1 00:00:06,083 --> 00:00:07,916 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:09,125 --> 00:00:13,000 ["Thousand Eyes" by Of Monsters and Men playing] 3 00:00:13,083 --> 00:00:15,708 ♪ Unto this storm ♪ 4 00:00:17,166 --> 00:00:20,416 ♪ Unto this storm ♪ 5 00:00:21,166 --> 00:00:23,625 ♪ Unto this storm ♪ 6 00:00:24,791 --> 00:00:26,250 ♪ And wait ♪ 7 00:00:29,500 --> 00:00:32,250 ♪ I can't control ♪ 8 00:00:33,541 --> 00:00:36,916 ♪ Withering wonders ♪ 9 00:00:37,666 --> 00:00:42,583 ♪ Flowers that lose their shape ♪ 10 00:00:46,416 --> 00:00:50,416 ♪ I lie awake and watch it all ♪ 11 00:00:50,500 --> 00:00:56,083 ♪ It feels like thousand eyes ♪ 12 00:00:58,750 --> 00:01:02,750 ♪ I lie awake and watch it all ♪ 13 00:01:02,833 --> 00:01:08,166 ♪ It feels like thousand eyes ♪ 14 00:01:10,833 --> 00:01:14,916 ♪ I lie awake and watch it all ♪ 15 00:01:15,000 --> 00:01:20,208 ♪ It feels like thousand eyes ♪ 16 00:01:22,791 --> 00:01:27,083 ♪ I lie awake and watch it all ♪ 17 00:01:27,166 --> 00:01:32,125 ♪ It feels like thousand eyes ♪ 18 00:01:32,208 --> 00:01:35,500 [intense music playing] 19 00:02:05,416 --> 00:02:08,416 [intense music continues] 20 00:02:41,750 --> 00:02:45,208 [music crescendos] 21 00:02:48,666 --> 00:02:51,250 ♪ I am the storm ♪ 22 00:02:52,791 --> 00:02:56,041 ♪ I am the storm ♪ 23 00:02:56,916 --> 00:02:59,458 ♪ I am the storm ♪ 24 00:03:00,333 --> 00:03:01,500 ♪ So wait ♪ 25 00:03:03,666 --> 00:03:04,833 Aden. 26 00:03:04,916 --> 00:03:07,458 ♪ I can't control ♪ 27 00:03:09,166 --> 00:03:12,666 ♪ Withering wonders ♪ 28 00:03:13,291 --> 00:03:16,791 ♪ Flowers that lose… ♪ 29 00:03:16,875 --> 00:03:17,916 [exhaling] 30 00:03:18,000 --> 00:03:20,208 ♪ I am the storm ♪ 31 00:03:21,500 --> 00:03:23,916 ♪ I am the storm ♪ 32 00:03:25,041 --> 00:03:26,250 ♪ So wait ♪ 33 00:03:32,833 --> 00:03:33,791 [sighs] 34 00:03:36,708 --> 00:03:37,708 [door opens] 35 00:03:39,958 --> 00:03:42,333 [ominous music plays] 36 00:03:44,250 --> 00:03:47,166 [wind blowing] 37 00:03:53,708 --> 00:03:57,250 [ominous music plays] 38 00:03:57,333 --> 00:03:59,166 [ominous drumbeat] 39 00:04:04,125 --> 00:04:06,625 [feather whooshing] 40 00:04:16,625 --> 00:04:17,791 [Erhan whispers] Cansu. 41 00:04:21,833 --> 00:04:23,833 I'm sorry. I… 42 00:04:24,416 --> 00:04:25,541 couldn't save him. 43 00:04:26,083 --> 00:04:27,083 I tried, but… 44 00:04:28,166 --> 00:04:29,166 I couldn't. 45 00:04:30,250 --> 00:04:31,250 Cansu… 46 00:04:31,333 --> 00:04:34,958 [somber music playing] 47 00:04:35,916 --> 00:04:37,916 [Erhan breathes shakily] 48 00:04:41,583 --> 00:04:43,833 Erhan. Aden is gone. 49 00:04:49,333 --> 00:04:50,500 What do you mean, gone? 50 00:04:50,583 --> 00:04:52,333 I looked. She's not in there. 51 00:04:52,833 --> 00:04:54,916 Stay with Cansu. I'll check upstairs. 52 00:04:55,000 --> 00:04:56,250 [footsteps running away] 53 00:05:10,291 --> 00:05:13,041 [wind blows] 54 00:05:13,125 --> 00:05:18,333 [dramatic music plays] 55 00:05:27,791 --> 00:05:30,583 Aden! Aden! 56 00:05:35,416 --> 00:05:36,416 Aden! 57 00:05:38,708 --> 00:05:41,291 Aden! Aden! 58 00:05:44,625 --> 00:05:45,750 Aden! 59 00:05:54,333 --> 00:05:55,291 [gasps] 60 00:06:09,625 --> 00:06:11,666 You saw what they did to Ozan. 61 00:06:12,708 --> 00:06:13,750 [Melek] Yeah. 62 00:06:14,666 --> 00:06:16,625 You see what they're trying to do, Aden. 63 00:06:17,125 --> 00:06:19,583 They want to take everything we have away from us. 64 00:06:20,083 --> 00:06:22,750 They start by hitting us both at our weakest spot. 65 00:06:23,375 --> 00:06:24,208 Ozan. 66 00:06:25,750 --> 00:06:27,541 But you won't give in to them, will you? 67 00:06:30,250 --> 00:06:32,000 You'll show them your power. 68 00:06:32,083 --> 00:06:34,875 [suspenseful music plays] 69 00:06:34,958 --> 00:06:36,208 [beeping] 70 00:06:49,666 --> 00:06:50,708 [Atiye] Cansu… 71 00:06:55,291 --> 00:06:56,791 I know that you're hurting. 72 00:07:00,250 --> 00:07:01,791 There's nothing that can be done. 73 00:07:02,541 --> 00:07:04,000 He's gone, Cansu. 74 00:07:06,291 --> 00:07:08,458 Ozan wouldn't have wanted to leave you. 75 00:07:09,166 --> 00:07:11,000 You know, the two of you shared a vision. 76 00:07:11,833 --> 00:07:13,833 A dream of what could be. 77 00:07:17,750 --> 00:07:19,458 And that I know is true. 78 00:07:19,541 --> 00:07:20,916 [Cansu gasping] 79 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 [breathing heavily] 80 00:07:26,291 --> 00:07:28,708 [Atiye] We're surrounded by possibilities. 81 00:07:30,208 --> 00:07:32,333 Not all of them have happy endings. 82 00:07:34,708 --> 00:07:37,541 Some of them are nothing more than beginnings. 83 00:07:37,625 --> 00:07:41,041 [melancholic music plays] 84 00:07:41,125 --> 00:07:43,208 [whooshing] 85 00:07:43,291 --> 00:07:45,208 Some never get started at all. 86 00:07:51,083 --> 00:07:53,125 But they're all possibilities. 87 00:07:54,583 --> 00:07:58,125 And it's up to us to choose whether to accept them or not. 88 00:08:03,000 --> 00:08:04,250 [whooshing] 89 00:08:07,458 --> 00:08:09,458 [Cansu breathes heavily] Do it again. 90 00:08:10,541 --> 00:08:11,708 You revived me once. 91 00:08:13,416 --> 00:08:14,583 Do it to Ozan. 92 00:08:17,166 --> 00:08:18,458 [Cansu cries] 93 00:08:24,166 --> 00:08:25,916 You're hurting now, I know. 94 00:08:28,833 --> 00:08:32,458 But listen, Cansu, there will be other dreams, I can assure you. 95 00:08:34,208 --> 00:08:35,708 And other possibilities. 96 00:08:36,666 --> 00:08:37,875 Please believe this. 97 00:08:37,958 --> 00:08:40,375 [Cansu breathes shakily] 98 00:08:41,666 --> 00:08:43,125 Don't ever lose hope. 99 00:08:44,166 --> 00:08:45,791 But let the tears come. 100 00:08:48,708 --> 00:08:50,875 [panting] Atiye! They took Aden. 101 00:08:51,458 --> 00:08:52,833 They drove off with her. 102 00:08:52,916 --> 00:08:55,583 -[Atiye] Come on, Cansu. We have to go. -[Erhan] Cansu… 103 00:08:55,666 --> 00:08:58,250 -[Cansu] I'm gonna stay here with him. -[Erhan] Come on. 104 00:09:02,083 --> 00:09:03,333 If that's what she wants. 105 00:09:04,625 --> 00:09:05,791 [sighs] Let's go. 106 00:09:19,333 --> 00:09:21,583 [Atiye] They'll use Aden to fulfill the prophecy. 107 00:09:21,666 --> 00:09:22,833 [Umut] Erhan! 108 00:09:23,416 --> 00:09:24,416 Atiye! 109 00:09:25,208 --> 00:09:26,625 [panting] 110 00:09:26,708 --> 00:09:28,708 A woman came to my house today 111 00:09:28,791 --> 00:09:31,125 and wrote the initials M.Y. on my family tree, 112 00:09:31,208 --> 00:09:33,708 -and I wondered if it might be… -Melek Yılmaz. 113 00:09:33,791 --> 00:09:36,375 Yeah, what's my family got to do with her? 114 00:09:45,041 --> 00:09:47,625 [Melek] Loss is a painful thing, isn't it, Aden? 115 00:09:47,708 --> 00:09:48,708 Hmm? 116 00:09:50,208 --> 00:09:51,208 You're right. 117 00:09:51,291 --> 00:09:54,833 [inhales] I know how it feels to have something taken from you, 118 00:09:54,916 --> 00:09:56,166 as if you don't matter. 119 00:09:57,875 --> 00:09:59,000 Like you're nothing. 120 00:10:00,208 --> 00:10:01,750 They took everything from me… 121 00:10:04,916 --> 00:10:07,375 All my dreams and wishes… 122 00:10:08,000 --> 00:10:10,041 [church bell ringing] 123 00:10:10,125 --> 00:10:12,166 [baby crying] 124 00:10:13,208 --> 00:10:14,750 [mother] Don't cry, Umut. 125 00:10:17,000 --> 00:10:19,625 [mother] There, my Umut. That wasn't so hard, was it? 126 00:10:22,625 --> 00:10:24,958 Mama, I'm a part of the family. 127 00:10:25,041 --> 00:10:27,083 Why is it that I don't have a mark too? 128 00:10:28,375 --> 00:10:29,666 Will you take her? 129 00:10:32,125 --> 00:10:34,583 You're as much a part of the family as anyone, dear. 130 00:10:34,666 --> 00:10:35,958 You don't need a mark for that. 131 00:10:36,041 --> 00:10:39,750 But I want to be as much a part of our family as Umut is. 132 00:10:44,541 --> 00:10:48,875 -[ominous music plays] -[strange voices whispering] 133 00:10:51,875 --> 00:10:52,875 [sighs] 134 00:10:53,500 --> 00:10:55,916 All of us have a dark spot in our hearts. 135 00:10:56,000 --> 00:10:58,500 It's up to each of us to make it grow or disappear. 136 00:10:59,708 --> 00:11:01,583 Destroy the spot and find your light, 137 00:11:02,166 --> 00:11:03,500 and you'll have your mark. 138 00:11:08,000 --> 00:11:09,791 [Melek] That's all I ever wanted. 139 00:11:10,458 --> 00:11:12,625 To be accepted as one of them. 140 00:11:13,458 --> 00:11:16,583 Just to feel like I belonged, somewhere! 141 00:11:18,166 --> 00:11:20,041 Was that really too much to ask for? 142 00:11:21,541 --> 00:11:23,125 To mean something to someone? 143 00:11:26,375 --> 00:11:27,375 [sighs] 144 00:11:29,125 --> 00:11:30,333 [Umut] I deciphered the tablet. 145 00:11:30,416 --> 00:11:33,791 It describes the day on which the gates to the new world will open. 146 00:11:34,291 --> 00:11:38,083 The planets align with Sirius and the Sun only once every 1,700 years. 147 00:11:38,166 --> 00:11:39,000 That's today. 148 00:11:42,833 --> 00:11:44,500 And Aden will perform the ritual. 149 00:11:44,583 --> 00:11:45,875 At Göbeklitepe. 150 00:11:46,833 --> 00:11:47,833 [Erhan] Let's go. 151 00:11:48,458 --> 00:11:50,583 Your family would be so proud of you. 152 00:11:51,166 --> 00:11:53,208 -Thanks, Umut. -Go on. 153 00:11:54,458 --> 00:11:56,666 -Whatever happens, be careful. -[Erhan] We will. 154 00:11:56,750 --> 00:11:58,583 [engine starts] 155 00:12:04,708 --> 00:12:05,666 [sighs contentedly] 156 00:12:07,041 --> 00:12:09,375 [crying] 157 00:12:12,750 --> 00:12:17,000 ["Home II" by Dotan playing] 158 00:12:23,541 --> 00:12:25,708 [breathing heavily] 159 00:12:28,333 --> 00:12:30,791 [Cansu crying] 160 00:12:44,333 --> 00:12:46,500 -[exhales deeply] -[Cansu] Ozan, where are you? 161 00:12:48,416 --> 00:12:49,583 Ozan! 162 00:12:51,208 --> 00:12:52,416 Ozan! 163 00:12:54,750 --> 00:12:58,541 ♪ This house of doubt is all we know ♪ 164 00:12:58,625 --> 00:12:59,666 Ozan? 165 00:13:02,791 --> 00:13:03,958 [gasps] 166 00:13:04,833 --> 00:13:09,208 ♪ Chasing down the silver linings ♪ 167 00:13:09,291 --> 00:13:12,083 [crying] 168 00:13:13,333 --> 00:13:14,333 [gasps] 169 00:13:15,041 --> 00:13:19,875 ♪ Of wounded minds and wounded souls ♪ 170 00:13:23,416 --> 00:13:28,291 ♪ Oh, oh, oh ♪ 171 00:13:28,375 --> 00:13:31,250 ♪ We are coming home ♪ 172 00:13:31,333 --> 00:13:34,750 ♪ We are coming home ♪ 173 00:13:34,833 --> 00:13:38,458 [sobbing] 174 00:13:38,541 --> 00:13:42,458 ♪ Oh, oh, oh ♪ 175 00:13:43,625 --> 00:13:46,083 ♪ We are coming home ♪ 176 00:13:46,166 --> 00:13:48,625 ♪ We are coming home ♪ 177 00:13:48,708 --> 00:13:52,541 ♪ Oh, oh, oh ♪ 178 00:13:53,708 --> 00:13:56,125 ♪ We are coming home ♪ 179 00:13:56,208 --> 00:13:58,708 ♪ We are coming home ♪ 180 00:13:58,791 --> 00:14:02,958 ♪ Oh, oh, oh ♪ 181 00:14:03,666 --> 00:14:06,250 ♪ We are coming home ♪ 182 00:14:06,333 --> 00:14:08,791 ♪ We are coming home ♪ 183 00:14:08,875 --> 00:14:11,666 ♪ Oh, oh, oh ♪ 184 00:14:13,833 --> 00:14:16,666 ♪ We are coming home ♪ 185 00:14:16,750 --> 00:14:20,083 ♪ We are coming home ♪ 186 00:14:20,833 --> 00:14:23,333 ♪ Oh, oh, oh ♪ 187 00:14:23,416 --> 00:14:26,750 ♪ Oh, oh! ♪ 188 00:14:28,500 --> 00:14:30,375 ♪ Oh, oh, oh ♪ 189 00:14:30,958 --> 00:14:33,000 ♪ Oh, oh, oh ♪ 190 00:14:33,500 --> 00:14:36,958 ♪ Oh, oh! ♪ 191 00:14:59,916 --> 00:15:02,708 [Atiye] It was Göbeklitepe my grandmother was talking about 192 00:15:02,791 --> 00:15:05,000 when she said, "Go and find our roots." 193 00:15:05,666 --> 00:15:07,333 And now they're taking our daughter there. 194 00:15:08,375 --> 00:15:09,916 [Erhan] Back to where it all began. 195 00:15:30,625 --> 00:15:34,375 [soft suspenseful music plays] 196 00:15:51,833 --> 00:15:54,416 [wind blows] 197 00:15:56,125 --> 00:15:57,000 [sighs] 198 00:15:57,083 --> 00:15:58,375 The day is at hand. 199 00:16:01,625 --> 00:16:02,625 Finally. 200 00:16:04,375 --> 00:16:05,375 Come on. 201 00:16:21,500 --> 00:16:25,166 Aden's upset. It's like she lost her father. 202 00:16:25,750 --> 00:16:27,666 But we can change that together. 203 00:16:28,250 --> 00:16:29,625 We need to convince her… 204 00:16:31,208 --> 00:16:32,958 to believe in us, 205 00:16:33,041 --> 00:16:35,916 make her realize there are other possibilities out there for her. 206 00:16:37,708 --> 00:16:38,791 And what if we can't? 207 00:16:41,500 --> 00:16:42,875 What if she won't listen? 208 00:16:43,458 --> 00:16:46,291 How do we stop her from bringing about the Apocalypse? 209 00:16:48,583 --> 00:16:50,208 [ominous drumbeat] 210 00:16:51,666 --> 00:16:53,000 [Aden screams] 211 00:16:54,750 --> 00:16:56,708 I don't even want to think about that. 212 00:17:07,375 --> 00:17:10,166 [dramatic music plays] 213 00:17:27,958 --> 00:17:29,541 [inhales deeply, exhales] 214 00:17:30,625 --> 00:17:33,041 Now it's time for us to reveal our souls. 215 00:17:38,666 --> 00:17:39,750 [gasps] 216 00:17:45,375 --> 00:17:48,166 Aden… now it's your turn. 217 00:17:48,958 --> 00:17:50,500 Purge us of our sins. 218 00:17:51,541 --> 00:17:53,500 You have only to give your consent, 219 00:17:54,083 --> 00:17:57,750 and our souls will be given new life. Do you understand? 220 00:18:29,458 --> 00:18:30,458 This way! 221 00:18:37,875 --> 00:18:39,875 [ominous drumbeat] 222 00:18:42,916 --> 00:18:44,250 [chuckles nervously] 223 00:18:45,375 --> 00:18:46,916 And now it will begin. 224 00:18:48,541 --> 00:18:49,458 [Atiye] Aden! 225 00:18:49,541 --> 00:18:51,125 [distant] Aden, where are you? 226 00:18:52,625 --> 00:18:53,625 Aden… 227 00:18:54,458 --> 00:18:56,041 You go on ahead, all right? 228 00:19:00,083 --> 00:19:04,583 [dramatic music plays] 229 00:19:09,708 --> 00:19:13,958 [dramatic music intensifies] 230 00:19:52,125 --> 00:19:53,750 [music stops] 231 00:19:54,500 --> 00:19:56,000 [Erhan] Get out of the way. 232 00:19:56,875 --> 00:19:59,458 Sorry, I've waited years for this. 233 00:19:59,541 --> 00:20:01,416 Only the worthy will survive. 234 00:20:02,000 --> 00:20:03,500 That kind of leaves you out. 235 00:20:04,250 --> 00:20:05,166 [scoffs] 236 00:20:05,791 --> 00:20:08,583 The world should be freed of its burdens. Huh? 237 00:20:08,666 --> 00:20:10,958 [exhales] And what makes you think you'll survive? 238 00:20:12,166 --> 00:20:14,125 Because, Erhan… 239 00:20:14,208 --> 00:20:15,208 [gasps] 240 00:20:15,291 --> 00:20:18,583 …I am one of those who were chosen to be a part of the new world. 241 00:20:18,666 --> 00:20:21,041 You were always just a tool to them, that's all. 242 00:20:21,125 --> 00:20:23,833 [scoffs] You know nothing about them, Erhan. 243 00:20:23,916 --> 00:20:25,125 [Erhan] They used you. 244 00:20:26,625 --> 00:20:29,583 They only wanted you because you'd known Umut's family, 245 00:20:29,666 --> 00:20:32,333 but you were never a part of that family, not really. 246 00:20:33,083 --> 00:20:35,083 You're right, but even so… 247 00:20:36,500 --> 00:20:37,750 as I said before, 248 00:20:38,416 --> 00:20:39,583 I was chosen. 249 00:20:40,916 --> 00:20:42,541 I believed in me. 250 00:20:44,125 --> 00:20:45,375 I wasn't wanted. 251 00:20:46,041 --> 00:20:47,208 I didn't belong. 252 00:20:47,708 --> 00:20:49,083 I was left all alone. 253 00:20:49,583 --> 00:20:51,291 But still, I wouldn't give up. 254 00:20:51,375 --> 00:20:53,000 [inhales deeply] 255 00:20:53,083 --> 00:20:56,916 I didn't give up, even when it meant destroying my very own family. 256 00:20:58,083 --> 00:20:59,250 Never gave up. 257 00:20:59,333 --> 00:21:00,500 [whooshing] 258 00:21:01,291 --> 00:21:06,750 [dramatic music plays] 259 00:21:30,916 --> 00:21:33,916 [indistinct chatter] 260 00:22:12,916 --> 00:22:15,750 [Melek] I've never allowed love to weaken me. 261 00:22:21,916 --> 00:22:24,083 They thought they were better than me 262 00:22:24,166 --> 00:22:26,333 because they had the mark on their bodies… 263 00:22:26,833 --> 00:22:28,708 but they got what they deserved. 264 00:22:28,791 --> 00:22:31,375 [all coughing] 265 00:22:33,541 --> 00:22:35,916 -[woman 1] Is he okay? -[woman 2] Are you okay? 266 00:22:37,666 --> 00:22:39,541 [woman 3 coughs, gasps] 267 00:22:40,666 --> 00:22:42,625 [coughing heavily] 268 00:22:43,416 --> 00:22:45,375 [coughing] 269 00:22:45,458 --> 00:22:47,375 [Melek] They brought it on themselves. 270 00:22:47,916 --> 00:22:50,625 [all coughing] 271 00:22:59,333 --> 00:23:04,625 [dramatic music continues] 272 00:23:13,208 --> 00:23:16,500 [Melek] Underestimating me was their biggest mistake. 273 00:23:20,250 --> 00:23:22,666 Nothing was going to stop me. 274 00:23:23,625 --> 00:23:24,625 Nothing. 275 00:23:26,125 --> 00:23:31,375 True heroism is having the strength to destroy anyone who stands in your way. 276 00:23:51,125 --> 00:23:52,375 How could you have done it? 277 00:23:55,000 --> 00:23:58,500 It was the price they paid for their arrogance. [scoffs] 278 00:23:58,583 --> 00:24:01,583 It's still not too late. You can find the light within. 279 00:24:03,375 --> 00:24:05,541 -[Melek grunts] No! -[Erhan] Atiye, go! 280 00:24:05,625 --> 00:24:07,083 -[Erhan] Go! -[gunshot] 281 00:24:10,916 --> 00:24:11,916 Aden! 282 00:24:15,333 --> 00:24:18,291 Aden! You have to stop this. Please, darling. 283 00:24:20,000 --> 00:24:21,958 We were able to heal each other once before. 284 00:24:22,041 --> 00:24:23,291 We can do the same again. 285 00:24:24,750 --> 00:24:26,541 Don't surrender to the darkness. 286 00:24:27,125 --> 00:24:28,416 We are one, Aden. 287 00:24:31,958 --> 00:24:35,250 Your father and I will always be with you. You'll never be alone. 288 00:24:35,333 --> 00:24:36,291 Aden, please! 289 00:24:36,375 --> 00:24:39,083 [wind howling] 290 00:24:39,166 --> 00:24:42,375 [suspenseful music intensifies] 291 00:24:54,583 --> 00:24:56,833 [Melek] Atiye won't succeed this time. 292 00:24:57,791 --> 00:24:59,458 Listen to me, please, Aden. 293 00:25:01,333 --> 00:25:03,416 All I ask is that you give life a chance. 294 00:25:05,000 --> 00:25:07,750 Give it a chance, like you gave me a chance. 295 00:25:08,916 --> 00:25:10,625 Don't let them control you. 296 00:25:10,708 --> 00:25:13,125 Don't let them destroy the life within you! 297 00:25:14,833 --> 00:25:16,750 We can help humanity. 298 00:25:17,333 --> 00:25:21,083 And there's nothing that can't be fixed if you let us be a family, Aden! 299 00:25:21,166 --> 00:25:24,250 [deep rumbling] 300 00:25:27,333 --> 00:25:30,625 [rumbling continues] 301 00:25:37,625 --> 00:25:40,875 [whooshing] 302 00:26:05,833 --> 00:26:08,083 [fireballs whooshing] 303 00:26:11,666 --> 00:26:14,833 [wind howling] 304 00:26:26,833 --> 00:26:29,916 [indistinct whispering] 305 00:26:32,000 --> 00:26:34,583 [dark music playing] 306 00:26:45,416 --> 00:26:47,541 [ominous music plays] 307 00:27:30,291 --> 00:27:32,375 [ominous music crescendos] 308 00:27:38,750 --> 00:27:40,583 [Aden screams] 309 00:27:49,083 --> 00:27:50,458 [Atiye] Not this time. 310 00:27:52,083 --> 00:27:54,291 I'll support whatever choice you decide. 311 00:27:55,083 --> 00:27:59,375 -[wind howling] -[fireballs whooshing] 312 00:28:09,833 --> 00:28:11,916 It's too late to stop it now. 313 00:28:12,000 --> 00:28:14,083 You'll be killed along with the rest of us! 314 00:28:14,958 --> 00:28:16,083 Oh, I'm sure! 315 00:28:16,958 --> 00:28:19,250 But I'll have no more need of this body. 316 00:28:19,875 --> 00:28:21,583 I wish you luck with yours. 317 00:28:21,666 --> 00:28:25,500 Like this planet, I will soon return to my purest form. 318 00:28:26,083 --> 00:28:28,416 When this rotten world's been wiped clean! 319 00:28:28,916 --> 00:28:30,791 [fireball explodes] 320 00:28:36,083 --> 00:28:38,875 [Atiye] No matter what happens, I won't leave you alone again. 321 00:28:39,375 --> 00:28:41,708 [fireball whooshing] 322 00:28:41,791 --> 00:28:43,875 [explosion] 323 00:28:43,958 --> 00:28:46,458 [Atiye] I'm here, Aden. I'm here. 324 00:29:01,625 --> 00:29:03,041 You're a gift to us. 325 00:29:04,208 --> 00:29:05,416 You're our hope. 326 00:29:10,583 --> 00:29:12,875 [Atiye] Please stay with us, Aden. 327 00:29:13,541 --> 00:29:16,583 Give your father the same chance you gave me. 328 00:29:16,666 --> 00:29:19,083 [ethereal music plays] 329 00:29:20,083 --> 00:29:21,541 [Erhan screams] Atiye! 330 00:29:24,375 --> 00:29:25,583 [Atiye] Erhan, stop! 331 00:29:26,250 --> 00:29:28,541 [high-pitched ringing] 332 00:29:32,875 --> 00:29:34,333 It's you and me! 333 00:29:35,750 --> 00:29:36,916 We're united! 334 00:29:38,500 --> 00:29:40,291 Like water and fire! 335 00:29:41,416 --> 00:29:42,958 The sun and the moon! 336 00:29:43,625 --> 00:29:45,125 The past and the future! 337 00:29:46,416 --> 00:29:47,708 Woman and man! 338 00:29:51,708 --> 00:29:53,583 Our joys and sorrows! 339 00:29:53,666 --> 00:29:56,083 One can't exist without the other! 340 00:29:56,666 --> 00:29:58,875 We just need to remember each other. 341 00:29:59,541 --> 00:30:01,625 To remember what we already have! 342 00:30:02,458 --> 00:30:04,166 That's what binds us. 343 00:30:04,750 --> 00:30:07,250 Because it is when we do remember each other 344 00:30:07,958 --> 00:30:09,583 that we'll be reunited 345 00:30:10,125 --> 00:30:13,708 and return to the very beginning in a timeless place. 346 00:30:16,750 --> 00:30:18,208 It was destined to be! 347 00:30:18,791 --> 00:30:20,833 I was always meant to fall in love with you. 348 00:30:22,333 --> 00:30:24,791 And I with you, Erhan, always. 349 00:30:24,875 --> 00:30:28,791 [triumphant music plays] 350 00:30:44,541 --> 00:30:46,625 [Erhan] You, me, our daughter… 351 00:30:46,708 --> 00:30:49,458 I promise I'll find you and we'll remember each other. 352 00:30:49,541 --> 00:30:51,833 In every possibility, in every time, 353 00:30:52,458 --> 00:30:55,250 we'll reunite and become a family once again. 354 00:30:55,333 --> 00:30:56,833 [whooshing] 355 00:30:57,666 --> 00:30:59,291 [silence] 356 00:31:11,625 --> 00:31:14,166 [gentle music plays] 357 00:31:14,250 --> 00:31:15,666 [Erhan sighs] 358 00:31:19,583 --> 00:31:20,791 [Erhan sighs] 359 00:31:24,083 --> 00:31:28,000 [ethereal music playing] 360 00:31:52,500 --> 00:31:54,083 Papa… [echoes] 361 00:31:55,875 --> 00:31:59,625 [gentle music plays] 362 00:32:07,458 --> 00:32:11,958 [gentle music swelling] 363 00:32:48,666 --> 00:32:51,416 [Atiye] Everything that is transformed inside 364 00:32:52,125 --> 00:32:53,791 can be observed outside. 365 00:32:55,416 --> 00:32:57,208 Time is an eternal moment. 366 00:32:58,458 --> 00:33:02,750 Just as a single drop of water holds the heart of the past, 367 00:33:02,833 --> 00:33:05,625 a single moment holds the heart of all time. 368 00:33:07,583 --> 00:33:08,625 The past… 369 00:33:09,916 --> 00:33:11,000 and the future. 370 00:33:12,875 --> 00:33:14,875 Those who grasp the moment… 371 00:33:16,083 --> 00:33:18,708 grasp the wholeness of time and its journey. 372 00:33:20,000 --> 00:33:23,541 Remember, life is the greatest gift we're given. 373 00:33:24,583 --> 00:33:27,291 It's open to infinite possibilities. 374 00:33:31,000 --> 00:33:33,083 There's only one thing for you to do: 375 00:33:34,083 --> 00:33:35,000 surrender. 376 00:33:35,791 --> 00:33:37,125 Just surrender to it. 377 00:33:38,833 --> 00:33:41,625 Let life flow and flow with it. 378 00:33:41,708 --> 00:33:43,333 Let yourself live. 379 00:33:47,500 --> 00:33:50,583 You connect with another person either out of love 380 00:33:51,208 --> 00:33:52,041 or fear. 381 00:33:54,500 --> 00:33:55,791 Let it be love. 382 00:33:55,875 --> 00:33:58,083 Let it be infinite love. 383 00:34:02,666 --> 00:34:07,166 Connect out of love and the universe will surround and protect you. 384 00:34:08,500 --> 00:34:11,166 It will embrace you with its loving arms. 385 00:34:14,000 --> 00:34:17,041 And not only in times of joy or pleasure… 386 00:34:18,833 --> 00:34:20,375 but also in darkness, 387 00:34:20,458 --> 00:34:21,875 in grief, 388 00:34:21,958 --> 00:34:23,333 or danger. 389 00:34:26,333 --> 00:34:28,125 Don't run away from any of it. 390 00:34:28,208 --> 00:34:30,166 Don't be afraid to laugh, 391 00:34:30,708 --> 00:34:31,750 to cry. 392 00:34:32,916 --> 00:34:34,000 Embrace it all. 393 00:34:35,625 --> 00:34:36,625 Enjoy it. 394 00:34:38,416 --> 00:34:43,291 That's the only way you'll grasp the wholeness of every single moment. 395 00:34:43,375 --> 00:34:45,000 And only by doing that… 396 00:34:45,833 --> 00:34:48,250 will you live a full life. 397 00:34:49,958 --> 00:34:51,541 Don't be afraid of living. 398 00:34:52,916 --> 00:34:55,833 Let time make you… you. 399 00:34:57,958 --> 00:34:59,958 Don't try to be anyone else. 400 00:35:01,416 --> 00:35:03,166 Find out who you are 401 00:35:03,250 --> 00:35:05,958 and spread your wings to life. 402 00:35:08,166 --> 00:35:10,000 And as you spread your wings… 403 00:35:12,333 --> 00:35:13,916 your soul will appear. 404 00:35:14,583 --> 00:35:18,250 That's how you become one with yourself and the world… 405 00:35:19,666 --> 00:35:21,416 united with the universe… 406 00:35:23,333 --> 00:35:24,750 and everything in it. 407 00:35:25,708 --> 00:35:27,375 Never stop questioning. 408 00:35:27,458 --> 00:35:31,291 Never get tired of asking yourself the same question 409 00:35:31,375 --> 00:35:33,250 over and over again… 410 00:35:34,833 --> 00:35:36,875 for the rest of your life: 411 00:35:36,958 --> 00:35:37,958 Who am I? 412 00:35:38,500 --> 00:35:39,500 Who am I? 413 00:35:44,541 --> 00:35:48,291 [poignant music playing] 414 00:36:04,333 --> 00:36:07,000 [closing theme music playing]