1 00:00:00,251 --> 00:00:03,418 (tense ambient music) 2 00:00:26,112 --> 00:00:28,779 (door clanging) 3 00:00:29,984 --> 00:00:30,817 - Lester! 4 00:00:34,526 --> 00:00:35,359 Move! 5 00:00:37,871 --> 00:00:39,097 Lester! 6 00:00:39,097 --> 00:00:40,847 - Yo, what's up John? 7 00:00:42,710 --> 00:00:43,663 You lost brother? 8 00:00:44,610 --> 00:00:45,443 - Where's Lester? 9 00:00:45,443 --> 00:00:47,770 He wasn't in Bible Study. 10 00:00:47,770 --> 00:00:51,120 - Yeah, about that, Lester ain't going to Bible Study. 11 00:00:51,120 --> 00:00:53,220 Seems he had a change of heart. 12 00:00:53,220 --> 00:00:55,720 Yeah, decided him and Jesus ain't buddies no more. 13 00:01:00,500 --> 00:01:02,260 Nah, nah, nah! 14 00:01:02,260 --> 00:01:04,840 Go ahead and let him pass, let him pass. 15 00:01:04,840 --> 00:01:06,883 Some people gotta see for themselves. 16 00:01:09,630 --> 00:01:10,463 - [John] Lester! 17 00:01:14,070 --> 00:01:14,903 Lester. 18 00:01:16,071 --> 00:01:17,602 You all right buddy? 19 00:01:17,602 --> 00:01:18,929 You all right? 20 00:01:18,929 --> 00:01:20,613 What they do to you man? 21 00:01:20,613 --> 00:01:21,817 You all right? 22 00:01:21,817 --> 00:01:22,900 - My brother. 23 00:01:24,107 --> 00:01:25,370 - [John] Come on buddy. 24 00:01:25,370 --> 00:01:27,957 - Yo man, he wanted me to give this back to you. 25 00:01:27,957 --> 00:01:29,230 (book thuds) 26 00:01:29,230 --> 00:01:30,480 He don't need it no more. 27 00:01:31,580 --> 00:01:33,900 Yeah, he told us about how he was being saved 28 00:01:33,900 --> 00:01:36,130 and all his sins being washed away 29 00:01:36,130 --> 00:01:37,443 by the blood of the lamb. 30 00:01:39,060 --> 00:01:41,160 So what we did John, 31 00:01:41,160 --> 00:01:44,200 what we did, is simply explained to the man 32 00:01:44,200 --> 00:01:47,270 if he continued talking about Jesus around here, 33 00:01:47,270 --> 00:01:49,670 the only blood covering him is gonna be his own. 34 00:01:53,470 --> 00:01:54,960 - Think you're bad! 35 00:01:54,960 --> 00:01:55,910 This makes you bad! 36 00:01:57,676 --> 00:01:58,903 This makes you bad! 37 00:02:00,677 --> 00:02:02,380 This makes you tough? 38 00:02:02,380 --> 00:02:03,309 This, huh! 39 00:02:03,309 --> 00:02:05,870 Picking on someone that can't defend themself? 40 00:02:05,870 --> 00:02:08,390 - See John, you're not listening brother. 41 00:02:08,390 --> 00:02:09,697 You're not listening. 42 00:02:11,440 --> 00:02:14,770 You see, I'm in a position of authority around here. 43 00:02:14,770 --> 00:02:17,240 I can't let you just walk in and take him. 44 00:02:17,240 --> 00:02:18,543 It'll make me look weak. 45 00:02:19,480 --> 00:02:22,553 And John, I'm far from being weak. 46 00:02:24,148 --> 00:02:29,148 (John chuckles) (slow gentle music) 47 00:02:29,870 --> 00:02:31,790 Do you really think this pathetic crackhead 48 00:02:31,790 --> 00:02:32,917 is worth dying for? 49 00:02:34,288 --> 00:02:35,993 - Nah, I don't. 50 00:02:38,780 --> 00:02:39,623 But Jesus does. 51 00:02:42,726 --> 00:02:43,559 - Jesus. 52 00:02:44,438 --> 00:02:47,105 (face punching) 53 00:03:25,834 --> 00:03:28,834 (people chattering) 54 00:03:38,638 --> 00:03:41,221 (men laughing) 55 00:03:48,473 --> 00:03:51,187 - They're just people, just like you and me. 56 00:03:53,634 --> 00:03:56,286 (door buzzes) 57 00:03:56,286 --> 00:03:59,036 (men chattering) 58 00:04:18,543 --> 00:04:20,180 - Hey, hey, listen up! 59 00:04:20,180 --> 00:04:21,580 I need Bibles in one bin, 60 00:04:21,580 --> 00:04:23,570 I need everything in your pocket in the other bin! 61 00:04:23,570 --> 00:04:25,630 That's keys, that's cellphones, that's wallets! 62 00:04:25,630 --> 00:04:28,320 Anything in your pocket, put it in the bin! 63 00:04:28,320 --> 00:04:30,160 I need you all to stay together! 64 00:04:30,160 --> 00:04:31,410 I need you all to keep in line 65 00:04:31,410 --> 00:04:33,420 and as we go through this yard, 66 00:04:33,420 --> 00:04:35,150 no eye contact with anyone! 67 00:04:35,150 --> 00:04:36,660 Do not speak with anyone! 68 00:04:36,660 --> 00:04:38,060 Do y'all understand me? 69 00:04:38,060 --> 00:04:40,500 - [Men] Yes sir. 70 00:04:40,500 --> 00:04:43,010 - And one more thing, if anything happens, 71 00:04:43,010 --> 00:04:45,810 an incident, anything, do not run. 72 00:04:45,810 --> 00:04:48,370 All right, this is a place you don't wanna get lost in. 73 00:04:53,400 --> 00:04:54,630 - Is this where they have their church? 74 00:04:54,630 --> 00:04:55,463 - Yeah. 75 00:05:34,678 --> 00:05:37,261 (men clapping) 76 00:05:42,411 --> 00:05:45,675 ♪ With the peace of heaven ♪ 77 00:05:45,675 --> 00:05:49,304 ♪ Someone come beside ♪ 78 00:05:49,304 --> 00:05:52,977 ♪ Jesus is the Savior ♪ 79 00:05:52,977 --> 00:05:56,426 ♪ He's standing in the right light ♪ 80 00:05:56,426 --> 00:05:59,994 ♪ We've been waiting here for you ♪ 81 00:05:59,994 --> 00:06:03,456 ♪ Since you've (clapping too loud) ♪ 82 00:06:03,456 --> 00:06:06,548 ♪ Come along weary traveler ♪ 83 00:06:06,548 --> 00:06:09,578 ♪ Welcome home ♪ 84 00:06:09,578 --> 00:06:11,620 (prisoners cheering) - [Man] Jesus! 85 00:06:11,620 --> 00:06:16,620 Jesus! (everyone applauding) 86 00:06:18,760 --> 00:06:19,962 - [Man] Praise the Lord! 87 00:06:19,962 --> 00:06:20,889 - Hey! 88 00:06:20,889 --> 00:06:22,628 Hey, break it up! 89 00:06:22,628 --> 00:06:23,661 Y'all know the rules! 90 00:06:23,661 --> 00:06:25,890 - Guys, don't mess this up. 91 00:06:25,890 --> 00:06:26,890 - [Mike] Keep it going, come on. 92 00:06:26,890 --> 00:06:27,790 - Sorry about that Officer Mike. 93 00:06:27,790 --> 00:06:28,780 There's a lot of joy in this room. 94 00:06:28,780 --> 00:06:29,613 - Just get it going. 95 00:06:29,613 --> 00:06:31,410 - Holy Spirit got the best of us. 96 00:06:31,410 --> 00:06:33,310 Welcome to our church. 97 00:06:33,310 --> 00:06:35,900 My name is Eli and I'm about halfway through 98 00:06:35,900 --> 00:06:37,570 the 94 years they give me 99 00:06:37,570 --> 00:06:40,040 for the many sins I committed outside these walls! 100 00:06:40,040 --> 00:06:41,613 Where I thought I was free! 101 00:06:42,540 --> 00:06:44,660 Now I'm not complaining. 102 00:06:44,660 --> 00:06:47,640 I deserve day, every minute they give me! 103 00:06:47,640 --> 00:06:50,565 But I got something in here that I didn't' deserve. 104 00:06:50,565 --> 00:06:51,690 And that's the salvation from my 105 00:06:51,690 --> 00:06:55,879 Lord and Savior Jesus Christ! (prisoners cheering) 106 00:06:55,879 --> 00:06:57,740 But for the rest of my earthly days, 107 00:06:57,740 --> 00:07:00,547 my world's gonna have a fence around it. 108 00:07:00,547 --> 00:07:03,680 But it ain't like that for the fellas to my right here! 109 00:07:03,680 --> 00:07:05,501 You see, they don't really live here! 110 00:07:05,501 --> 00:07:07,470 They're just passing through. 111 00:07:07,470 --> 00:07:10,993 Six months or so and they'll all be gone! 112 00:07:10,993 --> 00:07:12,290 And they're leaving here ready to fight 113 00:07:12,290 --> 00:07:15,530 that spiritual war! (prisoners cheering) 114 00:07:15,530 --> 00:07:17,768 They got the word of God to teach 'em the truth! 115 00:07:17,768 --> 00:07:19,920 (men cheering) 116 00:07:19,920 --> 00:07:22,720 They got support of believers praying them up! 117 00:07:22,720 --> 00:07:24,253 And brothers, they got you! 118 00:07:27,411 --> 00:07:29,997 So let's meet your new brothers in Christ! 119 00:07:29,997 --> 00:07:31,747 We got a list of 'em. 120 00:07:32,747 --> 00:07:34,470 Hector Gomez. 121 00:07:34,470 --> 00:07:36,200 - Sal Roberton. 122 00:07:36,200 --> 00:07:38,526 (men cheering) 123 00:07:38,526 --> 00:07:40,526 - [Man] Come on brother! 124 00:07:41,680 --> 00:07:43,543 - [Man] A lot of people praying for ya. 125 00:07:44,890 --> 00:07:46,140 - Mandel Gardner. 126 00:07:46,140 --> 00:07:47,270 - Dan Parnell. 127 00:07:48,249 --> 00:07:50,999 (men applauding) 128 00:07:53,510 --> 00:07:54,720 - Mike Bolden! 129 00:07:54,720 --> 00:07:56,176 - Henry Saint-James! 130 00:07:56,176 --> 00:07:58,926 (men applauding) 131 00:08:03,876 --> 00:08:04,959 - John Light! 132 00:08:06,010 --> 00:08:07,477 - [Man] Matt Garrett. 133 00:08:07,477 --> 00:08:10,227 (men applauding) 134 00:08:15,937 --> 00:08:16,770 - I bet you thought you were gonna 135 00:08:16,770 --> 00:08:19,555 get the scary one, huh? (Matt chuckles) 136 00:08:19,555 --> 00:08:23,792 (light gentle music) (camera shutters) 137 00:08:23,792 --> 00:08:26,792 (people chattering) 138 00:08:35,273 --> 00:08:37,550 Hey, you know it's all right, 139 00:08:37,550 --> 00:08:39,050 you can look at my face. 140 00:08:39,050 --> 00:08:41,020 It doesn't bother me. 141 00:08:41,020 --> 00:08:44,330 As a matter of fact, I look at it all the time. 142 00:08:44,330 --> 00:08:46,270 - I'm sorry, I didn't mean to stare. 143 00:08:46,270 --> 00:08:48,710 - The tattoos, that's all me, 144 00:08:48,710 --> 00:08:51,473 but this right here, let me tell you the story on that. 145 00:08:52,410 --> 00:08:56,050 Met this woman down at a dive bar, Apache Junction. 146 00:08:56,050 --> 00:08:58,040 She called me dangerous. 147 00:08:58,040 --> 00:09:00,583 Ever have a woman call you dangerous? 148 00:09:02,482 --> 00:09:04,700 (Matt stutters) 149 00:09:04,700 --> 00:09:09,060 Anyways, three guys walk up behind us, 150 00:09:09,060 --> 00:09:11,060 guy in the middle starts calling 151 00:09:11,060 --> 00:09:12,970 her all these bad names. 152 00:09:12,970 --> 00:09:15,277 Telling her, "Why isn't she home? 153 00:09:15,277 --> 00:09:17,537 "Why isn't anybody watching the kids?" 154 00:09:18,470 --> 00:09:19,303 - Husband? 155 00:09:20,571 --> 00:09:21,760 - Yeah. 156 00:09:21,760 --> 00:09:24,000 I didn't know that, she didn't tell me, 157 00:09:24,000 --> 00:09:26,750 and trust me, she didn't even act like she was married. 158 00:09:27,630 --> 00:09:29,040 - What happened? 159 00:09:29,040 --> 00:09:33,510 - Guy on the left, boom, boom, boom, boom, boom, boom! 160 00:09:33,510 --> 00:09:37,472 All of a sudden his wife starts screaming crazy. 161 00:09:37,472 --> 00:09:40,750 I turn around and look at her like, what's going on? 162 00:09:40,750 --> 00:09:42,900 She has a beer bottle in her hand. 163 00:09:42,900 --> 00:09:45,360 Boom, cracks me on the head with it. 164 00:09:45,360 --> 00:09:47,200 Next thing, I wake up at the hospital 165 00:09:47,200 --> 00:09:48,150 looking all around. 166 00:09:48,150 --> 00:09:50,100 Doctor's saying, "Why aren't you dead?" 167 00:09:51,060 --> 00:09:56,030 So now, they tell me all these wires in my head, 168 00:09:56,030 --> 00:09:59,183 they're criss crossed and they're not connected right. 169 00:10:00,020 --> 00:10:02,210 I'm not that man anymore man. 170 00:10:02,210 --> 00:10:03,333 I've changed. 171 00:10:05,130 --> 00:10:10,130 I haven't thrown a punch now in three years. 172 00:10:10,410 --> 00:10:12,680 Haven't said a cuss word in four months. 173 00:10:12,680 --> 00:10:14,580 - Oh, good for you. 174 00:10:14,580 --> 00:10:17,310 I work with truck drivers, I can't say that. 175 00:10:17,310 --> 00:10:18,270 (John chuckles) 176 00:10:18,270 --> 00:10:21,660 - Yeah, being a Christian now for 31 months, 177 00:10:21,660 --> 00:10:22,603 and you know what? 178 00:10:24,792 --> 00:10:26,492 Don't ever wanna be anything else. 179 00:10:28,080 --> 00:10:31,550 - Well, as best as I can, 180 00:10:31,550 --> 00:10:34,883 I wanna help you be the man God wants you to be. 181 00:10:36,898 --> 00:10:38,387 - That means a lot to me man. 182 00:10:38,387 --> 00:10:39,220 Thank you. 183 00:10:41,230 --> 00:10:42,290 - All right, let's wrap it up! 184 00:10:42,290 --> 00:10:43,258 Let's wrap it up! 185 00:10:43,258 --> 00:10:44,500 I need my in-house guys on this side! 186 00:10:44,500 --> 00:10:46,356 I need my out-house guys on that side! 187 00:10:46,356 --> 00:10:47,355 Let's go! 188 00:10:47,355 --> 00:10:48,272 Let's move! 189 00:10:51,097 --> 00:10:54,890 - Is there something I could pray for you this week about? 190 00:10:54,890 --> 00:10:56,153 - Yes there is. 191 00:10:56,153 --> 00:10:58,700 (upbeat music) 192 00:10:58,700 --> 00:11:00,170 - Either one of you guys wanna steal the ball 193 00:11:00,170 --> 00:11:01,300 and go for a lay up? 194 00:11:01,300 --> 00:11:02,620 It's cool. 195 00:11:02,620 --> 00:11:03,780 It'll get you into double figures. 196 00:11:03,780 --> 00:11:05,880 - We don't want your Presbyterian charity. 197 00:11:06,797 --> 00:11:08,028 - Are you sure? 198 00:11:08,028 --> 00:11:10,070 - Come on now, give us your best shot. 199 00:11:10,070 --> 00:11:12,560 - Come on, let me dribble out the clock. 200 00:11:12,560 --> 00:11:13,720 - Hey look, you get ready for 201 00:11:13,720 --> 00:11:16,160 the good ole testament defense. 202 00:11:16,160 --> 00:11:17,398 Hellfire and brimstone! 203 00:11:17,398 --> 00:11:18,511 (man laughing) 204 00:11:18,511 --> 00:11:19,344 Come on! 205 00:11:23,842 --> 00:11:25,222 (men cheering) 206 00:11:25,222 --> 00:11:27,889 (clock buzzing) 207 00:11:30,491 --> 00:11:31,324 I don't know about you guys, 208 00:11:31,324 --> 00:11:33,250 but anyone who can hit that many three-pointers 209 00:11:33,250 --> 00:11:34,830 is not spending much time with the word of God. 210 00:11:34,830 --> 00:11:35,880 Know what I'm saying? 211 00:11:36,730 --> 00:11:39,150 - Well the good news is we didn't quit. 212 00:11:39,150 --> 00:11:40,300 - Who we got next week? 213 00:11:41,310 --> 00:11:42,680 - Methodist. 214 00:11:42,680 --> 00:11:44,070 No Baptist, and I think they're 215 00:11:44,070 --> 00:11:45,290 coming up from Tucson. 216 00:11:45,290 --> 00:11:46,330 - Tucson? 217 00:11:46,330 --> 00:11:48,430 Why would anybody come from Tucson to play us? 218 00:11:48,430 --> 00:11:49,956 - Wouldn't you? 219 00:11:49,956 --> 00:11:50,970 (Harold snoring) 220 00:11:50,970 --> 00:11:52,910 - Harold please, will you wake up? 221 00:11:52,910 --> 00:11:54,260 It's not one of my sermons! 222 00:11:57,530 --> 00:11:58,393 - Did we win? 223 00:12:01,540 --> 00:12:03,063 - Anyway, what are you gonna do? 224 00:12:04,830 --> 00:12:06,380 - Mike, I thought you were out tonight? 225 00:12:06,380 --> 00:12:09,021 - [Mike] Yeah, we're short a guy so I'm filling in. 226 00:12:09,021 --> 00:12:10,253 - Well, be safe. 227 00:12:10,253 --> 00:12:11,163 God bless. - Hey, you too. 228 00:12:11,163 --> 00:12:11,996 - [Mike] You too, thank you. 229 00:12:11,996 --> 00:12:13,510 - Oh, hey, hey. 230 00:12:13,510 --> 00:12:16,410 What's the current line on that father-daughter dance? 231 00:12:16,410 --> 00:12:17,850 - Five to one against you making it. 232 00:12:17,850 --> 00:12:19,330 Sorry man. (man chuckles) 233 00:12:19,330 --> 00:12:21,580 - Oh ye of little faith. 234 00:12:21,580 --> 00:12:22,860 - No offense buddy, we love you, 235 00:12:22,860 --> 00:12:24,520 but there's just no way. 236 00:12:24,520 --> 00:12:25,900 - You don't have a prayer. 237 00:12:25,900 --> 00:12:26,850 And I'm a preacher. 238 00:12:27,870 --> 00:12:29,262 - All right guys, goodnight. 239 00:12:29,262 --> 00:12:31,262 - [Mike] Hey, goodnight. 240 00:12:38,210 --> 00:12:40,674 (door closes) 241 00:12:40,674 --> 00:12:42,440 - I wonder how the game went tonight? 242 00:12:42,440 --> 00:12:44,500 - Samantha don't ask him. 243 00:12:44,500 --> 00:12:46,080 Honey, it's cruel. 244 00:12:46,080 --> 00:12:46,920 - Of course not. 245 00:12:46,920 --> 00:12:48,981 That would be mean. 246 00:12:48,981 --> 00:12:49,814 - Mm-hm. 247 00:12:52,790 --> 00:12:54,514 - Hi Pop, you win? 248 00:12:54,514 --> 00:12:55,830 (Matt sighs) 249 00:12:55,830 --> 00:12:57,085 - [Matt] Lost a heartbreaker. 250 00:12:57,085 --> 00:12:57,918 - Oh. 251 00:13:00,486 --> 00:13:01,780 - Hey honey. 252 00:13:01,780 --> 00:13:02,887 Hey, you feel warm. 253 00:13:02,887 --> 00:13:03,907 You didn't play too hard, did ya? 254 00:13:03,907 --> 00:13:06,090 - [Matt] No, no, I'm fine. 255 00:13:06,090 --> 00:13:08,130 - [Julie] Take an extra vitamin C with your pills. 256 00:13:08,130 --> 00:13:09,770 Just in case. 257 00:13:09,770 --> 00:13:11,100 - So are the numbers working out? 258 00:13:11,100 --> 00:13:12,541 - For you maybe. 259 00:13:12,541 --> 00:13:14,230 The Swerigans can't make it. 260 00:13:14,230 --> 00:13:16,600 That's almost 100 extra dollars back in your pocket. 261 00:13:16,600 --> 00:13:19,090 - So we are gonna use the extra on flowers. 262 00:13:19,090 --> 00:13:20,240 We were a little light. 263 00:13:21,110 --> 00:13:22,975 - I was just gonna suggest that. 264 00:13:22,975 --> 00:13:26,273 (Sam and Matt chuckle) 265 00:13:26,273 --> 00:13:28,430 (phone ringing) 266 00:13:28,430 --> 00:13:29,433 - [Sam] Hi baby. 267 00:13:30,535 --> 00:13:31,943 I know, I can't either. 268 00:13:34,520 --> 00:13:35,590 Hey Dad. - Yeah. 269 00:13:35,590 --> 00:13:36,690 - [Sam] Steve wants to know how the prison 270 00:13:36,690 --> 00:13:38,303 thing went the other night. 271 00:13:38,303 --> 00:13:40,940 - You know, it wasn't what I thought it would be. 272 00:13:40,940 --> 00:13:44,770 It's just way way out of my comfort zone. 273 00:13:44,770 --> 00:13:46,153 I don't think I'm going back. 274 00:13:47,370 --> 00:13:48,240 - But I thought that was the reason 275 00:13:48,240 --> 00:13:50,260 why you wanted to do it? 276 00:13:51,110 --> 00:13:51,943 Okay. 277 00:13:54,571 --> 00:13:58,321 (wedding march instrumental) 278 00:14:30,199 --> 00:14:31,032 (crowd applauding) 279 00:14:31,032 --> 00:14:31,865 - And now ladies and gentlemen, 280 00:14:31,865 --> 00:14:33,203 for the first time ever, 281 00:14:33,203 --> 00:14:35,965 will you please welcome Sergeant Steve Lyons 282 00:14:35,965 --> 00:14:37,874 and his beautiful bride Samantha. 283 00:14:37,874 --> 00:14:40,874 (slow gentle music) 284 00:15:14,460 --> 00:15:16,710 - Can I ask you a question? 285 00:15:18,151 --> 00:15:20,234 - Of course you can dear. 286 00:15:21,870 --> 00:15:23,683 - Do you think I'm dangerous? 287 00:15:26,360 --> 00:15:27,760 - Of course I do sweetheart. 288 00:15:29,040 --> 00:15:31,760 Now go ask the DJ to play the "Chicken Dance." 289 00:15:31,760 --> 00:15:33,510 Will you Mr. Dangerous? 290 00:15:39,200 --> 00:15:40,033 Go on. 291 00:15:41,860 --> 00:15:43,800 - A friend of the ministry owns a construction company, 292 00:15:43,800 --> 00:15:45,330 he brings guys on when he can. 293 00:15:45,330 --> 00:15:46,890 You ever work construction? 294 00:15:46,890 --> 00:15:49,490 - Yeah, since I was about 14. 295 00:15:49,490 --> 00:15:51,360 I mean I'm not a journeyman or anything, 296 00:15:51,360 --> 00:15:52,980 but I know my way around tools. 297 00:15:52,980 --> 00:15:54,840 - Great, let's give it a shot. 298 00:15:54,840 --> 00:15:55,673 - Cool. 299 00:15:56,740 --> 00:15:59,863 Hey Matt, tomorrow's my brothers birthday. 300 00:16:01,410 --> 00:16:04,663 I mean he passed, but it's still his birthday. 301 00:16:05,670 --> 00:16:07,170 - I'm sorry, when did he pass? 302 00:16:08,520 --> 00:16:10,670 - He was about 16, (slow gentle music) 303 00:16:10,670 --> 00:16:11,853 I was about 12. 304 00:16:13,106 --> 00:16:14,530 You know, me and my mom, 305 00:16:14,530 --> 00:16:15,670 before I got in here, 306 00:16:15,670 --> 00:16:17,823 every year we put flowers on his grave. 307 00:16:19,510 --> 00:16:20,493 He had cancer. 308 00:16:22,960 --> 00:16:24,453 Fought it like a tiger, 309 00:16:25,680 --> 00:16:27,253 but it was all over his body. 310 00:16:30,020 --> 00:16:32,423 You know, my brother was older than me, 311 00:16:33,450 --> 00:16:35,750 but I was always bigger 'cause he was so sick. 312 00:16:37,580 --> 00:16:39,350 Toughest guy I ever knew 313 00:16:39,350 --> 00:16:41,300 and he never even had to throw a punch. 314 00:16:42,922 --> 00:16:44,320 But now he's in heaven. 315 00:16:44,320 --> 00:16:45,900 - [Matt] He was a believer? 316 00:16:45,900 --> 00:16:46,733 - Oh yeah. 317 00:16:46,733 --> 00:16:49,380 Like he just fell out of the Bible or something. 318 00:16:49,380 --> 00:16:51,067 Total opposites man. 319 00:16:51,067 --> 00:16:52,493 But he was my best friend. 320 00:16:54,130 --> 00:16:55,080 - Any other family? 321 00:16:56,380 --> 00:16:58,110 - Just my mom. 322 00:16:58,110 --> 00:17:01,070 Me and my dad, we don't get along. 323 00:17:01,070 --> 00:17:02,703 - Does your mom ever come to visit? 324 00:17:04,360 --> 00:17:05,430 - No. 325 00:17:05,430 --> 00:17:07,493 My dad forbids it. 326 00:17:09,180 --> 00:17:12,900 You know, Pete used to always stand up for me. 327 00:17:12,900 --> 00:17:15,103 He'd be like, "Be easy on Johnny. 328 00:17:16,554 --> 00:17:18,557 "The Lord's working on him dad." 329 00:17:20,911 --> 00:17:22,103 But when Pete passed, 330 00:17:23,100 --> 00:17:26,233 things just got worse. 331 00:17:29,770 --> 00:17:30,603 You know, 332 00:17:32,870 --> 00:17:33,703 it sounds crazy, 333 00:17:35,170 --> 00:17:39,540 but I used to think my dad was God. 334 00:17:39,540 --> 00:17:40,910 You know? 335 00:17:40,910 --> 00:17:43,733 He'd bring down the thunder, the lightening. 336 00:17:45,860 --> 00:17:48,530 I thought God never smiled 337 00:17:50,670 --> 00:17:51,993 and he always said no. 338 00:17:53,900 --> 00:17:56,450 - When was the last time you talked to him? 339 00:17:56,450 --> 00:17:57,880 - It's been about 340 00:17:59,000 --> 00:18:00,063 14 years now. 341 00:18:01,581 --> 00:18:02,853 - Maybe he's changed. 342 00:18:04,033 --> 00:18:04,920 - Nah. 343 00:18:04,920 --> 00:18:05,753 God, 344 00:18:07,412 --> 00:18:08,403 he don't change. 345 00:18:11,230 --> 00:18:12,830 - Tell you what, why don't I take some 346 00:18:12,830 --> 00:18:14,030 flowers over to the cemetery 347 00:18:14,030 --> 00:18:15,210 and put 'em on your brothers grave. 348 00:18:15,210 --> 00:18:16,453 - You'd do that? 349 00:18:16,453 --> 00:18:18,580 I mean, I don't wanna impose. 350 00:18:18,580 --> 00:18:20,380 - Not a problem, I'm happy to do it. 351 00:18:21,730 --> 00:18:23,603 - That's awesome man, that's awesome. 352 00:18:26,950 --> 00:18:29,510 - And if I should see your mom over there, 353 00:18:29,510 --> 00:18:30,530 anything you want me to say? 354 00:18:30,530 --> 00:18:33,870 - Yeah, as a matter of fact there is. 355 00:18:33,870 --> 00:18:37,330 You tell her her boy's almost out of here. 356 00:18:37,330 --> 00:18:38,230 He's coming home. 357 00:18:39,215 --> 00:18:42,227 - Yeah. (tense piano music) 358 00:18:42,227 --> 00:18:44,977 (birds chirping) 359 00:19:10,640 --> 00:19:11,740 Oh John, I'm so sorry. 360 00:19:14,880 --> 00:19:17,525 Mrs. Light, you don't have to worry about John anymore. 361 00:19:17,525 --> 00:19:18,358 In fact, you'd be very proud-- 362 00:19:18,358 --> 00:19:19,550 - [Man] Who are you? 363 00:19:19,550 --> 00:19:20,383 - I'm sorry? 364 00:19:20,383 --> 00:19:21,550 - I said who are you 365 00:19:21,550 --> 00:19:23,913 and why are you standing over my wife's grave? 366 00:19:25,780 --> 00:19:27,140 - I'm a friend of your son. 367 00:19:27,140 --> 00:19:28,840 I know today was Peter's birthday. 368 00:19:30,020 --> 00:19:31,410 - I'm sorry. 369 00:19:31,410 --> 00:19:32,573 It's been a long time. 370 00:19:34,346 --> 00:19:36,600 So you were a friend of Peter's? 371 00:19:36,600 --> 00:19:38,652 - No, I didn't have the opportunity. 372 00:19:38,652 --> 00:19:39,802 I'm a friend of John's. 373 00:19:44,690 --> 00:19:46,140 - I have no son by that name. 374 00:19:48,060 --> 00:19:49,360 - Are you William Light? 375 00:19:49,360 --> 00:19:50,530 - [William] I am. 376 00:19:50,530 --> 00:19:51,573 - Then sir, you do. 377 00:19:56,515 --> 00:19:59,598 - [William] When will he be released? 378 00:20:01,240 --> 00:20:02,540 - No more than two months. 379 00:20:05,270 --> 00:20:06,850 - Good. 380 00:20:06,850 --> 00:20:08,235 There's ample time to acquire 381 00:20:08,235 --> 00:20:10,413 a restraining order should I need one. 382 00:20:11,550 --> 00:20:13,310 - Mr. Light, John is-- 383 00:20:13,310 --> 00:20:14,730 - Please, don't presume to know 384 00:20:14,730 --> 00:20:16,450 more about this man than I. 385 00:20:16,450 --> 00:20:18,250 - No, of course not. 386 00:20:18,250 --> 00:20:19,923 That was not my intention. 387 00:20:23,110 --> 00:20:24,893 - Does he know of his mother's passing? 388 00:20:26,100 --> 00:20:26,933 - No. 389 00:20:29,041 --> 00:20:30,441 - What does he say about me? 390 00:20:33,490 --> 00:20:35,590 - That when he was a little boy 391 00:20:35,590 --> 00:20:37,240 he thought that you might be God. 392 00:20:38,840 --> 00:20:41,190 - He should be eternally grateful that I'm not. 393 00:20:42,450 --> 00:20:43,310 - Mr. Light... 394 00:20:44,940 --> 00:20:45,990 - Listen Mr. Garrett, 395 00:20:47,570 --> 00:20:49,850 I can see you're a decent man. 396 00:20:50,818 --> 00:20:51,740 You feel led to help people 397 00:20:51,740 --> 00:20:53,033 and that's commendable. 398 00:20:54,850 --> 00:20:55,950 But find someone else. 399 00:20:57,500 --> 00:20:59,003 This man will only hurt you. 400 00:21:00,978 --> 00:21:02,378 He will only cause you pain. 401 00:21:03,480 --> 00:21:04,980 That's all he knows how to do. 402 00:21:13,420 --> 00:21:15,737 - Matt, what's wrong? 403 00:21:15,737 --> 00:21:16,884 You okay? 404 00:21:16,884 --> 00:21:17,717 You okay? 405 00:21:17,717 --> 00:21:18,550 Your wife, your kid? 406 00:21:18,550 --> 00:21:19,803 - Yes, we're all fine. 407 00:21:22,610 --> 00:21:23,630 - What's going on? 408 00:21:23,630 --> 00:21:24,680 They don't do this for anybody, 409 00:21:24,680 --> 00:21:26,210 you have to have some kind of special pull. 410 00:21:26,210 --> 00:21:27,660 - Not me, the ministry. 411 00:21:27,660 --> 00:21:30,070 I called Walter, he called the Chaplain 412 00:21:30,070 --> 00:21:32,200 who said that this shouldn't wait til next week. 413 00:21:32,200 --> 00:21:34,750 And I didn't want to have to tell you on the phone. 414 00:21:39,754 --> 00:21:40,921 - It's my mom. 415 00:21:44,573 --> 00:21:45,543 It's my mom. 416 00:21:51,050 --> 00:21:52,850 She's laying next to Pete isn't she? 417 00:21:55,260 --> 00:21:57,073 - She is but her spirit. 418 00:21:58,040 --> 00:21:59,950 My friend, her spirit 419 00:21:59,950 --> 00:22:02,090 is in heaven with the Lord. 420 00:22:02,090 --> 00:22:04,653 She will never shed another tear ever again. 421 00:22:06,290 --> 00:22:07,940 She's been gone almost two years. 422 00:22:09,160 --> 00:22:09,993 - Two years? 423 00:22:11,850 --> 00:22:13,410 Two years? 424 00:22:13,410 --> 00:22:14,842 What happened? 425 00:22:14,842 --> 00:22:17,056 - I don't know, he didn't tell me. 426 00:22:17,056 --> 00:22:17,889 - My dad. 427 00:22:19,900 --> 00:22:20,763 My dad was there? 428 00:22:21,923 --> 00:22:22,756 - Yeah. 429 00:22:24,850 --> 00:22:27,030 - And he couldn't tell his son 430 00:22:27,030 --> 00:22:30,103 that his mom was dead for two years? 431 00:22:31,920 --> 00:22:33,870 Oh that's right, he's out of sons, huh? 432 00:22:54,850 --> 00:22:55,683 You know, 433 00:22:58,260 --> 00:23:01,233 my dad had this bad idea when we were about 10. 434 00:23:05,310 --> 00:23:07,923 He'd make us learn scripture. 435 00:23:10,410 --> 00:23:12,530 And if we didn't learn it by that day, 436 00:23:12,530 --> 00:23:13,730 we wouldn't' eat dinner. 437 00:23:15,080 --> 00:23:16,100 If we didn't learn it by the morning, 438 00:23:16,100 --> 00:23:17,350 we'd go to school hungry. 439 00:23:19,490 --> 00:23:21,440 Pete, he'd always be trying to help me. 440 00:23:23,570 --> 00:23:25,540 But it was my mom's cooking, 441 00:23:25,540 --> 00:23:26,640 that's what helped me. 442 00:23:32,807 --> 00:23:35,069 "Hath he said, and shall he not do it? 443 00:23:35,069 --> 00:23:37,519 "Hath he not spoken, shall he not make it right?" 444 00:23:39,770 --> 00:23:40,603 Meatloaf. 445 00:23:43,677 --> 00:23:46,397 "Come to me all who are weary and heavy laden 446 00:23:46,397 --> 00:23:48,107 "and I will give you rest." 447 00:23:51,080 --> 00:23:52,463 Chicken fried steak. 448 00:23:55,477 --> 00:23:58,457 "Judge not lest ye be judged." 449 00:24:01,640 --> 00:24:02,473 Pot roast. 450 00:24:08,150 --> 00:24:09,363 All these years, 451 00:24:12,447 --> 00:24:13,610 when all that happened 452 00:24:13,610 --> 00:24:15,253 with a bottle to my head, 453 00:24:17,920 --> 00:24:19,420 I thought I had forgotten him, 454 00:24:20,799 --> 00:24:22,999 but when I need 'em the most, they're there. 455 00:24:32,530 --> 00:24:35,633 She's never go that I was a Christian, that I changed! 456 00:24:37,760 --> 00:24:39,273 - She already knows. 457 00:24:40,490 --> 00:24:41,473 She's in heaven. 458 00:24:43,230 --> 00:24:45,350 She's probably been rejoicing your 459 00:24:45,350 --> 00:24:47,233 salvation with Peter for years now! 460 00:24:58,160 --> 00:24:59,283 - You see my dad, 461 00:25:02,500 --> 00:25:05,067 you tell him his son is praying for him. 462 00:25:08,010 --> 00:25:10,015 He can't stop me from doing that. 463 00:25:10,015 --> 00:25:12,598 (solemn music) 464 00:26:03,391 --> 00:26:06,990 - [Man] You think that crackhead is worth dying for? 465 00:26:06,990 --> 00:26:07,823 - I don't, 466 00:26:08,907 --> 00:26:10,160 but Jesus does. 467 00:26:11,100 --> 00:26:13,683 (men grunting) 468 00:26:33,220 --> 00:26:34,488 - Get down! 469 00:26:34,488 --> 00:26:35,321 Down! 470 00:26:36,464 --> 00:26:37,714 Get over there! 471 00:26:38,826 --> 00:26:41,493 (alarm buzzing) 472 00:26:51,305 --> 00:26:52,138 - Jesus! 473 00:26:53,187 --> 00:26:54,020 Yes! 474 00:27:05,800 --> 00:27:06,653 - John! 475 00:27:07,560 --> 00:27:08,393 John! 476 00:27:09,380 --> 00:27:11,140 John, what happened? 477 00:27:11,140 --> 00:27:12,610 - I'm okay! 478 00:27:12,610 --> 00:27:14,675 I'll be out in two months! 479 00:27:14,675 --> 00:27:16,690 Don't forget about me! 480 00:27:16,690 --> 00:27:18,290 - I won't, I promise! 481 00:27:28,256 --> 00:27:31,256 (slow gentle music) 482 00:27:49,360 --> 00:27:50,713 - This prison thing. 483 00:27:51,730 --> 00:27:53,380 I know you're not happy about it. 484 00:27:54,570 --> 00:27:56,370 How come you never tried to stop me? 485 00:27:58,220 --> 00:28:01,793 - Because it would've been wrong and selfish. 486 00:28:02,900 --> 00:28:05,023 I could see God working in your heart. 487 00:28:06,070 --> 00:28:07,390 You tried to talk yourself out of it 488 00:28:07,390 --> 00:28:10,140 but you couldn't' do it because this, 489 00:28:10,140 --> 00:28:11,223 this is your calling. 490 00:28:12,520 --> 00:28:13,557 - My calling? 491 00:28:13,557 --> 00:28:15,910 - Don't laugh, it's true. 492 00:28:15,910 --> 00:28:17,110 You've been searching for something 493 00:28:17,110 --> 00:28:18,530 you could do to serve for years 494 00:28:18,530 --> 00:28:20,950 and nothing ever fit. 495 00:28:20,950 --> 00:28:22,690 But this, 496 00:28:22,690 --> 00:28:25,073 somehow, it's perfect. 497 00:28:25,950 --> 00:28:28,123 And that scary looking fellow, what's his name? 498 00:28:28,123 --> 00:28:29,433 - John Light. 499 00:28:29,433 --> 00:28:31,080 - John Light is 500 00:28:31,930 --> 00:28:33,880 the most blessed of inmates because he 501 00:28:33,880 --> 00:28:36,473 has Matthew Garrett standing next to him. 502 00:28:37,390 --> 00:28:40,830 And no harm, or evil, or discouragement 503 00:28:40,830 --> 00:28:43,643 is gonna threaten him unless it comes through you first. 504 00:28:45,035 --> 00:28:48,035 (slow gentle music) 505 00:30:00,141 --> 00:30:03,058 (muffled shouting) 506 00:30:05,456 --> 00:30:09,706 - [William] What can I do to get you to understand! 507 00:30:17,937 --> 00:30:18,770 - Hey John. 508 00:30:20,910 --> 00:30:21,743 Good luck. 509 00:30:25,782 --> 00:30:27,343 - Hope I never see you again. 510 00:30:29,770 --> 00:30:30,603 - Likewise. 511 00:30:32,781 --> 00:30:34,358 (door buzzes) 512 00:30:34,358 --> 00:30:37,358 (slow gentle music) 513 00:31:00,666 --> 00:31:01,890 What's this? 514 00:31:01,890 --> 00:31:02,723 This yours? 515 00:31:05,530 --> 00:31:07,763 - Nah, just for today. 516 00:31:08,908 --> 00:31:10,280 I figured we've got lots of places to go, 517 00:31:10,280 --> 00:31:12,060 we might as well go in style. 518 00:31:12,060 --> 00:31:13,830 - [John] We gonna ride this? 519 00:31:13,830 --> 00:31:14,690 - You coming? 520 00:31:14,690 --> 00:31:15,843 - Yeah, heck yeah! 521 00:31:22,070 --> 00:31:22,903 Woo! 522 00:31:29,951 --> 00:31:32,570 I never wanna see this place again. 523 00:31:32,570 --> 00:31:33,850 - Praise the Lord. 524 00:31:33,850 --> 00:31:35,210 You're free buddy. 525 00:31:35,210 --> 00:31:36,253 - Praise the Lord. 526 00:31:37,257 --> 00:31:39,840 (engine turns) 527 00:31:41,034 --> 00:31:43,617 (John screams) 528 00:31:47,125 --> 00:31:52,125 (slow festive music) (people chattering) 529 00:32:06,981 --> 00:32:08,984 Thank you, thank you. 530 00:32:08,984 --> 00:32:10,725 You gonna eat those? 531 00:32:10,725 --> 00:32:13,392 (Matt chuckles) 532 00:32:15,557 --> 00:32:16,390 Fork. 533 00:32:18,440 --> 00:32:20,900 When you eat bologna sandwiches for so long... 534 00:32:24,850 --> 00:32:25,683 Oh man. 535 00:32:27,620 --> 00:32:29,883 You know, my mom, she was from Guatemala. 536 00:32:30,960 --> 00:32:34,140 Her and my old man met at a conference. 537 00:32:34,140 --> 00:32:36,533 He brought her over, married her in the states. 538 00:32:37,380 --> 00:32:40,030 Forbade her to speak her own language. 539 00:32:40,030 --> 00:32:40,863 - Why? 540 00:32:42,310 --> 00:32:44,483 - 'Cause he thought God heard English. 541 00:32:45,630 --> 00:32:46,657 Confused a lot of people because me 542 00:32:46,657 --> 00:32:49,673 and my brother didn't learn Spanish. 543 00:32:51,140 --> 00:32:53,370 Being as dark as we are, right? 544 00:32:53,370 --> 00:32:54,203 But 545 00:32:56,220 --> 00:32:57,563 my mom was the best cook. 546 00:32:58,850 --> 00:33:02,002 My dad only let her make tacos from her homeland. 547 00:33:02,002 --> 00:33:05,870 So we scarfed 'em up and ate 'em like they were candy. 548 00:33:05,870 --> 00:33:07,053 As you can see, right? 549 00:33:08,550 --> 00:33:11,247 I guess God didn't like spicy food either. 550 00:33:23,150 --> 00:33:24,740 - Grace, you look at the menu. 551 00:33:24,740 --> 00:33:26,160 - But mom-- 552 00:33:26,160 --> 00:33:27,580 - Honey, I'm really hungry. 553 00:33:27,580 --> 00:33:30,453 Please, just look at the menu and pick something. 554 00:33:32,378 --> 00:33:33,211 Thank you. 555 00:33:43,431 --> 00:33:46,348 (muffled speaking) 556 00:33:50,160 --> 00:33:51,520 - [Matt] Excuse me, I'm looking for Herb. 557 00:33:51,520 --> 00:33:52,550 - I'm Herb. 558 00:33:52,550 --> 00:33:53,880 - Herb, Matt Garrett. 559 00:33:53,880 --> 00:33:54,713 Church Prison Ministry. 560 00:33:54,713 --> 00:33:55,890 - Oh, hi Matt, how ya doing? 561 00:33:55,890 --> 00:33:57,053 Good to see ya. - Great, this is John Light. 562 00:33:57,053 --> 00:33:59,520 - Hey. - Hi John, nice to see ya. 563 00:33:59,520 --> 00:34:02,120 - [Herb] I got a lot of admiration for that ministry. 564 00:34:02,120 --> 00:34:04,347 My nephew got in trouble a few years back 565 00:34:04,347 --> 00:34:05,920 and you folks really helped him out. 566 00:34:05,920 --> 00:34:06,770 - Yeah, Walter mentioned that. 567 00:34:06,770 --> 00:34:07,683 How's he doing? 568 00:34:09,180 --> 00:34:10,530 - Don't know for sure. 569 00:34:10,530 --> 00:34:13,550 Probably not good, but he's not in jail, 570 00:34:13,550 --> 00:34:15,830 he's not on drugs, and my sister can sleep at night, 571 00:34:15,830 --> 00:34:17,370 so that's something right there. 572 00:34:17,370 --> 00:34:18,203 - Yes it is. 573 00:34:19,790 --> 00:34:21,360 - John, you're looking at me kind of funny. 574 00:34:21,360 --> 00:34:22,193 You okay? 575 00:34:23,330 --> 00:34:25,292 - Actually, that's a smile. 576 00:34:25,292 --> 00:34:26,468 (Matt and Herb chuckle) 577 00:34:26,468 --> 00:34:27,560 - Oh. 578 00:34:27,560 --> 00:34:29,190 Well good. 579 00:34:29,190 --> 00:34:30,760 John, you'd be the third fella 580 00:34:30,760 --> 00:34:32,210 from the ministry I've hired. 581 00:34:33,290 --> 00:34:35,100 - What happened to the other two? 582 00:34:35,100 --> 00:34:37,790 - Well one stole $11,000 worth of tools of equipment 583 00:34:37,790 --> 00:34:41,640 and disappeared and one showed up drunk, real drunk. 584 00:34:41,640 --> 00:34:42,656 I had to fire him. 585 00:34:42,656 --> 00:34:44,910 He's back inside now. 586 00:34:44,910 --> 00:34:46,630 - I can assure you I don't steal 587 00:34:46,630 --> 00:34:48,130 and I don't drink anymore sir. 588 00:34:49,107 --> 00:34:50,350 - [Herb] You got a drivers license? 589 00:34:50,350 --> 00:34:51,500 - Not for another year. 590 00:34:52,670 --> 00:34:54,080 - [Herb] How far away he gonna be living? 591 00:34:54,080 --> 00:34:54,913 - 8.7 miles. 592 00:34:55,783 --> 00:34:56,890 The ministry has a couple of rooms 593 00:34:56,890 --> 00:34:59,100 over at the old Midway Motor Lodge. 594 00:34:59,100 --> 00:35:00,680 - Midway, I thought that burned? 595 00:35:00,680 --> 00:35:03,022 - Half of it did, that's why the rate's so good. 596 00:35:03,022 --> 00:35:05,660 (Herb chuckles) 597 00:35:05,660 --> 00:35:07,040 - Well you're not gonna make me regret this 598 00:35:07,040 --> 00:35:08,110 are you John? - No sir. 599 00:35:08,110 --> 00:35:09,620 - [John] I'm gonna work hard. 600 00:35:09,620 --> 00:35:10,950 I'm gonna work really hard. 601 00:35:10,950 --> 00:35:12,370 - All right. 602 00:35:12,370 --> 00:35:14,040 Well we're gonna be here for another five weeks. 603 00:35:14,040 --> 00:35:16,010 Then we got another project starting up in Scottsdale. 604 00:35:16,010 --> 00:35:18,590 So I'm gonna have subs coming and going 605 00:35:18,590 --> 00:35:20,160 and I cannot get behind schedule. 606 00:35:20,160 --> 00:35:23,093 We'll call this a trial run, we'll see how it goes. 607 00:35:23,093 --> 00:35:23,926 - You're not gonna regret it sir. 608 00:35:23,926 --> 00:35:25,160 You're not gonna regret it. - Okay. 609 00:35:25,160 --> 00:35:26,940 - [Herb] Okay, I got a great worker named Julio 610 00:35:26,940 --> 00:35:29,910 drives by the Midway every morning about 5:45. 611 00:35:29,910 --> 00:35:31,090 Tell him to pull in the parking lot, 612 00:35:31,090 --> 00:35:33,630 look for a big guy grinning like he's on his way to work. 613 00:35:33,630 --> 00:35:36,080 You're not out there waiting, no need to ever come back. 614 00:35:36,080 --> 00:35:37,780 - I'll be there, I'll be there early sir. 615 00:35:37,780 --> 00:35:38,880 - All right. 616 00:35:38,880 --> 00:35:40,270 Matt, good seeing you. 617 00:35:40,270 --> 00:35:41,233 - Thank you Herb, 618 00:35:41,233 --> 00:35:42,066 appreciate it. - Be well. 619 00:35:42,066 --> 00:35:43,240 - [Herb] John, thanks a lot. 620 00:35:44,644 --> 00:35:45,477 - Nice! 621 00:35:49,680 --> 00:35:51,320 - Who was that? 622 00:35:51,320 --> 00:35:53,288 - [Herb] Oh, he was with the ministry. 623 00:35:53,288 --> 00:35:55,400 - Another one of them prison freaks? 624 00:35:55,400 --> 00:35:56,570 My uncle know about this? 625 00:35:56,570 --> 00:35:58,000 - No. 626 00:35:58,000 --> 00:35:59,140 I was gonna call him right now, 627 00:35:59,140 --> 00:36:00,240 unless you wanna do it. 628 00:36:00,240 --> 00:36:02,890 If you think them little fingers can take the stress. 629 00:36:14,610 --> 00:36:16,800 - You got any family in the area John? 630 00:36:16,800 --> 00:36:17,703 - Not anymore. 631 00:36:21,199 --> 00:36:22,620 - And you, you're with some sort of ministry? 632 00:36:22,620 --> 00:36:25,473 - A volunteer, mentor, and friend. 633 00:36:29,685 --> 00:36:31,185 - All right, well, 634 00:36:32,360 --> 00:36:35,900 John, what I like about your file is what I don't see. 635 00:36:35,900 --> 00:36:37,600 You don't use or sell drugs, 636 00:36:37,600 --> 00:36:39,838 you're not affiliated with any gangs. 637 00:36:39,838 --> 00:36:40,671 - No. 638 00:36:40,671 --> 00:36:43,250 - Although your tattoos might say otherwise. 639 00:36:43,250 --> 00:36:45,620 No arrests for burglary or robbery. 640 00:36:45,620 --> 00:36:48,200 No sexual assaults, no grand theft auto. 641 00:36:48,200 --> 00:36:50,280 You've never taken a swing at a cop. 642 00:36:50,280 --> 00:36:52,160 - No, never, sir. 643 00:36:52,160 --> 00:36:53,550 - That's a good thing. 644 00:36:53,550 --> 00:36:54,700 Let's keep it that way. 645 00:36:59,080 --> 00:37:01,530 Matter of fact, some of the people that you haven't 646 00:37:01,530 --> 00:37:02,893 put in the hospital seem to think 647 00:37:02,893 --> 00:37:05,243 that you were a very nice guy. 648 00:37:05,243 --> 00:37:07,640 - I've changed. (phone rings) 649 00:37:07,640 --> 00:37:10,063 - Excuse me, I need to take this. 650 00:37:10,950 --> 00:37:11,850 Yeah, this is Tom. 651 00:37:13,210 --> 00:37:14,043 Yeah. 652 00:37:16,260 --> 00:37:18,270 Yeah, well. 653 00:37:18,270 --> 00:37:20,450 No, no, we have been waiting. 654 00:37:20,450 --> 00:37:21,283 A long time. 655 00:37:24,170 --> 00:37:27,140 A room without a window is a cell. 656 00:37:27,140 --> 00:37:27,973 She needs a window. 657 00:37:27,973 --> 00:37:29,370 You have to get her a window. 658 00:37:31,469 --> 00:37:33,383 It's good for her spirit. 659 00:37:36,340 --> 00:37:37,323 Right, yeah. 660 00:37:38,520 --> 00:37:39,353 Okay yeah. 661 00:37:40,350 --> 00:37:41,490 I appreciate that. 662 00:37:41,490 --> 00:37:42,920 Just do your best. 663 00:37:42,920 --> 00:37:45,410 I really appreciate it, but she really needs that. 664 00:37:45,410 --> 00:37:46,243 Thank you. 665 00:37:50,834 --> 00:37:53,834 (Tom clears throat) 666 00:37:55,150 --> 00:37:59,020 Okay, as I see it John, you've got one very dangerous flaw, 667 00:37:59,020 --> 00:38:01,850 you patronize bars where guys like yourself 668 00:38:01,850 --> 00:38:03,680 go looking for trouble. 669 00:38:03,680 --> 00:38:05,610 It says here your MO is that you sit at the bar, 670 00:38:05,610 --> 00:38:06,443 you drink a lot of beer 671 00:38:06,443 --> 00:38:07,580 and you wait for someone, 672 00:38:07,580 --> 00:38:09,653 or a group of someones to challenge you. 673 00:38:11,530 --> 00:38:13,780 - In my past I used to like to fight. 674 00:38:13,780 --> 00:38:15,777 But I don't that. 675 00:38:15,777 --> 00:38:16,610 I'm-- 676 00:38:16,610 --> 00:38:18,280 - I used to box okay. 677 00:38:18,280 --> 00:38:19,810 But I wasn't putting people in the ER. 678 00:38:19,810 --> 00:38:20,643 This is different. 679 00:38:20,643 --> 00:38:21,873 What you do is different. 680 00:38:23,680 --> 00:38:25,340 It says prior to your incarceration 681 00:38:25,340 --> 00:38:27,880 that seven different men needed moderate 682 00:38:27,880 --> 00:38:29,640 to serious medical attention 683 00:38:29,640 --> 00:38:31,180 after altercations with you. 684 00:38:31,180 --> 00:38:32,310 And that's just what's in the file. 685 00:38:32,310 --> 00:38:33,617 You and I both know there's more than just that. 686 00:38:33,617 --> 00:38:34,940 - That's the old me. 687 00:38:34,940 --> 00:38:36,170 That's the old me. 688 00:38:36,170 --> 00:38:37,020 - We'll find out. 689 00:38:39,896 --> 00:38:41,360 In your last adventure one of your opponents 690 00:38:41,360 --> 00:38:43,513 nearly lost an eye, is that correct? 691 00:38:44,470 --> 00:38:45,303 - Yes sir. 692 00:38:46,550 --> 00:38:49,343 - Well John, you need a new hobby. 693 00:38:52,106 --> 00:38:52,939 - I'm Christian. 694 00:38:53,866 --> 00:38:54,870 - [Tom] Well that's good, that's great. 695 00:38:54,870 --> 00:38:56,000 - Just reading my Bible. 696 00:38:56,000 --> 00:38:58,440 - You need a new hobby and I'm gonna help you 697 00:38:58,440 --> 00:38:59,620 with that decision. 698 00:38:59,620 --> 00:39:01,433 Alcohol seems to be a big part of your problem. 699 00:39:01,433 --> 00:39:02,840 - I don't do that no more. 700 00:39:02,840 --> 00:39:03,673 - [Tom] Okay. 701 00:39:03,673 --> 00:39:04,506 - It's done, it's done. 702 00:39:04,506 --> 00:39:05,840 - Great. 703 00:39:05,840 --> 00:39:08,063 And you better be done because we're gonna test you. 704 00:39:10,034 --> 00:39:12,840 All right, we give our parolees 705 00:39:12,840 --> 00:39:14,690 with drug and alcohol issues colors. 706 00:39:14,690 --> 00:39:16,173 Yours is blue. 707 00:39:17,130 --> 00:39:18,510 Okay. - Yes sir. 708 00:39:18,510 --> 00:39:19,970 - [Tom] If you call that number right there 709 00:39:19,970 --> 00:39:22,360 on the top every single morning, 710 00:39:22,360 --> 00:39:24,680 if you hear some color other than blue, 711 00:39:24,680 --> 00:39:26,240 just go on with your day. 712 00:39:26,240 --> 00:39:27,410 But if the color is blue, 713 00:39:27,410 --> 00:39:28,930 then you've got until five o'clock 714 00:39:28,930 --> 00:39:31,370 to get yourself to one of those clinics 715 00:39:31,370 --> 00:39:33,020 and give them a urine sample. 716 00:39:33,020 --> 00:39:33,957 - Yes sir. 717 00:39:33,957 --> 00:39:35,180 - All right, you don't show, you violate, 718 00:39:35,180 --> 00:39:36,447 you go back inside. - I promise. 719 00:39:36,447 --> 00:39:39,270 - [Tom] You test positive, you violate 720 00:39:39,270 --> 00:39:40,510 and you go back inside. 721 00:39:40,510 --> 00:39:41,510 Do you understand? 722 00:39:41,510 --> 00:39:42,343 - I promise. 723 00:39:42,343 --> 00:39:43,580 - [Tom] I don't need a promise, do you understand? 724 00:39:43,580 --> 00:39:44,460 - Yes sir. 725 00:39:44,460 --> 00:39:45,293 Yes sir. 726 00:39:48,330 --> 00:39:49,163 - I understand there's been some kind 727 00:39:49,163 --> 00:39:51,070 of a religious conversion? 728 00:39:51,070 --> 00:39:53,510 - Yes sir, that's what trying to say, I'm a Christian now-- 729 00:39:53,510 --> 00:39:54,830 - All right that's good, that's good. 730 00:39:54,830 --> 00:39:55,933 Sometimes that helps. 731 00:39:57,310 --> 00:39:59,590 All right, any kind of problems, 732 00:39:59,590 --> 00:40:01,750 you call me before they get legal. 733 00:40:01,750 --> 00:40:02,583 - Yes sir. 734 00:40:03,570 --> 00:40:04,970 - Call and check your color. 735 00:40:05,910 --> 00:40:08,063 Keep your urine pristine. 736 00:40:08,940 --> 00:40:10,270 Stay sober. 737 00:40:10,270 --> 00:40:11,103 - I will. 738 00:40:11,103 --> 00:40:12,290 - Don't hit anybody. 739 00:40:12,290 --> 00:40:13,690 Stay out of those bars. 740 00:40:13,690 --> 00:40:15,360 If you like praying, good, 741 00:40:15,360 --> 00:40:17,450 go ahead do it, it can't hurt. 742 00:40:17,450 --> 00:40:19,000 And if Jesus is your co-pilot, 743 00:40:19,000 --> 00:40:20,870 then you have Him take the wheel 744 00:40:20,870 --> 00:40:23,143 because your license is no good. 745 00:40:23,143 --> 00:40:24,933 - I understand. 746 00:40:24,933 --> 00:40:26,393 - All right. 747 00:40:26,393 --> 00:40:28,380 Well I hope you're right. 748 00:40:28,380 --> 00:40:29,470 I'll see ya in a month. 749 00:40:29,470 --> 00:40:31,810 Come back with happy stories. - Thank you. 750 00:40:57,650 --> 00:40:58,483 - [John] Yeah. 751 00:41:01,250 --> 00:41:02,720 - You want me to take you back to prison? 752 00:41:02,720 --> 00:41:05,253 - Nah, nah, this is good. 753 00:41:06,210 --> 00:41:08,003 Yeah, this is real good. 754 00:41:19,013 --> 00:41:19,846 What's this? 755 00:41:19,846 --> 00:41:24,846 - That's mostly baggy pants, t-shirts, and a coat. 756 00:41:25,160 --> 00:41:26,430 They're out looking for ya, 757 00:41:26,430 --> 00:41:28,210 you're not exactly an average size. 758 00:41:28,210 --> 00:41:29,960 - You know what, I'm blessed man. 759 00:41:29,960 --> 00:41:33,127 It's better than that orange jumpsuit. 760 00:41:34,950 --> 00:41:35,958 - Oh, before I forget, here, 761 00:41:35,958 --> 00:41:38,230 this is programmed with the number 762 00:41:38,230 --> 00:41:40,290 for the daily, your in-check. 763 00:41:40,290 --> 00:41:42,020 If it comes up blue and you're stuck, 764 00:41:42,020 --> 00:41:43,423 call me, I'm the second number in the contact list. 765 00:41:43,423 --> 00:41:45,070 - It's gonna take me a little time 766 00:41:45,070 --> 00:41:46,910 for me to get to use this, 767 00:41:46,910 --> 00:41:49,150 but I think I'll be good. 768 00:41:49,150 --> 00:41:52,490 - Ministry has the lease on the first 90 days. 769 00:41:52,490 --> 00:41:53,619 Hopefully you don't die of malaria 770 00:41:53,619 --> 00:41:56,350 while we're waiting to find you a cleaner place. 771 00:41:56,350 --> 00:41:57,902 - You know what man, 772 00:41:57,902 --> 00:42:01,580 I've got a toilet that I don't have to share with people, 773 00:42:01,580 --> 00:42:03,577 refrigerator to keep my food cold, 774 00:42:03,577 --> 00:42:06,690 "Jeopardy", "Wheel of Fortune", now a phone. 775 00:42:06,690 --> 00:42:08,267 Come on bro, I'm good man. 776 00:42:08,267 --> 00:42:09,940 - I'm sorry man. 777 00:42:09,940 --> 00:42:11,630 - Thank you though. - Yeah, you take it easy. 778 00:42:11,630 --> 00:42:12,540 - [John] Yeah man. 779 00:42:12,540 --> 00:42:13,917 Couldn't do this without you. 780 00:42:13,917 --> 00:42:15,055 - [Matt] Yeah, we'll do it together. 781 00:42:15,055 --> 00:42:16,519 - All right. 782 00:42:16,519 --> 00:42:19,250 (horn honking) 783 00:42:19,250 --> 00:42:20,753 - That's not his car is it? 784 00:42:24,460 --> 00:42:25,513 First night out? 785 00:42:26,870 --> 00:42:27,720 - How'd you know? 786 00:42:29,540 --> 00:42:31,893 - By the way you're looking at me. 787 00:42:34,064 --> 00:42:36,481 (John sighs) 788 00:42:42,910 --> 00:42:43,743 - Sorry Lord. 789 00:42:48,026 --> 00:42:51,109 (light gentle music) 790 00:42:54,765 --> 00:42:58,015 (festive horn honking) 791 00:43:19,920 --> 00:43:20,877 - [Herb] Hey John? 792 00:43:20,877 --> 00:43:21,710 - [John] What's up boss? 793 00:43:21,710 --> 00:43:23,170 - Hey, you're doing a great job. 794 00:43:23,170 --> 00:43:24,003 - Yeah, thank you man. 795 00:43:24,003 --> 00:43:26,010 - Listen, we're about 80% framed here, 796 00:43:26,010 --> 00:43:27,600 I got a house in Mesa. 797 00:43:27,600 --> 00:43:29,100 I want you and Julio to head over to it, 798 00:43:29,100 --> 00:43:30,830 start working on that. 799 00:43:30,830 --> 00:43:32,370 When you're done, head up to Scottsdale, 800 00:43:32,370 --> 00:43:34,430 Troy's scheduling subs now. 801 00:43:34,430 --> 00:43:36,240 I'm gonna be in and out for the next couple of weeks, 802 00:43:36,240 --> 00:43:40,690 so do me a favor, if Troy does anything squirrely, 803 00:43:40,690 --> 00:43:42,700 don't react, just call me. 804 00:43:42,700 --> 00:43:43,533 I'll take of it. 805 00:43:43,533 --> 00:43:44,366 - I got it. 806 00:43:44,366 --> 00:43:45,199 - All right, keep it up. - Don't worry about it. 807 00:43:45,199 --> 00:43:46,570 - [John] All right, take it easy! 808 00:43:46,570 --> 00:43:47,403 Drive safe! 809 00:43:49,130 --> 00:43:51,609 Julio, those breakfast burritos! 810 00:43:51,609 --> 00:43:54,276 (festive music) 811 00:43:58,310 --> 00:43:59,143 Bran? 812 00:44:00,592 --> 00:44:01,442 That's gross man. 813 00:44:02,955 --> 00:44:05,145 It needs to be some kind of sweet. 814 00:44:05,145 --> 00:44:06,560 (Julio speaking Spanish) 815 00:44:06,560 --> 00:44:07,983 Oh shoot! 816 00:44:16,940 --> 00:44:18,390 Man, if I would've forgotten. 817 00:44:23,220 --> 00:44:24,053 Red! 818 00:44:25,060 --> 00:44:29,030 (men speaking Spanish) 819 00:44:29,030 --> 00:44:31,083 This sandwich is good man. 820 00:44:41,892 --> 00:44:44,642 (hammer tapping) 821 00:44:46,404 --> 00:44:48,987 (saw whirring) 822 00:45:09,989 --> 00:45:12,965 (Julio speaking Spanish) 823 00:45:12,965 --> 00:45:15,058 It's been a while. 824 00:45:15,058 --> 00:45:18,944 (John speaking Spanish) 825 00:45:18,944 --> 00:45:22,194 (festive horn honking) 826 00:45:26,370 --> 00:45:29,120 (elevator music) 827 00:45:31,180 --> 00:45:32,013 - Sam? 828 00:45:33,341 --> 00:45:34,174 - Hi dad! 829 00:45:50,820 --> 00:45:52,730 Dad, what's that? 830 00:45:52,730 --> 00:45:54,763 - Oh, that's just an office joke. 831 00:45:58,700 --> 00:45:59,650 So what's going on? 832 00:46:00,753 --> 00:46:01,930 - Dad, I'm praying. 833 00:46:01,930 --> 00:46:03,160 - Oh, I'm sorry. 834 00:46:10,208 --> 00:46:12,270 (Matt chuckling) 835 00:46:12,270 --> 00:46:13,103 Are you okay? 836 00:46:15,176 --> 00:46:16,126 - I've been better. 837 00:46:17,450 --> 00:46:19,720 - Sam, honey, is it the baby? 838 00:46:19,720 --> 00:46:22,313 - No, as far as I know the baby's fine. 839 00:46:23,170 --> 00:46:24,600 It's Steve. 840 00:46:24,600 --> 00:46:27,720 He just got his orders, he's being deployed again. 841 00:46:27,720 --> 00:46:29,100 - Oh no, I thought he was a short-timer? 842 00:46:29,100 --> 00:46:30,250 - He was. 843 00:46:30,250 --> 00:46:32,860 They extended his enlistment one more tour. 844 00:46:32,860 --> 00:46:36,040 Apparently, the Army can't live without him. 845 00:46:36,040 --> 00:46:38,050 Trouble is, neither can I. 846 00:46:39,030 --> 00:46:40,007 - I'm so sorry. 847 00:46:40,007 --> 00:46:41,800 Is there anything we can do? 848 00:46:41,800 --> 00:46:43,163 - Well, actually there is. 849 00:46:44,770 --> 00:46:46,090 Steve doesn't want me living alone 850 00:46:46,090 --> 00:46:48,830 in my delicate condition. 851 00:46:48,830 --> 00:46:50,440 Can your pregnant daughter move home 852 00:46:50,440 --> 00:46:51,900 until he gets back? 853 00:46:51,900 --> 00:46:53,550 - Of course you can honey. 854 00:46:53,550 --> 00:46:54,420 We'll sit around every night 855 00:46:54,420 --> 00:46:57,141 and eat pickles and ice cream together. 856 00:46:57,141 --> 00:46:58,450 Did you tell mom? 857 00:46:58,450 --> 00:47:01,023 - No, I was hoping maybe you would. 858 00:47:02,140 --> 00:47:03,850 I've just been too busy crying 859 00:47:03,850 --> 00:47:05,240 and eating 860 00:47:05,240 --> 00:47:07,193 and crying. 861 00:47:08,033 --> 00:47:08,866 - I will honey. 862 00:47:08,866 --> 00:47:10,683 I'll tell her tonight, no problem. 863 00:47:13,480 --> 00:47:15,130 - Can you hand me that trash can? 864 00:47:16,433 --> 00:47:19,016 (saw whirring) 865 00:47:28,400 --> 00:47:30,620 - We got an illegal alien and a jail bird. 866 00:47:30,620 --> 00:47:32,220 Who's gonna steal from us first? 867 00:47:33,314 --> 00:47:35,480 - Would you knock it off? 868 00:47:35,480 --> 00:47:36,970 Julio was born in Albuquerque, 869 00:47:36,970 --> 00:47:38,387 speaks English just fine when he wants to 870 00:47:38,387 --> 00:47:39,913 and John did his time. 871 00:47:40,984 --> 00:47:42,130 If I had one more like either one of them, 872 00:47:42,130 --> 00:47:44,784 I'd probably think pretty hard about firing you. 873 00:47:44,784 --> 00:47:47,611 (phone ringing) 874 00:47:47,611 --> 00:47:48,528 - What now? 875 00:47:56,355 --> 00:47:58,689 I don't think it is. 876 00:47:58,689 --> 00:47:59,810 - [Herb] That's what that is, an elevator. 877 00:47:59,810 --> 00:48:01,640 - [Troy] It's a square, isn't that a toilet? 878 00:48:01,640 --> 00:48:02,882 - Blue, blue! 879 00:48:02,882 --> 00:48:03,880 (John speaks in Spanish) 880 00:48:03,880 --> 00:48:05,070 We gotta go, we gotta go! 881 00:48:05,070 --> 00:48:07,610 Boss, boss, blue, I gotta go man. 882 00:48:07,610 --> 00:48:08,443 - You need a lift? 883 00:48:08,443 --> 00:48:09,630 - He can take me, please? 884 00:48:09,630 --> 00:48:11,263 - All right go, see you tomorrow. 885 00:48:12,380 --> 00:48:14,593 - Hey Light, you worried? 886 00:48:25,675 --> 00:48:28,425 (elevator music) 887 00:48:56,614 --> 00:48:59,364 (window tapping) 888 00:49:02,930 --> 00:49:04,370 - Hey, how's it going? 889 00:49:04,370 --> 00:49:05,830 - Passed. 890 00:49:05,830 --> 00:49:06,823 - Never doubted it. 891 00:49:07,956 --> 00:49:08,960 Wanna go get some dinner? 892 00:49:08,960 --> 00:49:11,414 - Thank you Jesus, I need to eat. 893 00:49:11,414 --> 00:49:12,646 - All right. 894 00:49:12,646 --> 00:49:15,646 (slow gentle music) 895 00:49:23,290 --> 00:49:24,290 - How's your family? 896 00:49:25,960 --> 00:49:28,770 - Well my son-in-law just got his orders, 897 00:49:28,770 --> 00:49:31,060 he's going back to Afghanistan. 898 00:49:31,060 --> 00:49:33,660 It's really a surprise. 899 00:49:33,660 --> 00:49:35,939 He was supposed to be getting out. 900 00:49:35,939 --> 00:49:37,350 - How long is he going for? 901 00:49:37,350 --> 00:49:39,320 - At this point we don't know. 902 00:49:39,320 --> 00:49:41,863 Sam's gonna move back in with us for a little while. 903 00:49:43,380 --> 00:49:45,260 - What does your wife say? 904 00:49:45,260 --> 00:49:46,610 - Well, she doesn't know yet. 905 00:49:46,610 --> 00:49:48,720 I have to go home and tell her after this. 906 00:49:48,720 --> 00:49:50,619 - You need to go, 'cause I can take a bus, 907 00:49:50,619 --> 00:49:51,810 I can walk, anything. - Oh no, no, no. 908 00:49:51,810 --> 00:49:53,060 - [Matt] I'm in no hurry. 909 00:49:54,880 --> 00:49:57,819 - No matter what though, I'm gonna be praying for you. 910 00:49:57,819 --> 00:49:59,456 - Thank you. - That I will do. 911 00:49:59,456 --> 00:50:01,440 - [Matt] Thank you. 912 00:50:01,440 --> 00:50:02,273 Oh yeah, I forgot to ask, 913 00:50:02,273 --> 00:50:03,959 did you find a church yet? 914 00:50:03,959 --> 00:50:05,860 (John chuckles) 915 00:50:05,860 --> 00:50:06,693 - About that. 916 00:50:07,780 --> 00:50:11,730 A couple weeks ago I did go to church. 917 00:50:11,730 --> 00:50:12,610 A bunch of older people. 918 00:50:12,610 --> 00:50:14,420 I sat in the back. 919 00:50:14,420 --> 00:50:16,800 A couple old ladies that I sat next to, 920 00:50:16,800 --> 00:50:19,800 scooted away as soon as I sat down and grabbed their purses. 921 00:50:21,330 --> 00:50:23,000 Went to go during offering time, 922 00:50:23,000 --> 00:50:25,540 went to go reach in and give a 20, 923 00:50:25,540 --> 00:50:27,940 guy sitting next to me has the offering plate, 924 00:50:27,940 --> 00:50:30,090 goes to pass it, takes one look at me, 925 00:50:30,090 --> 00:50:31,340 goes the other direction. 926 00:50:33,150 --> 00:50:35,090 It is what it is man. 927 00:50:35,090 --> 00:50:36,453 Ended up taking off early. 928 00:50:38,280 --> 00:50:40,150 Have been catching some preachers though on TV. 929 00:50:40,150 --> 00:50:41,550 They're pretty good. 930 00:50:41,550 --> 00:50:43,910 - Well that's great, but you need fellowship. 931 00:50:43,910 --> 00:50:44,800 We all do. 932 00:50:44,800 --> 00:50:46,990 I mean, you can't do this on your own. 933 00:50:46,990 --> 00:50:48,220 - I got you. 934 00:50:48,220 --> 00:50:49,070 (Matt laughs) 935 00:50:49,070 --> 00:50:50,270 - [Matt] I'm not enough. 936 00:50:51,980 --> 00:50:53,820 - You been good though. 937 00:50:53,820 --> 00:50:57,053 I did go to church with Julio and his family. 938 00:50:57,940 --> 00:51:00,440 A little confused with Spanish, 939 00:51:00,440 --> 00:51:03,423 but the songs were great, people were nice. 940 00:51:04,470 --> 00:51:05,407 - Well you know, you can come with Julie 941 00:51:05,407 --> 00:51:08,210 and me any Sunday, you're always welcome, you know that. 942 00:51:08,210 --> 00:51:10,330 - Yeah, about that. 943 00:51:10,330 --> 00:51:13,900 I don't know man, I just feel like the prison, 944 00:51:13,900 --> 00:51:15,403 that was my true church. 945 00:51:16,520 --> 00:51:19,727 We had like a brotherhood, a family, you know? 946 00:51:21,430 --> 00:51:23,860 We knew we were the worst of the worst. 947 00:51:23,860 --> 00:51:26,603 Convicted sinners, felons, 948 00:51:27,580 --> 00:51:31,650 but you know, we knew that God had saved us. 949 00:51:31,650 --> 00:51:33,993 Delivered us, given us that second chance. 950 00:51:35,380 --> 00:51:37,363 Churches now, out here, 951 00:51:38,560 --> 00:51:40,200 they're not the same. 952 00:51:40,200 --> 00:51:42,500 I can't go praise the Lord, 953 00:51:42,500 --> 00:51:45,460 be all happy knowing I'm not welcomed there. 954 00:51:45,460 --> 00:51:47,250 - Well, I know some place you are welcomed. 955 00:51:47,250 --> 00:51:48,290 - [John] Yeah, where's that? 956 00:51:48,290 --> 00:51:50,120 - My house for Thanksgiving dinner. 957 00:51:50,120 --> 00:51:52,672 Got a family right there who'd love to meet ya. 958 00:51:52,672 --> 00:51:54,123 - Man. 959 00:51:54,123 --> 00:51:55,670 I can't impose like that. 960 00:51:55,670 --> 00:51:56,503 - What are you talking about? 961 00:51:56,503 --> 00:51:59,010 There's no imposition at all, you'd be most welcomed. 962 00:51:59,010 --> 00:52:01,020 And they really are dying to meet you. 963 00:52:01,020 --> 00:52:01,853 - If I go, 964 00:52:02,950 --> 00:52:04,073 if I go, 965 00:52:05,230 --> 00:52:07,630 I'm gonna have to bring buns or something. 966 00:52:07,630 --> 00:52:09,243 - Sure, that'd be a big help. 967 00:52:12,078 --> 00:52:13,495 - I'll do it man. 968 00:52:17,806 --> 00:52:19,700 (Matt chuckles) 969 00:52:19,700 --> 00:52:21,600 - [Matt] Nice knife skills. 970 00:52:21,600 --> 00:52:22,900 Did you learn that from your mother? 971 00:52:22,900 --> 00:52:23,899 - [Sam] Yes. 972 00:52:23,899 --> 00:52:26,642 - [Matt] Can I see another one? 973 00:52:26,642 --> 00:52:28,134 - Looks good. - Ew. 974 00:52:28,134 --> 00:52:30,801 (women chuckle) 975 00:52:32,127 --> 00:52:33,727 - How much time before the call? 976 00:52:34,890 --> 00:52:36,190 - One hour and 14 minutes. 977 00:52:38,378 --> 00:52:39,400 - Well maybe I should change? 978 00:52:39,400 --> 00:52:41,970 - Sweetheart, you changed three times already. 979 00:52:41,970 --> 00:52:43,586 You look beautiful. 980 00:52:43,586 --> 00:52:44,680 - [Sam] I'm fat. 981 00:52:44,680 --> 00:52:46,740 - No, I'm fat, you're pregnant. 982 00:52:46,740 --> 00:52:48,590 - What's the difference? 983 00:52:48,590 --> 00:52:49,540 - On you it's cute. 984 00:52:50,532 --> 00:52:51,770 (doorbell rings) 985 00:52:51,770 --> 00:52:53,000 Okay, there he is. 986 00:52:53,000 --> 00:52:54,540 All right, now he took two buses 987 00:52:54,540 --> 00:52:56,000 and walked about a mile so I wouldn't 988 00:52:56,000 --> 00:52:56,833 have to pick him up. 989 00:52:56,833 --> 00:52:59,090 - And he'll be smiling even if he doesn't look like it. 990 00:52:59,090 --> 00:53:00,250 - Right! 991 00:53:00,250 --> 00:53:01,770 Sometimes it's hard to tell. 992 00:53:01,770 --> 00:53:03,460 - [Julie] We know dear, you told us. 993 00:53:03,460 --> 00:53:04,950 We got this! 994 00:53:04,950 --> 00:53:07,460 - And he has a scar on his forehead and a lot of tattoos. 995 00:53:07,460 --> 00:53:10,003 So just look at it and get it over with. 996 00:53:10,852 --> 00:53:12,410 - [Sam] A few tattoos, no big deal. 997 00:53:12,410 --> 00:53:14,289 I got a couple I never told you about. 998 00:53:14,289 --> 00:53:15,122 - [Matt] You do? 999 00:53:15,122 --> 00:53:17,079 - [Julie] Matt, you are so gullible. 1000 00:53:17,079 --> 00:53:19,475 (women laughing) 1001 00:53:19,475 --> 00:53:20,308 - You ready? 1002 00:53:23,370 --> 00:53:25,890 John, welcome, come in. - Hello! 1003 00:53:25,890 --> 00:53:27,090 - [Julie] Welcome! 1004 00:53:27,090 --> 00:53:27,923 - Happy Thanksgiving. 1005 00:53:27,923 --> 00:53:28,756 - Happy Thanksgiving! 1006 00:53:28,756 --> 00:53:30,540 Awe, how nice. - Nice buns! 1007 00:53:30,540 --> 00:53:32,886 - Samantha! - Oh, the bread. 1008 00:53:32,886 --> 00:53:34,878 (John chuckles) (Samantha laughs) 1009 00:53:34,878 --> 00:53:35,711 - Excuse my-- 1010 00:53:35,711 --> 00:53:36,544 - Oh, oh, oh, oh! 1011 00:53:36,544 --> 00:53:38,570 - Oh no, please don't. 1012 00:53:38,570 --> 00:53:40,100 - Not necessary. 1013 00:53:40,100 --> 00:53:41,110 - Really, please. 1014 00:53:41,110 --> 00:53:43,100 - Come on in. - Come in, please come in. 1015 00:53:43,100 --> 00:53:44,564 - Oh no, no, no! - No. 1016 00:53:44,564 --> 00:53:46,076 - [Julie] It's fine. 1017 00:53:46,076 --> 00:53:47,135 - It's okay. 1018 00:53:47,135 --> 00:53:49,265 - Come on in. - Come in. 1019 00:53:49,265 --> 00:53:52,677 - Sorry. - Make yourself at home John. 1020 00:53:52,677 --> 00:53:53,680 - [Matt] Have a seat. 1021 00:53:53,680 --> 00:53:55,230 - [John] Yeah, yeah, thank you. 1022 00:53:56,290 --> 00:53:57,350 - Would you like some tea John? 1023 00:53:57,350 --> 00:53:59,430 - Oh yeah, thank you, thank you. 1024 00:53:59,430 --> 00:54:00,529 - Thank you honey. 1025 00:54:00,529 --> 00:54:01,820 - Do you have any family in town? 1026 00:54:01,820 --> 00:54:03,160 - Some don't talk to me, 1027 00:54:03,160 --> 00:54:04,390 most of them are in heaven now. 1028 00:54:04,390 --> 00:54:06,390 - Awe, I'm so sorry. 1029 00:54:06,390 --> 00:54:07,947 Here honey, take your pill. 1030 00:54:12,600 --> 00:54:13,920 - John here has been working construction 1031 00:54:13,920 --> 00:54:15,920 for the last several months and is doing very well. 1032 00:54:15,920 --> 00:54:16,753 - Yeah. 1033 00:54:16,753 --> 00:54:17,960 - Awe, that's really good. - Yeah I really like it. 1034 00:54:17,960 --> 00:54:19,500 - [John] Thank you. 1035 00:54:19,500 --> 00:54:20,880 - You like to box John? 1036 00:54:20,880 --> 00:54:22,600 - [Julie] Samantha, don't start. 1037 00:54:22,600 --> 00:54:23,730 - Excuse me? 1038 00:54:23,730 --> 00:54:27,560 - Boxing, in a ring, with the Wii. 1039 00:54:27,560 --> 00:54:28,860 - We? 1040 00:54:28,860 --> 00:54:30,070 Who's we? 1041 00:54:30,070 --> 00:54:32,590 I mean, I wouldn't wanna hurt him. 1042 00:54:32,590 --> 00:54:35,281 - [Sam] Don't worry about it, you won't. 1043 00:54:35,281 --> 00:54:36,114 (bell dings) 1044 00:54:36,114 --> 00:54:36,947 - [TV] Fight! 1045 00:54:43,433 --> 00:54:45,610 - Is that all you got big guy? 1046 00:54:45,610 --> 00:54:46,560 - Yeah, I got more here. 1047 00:54:46,560 --> 00:54:48,500 - Do you even have it turned on? 1048 00:54:48,500 --> 00:54:50,019 - Really? 1049 00:54:50,019 --> 00:54:50,940 I've been in prison but-- 1050 00:54:50,940 --> 00:54:52,811 - [Sam] What'd you go to prison for, jay-walking? 1051 00:54:52,811 --> 00:54:55,110 (John growls) 1052 00:54:55,110 --> 00:54:55,943 - There ya go! 1053 00:54:55,943 --> 00:54:57,488 Oh, you see that? 1054 00:54:57,488 --> 00:54:58,688 You see that? 1055 00:54:58,688 --> 00:54:59,521 - Oh! 1056 00:54:59,521 --> 00:55:02,547 - You all right, you all right? 1057 00:55:02,547 --> 00:55:04,040 - Awe come on! 1058 00:55:04,040 --> 00:55:06,300 Really? (Sam cheering) 1059 00:55:06,300 --> 00:55:07,400 Did you guys see that? 1060 00:55:08,770 --> 00:55:10,250 I don't wanna play no more. 1061 00:55:10,250 --> 00:55:11,720 I'm done. (bell dinging) 1062 00:55:11,720 --> 00:55:14,140 - [Steve] Hey, happy Thanksgiving. 1063 00:55:14,140 --> 00:55:15,310 - Baby! 1064 00:55:15,310 --> 00:55:16,890 It's so great to see you! 1065 00:55:16,890 --> 00:55:17,807 I love you! 1066 00:55:17,807 --> 00:55:18,923 - I love you too. 1067 00:55:19,790 --> 00:55:21,780 - Hello Steve, happy Thanksgiving! 1068 00:55:21,780 --> 00:55:23,676 - Hey pal, how ya doing? 1069 00:55:23,676 --> 00:55:25,575 - Good, good. 1070 00:55:25,575 --> 00:55:26,408 I can't really tell you where I'm at, 1071 00:55:26,408 --> 00:55:28,130 but could be much worse. 1072 00:55:28,130 --> 00:55:29,720 - Good, stay there. 1073 00:55:29,720 --> 00:55:31,120 - You look skinny. 1074 00:55:31,120 --> 00:55:32,170 Have you been eating? 1075 00:55:33,350 --> 00:55:35,410 - Absolutely, everyday. 1076 00:55:35,410 --> 00:55:37,290 I'm fine, really. 1077 00:55:37,290 --> 00:55:38,200 How are you feeling? 1078 00:55:38,200 --> 00:55:39,720 - Much better. 1079 00:55:39,720 --> 00:55:41,590 Morning sickness is over, 1080 00:55:41,590 --> 00:55:42,890 it's just getting fat now. 1081 00:55:43,860 --> 00:55:45,530 - No, not at all. 1082 00:55:45,530 --> 00:55:47,140 You look beautiful. 1083 00:55:47,140 --> 00:55:48,205 How's the baby? 1084 00:55:48,205 --> 00:55:49,243 Is he kicking? 1085 00:55:49,243 --> 00:55:51,304 - She is, she is. 1086 00:55:51,304 --> 00:55:53,354 I think we have a soccer star on the way. 1087 00:55:56,924 --> 00:55:58,150 - Sweetheart. 1088 00:55:58,150 --> 00:55:59,580 Hey, did you get our package? 1089 00:55:59,580 --> 00:56:00,413 - Yeah, I did. 1090 00:56:00,413 --> 00:56:02,090 Thank you so much! 1091 00:56:02,090 --> 00:56:02,923 It was awesome. 1092 00:56:02,923 --> 00:56:05,340 I opened it and became everybody's best friend. 1093 00:56:05,340 --> 00:56:08,343 Popcorn, chocolate, beef jerky, hot tamales. 1094 00:56:09,180 --> 00:56:11,720 - Hey Steve, I want you to meet my friend, John Light. 1095 00:56:11,720 --> 00:56:12,883 I told you about him. 1096 00:56:13,748 --> 00:56:15,100 - Hi John, how's it going? - Hey man! 1097 00:56:15,100 --> 00:56:16,220 - [Steve] It's good to see you man. 1098 00:56:16,220 --> 00:56:17,153 - Hey man. - I've heard so many 1099 00:56:17,153 --> 00:56:18,360 - [Steve] great things about you. 1100 00:56:18,360 --> 00:56:19,597 - I'm praying for you man. 1101 00:56:19,597 --> 00:56:21,847 You better come home or I'm gonna go get you! 1102 00:56:23,140 --> 00:56:25,550 - Thank you sir, I'll do my best. 1103 00:56:25,550 --> 00:56:27,640 - We'll give you two a few moments alone. 1104 00:56:27,640 --> 00:56:29,310 Hey, we love you Steve. 1105 00:56:29,310 --> 00:56:31,640 We'll talk to you again soon, okay? 1106 00:56:31,640 --> 00:56:32,980 - Thanks mom, love you too. 1107 00:56:32,980 --> 00:56:34,213 - Goodbye for now pal. 1108 00:56:35,970 --> 00:56:36,920 - [Steve] Hey John. 1109 00:56:38,050 --> 00:56:38,883 - Yeah. 1110 00:56:40,010 --> 00:56:42,110 - [Steve] Hey, I'm praying for you too man. 1111 00:56:42,110 --> 00:56:43,013 Hang in there. 1112 00:56:44,180 --> 00:56:45,450 - That means a lot man. 1113 00:56:45,450 --> 00:56:49,921 Thank you brother. (slow gentle music) 1114 00:56:49,921 --> 00:56:51,760 (everybody sighing) 1115 00:56:51,760 --> 00:56:52,815 - That's it. 1116 00:56:52,815 --> 00:56:53,648 Oh my. 1117 00:56:53,648 --> 00:56:54,481 - Thank you Jesus. 1118 00:56:54,481 --> 00:56:55,560 - [Julie] Oh I'm stuffed. 1119 00:56:57,431 --> 00:56:58,264 You want me to take this? 1120 00:56:58,264 --> 00:56:59,393 - Yes, thank you mom. 1121 00:57:00,799 --> 00:57:01,680 - Hey, let me help you. 1122 00:57:01,680 --> 00:57:03,217 - Oh no, no, no, sit, sit. 1123 00:57:03,217 --> 00:57:05,400 Guests or pregnant, now you sit. 1124 00:57:05,400 --> 00:57:07,460 The pie is cooling. 1125 00:57:07,460 --> 00:57:08,903 - I don't know if I can handle pie. 1126 00:57:08,903 --> 00:57:10,125 That's a lot of food. 1127 00:57:10,125 --> 00:57:11,523 - [Matt] You can handle pie my friend. 1128 00:57:11,523 --> 00:57:12,773 - I know I can. 1129 00:57:21,210 --> 00:57:23,070 Parents, they're really nice. 1130 00:57:23,070 --> 00:57:23,903 - Yeah they are. 1131 00:57:24,864 --> 00:57:26,623 Very trusting people. 1132 00:57:27,530 --> 00:57:28,967 Me? 1133 00:57:28,967 --> 00:57:29,800 Not so much. 1134 00:57:31,634 --> 00:57:33,763 - I see that. 1135 00:57:33,763 --> 00:57:37,080 - I've been hoping and praying for a lot of things John. 1136 00:57:37,080 --> 00:57:40,020 The baby, Steve, my dad's health, 1137 00:57:40,020 --> 00:57:41,810 even you're on my list. 1138 00:57:41,810 --> 00:57:44,290 But I'm telling you, if you are scamming him, 1139 00:57:44,290 --> 00:57:46,333 or if you hurt him in any way, I'm-- 1140 00:57:46,333 --> 00:57:48,692 (fork thuds) 1141 00:57:48,692 --> 00:57:50,410 - I would never hurt your dad. 1142 00:57:50,410 --> 00:57:52,670 I love your dad. 1143 00:57:52,670 --> 00:57:54,980 Let's put that fork down all right. 1144 00:57:59,610 --> 00:58:01,790 - [Julie] Oh, well I see someone's ready for pie. 1145 00:58:01,790 --> 00:58:02,623 - Oh yeah. 1146 00:58:02,623 --> 00:58:03,630 - [Contestant] Country for a thousand. 1147 00:58:03,630 --> 00:58:06,467 - [Alex] In a 1952 book a craftsman fashions 1148 00:58:06,467 --> 00:58:09,030 "The Silver" this title drinking vessel 1149 00:58:09,030 --> 00:58:12,373 to house the holy grail. (door bangs) 1150 00:58:17,080 --> 00:58:18,190 - Hey Mr. Morgan. 1151 00:58:18,190 --> 00:58:20,163 - Hey John, how ya doing? 1152 00:58:21,172 --> 00:58:22,655 - What's going on? 1153 00:58:22,655 --> 00:58:23,983 - Take it easy. 1154 00:58:25,110 --> 00:58:26,423 You know a Troy Beasley? 1155 00:58:28,670 --> 00:58:30,727 - Yeah I know him, I know him. 1156 00:58:31,720 --> 00:58:33,500 - He says you threatened to kill him. 1157 00:58:33,500 --> 00:58:34,780 He says you've been coming to work high-- 1158 00:58:34,780 --> 00:58:35,713 - He's a liar! 1159 00:58:36,590 --> 00:58:38,620 I don't get high and I don't threaten people! 1160 00:58:38,620 --> 00:58:41,373 - John, take it easy, I believe you. 1161 00:58:42,376 --> 00:58:44,050 All right, I already interviewed your boss 1162 00:58:44,050 --> 00:58:46,810 and your coworker, they say it's not true. 1163 00:58:46,810 --> 00:58:48,640 - Then why are we here, huh? 1164 00:58:48,640 --> 00:58:50,420 - He filed a police report. 1165 00:58:50,420 --> 00:58:52,000 It's my job, okay. 1166 00:58:52,000 --> 00:58:53,620 We have to come and we have to search your apartment 1167 00:58:53,620 --> 00:58:54,980 and I need a sample. 1168 00:58:54,980 --> 00:58:56,060 - Ain't gonna happen. 1169 00:58:56,060 --> 00:58:57,190 Ain't gonna happen. 1170 00:58:57,190 --> 00:59:00,520 - John, if you don't let us in, 1171 00:59:00,520 --> 00:59:04,070 you're gonna go back to jail right now, for nothing. 1172 00:59:04,070 --> 00:59:07,360 I need you to back down. - Evening John, Mr. Morgan. 1173 00:59:07,360 --> 00:59:08,193 - [Tom] He's all right. 1174 00:59:08,193 --> 00:59:09,030 - John, look at me. 1175 00:59:09,030 --> 00:59:10,580 Okay. 1176 00:59:10,580 --> 00:59:11,820 I was just in the area 1177 00:59:11,820 --> 00:59:12,720 and I remembered I had this 1178 00:59:12,720 --> 00:59:14,890 bag of clothes in my car for you. 1179 00:59:14,890 --> 00:59:15,891 So I-- 1180 00:59:15,891 --> 00:59:17,291 - No! 1181 00:59:17,291 --> 00:59:19,340 - Let's go inside and look 'em over, 1182 00:59:19,340 --> 00:59:20,173 what do ya say? 1183 00:59:22,139 --> 00:59:22,972 John. 1184 00:59:23,970 --> 00:59:25,769 You're gonna have to let us in. 1185 00:59:25,769 --> 00:59:26,969 You got nothing to hide. 1186 00:59:28,760 --> 00:59:30,493 They're just here doing their jobs. 1187 00:59:33,042 --> 00:59:35,507 - "A fool is quick to lose his temper, 1188 00:59:37,027 --> 00:59:38,477 "but a wise man keeps it." 1189 00:59:39,530 --> 00:59:40,537 Chicken pot pie. 1190 00:59:46,230 --> 00:59:47,063 Come in, come in. 1191 00:59:47,063 --> 00:59:48,638 - 20th century 600. 1192 00:59:48,638 --> 00:59:51,138 (tense music) 1193 01:00:22,790 --> 01:00:24,060 - Who's Hans Greiber? 1194 01:00:24,060 --> 01:00:25,290 Who's Hans Greiber? 1195 01:00:27,036 --> 01:00:27,869 Eh? 1196 01:00:27,869 --> 01:00:29,870 - What, did you go to Harvard and never tell me? 1197 01:00:29,870 --> 01:00:30,703 - Nah, nah, nah, nah. 1198 01:00:30,703 --> 01:00:31,720 They show this all the time. 1199 01:00:31,720 --> 01:00:33,620 They showed that like twice. 1200 01:00:33,620 --> 01:00:35,693 I see it, makes me look like a genius. 1201 01:00:38,046 --> 01:00:38,879 - All good? 1202 01:00:38,879 --> 01:00:40,320 - We're all good. 1203 01:00:40,320 --> 01:00:42,073 - All right, thanks guys, appreciate it. 1204 01:00:43,720 --> 01:00:44,654 - Cookie? 1205 01:00:44,654 --> 01:00:45,904 - [Officer] No. 1206 01:00:46,814 --> 01:00:47,647 - Cookie. 1207 01:00:47,647 --> 01:00:49,505 - [Officer] Thank you. 1208 01:00:49,505 --> 01:00:50,338 - More for me. 1209 01:00:51,240 --> 01:00:54,320 - John, filing a false police report is a felony, 1210 01:00:54,320 --> 01:00:57,300 so if you wanna press charges, no problem. 1211 01:00:57,300 --> 01:00:59,220 - Nah, nah, I'm not even gonna do. 1212 01:00:59,220 --> 01:01:01,440 You know what, he lost. 1213 01:01:01,440 --> 01:01:03,470 As a matter of fact, I'm gonna pray for him. 1214 01:01:03,470 --> 01:01:05,160 In fact, I'm gonna pray for him all night. 1215 01:01:05,160 --> 01:01:06,483 He can't run from that. 1216 01:01:07,940 --> 01:01:08,990 - Are you sure you can go to work with him 1217 01:01:08,990 --> 01:01:10,290 knowing what he just did? 1218 01:01:10,290 --> 01:01:11,713 - Yeah I'm good, I'm good. 1219 01:01:12,587 --> 01:01:13,420 - All right. 1220 01:01:14,480 --> 01:01:16,453 Stay clean, don't punch anybody. 1221 01:01:18,330 --> 01:01:19,180 - Hey Mr. Morgan! 1222 01:01:20,530 --> 01:01:21,967 That girl, that woman, 1223 01:01:21,967 --> 01:01:24,620 the one that you were trying to get the window for. 1224 01:01:24,620 --> 01:01:25,620 Did she ever get it? 1225 01:01:26,920 --> 01:01:28,490 - Yeah she did. 1226 01:01:28,490 --> 01:01:30,547 - Good, I was praying for her. 1227 01:01:34,038 --> 01:01:35,038 - Thank you. 1228 01:01:35,890 --> 01:01:36,890 - Have a good night. 1229 01:01:38,120 --> 01:01:38,953 - You too. 1230 01:01:40,865 --> 01:01:41,865 - No thanks. 1231 01:01:51,890 --> 01:01:53,800 He called and said he was coming over, 1232 01:01:53,800 --> 01:01:54,870 I didn't want you to go through it alone. 1233 01:01:54,870 --> 01:01:56,983 That was the best excuse I could come up with. 1234 01:02:00,598 --> 01:02:02,420 - It could've gone really bad Matt. 1235 01:02:02,420 --> 01:02:03,800 Really really really bad. 1236 01:02:03,800 --> 01:02:05,270 - Yeah, but it didn't. 1237 01:02:05,270 --> 01:02:06,400 The old John would've been in cuffs 1238 01:02:06,400 --> 01:02:07,950 in the back of that police car. 1239 01:02:08,990 --> 01:02:10,613 But you're not. 1240 01:02:10,613 --> 01:02:12,013 You're not that guy anymore. 1241 01:02:15,144 --> 01:02:16,697 Okay John. 1242 01:02:16,697 --> 01:02:18,554 Hans Greiber? 1243 01:02:18,554 --> 01:02:20,291 - Hans Greiber. 1244 01:02:20,291 --> 01:02:22,000 - Inventors for 1000. 1245 01:02:22,000 --> 01:02:24,786 - [Alex] Alois Senefelder used grease. 1246 01:02:24,786 --> 01:02:29,786 (solemn music) (machines beeping) 1247 01:02:43,908 --> 01:02:45,082 - Hey. 1248 01:02:45,082 --> 01:02:45,915 - Hey. 1249 01:02:45,915 --> 01:02:48,110 - How long have you been here? 1250 01:02:48,110 --> 01:02:48,943 - Not long. 1251 01:02:50,607 --> 01:02:52,889 How ya doing babe? 1252 01:02:52,889 --> 01:02:54,622 - It's been a good day. 1253 01:02:54,622 --> 01:02:55,455 - Yeah? 1254 01:02:55,455 --> 01:02:56,710 - Yeah. 1255 01:02:56,710 --> 01:02:59,063 Wanna sneak out of here and go dancing? 1256 01:02:59,980 --> 01:03:01,530 - Sure, that's a great idea. 1257 01:03:01,530 --> 01:03:04,020 I'll just break that window 1258 01:03:04,020 --> 01:03:04,980 we worked so hard to get 1259 01:03:04,980 --> 01:03:07,027 and just whisk you out. 1260 01:03:10,168 --> 01:03:11,472 You okay? 1261 01:03:11,472 --> 01:03:12,610 Want me to call the nurse? 1262 01:03:12,610 --> 01:03:15,240 Nurse, can you come back in here please? 1263 01:03:15,240 --> 01:03:16,200 Nurse! 1264 01:03:16,200 --> 01:03:17,500 - Babe, please don't babe. 1265 01:03:18,760 --> 01:03:20,096 They'll just give me something 1266 01:03:20,096 --> 01:03:22,110 and you'll fade away. 1267 01:03:22,110 --> 01:03:23,653 - All right, we'll just relax. 1268 01:03:27,220 --> 01:03:28,053 You okay? 1269 01:03:35,018 --> 01:03:37,935 - So, how did it go with Mr. Light? 1270 01:03:39,110 --> 01:03:40,383 Is he back inside? 1271 01:03:40,383 --> 01:03:41,490 - No, no, he's 1272 01:03:43,430 --> 01:03:44,740 at this very moment 1273 01:03:44,740 --> 01:03:47,760 he is sitting on his couch 1274 01:03:47,760 --> 01:03:50,133 eating Oreo cookies and watching jeopardy. 1275 01:03:52,170 --> 01:03:53,780 - How wonderful. 1276 01:03:53,780 --> 01:03:55,447 - It's a good thing. 1277 01:04:00,723 --> 01:04:01,556 - What? 1278 01:04:03,760 --> 01:04:06,740 - You remember that raving lunatic 1279 01:04:06,740 --> 01:04:08,260 that stood over your bed 1280 01:04:08,260 --> 01:04:12,030 and was screaming at God 1281 01:04:12,030 --> 01:04:14,973 and the doctors about how life was so unfair? 1282 01:04:18,242 --> 01:04:19,075 - I do. 1283 01:04:20,629 --> 01:04:23,129 But we know he didn't mean it. 1284 01:04:24,763 --> 01:04:26,517 - Well tonight, tonight we were 1285 01:04:28,430 --> 01:04:32,860 like really close to things going bad. 1286 01:04:32,860 --> 01:04:33,710 I mean one word 1287 01:04:36,581 --> 01:04:37,703 and in my head, 1288 01:04:39,680 --> 01:04:43,683 I was praying for John Light not to ruin his life. 1289 01:04:46,240 --> 01:04:47,073 And then 1290 01:04:49,400 --> 01:04:51,710 his friend, mentor guy shows up 1291 01:04:51,710 --> 01:04:54,140 and talks to him for a second 1292 01:04:54,140 --> 01:04:56,030 and then like a little miracle, 1293 01:04:56,030 --> 01:04:59,450 John, he just backed away 1294 01:05:00,880 --> 01:05:03,410 and he let us inside 1295 01:05:03,410 --> 01:05:06,683 and he said one little Bible verse. 1296 01:05:07,970 --> 01:05:10,713 But at the end instead of saying amen, 1297 01:05:13,210 --> 01:05:14,310 you know what he said? 1298 01:05:16,760 --> 01:05:17,933 Chicken pot pie. 1299 01:05:18,836 --> 01:05:21,253 (both laugh) 1300 01:05:22,220 --> 01:05:23,053 - What? 1301 01:05:23,900 --> 01:05:25,990 Why did he say that? 1302 01:05:25,990 --> 01:05:28,413 - I have no idea, no idea at all. 1303 01:05:33,530 --> 01:05:35,873 But then afterward I was leaving and he said, 1304 01:05:37,165 --> 01:05:39,420 well he asked me if that woman 1305 01:05:40,570 --> 01:05:41,877 ever got her window. 1306 01:05:44,880 --> 01:05:46,280 - Did you tell him about me? 1307 01:05:47,898 --> 01:05:48,920 - No. 1308 01:05:48,920 --> 01:05:50,720 I never tell them anything personal. 1309 01:05:51,720 --> 01:05:53,820 I think he overheard me on the phone once. 1310 01:05:54,917 --> 01:05:56,173 But ever since then, 1311 01:05:58,230 --> 01:06:00,547 he said that he's been praying for you. 1312 01:06:02,962 --> 01:06:05,045 Yeah, what is that about? 1313 01:06:06,505 --> 01:06:07,755 - I don't know. 1314 01:06:08,699 --> 01:06:10,449 I don't need to know. 1315 01:06:14,927 --> 01:06:17,469 It just goes to prove 1316 01:06:17,469 --> 01:06:19,719 God hasn't forgot about us. 1317 01:06:21,260 --> 01:06:22,463 Not for a second. 1318 01:06:25,200 --> 01:06:26,033 Not ever. 1319 01:06:38,205 --> 01:06:40,840 - You better have this house cleaned up before I get home! 1320 01:06:40,840 --> 01:06:41,950 - Troy Beasley? 1321 01:06:41,950 --> 01:06:43,070 - Yeah, what can I do for you? 1322 01:06:43,070 --> 01:06:43,903 - How ya doing? 1323 01:06:43,903 --> 01:06:46,530 I'm Tom Morgan, I'm John Light's parole officer. 1324 01:06:46,530 --> 01:06:48,930 You filed a report with my office the other day. 1325 01:06:50,060 --> 01:06:50,990 - Yeah, I remember. 1326 01:06:50,990 --> 01:06:53,020 You guys finally lock that freak up where he belongs? 1327 01:06:53,020 --> 01:06:54,860 - No, no, we didn't, we didn't. 1328 01:06:54,860 --> 01:06:57,000 Because he didn't do anything wrong. 1329 01:06:57,000 --> 01:06:58,330 Now you realize it's a felony 1330 01:06:58,330 --> 01:07:00,500 to file a false police report, right? 1331 01:07:00,500 --> 01:07:03,780 That means I can lock you up where you belong! 1332 01:07:03,780 --> 01:07:05,010 - Look, I think there's a mistake here. 1333 01:07:05,010 --> 01:07:05,843 - No, there's no mistake here. 1334 01:07:05,843 --> 01:07:08,835 You tried to put an innocent man back in prison. 1335 01:07:08,835 --> 01:07:09,837 - But that wasn't my fault-- 1336 01:07:09,837 --> 01:07:11,553 - All right, shut your mouth and listen to me! 1337 01:07:12,460 --> 01:07:14,670 For some reason John is not gonna press charges. 1338 01:07:14,670 --> 01:07:17,210 Okay that makes you a very lucky man. 1339 01:07:17,210 --> 01:07:20,683 But if I ever hear your name again about anything, 1340 01:07:21,660 --> 01:07:22,880 I'll throw you in jail so fast 1341 01:07:22,880 --> 01:07:24,040 it'll make your head spin. 1342 01:07:24,040 --> 01:07:25,430 Are we clear? 1343 01:07:25,430 --> 01:07:27,010 - Yeah. 1344 01:07:27,010 --> 01:07:29,263 - Good, get out of here before I change my mind. 1345 01:07:33,157 --> 01:07:33,990 You okay ma'am? 1346 01:07:43,854 --> 01:07:46,687 (rocks crunching) 1347 01:07:47,750 --> 01:07:49,020 - Caliche. (phone ringing) 1348 01:07:49,020 --> 01:07:49,853 - [Julio] Oh! 1349 01:07:51,997 --> 01:07:53,240 I gotta take this, here. 1350 01:07:55,194 --> 01:07:58,611 (Julio speaking Spanish) 1351 01:08:16,470 --> 01:08:17,840 - He's sick. - Go. 1352 01:08:17,840 --> 01:08:19,250 - [Julio] I gotta go to school and take him-- 1353 01:08:19,250 --> 01:08:20,350 - Go, go. 1354 01:08:20,350 --> 01:08:21,770 Do what you gotta do bro. 1355 01:08:21,770 --> 01:08:22,700 All right, I got this. 1356 01:08:22,700 --> 01:08:24,160 - How are you gonna get home? 1357 01:08:24,160 --> 01:08:25,520 Happy boy's not gonna take you. 1358 01:08:25,520 --> 01:08:27,890 - City bus bro, don't worry about it. 1359 01:08:27,890 --> 01:08:28,856 Go. 1360 01:08:28,856 --> 01:08:31,250 (Julio speaking Spanish) 1361 01:08:31,250 --> 01:08:32,463 Hope everything's okay! 1362 01:08:32,463 --> 01:08:35,880 (Julio speaking Spanish) 1363 01:08:38,429 --> 01:08:39,512 Shoot, shoot. 1364 01:08:49,724 --> 01:08:51,389 Shoot! 1365 01:08:51,389 --> 01:08:53,159 (tense music) 1366 01:08:53,159 --> 01:08:53,992 Julio! 1367 01:09:02,951 --> 01:09:03,784 Julio! 1368 01:09:05,991 --> 01:09:06,824 Julio! 1369 01:09:09,400 --> 01:09:11,900 (John grunts) 1370 01:09:23,670 --> 01:09:25,276 - What's the problem big guy? 1371 01:09:25,276 --> 01:09:27,999 - Come on bro, not today man. 1372 01:09:27,999 --> 01:09:28,832 Can you give me a ride? 1373 01:09:28,832 --> 01:09:30,230 - Drug screen? 1374 01:09:30,230 --> 01:09:32,460 You forgot to call again didn't you? 1375 01:09:32,460 --> 01:09:33,919 - [John] Yeah. 1376 01:09:33,919 --> 01:09:35,603 - Man, what a predicament. 1377 01:09:37,490 --> 01:09:38,940 I think you're screwed buddy. 1378 01:09:40,020 --> 01:09:40,880 You don't have a license 1379 01:09:40,880 --> 01:09:43,253 and I can't leave the site unsupervised. 1380 01:09:46,520 --> 01:09:48,890 Man, life could be just so unfair huh? 1381 01:09:48,890 --> 01:09:50,660 - That delivery don't come for four hours bro. 1382 01:09:50,660 --> 01:09:52,110 We can make it over there and back 1383 01:09:52,110 --> 01:09:53,610 and still have plenty of time. 1384 01:09:54,828 --> 01:09:55,700 - No. 1385 01:09:55,700 --> 01:09:56,533 No. 1386 01:09:56,533 --> 01:09:57,913 I think you're screwed buddy. 1387 01:09:59,220 --> 01:10:00,480 (Troy chuckles) 1388 01:10:00,480 --> 01:10:01,313 Sorry man. 1389 01:10:02,310 --> 01:10:03,310 Well. 1390 01:10:03,310 --> 01:10:04,527 Oh, you know. 1391 01:10:06,295 --> 01:10:07,445 I could give you these. 1392 01:10:08,845 --> 01:10:10,150 But then I'd have to call the cops 1393 01:10:10,150 --> 01:10:11,750 and say you stole the truck. 1394 01:10:11,750 --> 01:10:14,920 - Why do you have to be like this bro, come on. 1395 01:10:14,920 --> 01:10:17,200 We could be good man, we could be friends bro. 1396 01:10:17,200 --> 01:10:18,033 Come on. 1397 01:10:18,880 --> 01:10:20,660 - Yeah, not a... 1398 01:10:22,660 --> 01:10:25,080 You know, life's just unfair man. 1399 01:10:25,080 --> 01:10:25,913 Good luck to ya. 1400 01:10:36,500 --> 01:10:37,431 - This is Matt. 1401 01:10:37,431 --> 01:10:38,264 - [John] Matt. 1402 01:10:38,264 --> 01:10:39,130 - Hey man. 1403 01:10:39,130 --> 01:10:40,600 - Hey bro, I forgot again man. 1404 01:10:40,600 --> 01:10:43,090 I didn't call in and it's blue. 1405 01:10:43,090 --> 01:10:45,550 - Whoa, slow down. 1406 01:10:45,550 --> 01:10:47,240 - I'm panicking man, I'm panicking. 1407 01:10:47,240 --> 01:10:48,190 - What about Julio? 1408 01:10:48,190 --> 01:10:49,790 - He left early, his kid's sick. 1409 01:10:51,370 --> 01:10:53,380 - I'm all the way across town about to go into a meeting. 1410 01:10:53,380 --> 01:10:54,570 I would never make it in time. 1411 01:10:54,570 --> 01:10:56,143 - An hour and a half man. 1412 01:10:57,046 --> 01:10:59,170 I don't know what's gonna happen bro. 1413 01:10:59,170 --> 01:11:00,370 - Can you call a cab? 1414 01:11:00,370 --> 01:11:01,900 - I only have six bucks on me. 1415 01:11:01,900 --> 01:11:03,580 Tomorrow's payday. 1416 01:11:03,580 --> 01:11:04,850 Dude, I don't wanna go back in man. 1417 01:11:04,850 --> 01:11:06,790 I don't wanna go back in. 1418 01:11:06,790 --> 01:11:08,230 - Give me 10 minutes, I'll call you right back. 1419 01:11:08,230 --> 01:11:10,733 - Okay, I'll be waiting right here. 1420 01:11:11,660 --> 01:11:12,493 Thank you. 1421 01:11:20,710 --> 01:11:21,543 - Hey Light! 1422 01:11:24,019 --> 01:11:27,033 You got about 47 minutes! 1423 01:11:30,500 --> 01:11:31,700 You don't wanna be late! 1424 01:11:40,230 --> 01:11:41,420 - Get in! 1425 01:11:41,420 --> 01:11:44,133 - Sam! (upbeat music) 1426 01:11:45,401 --> 01:11:46,373 Thank you. 1427 01:11:46,373 --> 01:11:48,523 - You know what I was doing 20 minutes ago? 1428 01:11:49,522 --> 01:11:52,013 I was getting a sonogram. 1429 01:11:52,013 --> 01:11:53,016 - I'm so sorry. - I was looking at this 1430 01:11:53,016 --> 01:11:55,160 - [Sam] Little girl inside of me. 1431 01:11:55,160 --> 01:11:56,010 It was wonderful. 1432 01:11:57,108 --> 01:11:58,569 And then do you know what happened? 1433 01:11:58,569 --> 01:11:59,402 - What? 1434 01:11:59,402 --> 01:12:00,330 - The nurse came in and told me that 1435 01:12:00,330 --> 01:12:02,671 I had an emergency phone call. 1436 01:12:02,671 --> 01:12:06,504 (Sam speaking too fast) 1437 01:12:06,504 --> 01:12:07,833 And that was it John! 1438 01:12:07,833 --> 01:12:12,001 - Steering wheel, Sam. (Sam speaking too fast) 1439 01:12:12,001 --> 01:12:13,030 Sam, the steering wheel. - But it wasn't that, 1440 01:12:13,030 --> 01:12:14,640 - [Sam] thank God. 1441 01:12:14,640 --> 01:12:16,708 It was my father telling me 1442 01:12:16,708 --> 01:12:18,333 that you had an emergency. 1443 01:12:20,125 --> 01:12:21,630 Gotta get to the clinic in less than an hour 1444 01:12:21,630 --> 01:12:23,013 or you go back to jail. 1445 01:12:24,421 --> 01:12:26,571 - Sam, Sam, the turn off, the turn off Sam! 1446 01:12:29,291 --> 01:12:32,484 - I dare you to tell me about my driving John. 1447 01:12:32,484 --> 01:12:33,338 I dare you. 1448 01:12:33,338 --> 01:12:34,171 - No, no. 1449 01:12:45,045 --> 01:12:47,880 - How could that of possibly taken so long? 1450 01:12:47,880 --> 01:12:49,930 - They said I was nervous. 1451 01:12:49,930 --> 01:12:52,400 Maybe possibly to some driving. 1452 01:12:52,400 --> 01:12:53,233 - [Sam] What'd you say? 1453 01:12:53,233 --> 01:12:54,066 - Nothing. 1454 01:12:54,066 --> 01:12:56,393 Perfect driver, I just wanna go home. 1455 01:12:57,300 --> 01:12:58,890 - I always knew I'd like you John. 1456 01:12:58,890 --> 01:12:59,723 - Yeah. 1457 01:12:59,723 --> 01:13:01,614 I wonder if you didn't like me. 1458 01:13:01,614 --> 01:13:04,197 (upbeat music) 1459 01:13:12,266 --> 01:13:13,266 - All right. 1460 01:13:16,240 --> 01:13:17,840 John, did you pass? 1461 01:13:17,840 --> 01:13:18,673 - What? 1462 01:13:18,673 --> 01:13:20,440 - Your pee test, did you pass? 1463 01:13:20,440 --> 01:13:21,920 - Oh yeah, yeah, of course. 1464 01:13:21,920 --> 01:13:23,303 Come on. - Good. 1465 01:13:23,303 --> 01:13:24,621 - [John] Come on Sam. 1466 01:13:24,621 --> 01:13:26,580 - My father will be very happy. 1467 01:13:26,580 --> 01:13:30,175 - Tell him I miss him and I think about him. 1468 01:13:30,175 --> 01:13:32,258 - All right. - All right. 1469 01:13:41,757 --> 01:13:43,470 - [Sam] And don't forget pal, 1470 01:13:43,470 --> 01:13:44,550 you're gonna be paying for this baby 1471 01:13:44,550 --> 01:13:46,380 for the next 20 years of your life! 1472 01:13:46,380 --> 01:13:47,213 - Sam! 1473 01:13:48,330 --> 01:13:49,403 - You're a jerk! 1474 01:13:50,556 --> 01:13:53,139 (upbeat music) 1475 01:13:55,983 --> 01:13:58,400 (door slams) 1476 01:13:59,719 --> 01:14:01,069 (Sam laughs) - Really Sam? 1477 01:14:02,640 --> 01:14:03,473 Really? 1478 01:14:03,473 --> 01:14:04,623 - [Sam] So easy John. 1479 01:14:05,691 --> 01:14:07,077 Too easy. - I'm gonna tell your Dad! 1480 01:14:08,900 --> 01:14:10,570 - [Man] And so that's what this program 1481 01:14:10,570 --> 01:14:13,020 is really all about, changing lives. 1482 01:14:13,020 --> 01:14:14,840 Oh, I see our speaker has just arrived. 1483 01:14:14,840 --> 01:14:16,760 So let's go ahead and take a five minute break 1484 01:14:16,760 --> 01:14:17,660 and we'll be back. 1485 01:14:21,030 --> 01:14:22,150 - How ya doing? - Hey! 1486 01:14:22,150 --> 01:14:22,983 - [Man] Thanks for coming. 1487 01:14:22,983 --> 01:14:23,816 - Oh, my pleasure. 1488 01:14:23,816 --> 01:14:24,649 Good to see ya. 1489 01:14:24,649 --> 01:14:26,004 - So hey, how are things going? 1490 01:14:26,004 --> 01:14:27,840 - Oh, everything's great. 1491 01:14:27,840 --> 01:14:30,420 Wife is great, Sam's home for a bit, 1492 01:14:30,420 --> 01:14:33,000 John turns out to be the big brother she never had. 1493 01:14:33,000 --> 01:14:35,145 She picked him up this morning for donuts. 1494 01:14:35,145 --> 01:14:36,300 (both laughing) 1495 01:14:36,300 --> 01:14:37,990 - Well that's a great answer, that's a great answer, 1496 01:14:37,990 --> 01:14:40,570 but tell me, how are things really going? 1497 01:14:40,570 --> 01:14:42,050 - Hm? 1498 01:14:42,050 --> 01:14:44,200 - Look, when I first started this ministry, 1499 01:14:45,300 --> 01:14:47,240 I had big plans and a great vision 1500 01:14:47,240 --> 01:14:49,770 for a ministry that would change peoples lives. 1501 01:14:49,770 --> 01:14:51,250 Like you and the men are doing here, 1502 01:14:51,250 --> 01:14:52,770 you're changing lives, 1503 01:14:52,770 --> 01:14:55,170 and when you do that, the devil shows up. 1504 01:14:55,170 --> 01:14:57,240 - Oh. - And he shows up big time, 1505 01:14:57,240 --> 01:15:00,223 - [Man] and when that happens, it can get dangerous. 1506 01:15:01,490 --> 01:15:02,323 So tell me, 1507 01:15:03,410 --> 01:15:04,243 how's it going? 1508 01:15:06,750 --> 01:15:08,497 - Did you just call me dangerous? 1509 01:15:08,497 --> 01:15:10,530 (men laughing) (tense music) 1510 01:15:10,530 --> 01:15:11,690 You should tell my wife that. 1511 01:15:11,690 --> 01:15:13,340 - Ah, maybe I will. 1512 01:15:15,230 --> 01:15:17,650 - Look Sam, whatever I did, I'm sorry. 1513 01:15:17,650 --> 01:15:20,940 - After I was horrible to you the other day, I went home. 1514 01:15:20,940 --> 01:15:23,810 I was too wound up so I just went to bed. 1515 01:15:23,810 --> 01:15:25,095 Do you know what happened? 1516 01:15:25,095 --> 01:15:25,940 - What? 1517 01:15:25,940 --> 01:15:27,820 - I had a dream. (light gentle music) 1518 01:15:27,820 --> 01:15:30,843 The most amazing dream I've ever had. 1519 01:15:31,790 --> 01:15:32,980 - That's nice, right? 1520 01:15:32,980 --> 01:15:35,170 - John, it was more than nice. 1521 01:15:35,170 --> 01:15:38,150 I'm sitting with a group of people, side by side, 1522 01:15:38,150 --> 01:15:41,720 and on my right is this woman I've never met. 1523 01:15:41,720 --> 01:15:44,550 She has red hair, and she's sparkly, 1524 01:15:44,550 --> 01:15:47,260 and by the way that we're talking, 1525 01:15:47,260 --> 01:15:48,561 we're gonna be friends. 1526 01:15:48,561 --> 01:15:50,459 - Was she holding beer bottles? 1527 01:15:50,459 --> 01:15:51,292 - What? 1528 01:15:51,292 --> 01:15:52,450 John, no. 1529 01:15:52,450 --> 01:15:53,370 Do you wanna hear this? 1530 01:15:53,370 --> 01:15:54,230 - [John] Yes. 1531 01:15:54,230 --> 01:15:55,063 - Okay. 1532 01:15:56,200 --> 01:15:58,820 I'm pretty certain that you're friends with her too. 1533 01:15:58,820 --> 01:16:00,960 Maybe like a girlfriend, okay. 1534 01:16:00,960 --> 01:16:02,290 So she's on my right, 1535 01:16:02,290 --> 01:16:05,180 and on my left is Steve. 1536 01:16:05,180 --> 01:16:07,630 Home from the way, no wounds, 1537 01:16:07,630 --> 01:16:10,712 smiling from ear to ear. 1538 01:16:10,712 --> 01:16:11,658 Do you know why? 1539 01:16:11,658 --> 01:16:12,790 - Why? 1540 01:16:12,790 --> 01:16:15,780 - Because he's holding our little girl. 1541 01:16:15,780 --> 01:16:17,993 Our beautiful baby Emily. 1542 01:16:19,480 --> 01:16:24,310 And next to him is my mom, proud grandma. 1543 01:16:24,310 --> 01:16:26,653 And next to her is my dad. 1544 01:16:27,570 --> 01:16:29,310 And then there's a final man 1545 01:16:29,310 --> 01:16:31,243 who also can't stop smiling. 1546 01:16:32,122 --> 01:16:33,770 - Okay, where was I? 1547 01:16:35,660 --> 01:16:36,630 - See, that's the thing John, 1548 01:16:36,630 --> 01:16:38,683 you were and you weren't. 1549 01:16:40,920 --> 01:16:44,232 Somehow I know that you were the reason that we were there. 1550 01:16:44,232 --> 01:16:45,399 - Is that bad? 1551 01:16:46,713 --> 01:16:49,190 - I don't think so John, I really don't. 1552 01:16:49,190 --> 01:16:50,070 It couldn't have been bad. 1553 01:16:50,070 --> 01:16:51,393 We were all so happy. 1554 01:16:52,320 --> 01:16:54,540 But John, it was more than a dream. 1555 01:16:54,540 --> 01:16:56,640 It was a vision. 1556 01:16:56,640 --> 01:16:57,833 It was the future. 1557 01:16:58,700 --> 01:16:59,793 Somehow I know that. 1558 01:17:00,650 --> 01:17:02,640 God gave me a glimpse of the future 1559 01:17:02,640 --> 01:17:06,703 and I know it sounds crazy, and I didn't ask for it, but, 1560 01:17:09,720 --> 01:17:14,170 now I can eat, I can sleep, I'm not afraid 1561 01:17:14,170 --> 01:17:16,453 and I'm not breathing into paper bags. 1562 01:17:17,470 --> 01:17:18,483 My point is, 1563 01:17:19,470 --> 01:17:21,320 what I came to tell you is 1564 01:17:22,440 --> 01:17:24,820 I've been hoping and praying for peace. 1565 01:17:24,820 --> 01:17:28,073 And God used you to bring it to me. 1566 01:17:29,130 --> 01:17:30,780 And I want to thank you for that. 1567 01:17:32,360 --> 01:17:35,253 You were part of my miracle. 1568 01:17:36,095 --> 01:17:39,140 (light gentle music) 1569 01:17:39,140 --> 01:17:40,890 - I've been called a lot of things, 1570 01:17:44,625 --> 01:17:46,125 but not a miracle. 1571 01:17:47,455 --> 01:17:50,205 (kids screaming) 1572 01:18:06,283 --> 01:18:07,670 Hey, is this yours? 1573 01:18:07,670 --> 01:18:09,270 - Yeah. 1574 01:18:09,270 --> 01:18:10,811 It's you? 1575 01:18:10,811 --> 01:18:11,680 - Do you know me? 1576 01:18:11,680 --> 01:18:12,513 - Yeah. 1577 01:18:13,900 --> 01:18:16,180 - I saw, yeah the taco shop huh? 1578 01:18:16,180 --> 01:18:18,270 - Yeah. - Hey, I remember you. 1579 01:18:18,270 --> 01:18:19,320 - [John] What's that? 1580 01:18:22,020 --> 01:18:23,773 You restore my soul. 1581 01:18:24,870 --> 01:18:25,890 Jesus right? 1582 01:18:25,890 --> 01:18:26,723 - Yeah. 1583 01:18:26,723 --> 01:18:27,954 - You like Jesus or you love Jesus? 1584 01:18:27,954 --> 01:18:28,830 - I love Jesus. 1585 01:18:28,830 --> 01:18:30,160 - I love Jesus too. 1586 01:18:30,160 --> 01:18:31,507 - Oh my goodness. (tense music) 1587 01:18:31,507 --> 01:18:32,779 Gracie! 1588 01:18:32,779 --> 01:18:33,612 Gracie! 1589 01:18:37,496 --> 01:18:38,925 - [John] You know her? 1590 01:18:38,925 --> 01:18:39,982 Nothing happened. 1591 01:18:39,982 --> 01:18:40,815 - [Officer] You put your hands on her. 1592 01:18:40,815 --> 01:18:41,860 - Dude, I didn't do nothing! 1593 01:18:41,860 --> 01:18:43,470 - Settle down! 1594 01:18:43,470 --> 01:18:44,340 - I didn't do nothing! 1595 01:18:44,340 --> 01:18:45,760 I don't want no trouble! 1596 01:18:45,760 --> 01:18:46,991 - Then back up, turn around, 1597 01:18:46,991 --> 01:18:47,824 put your hands. - I was just here. 1598 01:18:47,824 --> 01:18:49,624 - [Officer] Turn around, put your hands behind your back. 1599 01:18:49,624 --> 01:18:50,761 - I ain't gonna do that. 1600 01:18:50,761 --> 01:18:53,590 - Turn around and put your hands behind your back. 1601 01:18:53,590 --> 01:18:54,446 - [John] I didn't do nothing! 1602 01:18:54,446 --> 01:18:56,709 (John screams) (taser ticking) 1603 01:18:56,709 --> 01:18:58,459 - Get down, get down! 1604 01:19:04,477 --> 01:19:05,620 - Yeah it's Beasley. 1605 01:19:05,620 --> 01:19:08,163 B-E-A-S-L-E-Y. 1606 01:19:09,130 --> 01:19:10,870 Yeah, dudes a bad guy. 1607 01:19:10,870 --> 01:19:14,943 You know, he just got out of prison, I think he's on drugs. 1608 01:19:15,990 --> 01:19:18,150 You know, he threatened me the other day actually. 1609 01:19:18,150 --> 01:19:20,530 I told you guys but you didn't do anything about it. 1610 01:19:20,530 --> 01:19:22,040 Anyway, he's been out here 1611 01:19:22,040 --> 01:19:23,260 looking at these kids for a while. 1612 01:19:23,260 --> 01:19:25,100 - Come on man, I'd never hurt kids! 1613 01:19:25,100 --> 01:19:26,780 - [Officer] Shut up back here. 1614 01:19:26,780 --> 01:19:28,167 - Creeps me out, you know, 1615 01:19:28,167 --> 01:19:29,683 'cause I'm a parent myself. 1616 01:19:30,870 --> 01:19:32,930 - All right, well if there's anything else you can think of, 1617 01:19:32,930 --> 01:19:34,230 just give us a call back, all right? 1618 01:19:34,230 --> 01:19:36,260 - Sure thing officer, just let me know where I can help. 1619 01:19:36,260 --> 01:19:37,093 - You bet. 1620 01:19:37,093 --> 01:19:37,926 - [Tory] Okay. 1621 01:19:39,195 --> 01:19:41,695 (tense music) 1622 01:19:59,487 --> 01:20:02,070 (engine turns) 1623 01:20:04,938 --> 01:20:06,307 - [Matt] Is that 2B? 1624 01:20:06,307 --> 01:20:07,474 - [John] Yeah. 1625 01:20:09,250 --> 01:20:10,083 - 2B. 1626 01:20:12,205 --> 01:20:13,038 Or not to be. 1627 01:20:15,320 --> 01:20:17,730 John, everything that happened this afternoon 1628 01:20:17,730 --> 01:20:19,113 was just one big mistake. 1629 01:20:20,980 --> 01:20:24,710 - You know what, this morning I was someones miracle! 1630 01:20:24,710 --> 01:20:27,454 And today, today what? 1631 01:20:27,454 --> 01:20:28,287 This! 1632 01:20:29,800 --> 01:20:32,050 - Listen, go in there and get some sleep, 1633 01:20:32,050 --> 01:20:34,000 I'll come back tomorrow. 1634 01:20:34,000 --> 01:20:36,060 And if you have any crazy thoughts or anything, 1635 01:20:36,060 --> 01:20:38,340 you call me any time. 1636 01:20:38,340 --> 01:20:39,693 This is all gonna be okay. 1637 01:20:40,788 --> 01:20:41,953 - It's not gonna be okay! - I promise you that! 1638 01:20:41,953 --> 01:20:43,240 - [John] It's not! 1639 01:20:43,240 --> 01:20:46,040 Why did you make me feel like I belonged! 1640 01:20:46,040 --> 01:20:46,873 I'm an animal! 1641 01:20:46,873 --> 01:20:48,253 I belong in a cage! 1642 01:20:49,550 --> 01:20:51,810 I belong in a cage! 1643 01:20:51,810 --> 01:20:52,864 - John-- 1644 01:20:52,864 --> 01:20:55,281 (door slams) 1645 01:20:56,583 --> 01:20:57,642 Oh Lord. 1646 01:20:57,642 --> 01:21:00,142 (tense music) 1647 01:21:08,313 --> 01:21:09,723 - [John] It's my mom. 1648 01:21:10,950 --> 01:21:12,743 She's laying next to Pete isn't she? 1649 01:21:13,640 --> 01:21:15,443 - [Matt] She is, but her spirit, 1650 01:21:16,400 --> 01:21:19,600 my friend, her spirit is in heaven with the Lord. 1651 01:21:20,450 --> 01:21:23,043 She will never shed another tear ever again. 1652 01:21:23,960 --> 01:21:26,280 She's been gone almost two years. 1653 01:21:26,280 --> 01:21:27,230 - [John] Two years? 1654 01:21:28,560 --> 01:21:30,750 And he couldn't tell his son 1655 01:21:30,750 --> 01:21:32,050 that his mom was dead! 1656 01:21:34,287 --> 01:21:35,120 - No charcoal! 1657 01:21:35,120 --> 01:21:36,394 How long have you known we were gonna 1658 01:21:36,394 --> 01:21:37,934 have that barbecue tonight? 1659 01:21:37,934 --> 01:21:39,725 Can't you do anything right? 1660 01:21:39,725 --> 01:21:40,946 Are you incompetent? 1661 01:21:40,946 --> 01:21:42,144 What is your problem! 1662 01:21:42,144 --> 01:21:44,796 Do I have to do everything myself! 1663 01:21:44,796 --> 01:21:47,296 (John crying) 1664 01:21:53,028 --> 01:21:55,021 - [John] "Hath he said, and shall he not do? 1665 01:21:55,021 --> 01:21:57,610 "Hath he spoken, shall he not make it right? 1666 01:21:57,610 --> 01:21:59,757 "Come to me all who are weary 1667 01:21:59,757 --> 01:22:03,130 "and heavy laden and I will give ye rest." 1668 01:22:03,130 --> 01:22:04,910 She's never gonna know that I was a Christian, 1669 01:22:04,910 --> 01:22:06,550 that I changed! 1670 01:22:06,550 --> 01:22:08,023 - [Matt] She already knows. 1671 01:22:09,280 --> 01:22:10,193 She's in heaven. 1672 01:22:11,180 --> 01:22:12,880 She's probably been rejoicing 1673 01:22:12,880 --> 01:22:15,263 in your salvation with Peter fro years now. 1674 01:22:17,241 --> 01:22:18,591 - [John] If you see my dad, 1675 01:22:19,620 --> 01:22:23,848 tell him his son is praying for him. 1676 01:22:23,848 --> 01:22:28,848 (John screams) (glass shattering) 1677 01:22:41,175 --> 01:22:43,758 (door banging) 1678 01:22:51,077 --> 01:22:52,693 Still got those beers? 1679 01:22:54,114 --> 01:22:55,814 - Heck yeah. 1680 01:22:55,814 --> 01:22:59,004 Come on in. 1681 01:22:59,004 --> 01:23:02,004 (slow gentle music) 1682 01:23:11,856 --> 01:23:16,856 ♪ Take this fainted heart ♪ 1683 01:23:19,894 --> 01:23:23,477 ♪ Take these tainted hands ♪ 1684 01:23:27,779 --> 01:23:32,779 - Honey, what happened? ♪ Wash me in Your love ♪ 1685 01:23:33,170 --> 01:23:34,720 - I could make you feel better. 1686 01:23:36,269 --> 01:23:41,269 ♪ Come like grace again ♪ 1687 01:23:43,353 --> 01:23:47,231 ♪ Even when my strength is lost ♪ 1688 01:23:47,231 --> 01:23:50,398 ♪ I praise you ♪ - What? 1689 01:23:51,276 --> 01:23:55,288 ♪ Even when I have no song ♪ 1690 01:23:55,288 --> 01:23:58,121 ♪ I'll praise you ♪ 1691 01:23:59,239 --> 01:24:01,557 ♪ Even when it's hard ♪ (sirens wailing) 1692 01:24:01,557 --> 01:24:05,734 ♪ To find the words ♪ 1693 01:24:05,734 --> 01:24:10,067 ♪ Louder then I'll sing Your praise ♪ 1694 01:24:15,611 --> 01:24:18,278 (heart beating) 1695 01:24:37,267 --> 01:24:38,363 - Matt! 1696 01:24:38,363 --> 01:24:39,196 Matt! 1697 01:24:40,751 --> 01:24:41,584 Matt! - Whoa, whoa, whoa! 1698 01:24:41,584 --> 01:24:42,417 - [Officer] Hey, hey, hey! 1699 01:24:42,417 --> 01:24:43,950 - Calm down, calm down, calm down! 1700 01:24:43,950 --> 01:24:45,496 Calm down! - That's my friend! 1701 01:24:45,496 --> 01:24:46,663 - [John] Matt! 1702 01:24:52,477 --> 01:24:53,777 - You didn't do this John. 1703 01:24:55,080 --> 01:24:57,853 My fathers heart was like this long before you met him. 1704 01:25:00,270 --> 01:25:01,283 - It's all my fault. 1705 01:25:03,220 --> 01:25:05,050 Today was just-- 1706 01:25:05,050 --> 01:25:06,650 - Crazy, I know. 1707 01:25:06,650 --> 01:25:07,483 He told me. 1708 01:25:10,230 --> 01:25:11,283 - Everyone I love. 1709 01:25:14,753 --> 01:25:16,093 It's 'cause of me he's there. 1710 01:25:20,520 --> 01:25:21,520 - He was there John. 1711 01:25:22,910 --> 01:25:24,160 In my dream he was there. 1712 01:25:25,325 --> 01:25:26,275 He's gonna be okay. 1713 01:25:36,990 --> 01:25:38,990 - I can't just sit here. 1714 01:25:54,973 --> 01:25:58,140 (gentle, tense music) 1715 01:26:36,956 --> 01:26:39,539 (John sobbing) 1716 01:26:50,088 --> 01:26:52,838 Does everyone I love have to die! 1717 01:26:55,810 --> 01:26:57,793 I'm gonna pray for Pete more Lord, 1718 01:26:59,030 --> 01:27:00,080 I knew it would help. 1719 01:27:03,056 --> 01:27:05,610 And my mom, I didn't even know she was sick. 1720 01:27:07,031 --> 01:27:10,364 And Matt, I don't want him to die Lord. 1721 01:27:10,364 --> 01:27:11,281 I need him. 1722 01:27:12,280 --> 01:27:13,613 I need him Lord! 1723 01:27:20,157 --> 01:27:23,160 You take anyone, you take me. 1724 01:27:23,160 --> 01:27:24,860 You take me. 1725 01:27:24,860 --> 01:27:26,503 I deserve this, not him. 1726 01:27:27,730 --> 01:27:31,280 I'm the bad one, not him Lord, not him. 1727 01:27:32,624 --> 01:27:33,950 He has his family. 1728 01:27:33,950 --> 01:27:38,447 He has a wife, he has Sam's baby. 1729 01:27:38,447 --> 01:27:40,990 I deserve to die, not him. 1730 01:27:40,990 --> 01:27:43,033 I have nobody, you take me. 1731 01:27:48,660 --> 01:27:49,690 - Just take her in. 1732 01:27:49,690 --> 01:27:51,341 - Yes, yes, yes. 1733 01:27:51,341 --> 01:27:52,469 - That's so great. 1734 01:27:52,469 --> 01:27:53,302 - [John] What's going on? 1735 01:27:53,302 --> 01:27:54,920 - Oh, he's out of surgery! 1736 01:27:54,920 --> 01:27:55,820 - [John] Is he okay? 1737 01:27:55,820 --> 01:27:57,180 - They put in two stents, 1738 01:27:57,180 --> 01:27:58,670 the doctors think it went well. 1739 01:27:58,670 --> 01:27:59,720 Praise God! - Jesus. 1740 01:28:00,786 --> 01:28:01,921 - [John] Thank you Jesus. 1741 01:28:01,921 --> 01:28:03,087 - I know, thank you. 1742 01:28:03,087 --> 01:28:03,923 - [John] Oh, I was so worried. 1743 01:28:03,923 --> 01:28:05,423 - It's gonna be okay. 1744 01:28:06,978 --> 01:28:08,675 - He's gonna be okay brother. 1745 01:28:08,675 --> 01:28:10,380 He's gonna be okay. 1746 01:28:10,380 --> 01:28:11,409 - [John] Thank you man. 1747 01:28:11,409 --> 01:28:12,242 - Yeah. 1748 01:28:12,242 --> 01:28:13,200 - Oh John, this is Rick. 1749 01:28:13,200 --> 01:28:14,900 Him and Matt work together. 1750 01:28:14,900 --> 01:28:15,733 - [John] Car guy. 1751 01:28:15,733 --> 01:28:16,973 - Yes. - That's me. 1752 01:28:18,215 --> 01:28:19,363 - [John] Give me a hug man. 1753 01:28:21,700 --> 01:28:24,398 - I know, I know, I'm so relieved. 1754 01:28:24,398 --> 01:28:25,231 Stay safe. 1755 01:28:26,225 --> 01:28:27,313 I love you too. 1756 01:28:27,313 --> 01:28:28,998 I'll call you tomorrow if anything changes. 1757 01:28:28,998 --> 01:28:29,831 Bye. 1758 01:28:32,175 --> 01:28:33,008 Mom tell you? 1759 01:28:33,008 --> 01:28:34,175 - [John] Yeah. 1760 01:28:36,710 --> 01:28:37,950 - He wants to see you. 1761 01:28:37,950 --> 01:28:39,340 - [John] Steve? 1762 01:28:39,340 --> 01:28:41,140 - No, Steve's in Afghanistan. 1763 01:28:41,140 --> 01:28:42,466 Dad. 1764 01:28:42,466 --> 01:28:43,580 (Sam laughs) 1765 01:28:43,580 --> 01:28:44,413 Come on. 1766 01:28:44,413 --> 01:28:45,283 - [John] I'm sorry. 1767 01:28:48,163 --> 01:28:50,030 - [Sam] What are we gonna do with you dude? 1768 01:28:53,311 --> 01:28:56,144 (machine beeping) 1769 01:29:14,670 --> 01:29:15,630 - Hey. 1770 01:29:15,630 --> 01:29:17,757 - Hey, how are you doing? 1771 01:29:19,243 --> 01:29:21,653 - Forget about me, how are you doing man? 1772 01:29:22,990 --> 01:29:24,143 - I'm great now. 1773 01:29:25,510 --> 01:29:27,113 Sam told me your news. 1774 01:29:28,760 --> 01:29:30,203 I'm very proud of you John. 1775 01:29:31,934 --> 01:29:33,230 - Yeah. 1776 01:29:33,230 --> 01:29:34,320 Doing good? 1777 01:29:34,320 --> 01:29:35,513 - It's gonna be great. 1778 01:29:36,890 --> 01:29:37,723 You'll see. 1779 01:29:40,000 --> 01:29:40,833 Proud. 1780 01:29:43,119 --> 01:29:44,610 And I love you brother. 1781 01:29:44,610 --> 01:29:45,560 - Love you too man. 1782 01:29:46,570 --> 01:29:47,403 Love you too. 1783 01:29:51,264 --> 01:29:52,597 Is he all right? 1784 01:29:53,850 --> 01:29:54,683 Is he all right? 1785 01:29:54,683 --> 01:29:56,840 - Yes, yes, we had to sedate him. 1786 01:29:56,840 --> 01:29:59,000 Medicine makes him sleepy, he's just sleepy. 1787 01:29:59,000 --> 01:30:01,265 He's doing so much better than he was yesterday. 1788 01:30:01,265 --> 01:30:02,360 But he's gonna be fine. 1789 01:30:02,360 --> 01:30:04,069 It's just the medication. 1790 01:30:04,069 --> 01:30:05,486 Okay? - All right. 1791 01:30:21,430 --> 01:30:25,030 - [John] So what's this news that involves me? 1792 01:30:25,030 --> 01:30:26,840 Your dad mentioned it. 1793 01:30:26,840 --> 01:30:27,703 - Oh. 1794 01:30:30,220 --> 01:30:31,380 I told him that you decided 1795 01:30:31,380 --> 01:30:33,043 to go to our church in the morning. 1796 01:30:34,000 --> 01:30:35,540 - Why Sam? 1797 01:30:35,540 --> 01:30:36,890 - I don't know. 1798 01:30:36,890 --> 01:30:39,280 I just wanted to say something that would make him smile 1799 01:30:39,280 --> 01:30:41,870 and that was the first thing that came to mind. 1800 01:30:41,870 --> 01:30:44,873 Maybe I just lied to my father, in the hospital. 1801 01:30:45,920 --> 01:30:47,443 Maybe I didn't. 1802 01:30:48,880 --> 01:30:50,340 Look, I gotta get mom home. 1803 01:30:50,340 --> 01:30:51,676 Rick said he'll give you a ride. 1804 01:30:51,676 --> 01:30:52,509 - All right. 1805 01:30:52,509 --> 01:30:53,682 - I'll be at your house at 8:30 in the morning. 1806 01:30:53,682 --> 01:30:54,682 - All right. 1807 01:30:56,839 --> 01:30:57,672 You're the best! (John growls) 1808 01:30:57,672 --> 01:30:59,307 You're the best! - Mm-hm. 1809 01:31:13,140 --> 01:31:15,186 - [Williams] Tell me about my son. 1810 01:31:15,186 --> 01:31:18,269 (light gentle music) 1811 01:31:23,839 --> 01:31:25,210 - The curb Sam! 1812 01:31:25,210 --> 01:31:26,900 Sam, the curb! 1813 01:31:26,900 --> 01:31:27,910 - I'll be back for you in an hour. 1814 01:31:27,910 --> 01:31:30,010 - What do you mean you'll be back? 1815 01:31:30,010 --> 01:31:31,100 You're not coming? 1816 01:31:31,100 --> 01:31:32,980 - Can't pal, gotta take mom to the hospital. 1817 01:31:32,980 --> 01:31:35,600 She's a little too shook up to drive herself. 1818 01:31:35,600 --> 01:31:37,900 - I can't believe you're doing this to me Sam. 1819 01:31:39,000 --> 01:31:41,020 What if I can't do this? 1820 01:31:41,020 --> 01:31:43,420 - You know what, Steve is with his buddies 1821 01:31:43,420 --> 01:31:45,040 on the other side of the world 1822 01:31:45,040 --> 01:31:47,017 and they're praying that you can. 1823 01:31:47,017 --> 01:31:48,117 Now get out of my car. 1824 01:31:49,319 --> 01:31:50,778 - I can't believe you're doing this. 1825 01:31:50,778 --> 01:31:52,233 - You got this. 1826 01:31:52,233 --> 01:31:54,233 You can do this champ, eye of the tiger! 1827 01:31:55,690 --> 01:31:57,491 - You at least gonna be here when I get out? 1828 01:31:57,491 --> 01:31:58,403 - Yeah. 1829 01:31:58,403 --> 01:32:00,617 Maybe. 1830 01:32:00,617 --> 01:32:01,700 You got this! 1831 01:32:18,120 --> 01:32:19,710 - Hey, good morning. 1832 01:32:19,710 --> 01:32:20,543 Welcome! 1833 01:32:21,769 --> 01:32:22,602 - How ya doing? 1834 01:32:22,602 --> 01:32:23,435 - Good. 1835 01:32:23,435 --> 01:32:24,416 First time here? 1836 01:32:24,416 --> 01:32:25,300 - Yeah. 1837 01:32:25,300 --> 01:32:26,460 - Hey, I got a seat out here 1838 01:32:26,460 --> 01:32:27,910 that I'd love to take you to. 1839 01:32:28,750 --> 01:32:29,890 - It looks like it's packed. 1840 01:32:29,890 --> 01:32:31,300 I'll probably do this next week, not today. 1841 01:32:31,300 --> 01:32:33,490 - Nah, today's a great day. 1842 01:32:33,490 --> 01:32:34,690 Come on, let me seat ya. 1843 01:32:37,000 --> 01:32:38,866 - All right. - It's easy. 1844 01:32:38,866 --> 01:32:40,810 - [Usher] Come on brother. 1845 01:32:40,810 --> 01:32:41,643 Come on. 1846 01:32:41,643 --> 01:32:42,957 - I can sit like right here, 1847 01:32:42,957 --> 01:32:43,790 somewhere in the back. 1848 01:32:43,790 --> 01:32:44,623 - Yeah, that's a good seat 1849 01:32:44,623 --> 01:32:45,500 but I got something better. 1850 01:32:46,870 --> 01:32:48,883 Jimmy, meet John. 1851 01:32:50,272 --> 01:32:51,480 - Hey brother, (speaks in Spanish). 1852 01:32:59,870 --> 01:33:01,073 - Yeah. 1853 01:33:01,073 --> 01:33:02,073 So glad you're here. 1854 01:33:05,993 --> 01:33:07,343 - [Pastor] Good morning, and welcome to 1855 01:33:07,343 --> 01:33:08,584 First Christian Church. 1856 01:33:08,584 --> 01:33:10,797 We're delighted you're here this morning. 1857 01:33:10,797 --> 01:33:12,510 - [Congregation] Good morning! 1858 01:33:12,510 --> 01:33:14,020 - This is the day that the Lord has made, 1859 01:33:14,020 --> 01:33:16,800 let us rejoice and be glad in it. 1860 01:33:16,800 --> 01:33:18,610 Won't you please stand and greet your neighbor 1861 01:33:18,610 --> 01:33:20,440 and tell him how happy you are that they're here, 1862 01:33:20,440 --> 01:33:22,303 that you get to spend the day with them. 1863 01:33:27,430 --> 01:33:28,590 - It's you! - Hey. 1864 01:33:30,810 --> 01:33:32,200 - [Woman] It's okay, it's okay. 1865 01:33:32,200 --> 01:33:33,950 We're her parents, we're the Millers, 1866 01:33:33,950 --> 01:33:35,700 and we're really sorry about what happened 1867 01:33:35,700 --> 01:33:36,870 at the park the other day. 1868 01:33:36,870 --> 01:33:37,960 - Look, I was just talking to her. 1869 01:33:37,960 --> 01:33:38,943 I didn't do nothing. 1870 01:33:38,943 --> 01:33:42,160 - I know, the teacher completely overreacted. 1871 01:33:42,160 --> 01:33:43,580 - We've been praying for you every day 1872 01:33:43,580 --> 01:33:46,413 since your picture was in the newsletter. 1873 01:33:46,413 --> 01:33:48,579 (slow gentle music) - Thank you. 1874 01:33:48,579 --> 01:33:52,431 God bless you. 1875 01:33:52,431 --> 01:33:53,264 Thank you. 1876 01:33:53,264 --> 01:33:55,375 - [Mrs. Miller] Hey man, we're so glad you're here. 1877 01:33:55,375 --> 01:33:56,208 - Yeah. 1878 01:33:57,070 --> 01:33:58,871 Can we talk after service? 1879 01:33:58,871 --> 01:33:59,704 - [Mrs. Miller] Please. 1880 01:33:59,704 --> 01:34:01,008 - All right, thank you. 1881 01:34:01,008 --> 01:34:02,330 - Come on everybody, you're stalling now. 1882 01:34:02,330 --> 01:34:03,330 Let's go ahead and have a seat. 1883 01:34:03,330 --> 01:34:04,163 Sooner or later you have to sit here 1884 01:34:04,163 --> 01:34:05,510 and listen to me preach. 1885 01:34:05,510 --> 01:34:07,473 So might as well be now. 1886 01:34:08,810 --> 01:34:10,510 Okay, turn your Bibles to... 1887 01:34:18,557 --> 01:34:19,463 - We friends? 1888 01:34:19,463 --> 01:34:23,213 - More than that, come over for dinner. 1889 01:34:23,213 --> 01:34:25,988 - Bye guys, I gotta go okay? 1890 01:34:25,988 --> 01:34:26,940 I'll see you in church. 1891 01:34:26,940 --> 01:34:29,290 - Have a great day! 1892 01:34:29,290 --> 01:34:31,072 - What's wrong? 1893 01:34:31,072 --> 01:34:31,905 Your dad okay? 1894 01:34:33,500 --> 01:34:34,333 - Not my dad. 1895 01:34:36,720 --> 01:34:37,553 Your dad. 1896 01:34:41,746 --> 01:34:44,829 (gentle tense music) 1897 01:35:00,248 --> 01:35:02,831 (John sobbing) 1898 01:35:20,047 --> 01:35:22,197 - [John] "When you pass through the waters, 1899 01:35:23,547 --> 01:35:24,593 "I will be with you. 1900 01:35:26,807 --> 01:35:29,537 "And through the river, (crowd cheering) 1901 01:35:29,537 --> 01:35:31,627 "they shall not overwhelm you. 1902 01:35:34,167 --> 01:35:35,783 "When you walk through fire, 1903 01:35:37,177 --> 01:35:38,543 "you shall not be burned. 1904 01:35:42,127 --> 01:35:43,183 "And that flame, 1905 01:35:44,757 --> 01:35:46,287 "it will not consume you." 1906 01:35:49,940 --> 01:35:50,773 Pancakes. 1907 01:35:51,798 --> 01:35:55,048 (gentle, tense music)