --> 00:42:36,264 Any time two boats are sailing in the same area, that’s a race. 991 00:42:36,306 --> 00:42:38,308 They’re beating us, Colin. 992 00:42:38,350 --> 00:42:39,392 Go, Glenn, go. 993 00:42:39,434 --> 00:42:41,936 Woo! 994 00:42:41,978 --> 00:42:43,229 Hi. 995 00:42:43,271 --> 00:42:45,940 The last time I saw Bonnie was three years ago. 996 00:42:45,982 --> 00:42:47,108 Barak Obama! 997 00:42:49,778 --> 00:42:51,154 Daisy’s got a boyfriend now. 998 00:42:53,156 --> 00:42:54,491 Stop doing that. 999 00:42:56,368 --> 00:42:58,828 Stop kissing me. 1000 00:42:58,870 --> 00:43:00,497 She kissed me on the first night, dawg. 1001 00:43:00,538 --> 00:43:02,082 That’s why she was like, 1002 00:43:02,123 --> 00:43:03,500 "oh, I’ve really got to do better with my life." 1003 00:43:03,541 --> 00:43:04,751 I was really trying to go for a better 1004 00:43:04,793 --> 00:43:06,086 I’d have made out with Alex. 1005 00:43:06,127 --> 00:43:07,796 Oh! 1006 00:43:07,837 --> 00:43:09,047 Can’t believe you said that. 1007 00:43:09,089 --> 00:43:10,674 That’s us over.