1 00:00:01,083 --> 00:00:07,875 سی نما تقدیم میکند [30nama.best] 2 00:00:07,880 --> 00:00:12,875 « Stef@n | تــرجمه از تـــورج » telegram: Tooraj_pk 3 00:00:14,041 --> 00:00:15,041 ‫هی! 4 00:00:16,083 --> 00:00:17,625 ‫کسی اینجا هست؟ 5 00:00:21,041 --> 00:00:22,250 ‫کمک! 6 00:00:22,333 --> 00:00:24,416 ‫صدامو میشنوین؟ 7 00:00:26,541 --> 00:00:28,083 ‫کمکم کنین! 8 00:00:50,416 --> 00:00:51,583 ‫کانسو! 9 00:00:52,333 --> 00:00:54,666 ‫کجا بودی؟ ‫خواهرت تو نمروت گم شده! 10 00:00:54,750 --> 00:00:56,708 ‫- چی؟ ‫- سوال نپرس، آماده شو 11 00:01:13,583 --> 00:01:14,750 ‫- آتیه! ‫- آتیه! 12 00:01:15,083 --> 00:01:16,125 ‫آتیه! 13 00:01:17,750 --> 00:01:19,041 ‫- آتیه! ‫- آتیه! 14 00:01:19,958 --> 00:01:22,000 ‫- آتیه! ‫- آتیه! 15 00:01:22,083 --> 00:01:23,875 ‫- آتیه! ‫- آتیه! 16 00:01:23,958 --> 00:01:25,291 ‫- آتیه! ‫- آتیه! 17 00:01:25,375 --> 00:01:26,375 ‫آتیه! 18 00:01:27,250 --> 00:01:28,333 ‫آتیه! 19 00:01:28,416 --> 00:01:30,333 ‫- آتیه! ‫- آتیه! 20 00:01:36,041 --> 00:01:36,958 ‫آتیه! 21 00:01:37,041 --> 00:01:40,041 ‫تیم بزرگتری لازم داری. ‫داری وقتت رو با من هدر میدی 22 00:01:40,125 --> 00:01:43,041 ‫پروفسور ارهان، ‫یه جسد پیدا شده و یکی گم شده 23 00:01:43,125 --> 00:01:44,625 ‫باید ازتون بازجویی کنم 24 00:01:44,708 --> 00:01:47,791 ‫فرماده، بیا آتیه رو پیدا کنیم ‫بعد میتونی ازم بازجویی کنی 25 00:01:47,875 --> 00:01:49,541 ‫لطفاً پافشاری نکنین 26 00:01:50,666 --> 00:01:51,750 ‫آتیه! 27 00:01:52,458 --> 00:01:54,000 ‫- آتیه! ‫- آتیه! 28 00:01:55,958 --> 00:01:57,625 ‫- حرومزاده! ‫- اوزان! 29 00:01:57,958 --> 00:01:59,166 ‫- دست نگه‌دار ‫- چیکار کردی؟ 30 00:01:59,250 --> 00:02:02,041 ‫- چرت نگو. آروم باش ‫- میکُشمت! 31 00:02:02,833 --> 00:02:03,875 ‫حرومزاده 32 00:02:04,333 --> 00:02:05,208 ‫بابا! 33 00:02:05,291 --> 00:02:06,833 ‫- کارت ساخته‌ست ‫- چرا اینجایی؟ 34 00:02:06,916 --> 00:02:09,583 ‫- آتیه کجاست؟ ‫- نمیدونم. غیبش زد 35 00:02:13,875 --> 00:02:15,416 ‫منتظر بودیم صبح بشه 36 00:02:15,500 --> 00:02:18,791 ‫زهره، مادربزرگ آتیه، ‫بهمون گفت بیایم اینجا، ما هم اومدیم خب؟ 37 00:02:19,625 --> 00:02:20,875 ‫خدایا خودت رحم کن 38 00:02:20,958 --> 00:02:22,958 ‫یکی سعی کرد از چادرمون دزدی کنه 39 00:02:23,041 --> 00:02:23,916 ‫دنبالش کردم 40 00:02:24,000 --> 00:02:26,750 ‫وقتی برگشتم، ‫زهره مُرده بود و آتیه نبودش! 41 00:02:27,208 --> 00:02:30,000 ‫بدون اینکه از این بیشتر وقت تلف کنم، ‫میرم دنبال آتیه بگردم 42 00:02:30,083 --> 00:02:32,083 ‫اگه زحمتی نیست ‫میتونین بیاین باهم دنبالش بگردیم 43 00:02:32,166 --> 00:02:34,500 ‫- دروغ میگه! بگیرینش ‫- برو به درک 44 00:02:39,250 --> 00:02:41,375 ‫این عوضی از تو عروسی دزدیدش! 45 00:02:41,458 --> 00:02:42,625 ‫خیلی‌خب، دستگیرش کنین 46 00:02:42,708 --> 00:02:45,666 ‫دیوونه شدین؟ ‫من چیکار میتونم باهاش بکنم؟ 47 00:02:45,750 --> 00:02:47,708 ‫چیکار میکنین؟ ‫دستگیرش کنین! 48 00:02:50,583 --> 00:02:52,500 ‫- صبر کنین ‫- وایسا! نگهش دارین، بگیرینش! 49 00:02:52,583 --> 00:02:54,375 ‫- بگیرینش ‫- صبر کنین 50 00:02:54,458 --> 00:02:55,791 ‫بیاین اینجا 51 00:02:55,875 --> 00:02:58,083 ‫همین‌جا دنبال یه ورودی بگردین. ‫ورودی یه غار 52 00:02:58,791 --> 00:03:00,291 ‫آتیه یه جایی همین دور و بره 53 00:03:01,333 --> 00:03:02,916 ‫رادار رو بیارین! 54 00:03:03,333 --> 00:03:06,125 ‫زیر زمین رو بگردین، ‫پایین تخته سنگ 55 00:03:07,000 --> 00:03:08,583 ‫رادار رو بیارین! 56 00:03:09,666 --> 00:03:11,125 ‫وقت تلف نکنین! 57 00:03:13,125 --> 00:03:14,666 ‫وقت تلف نکنین! 58 00:04:32,458 --> 00:04:33,583 ‫اتفاق افتاد؟ 59 00:04:36,416 --> 00:04:37,625 ‫چیزی که میخواستی... 60 00:04:38,333 --> 00:04:40,833 ‫اتفاق افتاد، خانوم زهره؟ 61 00:04:43,750 --> 00:04:47,333 ‫بهت که گفتم از آتیه دور بمون 62 00:04:48,250 --> 00:04:51,875 ‫بهت که گفتم مسخره‌بازی‌هات ‫رو وارد خانواده من نکن 63 00:04:51,958 --> 00:04:53,708 ‫به حرفام گوش نکردی 64 00:04:55,583 --> 00:04:56,958 ‫دخترم کجاست؟ 65 00:04:58,833 --> 00:05:01,125 ‫با دخترم چیکار کردی؟ ‫مامان 66 00:05:01,416 --> 00:05:03,166 ‫مامان، با دخترم چیکار کردی؟؟ 67 00:05:03,500 --> 00:05:05,958 ‫مامان، بهم بگو 68 00:05:06,333 --> 00:05:07,375 ‫مامان 69 00:05:07,458 --> 00:05:08,583 ‫مامانی 70 00:05:08,875 --> 00:05:10,041 ‫مامانی 71 00:05:11,166 --> 00:05:12,208 ‫مامانی 72 00:05:12,875 --> 00:05:14,041 ‫- سراپ ‫- مامانی! 73 00:05:15,000 --> 00:05:16,000 ‫سراپ 74 00:05:16,791 --> 00:05:19,125 ‫- مامانی، مامانی! ‫- سراپ، بیا اینجا 75 00:05:19,208 --> 00:05:20,875 ‫- سراپ، بسه ‫- مامانی! 76 00:05:20,958 --> 00:05:22,791 ‫سراپ، یالا. ‫بسه، عزیزم 77 00:05:23,291 --> 00:05:24,125 ‫بیا 78 00:05:24,208 --> 00:05:27,208 ‫فقط میخواستم از دخترم محافظت کنم. ‫فقط... 79 00:05:27,291 --> 00:05:28,458 ‫باشه، میدونم 80 00:05:28,541 --> 00:05:30,041 ‫میدونم، میدونم. ‫بیا 81 00:05:30,125 --> 00:05:31,833 ‫بیا، عزیزم 82 00:05:35,708 --> 00:05:37,666 ‫مصطفی، دخترم رو برگردون 83 00:05:37,750 --> 00:05:40,625 ‫- باشه ‫- آتیه رو پیدا کن و برش‌ گردون پیشم. خواهش میکنم! 84 00:06:25,000 --> 00:06:26,750 ‫تو آتیه رو از مراسم عروسی دزدیدی؟ 85 00:06:26,833 --> 00:06:29,083 ‫عقلت رو از دست دادی؟ ‫این چه سوالیه؟ 86 00:06:29,166 --> 00:06:32,875 ‫بهت که گفتم زیر سنگ‌ها گیر افتاده ‫ولی هنوز اینجا داری فَک میزنی! 87 00:06:32,958 --> 00:06:34,041 ‫دیوونه شدی؟ 88 00:06:34,125 --> 00:06:36,500 ‫داری به مأمور قانون توهین میکنی! 89 00:06:36,750 --> 00:06:40,041 ‫اگه بلایی سر اون دختر بیاد ‫توهین که کمه 90 00:06:42,875 --> 00:06:43,875 ‫"اسماعیل" 91 00:06:44,041 --> 00:06:47,083 ‫ببین، دارم ازت خواهش میکنم 92 00:06:47,166 --> 00:06:49,541 ‫یه رادار زیرزمینی بیار ‫و اون منطقه رو چک کن 93 00:06:49,625 --> 00:06:51,708 ‫یه سگ جستجو و نجات ندارین مگه؟ 94 00:08:02,000 --> 00:08:03,000 ‫یه چیزی پیدا کردیم! 95 00:08:12,166 --> 00:08:13,166 ‫بگو چی نیاز دارین 96 00:08:13,666 --> 00:08:18,041 ‫درمورد هر دستگاهی که ‫میتونه کل اینجا رو بگرده، بگو 97 00:08:29,791 --> 00:08:30,833 ‫هی! 98 00:08:31,916 --> 00:08:33,958 ‫خیلی خسته شدم. ‫چرا من اینجام؟ 99 00:08:43,458 --> 00:08:46,166 ‫- یه حفره گنده اینجا پیدا کردم ‫- یه حفره؟ 100 00:08:46,250 --> 00:08:48,375 ‫ممکنه یه غار باشه. ‫مطمئن نیستم 101 00:08:50,083 --> 00:08:51,791 ‫آتیه اون داخله؟ 102 00:08:51,875 --> 00:08:54,708 ‫اینجور که امواج صوتی نشون میده، ‫ممکنه یکی اون پایین باشه 103 00:08:57,041 --> 00:08:58,541 ‫مامان.. 104 00:09:00,750 --> 00:09:01,583 ‫سرم داره گیج میره 105 00:09:01,666 --> 00:09:03,500 ‫بیا، یه خورده بشین 106 00:09:34,708 --> 00:09:36,416 ‫نمیخوام اینجا بمیرم 107 00:09:38,791 --> 00:09:40,375 ‫نمیخوام اینجا بمیرم 108 00:09:45,000 --> 00:09:46,000 ‫آتیه 109 00:09:57,791 --> 00:09:58,958 ‫تو کی هستی؟ 110 00:09:59,250 --> 00:10:01,333 ‫اینکه من کی هستم ‫مهم نیست 111 00:10:01,541 --> 00:10:03,125 ‫اینکه تو کی هستی مهمه 112 00:10:04,000 --> 00:10:05,208 ‫نمیدونم... 113 00:10:06,625 --> 00:10:07,791 ‫دیگه نمیدونم 114 00:10:08,125 --> 00:10:09,500 ‫چرا من اینجام؟ 115 00:10:10,125 --> 00:10:12,875 ‫یکی یه چیزی بهم بگه، ‫راه رو بهم نشون بده 116 00:10:13,375 --> 00:10:15,375 ‫از پسش برمیای. ‫ادامه بده 117 00:10:17,791 --> 00:10:18,791 ‫برو جلوتر 118 00:10:22,208 --> 00:10:25,166 ‫فقط با ذهنت نمیتونی ‫حقیقت رو بفهمی 119 00:10:26,208 --> 00:10:28,208 ‫بذار روحت راه رو بهت نشون بده 120 00:10:30,125 --> 00:10:31,250 ‫و یادت باشه 121 00:10:32,625 --> 00:10:34,083 ‫یادت باشه چی هستی 122 00:10:35,208 --> 00:10:36,833 ‫یادت باشه کی هستی 123 00:10:53,541 --> 00:10:55,750 ‫زیر هر سنگی که ‫قابل جابه‌جایی باشه رو بگردین 124 00:10:55,833 --> 00:10:59,416 ‫دنبال یه سوراخ میگردیم، ‫یه گودال، یه کانال هوا 125 00:10:59,500 --> 00:11:01,458 ‫- مامان. بیا ‫- همه‌جا رو بگردین 126 00:11:03,625 --> 00:11:06,333 ‫اگه میخوای برو به اردوگاه. ‫من و بابات اینجا میمونیم 127 00:11:07,916 --> 00:11:09,333 ‫من جایی نمیرم 128 00:11:12,666 --> 00:11:13,666 ‫اون زن... 129 00:11:14,958 --> 00:11:16,458 ‫واقعاً مادرت بود؟ 130 00:11:24,291 --> 00:11:25,291 ‫چرا؟ 131 00:11:26,125 --> 00:11:27,583 ‫چرا دروغ گفتی، مامان؟ 132 00:11:31,916 --> 00:11:33,958 ‫چیزهایی هست که ‫تو ازشون بی‌خبری، کانسو 133 00:11:34,458 --> 00:11:35,958 ‫چیزهایی درمورد خانواده‌مون 134 00:11:44,333 --> 00:11:48,791 ‫پس هروقت بخوای من عضوی از خانواده‌ام، ‫و هروقت نخوای، نیستم؟ 135 00:11:55,083 --> 00:11:56,291 ‫کانسو، عزیزم 136 00:11:57,416 --> 00:11:59,333 ‫منظورم این نبود 137 00:12:01,291 --> 00:12:04,083 ‫لطفاً بهم سخت نگیر. ‫لطفاً 138 00:12:04,791 --> 00:12:06,250 ‫نمیگیرم، نگران نباش 139 00:12:09,041 --> 00:12:12,166 ‫ولی هیچوقت یادم نمیره ‫چقدر با خواهرم غیر منصفانه رفتار کردی 140 00:12:14,541 --> 00:12:16,875 ‫بخاطر تو دخترت فکر میکرد ‫دیوونه شده 141 00:12:30,750 --> 00:12:33,041 ‫خدای من، چقدر کُندین. ‫یالا! 142 00:12:33,125 --> 00:12:35,833 ‫تو رو خدا، بجنبین. ‫سریع‌تر، خواهشاً 143 00:12:36,500 --> 00:12:38,458 ‫یالا. بندازش. ‫بدش به من 144 00:12:39,166 --> 00:12:41,708 ‫یالا، مَرد. ‫یالا! 145 00:12:44,750 --> 00:12:45,750 ‫اوزان 146 00:12:46,458 --> 00:12:47,583 ‫- اوزان ‫- بجنب! 147 00:12:48,041 --> 00:12:50,041 ‫هی! ‫بیا اینجا 148 00:13:21,458 --> 00:13:23,958 ‫کی یاد میگیری ‫آروم باشی؟ 149 00:13:26,041 --> 00:13:28,750 ‫فکر میکنی اینجوری خودت ‫رو به در و دیوار بزنی به جایی میرسی؟ 150 00:13:28,833 --> 00:13:31,250 ‫چیکار کنم، بابا؟ ‫بشینم دست رو دست بذارم؟ 151 00:13:32,041 --> 00:13:34,458 ‫کی هوش یه نفر معلوم میشه؟ 152 00:13:36,916 --> 00:13:39,125 ‫- تو شرایط سخت ‫- درسته 153 00:13:39,208 --> 00:13:40,708 ‫تو شرایط سخت 154 00:13:41,250 --> 00:13:44,958 ‫حالا بیا تمرکزمون رو ‫روی حل کردن این شرایط سخت بذاریم 155 00:13:46,083 --> 00:13:50,125 ‫چیزی بین اون یارو ارهان ‫و آتیه هست؟ 156 00:13:51,875 --> 00:13:52,875 ‫نه 157 00:13:53,541 --> 00:13:54,708 ‫نمیتونه باشه 158 00:13:55,250 --> 00:13:59,333 ‫پس معنیش چیه، وقتی میخواست با تو ازدواج کنه ‫با اون گذاشت رفت؟ 159 00:14:02,833 --> 00:14:03,833 ‫نمیدونم 160 00:14:04,708 --> 00:14:09,500 ‫پس از کارهایی که نامزدت میکنه، ‫آدمایی که میبینه خبر نداری؟ 161 00:14:14,791 --> 00:14:19,541 ‫این همه راه رو با یه مَرد و پیرزن ‫به آدیامان میاد 162 00:14:19,625 --> 00:14:22,541 ‫و تو حتی نمیتونی یه حدسی هم بزنی؟ 163 00:14:23,083 --> 00:14:24,083 ‫اینطوریاست، پسرم؟ 164 00:14:25,250 --> 00:14:27,791 ‫این یارو یه باستان‌شناسه. ‫تو اورفه باهم آشنا شدن 165 00:14:28,833 --> 00:14:29,916 ‫بهش هشدار دادم 166 00:14:30,583 --> 00:14:32,625 ‫- عجب ‫- بهش گفتم دور و بر آتیه نپلکه 167 00:14:34,041 --> 00:14:35,375 ‫خیلی هم جواب داده 168 00:14:38,125 --> 00:14:40,250 ‫اون تنها کسیه که ‫میدونه چه اتفاقی افتاده؟ 169 00:14:43,583 --> 00:14:44,583 ‫درسته 170 00:14:45,833 --> 00:14:48,500 ‫به جای اینکه همینجوری ‫به اطراف تیر بزنی... 171 00:14:49,000 --> 00:14:52,708 ‫دشمنت رو بشناس، هدفت رو بشناس، ‫بعدش با دقت شلیک کن 172 00:14:53,875 --> 00:14:54,875 ‫بابا... 173 00:14:55,583 --> 00:14:57,291 ‫من بدون آتیه نمیتونم زنده بمونم 174 00:14:59,166 --> 00:15:01,291 ‫منم بدون اون نمیتونم زنده بمونم، پسرم 175 00:15:13,208 --> 00:15:15,416 ‫جواب نمیده. ‫زیرش سنگ سفت و سخته 176 00:15:15,500 --> 00:15:17,416 ‫به محض اینکه گودال‌ها رو بکنیم ‫شن پرشون میکنه 177 00:15:17,500 --> 00:15:18,541 ‫بیل مکانیکی لازم داریم 178 00:15:18,625 --> 00:15:21,375 ‫پس یکی گیر بیار! ‫منتظر چی هستی؟ 179 00:15:21,708 --> 00:15:23,541 ‫چرا فک الکی میزنی؟ 180 00:15:23,625 --> 00:15:25,791 ‫اگه بیل مکانیکی لازم داری، ‫برو یکی بیار 181 00:15:28,250 --> 00:15:31,791 ‫مرکز. ‫فوراً یه بیل مکانیکی لازم دارم 182 00:15:35,666 --> 00:15:36,791 ‫طاقت بیار، عزیزم 183 00:15:37,916 --> 00:15:39,208 ‫طاقت بیار، دخترکم 184 00:15:40,625 --> 00:15:41,708 ‫نجاتت میدیم 185 00:15:49,041 --> 00:15:50,041 ‫مصطفی 186 00:15:51,958 --> 00:15:52,958 ‫بیا، عزیزم 187 00:16:51,541 --> 00:16:52,541 ‫چی شد؟ 188 00:16:54,333 --> 00:16:55,333 ‫چی شد؟ 189 00:16:56,208 --> 00:16:58,083 ‫مته شکست 190 00:16:58,541 --> 00:17:00,416 ‫چند ساعت طول میکشه ‫یکی دیگه بیاریم 191 00:17:01,500 --> 00:17:05,583 ‫شوخیت گرفته؟ چند ساعت وقت ندارم! ‫نمیدونیم اون پایین چقدر هوا وجود داره 192 00:17:05,666 --> 00:17:07,875 ‫مطمئنی راه دیگه‌ای نیست؟ 193 00:17:08,333 --> 00:17:10,250 ‫خب هست، ولی خیلی خطرناکه 194 00:17:10,708 --> 00:17:11,708 ‫چیه؟ 195 00:17:12,666 --> 00:17:13,666 ‫مواد منفجره 196 00:17:14,875 --> 00:17:15,875 ‫بیارشون خب 197 00:17:15,916 --> 00:17:17,750 ‫آقای سردار، ‫اینجا یه منطقه باستان‌شناسیه 198 00:17:21,500 --> 00:17:24,166 ‫میفهمی الان بحث جون ‫عروس من در میونه؟ 199 00:17:25,041 --> 00:17:26,458 ‫فوراً آماده‌شون کن 200 00:17:28,875 --> 00:17:31,833 ‫مرکز. ‫فوراً به دینامیت نیاز دارم 201 00:17:31,916 --> 00:17:34,458 ‫نمیتونن از مواد منفجره استفاده کنن! ‫دیوونه شدن 202 00:17:34,541 --> 00:17:36,250 ‫اون پایین چندین تونل وجود داره 203 00:17:36,333 --> 00:17:38,916 ‫اگه فرو بریزن، ‫آتیه زنده نمیمونه 204 00:17:39,000 --> 00:17:41,000 ‫فوراً فرمانده اسماعیل ‫رو برام خبر کن 205 00:17:41,083 --> 00:17:44,541 ‫خبرش کن وگرنه مسئول ‫مرگ اون تویی 206 00:18:38,625 --> 00:18:39,666 ‫اسماعیل 207 00:18:40,166 --> 00:18:43,041 ‫ببین، من بدون پدر بزرگ شدم. ‫خیلی سخته 208 00:18:43,125 --> 00:18:44,500 ‫داری تهدیدم میکنی؟ 209 00:18:44,583 --> 00:18:48,000 ‫فقط دارم بهت میگم اگه ‫به حرفام گوش ندی چه اتفاقی میوفته 210 00:18:48,333 --> 00:18:50,958 ‫اگه گوش ندی، بچه‌هات ‫بدون پدر بزرگ میشن، اسماعیل 211 00:18:55,291 --> 00:18:56,333 ‫ببین 212 00:18:56,416 --> 00:18:59,041 ‫اینجا تونل‌های زیر زمینی وجود داره 213 00:18:59,125 --> 00:19:03,375 ‫اصلاً نمیشه فهمید ‫اون مواد منفجره باعث چی میشن 214 00:19:03,750 --> 00:19:06,166 ‫اگه آتیه تو یکی از اون تونل‌هاست 215 00:19:06,750 --> 00:19:09,750 ‫زنده زنده دفن میشه ‫و جسدشم پیدا نمیکنین 216 00:19:09,833 --> 00:19:11,833 ‫فکر میکنی اون مردک پولدار ‫تقصیر رو به گردن میگیره؟ 217 00:19:11,916 --> 00:19:16,125 ‫نه، میوفته گردن فرمانده اسماعیل، ‫چون اون مسئول عملیاته 218 00:19:16,541 --> 00:19:18,416 ‫همیشه ازش به عنوان کسی ‫یاد میشه که... 219 00:19:18,500 --> 00:19:22,791 ‫یک، یاعث مرگ یکی شده ‫و دو، یه منطقه تاریخی رو نابود کرده 220 00:19:41,166 --> 00:19:42,166 ‫مامان؟ 221 00:19:49,750 --> 00:19:54,500 ‫بخواب تا بزرگ بشی 222 00:19:56,041 --> 00:20:01,583 ‫آسه آسه راه بری 223 00:20:02,958 --> 00:20:04,166 ‫حالا بخواب، بخواب 224 00:20:04,791 --> 00:20:09,833 ‫هی کشاورز، گاوها رو بیرون کن 225 00:20:10,625 --> 00:20:15,125 ‫تا آتیه رو نخوردن 226 00:20:17,208 --> 00:20:18,875 ‫چرا اینجوری بهم نگاه میکنی؟ 227 00:20:20,833 --> 00:20:21,958 ‫بخواب 228 00:20:24,333 --> 00:20:26,416 ‫بخواب لعنتی. ‫بخواب 229 00:21:16,208 --> 00:21:17,208 ‫نه، نمیخوام 230 00:21:17,458 --> 00:21:19,833 ‫- و شما؟ شما میخواین؟ ‫- تو میخوری؟ 231 00:21:19,916 --> 00:21:20,916 ‫نه، ممنون 232 00:21:21,958 --> 00:21:22,958 ‫ممنون 233 00:21:28,333 --> 00:21:29,333 ‫مصطفی 234 00:21:30,208 --> 00:21:32,208 ‫دیگه طاقت ندارم. ‫بریم قدم بزنیم 235 00:21:56,000 --> 00:21:57,000 ‫اوزان 236 00:22:00,125 --> 00:22:01,125 ‫بله؟ 237 00:22:02,833 --> 00:22:06,125 ‫وقتی خواهرم از اونجا اومد بیرون ‫همه‌چی رو بهش میگم 238 00:22:07,166 --> 00:22:08,166 ‫میخواستم مطلع باشی 239 00:22:18,458 --> 00:22:19,541 ‫کانسو 240 00:22:19,625 --> 00:22:20,458 ‫کانسو، منو ببین 241 00:22:20,541 --> 00:22:21,541 ‫چیه؟ 242 00:22:21,750 --> 00:22:23,500 ‫هیچی به آتیه نمیگی 243 00:22:26,208 --> 00:22:27,625 ‫یه اشتباهی کردیم. ‫یعنی... 244 00:22:30,000 --> 00:22:31,041 ‫بیا فراموشش کنیم 245 00:22:32,375 --> 00:22:33,916 ‫نباید اون‌کارو میکردیم 246 00:22:37,958 --> 00:22:40,083 ‫خیلی راحت، بیا فراموشش کنیم 247 00:22:41,333 --> 00:22:43,916 ‫وقتی اینطوری میگی ‫میشه فراموش کرد؟ 248 00:22:45,875 --> 00:22:48,708 ‫میتونی وانمود کنی که ‫اصلاً این اتفاق نیوفتاده؟ 249 00:22:48,791 --> 00:22:50,000 ‫من نمیتونم 250 00:23:11,958 --> 00:23:15,166 ‫خواهرم ممکنه نجات پیدا نکنه، ‫اینو که میدونی، درسته؟ 251 00:23:15,416 --> 00:23:18,125 ‫کانسو، چرت نگو. ‫آتیه میاد بیرون 252 00:23:18,833 --> 00:23:22,375 ‫میاد بیرون و ما هم قراره ‫یه راست تو صورتش دروغ بگیم؟ 253 00:23:24,291 --> 00:23:25,958 ‫من اینجور آدمی نیستم 254 00:23:27,833 --> 00:23:29,500 ‫دیشب که بودی 255 00:23:32,083 --> 00:23:33,083 ‫حرومزاده 256 00:23:34,583 --> 00:23:35,583 ‫کانسو! 257 00:23:36,083 --> 00:23:37,875 ‫کاری میکنم پشیمون بشی 258 00:23:38,625 --> 00:23:40,041 ‫به آتیه نمیگی 259 00:23:41,458 --> 00:23:43,416 ‫نیازی نیست کاری کنی 260 00:23:43,833 --> 00:23:45,166 ‫همین الانشم پشیمونم 261 00:23:45,916 --> 00:23:48,083 ‫کاش من به‌جاش اون پایین بودم 262 00:23:48,666 --> 00:23:49,666 ‫آقای سردار! 263 00:23:50,458 --> 00:23:52,750 ‫آقای سردار، زندانی فرار کرده 264 00:23:53,875 --> 00:23:55,541 ‫یعنی چی فرار کرده؟ 265 00:23:55,625 --> 00:23:56,708 ‫چطور ممکنه؟ 266 00:24:01,041 --> 00:24:01,875 ‫منم 267 00:24:01,958 --> 00:24:04,291 ‫نترس. ‫فقط میخوام کمک کنم 268 00:24:05,333 --> 00:24:07,375 ‫نمیتونین حواستون به یه نفر باشه؟ 269 00:24:10,166 --> 00:24:13,500 ‫اینجا چرا وایسادی؟ ‫همه‌جا رو بگردین! برو! 270 00:24:57,958 --> 00:24:59,250 ‫- گوشی داری؟ ‫- دارم 271 00:24:59,333 --> 00:25:00,333 ‫بدش به من 272 00:25:07,541 --> 00:25:09,250 ‫سلام پروفسور آنر، ‫ارهان هستم 273 00:25:09,666 --> 00:25:11,291 ‫یه سوال دارم 274 00:25:11,375 --> 00:25:14,625 ‫گفتی پدرم یه نقشه ‫از تونل‌های نمروت کشیده بود، درسته؟ 275 00:25:15,500 --> 00:25:18,750 ‫خیلی‌خب، باید همین الان عکس اون نقشه ‫رو بفرستی رو این گوشی 276 00:25:18,833 --> 00:25:19,833 ‫فهمیدین؟ 277 00:25:20,125 --> 00:25:21,333 ‫ممنون، ممنون 278 00:25:24,875 --> 00:25:25,875 ‫آقای سردار 279 00:25:26,750 --> 00:25:30,208 ‫سیم‌ها کشیده شدن. ‫مواد منفجره تا بامداد حاضر میشن 280 00:25:32,416 --> 00:25:33,416 ‫مصطفی 281 00:25:34,708 --> 00:25:36,250 ‫- چیه؟ ‫- بیا 282 00:25:37,000 --> 00:25:38,000 ‫بیا 283 00:25:38,750 --> 00:25:39,750 ‫مصطفی 284 00:25:40,375 --> 00:25:43,333 ‫اگه اونجا فرو بریزه چی؟ ‫اگه انفجار بدترش کنه چی؟ 285 00:25:45,166 --> 00:25:47,250 ‫- شاید اون همین الانشم... ‫- نگو 286 00:25:47,333 --> 00:25:49,708 ‫حتی بهش فکرم نکن، سراپ 287 00:25:49,791 --> 00:25:50,791 ‫- باشه؟ ‫- باشه 288 00:25:51,333 --> 00:25:54,333 ‫سالم از اونجا میاد بیرون 289 00:25:55,416 --> 00:25:58,250 ‫و با دخترمون از اینجا میریم، باشه؟ 290 00:25:58,750 --> 00:26:00,375 ‫- بهت قول میدم ‫- باشه 291 00:26:03,750 --> 00:26:07,416 ‫روزی که از بیمارستان ‫آوردیمش خونه رو یادته؟ 292 00:26:10,583 --> 00:26:12,000 ‫از بیمارستان رفتیم... 293 00:26:13,916 --> 00:26:16,750 ‫نمیخواستم بغلش کنم 294 00:26:18,750 --> 00:26:20,291 ‫حتی نمیتونستم بهش نگاه کنم 295 00:26:21,625 --> 00:26:25,625 ‫عزیزم جوون بودی، ‫بعد از زایمان... 296 00:26:27,333 --> 00:26:29,500 ‫گیج و منگ بودی، مگه نه؟ 297 00:26:29,583 --> 00:26:31,041 ‫طبیعیه 298 00:26:31,791 --> 00:26:33,041 ‫بخاطر این نبود 299 00:26:34,166 --> 00:26:35,666 ‫ازش میترسیدم، مصطفی 300 00:26:36,875 --> 00:26:38,541 ‫میخواستم از شرش خلاص بشم 301 00:26:40,000 --> 00:26:41,416 ‫نمیتونستم دوستش داشته باشم 302 00:26:46,000 --> 00:26:47,583 ‫آتیه هیچوقت گریه نکرد 303 00:26:49,041 --> 00:26:51,500 ‫همیشه جوری بهم نگاه میکرد ‫انگار حرفام رو میفهمه 304 00:26:54,250 --> 00:26:56,416 ‫هرچی کمتر گریه میکرد، ‫عصبانی‌تر میشدم 305 00:26:56,916 --> 00:27:00,166 ‫سراپ. ‫اینا همه‌ش واسه گذشته‌ست 306 00:27:00,666 --> 00:27:01,666 ‫خب؟ 307 00:27:02,250 --> 00:27:03,666 ‫همه‌ش واسه گذشته‌ست 308 00:27:05,416 --> 00:27:09,375 ‫شاید چیزی که بهش میگی گذشته... ‫تو گذشته نمونه، مصطفی 309 00:27:11,166 --> 00:27:16,750 ‫هرچقدر ازش فرار کنی، هرکاری کنی، ‫خودش رو بهت میرسونه 310 00:27:19,625 --> 00:27:20,833 ‫من نمیخواستمش 311 00:27:22,000 --> 00:27:23,625 ‫نمیخواستم به دنیا بیارمش 312 00:27:25,166 --> 00:27:26,166 ‫بخاطر همین... 313 00:27:27,458 --> 00:27:30,333 ‫تمام اتفاقات الان تقصیر منه 314 00:27:30,416 --> 00:27:33,750 ‫- ببین، هنوز دیر نشده ‫- خدا داره تنبیه‌ام میکنه 315 00:27:34,208 --> 00:27:35,625 ‫سراپ، گوش کن چی میگم 316 00:27:35,708 --> 00:27:38,083 ‫واسه هرچیزی دیر نیست، خب؟ 317 00:27:39,791 --> 00:27:41,666 ‫دخترمون از اونجا خلاص میشه 318 00:27:42,291 --> 00:27:44,083 ‫بعد بغلش میکنی 319 00:27:44,958 --> 00:27:45,958 ‫خب؟ 320 00:27:46,583 --> 00:27:49,333 ‫هرچیزی که میخواستی ‫رو بهش بگو 321 00:28:44,625 --> 00:28:46,416 ‫لعنتی 322 00:28:46,500 --> 00:28:48,416 ‫این تونل‌ها هزارتا قسمت دارن 323 00:28:49,125 --> 00:28:50,500 ‫شاید داری اشتباه میکنی 324 00:28:51,041 --> 00:28:54,208 ‫شاید خواهرم اونجا گیر کرده ‫و نتونسته به تونلی برسه 325 00:28:55,583 --> 00:28:58,833 ‫با شناختی که از آتیه دارم، ‫وارد اون تونل شده 326 00:29:00,500 --> 00:29:04,500 ‫ببخشیدا، ولی چطور طی دو روز ‫تونستی خواهر منو بشناسی؟ 327 00:29:05,416 --> 00:29:07,208 ‫جریان شما دوتا اصلاً چیه؟ 328 00:29:07,916 --> 00:29:10,458 ‫من که نمیدونم تو کی هستی 329 00:29:10,541 --> 00:29:12,208 ‫برمیگردم پیش پدرم 330 00:29:12,625 --> 00:29:15,333 ‫- بهتره خودت رو تحویل بدی ‫- صبر کن، یه لحظه صبر کن 331 00:29:15,708 --> 00:29:16,833 ‫اسمت چی بود؟ 332 00:29:18,166 --> 00:29:19,000 ‫کانسو 333 00:29:19,083 --> 00:29:20,416 ‫کانسو، ببین... 334 00:29:21,541 --> 00:29:24,125 ‫منم به اندازه تو میخوام ‫خواهرت رو پیدا کنم، خب؟ 335 00:29:24,208 --> 00:29:25,541 ‫ولی به کمکت نیاز دارم 336 00:29:26,041 --> 00:29:27,750 ‫به ابزار کنده‌کاری نیاز دارم 337 00:29:28,291 --> 00:29:31,500 ‫میتونی بدون اینکه دیده بشی بیاریشون؟ ‫یه خورده آب هم بیار 338 00:29:33,916 --> 00:29:34,916 ‫خواهش میکنم 339 00:29:38,083 --> 00:29:38,916 ‫باشه 340 00:29:39,000 --> 00:29:40,000 ‫ممنون 341 00:29:52,166 --> 00:29:55,875 ‫تو یه فرشته خوشگلی 342 00:29:56,958 --> 00:30:00,625 ‫یه گل تو تمام قلب‌ها 343 00:30:00,833 --> 00:30:02,125 ‫آبجی... 344 00:30:03,083 --> 00:30:06,791 ‫- تو یه فرشته خوشگلی ‫- کانسو! 345 00:30:07,458 --> 00:30:08,666 ‫کانسو! 346 00:30:10,333 --> 00:30:12,375 ‫کمک! 347 00:30:13,333 --> 00:30:14,500 ‫گل... 348 00:30:18,041 --> 00:30:19,708 ‫کانسو! 349 00:30:20,291 --> 00:30:24,583 ‫تو یه فرشته خوشگلی 350 00:30:33,958 --> 00:30:35,041 ‫آتیه... 351 00:30:41,541 --> 00:30:44,291 ‫حالا میخوای بهم بگی ‫اونا واسه چین؟ 352 00:30:44,375 --> 00:30:49,041 ‫صورت فلکی هر شباهنگ ‫تو این منطقه روی نقشه‌ست 353 00:30:49,125 --> 00:30:50,791 ‫در عهد قدیم، ‫مردم معتقد بودن که 354 00:30:50,875 --> 00:30:55,083 ‫شباهنگ دروازه‌ای مخفی ‫بین زمین و بهشته 355 00:30:55,583 --> 00:30:57,583 ‫برای رد شدن از اون دروازه 356 00:30:57,666 --> 00:31:00,541 ‫شاه احتمالاً قبرش رو ‫یه جایی زیر شباهنگ بنا کرده 357 00:31:00,625 --> 00:31:01,875 ‫یه جایی نزدیک اینجا 358 00:31:05,625 --> 00:31:06,625 ‫آتیه 359 00:31:23,666 --> 00:31:25,041 ‫میخواستم اونو بخورم 360 00:31:25,125 --> 00:31:27,583 ‫کافیه، اگه بیشتر از این بخوری ‫از هوش میری 361 00:31:27,666 --> 00:31:30,416 ‫- مگه خوب نیست؟ ‫- نه 362 00:31:31,958 --> 00:31:34,250 ‫میخوام امشب همه‌چی یادت بمونه 363 00:31:37,125 --> 00:31:38,291 ‫آروم 364 00:31:38,750 --> 00:31:40,000 ‫چیکار میکنی؟ 365 00:31:40,083 --> 00:31:43,625 ‫سرم گیج میره. نمیخوام دفعه اول‌مون ‫اینجوری باشه، لطفاً 366 00:31:45,500 --> 00:31:47,625 ‫دیگه تحملش رو ندارم. ‫خیلی صبر کردم 367 00:31:47,708 --> 00:31:48,750 ‫نمیخوام 368 00:31:52,166 --> 00:31:53,166 ‫بس کن 369 00:31:59,541 --> 00:32:00,666 ‫آروم 370 00:32:02,166 --> 00:32:03,541 ‫اوزان، منو ببین 371 00:32:04,416 --> 00:32:05,625 ‫نمیبینمت 372 00:32:08,166 --> 00:32:09,166 ‫اوزان 373 00:32:10,541 --> 00:32:12,833 ‫اوزان. درد داره 374 00:32:13,166 --> 00:32:16,000 ‫سر احساسات خودت ‫چقدر کور بودی، مگه نه؟ 375 00:32:17,208 --> 00:32:19,333 ‫چرا دارم اینو میبینم؟ ‫نمیخوام به یاد بیارم 376 00:32:20,125 --> 00:32:21,875 ‫هیچوقت از یادت نرفته بود، آتیه 377 00:32:30,625 --> 00:32:32,833 ‫واقعاً دوستش داشتی، آتیه؟ 378 00:32:44,083 --> 00:32:46,416 ‫کسی که خودش رو دوست نداره، ‫میتونه کس دیگه‌ای رو دوست داشته باشه؟ 379 00:33:03,083 --> 00:33:04,375 ‫فکر کنم نزدیک شدیم 380 00:33:23,833 --> 00:33:24,833 ‫ارهان 381 00:33:26,791 --> 00:33:27,791 ‫این نیست؟ 382 00:33:29,166 --> 00:33:31,458 ‫آره. ‫باید همین اطرف یه ورودی باشه 383 00:33:32,000 --> 00:33:33,000 ‫صبر کن 384 00:33:38,916 --> 00:33:42,125 ‫نمیتونی اینجوری انجامش بدی. ‫کَندن چند ساعت وقت میبره 385 00:33:42,916 --> 00:33:44,125 ‫تو فکر بهتری داری؟ 386 00:33:48,833 --> 00:33:49,833 ‫مراقب باش 387 00:34:06,375 --> 00:34:07,833 ‫پسش بده، میشکَنیش 388 00:34:10,166 --> 00:34:11,416 ‫اون عروسک منه 389 00:34:15,875 --> 00:34:17,916 ‫آتیه، چی شده عزیزم؟ 390 00:34:18,458 --> 00:34:20,666 ‫کانسو داره اسباب‌بازی‌هام رو میشکنه 391 00:34:22,625 --> 00:34:24,375 ‫اینکارو نمیکنه. ‫چرا باید بشکنتشون 392 00:34:24,833 --> 00:34:27,958 ‫اون خواهرته. بذار اونم بازی کنه. ‫یالا، خواهر بزرگه تویی 393 00:34:28,375 --> 00:34:31,083 ‫اون خواهر من نیست، ‫پرورشگاهیه 394 00:34:32,083 --> 00:34:33,791 ‫تو ناراحتم میکنی 395 00:34:34,083 --> 00:34:36,166 ‫یعنی چی، پرورشگاهیه؟ ‫اون دخترمونه 396 00:34:36,458 --> 00:34:39,666 ‫ممکنه والدینش فرق کنه، ‫ولی بچه ماست 397 00:34:41,916 --> 00:34:45,666 ‫- ما یه خانواده‌ایم ‫- نمیخوامش، اون بمیره بهتره 398 00:34:45,750 --> 00:34:47,291 ‫این چه جور حرفاییه؟ 399 00:34:49,666 --> 00:34:51,333 ‫کانسو بیا. ‫بیا عزیزم 400 00:34:51,416 --> 00:34:53,166 ‫زودباش، بریم یه قدمی باهم بزنیم 401 00:35:15,791 --> 00:35:17,833 ‫بسه، بیشتر از این نمیتونم تحمل کنم 402 00:35:19,041 --> 00:35:21,750 ‫بچه بودم. ‫منظوری نداشتم 403 00:35:28,041 --> 00:35:29,791 ‫کلمات منظور مان، آتیه 404 00:35:30,666 --> 00:35:34,583 ‫به محض اینکه از دهنمون خارج بشن، ‫واقعیت خودشون رو رمق میزنن 405 00:35:36,166 --> 00:35:39,416 ‫مسئولیت حرفایی که زدی ‫رو به عهده گرفتی؟ 406 00:35:41,416 --> 00:35:43,375 ‫وقتی کانسو رو آوردن خونه 407 00:35:44,666 --> 00:35:46,583 ‫فکر میکردم منو دوست ندارن 408 00:35:48,041 --> 00:35:52,375 ‫فکر کردم من براشون کافی نبودم، ‫واسه همین یه بچه دیگه آوردن 409 00:35:54,958 --> 00:35:57,125 ‫تو همین الانشم کافی‌ای 410 00:35:57,791 --> 00:36:01,500 ‫و وقتی که خودت رو قبول کنی 411 00:36:04,083 --> 00:36:06,125 ‫از تاریکی خارج میشی 412 00:36:09,375 --> 00:36:10,791 ‫میخوام برم بیرون 413 00:36:12,708 --> 00:36:14,750 ‫میخوام از اینجا برم 414 00:36:15,875 --> 00:36:17,541 ‫میخوام زندگی کنم 415 00:36:37,166 --> 00:36:38,208 ‫آماده‌ست! 416 00:36:40,000 --> 00:36:41,625 ‫قربان، بیاین اینجا. ‫شما هم همینطور 417 00:36:41,708 --> 00:36:43,916 ‫- کجا باید برم؟ ‫- لطفاً برین اینجا 418 00:36:44,416 --> 00:36:45,458 ‫کلاه ایمنی‌ها رو سرتون کنین 419 00:36:45,833 --> 00:36:46,833 ‫متشکر 420 00:36:47,750 --> 00:36:49,208 ‫یالا، همگی 421 00:36:49,291 --> 00:36:50,291 ‫از این طرف 422 00:36:51,541 --> 00:36:52,958 ‫[منطقه انفجار، وارد نشوید] 423 00:37:44,875 --> 00:37:46,750 ‫موفق شدی، آتیه 424 00:38:00,375 --> 00:38:01,458 ‫منطقه امنه 425 00:38:02,166 --> 00:38:03,166 ‫آخرین هشدار! 426 00:38:03,791 --> 00:38:07,083 ‫بعد از شمارش معکوس ده ثانیه‌ای. ‫انفجار رو انجام میدم 427 00:38:08,125 --> 00:38:12,833 ‫ده، نه، هشت... 428 00:38:19,708 --> 00:38:23,708 ‫چهار، سه، دو... 429 00:38:27,125 --> 00:38:29,291 ‫دوباره نخواب 430 00:38:36,875 --> 00:38:38,166 ‫منفجرش کردن 431 00:39:05,916 --> 00:39:07,791 ‫چه اتفاقی افتاد؟ ‫چرا؟ 432 00:39:20,958 --> 00:39:22,625 ‫موفق شدی، آتیه 433 00:39:23,541 --> 00:39:27,291 ‫دیدی کاری که هرگز فکر نمیکردی ‫از پسش بربیای رو انجام دادی 434 00:39:27,875 --> 00:39:31,541 ‫دیدی که میتونی ‫با بزرگ‌ترین ترس‌هات روبرو بشی 435 00:39:33,250 --> 00:39:36,916 ‫با اسراری که حتی از خودت هم ‫مخفی‌شون کرده بودی، روبرو شدی 436 00:39:38,250 --> 00:39:40,666 ‫دیدی که چقدر قوی هستی 437 00:39:42,666 --> 00:39:45,208 ‫مُردم، مگه نه مادربزرگ؟ ‫از اینجا نمیرم بیرون؟ 438 00:39:45,291 --> 00:39:47,000 ‫نه. نه، آتیه 439 00:39:47,875 --> 00:39:50,333 ‫زندگیت تازه داره شروع میشه 440 00:39:51,875 --> 00:39:56,291 ‫سپیده دم اسراری داره ‫که بهت بگه 441 00:40:04,583 --> 00:40:08,083 ‫باید از خودت بپرسی ‫واقعاً چی میخوای 442 00:40:11,791 --> 00:40:15,958 ‫آدما دارن از دری که... 443 00:40:16,625 --> 00:40:20,125 ‫دو دنیا بهم متصل میشن، ‫عبور میکنن 444 00:40:24,208 --> 00:40:25,916 ‫دوباره نخواب 445 00:40:28,375 --> 00:40:30,541 ‫دوباره نخواب 446 00:40:41,458 --> 00:40:42,458 ‫آتیه 447 00:40:44,875 --> 00:40:46,083 ‫- آتیه! ‫- آتیه! 448 00:40:53,833 --> 00:40:54,833 ‫آتیه! 449 00:40:56,083 --> 00:40:57,083 ‫آتیه! 450 00:40:57,791 --> 00:40:58,791 ‫آتیه! 451 00:41:35,541 --> 00:41:37,000 ‫- آتیه! ‫- آتیه! 452 00:41:40,375 --> 00:41:41,375 ‫آتیه 453 00:41:46,791 --> 00:41:47,791 ‫حالت خوبه؟ 454 00:42:22,791 --> 00:42:23,791 ‫آتیه... 455 00:42:36,791 --> 00:42:39,583 ‫میخواستم ببینمت. ‫اجازه نمیدادن 456 00:42:39,666 --> 00:42:40,666 ‫مهم نیست 457 00:42:42,083 --> 00:42:43,416 ‫اون زیر چه اتفاقی افتاد؟ 458 00:42:45,666 --> 00:42:49,250 ‫یادته پرسیدی، ‫"تو کی هستی، آتیه آزگوسو؟" 459 00:42:53,458 --> 00:42:54,625 ‫حالا میدونم 460 00:42:56,833 --> 00:42:59,500 ‫فکر کنم در شُرف یه چیز خیلی مهم‌ام 461 00:42:59,583 --> 00:43:00,625 ‫میتونم حسش کنم 462 00:43:03,666 --> 00:43:04,708 ‫خوشحالم 463 00:43:06,833 --> 00:43:07,916 ‫ممنون 464 00:43:09,875 --> 00:43:11,000 ‫که بهم باور داشتی 465 00:43:15,166 --> 00:43:16,166 ‫حالا چی میشه؟ 466 00:43:21,500 --> 00:43:24,958 ‫قراره بفهمیم این چی ‫رو میخواد بهمون بگه 467 00:43:26,791 --> 00:43:27,958 ‫آتیه 468 00:43:28,750 --> 00:43:30,416 ‫داریم میریم، همین الان 469 00:43:33,500 --> 00:43:34,583 ‫بیا، عزیزم 470 00:43:35,500 --> 00:43:40,583 « Stef@n | تــرجمه از تـــورج » telegram: Tooraj_pk 471 00:43:40,600 --> 00:43:50,583 سی نما، مرجع دانلود فيلم و سريال [30nama.best]