1
00:01:47,260 --> 00:01:48,980
Mam!
2
00:01:50,660 --> 00:01:54,460
- Help!
- Is Tuva hier?
3
00:01:54,620 --> 00:01:57,060
Waar is Tuva?
4
00:01:58,940 --> 00:02:03,260
- Is Tuva hier? Waar is ze?
- We zouden onder de steiger zwemmen.
5
00:02:11,300 --> 00:02:14,020
Tuva, ik ben hier.
6
00:02:14,180 --> 00:02:17,860
Kom op. Kom op, Tuva!
7
00:02:19,020 --> 00:02:21,020
Kom op.
8
00:02:22,100 --> 00:02:24,700
Kom op!
9
00:02:24,860 --> 00:02:27,260
Tuva...
10
00:02:27,420 --> 00:02:31,820
Ida, je moest op haar passen!
Je moest op haar passen!
11
00:02:33,060 --> 00:02:36,580
Als ze dood gaat, is het jouw
schuld!
12
00:03:29,540 --> 00:03:31,700
Mam?
13
00:03:36,180 --> 00:03:40,380
Lieverd, het is midden in de nacht.
Ga slapen.
14
00:03:40,540 --> 00:03:44,540
- Ga je zwemmen?
- Ik ga duiken.
15
00:03:44,700 --> 00:03:47,980
- Met Tuva en oma.
- Draag je dan sokken?
16
00:03:48,140 --> 00:03:52,860
Ja, anders krijg je koude voeten,
maar er zijn rubberen sokken.
17
00:03:56,340 --> 00:04:00,100
Jij mag ook gaan duiken
als je wat groter bent.
18
00:04:00,260 --> 00:04:03,460
Waar moeten wij heen als
jij en papa gaan scheiden?
19
00:04:03,620 --> 00:04:08,460
- Wie zei dat we gaan scheiden?
- Erik zegt dat je gaat scheiden.
20
00:04:08,620 --> 00:04:12,580
Daarom woont papa
in de andere kamer.
21
00:04:12,740 --> 00:04:15,380
We mogen niet worden gescheiden.
22
00:04:16,220 --> 00:04:19,780
Alles komt goed.
Erewoord.
23
00:04:51,060 --> 00:04:55,380
- Hier. Welk soort thermo-kit draag je?
- Een warme.
24
00:04:55,540 --> 00:05:00,340
- Hierin is het al 30 graden.
- Dat is niet nodig in de Filippijnen.
25
00:05:00,500 --> 00:05:03,820
Vier maanden gemakkelijk geld.
Toch?
26
00:05:04,820 --> 00:05:08,460
Je bent stom om dit
de hele winter te doen.
27
00:05:08,620 --> 00:05:11,300
Een laatste ijsbad dan.
28
00:05:26,940 --> 00:05:30,300
De hoofdschroef ziet er goed uit.
29
00:05:30,460 --> 00:05:35,220
Lichte beschadigingen
aan één en drie. Niet slecht.
30
00:05:35,380 --> 00:05:40,620
- Oké. Ga verder naar de boegschroef.
- Onderweg.
31
00:06:03,060 --> 00:06:05,460
Ik ben er.
32
00:06:12,220 --> 00:06:16,780
- Bevestig stop van de motoren.
- Ja. Het is bevestigd.
33
00:06:18,820 --> 00:06:21,460
Ik ga de buis in.
34
00:06:35,500 --> 00:06:39,780
- Hoe ziet het eruit?
- De gebruikelijke rotzooi.
35
00:06:39,940 --> 00:06:42,540
Touwen. Netten.
36
00:06:43,700 --> 00:06:46,700
Het kost me een kwartier.
37
00:06:52,980 --> 00:06:59,300
Het vriest hier. Ik had
een andere thermo-kit moeten aantrekken.
38
00:06:59,460 --> 00:07:02,940
Dacht je niet dat je het warm zou hebben?
39
00:07:03,100 --> 00:07:05,500
Over vier dagen...
40
00:07:06,500 --> 00:07:09,700
... moet je dit zelf doen.
41
00:07:24,940 --> 00:07:28,860
Hé oppervlak?
De schroef bewoog.
42
00:07:29,020 --> 00:07:32,460
- Weet de brug dat ik hier ben?
- Zou het de stroom kunnen zijn?
43
00:07:32,620 --> 00:07:36,860
Er is hier verdomme geen stroom.
De schroef draaide.
44
00:07:37,020 --> 00:07:41,540
Het was mechanisch.
De schroef draait! De schroef draait!
45
00:08:20,260 --> 00:08:23,020
- Tuva!
- Laat me los!
46
00:08:23,180 --> 00:08:26,580
Het is niemands schuld.
47
00:08:26,740 --> 00:08:28,700
- Tuva!
- Stop!
48
00:08:28,940 --> 00:08:30,900
- Tuva!
- Laat los!
49
00:08:52,300 --> 00:08:55,780
- Ida!
- Hé.
50
00:08:56,660 --> 00:09:01,820
- Vroege start?
- Niet als je jonge kinderen hebt.
51
00:09:01,980 --> 00:09:05,420
- Wat is er met je hand?
- Niets.
52
00:09:05,580 --> 00:09:08,580
We nemen je koffers wel.
Mam wacht.
53
00:09:12,340 --> 00:09:14,340
Mama!
54
00:09:15,420 --> 00:09:19,940
- Hoi, Tuva.
- Hoi!
55
00:09:31,820 --> 00:09:33,820
- Hé, Ida.
- Hé.
56
00:09:37,740 --> 00:09:40,060
Hoi, schat.
57
00:09:42,060 --> 00:09:44,940
Je moet me wat vaker
komen opzoeken.
58
00:09:46,060 --> 00:09:49,220
Knut! Knut! Knut!
59
00:10:00,340 --> 00:10:04,180
Leuk dat jullie hier allebei
een keer zijn.
60
00:10:04,340 --> 00:10:09,260
We gaan een weekend samen zijn,
duiken, buiten in de natuur, ...
61
00:10:09,420 --> 00:10:12,660
- en ons ontspannen ...
62
00:10:17,100 --> 00:10:22,580
- Hoe gaat het met de kids?
- Goed. Ze groeien zo snel.
63
00:10:24,220 --> 00:10:26,500
En Einar?
64
00:10:26,660 --> 00:10:30,900
Het gaat goed. We zijn in therapie.
65
00:10:31,060 --> 00:10:36,420
Heeft je vader dat voorgesteld?
Hij wilde altijd dat wij dat zouden doen.
66
00:10:36,580 --> 00:10:41,700
Therapie, therapie... Zonder einde. Je kunt
jezelf niet zeggen om van iemand te houden.
67
00:10:41,860 --> 00:10:46,500
Het is er of het is er niet.
Ida, wees niet zoals je vader,
68
00:10:46,660 --> 00:10:50,340
- gewoon toekijkend hoe dingen kapotgaan.
- We gaan door met de therapie.
69
00:10:50,500 --> 00:10:54,100
Niemand komt je helpen.
Wie zou dat moeten doen?
70
00:10:54,260 --> 00:10:57,500
En zeg niet dat je het doet
in het belang van de kinderen.
71
00:10:59,220 --> 00:11:03,140
Ida. Ik wilde geen ruzie
met je maken. Het spijt me.
72
00:11:03,300 --> 00:11:06,340
Ik bedoelde het niet zo.
73
00:11:08,420 --> 00:11:13,620
- Je kunt niet duiken met die hoest.
- Thee en wat slaap, dan komt het wel goed.
74
00:11:13,780 --> 00:11:16,300
We doen het vanavond rustig aan.
75
00:11:38,348 --> 00:11:41,228
Waarom klop je?
76
00:11:48,668 --> 00:11:53,508
- Wat is er?
- In de auto vandaag...
77
00:11:53,668 --> 00:11:58,908
Ze kan geen medicijnen nemen en duiken.
En zonder dat wordt ze een beetje...
78
00:11:59,908 --> 00:12:03,308
- Laat maar.
- Jij kunt beter met haar omgaan.
79
00:12:03,468 --> 00:12:06,348
Misschien meer geoefend.
80
00:12:07,908 --> 00:12:09,988
Trek het je niet aan.
81
00:12:14,628 --> 00:12:21,628
Ik vroeg me af of je na de duik
naar Zweden zou willen komen.
82
00:12:23,228 --> 00:12:28,028
- De kinderen missen je heel erg.
- Ik ga dinsdag naar de Filippijnen.
83
00:12:31,508 --> 00:12:34,308
Een andere keer. Welterusten.
84
00:12:36,868 --> 00:12:38,868
Welterusten.
85
00:12:40,188 --> 00:12:44,068
... aan het begin van de dag.
Later regen of sneeuw met slecht zicht.
86
00:12:44,228 --> 00:12:46,548
Min vijf graden...
87
00:12:59,828 --> 00:13:04,388
Een bubbelbad is alles waar
ze vandaag in gaat duiken.
88
00:13:25,508 --> 00:13:27,588
Wat ben je in hemelsnaam aan het doen?
89
00:13:27,748 --> 00:13:31,748
Moeder gaat door het lint
als ze merkt dat ik rook.
90
00:13:32,868 --> 00:13:36,828
- Hoe lang doe je dat al?
- Dit is de tweede hond.
91
00:13:40,868 --> 00:13:42,908
Zullen we gaan?
92
00:14:32,908 --> 00:14:34,908
Hé...?
93
00:14:36,228 --> 00:14:39,588
Wakker worden.
Kijk.
94
00:14:41,828 --> 00:14:47,628
- Hallo. Een lekke band?
- Ja, maar de sleepwagen is onderweg.
95
00:14:47,788 --> 00:14:52,788
- Heb je een reservewiel?
- De sleepwagen komt op elk moment.
96
00:14:52,948 --> 00:14:56,788
- We kunnen je hier niet achterlaten.
- Nee, maar ze zijn onderweg.
97
00:14:59,108 --> 00:15:03,028
- Kun je deze opendoen?
- Tuva, ze wil op hulp wachten.
98
00:15:04,028 --> 00:15:06,468
Magisch!
99
00:15:07,468 --> 00:15:10,308
Ja... Hé, hé.
100
00:15:15,228 --> 00:15:18,788
- Zijn jullie vrienden?
- Zussen.
101
00:15:21,988 --> 00:15:26,388
- Of halfzussen.
- Moeder ging vaak alleen duiken.
102
00:15:32,068 --> 00:15:35,148
Tuva. Je kunt stoppen.
Ze zijn er.
103
00:15:39,908 --> 00:15:41,908
Verdomme.
104
00:16:06,748 --> 00:16:09,148
Kom op, Knut.
105
00:16:12,148 --> 00:16:17,868
Komt me bekend voor. Voor zover ik me
herinner, parkeerde mama daar beneden.
106
00:16:19,028 --> 00:16:23,228
Ja, ik denk dat jij en mama
veel dingen samen doen.
107
00:16:23,388 --> 00:16:26,428
Wil je klagen of duiken?
108
00:16:27,628 --> 00:16:29,628
Hier.
109
00:16:32,028 --> 00:16:33,988
Knut!
110
00:16:35,028 --> 00:16:39,268
Het duikbedrijf heeft zoveel
spullen dat niemand ze telt.
111
00:16:39,428 --> 00:16:41,828
Heb je deze gepikt?
112
00:16:42,828 --> 00:16:45,108
Draadloze communicatie.
113
00:16:45,268 --> 00:16:48,108
Ik heb al heel lang niet meer
met een volledig masker gedoken.
114
00:16:48,268 --> 00:16:51,228
Kom op, mopperkont.
Het is simpel.
115
00:16:53,308 --> 00:16:55,308
Knut!
116
00:16:56,868 --> 00:16:59,268
Kom hier. Zit.
117
00:17:18,548 --> 00:17:20,588
Kom op.
118
00:17:20,748 --> 00:17:23,468
Knut. Kom op.
119
00:17:23,628 --> 00:17:26,788
Waar is je telefoon?
Controleer je accu en ontvangst.
120
00:17:26,948 --> 00:17:30,148
Ik heb 80% batterij en 3 streepjes.
121
00:17:32,388 --> 00:17:35,868
Oké, we hebben ook een satelliettelefoon.
122
00:17:36,028 --> 00:17:38,228
Shit.
123
00:17:42,828 --> 00:17:47,028
We kunnen de spullen beter onder
de overhang neerleggen.
124
00:18:14,228 --> 00:18:16,748
We gaan hier 14 meter recht naar beneden.
125
00:18:16,908 --> 00:18:21,108
De ingang van de tunnel
voorbij die landtong.
126
00:18:24,548 --> 00:18:27,348
Je moet deze open zetten.
127
00:18:27,508 --> 00:18:32,468
De tunnel stijgt tot vijf meter.
Dat is onze veiligheidsstop.
128
00:18:32,628 --> 00:18:34,828
- Oké?
- Oké.
129
00:18:38,268 --> 00:18:41,148
Duiker 1 is verbonden.
130
00:18:41,308 --> 00:18:44,068
Voor het geval er iets naar de kloten gaat.
131
00:18:57,748 --> 00:19:02,228
- Ida, ben je bij me?
- Ik kom eraan.
132
00:19:06,868 --> 00:19:11,828
- Dit is een beetje eng.
- Geen zorgen.
133
00:19:13,748 --> 00:19:16,788
Het wordt iets wijder verderop.
134
00:19:16,948 --> 00:19:20,588
Het is één nauwe doorgang,
en dan wordt het wijder.
135
00:19:20,748 --> 00:19:23,828
Tuva, wacht even
zodat ik je bij kan houden.
136
00:19:23,988 --> 00:19:27,748
Dat is precies waar mama en ik waren.
137
00:19:33,028 --> 00:19:35,868
Nog een klein stukje.
138
00:19:38,708 --> 00:19:41,108
Nauwe doorgang.
139
00:19:56,228 --> 00:19:58,868
Oké, hier is het.
140
00:20:02,948 --> 00:20:06,108
Stop hier. Ik wil je iets laten zien.
141
00:20:10,388 --> 00:20:13,588
Laat er wat lucht uit.
142
00:20:14,748 --> 00:20:17,188
Waarom?
143
00:20:17,348 --> 00:20:20,188
Waarom maak je alles zo moeilijk?
144
00:20:20,348 --> 00:20:25,188
- Hou op! Laat me mijn spullen losmaken!
- Doe wat ik zei. Laat er wat lucht uit.
145
00:20:40,628 --> 00:20:43,788
Goed. Dat is genoeg.
Kom.
146
00:20:52,428 --> 00:20:55,828
Je kunt hier niet ademen.
Dan krijg je kooldioxidevergiftiging.
147
00:20:55,988 --> 00:21:00,188
Het is een soort duikklok.
We kunnen hier een tijdje blijven.
148
00:21:05,708 --> 00:21:11,468
Kijk eens. Mam heeft mijn duikmes
vernaggeld toen ze dit maakte.
149
00:21:11,628 --> 00:21:15,988
Het eerste ding dat
ik van mijn eigen geld kocht.
150
00:21:16,148 --> 00:21:19,148
Ik was gek op dat mes.
151
00:21:19,308 --> 00:21:22,868
- Wat is er?
- Niets.
152
00:21:23,028 --> 00:21:26,628
Stop met mopperen en zeuren.
153
00:21:26,788 --> 00:21:31,068
Jullie twee hebben altijd iets samen
gehad waar ik niet bij hoorde.
154
00:21:31,228 --> 00:21:34,588
- Hier is het in steen gehouwen.
- O, hou er over op, Ida.
155
00:21:34,748 --> 00:21:38,108
Was het mijn keuze. Is het mijn schuld?
Nee, maar weet je?
156
00:21:38,268 --> 00:21:42,828
Dit gebeurt wanneer ouders
scheiden en mensen partij kiezen.
157
00:21:42,988 --> 00:21:48,548
Zoals nu gaat gebeuren met mijn kinderen.
En ik kan er verdomme niks aan doen!
158
00:21:48,708 --> 00:21:51,748
- Snap je? Het gebeurt weer!
- Stop daarmee.
159
00:21:54,308 --> 00:21:58,108
Wat is er aan de hand?
Je zei dat het goed ging.
160
00:22:01,188 --> 00:22:04,188
Het gaat verdomd slecht.
161
00:22:07,428 --> 00:22:09,748
Ik bevries.
162
00:22:13,508 --> 00:22:15,508
Ida...
163
00:22:42,188 --> 00:22:45,228
Hoeveel lucht heb je nog?
164
00:22:48,268 --> 00:22:50,628
12 Bar.
165
00:22:50,788 --> 00:22:54,588
- Dat is een beetje laag. Heb je het koud?
- Ja, natuurlijk is het koud.
166
00:22:54,748 --> 00:22:58,508
Drie minuten veiligheidsstop,
en dan gaan we naar boven.
167
00:22:59,628 --> 00:23:01,588
Ida, kijk daar!
168
00:23:01,748 --> 00:23:04,228
Wauw!
169
00:23:04,388 --> 00:23:07,828
Ze zijn niet gevaarlijk,
gewoon nieuwsgierig.
170
00:23:09,388 --> 00:23:11,988
Geef ze antwoord.
Ze praten tegen je.
171
00:23:20,908 --> 00:23:23,588
- Wat is er? Waarom gingen ze weg?
- Geen idee.
172
00:23:23,748 --> 00:23:27,028
Kijk uit!
Verdomme!
173
00:23:27,228 --> 00:23:29,428
- Is het goed met je?
- Dat deed pijn.
174
00:23:29,588 --> 00:23:33,548
- We gaan omhoog zonder veiligheidsstop.
- Tuva!
175
00:23:34,988 --> 00:23:36,988
Tuva!
176
00:23:37,988 --> 00:23:40,348
Achteruit. Acheruit!
177
00:23:47,868 --> 00:23:50,028
Tuva!
178
00:23:52,348 --> 00:23:55,308
Ik kom eraan, Tuva!
179
00:23:59,028 --> 00:24:01,028
Tuva!
180
00:24:05,588 --> 00:24:07,508
Tuva!
181
00:24:07,668 --> 00:24:10,948
Ik zit vast!
182
00:24:11,108 --> 00:24:15,228
Doe je zaklamp aan, zodat
ik kan zien waar je bent.
183
00:24:15,388 --> 00:24:18,188
- Richt je lamp omhoog. Ida, stop.
- Ik kan je niet zien.
184
00:24:18,348 --> 00:24:23,748
Hou je mond! We moeten
kalm blijven. Begrijp je dat?
185
00:24:23,908 --> 00:24:26,508
Op welke diepte ben je?
186
00:24:29,188 --> 00:24:33,428
- 22 meter.
- Oké. Luister.
187
00:24:33,588 --> 00:24:38,388
Ik zit vast. Doe rustig aan.
Spaar je lucht.
188
00:24:38,548 --> 00:24:42,948
- Zwem naar beneden.
- Oké.
189
00:24:44,188 --> 00:24:50,868
Een ding tegelijk. Je gaat
gewoon naar beneden. Niks anders.
190
00:24:52,108 --> 00:24:56,748
Blijf gewoon naar beneden gaan.
Bij de wand, denk ik.
191
00:24:59,588 --> 00:25:03,788
- Ik ben beneden.
- Goed. Op welke diepte ben je?
192
00:25:06,628 --> 00:25:10,468
33 meter!
Tuva, we moeten hier weg.
193
00:25:10,628 --> 00:25:16,748
Maak je niet druk. Er zijn marges.
Schijn in het rond met je zaklamp.
194
00:25:19,268 --> 00:25:22,108
- Kan je me zien?
- Nee.
195
00:25:22,268 --> 00:25:28,348
De een lijn voor de
markeringsboei zit in je beenzak.
196
00:25:28,508 --> 00:25:32,268
Ja, ik denk van wel.
Ik heb hem.
197
00:25:32,468 --> 00:25:35,228
Maak de lijn ergens aan vast.
198
00:25:35,388 --> 00:25:40,988
Je moet snel werken en me vinden
voordat je geen lucht meer hebt.
199
00:25:41,148 --> 00:25:44,228
- Zwem 20 meter.
- Welke kant op?
200
00:25:44,388 --> 00:25:48,348
Kies gewoon. Naar links.
201
00:25:48,508 --> 00:25:53,948
Tuva, kun je niet loskomen?
- Nee, ik zit muurvast. Maar wel geluk gehad.
202
00:25:54,108 --> 00:26:00,188
- Ik had verpletterd kunnen zijn.
- Tuva, je moet proberen er uit te komen.
203
00:26:05,308 --> 00:26:09,548
- Het gaat niet.
- Ik heb 20 meter gezwommen.
204
00:26:09,708 --> 00:26:14,868
- Ik kan je niet zien.
- Oké, draai rond.
205
00:26:15,028 --> 00:26:20,668
Maak de lijn los. Je moet
niet verdwalen. Wees snel.
206
00:26:20,828 --> 00:26:25,348
Ik kan niet ver weg zijn.
Ga gewoon door.
207
00:26:25,508 --> 00:26:28,748
Tuva, ik zie niets.
208
00:26:28,908 --> 00:26:32,508
Alleen maar rotsblokken,
overal.
209
00:26:32,668 --> 00:26:36,668
- Hoeveel lucht heb je?
- 35 Bar. Het zal snel opraken.
210
00:26:36,828 --> 00:26:41,548
Oké. Rustig maar.
Adem langzaam.
211
00:26:41,708 --> 00:26:46,708
Je moet je lucht sparen.
Je moet me vinden voor het opraakt.
212
00:26:54,228 --> 00:26:58,508
Ida! Ik zie het licht van je lantaarn.
Ga verder.
213
00:27:00,668 --> 00:27:04,628
Daar ben je. Ik zie je.
214
00:27:04,788 --> 00:27:07,988
- Rustig maar.
- Nee, nee, nee.
215
00:27:08,948 --> 00:27:11,668
- O mijn God.
- Ida, Ida, luister naar me.
216
00:27:11,828 --> 00:27:16,188
- We moeten de steen weghalen!
- Ida, stop daarmee. Luister naar me!
217
00:27:16,348 --> 00:27:22,228
- Eindelijk. We krijgen die steen niet weg.
- We moeten hem verplaatsen!
218
00:27:22,388 --> 00:27:25,308
Kalmeer eens!
219
00:27:25,468 --> 00:27:28,188
We moeten je eruit halen, Tuva!
Duw, duw!
220
00:27:28,348 --> 00:27:32,348
- Luister naar me!
- Je kunt hem niet verplaatsen.
221
00:27:32,508 --> 00:27:35,988
Rustig aan.
Doe rustig aan.
222
00:27:36,148 --> 00:27:40,828
Ida, beheers jezelf.
Er zijn dingen die we moeten doen.
223
00:27:40,988 --> 00:27:46,908
- We moeten je eruit halen, Tuva.
- Eén ding tegelijk. Oké?
224
00:27:47,068 --> 00:27:51,108
In de zak op mijn been
zitten markeringslichten.
225
00:27:51,268 --> 00:27:56,188
Je moet de plek markeren en dan
moet je bellen en om hulp vragen.
226
00:27:56,348 --> 00:27:59,988
Daarna kom je met
extra lucht voor mij naar beneden.
227
00:28:00,148 --> 00:28:03,628
Op de duikstek
staan twee flessen.
228
00:28:03,788 --> 00:28:09,068
Je moet de lijn van de markeringsboei
hier bij mij vastmaken.
229
00:28:12,668 --> 00:28:16,268
Vul de boei met lucht zodat
deze naar de oppervlakte stijgt.
230
00:28:16,428 --> 00:28:20,428
Daarna ga je omhoog
zonder een veiligheidsstop.
231
00:28:20,588 --> 00:28:24,148
Bel de hulpdiensten als je boven bent.
232
00:28:24,308 --> 00:28:29,068
Ida? Je kunt dit.
Je moet alleen maar de hulpdiensten bellen.
233
00:28:29,228 --> 00:28:36,148
Het lukt me wel.
Nu naar de oppervlakte. Ga!
234
00:28:50,188 --> 00:28:55,308
Je duikcomputer zal je een
veiligheidsstop aanraden.
235
00:28:55,468 --> 00:28:57,367
Negeer dat maar.
Er zijn marges.
236
00:28:57,391 --> 00:29:00,708
Daar is de waarschuwing
voor de veiligheidsstop.
237
00:29:00,868 --> 00:29:05,628
Negeer maar. Maak een langere
stop bij de volgende duik.
238
00:29:05,788 --> 00:29:11,948
- Ga omhoog en schakel hulp in.
- Oké, ik ga nu naar boven.
239
00:29:44,828 --> 00:29:46,828
Oké...
240
00:29:57,748 --> 00:30:00,748
Nee, nee, nee! Verdomme...
241
00:30:41,708 --> 00:30:46,268
Er is hier ook een steenlawine geweest.
De telefoons en flessen liggen eronder.
242
00:30:46,428 --> 00:30:49,868
- Kun je het eruit halen?
- Je snapt het niet. Alles is verloren.
243
00:30:50,028 --> 00:30:53,548
- Tuva!
- Er liggen twee flessen in de auto.
244
00:30:53,708 --> 00:30:58,908
- Maar de autosleutels liggen onder de stenen.
- Sla gewoon een raam in!
245
00:30:59,068 --> 00:31:05,948
Pak de krik uit de kofferbak.
Stel je timer in. Je hebt een kwartier.
246
00:31:06,108 --> 00:31:10,668
Til de steen op met de krik.
Naar de auto, snel!
247
00:32:14,388 --> 00:32:17,588
Bagageruimte, Bagageruimte.
248
00:32:20,788 --> 00:32:23,068
Waar verdomme...?
249
00:32:23,228 --> 00:32:28,268
De bagageruimte.
Nee, nee, nee. Verdomme.
250
00:32:28,428 --> 00:32:32,068
Nee, verdomme!
251
00:32:32,228 --> 00:32:34,668
Shit!
252
00:32:40,588 --> 00:32:42,588
O mijn God.
253
00:33:17,988 --> 00:33:19,748
ONTGRENDELING ACHTERSTOEL
254
00:34:17,188 --> 00:34:19,228
Help!
255
00:34:21,548 --> 00:34:25,428
Help!
256
00:34:40,028 --> 00:34:43,468
Huis... daar.
257
00:34:44,468 --> 00:34:46,868
Anderhalve kilometer.
258
00:35:10,537 --> 00:35:13,777
Tuva, ik ben hier.
- Heb je de spullen?
259
00:35:13,937 --> 00:35:19,457
- Geen krik. Ik kreeg de kofferbak niet open.
- Heb je de luchtflessen meegenomen?
260
00:35:24,937 --> 00:35:26,817
Help!
261
00:36:17,377 --> 00:36:21,017
- Tuva!
- Ik heb bijna geen lucht meer.
262
00:36:21,177 --> 00:36:27,097
Tuva, er kwam een vliegtuig over.
Ik weet niet of ze me hebben gezien.
263
00:36:27,257 --> 00:36:30,297
Je moet nu naar beneden komen.
Ik sta bijna op nul.
264
00:36:30,457 --> 00:36:34,497
Het vliegtuig! Het is terug!
265
00:36:36,137 --> 00:36:39,417
- Verdomme!
- Steek je noodfakkel aan!
266
00:36:39,577 --> 00:36:43,177
Dat kan niet.
Ik heb het daarnet al aangestoken.
267
00:36:43,337 --> 00:36:47,697
Luister. Ik sta op nul.
Het kan elk moment opraken.
268
00:36:47,857 --> 00:36:50,897
Het vliegtuig draait. Ze hebben me gezien.
269
00:36:53,057 --> 00:36:56,497
- Tuva!
- Verbinding met duiker verbroken.
270
00:36:56,657 --> 00:36:59,937
30 Seconden, ik kom eraan!
271
00:37:06,377 --> 00:37:11,377
Tuva, ik kom eraan.
Kan je me horen? Ik ben er zo.
272
00:37:29,337 --> 00:37:31,337
Oké?
273
00:37:37,057 --> 00:37:40,777
Ik ben de tweede fles kwijtgeraakt toen
ik naar het vliegtuig zwaaide.
274
00:37:40,937 --> 00:37:46,017
Ik moet hem zoeken. Ik laat mijn
luchtfles hier bij jou achter. Oké?
275
00:40:28,457 --> 00:40:32,897
Ik kon mijn weg terug niet vinden.
Ik kon je niet vinden.
276
00:40:37,697 --> 00:40:44,097
Ik verbind je masker met de fles. We moeten
ons haasten. Het vliegtuig is daarboven.
277
00:40:49,017 --> 00:40:51,417
Het werkt.
278
00:40:56,257 --> 00:41:01,537
Het vliegtuig cirkelt daarboven.
Ze zagen me in het water.
279
00:41:01,697 --> 00:41:04,288
Ik moet weer omhoog.
We moeten opschieten.
280
00:41:04,312 --> 00:41:05,697
Ja, goed. Omhoog!
281
00:41:05,857 --> 00:41:09,697
Kom op! Omhoog!
282
00:41:11,457 --> 00:41:15,657
Ida, deze keer moet je
een veiligheidsstop maken.
283
00:41:15,817 --> 00:41:19,577
Waarom?
Ik ben maar een paar minuten beneden.
284
00:41:19,737 --> 00:41:25,257
Ik moet omhoog voordat het vliegtuig
weggaat. We kunnen niet wachten.
285
00:41:25,417 --> 00:41:31,337
- Nee, je moet wachten op 3 meter.
- Oké, ik ben op 3 meter.
286
00:41:31,497 --> 00:41:36,817
- Hoe lang moet ik wachten?
- Dit staat niet in de tabellen. Geen idee.
287
00:41:36,977 --> 00:41:42,257
- Het vliegtuig cirkelt daarboven.
- Ik weet niet wat er gebeurt zonder stop.
288
00:41:42,417 --> 00:41:46,937
- Er zijn marges, zei je. Ik moet nu omhoog!
- Ida, stop!
289
00:41:49,297 --> 00:41:52,497
- Nee, nee, nee!
- Wat is er?
290
00:41:52,657 --> 00:41:57,657
Verdomme! Het vliegtuig is weg!
Wat doen we nu?
291
00:41:59,257 --> 00:42:05,257
Tuva, wat doen we nu?
- Je moet de krik uit de auto halen.
292
00:42:06,617 --> 00:42:10,337
Dat gaat niet. Ik heb het geprobeerd.
Maar er staat een huis op de kaart.
293
00:42:10,497 --> 00:42:16,777
- Haal de krik en til de steen op.
- Nee, het huis is veel beter.
294
00:42:16,937 --> 00:42:20,617
- Ik kan hulp halen.
- Niemand komt ons helpen.
295
00:42:20,777 --> 00:42:25,217
Haal de krik uit de auto.
Wij kunnen dit zelf wel klaren.
296
00:43:44,297 --> 00:43:47,297
Stil, Knut!
297
00:43:49,137 --> 00:43:51,537
Kop dicht!
298
00:44:56,057 --> 00:44:58,017
Hallo?
299
00:45:01,297 --> 00:45:03,177
Hallo?
300
00:45:34,497 --> 00:45:36,617
Verdomme...
301
00:45:52,737 --> 00:45:54,737
Hondje?
302
00:45:58,537 --> 00:46:01,897
Hoi, maatje. Rustig maar.
303
00:46:04,297 --> 00:46:07,057
Rustig.
304
00:46:36,897 --> 00:46:39,257
Verdomme...
305
00:46:43,017 --> 00:46:45,977
Nee, verdomme, niet mijn pak...
306
00:47:23,897 --> 00:47:26,617
Skype, Skype, Skype...
307
00:47:26,777 --> 00:47:28,777
Skype.
308
00:47:29,777 --> 00:47:32,777
Sluit Eyvind's mobiele telefoon aan.
309
00:47:34,937 --> 00:47:37,617
Sluit Eyvind's mobiele telefoon aan.
310
00:47:42,537 --> 00:47:46,537
Verdomme! Verdomme! Shit!
311
00:47:55,297 --> 00:47:58,857
DUIKER ZIT VAST OP 33 METER
BEL 112 !!
312
00:48:25,817 --> 00:48:27,977
Gierige Noren.
313
00:49:17,377 --> 00:49:20,137
Waar is de krik verdomme...?
314
00:49:29,137 --> 00:49:32,017
LEKREPARATIE.
315
00:51:26,657 --> 00:51:28,977
Plakband, plakband, plakband.
316
00:51:56,137 --> 00:51:58,137
Oké.
317
00:52:36,537 --> 00:52:38,537
Oké.
318
00:52:40,177 --> 00:52:44,777
Tuva, er was geen krik in de auto,
maar ik heb een hefboom.
319
00:52:44,937 --> 00:52:49,977
- Ik probeer de steen ermee op te tillen.
- Haal me er gewoon uit. Het is ijskoud.
320
00:53:03,697 --> 00:53:07,217
- Heb je de fles verwisseld?
- Het is een beetje koud op mijn oude dag.
321
00:53:07,377 --> 00:53:10,217
Deze is bijna vol. Tuva.
322
00:53:10,377 --> 00:53:13,097
Dit is waarmee we het moeten doen.
323
00:53:13,257 --> 00:53:18,377
- Nu tillen we de steen ermee op, oké?
- Oké, maak me gewoon los.
324
00:53:28,017 --> 00:53:30,017
Oké.
325
00:53:39,977 --> 00:53:42,977
Klaar, Tuva! Duwen!
326
00:53:47,737 --> 00:53:50,377
- Is er beweging?
- Nee.
327
00:53:51,417 --> 00:53:54,897
- Ik gebruik te veel lucht.
- Hoeveel?
328
00:53:55,057 --> 00:53:58,057
- 20 Bar. We proberen het nog eens.
- Oké.
329
00:54:05,337 --> 00:54:09,297
Oké, Tuva.
Eén, twee...
330
00:54:11,777 --> 00:54:14,097
Opnieuw!
331
00:54:17,537 --> 00:54:20,657
Duw, Tuva!
332
00:54:20,817 --> 00:54:24,337
- Zit er beweging in?
- Nee, voor geen meter.
333
00:54:27,377 --> 00:54:32,777
Ik heb meer tijd nodig. Ik
neem de andere luchtfles.
334
00:54:57,737 --> 00:55:00,417
Wat is er mis?
335
00:55:06,017 --> 00:55:10,097
- De klep gaat niet open.
- Zit hij vast?
336
00:55:10,257 --> 00:55:14,377
Ik heb hem laten vallen en heb de
klep niet meer gecontroleerd.
337
00:55:14,537 --> 00:55:18,177
- Er moet iets kapot zijn gegaan.
- Zit hij vast?
338
00:55:18,337 --> 00:55:23,497
Hij draait gewoon rond zonder weerstand.
Verdomme!
339
00:55:23,657 --> 00:55:27,137
Adem langzaam.
Hoeveel lucht heb je?
340
00:55:27,297 --> 00:55:31,977
Ik heb nog drie, misschien vier minuten.
341
00:55:35,177 --> 00:55:40,057
Nogmaals met de hefboom.
Zoek een andere plek.
342
00:55:56,177 --> 00:55:59,137
Oké, ben je klaar, Tuva?
Duw nu.
343
00:55:59,297 --> 00:56:01,497
Duwen!
344
00:56:03,497 --> 00:56:05,897
Nog eens. Kom op!
345
00:56:06,057 --> 00:56:08,977
Duwen, Tuva!
346
00:56:12,457 --> 00:56:14,577
Nee, nee, nee!
347
00:56:14,737 --> 00:56:19,737
Pak je BCD-jas! Duw hem onder
de rots en vul hem met lucht!
348
00:56:19,897 --> 00:56:23,217
- Maar ik heb bijna geen lucht.
- Niet praten. Doe het gewoon!
349
00:56:43,897 --> 00:56:47,497
- De veiligheidsklep gaat open!
- Probeer hem te blokkeren!
350
00:56:49,577 --> 00:56:53,497
- Het lukt me niet!
- Blokkeer hem!
351
00:56:56,337 --> 00:56:58,737
Het lukt me niet.
352
00:57:21,617 --> 00:57:24,617
Ik heb bijna geen lucht meer.
353
00:57:28,257 --> 00:57:30,697
Je moet kiezen.
354
00:57:30,857 --> 00:57:36,537
Ik kan hier blijven en
ademen met jouw lucht.
355
00:57:36,697 --> 00:57:39,457
Of ik ga in één keer naar boven en
kijk of er iemand ...
356
00:57:39,617 --> 00:57:44,137
Dat gaat niet. Als je in één keer
omhoog gaat, ga je dood.
357
00:57:44,297 --> 00:57:49,857
Je hebt nog 15 tot 20 minuten.
Er kan hulp komen ...
358
00:57:50,017 --> 00:57:53,137
Wacht even, Ida. Dat gebeurt niet.
359
00:57:55,617 --> 00:57:59,817
Als je geen lucht meer hebt,
neem je de mijne.
360
00:58:03,857 --> 00:58:08,017
Zodat je kunt leven.
Blijf gewoon hier tot het voorbij is.
361
00:58:36,377 --> 00:58:38,377
Nul.
362
00:58:46,217 --> 00:58:48,537
Het is oké.
363
00:58:49,857 --> 00:58:54,137
Het spijt me zo dat het
niet mama is die hier is.
364
00:58:54,297 --> 00:58:57,297
Ik wil dat jij het bent.
365
00:59:58,217 --> 01:00:01,097
Neem de lucht!
366
01:01:09,393 --> 01:01:12,033
Geef jij het ook op?
367
01:05:47,633 --> 01:05:51,153
- Je moet decomprimeren. Te vaak gedoken.
Het spijt me dat ik je achterliet.
368
01:05:51,313 --> 01:05:54,433
Ida, stop daarmee.
Je bent te vaak opgestegen.
369
01:05:54,593 --> 01:05:57,433
Als je nu naar boven gaat, sterf je
voordat je in een drukkamer bent.
370
01:05:57,593 --> 01:06:00,793
- Hoe voelde je je na je laatste opstijging?
- Niet erg goed.
371
01:06:00,953 --> 01:06:06,393
- Hoe voel je je nu? Pijn in je gewrichten?
- In m'n schouder en arm.
372
01:06:06,553 --> 01:06:10,513
Je moet hier minstens
30 minuten blijven.
373
01:06:15,233 --> 01:06:18,833
Dat is wat we hebben.
Blijf hier zo lang als je kunt.
374
01:06:18,993 --> 01:06:23,833
Dan ga je naar boven. Ik
wacht op je en ik help je aan wal.
375
01:06:23,993 --> 01:06:27,393
Pas op dat je geen
kooldioxidevergiftiging krijgt.
376
01:06:27,553 --> 01:06:32,833
- Tel elk derde cijfer achteruit.
- Oké, ik zie je daarboven.
377
01:06:35,473 --> 01:06:37,953
Tot straks.
378
01:06:49,513 --> 01:06:51,873
97.
379
01:06:52,033 --> 01:06:54,033
94.
380
01:06:57,273 --> 01:06:59,313
91.
381
01:07:01,233 --> 01:07:03,233
88.
382
01:07:03,393 --> 01:07:05,953
85.
383
01:07:06,113 --> 01:07:08,113
82.
384
01:07:11,193 --> 01:07:13,193
79.
385
01:07:34,073 --> 01:07:37,473
Ik kan porties lucht van het oppervlak halen.
386
01:07:40,033 --> 01:07:44,913
- Het kan je wat extra tijd geven.
- Wacht! We hebben toch wel lucht.
387
01:07:45,073 --> 01:07:50,273
Die kapotte luchtfles
daar beneden is bijna vol.
388
01:07:52,113 --> 01:07:57,313
We moeten hem gewoon
hierbinnen openbreken. Toch?
389
01:07:59,193 --> 01:08:01,593
60 Seconden.
390
01:08:09,873 --> 01:08:15,193
..., vier, vijf...
391
01:08:16,833 --> 01:08:20,153
... zeven, acht...
392
01:09:18,513 --> 01:09:21,993
We moeten nu naar beneden.
De lucht hier wordt slecht.
393
01:10:16,993 --> 01:10:19,393
We hebben het gehaald!
394
01:10:38,193 --> 01:10:40,193
Ida.
395
01:10:41,233 --> 01:10:43,233
Ida?
396
01:10:44,233 --> 01:10:47,713
Ida? Ida!
397
01:10:56,313 --> 01:10:58,953
Ida! Ida...