1 00:00:06,083 --> 00:00:07,875 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:08,166 --> 00:00:10,666 [thunder rumbling] 3 00:00:10,750 --> 00:00:13,250 [wind howling] 4 00:00:13,333 --> 00:00:16,416 -[hissing, whispering] -[owl hoots] 5 00:00:17,375 --> 00:00:20,333 [soft grunting] 6 00:00:21,458 --> 00:00:23,541 [bird caws] 7 00:00:25,500 --> 00:00:28,083 [grunting continues] 8 00:00:31,000 --> 00:00:34,208 -[tense music plays] -[hissing, whispering stops] 9 00:00:40,000 --> 00:00:41,375 [bird calls] 10 00:00:42,583 --> 00:00:45,875 [thunder rumbles] 11 00:00:45,958 --> 00:00:49,166 -[people calling] Arda! Arda! -[dog barks] 12 00:00:49,250 --> 00:00:53,208 -[calling continues] Arda! Arda! -[tense music plays] 13 00:00:53,291 --> 00:00:54,833 [woman] Where did he go? 14 00:00:54,916 --> 00:00:57,875 -Arda? Arda, there you are! -[dramatic music plays] 15 00:00:57,958 --> 00:01:00,458 Arda, where were you? Where have you been? 16 00:01:00,541 --> 00:01:03,208 -[woman] Oh Arda, I was so, so scared! -[people clamoring] 17 00:01:03,291 --> 00:01:04,500 Oh, my baby. 18 00:01:04,583 --> 00:01:07,166 [music intensifies] 19 00:01:10,125 --> 00:01:13,041 [atmospheric music plays] 20 00:01:15,083 --> 00:01:16,333 [bird calls] 21 00:01:19,083 --> 00:01:21,250 [dog barks in the distance] 22 00:01:46,208 --> 00:01:49,291 When I was a kid, I would make a wish every chance I got. 23 00:01:50,000 --> 00:01:53,583 Blowing out birthday candles, shooting stars, 24 00:01:53,666 --> 00:01:55,750 a ladybug landing on my hand… 25 00:01:56,666 --> 00:01:58,875 Somehow I lost that innocence. 26 00:02:00,708 --> 00:02:02,583 I want to get it back tonight. 27 00:02:04,125 --> 00:02:08,916 That feeling that every wish is a miracle just waiting to happen. 28 00:02:11,291 --> 00:02:13,125 Let's both get it back, okay? 29 00:02:28,500 --> 00:02:30,916 May every wish made today come true. 30 00:02:31,625 --> 00:02:32,958 That includes you. 31 00:02:34,708 --> 00:02:37,375 [soft music plays] 32 00:02:45,000 --> 00:02:49,250 [sighs] Come down by the firepit, everyone. It's time to eat. 33 00:02:50,250 --> 00:02:51,875 [man] Red wine? Or white? 34 00:02:52,500 --> 00:02:54,666 -[woman 2] I say red. -[Erhan] Why not both? 35 00:02:57,500 --> 00:02:58,541 [man] Just wine? 36 00:02:58,625 --> 00:03:01,750 [Erhan scoffs] No, of course not. It's Hıdırellez. 37 00:03:01,833 --> 00:03:04,333 [soft music continues] 38 00:03:08,208 --> 00:03:12,958 [Atiye] Once upon a time, in the land where the Aegean Sea meets Anatolia, 39 00:03:13,041 --> 00:03:14,250 there lived a goddess. 40 00:03:14,916 --> 00:03:17,500 She was the goddess of fertility and the harvest, 41 00:03:17,583 --> 00:03:20,458 and she brought about the change of seasons. 42 00:03:20,541 --> 00:03:23,791 [soft music continues] 43 00:03:32,041 --> 00:03:34,250 [music grows suspenseful] 44 00:03:39,833 --> 00:03:42,333 [Atiye] The goddess would turn fall into winter, 45 00:03:42,416 --> 00:03:43,791 and winter into spring. 46 00:03:44,916 --> 00:03:46,458 But then, one day, 47 00:03:46,541 --> 00:03:50,000 someone came and stole the goddess's most precious thing. 48 00:03:50,750 --> 00:03:52,208 The apple of her eye. 49 00:03:53,375 --> 00:03:54,375 Her daughter. 50 00:03:54,458 --> 00:03:57,291 [soft music resumes] 51 00:03:57,375 --> 00:03:59,625 [Atiye] The goddess searched everywhere for her, 52 00:03:59,708 --> 00:04:01,666 day and night, year after year. 53 00:04:04,291 --> 00:04:07,500 She wandered the Earth, hoping to find her missing daughter. 54 00:04:10,666 --> 00:04:12,208 But her wish was never granted. 55 00:04:12,291 --> 00:04:15,083 Everywhere she looked, she came up empty-handed, 56 00:04:15,166 --> 00:04:17,625 and her sorrow was unbearable. 57 00:04:21,833 --> 00:04:24,958 And then, one year, spring never came. 58 00:04:25,625 --> 00:04:29,208 The goddess had stopped changing the seasons. 59 00:04:31,500 --> 00:04:35,958 I was once told, a long time ago, that words are deeds in themselves. 60 00:04:36,458 --> 00:04:40,666 The moment they leave our mouth, they create a new reality. 61 00:04:41,208 --> 00:04:42,250 Atiye? 62 00:04:43,083 --> 00:04:45,333 [soft music continues] 63 00:04:50,375 --> 00:04:52,291 [Atiye] But wishes are like that too. 64 00:04:52,375 --> 00:04:55,041 That's why I'm making this wish tonight. 65 00:04:57,958 --> 00:05:00,291 I wish for spring to come again. 66 00:05:05,750 --> 00:05:08,208 [birdsong] 67 00:05:19,125 --> 00:05:20,791 [sighs] 68 00:05:23,458 --> 00:05:24,375 [sighs] 69 00:05:28,541 --> 00:05:29,875 [sighs] 70 00:05:44,666 --> 00:05:47,708 [takes deep breath] 71 00:05:52,666 --> 00:05:54,666 -[bee buzzes] -[water running] 72 00:05:57,916 --> 00:05:59,083 [door closes] 73 00:06:07,458 --> 00:06:10,083 -[Erhan] Good morning, love. -[Atiye] Good morning. 74 00:06:14,458 --> 00:06:16,250 Is that your Hıdırellez wish? 75 00:06:18,541 --> 00:06:20,000 Here, let me see it. 76 00:06:20,083 --> 00:06:23,541 Ah, a wish has to be kept secret. It won't come true, otherwise. 77 00:06:24,125 --> 00:06:27,333 I didn't know you were superstitious. [chuckles] 78 00:06:28,291 --> 00:06:29,875 What will you do with it, then? 79 00:06:30,458 --> 00:06:34,208 -[inhales] It goes in the stream. -Hm. 80 00:06:34,291 --> 00:06:36,250 From the earth to the water. 81 00:06:41,041 --> 00:06:42,833 Hey, don't you have a morning lesson? 82 00:06:43,416 --> 00:06:45,250 Oh, yeah. I should be going. 83 00:06:45,958 --> 00:06:46,875 What are you up to? 84 00:06:47,666 --> 00:06:49,458 I have an art therapy session. 85 00:06:49,541 --> 00:06:51,416 Okay. Take care. 86 00:07:05,541 --> 00:07:08,791 [soft music plays] 87 00:07:22,291 --> 00:07:24,375 -[teacher] One, two, three. -[maracas rattle] 88 00:07:24,458 --> 00:07:25,958 [teacher] One, two, three. 89 00:07:27,166 --> 00:07:28,500 One, two, three. 90 00:07:28,583 --> 00:07:31,583 -[soft music continues] -[children chatter] 91 00:07:49,208 --> 00:07:50,375 Atiye. 92 00:07:50,458 --> 00:07:51,875 -Hi. -Morning. 93 00:07:52,583 --> 00:07:55,541 We have a new student named Arda that we want you to work with. 94 00:07:55,625 --> 00:07:58,125 A special needs student. He's waiting for you. 95 00:07:58,625 --> 00:07:59,625 Thank you. 96 00:07:59,708 --> 00:08:02,708 -[children chatter] -[birdsong] 97 00:08:20,041 --> 00:08:21,541 -Hi there. -Good morning. 98 00:08:27,333 --> 00:08:28,583 Nice to meet you, Arda. 99 00:08:28,666 --> 00:08:29,833 I'm Atiye. 100 00:08:29,916 --> 00:08:33,041 [suspenseful music plays] 101 00:08:37,958 --> 00:08:40,500 [faint chattering from outside] 102 00:08:58,250 --> 00:09:00,416 So how would you like to try some painting? 103 00:09:10,291 --> 00:09:11,125 Here. 104 00:09:11,208 --> 00:09:14,416 -No! -Whoa, sh. Just calm down. 105 00:09:14,500 --> 00:09:16,916 Everything's okay. I won't touch you, alright? 106 00:09:17,000 --> 00:09:19,125 -[soft grunting] -[tense music plays] 107 00:09:22,458 --> 00:09:24,041 Will you look at me, please? 108 00:09:30,250 --> 00:09:31,958 [Atiye] Will you look at this card? 109 00:09:34,250 --> 00:09:37,458 [music intensifies] 110 00:09:37,541 --> 00:09:39,833 [grunting stops] 111 00:09:39,916 --> 00:09:42,541 [heartbeat pulses] 112 00:09:44,916 --> 00:09:46,166 [Atiye] Good boy. 113 00:09:50,125 --> 00:09:53,166 Whatever is up there, it's also down here. 114 00:09:53,250 --> 00:09:56,625 -[heartbeat slows, fades] -Anything that's out there… 115 00:09:57,583 --> 00:09:58,958 is also in here. 116 00:09:59,041 --> 00:10:01,458 [music swells] 117 00:10:01,541 --> 00:10:02,750 Let it go. 118 00:10:07,750 --> 00:10:10,791 -[soft music plays] -Good boy. 119 00:10:29,625 --> 00:10:30,833 That's very good. 120 00:10:32,041 --> 00:10:35,416 -[seagulls call] -[chanting] 121 00:10:37,750 --> 00:10:39,750 [phone rings] 122 00:10:40,833 --> 00:10:41,666 Hello? 123 00:10:41,750 --> 00:10:45,333 [man 2] Professor, you're not coming in? Are you not teaching your class again? 124 00:10:45,416 --> 00:10:46,541 You can handle it. 125 00:10:46,625 --> 00:10:49,166 -[man 2] But, sir, I… -I said, you can handle it. 126 00:10:49,250 --> 00:10:51,333 -[traffic in background] -[chanting] 127 00:11:00,958 --> 00:11:03,958 [chanting intensifies] 128 00:11:31,750 --> 00:11:34,208 [tense music plays] 129 00:11:44,875 --> 00:11:45,708 Hello there. 130 00:11:47,750 --> 00:11:50,000 [music fades] 131 00:11:52,500 --> 00:11:55,041 [door opens, closes] 132 00:11:55,125 --> 00:11:56,875 Surprise! 133 00:11:56,958 --> 00:11:57,791 [both laugh] 134 00:11:57,875 --> 00:11:59,250 -Cansu! -[both laugh] 135 00:11:59,833 --> 00:12:01,208 You'd better have missed me. 136 00:12:01,291 --> 00:12:03,500 I did. When did you get here? 137 00:12:03,583 --> 00:12:05,125 Just this morning. 138 00:12:06,041 --> 00:12:08,875 What do you think of my masterpiece? It's brilliant, right? 139 00:12:09,791 --> 00:12:12,125 It's certainly a unique interpretation. 140 00:12:12,208 --> 00:12:14,791 -[splutters] How rude! -[both laugh] 141 00:12:15,500 --> 00:12:18,291 -Did you have your hair cut? -Just a little bit. 142 00:12:18,375 --> 00:12:19,833 And you lost weight, too. 143 00:12:19,916 --> 00:12:22,333 Oh, very good. Nothing gets past you, does it? 144 00:12:22,416 --> 00:12:26,000 It's just 'cause I so seldom see you. How long has it been this time? 145 00:12:26,083 --> 00:12:28,208 Not that long. Maybe three, four months? 146 00:12:29,458 --> 00:12:32,958 Huh. Not long for a nomad like you, I guess. 147 00:12:33,500 --> 00:12:35,708 So what brings you here? Love? Work? 148 00:12:35,791 --> 00:12:38,666 I came here to see you, because I missed you a lot. 149 00:12:38,750 --> 00:12:41,083 Welcome home, then, sister. 150 00:12:41,166 --> 00:12:43,750 -[Cansu] Mm, thanks. -At least for now. 151 00:12:45,208 --> 00:12:46,833 [heartbeat pulses] 152 00:12:51,000 --> 00:12:52,750 [atmospheric music plays] 153 00:12:52,833 --> 00:12:54,166 What, is that for me? 154 00:12:58,583 --> 00:12:59,833 Thank you, Arda. 155 00:13:12,708 --> 00:13:15,625 [music grows suspenseful] 156 00:13:34,000 --> 00:13:38,625 -Oh, sweetheart! Let me get a look at you. -We've missed you around here. 157 00:13:39,291 --> 00:13:41,083 [Mustafa] Oh, I'm so happy you came. 158 00:13:41,166 --> 00:13:43,375 -I missed you so much! -So am I, Papa. 159 00:13:43,958 --> 00:13:46,500 I missed everyone, too. [chuckles] 160 00:13:46,583 --> 00:13:48,458 So how long will you stay this time? 161 00:13:54,083 --> 00:13:57,291 Well, she's so unpredictable, you never know. I just thought I'd ask. 162 00:13:57,375 --> 00:14:00,750 [sighs] I missed you a lot too, Mom. 163 00:14:00,833 --> 00:14:03,583 I hadn't really thought about it, but I just got here, 164 00:14:03,666 --> 00:14:05,750 so we'll deal with that later. 165 00:14:06,625 --> 00:14:09,166 -Well, come in. -Yes, let's sit down. 166 00:14:11,708 --> 00:14:14,333 [birds hoot] 167 00:14:22,208 --> 00:14:25,541 [ominous music plays] 168 00:14:31,291 --> 00:14:34,458 -[waves crash] -[atmospheric music plays] 169 00:14:46,375 --> 00:14:48,625 -Did you dress this? -Yes, dear. 170 00:14:51,500 --> 00:14:53,666 Erhan said you started painting again. 171 00:14:54,500 --> 00:14:55,333 [Atiye] Mm. 172 00:14:56,916 --> 00:15:00,583 It would be so nice to see you exhibiting your work again, Atiye. 173 00:15:01,958 --> 00:15:03,458 I don't think so, Mom. 174 00:15:04,250 --> 00:15:06,708 [crackling] 175 00:15:07,625 --> 00:15:10,625 [atmospheric music plays] 176 00:15:11,500 --> 00:15:13,875 [crackling] 177 00:15:18,541 --> 00:15:22,125 -[Cansu talks indistinctly, echoes] -[crackling continues] 178 00:15:29,583 --> 00:15:33,083 [indistinct, echoing dialog] 179 00:15:33,166 --> 00:15:36,625 -[soft music plays] -[Cansu, muffled] I had the best wine… 180 00:15:38,958 --> 00:15:42,666 [crackling] 181 00:15:42,750 --> 00:15:44,750 I know this isn't your favorite, Cansu, 182 00:15:44,833 --> 00:15:47,750 but you didn’t give us much notice that you were coming, hm? 183 00:15:48,625 --> 00:15:50,458 If you're gonna show up out of the blue, 184 00:15:50,541 --> 00:15:52,375 you have to make do with what you get. 185 00:15:53,000 --> 00:15:54,250 It looks great. 186 00:15:54,333 --> 00:15:55,833 [crackling] 187 00:15:55,916 --> 00:15:58,291 [Cansu] So, dear family… 188 00:15:58,791 --> 00:16:01,625 Any big secrets that you've been keeping from me? 189 00:16:02,250 --> 00:16:04,083 Come on. Now's the time to come clean. 190 00:16:04,166 --> 00:16:07,041 -[sighs] Cansu, must you? -She's right. 191 00:16:07,125 --> 00:16:08,291 Tell 'em, if you got 'em. 192 00:16:08,375 --> 00:16:09,375 [kisses loudly] 193 00:16:11,500 --> 00:16:13,875 Okay, so I guess you don't have any. [chuckles] 194 00:16:13,958 --> 00:16:14,916 -Welcome back. -Yes. 195 00:16:15,000 --> 00:16:16,500 It's good to be here. 196 00:16:16,583 --> 00:16:19,125 -[Mustafa] Welcome home, darling. -[glasses clink] 197 00:16:20,416 --> 00:16:23,083 [distant music, chatter] 198 00:16:28,291 --> 00:16:29,291 Full moon? 199 00:16:30,375 --> 00:16:31,291 Looks like it. 200 00:16:34,625 --> 00:16:36,541 So, you don't know when you're leaving? 201 00:16:37,166 --> 00:16:40,750 Hey, listen. I'm gonna leave now if people keep asking me that. 202 00:16:40,833 --> 00:16:42,333 [both laugh] 203 00:16:47,708 --> 00:16:48,541 Cansu? 204 00:16:49,541 --> 00:16:51,375 -Yeah? -Look… 205 00:16:51,458 --> 00:16:55,416 I know you have a sister to confide in, but… 206 00:16:56,458 --> 00:16:59,333 I'm here for you, if you ever want to talk. 207 00:17:01,750 --> 00:17:04,000 Yeah, I just might. You're good at this. 208 00:17:04,083 --> 00:17:06,833 -At what? -You know, the big brother thing. 209 00:17:06,916 --> 00:17:08,708 -[both laugh] -Thanks. 210 00:17:09,208 --> 00:17:10,250 [Atiye] Yoohoo! 211 00:17:10,333 --> 00:17:12,041 What are you up to? 212 00:17:12,125 --> 00:17:14,500 Oh, we got sent to the kids' table. 213 00:17:14,583 --> 00:17:16,208 -[Atiye] Oh… -Join us! 214 00:17:19,250 --> 00:17:20,250 [Atiye exhales] 215 00:17:23,583 --> 00:17:24,708 I want to say something. 216 00:17:27,458 --> 00:17:30,041 People think that I don't take things seriously, 217 00:17:30,125 --> 00:17:32,541 or like everything's just a big joke to me. 218 00:17:32,625 --> 00:17:36,916 Which is true, actually. Otherwise life's too crazy. [chuckles awkwardly] 219 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 Um… 220 00:17:38,083 --> 00:17:41,041 But what I'm trying to say is this: 221 00:17:41,125 --> 00:17:43,375 I'm not the silly little kid sister anymore, 222 00:17:43,458 --> 00:17:47,083 so if something important needs to be said, then say it. I can handle it. 223 00:17:47,166 --> 00:17:49,791 [both laugh] 224 00:17:49,875 --> 00:17:51,916 Listen to you! 225 00:17:52,000 --> 00:17:55,791 My little baby sister, when did you get big and grown-up? 226 00:17:55,875 --> 00:17:58,583 Of course, we'll tell you everything. 227 00:17:58,666 --> 00:18:02,333 -Come on. Let's not go overboard now. -Alright, sorry. 228 00:18:03,666 --> 00:18:06,541 I'm curious about Serdar, for one thing. 229 00:18:06,625 --> 00:18:08,958 Do you keep in touch? How's he doing? 230 00:18:10,625 --> 00:18:12,583 He's in hiding. That's all I know. 231 00:18:13,375 --> 00:18:16,375 We're trying not to go anywhere near him, for his own good. 232 00:18:16,458 --> 00:18:17,666 We don't see him anymore. 233 00:18:17,750 --> 00:18:20,375 That's all in the past. Over and done. 234 00:18:21,333 --> 00:18:22,333 We've moved on. 235 00:18:27,291 --> 00:18:28,750 So, Cansu… 236 00:18:29,250 --> 00:18:31,500 I wonder if Papa still locks the liquor cabinet? 237 00:18:32,500 --> 00:18:34,250 [Cansu] I don't know. You live here. 238 00:18:35,083 --> 00:18:36,250 Go sneak us a bottle. 239 00:18:37,333 --> 00:18:40,333 We don't have to sneak it. We're not in high school anymore. 240 00:18:40,416 --> 00:18:41,500 [Atiye] Oh, come on! 241 00:18:41,583 --> 00:18:43,208 This is the kids' table, isn't it? 242 00:18:43,291 --> 00:18:47,250 Ah… Well in that case, I'd better get to work then. 243 00:18:47,333 --> 00:18:49,833 -Don't move. I'll be right back. -[chuckles] 244 00:18:53,000 --> 00:18:55,541 -[sighs] -That's your specialty, isn't it? 245 00:18:55,625 --> 00:18:58,500 Getting into locked places. 246 00:18:59,166 --> 00:19:01,458 She's your sister. I don't know. 247 00:19:02,416 --> 00:19:05,250 -[waves crash] -[atmospheric music plays] 248 00:19:19,000 --> 00:19:21,333 -[music fades] -[distant traffic] 249 00:19:25,541 --> 00:19:28,583 -[violin plays] -[seagulls cry] 250 00:19:28,666 --> 00:19:31,166 ["Lady" by Deniz Kirci plays] 251 00:19:41,791 --> 00:19:47,958 ♪ Trying to keep The wind out of your hair ♪ 252 00:19:48,750 --> 00:19:54,208 ♪ Smiling at the boys 'Cause it's what you do ♪ 253 00:19:55,833 --> 00:20:01,375 ♪ I watched you Putting on your show for him ♪ 254 00:20:03,291 --> 00:20:08,666 ♪ Is it really that simple? ♪ 255 00:20:08,750 --> 00:20:14,583 ♪ Auburn hair and brown eyes ♪ 256 00:20:14,666 --> 00:20:19,375 ♪ You look so happy I hope you are ♪ 257 00:20:20,000 --> 00:20:22,625 ♪ Baby, if I'm way… ♪ 258 00:20:22,708 --> 00:20:23,625 You're late. 259 00:20:26,125 --> 00:20:27,416 What did I miss? 260 00:20:27,500 --> 00:20:30,375 ♪ …could you forgive me? ♪ 261 00:20:31,166 --> 00:20:32,083 ♪ Lady… ♪ 262 00:20:32,166 --> 00:20:33,000 [Ozan] A lot. 263 00:20:33,083 --> 00:20:36,000 ♪ …got a way with words ♪ 264 00:20:36,916 --> 00:20:41,750 ♪ Baby, the things I do for you ♪ 265 00:20:42,500 --> 00:20:46,875 ♪ You ♪ 266 00:20:48,208 --> 00:20:53,125 ♪ You ♪ 267 00:20:53,583 --> 00:20:59,000 ♪ You told your mother That you don't smoke ♪ 268 00:20:59,083 --> 00:21:00,250 [chuckles] Okay. 269 00:21:00,333 --> 00:21:06,083 ♪ But you only do it So she won't worry ♪ 270 00:21:07,166 --> 00:21:12,916 ♪ Say you're a little bit tender But hard to love ♪ 271 00:21:14,958 --> 00:21:19,791 ♪ Looks like you never asked me ♪ 272 00:21:19,875 --> 00:21:21,166 [sighs] 273 00:21:23,666 --> 00:21:24,500 I'm going to bed. 274 00:21:26,916 --> 00:21:28,208 So tell me what happened. 275 00:21:28,791 --> 00:21:29,625 When? 276 00:21:32,875 --> 00:21:34,416 [exhales] 277 00:21:37,375 --> 00:21:38,333 While we were eating. 278 00:21:39,416 --> 00:21:42,333 -Oh, you noticed. [inhales] -Of course I noticed. 279 00:21:43,750 --> 00:21:45,000 I was hearing things again. 280 00:21:46,750 --> 00:21:47,833 The same as last time? 281 00:21:48,416 --> 00:21:49,416 This was different. 282 00:21:49,958 --> 00:21:53,166 It sounded like… Like something was on fire, or burning. 283 00:21:56,416 --> 00:21:57,500 What do you think? 284 00:21:58,083 --> 00:21:59,083 Could this be it? 285 00:21:59,958 --> 00:22:02,000 You said you were waiting for a sign. 286 00:22:03,125 --> 00:22:04,291 Let's wait and see. 287 00:22:05,458 --> 00:22:06,958 But what if it is? 288 00:22:07,041 --> 00:22:08,458 What if it's our daughter? 289 00:22:11,083 --> 00:22:13,000 I feel her, actually. 290 00:22:14,666 --> 00:22:15,500 [chuckles] 291 00:22:18,083 --> 00:22:18,916 Really? 292 00:22:24,291 --> 00:22:27,375 Alright, listen. I want to know everything, down to the last detail. 293 00:22:27,458 --> 00:22:28,500 Tell me everything. 294 00:22:28,583 --> 00:22:30,625 Whatever it takes, whatever I have to do, 295 00:22:30,708 --> 00:22:32,666 wherever I have to go, I'll take care of it. 296 00:22:32,750 --> 00:22:34,125 I don't want you getting hurt. 297 00:22:34,208 --> 00:22:35,958 You can't. We talked about this. 298 00:22:36,666 --> 00:22:37,583 How so? 299 00:22:39,625 --> 00:22:41,000 I carried her. 300 00:22:41,833 --> 00:22:45,250 In my womb. I gave birth to her. She's part of me. 301 00:22:45,916 --> 00:22:47,250 She's my daughter. 302 00:22:48,041 --> 00:22:51,791 They didn't just steal her from you, they stole her from us. 303 00:22:51,875 --> 00:22:52,791 The two of us. 304 00:22:54,000 --> 00:22:56,125 When you got lost, I thought you were dead. 305 00:22:56,208 --> 00:22:58,416 I thought I would never see you again. 306 00:22:58,500 --> 00:23:00,625 I can't bear the thought of ever losing you. 307 00:23:00,708 --> 00:23:02,666 Don't worry. You're not going to. 308 00:23:03,625 --> 00:23:06,708 [soft music plays] 309 00:23:06,791 --> 00:23:07,875 -Atiye… -Erhan. 310 00:23:08,625 --> 00:23:11,958 I'm not a porcelain doll you need to keep safe from the rest of the world. 311 00:23:12,541 --> 00:23:15,500 Atiye. They stole our daughter. 312 00:23:16,541 --> 00:23:20,416 Not many people could have handled that, or survived having to carry that burden. 313 00:23:21,125 --> 00:23:23,291 But we did. We got through it. 314 00:23:24,125 --> 00:23:26,916 Maybe it's no use trying to protect you from evil, 315 00:23:27,000 --> 00:23:28,333 but I won't give up. 316 00:23:29,500 --> 00:23:30,500 [Erhan exhales] 317 00:23:36,291 --> 00:23:38,875 [soft music continues] 318 00:23:51,000 --> 00:23:53,708 [dog barks in the distance] 319 00:23:53,791 --> 00:23:56,583 [wind blows] 320 00:23:56,666 --> 00:23:59,958 -[sniffs] -[tense music plays] 321 00:24:01,166 --> 00:24:02,708 Something's on fire. 322 00:24:19,083 --> 00:24:20,750 [wolf howls] 323 00:24:20,833 --> 00:24:24,416 -[soft music plays] -[wind blows] 324 00:24:44,166 --> 00:24:48,000 [birds hoot] 325 00:24:48,083 --> 00:24:50,625 [panting] 326 00:24:55,750 --> 00:24:57,541 [atmospheric music plays] 327 00:25:05,125 --> 00:25:06,166 My baby. 328 00:25:06,250 --> 00:25:08,708 [atmospheric music plays] 329 00:25:14,375 --> 00:25:16,291 [fire roars] 330 00:25:23,208 --> 00:25:24,875 [Atiye gasps] My baby! 331 00:25:24,958 --> 00:25:26,083 [panting] 332 00:25:26,750 --> 00:25:27,583 No! 333 00:25:27,666 --> 00:25:29,541 [sobbing] Oh God, what's going on? 334 00:25:29,625 --> 00:25:31,375 [Atiye sobs] No! 335 00:25:31,458 --> 00:25:33,500 Help us, someone! [sobs] 336 00:25:34,708 --> 00:25:37,000 [wails] 337 00:25:37,083 --> 00:25:40,583 [gasps, pants] 338 00:25:54,791 --> 00:25:57,875 [soft crackling] 339 00:26:00,291 --> 00:26:03,541 [waves lapping] 340 00:26:24,583 --> 00:26:25,833 [sighs] Oh, man. 341 00:26:26,958 --> 00:26:28,083 [sighs] 342 00:26:29,625 --> 00:26:32,291 Why don't we just stay out here like this all day? 343 00:26:32,375 --> 00:26:34,166 Mm, okay. 344 00:26:35,125 --> 00:26:36,875 Hm. Sure. 345 00:26:36,958 --> 00:26:38,708 [both chuckle] 346 00:26:42,375 --> 00:26:46,208 So, are you staying? Or are you gonna bail on me again? 347 00:26:46,291 --> 00:26:48,125 -Me? -Yeah. 348 00:26:48,208 --> 00:26:49,458 [both scoff] 349 00:26:52,458 --> 00:26:53,416 I get it. 350 00:26:54,375 --> 00:26:58,416 Living like this… Spending all day on a yacht… 351 00:26:59,041 --> 00:27:01,666 In the fresh air… Miserable, isn't it? 352 00:27:02,250 --> 00:27:05,416 [laughs] 353 00:27:07,750 --> 00:27:10,250 You just can't leave the city, can you? 354 00:27:11,000 --> 00:27:11,833 Huh? 355 00:27:11,916 --> 00:27:15,791 [chuckles] Where exactly are we going with this conversation? 356 00:27:16,750 --> 00:27:18,125 I'm a little lost. 357 00:27:19,875 --> 00:27:22,666 [sighs] If you don't want to live out here… 358 00:27:23,541 --> 00:27:25,875 We could always rent a place together in the city. 359 00:27:26,791 --> 00:27:27,791 [chuckles] 360 00:27:33,166 --> 00:27:34,458 [exhales] 361 00:27:34,541 --> 00:27:37,708 -How long have we been together? -Ozan… 362 00:27:41,541 --> 00:27:43,250 Do you know how long it's been? 363 00:27:43,333 --> 00:27:45,541 -Of course I do. -Three years. 364 00:27:45,625 --> 00:27:47,000 Yeah, three years. 365 00:27:50,041 --> 00:27:52,833 -And we're not breaking up, right? -[both chuckle] 366 00:27:53,625 --> 00:27:56,458 -So, what are we? -[exhales] 367 00:28:01,000 --> 00:28:02,083 I mean, I'll take it. 368 00:28:02,625 --> 00:28:06,083 Yeah, I don’t mind. [chuckles] If this is all there is… 369 00:28:06,666 --> 00:28:07,875 -I'll take it. -[chuckles] 370 00:28:07,958 --> 00:28:11,375 [inhales] I don't know about you, but I'm boiling. Wanna swim? 371 00:28:12,291 --> 00:28:15,000 Or look, maybe let's have another drink. 372 00:28:17,041 --> 00:28:18,375 -What? -What? 373 00:28:21,541 --> 00:28:23,541 -[exhales] -Were you serious? 374 00:28:24,833 --> 00:28:25,875 No, not really. 375 00:28:27,041 --> 00:28:28,541 You were, weren't you? 376 00:28:29,166 --> 00:28:31,083 -Now you're upset. -[scoffs] 377 00:28:32,833 --> 00:28:35,125 [Ozan] What would you say if I was serious? 378 00:28:35,208 --> 00:28:36,125 [chuckles] 379 00:28:37,666 --> 00:28:39,625 -I would say… -What? 380 00:28:39,708 --> 00:28:42,416 [chuckles] I would say I've screwed up. 381 00:28:42,500 --> 00:28:47,000 I've made a lot of mistakes in my life, and you've been there to see most of them. 382 00:28:47,083 --> 00:28:48,083 [Ozan chuckles] 383 00:28:49,041 --> 00:28:51,875 -But I straightened out. -[chuckles] 384 00:28:51,958 --> 00:28:55,458 I promised myself that I would never owe anything to anyone again. 385 00:28:56,791 --> 00:28:59,250 -Except you. -Is that right? 386 00:29:00,458 --> 00:29:02,041 You are my weak spot. 387 00:29:05,833 --> 00:29:07,541 So, take it all back. 388 00:29:09,125 --> 00:29:10,291 Take it back. 389 00:29:10,375 --> 00:29:12,083 [chuckles] Fine. 390 00:29:15,041 --> 00:29:16,250 You're right again. 391 00:29:21,583 --> 00:29:23,000 What the hell? 392 00:29:26,250 --> 00:29:29,875 [sighs] If I could just get back into Göbekli Tepe again, 393 00:29:29,958 --> 00:29:31,833 if I'd have spent more time in that cave, 394 00:29:31,916 --> 00:29:34,333 I might have found more writings like these in there. 395 00:29:34,416 --> 00:29:38,000 [sighs] And now those assholes have closed off the whole hill. 396 00:29:38,958 --> 00:29:41,208 We can't get anywhere near it, let alone excavate. 397 00:29:43,000 --> 00:29:44,416 That's what Hırgit does. 398 00:29:45,125 --> 00:29:48,375 Count on him to do whatever it takes to tie you up in knots. 399 00:29:48,458 --> 00:29:52,166 And he doesn't care if people get buried alive in the wreckage. 400 00:29:55,125 --> 00:29:56,625 These characters… 401 00:29:56,708 --> 00:29:59,291 As far as I can tell from tracing these characters back, 402 00:29:59,375 --> 00:30:01,750 they don't exist before 300 BC. 403 00:30:02,333 --> 00:30:05,000 The time of Alexander the Great's campaign in India. 404 00:30:07,166 --> 00:30:09,583 Like other languages, this one was spread by conflict. 405 00:30:09,666 --> 00:30:12,583 I know. I got the dozens of files you sent yesterday. 406 00:30:15,916 --> 00:30:17,541 Yeah? And what? 407 00:30:18,125 --> 00:30:18,958 I'm, uh… 408 00:30:19,958 --> 00:30:21,208 finding it difficult. 409 00:30:22,458 --> 00:30:24,583 [Serdar] These languages have different levels. 410 00:30:25,583 --> 00:30:27,750 When they brought me into the organization, 411 00:30:28,541 --> 00:30:30,250 this is not the one that I learned. 412 00:30:33,250 --> 00:30:37,291 Well for example, this relief depicting Alexander's war with the Persians. 413 00:30:37,375 --> 00:30:38,375 This writing here? 414 00:30:38,458 --> 00:30:41,958 Are you saying you can’t figure it out, because it's in a different language? 415 00:30:42,041 --> 00:30:43,958 Or 'cause it's at a different level of it? 416 00:30:48,250 --> 00:30:52,000 I've been looking for the people who took my daughter for eight years, Serdar! 417 00:30:52,083 --> 00:30:55,833 Anything we can find out brings me one step closer to finding her! 418 00:30:55,916 --> 00:30:58,125 So you stay here until you figure it out! 419 00:30:59,416 --> 00:31:00,250 [sighs] 420 00:31:03,750 --> 00:31:05,750 You still don't trust me, do you, Erhan? 421 00:31:05,833 --> 00:31:08,625 [scoffs] Of course I don't trust you. Are you kidding? 422 00:31:08,708 --> 00:31:11,208 [soft music plays] 423 00:31:13,916 --> 00:31:15,250 Atiye would trust me. 424 00:31:16,791 --> 00:31:20,541 Watch yourself, Serdar. She doesn't know you and I are even speaking. 425 00:31:22,041 --> 00:31:22,875 [exhales] 426 00:31:28,708 --> 00:31:29,916 Süveyda. 427 00:31:32,666 --> 00:31:33,833 Do you know what that is? 428 00:31:33,916 --> 00:31:36,833 [atmospheric music plays] 429 00:31:36,916 --> 00:31:38,416 -[water pours] -What is it? 430 00:31:40,833 --> 00:31:42,250 Supposedly, 431 00:31:43,208 --> 00:31:46,875 it's a small, black spot on the heart. 432 00:31:51,083 --> 00:31:51,916 [exhales] 433 00:31:52,458 --> 00:31:53,541 They say… 434 00:31:55,833 --> 00:31:58,708 …our soul comes in through it when we're still in the womb. 435 00:32:00,083 --> 00:32:02,875 [Serdar] And our soul leaves the same way when we die. 436 00:32:03,833 --> 00:32:08,833 All of our essence resides in this one small spot. 437 00:32:10,166 --> 00:32:12,416 That means our conscience does too. 438 00:32:12,500 --> 00:32:14,708 [soft music plays] 439 00:32:18,791 --> 00:32:20,708 [Serdar] I darkened my heart, Erhan. 440 00:32:21,250 --> 00:32:23,541 I forgot my essence, my core. 441 00:32:25,375 --> 00:32:27,208 It was Atiye who saved me. 442 00:32:29,375 --> 00:32:31,000 She reminded me who I was. 443 00:32:32,333 --> 00:32:33,666 [Serdar] Who we all are. 444 00:32:35,500 --> 00:32:37,375 I won't go back to that life again. 445 00:32:39,041 --> 00:32:39,916 Never. 446 00:32:41,333 --> 00:32:42,250 [Serdar] Never. 447 00:32:46,416 --> 00:32:48,833 Atiye heard something burning. 448 00:32:49,833 --> 00:32:52,083 [Erhan] The crackling sound of a fire. 449 00:32:56,291 --> 00:32:57,500 Is that helpful? 450 00:33:00,041 --> 00:33:02,791 [rock music plays] 451 00:33:32,708 --> 00:33:34,250 [doorbell rings] 452 00:33:35,833 --> 00:33:39,500 [Atiye] I saw her, Mom. I saw my daughter. She's alive. 453 00:33:39,583 --> 00:33:41,916 But she was so different than I remember. 454 00:33:42,000 --> 00:33:43,541 [birds sing outside] 455 00:33:43,625 --> 00:33:45,000 [Serap] Atiye, remember dear, 456 00:33:45,083 --> 00:33:48,083 our physical appearance is different in different lives. 457 00:33:48,166 --> 00:33:49,875 It's our soul that's important. 458 00:33:51,791 --> 00:33:54,708 -Last night, I saw you in a dream. -[Atiye] Yeah? 459 00:33:55,500 --> 00:33:58,333 I woke with a pain in my heart. That's why I came. 460 00:33:59,375 --> 00:34:00,750 You were in a forest. 461 00:34:02,083 --> 00:34:03,333 A dreary place. 462 00:34:03,916 --> 00:34:08,833 You were running around, shouting, like you were searching for something. 463 00:34:09,541 --> 00:34:10,666 Yeah, my daughter. 464 00:34:11,708 --> 00:34:13,958 I called for help, but no one heard. 465 00:34:14,041 --> 00:34:16,375 Oh my dear, that frightens me. 466 00:34:17,500 --> 00:34:21,500 I think this could mean that you're in real danger, Atiye. 467 00:34:21,583 --> 00:34:25,208 [inhales] If I am, I'm not worried. I'm sure you'll be there to help me. 468 00:34:25,291 --> 00:34:27,500 Of course I would be. I'd give my life for you. 469 00:34:28,708 --> 00:34:30,666 You should know me better than that, Mom. 470 00:34:31,708 --> 00:34:34,916 Someone took my daughter from me, and I don't know why they did. 471 00:34:35,000 --> 00:34:37,166 Do you think anything frightens me anymore, Mom? 472 00:34:38,708 --> 00:34:41,250 It's no coincidence you and I had the same dream. 473 00:34:41,916 --> 00:34:43,750 It's our blood calling to us. 474 00:34:43,833 --> 00:34:46,833 -[atmospheric music plays] -[Atiye] It's your duty as much as mine. 475 00:34:46,916 --> 00:34:48,916 So this time, I really need your support. 476 00:34:52,500 --> 00:34:53,791 I was scared. 477 00:34:56,416 --> 00:34:57,750 Yes, I ran. 478 00:34:59,166 --> 00:35:00,625 I wanted to protect you. 479 00:35:01,750 --> 00:35:02,583 But… 480 00:35:03,500 --> 00:35:04,625 But then… 481 00:35:05,166 --> 00:35:08,000 Anyone could see that your fate was inescapable. 482 00:35:10,458 --> 00:35:11,458 You're right. 483 00:35:12,500 --> 00:35:14,583 You will do what I never could. 484 00:35:19,916 --> 00:35:21,208 You won't remember it, 485 00:35:21,916 --> 00:35:23,458 but you told me once 486 00:35:23,541 --> 00:35:26,791 that this was the seed that would make everything flourish again. 487 00:35:30,666 --> 00:35:32,416 And what does Erhan think about it? 488 00:35:33,416 --> 00:35:34,833 Don't worry, Mom. 489 00:35:36,791 --> 00:35:40,166 She's my daughter. She's trying to show me the way. 490 00:35:40,250 --> 00:35:43,250 All I have to do is follow the signs she's left. 491 00:35:44,250 --> 00:35:46,916 [ominous music plays] 492 00:35:47,000 --> 00:35:48,583 [Serdar] Life… 493 00:35:48,666 --> 00:35:50,208 Sutima… 494 00:35:50,291 --> 00:35:51,291 That's not right. 495 00:35:52,000 --> 00:35:53,083 It's death. 496 00:35:54,666 --> 00:35:55,708 That's it. 497 00:35:56,291 --> 00:35:59,208 That's it. Erhan, look at this. Look! 498 00:35:59,291 --> 00:36:01,208 [atmospheric music plays] 499 00:36:03,166 --> 00:36:05,125 "Birth begins with death, 500 00:36:05,208 --> 00:36:08,625 and our last day is the beginning of our first." 501 00:36:08,708 --> 00:36:10,958 -The inscription on the relief. -What is that? 502 00:36:11,041 --> 00:36:14,000 Reincarnation, or something? What's it mean to you? 503 00:36:14,666 --> 00:36:16,750 Nothing. I have no idea. 504 00:36:17,333 --> 00:36:20,291 You worked with these people for years. This means nothing to you? 505 00:36:20,375 --> 00:36:25,250 After all this time, I realize I really knew nothing about the organization. 506 00:36:25,333 --> 00:36:28,375 Yeah, but you knew how to fuck up our lives well enough. 507 00:36:28,458 --> 00:36:30,208 Skip it, I'll do it myself. 508 00:36:31,208 --> 00:36:32,250 Erhan… 509 00:36:33,791 --> 00:36:36,000 Erhan, wait. Wait, please! 510 00:36:39,958 --> 00:36:41,875 You're angry. It's understandable. 511 00:36:43,791 --> 00:36:47,041 [Serdar] You're angry at these men, me, the world. 512 00:36:47,125 --> 00:36:49,166 But please, take it from me. 513 00:36:50,291 --> 00:36:52,875 You mustn't let this anger take control over your life. 514 00:36:52,958 --> 00:36:54,875 There's nothing wrong with what I'm doing. 515 00:36:54,958 --> 00:36:57,291 I'm trying to find the guys who ruined our lives. 516 00:36:57,375 --> 00:36:59,541 I thought I was doing the right thing, too. 517 00:37:00,625 --> 00:37:02,541 [Serdar] I just wanted to get my wife back. 518 00:37:02,625 --> 00:37:04,416 [Serdar takes deep breath] 519 00:37:05,833 --> 00:37:07,500 But yes, alright. 520 00:37:07,583 --> 00:37:10,458 Maybe you're right, I don't know. [sighs] 521 00:37:10,541 --> 00:37:12,875 But that's not what matters. 522 00:37:13,458 --> 00:37:15,708 [Serdar] What matters are the people around you. 523 00:37:15,791 --> 00:37:18,208 The ones who actually need your love. 524 00:37:18,875 --> 00:37:19,875 Don't… 525 00:37:21,041 --> 00:37:22,708 Don't take that away from them. 526 00:37:26,083 --> 00:37:28,000 That's what being a father is all about. 527 00:37:30,125 --> 00:37:31,541 And I learned that too late. 528 00:37:33,166 --> 00:37:34,208 Far too late. 529 00:37:37,250 --> 00:37:38,083 Thanks. 530 00:37:41,041 --> 00:37:42,041 [sighs] 531 00:37:51,666 --> 00:37:54,166 -[birdsong] -[children chatter] 532 00:38:00,333 --> 00:38:02,458 [teacher] One by one. Single file. 533 00:38:05,708 --> 00:38:06,541 [Atiye] Ah! 534 00:38:12,000 --> 00:38:14,750 -Could I speak to Arda for a second? -Yeah, sure. Of course. 535 00:38:19,625 --> 00:38:21,916 You gave me this yesterday, remember? 536 00:38:27,500 --> 00:38:29,166 Can I ask you why you gave it to me? 537 00:38:37,416 --> 00:38:40,750 -[Atiye] Did someone give it to you? -[atmospheric music plays] 538 00:38:42,041 --> 00:38:45,041 -[waves crash] -[atmospheric music continues] 539 00:38:59,750 --> 00:39:01,291 [suspenseful music plays] 540 00:39:01,375 --> 00:39:06,083 [Arda, hesitant] The gift… A girl… A little girl… 541 00:39:06,166 --> 00:39:08,333 The girl had long brown hair, right? 542 00:39:08,916 --> 00:39:11,750 [hesitant] Tree… There… 543 00:39:15,375 --> 00:39:17,208 [leaves rustle] 544 00:39:18,916 --> 00:39:22,250 -[eerie music plays] -[birds caw] 545 00:39:22,333 --> 00:39:23,541 [owl hoots] 546 00:39:26,416 --> 00:39:28,375 Birth begins with death, 547 00:39:28,458 --> 00:39:30,958 and our last day is the beginning of our first. 548 00:39:31,041 --> 00:39:34,916 [sighs] Birth begins with death. 549 00:39:35,000 --> 00:39:37,666 [suspenseful music plays] 550 00:39:46,416 --> 00:39:51,666 "That Umut Yazıcı escaped the cave-in alive was considered a miracle." 551 00:39:57,291 --> 00:39:59,791 [tense music plays] 552 00:39:59,875 --> 00:40:03,791 [Erhan] The secret of Göbekli Tepe. It's what my father tried to solve. 553 00:40:04,375 --> 00:40:05,875 Now, years have gone by, 554 00:40:05,958 --> 00:40:09,291 I've become a father myself, and I'm still trying to solve it. 555 00:40:12,875 --> 00:40:16,833 But as of now, I can say there's one thing I'm convinced of. 556 00:40:16,916 --> 00:40:21,250 That Göbekli Tepe is directly linked to the life cycle of the human race. 557 00:40:21,333 --> 00:40:22,500 Atiye? 558 00:40:28,250 --> 00:40:29,208 Atiye? 559 00:40:29,708 --> 00:40:32,750 -[birds caw] -[suspenseful music plays] 560 00:40:35,708 --> 00:40:41,208 Some scientists claim time doesn't flow in a progressive, linear way. 561 00:40:41,958 --> 00:40:44,333 [Erhan] That time is a circle or a spiral. 562 00:40:45,166 --> 00:40:48,666 [inhales deeply] I've got a theory of my own about that. 563 00:40:49,250 --> 00:40:53,083 What if that was the case with life, too? 564 00:40:53,583 --> 00:40:55,208 [atmospheric music plays] 565 00:40:55,291 --> 00:40:56,416 Atiye? 566 00:40:57,083 --> 00:41:02,041 [Erhan] In other words, birth, life, purgatory, death… 567 00:41:02,541 --> 00:41:05,291 They don't have to be lived in the order we're taught, 568 00:41:05,375 --> 00:41:10,958 and the temples at Göbekli Tepe are vehicles of this cycle, and more. 569 00:41:11,041 --> 00:41:12,791 There's something beyond that. 570 00:41:12,875 --> 00:41:13,833 A mystery. 571 00:41:13,916 --> 00:41:17,041 Some ancient knowledge, hidden somewhere. 572 00:41:18,208 --> 00:41:19,416 There has to be. 573 00:41:19,500 --> 00:41:21,791 -[suspenseful music plays] -[chatter] 574 00:41:26,208 --> 00:41:29,458 [Erhan] Sometimes a secret is so big, so powerful, 575 00:41:29,541 --> 00:41:33,000 that you ask yourself, "Is it really worth going down that road?" 576 00:41:33,083 --> 00:41:35,500 "Is it worth risking everything?" 577 00:41:35,583 --> 00:41:38,833 "The past, the future, the present?" 578 00:41:38,916 --> 00:41:40,416 [phone chimes] 579 00:41:41,291 --> 00:41:44,083 [tense music plays] 580 00:41:54,250 --> 00:41:57,625 -[suspenseful music plays] -[birds caw] 581 00:42:46,375 --> 00:42:47,500 BIRTH BEGINS WITH DEATH 582 00:42:48,875 --> 00:42:49,916 [chuckles] 583 00:42:51,791 --> 00:42:55,208 [Erhan] What if the people trying to keep this secret have a good reason to? 584 00:42:56,375 --> 00:42:58,666 What if it's a secret that shouldn't be revealed, 585 00:42:59,416 --> 00:43:03,625 because doing so will result in darkness, not enlightenment? 586 00:43:04,750 --> 00:43:06,250 What do you do then? 587 00:43:06,333 --> 00:43:08,958 -[soft music plays] -[wind whistles] 588 00:43:11,041 --> 00:43:13,750 [Erhan] But if it's the truth you're after, 589 00:43:13,833 --> 00:43:17,458 if you're holding the key to knowledge that will change the world, 590 00:43:18,500 --> 00:43:19,833 you can't give up. 591 00:43:20,750 --> 00:43:22,750 You can't run when you see danger. 592 00:43:24,291 --> 00:43:28,458 You have to continue to believe, even in the darkest moments. 593 00:43:28,541 --> 00:43:31,000 [soft music continues] 594 00:43:34,125 --> 00:43:35,625 So I will continue. 595 00:43:37,708 --> 00:43:39,125 Because solving this 596 00:43:39,708 --> 00:43:43,791 is the only hope I've got now of finding my daughter. 597 00:43:44,958 --> 00:43:46,291 [inhales shakily] 598 00:43:47,333 --> 00:43:48,166 [sighs] 599 00:43:48,250 --> 00:43:50,500 [soft music continues] 600 00:43:53,375 --> 00:43:55,833 [wind blows] 601 00:44:57,041 --> 00:45:00,291 [music grows suspenseful] 602 00:45:15,416 --> 00:45:17,250 Darling? Aden? 603 00:45:21,333 --> 00:45:23,125 [music intensifies] 604 00:45:30,083 --> 00:45:32,625 [atmospheric music plays]