1 00:00:06,083 --> 00:00:07,916 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:09,625 --> 00:00:10,708 Cześć. 3 00:00:12,041 --> 00:00:13,291 Jest Ozan? 4 00:00:16,250 --> 00:00:17,541 A ty kim jesteś? 5 00:00:18,625 --> 00:00:20,083 Jesteś sama? Jest mama? 6 00:00:21,833 --> 00:00:22,666 Aden? 7 00:00:26,291 --> 00:00:27,333 Szukałam cię. 8 00:00:30,208 --> 00:00:31,416 Leć. 9 00:00:36,791 --> 00:00:37,625 Dobry wieczór. 10 00:00:39,000 --> 00:00:40,166 Dobry wieczór. 11 00:00:52,916 --> 00:00:56,375 Umut powiedziała, że zaginiona mapa wskazywała gdzieś tu. 12 00:00:56,458 --> 00:00:58,125 Więcej nie wie. 13 00:00:59,083 --> 00:00:59,958 Ale… 14 00:01:01,291 --> 00:01:03,583 - Ale co? - Nie wiem. 15 00:01:03,666 --> 00:01:08,125 Serdar też był gdzieś tutaj i nagle przepadł. 16 00:01:08,208 --> 00:01:09,833 A co, jeśli to pułapka? 17 00:01:11,708 --> 00:01:13,708 Nie wiem. Nie sądzę. 18 00:01:13,791 --> 00:01:15,500 Było mi jej nawet szkoda. 19 00:01:17,833 --> 00:01:21,041 Głęboko w coś wierzy, ale nie może z nikim porozmawiać. 20 00:01:21,125 --> 00:01:23,000 Ledwo uszła z życiem. 21 00:01:24,166 --> 00:01:26,333 Stała się odludkiem, jest całkiem sama. 22 00:01:27,875 --> 00:01:29,708 Brzmi znajomo. 23 00:01:30,833 --> 00:01:31,750 W sumie tak. 24 00:01:34,708 --> 00:01:37,541 Myślę, że ma jakiś inny problem z tymi ludźmi. 25 00:01:38,125 --> 00:01:40,625 Wiesz, czy ma jakąś rodzinę? 26 00:01:43,000 --> 00:01:44,041 Nie wiem. 27 00:01:46,166 --> 00:01:47,625 Erhan? 28 00:01:48,500 --> 00:01:49,458 Patrz. 29 00:01:54,083 --> 00:01:56,166 Ozan jest w domu? Nie wyjechał? 30 00:01:57,458 --> 00:01:59,000 Jesteś Cansu, prawda? 31 00:02:00,708 --> 00:02:03,666 Tak. Poznałyśmy cię już? 32 00:02:04,250 --> 00:02:05,083 Nie. 33 00:02:06,541 --> 00:02:09,500 Mówi się, że jeśli poznajesz kogoś pierwszy raz 34 00:02:09,583 --> 00:02:12,708 i masz poczucie, że już go skądś kojarzysz, 35 00:02:12,791 --> 00:02:15,750 to znaczy, że poznaliście się w innym życiu. 36 00:02:15,833 --> 00:02:18,125 Jeśli wierzysz w takie rzeczy. 37 00:02:19,333 --> 00:02:20,500 Jest Ozan? 38 00:02:21,875 --> 00:02:23,083 Pójdę po niego. 39 00:02:25,708 --> 00:02:27,416 Skąd znasz Ozana? 40 00:02:28,500 --> 00:02:29,541 Nie powiedziałaś. 41 00:03:06,500 --> 00:03:08,083 Symbol na plaży! 42 00:03:09,750 --> 00:03:10,708 To tu. 43 00:03:16,208 --> 00:03:17,291 Jest otwarte. 44 00:03:40,541 --> 00:03:41,583 Pusto. 45 00:03:44,833 --> 00:03:46,541 Sprawdzę, czy ktoś jest na zewnątrz. 46 00:03:46,625 --> 00:03:47,916 Poczekam tu. 47 00:03:49,666 --> 00:03:50,708 Spokojnie. 48 00:04:25,458 --> 00:04:26,375 Cansu? 49 00:04:30,708 --> 00:04:32,708 Ma takie dziwne imię. 50 00:04:34,250 --> 00:04:36,125 - Kto to? - Kto? 51 00:04:37,375 --> 00:04:39,250 Dziewczynka, która mi otworzyła. 52 00:04:40,875 --> 00:04:42,625 Ta kobieta to jej matka? 53 00:04:44,625 --> 00:04:46,000 No… 54 00:04:47,208 --> 00:04:49,041 Dlaczego nie uprzedziłaś o wizycie? 55 00:04:49,875 --> 00:04:51,083 Rozmawialiśmy o tym. 56 00:04:53,083 --> 00:04:55,166 Chciałeś zacieśnić naszą więź, 57 00:04:55,250 --> 00:04:56,833 a ja nie dałam ci odpowiedzi. 58 00:04:57,833 --> 00:04:59,458 Wiem, że dlatego wyszedłeś. 59 00:05:00,166 --> 00:05:03,916 Nie… Porozmawiamy o tym później? 60 00:05:04,666 --> 00:05:05,833 Nie. 61 00:05:06,708 --> 00:05:08,541 Chcę porozmawiać teraz. 62 00:05:09,500 --> 00:05:13,375 Ja też nie chcę dłużej trzymać naszego związku w tajemnicy. 63 00:05:13,458 --> 00:05:15,875 Powiem siostrze, bratu, wszystkim. 64 00:05:15,958 --> 00:05:18,750 Jeśli się zadeklarujesz, to ja też. Resztę mam gdzieś. 65 00:06:39,583 --> 00:06:40,958 Cansu, posłuchaj… 66 00:06:41,500 --> 00:06:44,625 Zaraz. Co się dzieje? Skąd to zachowanie? 67 00:06:44,708 --> 00:06:45,916 To do ciebie niepodobne. 68 00:06:47,625 --> 00:06:50,208 Co jest? Co ci się stało w rękę? 69 00:06:50,291 --> 00:06:52,750 To nic takiego. 70 00:06:53,750 --> 00:06:54,916 Ufasz mi? 71 00:06:56,083 --> 00:06:57,208 Ufasz? 72 00:06:59,375 --> 00:07:01,500 Możemy o tym pogadać później? 73 00:07:02,833 --> 00:07:05,875 - Proszę. - Nie chcę cię stracić. 74 00:07:06,583 --> 00:07:10,250 Ja ciebie też nie, ale możesz już iść? Proszę. 75 00:07:41,208 --> 00:07:42,541 Przyprowadź mi ją. 76 00:07:44,500 --> 00:07:45,958 Proszę. 77 00:08:01,208 --> 00:08:02,791 Co tam jest? 78 00:08:05,250 --> 00:08:06,416 Gdzie? 79 00:08:29,875 --> 00:08:31,333 Ta dziewczynka… 80 00:08:42,458 --> 00:08:44,875 - Plaża jest pusta. - Tu coś jest. 81 00:08:52,791 --> 00:08:53,958 Aden. 82 00:08:56,208 --> 00:08:57,291 Ta dziewczynka… 83 00:08:57,375 --> 00:08:58,291 Kurwa! 84 00:09:02,500 --> 00:09:03,416 Aden! 85 00:09:05,000 --> 00:09:06,125 Stój! 86 00:09:07,583 --> 00:09:09,000 Ozan ma twoją córkę! 87 00:09:26,708 --> 00:09:28,208 Co to za miejsce? 88 00:09:44,708 --> 00:09:46,000 Fioletowe kamienie. 89 00:09:47,583 --> 00:09:50,208 Tak. Kamienie z Göbekli Tepe. 90 00:09:50,958 --> 00:09:52,458 Co one tu robią? 91 00:09:53,875 --> 00:09:56,333 Oni mogą korzystać z wiedzy kamieni. 92 00:09:56,958 --> 00:09:57,875 Szyszka… 93 00:10:09,416 --> 00:10:10,708 Oko z rysunku. 94 00:10:13,958 --> 00:10:15,916 Przepowiednia Umut. 95 00:10:16,000 --> 00:10:17,583 Kiełkujące ziarno. 96 00:10:19,583 --> 00:10:21,916 Mama mówiła mi to samo o naszej córce 97 00:10:22,000 --> 00:10:23,291 w innej wersji wydarzeń. 98 00:10:45,666 --> 00:10:46,750 Jest puste. 99 00:10:53,375 --> 00:10:54,458 Odsuń się. 100 00:10:54,541 --> 00:10:55,916 Co ty robisz? 101 00:10:57,000 --> 00:10:58,875 Zobaczmy, co się za tym kryje. 102 00:11:32,791 --> 00:11:34,083 Co to za miejsce? 103 00:11:43,000 --> 00:11:44,375 Ozan ma waszą córkę! 104 00:11:46,333 --> 00:11:47,166 Erhan. 105 00:11:47,250 --> 00:11:49,541 - Cansu znalazła naszą córkę. - Co? 106 00:11:57,625 --> 00:11:58,833 Cholera. 107 00:11:59,500 --> 00:12:00,750 Ja pierdolę! 108 00:12:00,833 --> 00:12:01,958 To ona, prawda? 109 00:12:02,875 --> 00:12:05,041 Porwałeś córkę mojej siostry. 110 00:12:05,125 --> 00:12:06,041 Coś ty zrobił? 111 00:12:06,125 --> 00:12:08,041 Gdzie jest ta kobieta? Dokąd ją wiezie? 112 00:12:10,208 --> 00:12:11,208 Nie odbiera. 113 00:12:11,291 --> 00:12:13,875 Szlag! Zabiję tego faceta. 114 00:12:18,666 --> 00:12:20,333 Odpowiedz. 115 00:12:20,416 --> 00:12:22,416 A nie się gapisz. No mów! 116 00:12:22,500 --> 00:12:23,875 - Nie wiem. - Nie wiesz? 117 00:12:23,958 --> 00:12:25,000 Serio nie wiem. 118 00:12:25,833 --> 00:12:27,166 Niech cię szlag. 119 00:12:27,833 --> 00:12:30,708 Jak mogłeś to zrobić? 120 00:12:31,416 --> 00:12:33,750 Porwałeś dziecko! 121 00:12:34,416 --> 00:12:35,250 Boże. 122 00:12:37,833 --> 00:12:39,958 Cansu. Mogę coś powiedzieć? 123 00:12:41,000 --> 00:12:42,333 - Cansu. - Co? 124 00:12:43,416 --> 00:12:44,250 Słuchaj. 125 00:12:45,041 --> 00:12:47,125 Miałem ci o tym powiedzieć. 126 00:12:47,208 --> 00:12:48,708 W odpowiednim momencie. 127 00:12:52,541 --> 00:12:54,041 Ja… no… 128 00:12:54,541 --> 00:12:57,416 Znasz mnie. Zrobiłbym to bez powodu? 129 00:12:58,000 --> 00:13:00,500 A skąd mam wiedzieć? 130 00:13:00,583 --> 00:13:03,166 Kogo ja kochałam przez te wszystkie lata? 131 00:13:03,250 --> 00:13:05,458 Dotykałam kogoś nieuczciwego? 132 00:13:06,541 --> 00:13:08,791 Jak mogłeś to zrobić? 133 00:13:08,875 --> 00:13:11,166 Wyjaśnij mi! Jak mogłeś to ukrywać? 134 00:13:11,750 --> 00:13:14,125 Byliśmy w związku, jak mogłeś? 135 00:13:14,708 --> 00:13:16,166 Dlaczego to zrobiłeś? 136 00:13:16,875 --> 00:13:17,750 Odpowiadaj! 137 00:13:17,833 --> 00:13:19,208 Serio chcesz wiedzieć? 138 00:13:19,291 --> 00:13:20,458 Tak! 139 00:13:21,666 --> 00:13:22,583 Tak! 140 00:13:25,375 --> 00:13:27,000 Bo tak musiało być. 141 00:13:28,083 --> 00:13:29,000 By ją ochronić. 142 00:13:30,166 --> 00:13:33,875 Kogo chroniłeś i przed kim? 143 00:13:33,958 --> 00:13:35,500 - Aden. - Aden? 144 00:13:36,000 --> 00:13:38,375 Znajdziesz to dziecko i je tu sprowadzisz. 145 00:13:38,458 --> 00:13:40,458 I oddasz je Atiye! 146 00:13:48,125 --> 00:13:49,750 Boże, ja oszaleję. 147 00:13:57,750 --> 00:13:59,666 Cholera. Zabiję go. 148 00:14:09,916 --> 00:14:11,291 Czego ci w życiu brakowało? 149 00:14:14,250 --> 00:14:17,208 „Ojciec mnie nie kochał, życie jest do bani”. To twoja wymówka? 150 00:14:17,291 --> 00:14:20,250 Wybacz mi, ale do jasnej cholery… 151 00:14:20,333 --> 00:14:22,166 „Dorastałem bez mamy”. Jeszcze to. 152 00:14:22,250 --> 00:14:24,625 Wielka mi trauma! 153 00:14:24,708 --> 00:14:26,666 Ogromna. I… 154 00:14:26,750 --> 00:14:30,125 I facet mówi: „Wiem, co jest dla niej dobre”. 155 00:14:30,208 --> 00:14:32,416 Powiedzieć ci, co dla niej dobre? 156 00:14:32,500 --> 00:14:33,916 Bo byłam tą dziewczynką. 157 00:14:34,625 --> 00:14:35,625 Głąbie. 158 00:14:37,208 --> 00:14:39,833 Ojciec mnie zabrał do domu jak kociaka! 159 00:14:39,916 --> 00:14:42,583 I wiesz o tym! Rozmawialiśmy o tym. 160 00:14:42,666 --> 00:14:45,125 Dlatego czułam się wybrakowana. 161 00:14:45,208 --> 00:14:47,125 Dorastałam, nie wiedząc, kim jestem. 162 00:14:47,208 --> 00:14:48,916 Chcesz, by taka była? 163 00:14:51,916 --> 00:14:53,375 Nie pozwolę na to. 164 00:14:53,458 --> 00:14:55,875 Nie przejdzie przez to samo. 165 00:14:55,958 --> 00:14:56,791 Słyszysz mnie? 166 00:15:05,291 --> 00:15:07,458 Szybko, drzwi są otwarte. Chodź. 167 00:15:08,166 --> 00:15:09,000 Ozan! 168 00:15:09,083 --> 00:15:11,250 - Idź do Cansu! - Siostro. 169 00:15:11,333 --> 00:15:13,708 - Ozan! - Cansu. 170 00:15:19,875 --> 00:15:20,958 Gdzie moja córka? 171 00:15:21,041 --> 00:15:22,583 Taka kobieta ją zabrała. 172 00:15:24,166 --> 00:15:26,416 - Aden. - Co? 173 00:15:27,625 --> 00:15:29,833 Twoja córka nazywa się Aden. 174 00:15:41,541 --> 00:15:43,875 Widziałaś ją. Dotknęłaś jej. 175 00:15:43,958 --> 00:15:46,583 Tak. Nic jej nie jest. Nie bój się. 176 00:15:47,333 --> 00:15:48,625 Dzięki Bogu. 177 00:15:50,250 --> 00:15:53,875 Idiotka za mnie. Gdybym załapała wcześniej, mogłabym ich zatrzymać. 178 00:15:53,958 --> 00:15:56,333 Wybiegłam, ale nie zdążyłam. Przepraszam. 179 00:15:56,416 --> 00:15:58,208 Spokojnie, to nie twoja wina. 180 00:16:01,708 --> 00:16:04,375 Ozan! 181 00:16:11,416 --> 00:16:14,000 Gdzie ona jest, do cholery? 182 00:16:14,625 --> 00:16:16,000 Gdzie się podziali? 183 00:16:17,625 --> 00:16:20,250 Gdzie ona jest? Gdzie? 184 00:16:20,333 --> 00:16:21,166 Tam. 185 00:16:22,333 --> 00:16:24,625 Gdzie ona jest? Mów! 186 00:16:26,875 --> 00:16:27,791 Mów! 187 00:16:29,791 --> 00:16:31,291 Nie mam ci nic do powiedzenia. 188 00:16:32,750 --> 00:16:35,916 Zabiję cię. Nie mogłem oddychać przez osiem lat. 189 00:16:36,000 --> 00:16:38,458 Wiedziałeś? Przez osiem lat! 190 00:16:40,416 --> 00:16:41,958 - Erhan! - Bracie! 191 00:16:42,041 --> 00:16:44,625 - Wiesz, jak wyglądało moje życie? - Puść go! 192 00:16:44,708 --> 00:16:47,333 - Puść, chcesz go zabić? - On wie! 193 00:16:47,416 --> 00:16:48,708 Wie, gdzie jest! 194 00:16:48,791 --> 00:16:50,250 Wie, gdzie jest nasza córka! 195 00:16:50,333 --> 00:16:51,791 Spokojnie, oddychaj. 196 00:17:05,375 --> 00:17:07,500 Wszystko dobrze? 197 00:17:17,375 --> 00:17:20,583 Zostawiłaś szyszkę w domu na plaży, prawda? 198 00:17:22,666 --> 00:17:25,166 I narysowałaś oko u Ozana. 199 00:17:26,791 --> 00:17:27,916 Pamiętasz? 200 00:17:40,750 --> 00:17:43,625 Jesteśmy do siebie bardzo podobne, wiesz? 201 00:17:44,875 --> 00:17:47,208 Szukasz czegoś, co cię dopełni. 202 00:17:47,958 --> 00:17:48,833 Tak jak ja. 203 00:17:57,375 --> 00:18:01,291 Nie umiesz mówić, ale ja wiem, czego potrzebujesz. 204 00:18:09,458 --> 00:18:12,375 Ozan. Gdzie ukrywasz moją córkę? 205 00:18:15,250 --> 00:18:18,000 - To nie działa. Nie powie. - Czekaj. 206 00:18:18,083 --> 00:18:20,000 Jesteś ojcem. Uspokój się! 207 00:18:20,083 --> 00:18:22,750 Tobie nic nie powie. Pozwól Atiye się tym zająć. 208 00:18:32,750 --> 00:18:34,250 Gdzie moja córka? 209 00:18:35,958 --> 00:18:36,916 Nie wiem. 210 00:18:43,000 --> 00:18:45,041 Próbujesz zajrzeć do mojego wnętrza? 211 00:18:47,958 --> 00:18:50,958 Nie uda ci się. To na mnie nie działa. 212 00:18:53,416 --> 00:18:55,958 Nic nie zobaczę bez zgody. Nie martw się. 213 00:18:59,500 --> 00:19:03,083 Posłuchaj, możesz wszystko zmienić. Naprawić. 214 00:19:03,625 --> 00:19:06,000 Żałować. Prosić o wybaczenie. 215 00:19:06,916 --> 00:19:08,708 O wybaczenie? 216 00:19:14,541 --> 00:19:15,958 Mówisz, że jesteś pusty. 217 00:19:17,416 --> 00:19:19,583 Wiesz w ogóle, jak to jest? 218 00:19:19,666 --> 00:19:22,250 To puste ramiona, w których nosiłeś dziecko. 219 00:19:23,291 --> 00:19:25,708 To kurczowe trzymanie się nadziei. 220 00:19:26,291 --> 00:19:28,833 To, że nie wiesz, kogo ani czego ci brakuje. 221 00:19:28,916 --> 00:19:31,000 To pustka wypełniona żalem. 222 00:19:31,708 --> 00:19:35,708 Przez osiem lat żyłam w czarnej dziurze. 223 00:19:36,333 --> 00:19:37,291 Powiedz mi. 224 00:19:38,125 --> 00:19:40,125 To moja córka. Moja rodzina. 225 00:19:41,291 --> 00:19:42,375 Twoja rodzina. 226 00:19:47,958 --> 00:19:49,625 Mówisz o swojej rodzinie? 227 00:19:51,125 --> 00:19:52,458 Twoja matka… 228 00:19:53,833 --> 00:19:57,041 Ile razy cię okłamała, by cię kontrolować? 229 00:19:57,791 --> 00:20:01,333 Rodzina to świetna rzecz. Zazdroszczę. 230 00:20:03,208 --> 00:20:04,666 Moja bardzo się zmieniła. 231 00:20:06,250 --> 00:20:07,375 Twój ojciec też. 232 00:20:11,750 --> 00:20:13,333 Jesteś zły. 233 00:20:14,250 --> 00:20:17,041 Ale nie pozwól, by moja córka dorastała z niczym, jak ty. 234 00:20:39,250 --> 00:20:41,125 - Co mu zrobiłeś? - Zostaw mnie. 235 00:20:41,208 --> 00:20:42,833 Jesteś okrutny! 236 00:20:42,916 --> 00:20:45,416 - Jak możesz to robić dziecku? - Przestań. 237 00:20:45,500 --> 00:20:46,750 Co z ciebie za człowiek? 238 00:20:46,833 --> 00:20:48,958 Zasłużył! Nie widzisz, co zrobił? 239 00:20:49,041 --> 00:20:51,458 - To dziecko! - To moje dziecko! 240 00:20:51,541 --> 00:20:55,000 - Nie tylko twoje. Moje też. - Będzie jak ja, silny. Nie to, co ty. 241 00:20:55,083 --> 00:20:57,041 - To nazywasz siłą? - Pewnie. 242 00:20:57,125 --> 00:21:00,541 - Mój syn. - Szlag by cię! Wypuść mnie! 243 00:21:00,625 --> 00:21:03,041 - Puszczaj mnie! - Jest mój! 244 00:21:07,666 --> 00:21:09,125 Serdar! 245 00:21:22,750 --> 00:21:23,708 To moja wina. 246 00:21:23,791 --> 00:21:24,958 Wcale nie. 247 00:21:25,041 --> 00:21:28,458 Mogłem go zabić. Wtedy nie zniszczyłby nam życia. 248 00:21:28,541 --> 00:21:31,083 Obiecuję ci, znajdziemy Aden. 249 00:21:31,166 --> 00:21:34,166 Odzyskasz córkę, dobrze? Uspokój się. 250 00:21:38,041 --> 00:21:40,583 Atiye. Co się stało? Gdzie Ozan? 251 00:21:50,750 --> 00:21:52,583 Nie zmusimy go do mówienia. 252 00:21:57,583 --> 00:21:59,708 Bracie! Dokąd idziesz? 253 00:22:00,500 --> 00:22:01,333 Nie! 254 00:22:06,666 --> 00:22:10,416 Czekałam przez tyle lat. Cierpliwie. Ona żyje. 255 00:22:12,375 --> 00:22:13,291 Cóż… 256 00:22:13,833 --> 00:22:17,000 Nie rozumiem, dlaczego wypuściłaś Ozana. 257 00:22:18,166 --> 00:22:20,250 Myślisz, że to było proste? 258 00:22:20,333 --> 00:22:22,708 To najtrudniejsze, co przyszło mi zrobić. 259 00:22:22,791 --> 00:22:25,291 Ale widziałaś, że nie chciał mówić. 260 00:22:28,041 --> 00:22:30,791 - Pozwolił mi tylko na jedno. - Na co? 261 00:22:32,875 --> 00:22:35,333 Zobaczyć wewnętrzne, przestraszone dziecko. 262 00:22:37,500 --> 00:22:40,500 Ozana nie można zmusić do mówienia. 263 00:22:41,958 --> 00:22:42,791 Ale… 264 00:22:42,875 --> 00:22:44,916 Nie wiem. Ufam temu niewinnemu chłopcu. 265 00:22:45,750 --> 00:22:47,208 Przyprowadzi moją córkę. 266 00:22:48,875 --> 00:22:49,958 A mój brat? 267 00:22:50,791 --> 00:22:52,833 Pewnie nie poszedł mu przebaczyć. 268 00:22:54,416 --> 00:22:55,541 Też mu nie wybaczaj. 269 00:22:57,833 --> 00:23:00,375 Ja bym mu nie dawała drugiej szansy. 270 00:23:01,541 --> 00:23:05,000 Bo niektórzy na nią nie zasługują. Zmarnują wszystko. 271 00:24:09,291 --> 00:24:12,291 Już dobrze. Idź poczekaj na mnie w samochodzie. 272 00:24:16,500 --> 00:24:18,000 Co ci się stało? 273 00:24:21,333 --> 00:24:23,250 Nic, mamo. Nie martw się. 274 00:24:23,333 --> 00:24:24,541 Co robisz? 275 00:24:26,708 --> 00:24:28,083 Jestem twoją matką. 276 00:24:28,583 --> 00:24:30,833 Nie musisz udawać silnego. 277 00:24:32,458 --> 00:24:34,708 Ani niczego przede mną ukrywać. 278 00:24:37,625 --> 00:24:40,250 Co ta dziewczyna robiła u ciebie w domu? 279 00:24:40,333 --> 00:24:43,416 Nie traktuj mnie jak idiotę. Wiem, że ją znasz. 280 00:24:43,500 --> 00:24:46,083 Więc wiesz pewnie, że musisz to skończyć. 281 00:24:48,333 --> 00:24:49,166 Prawda? 282 00:24:51,291 --> 00:24:52,666 Zostań ze mną. 283 00:24:54,125 --> 00:24:56,958 Pamiętaj, jak silni jesteśmy razem. 284 00:24:57,833 --> 00:25:00,500 Rozumiesz, jak ważne mamy zadanie, prawda? 285 00:25:05,500 --> 00:25:07,458 Odpuść. Zakończ ten związek. 286 00:25:18,333 --> 00:25:19,541 Bardzo cię boli? 287 00:25:21,750 --> 00:25:23,541 To nic takiego. 288 00:25:25,208 --> 00:25:27,916 Nie pozwolę, by coś ci się stało. 289 00:25:29,416 --> 00:25:30,458 Nie pozwolę. 290 00:25:32,000 --> 00:25:33,000 Obiecuję jako mama. 291 00:25:34,083 --> 00:25:35,208 Dobrze? 292 00:25:43,875 --> 00:25:45,000 Tak, słucham? 293 00:25:50,583 --> 00:25:51,541 Ozan. 294 00:25:54,125 --> 00:25:55,000 Synku. 295 00:26:03,583 --> 00:26:04,875 Co…? 296 00:26:06,416 --> 00:26:07,500 Ozan. 297 00:26:07,583 --> 00:26:09,666 Synu. 298 00:26:24,875 --> 00:26:25,833 Mama? 299 00:26:27,208 --> 00:26:28,125 Kochanie? 300 00:26:28,958 --> 00:26:29,958 To naprawdę ty? 301 00:26:30,833 --> 00:26:31,875 To ja. 302 00:26:31,958 --> 00:26:33,625 Co…? 303 00:26:34,375 --> 00:26:35,791 Jak…? 304 00:26:37,791 --> 00:26:38,708 Nie bój się. 305 00:26:43,166 --> 00:26:44,875 To naprawdę ty? 306 00:26:45,541 --> 00:26:46,750 Synku. 307 00:26:50,833 --> 00:26:54,541 Wszystko ci opowiem. 308 00:26:55,875 --> 00:26:57,083 Jestem przy tobie. 309 00:26:57,166 --> 00:26:58,416 Jestem. 310 00:27:23,125 --> 00:27:24,208 Ozan! 311 00:27:35,500 --> 00:27:36,541 Ozan! 312 00:27:41,625 --> 00:27:42,708 W porządku, prawda? 313 00:27:43,541 --> 00:27:44,708 Tak. 314 00:27:45,875 --> 00:27:48,291 Chodź, wynośmy się stąd. 315 00:27:49,000 --> 00:27:51,625 Musimy porozmawiać. Nastąpiła zmiana planów. 316 00:27:52,958 --> 00:27:55,333 Wiem, jak wyciągnąć informacje z dziewczynki. 317 00:27:56,041 --> 00:27:58,083 Ozan! 318 00:29:04,000 --> 00:29:05,416 Wiem, że mnie rozumiesz. 319 00:29:07,916 --> 00:29:08,916 Nie bój się. 320 00:29:10,041 --> 00:29:11,625 Wszystko będzie dobrze. 321 00:29:19,666 --> 00:29:21,041 Nie bój się. 322 00:30:27,250 --> 00:30:30,708 Pojechałem za nim, ale go nie złapałem. 323 00:30:32,125 --> 00:30:35,000 Poszedłem się przejść, pozbierać myśli. 324 00:30:41,291 --> 00:30:43,750 Wiem, że nie wierzysz mi w sprawie Ozana. 325 00:30:44,958 --> 00:30:46,500 Ale nasza córka do nas wróci. 326 00:30:54,500 --> 00:30:58,083 Właśnie dlatego cię kocham. 327 00:31:01,083 --> 00:31:03,666 Ale ty też mnie zrozum. Nie jestem taki jak ty. 328 00:31:07,750 --> 00:31:08,833 Co się dzieje? 329 00:31:24,916 --> 00:31:27,583 MIAŁAŚ RACJĘ. PRZEPRASZAM. 330 00:32:00,166 --> 00:32:01,416 Córko. 331 00:32:44,458 --> 00:32:45,375 Córeczko. 332 00:32:49,333 --> 00:32:50,541 Witaj. 333 00:32:52,541 --> 00:32:54,708 Witaj w domu. To twoja rodzina. 334 00:34:01,083 --> 00:34:05,125 DO: MAMA CO TERAZ ZROBIMY? 335 00:36:45,791 --> 00:36:48,791 Napisy: Marta Przepiórkowska