1
00:00:06,083 --> 00:00:07,875
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:00:08,166 --> 00:00:10,666
[thunder rumbling]
3
00:00:10,750 --> 00:00:13,250
[wind howling]
4
00:00:13,333 --> 00:00:16,416
-[hissing, whispering]
-[owl hoots]
5
00:00:17,375 --> 00:00:20,333
[soft grunting]
6
00:00:21,458 --> 00:00:23,541
[bird caws]
7
00:00:25,500 --> 00:00:28,083
[grunting continues]
8
00:00:31,000 --> 00:00:34,208
-[tense music plays]
-[hissing, whispering stops]
9
00:00:40,000 --> 00:00:41,375
[bird calls]
10
00:00:42,583 --> 00:00:45,875
[thunder rumbles]
11
00:00:45,958 --> 00:00:49,166
-[people calling] Arda! Arda!
-[dog barks]
12
00:00:49,250 --> 00:00:53,208
-[calling continues] Arda! Arda!
-[tense music plays]
13
00:00:53,291 --> 00:00:54,833
[woman] Where did he go?
14
00:00:54,916 --> 00:00:57,875
-Arda? Arda, there you are!
-[dramatic music plays]
15
00:00:57,958 --> 00:01:00,458
Arda, where were you? Where have you been?
16
00:01:00,541 --> 00:01:03,208
-[woman] Oh Arda, I was so, so scared!
-[people clamoring]
17
00:01:03,291 --> 00:01:04,500
Oh, my baby.
18
00:01:04,583 --> 00:01:07,166
[music intensifies]
19
00:01:10,125 --> 00:01:13,041
[atmospheric music plays]
20
00:01:15,083 --> 00:01:16,333
[bird calls]
21
00:01:19,083 --> 00:01:21,250
[dog barks in the distance]
22
00:01:46,208 --> 00:01:49,291
When I was a kid,
I would make a wish every chance I got.
23
00:01:50,000 --> 00:01:53,583
Blowing out birthday candles,
shooting stars,
24
00:01:53,666 --> 00:01:55,750
a ladybug landing on my hand…
25
00:01:56,666 --> 00:01:58,875
Somehow I lost that innocence.
26
00:02:00,708 --> 00:02:02,583
I want to get it back tonight.
27
00:02:04,125 --> 00:02:08,916
That feeling that every wish is
a miracle just waiting to happen.
28
00:02:11,291 --> 00:02:13,125
Let's both get it back, okay?
29
00:02:28,500 --> 00:02:30,916
May every wish made today come true.
30
00:02:31,625 --> 00:02:32,958
That includes you.
31
00:02:34,708 --> 00:02:37,375
[soft music plays]
32
00:02:45,000 --> 00:02:49,250
[sighs] Come down by the firepit,
everyone. It's time to eat.
33
00:02:50,250 --> 00:02:51,875
[man] Red wine? Or white?
34
00:02:52,500 --> 00:02:54,666
-[woman 2] I say red.
-[Erhan] Why not both?
35
00:02:57,500 --> 00:02:58,541
[man] Just wine?
36
00:02:58,625 --> 00:03:01,750
[Erhan scoffs] No, of course not.
It's Hıdırellez.
37
00:03:01,833 --> 00:03:04,333
[soft music continues]
38
00:03:08,208 --> 00:03:12,958
[Atiye] Once upon a time, in the land
where the Aegean Sea meets Anatolia,
39
00:03:13,041 --> 00:03:14,250
there lived a goddess.
40
00:03:14,916 --> 00:03:17,500
She was the goddess
of fertility and the harvest,
41
00:03:17,583 --> 00:03:20,458
and she brought about
the change of seasons.
42
00:03:20,541 --> 00:03:23,791
[soft music continues]
43
00:03:32,041 --> 00:03:34,250
[music grows suspenseful]
44
00:03:39,833 --> 00:03:42,333
[Atiye] The goddess
would turn fall into winter,
45
00:03:42,416 --> 00:03:43,791
and winter into spring.
46
00:03:44,916 --> 00:03:46,458
But then, one day,
47
00:03:46,541 --> 00:03:50,000
someone came and stole
the goddess's most precious thing.
48
00:03:50,750 --> 00:03:52,208
The apple of her eye.
49
00:03:53,375 --> 00:03:54,375
Her daughter.
50
00:03:54,458 --> 00:03:57,291
[soft music resumes]
51
00:03:57,375 --> 00:03:59,625
[Atiye] The goddess
searched everywhere for her,
52
00:03:59,708 --> 00:04:01,666
day and night, year after year.
53
00:04:04,291 --> 00:04:07,500
She wandered the Earth,
hoping to find her missing daughter.
54
00:04:10,666 --> 00:04:12,208
But her wish was never granted.
55
00:04:12,291 --> 00:04:15,083
Everywhere she looked,
she came up empty-handed,
56
00:04:15,166 --> 00:04:17,625
and her sorrow was unbearable.
57
00:04:21,833 --> 00:04:24,958
And then, one year, spring never came.
58
00:04:25,625 --> 00:04:29,208
The goddess had stopped
changing the seasons.
59
00:04:31,500 --> 00:04:35,958
I was once told, a long time ago,
that words are deeds in themselves.
60
00:04:36,458 --> 00:04:40,666
The moment they leave our mouth,
they create a new reality.
61
00:04:41,208 --> 00:04:42,250
Atiye?
62
00:04:43,083 --> 00:04:45,333
[soft music continues]
63
00:04:50,375 --> 00:04:52,291
[Atiye] But wishes are like that too.
64
00:04:52,375 --> 00:04:55,041
That's why I'm making this wish tonight.
65
00:04:57,958 --> 00:05:00,291
I wish for spring to come again.
66
00:05:05,750 --> 00:05:08,208
[birdsong]
67
00:05:19,125 --> 00:05:20,791
[sighs]
68
00:05:23,458 --> 00:05:24,375
[sighs]
69
00:05:28,541 --> 00:05:29,875
[sighs]
70
00:05:44,666 --> 00:05:47,708
[takes deep breath]
71
00:05:52,666 --> 00:05:54,666
-[bee buzzes]
-[water running]
72
00:05:57,916 --> 00:05:59,083
[door closes]
73
00:06:07,458 --> 00:06:10,083
-[Erhan] Good morning, love.
-[Atiye] Good morning.
74
00:06:14,458 --> 00:06:16,250
Is that your Hıdırellez wish?
75
00:06:18,541 --> 00:06:20,000
Here, let me see it.
76
00:06:20,083 --> 00:06:23,541
Ah, a wish has to be kept secret.
It won't come true, otherwise.
77
00:06:24,125 --> 00:06:27,333
I didn't know
you were superstitious. [chuckles]
78
00:06:28,291 --> 00:06:29,875
What will you do with it, then?
79
00:06:30,458 --> 00:06:34,208
-[inhales] It goes in the stream.
-Hm.
80
00:06:34,291 --> 00:06:36,250
From the earth to the water.
81
00:06:41,041 --> 00:06:42,833
Hey, don't you have a morning lesson?
82
00:06:43,416 --> 00:06:45,250
Oh, yeah. I should be going.
83
00:06:45,958 --> 00:06:46,875
What are you up to?
84
00:06:47,666 --> 00:06:49,458
I have an art therapy session.
85
00:06:49,541 --> 00:06:51,416
Okay. Take care.
86
00:07:05,541 --> 00:07:08,791
[soft music plays]
87
00:07:22,291 --> 00:07:24,375
-[teacher] One, two, three.
-[maracas rattle]
88
00:07:24,458 --> 00:07:25,958
[teacher] One, two, three.
89
00:07:27,166 --> 00:07:28,500
One, two, three.
90
00:07:28,583 --> 00:07:31,583
-[soft music continues]
-[children chatter]
91
00:07:49,208 --> 00:07:50,375
Atiye.
92
00:07:50,458 --> 00:07:51,875
-Hi.
-Morning.
93
00:07:52,583 --> 00:07:55,541
We have a new student named Arda
that we want you to work with.
94
00:07:55,625 --> 00:07:58,125
A special needs student.
He's waiting for you.
95
00:07:58,625 --> 00:07:59,625
Thank you.
96
00:07:59,708 --> 00:08:02,708
-[children chatter]
-[birdsong]
97
00:08:20,041 --> 00:08:21,541
-Hi there.
-Good morning.
98
00:08:27,333 --> 00:08:28,583
Nice to meet you, Arda.
99
00:08:28,666 --> 00:08:29,833
I'm Atiye.
100
00:08:29,916 --> 00:08:33,041
[suspenseful music plays]
101
00:08:37,958 --> 00:08:40,500
[faint chattering from outside]
102
00:08:58,250 --> 00:09:00,416
So how would you like to try
some painting?
103
00:09:10,291 --> 00:09:11,125
Here.
104
00:09:11,208 --> 00:09:14,416
-No!
-Whoa, sh. Just calm down.
105
00:09:14,500 --> 00:09:16,916
Everything's okay.
I won't touch you, alright?
106
00:09:17,000 --> 00:09:19,125
-[soft grunting]
-[tense music plays]
107
00:09:22,458 --> 00:09:24,041
Will you look at me, please?
108
00:09:30,250 --> 00:09:31,958
[Atiye] Will you look at this card?
109
00:09:34,250 --> 00:09:37,458
[music intensifies]
110
00:09:37,541 --> 00:09:39,833
[grunting stops]
111
00:09:39,916 --> 00:09:42,541
[heartbeat pulses]
112
00:09:44,916 --> 00:09:46,166
[Atiye] Good boy.
113
00:09:50,125 --> 00:09:53,166
Whatever is up there, it's also down here.
114
00:09:53,250 --> 00:09:56,625
-[heartbeat slows, fades]
-Anything that's out there…
115
00:09:57,583 --> 00:09:58,958
is also in here.
116
00:09:59,041 --> 00:10:01,458
[music swells]
117
00:10:01,541 --> 00:10:02,750
Let it go.
118
00:10:07,750 --> 00:10:10,791
-[soft music plays]
-Good boy.
119
00:10:29,625 --> 00:10:30,833
That's very good.
120
00:10:32,041 --> 00:10:35,416
-[seagulls call]
-[chanting]
121
00:10:37,750 --> 00:10:39,750
[phone rings]
122
00:10:40,833 --> 00:10:41,666
Hello?
123
00:10:41,750 --> 00:10:45,333
[man 2] Professor, you're not coming in?
Are you not teaching your class again?
124
00:10:45,416 --> 00:10:46,541
You can handle it.
125
00:10:46,625 --> 00:10:49,166
-[man 2] But, sir, I…
-I said, you can handle it.
126
00:10:49,250 --> 00:10:51,333
-[traffic in background]
-[chanting]
127
00:11:00,958 --> 00:11:03,958
[chanting intensifies]
128
00:11:31,750 --> 00:11:34,208
[tense music plays]
129
00:11:44,875 --> 00:11:45,708
Hello there.
130
00:11:47,750 --> 00:11:50,000
[music fades]
131
00:11:52,500 --> 00:11:55,041
[door opens, closes]
132
00:11:55,125 --> 00:11:56,875
Surprise!
133
00:11:56,958 --> 00:11:57,791
[both laugh]
134
00:11:57,875 --> 00:11:59,250
-Cansu!
-[both laugh]
135
00:11:59,833 --> 00:12:01,208
You'd better have missed me.
136
00:12:01,291 --> 00:12:03,500
I did. When did you get here?
137
00:12:03,583 --> 00:12:05,125
Just this morning.
138
00:12:06,041 --> 00:12:08,875
What do you think of my masterpiece?
It's brilliant, right?
139
00:12:09,791 --> 00:12:12,125
It's certainly a unique interpretation.
140
00:12:12,208 --> 00:12:14,791
-[splutters] How rude!
-[both laugh]
141
00:12:15,500 --> 00:12:18,291
-Did you have your hair cut?
-Just a little bit.
142
00:12:18,375 --> 00:12:19,833
And you lost weight, too.
143
00:12:19,916 --> 00:12:22,333
Oh, very good.
Nothing gets past you, does it?
144
00:12:22,416 --> 00:12:26,000
It's just 'cause I so seldom see you.
How long has it been this time?
145
00:12:26,083 --> 00:12:28,208
Not that long. Maybe three, four months?
146
00:12:29,458 --> 00:12:32,958
Huh. Not long
for a nomad like you, I guess.
147
00:12:33,500 --> 00:12:35,708
So what brings you here? Love? Work?
148
00:12:35,791 --> 00:12:38,666
I came here to see you,
because I missed you a lot.
149
00:12:38,750 --> 00:12:41,083
Welcome home, then, sister.
150
00:12:41,166 --> 00:12:43,750
-[Cansu] Mm, thanks.
-At least for now.
151
00:12:45,208 --> 00:12:46,833
[heartbeat pulses]
152
00:12:51,000 --> 00:12:52,750
[atmospheric music plays]
153
00:12:52,833 --> 00:12:54,166
What, is that for me?
154
00:12:58,583 --> 00:12:59,833
Thank you, Arda.
155
00:13:12,708 --> 00:13:15,625
[music grows suspenseful]
156
00:13:34,000 --> 00:13:38,625
-Oh, sweetheart! Let me get a look at you.
-We've missed you around here.
157
00:13:39,291 --> 00:13:41,083
[Mustafa] Oh, I'm so happy you came.
158
00:13:41,166 --> 00:13:43,375
-I missed you so much!
-So am I, Papa.
159
00:13:43,958 --> 00:13:46,500
I missed everyone, too. [chuckles]
160
00:13:46,583 --> 00:13:48,458
So how long will you stay this time?
161
00:13:54,083 --> 00:13:57,291
Well, she's so unpredictable,
you never know. I just thought I'd ask.
162
00:13:57,375 --> 00:14:00,750
[sighs] I missed you a lot too, Mom.
163
00:14:00,833 --> 00:14:03,583
I hadn't really thought about it,
but I just got here,
164
00:14:03,666 --> 00:14:05,750
so we'll deal with that later.
165
00:14:06,625 --> 00:14:09,166
-Well, come in.
-Yes, let's sit down.
166
00:14:11,708 --> 00:14:14,333
[birds hoot]
167
00:14:22,208 --> 00:14:25,541
[ominous music plays]
168
00:14:31,291 --> 00:14:34,458
-[waves crash]
-[atmospheric music plays]
169
00:14:46,375 --> 00:14:48,625
-Did you dress this?
-Yes, dear.
170
00:14:51,500 --> 00:14:53,666
Erhan said you started painting again.
171
00:14:54,500 --> 00:14:55,333
[Atiye] Mm.
172
00:14:56,916 --> 00:15:00,583
It would be so nice to see you
exhibiting your work again, Atiye.
173
00:15:01,958 --> 00:15:03,458
I don't think so, Mom.
174
00:15:04,250 --> 00:15:06,708
[crackling]
175
00:15:07,625 --> 00:15:10,625
[atmospheric music plays]
176
00:15:11,500 --> 00:15:13,875
[crackling]
177
00:15:18,541 --> 00:15:22,125
-[Cansu talks indistinctly, echoes]
-[crackling continues]
178
00:15:29,583 --> 00:15:33,083
[indistinct, echoing dialog]
179
00:15:33,166 --> 00:15:36,625
-[soft music plays]
-[Cansu, muffled] I had the best wine…
180
00:15:38,958 --> 00:15:42,666
[crackling]
181
00:15:42,750 --> 00:15:44,750
I know this isn't your favorite, Cansu,
182
00:15:44,833 --> 00:15:47,750
but you didn’t give us
much notice that you were coming, hm?
183
00:15:48,625 --> 00:15:50,458
If you're gonna show up out of the blue,
184
00:15:50,541 --> 00:15:52,375
you have to make do with what you get.
185
00:15:53,000 --> 00:15:54,250
It looks great.
186
00:15:54,333 --> 00:15:55,833
[crackling]
187
00:15:55,916 --> 00:15:58,291
[Cansu] So, dear family…
188
00:15:58,791 --> 00:16:01,625
Any big secrets
that you've been keeping from me?
189
00:16:02,250 --> 00:16:04,083
Come on. Now's the time to come clean.
190
00:16:04,166 --> 00:16:07,041
-[sighs] Cansu, must you?
-She's right.
191
00:16:07,125 --> 00:16:08,291
Tell 'em, if you got 'em.
192
00:16:08,375 --> 00:16:09,375
[kisses loudly]
193
00:16:11,500 --> 00:16:13,875
Okay, so I guess
you don't have any. [chuckles]
194
00:16:13,958 --> 00:16:14,916
-Welcome back.
-Yes.
195
00:16:15,000 --> 00:16:16,500
It's good to be here.
196
00:16:16,583 --> 00:16:19,125
-[Mustafa] Welcome home, darling.
-[glasses clink]
197
00:16:20,416 --> 00:16:23,083
[distant music, chatter]
198
00:16:28,291 --> 00:16:29,291
Full moon?
199
00:16:30,375 --> 00:16:31,291
Looks like it.
200
00:16:34,625 --> 00:16:36,541
So, you don't know when you're leaving?
201
00:16:37,166 --> 00:16:40,750
Hey, listen. I'm gonna leave now
if people keep asking me that.
202
00:16:40,833 --> 00:16:42,333
[both laugh]
203
00:16:47,708 --> 00:16:48,541
Cansu?
204
00:16:49,541 --> 00:16:51,375
-Yeah?
-Look…
205
00:16:51,458 --> 00:16:55,416
I know you have a sister
to confide in, but…
206
00:16:56,458 --> 00:16:59,333
I'm here for you,
if you ever want to talk.
207
00:17:01,750 --> 00:17:04,000
Yeah, I just might. You're good at this.
208
00:17:04,083 --> 00:17:06,833
-At what?
-You know, the big brother thing.
209
00:17:06,916 --> 00:17:08,708
-[both laugh]
-Thanks.
210
00:17:09,208 --> 00:17:10,250
[Atiye] Yoohoo!
211
00:17:10,333 --> 00:17:12,041
What are you up to?
212
00:17:12,125 --> 00:17:14,500
Oh, we got sent to the kids' table.
213
00:17:14,583 --> 00:17:16,208
-[Atiye] Oh…
-Join us!
214
00:17:19,250 --> 00:17:20,250
[Atiye exhales]
215
00:17:23,583 --> 00:17:24,708
I want to say something.
216
00:17:27,458 --> 00:17:30,041
People think that
I don't take things seriously,
217
00:17:30,125 --> 00:17:32,541
or like everything's
just a big joke to me.
218
00:17:32,625 --> 00:17:36,916
Which is true, actually. Otherwise
life's too crazy. [chuckles awkwardly]
219
00:17:37,000 --> 00:17:38,000
Um…
220
00:17:38,083 --> 00:17:41,041
But what I'm trying to say is this:
221
00:17:41,125 --> 00:17:43,375
I'm not the silly little
kid sister anymore,
222
00:17:43,458 --> 00:17:47,083
so if something important needs to
be said, then say it. I can handle it.
223
00:17:47,166 --> 00:17:49,791
[both laugh]
224
00:17:49,875 --> 00:17:51,916
Listen to you!
225
00:17:52,000 --> 00:17:55,791
My little baby sister,
when did you get big and grown-up?
226
00:17:55,875 --> 00:17:58,583
Of course, we'll tell you everything.
227
00:17:58,666 --> 00:18:02,333
-Come on. Let's not go overboard now.
-Alright, sorry.
228
00:18:03,666 --> 00:18:06,541
I'm curious about Serdar, for one thing.
229
00:18:06,625 --> 00:18:08,958
Do you keep in touch? How's he doing?
230
00:18:10,625 --> 00:18:12,583
He's in hiding. That's all I know.
231
00:18:13,375 --> 00:18:16,375
We're trying not to go anywhere near him,
for his own good.
232
00:18:16,458 --> 00:18:17,666
We don't see him anymore.
233
00:18:17,750 --> 00:18:20,375
That's all in the past. Over and done.
234
00:18:21,333 --> 00:18:22,333
We've moved on.
235
00:18:27,291 --> 00:18:28,750
So, Cansu…
236
00:18:29,250 --> 00:18:31,500
I wonder if
Papa still locks the liquor cabinet?
237
00:18:32,500 --> 00:18:34,250
[Cansu] I don't know. You live here.
238
00:18:35,083 --> 00:18:36,250
Go sneak us a bottle.
239
00:18:37,333 --> 00:18:40,333
We don't have to sneak it.
We're not in high school anymore.
240
00:18:40,416 --> 00:18:41,500
[Atiye] Oh, come on!
241
00:18:41,583 --> 00:18:43,208
This is the kids' table, isn't it?
242
00:18:43,291 --> 00:18:47,250
Ah… Well in that case,
I'd better get to work then.
243
00:18:47,333 --> 00:18:49,833
-Don't move. I'll be right back.
-[chuckles]
244
00:18:53,000 --> 00:18:55,541
-[sighs]
-That's your specialty, isn't it?
245
00:18:55,625 --> 00:18:58,500
Getting into locked places.
246
00:18:59,166 --> 00:19:01,458
She's your sister. I don't know.
247
00:19:02,416 --> 00:19:05,250
-[waves crash]
-[atmospheric music plays]
248
00:19:19,000 --> 00:19:21,333
-[music fades]
-[distant traffic]
249
00:19:25,541 --> 00:19:28,583
-[violin plays]
-[seagulls cry]
250
00:19:28,666 --> 00:19:31,166
["Lady" by Deniz Kirci plays]
251
00:19:41,791 --> 00:19:47,958
♪ Trying to keep
The wind out of your hair ♪
252
00:19:48,750 --> 00:19:54,208
♪ Smiling at the boys
'Cause it's what you do ♪
253
00:19:55,833 --> 00:20:01,375
♪ I watched you
Putting on your show for him ♪
254
00:20:03,291 --> 00:20:08,666
♪ Is it really that simple? ♪
255
00:20:08,750 --> 00:20:14,583
♪ Auburn hair and brown eyes ♪
256
00:20:14,666 --> 00:20:19,375
♪ You look so happy
I hope you are ♪
257
00:20:20,000 --> 00:20:22,625
♪ Baby, if I'm way… ♪
258
00:20:22,708 --> 00:20:23,625
You're late.
259
00:20:26,125 --> 00:20:27,416
What did I miss?
260
00:20:27,500 --> 00:20:30,375
♪ …could you forgive me? ♪
261
00:20:31,166 --> 00:20:32,083
♪ Lady… ♪
262
00:20:32,166 --> 00:20:33,000
[Ozan] A lot.
263
00:20:33,083 --> 00:20:36,000
♪ …got a way with words ♪
264
00:20:36,916 --> 00:20:41,750
♪ Baby, the things I do for you ♪
265
00:20:42,500 --> 00:20:46,875
♪ You ♪
266
00:20:48,208 --> 00:20:53,125
♪ You ♪
267
00:20:53,583 --> 00:20:59,000
♪ You told your mother
That you don't smoke ♪
268
00:20:59,083 --> 00:21:00,250
[chuckles] Okay.
269
00:21:00,333 --> 00:21:06,083
♪ But you only do it
So she won't worry ♪
270
00:21:07,166 --> 00:21:12,916
♪ Say you're a little bit tender
But hard to love ♪
271
00:21:14,958 --> 00:21:19,791
♪ Looks like you never asked me ♪
272
00:21:19,875 --> 00:21:21,166
[sighs]
273
00:21:23,666 --> 00:21:24,500
I'm going to bed.
274
00:21:26,916 --> 00:21:28,208
So tell me what happened.
275
00:21:28,791 --> 00:21:29,625
When?
276
00:21:32,875 --> 00:21:34,416
[exhales]
277
00:21:37,375 --> 00:21:38,333
While we were eating.
278
00:21:39,416 --> 00:21:42,333
-Oh, you noticed. [inhales]
-Of course I noticed.
279
00:21:43,750 --> 00:21:45,000
I was hearing things again.
280
00:21:46,750 --> 00:21:47,833
The same as last time?
281
00:21:48,416 --> 00:21:49,416
This was different.
282
00:21:49,958 --> 00:21:53,166
It sounded like…
Like something was on fire, or burning.
283
00:21:56,416 --> 00:21:57,500
What do you think?
284
00:21:58,083 --> 00:21:59,083
Could this be it?
285
00:21:59,958 --> 00:22:02,000
You said you were waiting for a sign.
286
00:22:03,125 --> 00:22:04,291
Let's wait and see.
287
00:22:05,458 --> 00:22:06,958
But what if it is?
288
00:22:07,041 --> 00:22:08,458
What if it's our daughter?
289
00:22:11,083 --> 00:22:13,000
I feel her, actually.
290
00:22:14,666 --> 00:22:15,500
[chuckles]
291
00:22:18,083 --> 00:22:18,916
Really?
292
00:22:24,291 --> 00:22:27,375
Alright, listen. I want to know
everything, down to the last detail.
293
00:22:27,458 --> 00:22:28,500
Tell me everything.
294
00:22:28,583 --> 00:22:30,625
Whatever it takes, whatever I have to do,
295
00:22:30,708 --> 00:22:32,666
wherever I have to go,
I'll take care of it.
296
00:22:32,750 --> 00:22:34,125
I don't want you getting hurt.
297
00:22:34,208 --> 00:22:35,958
You can't. We talked about this.
298
00:22:36,666 --> 00:22:37,583
How so?
299
00:22:39,625 --> 00:22:41,000
I carried her.
300
00:22:41,833 --> 00:22:45,250
In my womb. I gave birth to her.
She's part of me.
301
00:22:45,916 --> 00:22:47,250
She's my daughter.
302
00:22:48,041 --> 00:22:51,791
They didn't just steal her from you,
they stole her from us.
303
00:22:51,875 --> 00:22:52,791
The two of us.
304
00:22:54,000 --> 00:22:56,125
When you got lost,
I thought you were dead.
305
00:22:56,208 --> 00:22:58,416
I thought I would never see you again.
306
00:22:58,500 --> 00:23:00,625
I can't bear the thought
of ever losing you.
307
00:23:00,708 --> 00:23:02,666
Don't worry. You're not going to.
308
00:23:03,625 --> 00:23:06,708
[soft music plays]
309
00:23:06,791 --> 00:23:07,875
-Atiye…
-Erhan.
310
00:23:08,625 --> 00:23:11,958
I'm not a porcelain doll you need to
keep safe from the rest of the world.
311
00:23:12,541 --> 00:23:15,500
Atiye. They stole our daughter.
312
00:23:16,541 --> 00:23:20,416
Not many people could have handled that,
or survived having to carry that burden.
313
00:23:21,125 --> 00:23:23,291
But we did. We got through it.
314
00:23:24,125 --> 00:23:26,916
Maybe it's no use
trying to protect you from evil,
315
00:23:27,000 --> 00:23:28,333
but I won't give up.
316
00:23:29,500 --> 00:23:30,500
[Erhan exhales]
317
00:23:36,291 --> 00:23:38,875
[soft music continues]
318
00:23:51,000 --> 00:23:53,708
[dog barks in the distance]
319
00:23:53,791 --> 00:23:56,583
[wind blows]
320
00:23:56,666 --> 00:23:59,958
-[sniffs]
-[tense music plays]
321
00:24:01,166 --> 00:24:02,708
Something's on fire.
322
00:24:19,083 --> 00:24:20,750
[wolf howls]
323
00:24:20,833 --> 00:24:24,416
-[soft music plays]
-[wind blows]
324
00:24:44,166 --> 00:24:48,000
[birds hoot]
325
00:24:48,083 --> 00:24:50,625
[panting]
326
00:24:55,750 --> 00:24:57,541
[atmospheric music plays]
327
00:25:05,125 --> 00:25:06,166
My baby.
328
00:25:06,250 --> 00:25:08,708
[atmospheric music plays]
329
00:25:14,375 --> 00:25:16,291
[fire roars]
330
00:25:23,208 --> 00:25:24,875
[Atiye gasps] My baby!
331
00:25:24,958 --> 00:25:26,083
[panting]
332
00:25:26,750 --> 00:25:27,583
No!
333
00:25:27,666 --> 00:25:29,541
[sobbing] Oh God, what's going on?
334
00:25:29,625 --> 00:25:31,375
[Atiye sobs] No!
335
00:25:31,458 --> 00:25:33,500
Help us, someone! [sobs]
336
00:25:34,708 --> 00:25:37,000
[wails]
337
00:25:37,083 --> 00:25:40,583
[gasps, pants]
338
00:25:54,791 --> 00:25:57,875
[soft crackling]
339
00:26:00,291 --> 00:26:03,541
[waves lapping]
340
00:26:24,583 --> 00:26:25,833
[sighs] Oh, man.
341
00:26:26,958 --> 00:26:28,083
[sighs]
342
00:26:29,625 --> 00:26:32,291
Why don't we just stay
out here like this all day?
343
00:26:32,375 --> 00:26:34,166
Mm, okay.
344
00:26:35,125 --> 00:26:36,875
Hm. Sure.
345
00:26:36,958 --> 00:26:38,708
[both chuckle]
346
00:26:42,375 --> 00:26:46,208
So, are you staying?
Or are you gonna bail on me again?
347
00:26:46,291 --> 00:26:48,125
-Me?
-Yeah.
348
00:26:48,208 --> 00:26:49,458
[both scoff]
349
00:26:52,458 --> 00:26:53,416
I get it.
350
00:26:54,375 --> 00:26:58,416
Living like this…
Spending all day on a yacht…
351
00:26:59,041 --> 00:27:01,666
In the fresh air… Miserable, isn't it?
352
00:27:02,250 --> 00:27:05,416
[laughs]
353
00:27:07,750 --> 00:27:10,250
You just can't leave the city, can you?
354
00:27:11,000 --> 00:27:11,833
Huh?
355
00:27:11,916 --> 00:27:15,791
[chuckles] Where exactly
are we going with this conversation?
356
00:27:16,750 --> 00:27:18,125
I'm a little lost.
357
00:27:19,875 --> 00:27:22,666
[sighs] If you don't want to
live out here…
358
00:27:23,541 --> 00:27:25,875
We could always rent
a place together in the city.
359
00:27:26,791 --> 00:27:27,791
[chuckles]
360
00:27:33,166 --> 00:27:34,458
[exhales]
361
00:27:34,541 --> 00:27:37,708
-How long have we been together?
-Ozan…
362
00:27:41,541 --> 00:27:43,250
Do you know how long it's been?
363
00:27:43,333 --> 00:27:45,541
-Of course I do.
-Three years.
364
00:27:45,625 --> 00:27:47,000
Yeah, three years.
365
00:27:50,041 --> 00:27:52,833
-And we're not breaking up, right?
-[both chuckle]
366
00:27:53,625 --> 00:27:56,458
-So, what are we?
-[exhales]
367
00:28:01,000 --> 00:28:02,083
I mean, I'll take it.
368
00:28:02,625 --> 00:28:06,083
Yeah, I don’t mind.
[chuckles] If this is all there is…
369
00:28:06,666 --> 00:28:07,875
-I'll take it.
-[chuckles]
370
00:28:07,958 --> 00:28:11,375
[inhales] I don't know about you,
but I'm boiling. Wanna swim?
371
00:28:12,291 --> 00:28:15,000
Or look, maybe let's have another drink.
372
00:28:17,041 --> 00:28:18,375
-What?
-What?
373
00:28:21,541 --> 00:28:23,541
-[exhales]
-Were you serious?
374
00:28:24,833 --> 00:28:25,875
No, not really.
375
00:28:27,041 --> 00:28:28,541
You were, weren't you?
376
00:28:29,166 --> 00:28:31,083
-Now you're upset.
-[scoffs]
377
00:28:32,833 --> 00:28:35,125
[Ozan] What would you say
if I was serious?
378
00:28:35,208 --> 00:28:36,125
[chuckles]
379
00:28:37,666 --> 00:28:39,625
-I would say…
-What?
380
00:28:39,708 --> 00:28:42,416
[chuckles] I would say I've screwed up.
381
00:28:42,500 --> 00:28:47,000
I've made a lot of mistakes in my life,
and you've been there to see most of them.
382
00:28:47,083 --> 00:28:48,083
[Ozan chuckles]
383
00:28:49,041 --> 00:28:51,875
-But I straightened out.
-[chuckles]
384
00:28:51,958 --> 00:28:55,458
I promised myself that I would
never owe anything to anyone again.
385
00:28:56,791 --> 00:28:59,250
-Except you.
-Is that right?
386
00:29:00,458 --> 00:29:02,041
You are my weak spot.
387
00:29:05,833 --> 00:29:07,541
So, take it all back.
388
00:29:09,125 --> 00:29:10,291
Take it back.
389
00:29:10,375 --> 00:29:12,083
[chuckles] Fine.
390
00:29:15,041 --> 00:29:16,250
You're right again.
391
00:29:21,583 --> 00:29:23,000
What the hell?
392
00:29:26,250 --> 00:29:29,875
[sighs] If I could just get back
into Göbekli Tepe again,
393
00:29:29,958 --> 00:29:31,833
if I'd have spent more time in that cave,
394
00:29:31,916 --> 00:29:34,333
I might have found
more writings like these in there.
395
00:29:34,416 --> 00:29:38,000
[sighs] And now those assholes
have closed off the whole hill.
396
00:29:38,958 --> 00:29:41,208
We can't get anywhere near it,
let alone excavate.
397
00:29:43,000 --> 00:29:44,416
That's what Hırgit does.
398
00:29:45,125 --> 00:29:48,375
Count on him to do whatever it takes
to tie you up in knots.
399
00:29:48,458 --> 00:29:52,166
And he doesn't care if people
get buried alive in the wreckage.
400
00:29:55,125 --> 00:29:56,625
These characters…
401
00:29:56,708 --> 00:29:59,291
As far as I can tell from tracing
these characters back,
402
00:29:59,375 --> 00:30:01,750
they don't exist before 300 BC.
403
00:30:02,333 --> 00:30:05,000
The time of Alexander the Great's
campaign in India.
404
00:30:07,166 --> 00:30:09,583
Like other languages,
this one was spread by conflict.
405
00:30:09,666 --> 00:30:12,583
I know. I got the dozens of files
you sent yesterday.
406
00:30:15,916 --> 00:30:17,541
Yeah? And what?
407
00:30:18,125 --> 00:30:18,958
I'm, uh…
408
00:30:19,958 --> 00:30:21,208
finding it difficult.
409
00:30:22,458 --> 00:30:24,583
[Serdar] These languages
have different levels.
410
00:30:25,583 --> 00:30:27,750
When they brought me
into the organization,
411
00:30:28,541 --> 00:30:30,250
this is not the one that I learned.
412
00:30:33,250 --> 00:30:37,291
Well for example, this relief depicting
Alexander's war with the Persians.
413
00:30:37,375 --> 00:30:38,375
This writing here?
414
00:30:38,458 --> 00:30:41,958
Are you saying you can’t figure it out,
because it's in a different language?
415
00:30:42,041 --> 00:30:43,958
Or 'cause it's at a different level of it?
416
00:30:48,250 --> 00:30:52,000
I've been looking for the people who
took my daughter for eight years, Serdar!
417
00:30:52,083 --> 00:30:55,833
Anything we can find out
brings me one step closer to finding her!
418
00:30:55,916 --> 00:30:58,125
So you stay here until you figure it out!
419
00:30:59,416 --> 00:31:00,250
[sighs]
420
00:31:03,750 --> 00:31:05,750
You still don't trust me, do you, Erhan?
421
00:31:05,833 --> 00:31:08,625
[scoffs] Of course I don't trust you.
Are you kidding?
422
00:31:08,708 --> 00:31:11,208
[soft music plays]
423
00:31:13,916 --> 00:31:15,250
Atiye would trust me.
424
00:31:16,791 --> 00:31:20,541
Watch yourself, Serdar. She doesn't know
you and I are even speaking.
425
00:31:22,041 --> 00:31:22,875
[exhales]
426
00:31:28,708 --> 00:31:29,916
Süveyda.
427
00:31:32,666 --> 00:31:33,833
Do you know what that is?
428
00:31:33,916 --> 00:31:36,833
[atmospheric music plays]
429
00:31:36,916 --> 00:31:38,416
-[water pours]
-What is it?
430
00:31:40,833 --> 00:31:42,250
Supposedly,
431
00:31:43,208 --> 00:31:46,875
it's a small, black spot on the heart.
432
00:31:51,083 --> 00:31:51,916
[exhales]
433
00:31:52,458 --> 00:31:53,541
They say…
434
00:31:55,833 --> 00:31:58,708
…our soul comes in through it
when we're still in the womb.
435
00:32:00,083 --> 00:32:02,875
[Serdar] And our soul
leaves the same way when we die.
436
00:32:03,833 --> 00:32:08,833
All of our essence resides
in this one small spot.
437
00:32:10,166 --> 00:32:12,416
That means our conscience does too.
438
00:32:12,500 --> 00:32:14,708
[soft music plays]
439
00:32:18,791 --> 00:32:20,708
[Serdar] I darkened my heart, Erhan.
440
00:32:21,250 --> 00:32:23,541
I forgot my essence, my core.
441
00:32:25,375 --> 00:32:27,208
It was Atiye who saved me.
442
00:32:29,375 --> 00:32:31,000
She reminded me who I was.
443
00:32:32,333 --> 00:32:33,666
[Serdar] Who we all are.
444
00:32:35,500 --> 00:32:37,375
I won't go back to that life again.
445
00:32:39,041 --> 00:32:39,916
Never.
446
00:32:41,333 --> 00:32:42,250
[Serdar] Never.
447
00:32:46,416 --> 00:32:48,833
Atiye heard something burning.
448
00:32:49,833 --> 00:32:52,083
[Erhan] The crackling sound of a fire.
449
00:32:56,291 --> 00:32:57,500
Is that helpful?
450
00:33:00,041 --> 00:33:02,791
[rock music plays]
451
00:33:32,708 --> 00:33:34,250
[doorbell rings]
452
00:33:35,833 --> 00:33:39,500
[Atiye] I saw her, Mom.
I saw my daughter. She's alive.
453
00:33:39,583 --> 00:33:41,916
But she was so different than I remember.
454
00:33:42,000 --> 00:33:43,541
[birds sing outside]
455
00:33:43,625 --> 00:33:45,000
[Serap] Atiye, remember dear,
456
00:33:45,083 --> 00:33:48,083
our physical appearance
is different in different lives.
457
00:33:48,166 --> 00:33:49,875
It's our soul that's important.
458
00:33:51,791 --> 00:33:54,708
-Last night, I saw you in a dream.
-[Atiye] Yeah?
459
00:33:55,500 --> 00:33:58,333
I woke with a pain in my heart.
That's why I came.
460
00:33:59,375 --> 00:34:00,750
You were in a forest.
461
00:34:02,083 --> 00:34:03,333
A dreary place.
462
00:34:03,916 --> 00:34:08,833
You were running around, shouting,
like you were searching for something.
463
00:34:09,541 --> 00:34:10,666
Yeah, my daughter.
464
00:34:11,708 --> 00:34:13,958
I called for help, but no one heard.
465
00:34:14,041 --> 00:34:16,375
Oh my dear, that frightens me.
466
00:34:17,500 --> 00:34:21,500
I think this could mean
that you're in real danger, Atiye.
467
00:34:21,583 --> 00:34:25,208
[inhales] If I am, I'm not worried.
I'm sure you'll be there to help me.
468
00:34:25,291 --> 00:34:27,500
Of course I would be.
I'd give my life for you.
469
00:34:28,708 --> 00:34:30,666
You should know me better than that, Mom.
470
00:34:31,708 --> 00:34:34,916
Someone took my daughter from me,
and I don't know why they did.
471
00:34:35,000 --> 00:34:37,166
Do you think anything
frightens me anymore, Mom?
472
00:34:38,708 --> 00:34:41,250
It's no coincidence
you and I had the same dream.
473
00:34:41,916 --> 00:34:43,750
It's our blood calling to us.
474
00:34:43,833 --> 00:34:46,833
-[atmospheric music plays]
-[Atiye] It's your duty as much as mine.
475
00:34:46,916 --> 00:34:48,916
So this time, I really need your support.
476
00:34:52,500 --> 00:34:53,791
I was scared.
477
00:34:56,416 --> 00:34:57,750
Yes, I ran.
478
00:34:59,166 --> 00:35:00,625
I wanted to protect you.
479
00:35:01,750 --> 00:35:02,583
But…
480
00:35:03,500 --> 00:35:04,625
But then…
481
00:35:05,166 --> 00:35:08,000
Anyone could see
that your fate was inescapable.
482
00:35:10,458 --> 00:35:11,458
You're right.
483
00:35:12,500 --> 00:35:14,583
You will do what I never could.
484
00:35:19,916 --> 00:35:21,208
You won't remember it,
485
00:35:21,916 --> 00:35:23,458
but you told me once
486
00:35:23,541 --> 00:35:26,791
that this was the seed
that would make everything flourish again.
487
00:35:30,666 --> 00:35:32,416
And what does Erhan think about it?
488
00:35:33,416 --> 00:35:34,833
Don't worry, Mom.
489
00:35:36,791 --> 00:35:40,166
She's my daughter.
She's trying to show me the way.
490
00:35:40,250 --> 00:35:43,250
All I have to do is
follow the signs she's left.
491
00:35:44,250 --> 00:35:46,916
[ominous music plays]
492
00:35:47,000 --> 00:35:48,583
[Serdar] Life…
493
00:35:48,666 --> 00:35:50,208
Sutima…
494
00:35:50,291 --> 00:35:51,291
That's not right.
495
00:35:52,000 --> 00:35:53,083
It's death.
496
00:35:54,666 --> 00:35:55,708
That's it.
497
00:35:56,291 --> 00:35:59,208
That's it. Erhan, look at this. Look!
498
00:35:59,291 --> 00:36:01,208
[atmospheric music plays]
499
00:36:03,166 --> 00:36:05,125
"Birth begins with death,
500
00:36:05,208 --> 00:36:08,625
and our last day
is the beginning of our first."
501
00:36:08,708 --> 00:36:10,958
-The inscription on the relief.
-What is that?
502
00:36:11,041 --> 00:36:14,000
Reincarnation, or something?
What's it mean to you?
503
00:36:14,666 --> 00:36:16,750
Nothing. I have no idea.
504
00:36:17,333 --> 00:36:20,291
You worked with these people for years.
This means nothing to you?
505
00:36:20,375 --> 00:36:25,250
After all this time, I realize I really
knew nothing about the organization.
506
00:36:25,333 --> 00:36:28,375
Yeah, but you knew how to
fuck up our lives well enough.
507
00:36:28,458 --> 00:36:30,208
Skip it, I'll do it myself.
508
00:36:31,208 --> 00:36:32,250
Erhan…
509
00:36:33,791 --> 00:36:36,000
Erhan, wait. Wait, please!
510
00:36:39,958 --> 00:36:41,875
You're angry. It's understandable.
511
00:36:43,791 --> 00:36:47,041
[Serdar] You're angry at
these men, me, the world.
512
00:36:47,125 --> 00:36:49,166
But please, take it from me.
513
00:36:50,291 --> 00:36:52,875
You mustn't let this anger
take control over your life.
514
00:36:52,958 --> 00:36:54,875
There's nothing wrong with what I'm doing.
515
00:36:54,958 --> 00:36:57,291
I'm trying to find
the guys who ruined our lives.
516
00:36:57,375 --> 00:36:59,541
I thought I was doing
the right thing, too.
517
00:37:00,625 --> 00:37:02,541
[Serdar] I just wanted
to get my wife back.
518
00:37:02,625 --> 00:37:04,416
[Serdar takes deep breath]
519
00:37:05,833 --> 00:37:07,500
But yes, alright.
520
00:37:07,583 --> 00:37:10,458
Maybe you're right, I don't know. [sighs]
521
00:37:10,541 --> 00:37:12,875
But that's not what matters.
522
00:37:13,458 --> 00:37:15,708
[Serdar] What matters
are the people around you.
523
00:37:15,791 --> 00:37:18,208
The ones who actually need your love.
524
00:37:18,875 --> 00:37:19,875
Don't…
525
00:37:21,041 --> 00:37:22,708
Don't take that away from them.
526
00:37:26,083 --> 00:37:28,000
That's what being a father is all about.
527
00:37:30,125 --> 00:37:31,541
And I learned that too late.
528
00:37:33,166 --> 00:37:34,208
Far too late.
529
00:37:37,250 --> 00:37:38,083
Thanks.
530
00:37:41,041 --> 00:37:42,041
[sighs]
531
00:37:51,666 --> 00:37:54,166
-[birdsong]
-[children chatter]
532
00:38:00,333 --> 00:38:02,458
[teacher] One by one. Single file.
533
00:38:05,708 --> 00:38:06,541
[Atiye] Ah!
534
00:38:12,000 --> 00:38:14,750
-Could I speak to Arda for a second?
-Yeah, sure. Of course.
535
00:38:19,625 --> 00:38:21,916
You gave me this yesterday, remember?
536
00:38:27,500 --> 00:38:29,166
Can I ask you why you gave it to me?
537
00:38:37,416 --> 00:38:40,750
-[Atiye] Did someone give it to you?
-[atmospheric music plays]
538
00:38:42,041 --> 00:38:45,041
-[waves crash]
-[atmospheric music continues]
539
00:38:59,750 --> 00:39:01,291
[suspenseful music plays]
540
00:39:01,375 --> 00:39:06,083
[Arda, hesitant]
The gift… A girl… A little girl…
541
00:39:06,166 --> 00:39:08,333
The girl had long brown hair, right?
542
00:39:08,916 --> 00:39:11,750
[hesitant] Tree… There…
543
00:39:15,375 --> 00:39:17,208
[leaves rustle]
544
00:39:18,916 --> 00:39:22,250
-[eerie music plays]
-[birds caw]
545
00:39:22,333 --> 00:39:23,541
[owl hoots]
546
00:39:26,416 --> 00:39:28,375
Birth begins with death,
547
00:39:28,458 --> 00:39:30,958
and our last day
is the beginning of our first.
548
00:39:31,041 --> 00:39:34,916
[sighs] Birth begins with death.
549
00:39:35,000 --> 00:39:37,666
[suspenseful music plays]
550
00:39:46,416 --> 00:39:51,666
"That Umut Yazıcı escaped the cave-in
alive was considered a miracle."
551
00:39:57,291 --> 00:39:59,791
[tense music plays]
552
00:39:59,875 --> 00:40:03,791
[Erhan] The secret of Göbekli Tepe.
It's what my father tried to solve.
553
00:40:04,375 --> 00:40:05,875
Now, years have gone by,
554
00:40:05,958 --> 00:40:09,291
I've become a father myself,
and I'm still trying to solve it.
555
00:40:12,875 --> 00:40:16,833
But as of now, I can say
there's one thing I'm convinced of.
556
00:40:16,916 --> 00:40:21,250
That Göbekli Tepe is directly linked
to the life cycle of the human race.
557
00:40:21,333 --> 00:40:22,500
Atiye?
558
00:40:28,250 --> 00:40:29,208
Atiye?
559
00:40:29,708 --> 00:40:32,750
-[birds caw]
-[suspenseful music plays]
560
00:40:35,708 --> 00:40:41,208
Some scientists claim time doesn't flow
in a progressive, linear way.
561
00:40:41,958 --> 00:40:44,333
[Erhan] That time is a circle or a spiral.
562
00:40:45,166 --> 00:40:48,666
[inhales deeply] I've got
a theory of my own about that.
563
00:40:49,250 --> 00:40:53,083
What if that was the case with life, too?
564
00:40:53,583 --> 00:40:55,208
[atmospheric music plays]
565
00:40:55,291 --> 00:40:56,416
Atiye?
566
00:40:57,083 --> 00:41:02,041
[Erhan] In other words,
birth, life, purgatory, death…
567
00:41:02,541 --> 00:41:05,291
They don't have to be lived
in the order we're taught,
568
00:41:05,375 --> 00:41:10,958
and the temples at Göbekli Tepe
are vehicles of this cycle, and more.
569
00:41:11,041 --> 00:41:12,791
There's something beyond that.
570
00:41:12,875 --> 00:41:13,833
A mystery.
571
00:41:13,916 --> 00:41:17,041
Some ancient knowledge, hidden somewhere.
572
00:41:18,208 --> 00:41:19,416
There has to be.
573
00:41:19,500 --> 00:41:21,791
-[suspenseful music plays]
-[chatter]
574
00:41:26,208 --> 00:41:29,458
[Erhan] Sometimes
a secret is so big, so powerful,
575
00:41:29,541 --> 00:41:33,000
that you ask yourself,
"Is it really worth going down that road?"
576
00:41:33,083 --> 00:41:35,500
"Is it worth risking everything?"
577
00:41:35,583 --> 00:41:38,833
"The past, the future, the present?"
578
00:41:38,916 --> 00:41:40,416
[phone chimes]
579
00:41:41,291 --> 00:41:44,083
[tense music plays]
580
00:41:54,250 --> 00:41:57,625
-[suspenseful music plays]
-[birds caw]
581
00:42:46,375 --> 00:42:47,500
BIRTH BEGINS WITH DEATH
582
00:42:48,875 --> 00:42:49,916
[chuckles]
583
00:42:51,791 --> 00:42:55,208
[Erhan] What if the people trying to
keep this secret have a good reason to?
584
00:42:56,375 --> 00:42:58,666
What if it's a secret
that shouldn't be revealed,
585
00:42:59,416 --> 00:43:03,625
because doing so will result in darkness,
not enlightenment?
586
00:43:04,750 --> 00:43:06,250
What do you do then?
587
00:43:06,333 --> 00:43:08,958
-[soft music plays]
-[wind whistles]
588
00:43:11,041 --> 00:43:13,750
[Erhan] But if
it's the truth you're after,
589
00:43:13,833 --> 00:43:17,458
if you're holding the key to
knowledge that will change the world,
590
00:43:18,500 --> 00:43:19,833
you can't give up.
591
00:43:20,750 --> 00:43:22,750
You can't run when you see danger.
592
00:43:24,291 --> 00:43:28,458
You have to continue to believe,
even in the darkest moments.
593
00:43:28,541 --> 00:43:31,000
[soft music continues]
594
00:43:34,125 --> 00:43:35,625
So I will continue.
595
00:43:37,708 --> 00:43:39,125
Because solving this
596
00:43:39,708 --> 00:43:43,791
is the only hope I've got now
of finding my daughter.
597
00:43:44,958 --> 00:43:46,291
[inhales shakily]
598
00:43:47,333 --> 00:43:48,166
[sighs]
599
00:43:48,250 --> 00:43:50,500
[soft music continues]
600
00:43:53,375 --> 00:43:55,833
[wind blows]
601
00:44:57,041 --> 00:45:00,291
[music grows suspenseful]
602
00:45:15,416 --> 00:45:17,250
Darling? Aden?
603
00:45:21,333 --> 00:45:23,125
[music intensifies]
604
00:45:30,083 --> 00:45:32,625
[atmospheric music plays]