1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,610 --> 00:00:33,086 ("Tecumseh on the Battlefield") 4 00:00:33,086 --> 00:00:35,068 (people cheering) 5 00:00:55,465 --> 00:00:58,665 Now word is on the valley and on the hills around 6 00:00:58,665 --> 00:01:02,204 To go and fight for freedom up in old Prophetstown 7 00:01:02,204 --> 00:01:05,405 Tecumseh get your rifle, Tecumseh get your gun 8 00:01:05,405 --> 00:01:08,985 For on the field tomorrow morn you meet with Harrison 9 00:01:08,985 --> 00:01:12,148 Tecumseh, he was shot down upon the field in Thames 10 00:01:12,148 --> 00:01:15,524 Around him lay the wounded and dying Shawnee Braves 11 00:01:15,524 --> 00:01:18,766 Tecumseh get your rifle, Tecumseh get your gun 12 00:01:18,766 --> 00:01:23,766 For on the field tomorrow morn you meet with Harrison 13 00:01:35,240 --> 00:01:40,240 Whoo, whoo, whoo 14 00:01:42,744 --> 00:01:47,744 Whoo, whoo, whoo 15 00:01:49,195 --> 00:01:52,661 So, remember all you people, the man so true and brave 16 00:01:52,661 --> 00:01:56,118 For family and his freedom he fought so hard to save 17 00:01:56,118 --> 00:01:59,318 Tecumseh get your rifle, Tecumseh get your gun 18 00:01:59,318 --> 00:02:04,318 For on the field tomorrow morn you meet with Harrison 19 00:02:21,140 --> 00:02:23,890 (crowd cheering) 20 00:02:25,237 --> 00:02:28,654 - Thank you Cincinnati friends, we love you. 21 00:02:49,070 --> 00:02:51,984 All right this one's for grandpa Charlie. 22 00:02:51,984 --> 00:02:54,734 ("Hickory Jack") 23 00:04:34,622 --> 00:04:36,771 - [Driver] How y'all doing today? 24 00:04:36,771 --> 00:04:39,196 Can grab you some fruit if you'd like. 25 00:05:02,769 --> 00:05:05,027 ("Hickory Jack") 26 00:05:34,163 --> 00:05:37,470 - Like to lost some of them beans out there. 27 00:05:37,470 --> 00:05:40,930 Ole Earl knocked my basket over and a bunch of 'em jumped up 28 00:05:40,930 --> 00:05:43,500 and lit off down the row as fast as they could go 29 00:05:43,500 --> 00:05:44,853 tryin' to get away. 30 00:05:46,080 --> 00:05:48,030 They wasn't that hard to catch though. 31 00:05:50,056 --> 00:05:51,920 On account of they's just half-runners. 32 00:05:51,920 --> 00:05:55,620 I ain't done nothing but pick beans all week. 33 00:05:55,620 --> 00:05:58,090 Mornin' to dark pickin' beans. 34 00:05:58,090 --> 00:05:59,690 Sit on the porch and all I see 35 00:05:59,690 --> 00:06:02,170 is them leather britches hanging there. 36 00:06:02,170 --> 00:06:04,473 Then after picking all them beans all day 37 00:06:04,473 --> 00:06:08,077 I go to bed and can't sleep for dreaming about beans. 38 00:06:10,640 --> 00:06:13,040 Well I'm about starved Mama, what's for supper? 39 00:06:14,244 --> 00:06:15,460 - Well Charlie. 40 00:06:16,640 --> 00:06:18,507 I believe we're having beans. 41 00:06:19,933 --> 00:06:23,240 - (sighs) Well I'm about two forks from foundering on 'em. 42 00:06:23,240 --> 00:06:24,980 - Charlie, that's enough. 43 00:06:24,980 --> 00:06:27,940 You should be grateful for every last one of them beans 44 00:06:27,940 --> 00:06:30,250 the Lord's provided for us. 45 00:06:30,250 --> 00:06:33,730 - Yes ma'am, but I'd sure be more thankful if he'd provide 46 00:06:33,730 --> 00:06:36,030 some of that fried chicken every now and then. 47 00:06:37,154 --> 00:06:38,796 - Here Charlie. 48 00:06:47,860 --> 00:06:50,063 - You watch that old rooster, Dad. 49 00:06:50,063 --> 00:06:52,003 He's a right smart contrary today. 50 00:06:52,973 --> 00:06:54,820 - If you ask me, that cockerel's due 51 00:06:54,820 --> 00:06:57,560 for a long hot bath in a dumpling pot. 52 00:06:57,560 --> 00:06:59,440 - Well me, (clears throat) 53 00:06:59,440 --> 00:07:02,740 that old cock and this here walkin' stick 54 00:07:02,740 --> 00:07:04,640 we have us something of an understanding. 55 00:07:22,002 --> 00:07:24,502 ("Young Emily") 56 00:07:42,486 --> 00:07:43,978 - Sing it Mama. 57 00:07:44,955 --> 00:07:49,955 Young Emily was a fair maid 58 00:07:51,707 --> 00:07:56,707 She loved the driver boy 59 00:07:57,726 --> 00:08:02,726 He drove in the main for some gold to gain 60 00:08:03,496 --> 00:08:08,496 Way down in the lowlands low 61 00:08:11,475 --> 00:08:16,475 My father runs a public house 62 00:08:17,616 --> 00:08:22,616 Down by the river side 63 00:08:23,303 --> 00:08:28,303 Come ye, come ye and enter in 64 00:08:29,084 --> 00:08:34,084 And there this night abide 65 00:08:37,295 --> 00:08:42,295 Oh please don't tell them nothing 66 00:08:42,563 --> 00:08:47,563 Don't you ever let them know 67 00:08:47,895 --> 00:08:52,895 That your name it is young Edmund 68 00:08:53,443 --> 00:08:58,443 Who drove in the lowlands low 69 00:09:01,423 --> 00:09:06,423 Young Edmund fell to drinking 70 00:09:06,815 --> 00:09:11,815 From drinking into bed 71 00:09:12,135 --> 00:09:17,135 Said he did not know that his sword that night 72 00:09:17,863 --> 00:09:22,863 Would part his neck and head 73 00:09:25,284 --> 00:09:30,284 Young Emily rose in the morning 74 00:09:31,415 --> 00:09:36,415 She's a-putting on her clothes 75 00:09:36,713 --> 00:09:41,713 Says I'm going to look for my driver boy 76 00:09:41,963 --> 00:09:46,963 Who drove in the lowlands low 77 00:09:49,004 --> 00:09:54,004 Oh father, my dear father 78 00:09:54,503 --> 00:09:58,815 You've got to let me know 79 00:09:58,815 --> 00:10:03,815 What's happened to my driver boy 80 00:10:04,163 --> 00:10:09,163 Who drove in the lowlands low 81 00:10:10,804 --> 00:10:15,804 Oh daughter, my dear daughter 82 00:10:16,043 --> 00:10:21,043 Don't you speak so loud and free 83 00:10:22,273 --> 00:10:27,273 His gold is all for us to claim 84 00:10:27,463 --> 00:10:32,463 And his body's in the sea 85 00:10:35,404 --> 00:10:40,404 Oh father, cruel father 86 00:10:41,161 --> 00:10:46,161 I'll have you hung a public show 87 00:10:47,013 --> 00:10:52,013 For the murderin' of my driver boy 88 00:10:52,472 --> 00:10:57,472 Who drove in the lowlands low 89 00:11:00,053 --> 00:11:05,053 See the coach on yonder mountain 90 00:11:06,093 --> 00:11:11,093 It's moving to and fro 91 00:11:12,021 --> 00:11:17,021 It reminds me of my driver boy 92 00:11:17,682 --> 00:11:22,682 Who drove in the lowlands low 93 00:11:25,021 --> 00:11:30,021 My true love's layin' in the ocean 94 00:11:32,133 --> 00:11:37,133 The fish swims o'er his breast 95 00:11:39,061 --> 00:11:44,061 His body's in a gentle motion 96 00:11:46,016 --> 00:11:50,099 I pray that his soul's at rest 97 00:12:02,992 --> 00:12:04,730 (fiddle imitates water splash) 98 00:12:04,730 --> 00:12:06,238 Charlie. 99 00:12:09,988 --> 00:12:12,230 (fiddle imitates door creaking) 100 00:12:12,230 --> 00:12:13,746 Charlie! 101 00:12:21,449 --> 00:12:24,116 (truck honking) 102 00:12:32,930 --> 00:12:34,330 - Hey ole Dan. 103 00:12:34,330 --> 00:12:35,500 - [Dan] How you doin' Vestal? 104 00:12:35,500 --> 00:12:36,720 - All right, how're you? 105 00:12:36,720 --> 00:12:37,853 - I'm pretty good. 106 00:12:37,853 --> 00:12:38,686 - Good. 107 00:12:38,686 --> 00:12:39,519 - Good to see you. 108 00:12:39,519 --> 00:12:40,363 - Yeah, well. 109 00:12:42,000 --> 00:12:43,797 - Mighty fine lookin' beans there Vestal. 110 00:12:43,797 --> 00:12:45,763 Mine's a little spotty this year. 111 00:12:47,100 --> 00:12:49,242 Damn beetles eatin' 'em up. 112 00:12:49,242 --> 00:12:50,420 - Don't you piss on 'em? 113 00:12:50,420 --> 00:12:52,496 - Do you piss on your beans? 114 00:12:52,496 --> 00:12:54,397 - No, I figured you did though. 115 00:12:54,397 --> 00:12:55,463 - Vestal, you old son of a-- 116 00:12:55,463 --> 00:12:57,840 - How's trade these days Dan? 117 00:12:57,840 --> 00:12:59,710 - Ain't no good at all Oza. 118 00:12:59,710 --> 00:13:01,030 No good at all. 119 00:13:01,030 --> 00:13:02,110 - Hate to hear that. 120 00:13:02,110 --> 00:13:04,870 - All my customers leaving, moving north. 121 00:13:04,870 --> 00:13:06,410 No money. 122 00:13:06,410 --> 00:13:08,360 All the food's rottenin' off the shelves. 123 00:13:09,550 --> 00:13:11,950 I don't know what we're gonna do, I can't give it away. 124 00:13:11,950 --> 00:13:15,990 So I guess, only thing I can do is eat these beans myself. 125 00:13:15,990 --> 00:13:17,830 As long as Vestal ain't pissin' on 'em. 126 00:13:17,830 --> 00:13:20,410 - Well, hear you might be making a little money 127 00:13:20,410 --> 00:13:22,440 off that new Brownie box of yours. 128 00:13:22,440 --> 00:13:24,146 - I hope to in a year or so. 129 00:13:25,520 --> 00:13:27,890 - How would you'uns like your likeness fixed? 130 00:13:27,890 --> 00:13:29,500 - Naw. 131 00:13:29,500 --> 00:13:32,060 How much that gonna set us back? 132 00:13:32,060 --> 00:13:33,310 - I'll make you a deal, Vestal. 133 00:13:33,310 --> 00:13:34,340 How's about a dime? 134 00:13:34,340 --> 00:13:35,980 - A dime? 135 00:13:35,980 --> 00:13:37,900 I ain't payin' no dime. 136 00:13:37,900 --> 00:13:39,950 - I've got to cover my investment, Vestal. 137 00:13:39,950 --> 00:13:42,080 Sears and Roebuck, don't you know? 138 00:13:42,080 --> 00:13:43,233 - Sears and Roebuck. 139 00:13:44,420 --> 00:13:45,970 - You might not know it but them pages 140 00:13:45,970 --> 00:13:47,670 are for more than just ass wipin'. 141 00:13:49,020 --> 00:13:50,233 Evening, Tom. 142 00:13:51,540 --> 00:13:53,205 - It's a fine evening. 143 00:13:54,040 --> 00:13:55,820 Storm's a-coming, though. 144 00:13:55,820 --> 00:13:57,760 - They tell me nobody can foretell the weather 145 00:13:57,760 --> 00:13:59,660 like ole Tom Abner. 146 00:13:59,660 --> 00:14:03,740 - Well Dan, you go fall off a barn roof, 147 00:14:03,740 --> 00:14:05,475 maybe you could do the same. 148 00:14:07,350 --> 00:14:09,540 I'd give anything to be able to do 149 00:14:09,540 --> 00:14:11,530 a day's work, Dan. 150 00:14:11,530 --> 00:14:13,523 Just a day's work. 151 00:14:14,898 --> 00:14:16,563 A fella can't do a day's work, 152 00:14:17,480 --> 00:14:19,330 ain't much of a man. 153 00:14:19,330 --> 00:14:21,130 - Don't let him fool you, Dan. 154 00:14:21,130 --> 00:14:24,080 Dad, he can outwork half the boys in this country. 155 00:14:24,080 --> 00:14:25,610 - I don't doubt that at all. 156 00:14:25,610 --> 00:14:26,920 - Besides, Dad. 157 00:14:26,920 --> 00:14:29,050 Ole Dan here, he ain't worked a day in his life. 158 00:14:29,050 --> 00:14:30,783 I call him a fine figure of a man. 159 00:14:31,680 --> 00:14:33,923 - Nickel, two dozen eggs and a song, Vestal. 160 00:14:34,880 --> 00:14:36,860 - Nickel, one dozen eggs. 161 00:14:36,860 --> 00:14:38,277 Charlie, get your fiddle. 162 00:14:39,500 --> 00:14:42,200 - I don't know why you put up with him, Dan. 163 00:14:42,200 --> 00:14:43,033 I surely don't. 164 00:14:43,890 --> 00:14:45,280 - Old habit, I reckon. 165 00:14:45,280 --> 00:14:46,720 He'll never change a bit. 166 00:14:46,720 --> 00:14:48,823 - Well, he ain't so far. 167 00:14:50,390 --> 00:14:52,620 - Boy, I'd sure love to hear the Fiddle Dram again. 168 00:14:52,620 --> 00:14:53,783 That's a good 'un. 169 00:15:01,164 --> 00:15:03,997 ("Fiddler a Dram") 170 00:15:18,983 --> 00:15:21,278 Left my jawbone sitting on the fence 171 00:15:21,278 --> 00:15:23,740 Ain't seen nothin' of the jawbone since 172 00:15:23,740 --> 00:15:25,899 Walk jawbone, Jenny get along 173 00:15:25,899 --> 00:15:29,266 Here comes Johnny with his big boots on 174 00:15:49,692 --> 00:15:52,525 (camera clicking) 175 00:15:56,240 --> 00:15:58,843 ("Krazy Kat") 176 00:16:00,268 --> 00:16:01,418 - Charlie, hey. 177 00:16:01,418 --> 00:16:02,820 It's past time for me to go. 178 00:16:02,820 --> 00:16:05,190 Do you need me to do anything else? 179 00:16:05,190 --> 00:16:06,960 - What's your hurry? 180 00:16:06,960 --> 00:16:08,440 - I got a date. 181 00:16:08,440 --> 00:16:10,380 - Oh, and did you finally find a girl 182 00:16:10,380 --> 00:16:11,875 that was desperate enough? 183 00:16:13,070 --> 00:16:14,878 Or did she owe you money? 184 00:16:14,878 --> 00:16:16,180 - You know, I was gonna say I'm gonna miss you 185 00:16:16,180 --> 00:16:17,830 but I don't know. 186 00:16:17,830 --> 00:16:19,070 Maybe I won't. 187 00:16:19,070 --> 00:16:21,460 - You've really been a help to me here. 188 00:16:21,460 --> 00:16:23,460 I couldn't have done it without you. 189 00:16:23,460 --> 00:16:25,720 Here, a little something for the college fund. 190 00:16:25,720 --> 00:16:28,100 - Thanks, you didn't have to do that. 191 00:16:28,100 --> 00:16:29,090 - Well you deserve it. 192 00:16:29,090 --> 00:16:30,690 Go make us proud now. 193 00:16:30,690 --> 00:16:32,460 - That's the plan anyway. 194 00:16:32,460 --> 00:16:33,900 - Just don't get so book smart 195 00:16:33,900 --> 00:16:35,410 that you loose all that good horse sense 196 00:16:35,410 --> 00:16:36,270 you got around here. 197 00:16:36,270 --> 00:16:38,170 - Oh don't you worry about that. 198 00:16:38,170 --> 00:16:39,540 Good luck, Charlie. 199 00:16:39,540 --> 00:16:40,373 And thanks. 200 00:16:42,681 --> 00:16:45,264 (bell ringing) 201 00:16:48,170 --> 00:16:49,033 - Oh no. 202 00:16:50,457 --> 00:16:52,400 - Don't you oh no me, old man. 203 00:16:52,400 --> 00:16:54,020 - You missed our little party. 204 00:16:54,020 --> 00:16:55,790 I thought you didn't care. 205 00:16:55,790 --> 00:16:58,350 - Like I could get out of that place at lunchtime? 206 00:16:58,350 --> 00:17:00,403 - Oh you've always got an excuse. 207 00:17:02,470 --> 00:17:04,150 But you know, after 20 years 208 00:17:04,150 --> 00:17:06,300 I do believe you're starting to grow on me. 209 00:17:07,897 --> 00:17:09,553 Kind of like that wart I got on my toe. 210 00:17:11,120 --> 00:17:14,540 - How in the world is Ruth gonna put up with you? 211 00:17:14,540 --> 00:17:16,280 - Now you listen here. 212 00:17:16,280 --> 00:17:18,633 That Ruth is one right smart lucky woman. 213 00:17:19,940 --> 00:17:22,420 - Come here, you old geezer, give me a hug. 214 00:17:22,420 --> 00:17:23,853 Take care of yourself. 215 00:17:25,780 --> 00:17:27,880 Tell Ruth I'll be praying for her. 216 00:17:27,880 --> 00:17:29,433 She is gonna need it. 217 00:17:42,652 --> 00:17:45,485 (fiddle imitates chicken clucking) 218 00:17:54,090 --> 00:17:55,123 - [Charlie] I ain't got no sisters. 219 00:17:55,123 --> 00:17:57,630 - I ain't got no sisters neither. 220 00:17:57,630 --> 00:17:58,605 - What you want then? 221 00:17:58,605 --> 00:18:00,050 - My name's Ruthie. 222 00:18:00,050 --> 00:18:01,780 I'm spendin' the summer with my Granny Whit. 223 00:18:01,780 --> 00:18:03,110 We was hunting sang over the hill 224 00:18:03,110 --> 00:18:03,943 when we heard your fiddle. 225 00:18:03,943 --> 00:18:05,946 - I wasn't playin' no tune. 226 00:18:05,946 --> 00:18:07,440 - Well what was you playin' then? 227 00:18:07,440 --> 00:18:09,930 - Was talking to them chickens. 228 00:18:09,930 --> 00:18:12,310 - You was talkin' to them chickens on that fiddle? 229 00:18:12,310 --> 00:18:13,143 - Yup. 230 00:18:13,143 --> 00:18:15,000 - What you saying to them chickens? 231 00:18:15,000 --> 00:18:17,800 - I reckon that's between me and them chickens. 232 00:18:17,800 --> 00:18:18,790 - What's your name? 233 00:18:18,790 --> 00:18:19,950 - Charlie Abner. 234 00:18:19,950 --> 00:18:22,047 - You know Old Jimmy Sutton on the fiddle, Charlie Abner? 235 00:18:22,047 --> 00:18:23,430 - I know it pretty good. 236 00:18:23,430 --> 00:18:24,890 - Jimmy Sutton's my favorite. 237 00:18:24,890 --> 00:18:27,420 Been foolin' with it on Granny's guitar. 238 00:18:27,420 --> 00:18:28,540 - Guitar? 239 00:18:28,540 --> 00:18:31,269 - I'm learning to play just like Mother Maybelle Carter. 240 00:18:31,269 --> 00:18:33,000 - Who's that? 241 00:18:33,000 --> 00:18:34,730 - Granny's got a Victrola. 242 00:18:34,730 --> 00:18:36,560 I listen to Mother Maybelle playin' and singin' 243 00:18:36,560 --> 00:18:37,738 on the records. 244 00:18:42,720 --> 00:18:45,223 Can I hear you play Old Jimmy Sutton on that fiddle? 245 00:18:50,290 --> 00:18:51,653 - I used to have a sister. 246 00:18:52,810 --> 00:18:54,370 - You don't no more? 247 00:18:54,370 --> 00:18:56,020 - Little Sarah was the sweetest thing 248 00:18:56,020 --> 00:18:57,240 the Lord ever put. 249 00:18:59,850 --> 00:19:01,890 She was a gift, that precious baby. 250 00:19:04,602 --> 00:19:06,502 - What did you get today, Granny Whit? 251 00:19:07,680 --> 00:19:09,947 - It's a good year for the sang, blood wort. 252 00:19:13,330 --> 00:19:14,700 - Well are you gonna play Old Jimmy Sutton 253 00:19:14,700 --> 00:19:15,992 on that fiddle or not? 254 00:19:17,470 --> 00:19:19,770 - Charlie, lady asked you to play a tune. 255 00:19:19,770 --> 00:19:21,663 Did you leave your manners in the barn? 256 00:19:22,600 --> 00:19:24,420 Go ahead, play Old Jimmy Sutton. 257 00:19:24,420 --> 00:19:26,120 I wouldn't mind hearin' it myself. 258 00:19:29,087 --> 00:19:31,496 ("Old Jimmy Sutton") 259 00:19:51,490 --> 00:19:54,073 (feet tapping) 260 00:19:59,263 --> 00:20:01,622 You eat meat but I'll eat mutton 261 00:20:01,622 --> 00:20:03,583 We'll dance all night with Old Jimmy Sutton 262 00:20:03,583 --> 00:20:06,437 Baaaa 263 00:20:06,437 --> 00:20:09,354 Old Jimmy Sutton 264 00:20:16,285 --> 00:20:18,368 - Lady born, center wing! 265 00:20:19,800 --> 00:20:21,467 You know that dance! 266 00:20:29,197 --> 00:20:32,030 Second time, third plan up, go in! 267 00:20:38,498 --> 00:20:40,665 Second time, rope line up! 268 00:20:42,393 --> 00:20:43,976 Find a partner now. 269 00:20:44,978 --> 00:20:46,145 Come lay come. 270 00:20:50,338 --> 00:20:52,793 See here yourself. 271 00:20:52,793 --> 00:20:55,193 Up and four, swing it girl. 272 00:20:55,193 --> 00:20:56,526 Come on now try. 273 00:20:57,538 --> 00:20:59,815 Circle four, make no mind. 274 00:20:59,815 --> 00:21:02,398 Round the couple, take the key. 275 00:21:03,934 --> 00:21:06,601 Back in circle swing your swing. 276 00:21:07,550 --> 00:21:08,906 Now three comes four. 277 00:21:08,906 --> 00:21:10,156 Swing all four. 278 00:21:11,828 --> 00:21:13,078 Swing all four. 279 00:21:23,050 --> 00:21:24,360 - Hey, what'd you say, Ron? 280 00:21:24,360 --> 00:21:25,660 - What'd you say, Charlie? 281 00:21:27,100 --> 00:21:31,610 - You know what, you're my last customer, congratulations. 282 00:21:31,610 --> 00:21:33,070 - Ah, barely didn't make it, Charlie. 283 00:21:33,070 --> 00:21:34,550 Traffic was terrible out there. 284 00:21:34,550 --> 00:21:36,190 - [Charlie] Oh, are you all that busy? 285 00:21:36,190 --> 00:21:38,700 - Yup, I can't find good help. 286 00:21:38,700 --> 00:21:40,400 - I certainly had good luck with Mark. 287 00:21:40,400 --> 00:21:42,150 He's been really good to me. 288 00:21:42,150 --> 00:21:44,240 - Every time I get a kid broke in, Charlie, 289 00:21:44,240 --> 00:21:46,570 he oversleeps and doesn't show up. 290 00:21:46,570 --> 00:21:47,970 - I tell you something, Ron. 291 00:21:49,830 --> 00:21:51,460 These big chain stores is putting us 292 00:21:51,460 --> 00:21:53,560 straight out of business. 293 00:21:53,560 --> 00:21:54,490 Just can't compete with them 294 00:21:54,490 --> 00:21:57,750 some of this junk cheap Chinese hardware. 295 00:21:57,750 --> 00:21:59,230 - Well I reckon, Charlie. 296 00:21:59,230 --> 00:22:03,200 You just put it behind you and move back to the hills. 297 00:22:03,200 --> 00:22:06,030 - A man could do that if he put his mind to it. 298 00:22:06,030 --> 00:22:07,330 - I planned on going back, Charlie, 299 00:22:07,330 --> 00:22:08,800 for the last 40 years. 300 00:22:08,800 --> 00:22:11,780 But now there's the kids, there's the grandkids. 301 00:22:11,780 --> 00:22:13,927 Some of those kids that made fun of us, 302 00:22:13,927 --> 00:22:15,730 called us briar hoppers, 303 00:22:15,730 --> 00:22:18,073 today they're my best friends. 304 00:22:19,170 --> 00:22:20,970 Charlie, you're gonna miss cable TV. 305 00:22:22,690 --> 00:22:25,720 - Yeah, I might miss that just a bit. 306 00:22:25,720 --> 00:22:27,900 - Charlie, what's gonna happen to the store now? 307 00:22:27,900 --> 00:22:30,420 - Well I sure hope the people that are taking it over 308 00:22:30,420 --> 00:22:32,433 from me are gonna have a go of it. 309 00:22:33,346 --> 00:22:35,180 But I don't see how they'll do it. 310 00:22:35,180 --> 00:22:37,910 - Charlie, I probably won't get any discounts anymore. 311 00:22:37,910 --> 00:22:40,170 - Yeah if I kept back all the discounts 312 00:22:40,170 --> 00:22:42,233 you've had all these years, 313 00:22:43,350 --> 00:22:45,785 I could've retired a year ago easy. 314 00:22:46,640 --> 00:22:48,167 Good luck finding some help 315 00:22:48,167 --> 00:22:49,230 that ain't so brittle. 316 00:22:49,230 --> 00:22:51,780 - Those kids, they don't know how good they got it. 317 00:22:55,506 --> 00:22:58,839 (light banjo music) 318 00:23:01,405 --> 00:23:03,655 (sloshing) 319 00:23:16,375 --> 00:23:17,849 - Charlie. 320 00:23:17,849 --> 00:23:21,349 Can you poke those sticks in a little bit? 321 00:23:22,710 --> 00:23:23,986 Fire's goin' out. 322 00:23:30,013 --> 00:23:33,930 Why don't you take them out and start wringin'? 323 00:24:01,577 --> 00:24:04,244 That's good, you can take those. 324 00:24:11,890 --> 00:24:12,723 Thank you, Charlie. 325 00:24:12,723 --> 00:24:13,557 - You're welcome. 326 00:24:13,557 --> 00:24:16,423 - Before you come up the house, you get your bath. 327 00:24:17,530 --> 00:24:18,567 - Yes, ma'am. 328 00:24:28,340 --> 00:24:29,683 - We got the last. 329 00:24:32,530 --> 00:24:33,880 - Well, just set 'em down. 330 00:24:44,078 --> 00:24:48,700 I reckon these could have come just a little cleaner. 331 00:24:48,700 --> 00:24:49,910 - They could've. 332 00:24:53,422 --> 00:24:55,122 - I suppose Charlie is just a boy. 333 00:24:57,050 --> 00:24:58,650 - Hard enough to keep him clean. 334 00:25:00,978 --> 00:25:02,020 Thank you. 335 00:25:21,244 --> 00:25:23,077 Keep them steady, son. 336 00:25:36,290 --> 00:25:38,040 - Supper's about ready. 337 00:25:38,040 --> 00:25:39,335 - We'll be in directly, Miss Abner. 338 00:25:39,335 --> 00:25:41,250 - Here you go, Charlie. 339 00:25:41,250 --> 00:25:42,367 Don't drink too deep. 340 00:25:44,020 --> 00:25:44,986 - Vestal. 341 00:25:47,240 --> 00:25:48,740 Dan brought this by today. 342 00:25:58,995 --> 00:26:00,245 - It is from Raymond. 343 00:26:03,760 --> 00:26:06,623 There is a job at General Motors. 344 00:26:07,500 --> 00:26:10,840 We can stay with them, that's very nice. 345 00:26:10,840 --> 00:26:13,160 Till we get a place of our own. 346 00:26:13,160 --> 00:26:16,570 Best to the family and I will await your reply. 347 00:26:16,570 --> 00:26:18,463 And it's dated July the first. 348 00:26:21,000 --> 00:26:21,966 - Well. Uh huh. 349 00:26:25,030 --> 00:26:25,863 - Yeah. 350 00:26:31,629 --> 00:26:35,255 (crickets chirping) 351 00:26:35,255 --> 00:26:36,481 That smells very good. 352 00:26:36,481 --> 00:26:37,640 - I hope it will be. 353 00:26:42,654 --> 00:26:44,904 - Shall we have a blessing? 354 00:26:45,990 --> 00:26:48,532 Come Lord Jesus, be our guest. 355 00:26:48,532 --> 00:26:51,007 Let this food to us be blessed, amen. 356 00:26:52,251 --> 00:26:53,125 - Amen. 357 00:26:53,125 --> 00:26:53,991 - Amen. 358 00:26:53,991 --> 00:26:54,874 - Amen. 359 00:26:59,770 --> 00:27:02,350 - Get the last of that corn shelled, Dad? 360 00:27:02,350 --> 00:27:03,768 - Got the best of it. 361 00:27:05,930 --> 00:27:08,840 Just finished stringing up the beans today so 362 00:27:08,840 --> 00:27:11,060 tomorrow I should have some help. 363 00:27:11,060 --> 00:27:13,293 That is if she can keep up with the old man. 364 00:27:14,482 --> 00:27:15,990 - There he goes. 365 00:27:18,160 --> 00:27:20,170 - We should be startin' the second pickin' 366 00:27:20,170 --> 00:27:21,970 of the beans in a few days and 367 00:27:23,209 --> 00:27:24,580 get the last of them taters in, 368 00:27:24,580 --> 00:27:25,980 we should be sittin' pretty. 369 00:27:40,185 --> 00:27:41,935 - Eat your food, Oza. 370 00:27:46,300 --> 00:27:47,133 - Charlie. 371 00:27:49,410 --> 00:27:51,010 We've got somethin' to tell you. 372 00:27:54,218 --> 00:27:55,393 - Charlie! 373 00:27:57,486 --> 00:27:59,530 When we get the last of them beans in, 374 00:27:59,530 --> 00:28:00,853 we're gonna move to Ohio. 375 00:28:03,940 --> 00:28:06,533 - This depression's about done us in. 376 00:28:09,400 --> 00:28:11,923 Your dad can't find work nowhere. 377 00:28:13,940 --> 00:28:15,390 We barely have enough to eat. 378 00:28:17,880 --> 00:28:21,160 The automobile factory's payin' a dollar a day. 379 00:28:21,160 --> 00:28:22,768 We can live good on that. 380 00:28:26,480 --> 00:28:28,247 You can go to school up there, 381 00:28:29,220 --> 00:28:33,623 learn to read books, make something of yourself. 382 00:28:35,600 --> 00:28:38,550 - And you'll come and stay with us every summer. 383 00:28:38,550 --> 00:28:41,373 - We sure could use your help around this place. 384 00:28:46,990 --> 00:28:49,265 - Charlie! 385 00:28:53,242 --> 00:28:55,276 (screen door slamming) 386 00:28:58,661 --> 00:29:01,019 (crickets chirping) 387 00:29:05,262 --> 00:29:07,929 (screen door creaking) 388 00:29:33,990 --> 00:29:36,255 - We'll come back someday, Charlie. 389 00:29:38,080 --> 00:29:40,000 Charlie, look at me. 390 00:29:43,730 --> 00:29:47,453 I promise we will all be back here someday. 391 00:29:53,996 --> 00:29:56,754 ("Short Time Here, Long Time Gone") 392 00:29:57,813 --> 00:30:01,646 Where did the time go we hear people say 393 00:30:01,646 --> 00:30:05,600 I was a young one just yesterday 394 00:30:05,600 --> 00:30:07,520 For the world keeps on turning 395 00:30:07,520 --> 00:30:09,785 The ages roll on 396 00:30:09,785 --> 00:30:11,684 It's a short time here 397 00:30:11,684 --> 00:30:14,990 It's a long time gone 398 00:30:14,990 --> 00:30:19,124 There's so many things we need to do 399 00:30:19,124 --> 00:30:23,166 In this world of ours that we're passing through 400 00:30:23,166 --> 00:30:27,385 Like looking for kindness and passing it along 401 00:30:27,385 --> 00:30:29,519 It's a short time here 402 00:30:29,519 --> 00:30:34,519 It's a long time gone 403 00:30:38,484 --> 00:30:40,421 We don't love our neighbor 404 00:30:40,421 --> 00:30:42,585 We don't take the time 405 00:30:42,585 --> 00:30:46,628 It's money that matters, every thin dime 406 00:30:46,628 --> 00:30:48,846 But take this to the bank 407 00:30:48,846 --> 00:30:50,963 You can etch it in stone 408 00:30:50,963 --> 00:30:53,086 It's a short time here 409 00:30:53,086 --> 00:30:56,425 It's a long time gone 410 00:30:56,425 --> 00:31:00,526 It's a mystery I can't explain why 411 00:31:00,526 --> 00:31:04,741 We pay so little heed to the time flying by 412 00:31:04,741 --> 00:31:08,745 It's a plain simple truth but sure is got known 413 00:31:08,745 --> 00:31:10,766 It's a short time here 414 00:31:10,766 --> 00:31:14,099 It's a long time gone 415 00:31:32,215 --> 00:31:33,540 - What are you doing here? 416 00:31:33,540 --> 00:31:35,410 I already said my goodbyes 417 00:31:35,410 --> 00:31:38,007 and I'm not doing it again. 418 00:31:38,007 --> 00:31:39,711 - I still need my coffee, don't I? 419 00:31:39,711 --> 00:31:40,744 - Okay. 420 00:31:42,591 --> 00:31:44,730 It keeps moving on 421 00:31:44,730 --> 00:31:46,629 It's a short time here 422 00:31:46,629 --> 00:31:50,373 It's a long time gone 423 00:31:50,373 --> 00:31:54,271 It's never too late to start changing our ways 424 00:31:54,271 --> 00:31:58,040 And do things right now instead of one of these days 425 00:31:58,040 --> 00:31:59,130 - On the house. 426 00:31:59,130 --> 00:32:01,080 My retirement gift to you. 427 00:32:01,080 --> 00:32:04,183 - Well then, this is for you, for your trouble. 428 00:32:08,410 --> 00:32:10,786 - Well, go on get. 429 00:32:10,786 --> 00:32:12,394 Get out of here. 430 00:32:17,560 --> 00:32:19,686 Take care old man. 431 00:32:29,020 --> 00:32:30,700 - You about ready to go? 432 00:32:30,700 --> 00:32:33,873 - Takes a long time to sweep up 45 years of dirt. 433 00:32:35,900 --> 00:32:38,393 - But it was clean this morning when I left here. 434 00:32:39,252 --> 00:32:41,403 You've been at that all day? 435 00:32:41,403 --> 00:32:42,760 - Wouldn't want the renters to think 436 00:32:42,760 --> 00:32:45,013 I've been living here with an old boar hog. 437 00:33:06,000 --> 00:33:08,123 - 45 years. 438 00:33:12,830 --> 00:33:15,993 - Here, I must've forgot to pack this this morning. 439 00:33:17,830 --> 00:33:19,833 - You never forget anything. 440 00:33:20,960 --> 00:33:22,910 - So you might get it out this evening? 441 00:33:24,380 --> 00:33:26,340 - You never quit, do you? 442 00:33:26,340 --> 00:33:27,750 - The boy needs to hear it. 443 00:33:27,750 --> 00:33:29,813 It'd mean a lot to him. 444 00:33:29,813 --> 00:33:31,368 It'd mean a lot to all of 'em. 445 00:33:33,240 --> 00:33:37,000 Charlie, you know we don't have to do this. 446 00:33:37,000 --> 00:33:38,170 We've got time. 447 00:33:38,170 --> 00:33:41,383 I could call the movers and have them bring it all back. 448 00:33:42,800 --> 00:33:45,363 I know that you've been having second thoughts too. 449 00:33:52,260 --> 00:33:53,733 - You know something? 450 00:33:55,728 --> 00:33:57,083 It looks smaller in here. 451 00:33:59,340 --> 00:34:00,320 You think it would look bigger 452 00:34:00,320 --> 00:34:02,230 with everything out of it. 453 00:34:02,230 --> 00:34:04,880 - You think you're gonna go back there after 50 years 454 00:34:06,135 --> 00:34:08,270 and it'll all be the same. 455 00:34:08,270 --> 00:34:09,710 But it won't be the same. 456 00:34:09,710 --> 00:34:11,913 After 50 years, it won't be the same. 457 00:34:24,205 --> 00:34:27,038 ("Darlin' Corey") 458 00:34:38,844 --> 00:34:43,004 Dig a hole, dig a hole in the meadow 459 00:34:43,004 --> 00:34:47,404 Dig a hole in the cold, cold ground 460 00:34:47,404 --> 00:34:51,408 Dig a hole, dig a hole in the meadow 461 00:34:51,408 --> 00:34:55,241 Gonna lay darlin' Corey down 462 00:35:15,492 --> 00:35:18,017 ("Darlin' Corey") 463 00:35:26,682 --> 00:35:28,762 Dig a hole, dig a hole in the meadow 464 00:35:28,762 --> 00:35:30,938 Dig a hole in the cold, cold ground 465 00:35:30,938 --> 00:35:33,274 Dig a hole, dig a hole in the meadow 466 00:35:33,274 --> 00:35:36,980 Gonna lay darlin' Corey down 467 00:35:36,980 --> 00:35:39,183 First time I saw darlin' Corey 468 00:35:39,183 --> 00:35:41,402 On the banks of the big blue sea 469 00:35:41,402 --> 00:35:43,722 Pistols on her body 470 00:35:43,722 --> 00:35:47,423 And a banjo on her knee 471 00:35:47,423 --> 00:35:49,621 Dig a hole, dig a hole in the meadow 472 00:35:49,621 --> 00:35:52,038 Dig a hole in the cold, cold ground 473 00:35:52,038 --> 00:35:54,303 Dig a hole, dig a hole in the meadow 474 00:35:54,303 --> 00:35:57,769 Gonna lay darlin' Corey down 475 00:36:09,919 --> 00:36:11,919 Dig a hole, dig a hole in the meadow 476 00:36:11,919 --> 00:36:14,298 Dig a hole in the cold, cold ground 477 00:36:14,298 --> 00:36:16,821 Dig a hole, dig a hole in the meadow 478 00:36:16,821 --> 00:36:20,254 Gonna lay darlin' Corey down 479 00:36:27,882 --> 00:36:29,980 - Ooh, somebody cool that boy down. 480 00:36:29,980 --> 00:36:31,610 How'd you ever learn how to play like that? 481 00:36:31,610 --> 00:36:32,850 - What do you mean? 482 00:36:32,850 --> 00:36:33,910 - All them fancy licks, 483 00:36:33,910 --> 00:36:35,870 that jazzy stuff you got there. 484 00:36:35,870 --> 00:36:37,980 - By instructional videos, I guess. 485 00:36:37,980 --> 00:36:39,310 You ever seen one? 486 00:36:39,310 --> 00:36:40,750 - Ain't that how you learned, dad? 487 00:36:40,750 --> 00:36:42,190 Off instructional videos? 488 00:36:42,190 --> 00:36:44,060 - Maybe I oughta get one of them, 489 00:36:44,060 --> 00:36:45,870 see if it'll do me any good. 490 00:36:45,870 --> 00:36:49,056 - Ah, can't you just see old Dad runnin' the Betamax. 491 00:36:49,056 --> 00:36:50,140 (chuckling) 492 00:36:50,140 --> 00:36:52,180 - Well how did you learn how to play? 493 00:36:52,180 --> 00:36:56,120 - Oh, things were just a little different back then. 494 00:36:56,120 --> 00:36:59,450 I'd never even heard tell of a radio. 495 00:36:59,450 --> 00:37:03,043 Much less seen a television or a video. 496 00:37:04,990 --> 00:37:07,913 You just sort of listened and learned. 497 00:37:09,570 --> 00:37:12,203 If you listened, it was music all around you. 498 00:37:13,320 --> 00:37:15,850 - That and his grandpa taught him how to play. 499 00:37:15,850 --> 00:37:18,380 Some grandpas do that kind of thing. 500 00:37:18,380 --> 00:37:19,500 - Summers I'd go home, 501 00:37:19,500 --> 00:37:21,480 I'd play all the square dances. 502 00:37:21,480 --> 00:37:23,440 Hah, I wanted to dance with the girls 503 00:37:23,440 --> 00:37:26,370 but they wanted me to play the fiddle. 504 00:37:26,370 --> 00:37:27,860 - Well you couldn't dance a lick. 505 00:37:27,860 --> 00:37:30,150 Did them girls a favor by fiddlin'. 506 00:37:30,150 --> 00:37:33,410 - I was a mighty fine dancer in my day. 507 00:37:33,410 --> 00:37:35,580 Had those girls lined up 508 00:37:35,580 --> 00:37:38,298 whenever they'd give me a chance to put the fiddle down. 509 00:37:38,298 --> 00:37:40,213 - [Ruth] They just lined up to get out the door. 510 00:37:41,470 --> 00:37:45,150 - Well, there might be some truth to that. 511 00:37:45,150 --> 00:37:47,410 - How come you never play anymore? 512 00:37:47,410 --> 00:37:52,130 - I think I just got busy, work, 513 00:37:52,130 --> 00:37:55,393 raising kids, more work. 514 00:37:56,600 --> 00:37:58,540 Your grandma liked to work me to death. 515 00:37:58,540 --> 00:37:59,960 - [Ruth] He has been getting it out some 516 00:37:59,960 --> 00:38:01,860 if he thinks nobody's listening 517 00:38:01,860 --> 00:38:02,980 and I hate to brag on him 518 00:38:02,980 --> 00:38:04,480 but it does sound pretty good. 519 00:38:04,480 --> 00:38:05,927 - Did you bring your fiddle with you, Dad? 520 00:38:05,927 --> 00:38:07,610 - [Ruth] It's out the car, I'll go get it. 521 00:38:07,610 --> 00:38:09,020 - I'll get it for you, Mom. 522 00:38:09,020 --> 00:38:12,070 - Nah, I can't keep up with this boy. 523 00:38:12,070 --> 00:38:14,063 - Come on Grandpa, play one for us. 524 00:38:16,950 --> 00:38:18,640 - Anybody gonna eat this pie? 525 00:38:18,640 --> 00:38:20,370 - He really should hear you play it, Dad. 526 00:38:20,370 --> 00:38:24,420 Heck, I can't even remember ever hearing you play. 527 00:38:24,420 --> 00:38:27,550 - Hmm, that's some mighty good smelling pie. 528 00:38:27,550 --> 00:38:29,560 - That crust looks awful. 529 00:38:29,560 --> 00:38:31,220 - Oh it's supposed to look like that. 530 00:38:31,220 --> 00:38:32,640 Tastes better that way. 531 00:38:39,760 --> 00:38:41,390 - Got your coffee, Grandpa. 532 00:38:41,390 --> 00:38:43,040 - [Ruth] Here, give me this baby. 533 00:38:45,880 --> 00:38:47,030 - Did you doctor it up for me? 534 00:38:47,030 --> 00:38:48,870 - Cream, no sugar. 535 00:38:48,870 --> 00:38:50,220 - [Charlie] That milk spoiled? 536 00:38:50,220 --> 00:38:51,650 - I just got it yesterday. 537 00:38:51,650 --> 00:38:53,920 - Oh I suppose it'll be good enough to drink. 538 00:38:53,920 --> 00:38:55,430 - Oh brother. 539 00:38:55,430 --> 00:38:56,740 Got yours too, Dad. 540 00:38:57,690 --> 00:39:00,260 - Sandra you know you're still my favorite granddaughter. 541 00:39:00,260 --> 00:39:01,780 - Still your only granddaughter. 542 00:39:01,780 --> 00:39:03,270 Besides, you're sleeping in my bed tonight 543 00:39:03,270 --> 00:39:05,140 so you better start being nice 544 00:39:05,140 --> 00:39:06,300 or you can sleep on the couch 545 00:39:06,300 --> 00:39:08,170 and I'll sleep with Grandma. 546 00:39:08,170 --> 00:39:10,100 - Well, it don't matter too much. 547 00:39:10,100 --> 00:39:12,111 We won't be in it long. 548 00:39:12,111 --> 00:39:13,840 We got to be out of here on the road 549 00:39:13,840 --> 00:39:15,440 bright and early in the morning. 550 00:39:16,780 --> 00:39:18,580 Say how's your work going, Ves? 551 00:39:18,580 --> 00:39:19,413 - It's busy. 552 00:39:19,413 --> 00:39:21,110 Front office is always busy. 553 00:39:21,110 --> 00:39:22,920 There's talk of some plants closing. 554 00:39:22,920 --> 00:39:25,210 Norwood plant should be okay though. 555 00:39:25,210 --> 00:39:27,190 People buying foreign cars these days. 556 00:39:27,190 --> 00:39:29,800 - 'Cause gas jumped over a dollar a gallon. 557 00:39:29,800 --> 00:39:32,100 - Lord, I paid a dollar and 12 cents 558 00:39:32,100 --> 00:39:34,885 for a gallon of gas on the way over here. 559 00:39:34,885 --> 00:39:37,113 Them oil companies robbing us blind. 560 00:39:38,030 --> 00:39:41,090 - Just need to buy smaller cars for better gas. 561 00:39:41,090 --> 00:39:43,713 - Well, you can't beat an American car. 562 00:39:44,570 --> 00:39:45,970 They'll find out soon enough 563 00:39:45,970 --> 00:39:48,723 that those Japanese ones won't hold up so well. 564 00:39:48,723 --> 00:39:50,070 - Well I hear they like him up there 565 00:39:50,070 --> 00:39:51,490 in that front office. 566 00:39:51,490 --> 00:39:53,850 He keeps it up, he'll be my boss before long. 567 00:39:53,850 --> 00:39:55,900 - Ah, you better hope that never happens. 568 00:39:57,105 --> 00:39:58,571 - [Hershel] Here you go, Dad. 569 00:39:58,571 --> 00:40:00,960 - Oh, I don't wanna. 570 00:40:00,960 --> 00:40:02,077 - [Hershel] Oh come on now, everybody wants 571 00:40:02,077 --> 00:40:02,910 to hear you play. - [Ruth] Oh come on, 572 00:40:02,910 --> 00:40:05,160 everybody wants to hear it. 573 00:40:13,308 --> 00:40:16,058 ("Glory in the Meeting House") 574 00:40:18,248 --> 00:40:19,373 - Now this one. 575 00:40:19,373 --> 00:40:22,220 This is one Pap used to really like to play. 576 00:41:50,780 --> 00:41:53,080 - What brings you up the creek, Charlie Abner? 577 00:41:54,110 --> 00:41:55,870 - Wanna play some tunes? 578 00:41:55,870 --> 00:41:58,663 - Wanna help me break up the rest of these beans first? 579 00:42:00,042 --> 00:42:02,083 - (sighs) More beans. 580 00:42:03,321 --> 00:42:06,154 ("Sally in the Turnip Patch") 581 00:42:58,662 --> 00:42:59,880 - I'd still be up in Ohio 582 00:42:59,880 --> 00:43:02,090 if Mama didn't get that job. 583 00:43:02,090 --> 00:43:03,960 Mama and Daddy and both my big brothers 584 00:43:03,960 --> 00:43:06,270 work for the Champion Paper Company in Hamilton. 585 00:43:06,270 --> 00:43:07,920 It all worked out fine, 586 00:43:07,920 --> 00:43:09,860 till school let out for the summer. 587 00:43:09,860 --> 00:43:11,870 They didn't want me being home by myself 588 00:43:11,870 --> 00:43:12,703 so they let me come down here 589 00:43:12,703 --> 00:43:14,510 until school starts back up. 590 00:43:14,510 --> 00:43:17,360 - We're gonna stay with my Uncle Raymond in Norwood. 591 00:43:17,360 --> 00:43:18,888 - I don't know where that is. 592 00:43:18,888 --> 00:43:20,323 - [Charlie] By Cincinnati. 593 00:43:21,170 --> 00:43:22,920 - That's a long ways from Hamilton. 594 00:43:24,300 --> 00:43:26,030 - I don't wanna go to Ohio. 595 00:43:26,030 --> 00:43:27,270 I like it here. 596 00:43:27,270 --> 00:43:28,330 - It's all right. 597 00:43:28,330 --> 00:43:29,960 It's all flat land and there's people 598 00:43:29,960 --> 00:43:31,693 and buildings and cars everywhere. 599 00:43:32,630 --> 00:43:34,890 - I don't wanna go to no school. 600 00:43:34,890 --> 00:43:37,040 - School's fun, there's lots of kids. 601 00:43:37,040 --> 00:43:38,710 Some of them make fun of the way we talk 602 00:43:38,710 --> 00:43:40,040 and how we dress. 603 00:43:40,040 --> 00:43:42,870 Old Steve Hendrix don't make fun of me no more. 604 00:43:42,870 --> 00:43:44,120 He used to call me Hamiltucky 605 00:43:44,120 --> 00:43:45,590 on account that I was from Kentucky 606 00:43:45,590 --> 00:43:47,444 and we lived in Hamilton. 607 00:43:47,444 --> 00:43:49,620 Hamiltucky's in the feedsack, he'd say. 608 00:43:49,620 --> 00:43:51,590 I'd tell him to stop but he'd just keep doing it 609 00:43:51,590 --> 00:43:53,040 and all the kids would laugh. 610 00:43:54,120 --> 00:43:55,690 - You got him to stop? 611 00:43:55,690 --> 00:43:57,360 - Well one day after school I decided 612 00:43:57,360 --> 00:43:59,650 I was gonna whip the tar out of him. 613 00:43:59,650 --> 00:44:01,730 I told him never to call me Hamiltucky again 614 00:44:01,730 --> 00:44:03,210 and punched him square in the nose, 615 00:44:03,210 --> 00:44:04,730 made it bleed. 616 00:44:04,730 --> 00:44:05,800 But then he shoved me down. 617 00:44:05,800 --> 00:44:08,220 I got back up but he shoved me down harder. 618 00:44:08,220 --> 00:44:09,940 I wasn't stopping but I hurt my elbow 619 00:44:09,940 --> 00:44:11,210 when I hit the ground. 620 00:44:11,210 --> 00:44:12,440 I just yelled at him and I said 621 00:44:12,440 --> 00:44:14,130 if he ever called me Hamiltucky again 622 00:44:14,130 --> 00:44:16,520 I'd bloody his nose all over again. 623 00:44:16,520 --> 00:44:17,820 He stays away from me now. 624 00:44:20,310 --> 00:44:22,560 - [Charlie] Is it hard to learn to read them books? 625 00:44:22,560 --> 00:44:24,060 - Yeah, at first it is. 626 00:44:24,060 --> 00:44:26,240 But I'm real good at it now. 627 00:44:26,240 --> 00:44:27,720 Granny don't have any books at home 628 00:44:27,720 --> 00:44:29,890 but she has me read her the Bible at night. 629 00:44:29,890 --> 00:44:31,940 I can even read them big Bible words like 630 00:44:33,280 --> 00:44:35,913 Levisticus and Deuteronomus. 631 00:44:37,060 --> 00:44:38,810 - How many kids are at that school? 632 00:44:39,650 --> 00:44:41,120 - I don't know. 633 00:44:41,120 --> 00:44:41,953 A hundred? 634 00:44:44,300 --> 00:44:46,270 There's lots of girls there. 635 00:44:46,270 --> 00:44:47,603 Lots of pretty ones too. 636 00:44:52,360 --> 00:44:55,530 Up in Ohio, if a boy and a girl likes each other 637 00:44:55,530 --> 00:44:56,761 they hold hands. 638 00:44:58,960 --> 00:45:01,300 I ain't never done it though. 639 00:45:01,300 --> 00:45:02,860 - Why would they do that? 640 00:45:02,860 --> 00:45:03,710 - I don't know. 641 00:45:03,710 --> 00:45:06,320 Just says they likes each other, I guess. 642 00:45:06,320 --> 00:45:07,153 - [Charlie] Hmm. 643 00:45:09,200 --> 00:45:11,693 - Do you wanna hold my hand, Charlie? 644 00:45:13,430 --> 00:45:14,363 - I reckon not. 645 00:45:16,950 --> 00:45:17,923 - I'm going home. 646 00:45:19,667 --> 00:45:20,770 - I'll walk you home. 647 00:45:20,770 --> 00:45:23,550 - I don't want you to walk me home. 648 00:45:23,550 --> 00:45:24,900 - What's wrong? 649 00:45:24,900 --> 00:45:26,340 - There ain't nothing wrong, Charlie. 650 00:45:26,340 --> 00:45:27,440 There's nothing wrong. 651 00:45:28,410 --> 00:45:29,243 - What'd I do? 652 00:45:29,243 --> 00:45:31,163 - You ain't done nothing, Charlie. 653 00:45:33,721 --> 00:45:37,054 (light banjo music) 654 00:45:52,456 --> 00:45:53,561 Howdy, Granny. 655 00:46:14,190 --> 00:46:16,700 - Don't see how a boy could be so out of sorts 656 00:46:16,700 --> 00:46:18,763 on a beauteous evenin' like this. 657 00:46:23,010 --> 00:46:24,370 All that playing with Ruthie 658 00:46:24,370 --> 00:46:25,803 got you thinkin' of Sarah? 659 00:46:29,000 --> 00:46:29,991 - Maybe so. 660 00:46:33,490 --> 00:46:35,770 We can't talk about it. 661 00:46:35,770 --> 00:46:36,950 Mama don't want me to know 662 00:46:36,950 --> 00:46:38,803 when she cries after I go to bed. 663 00:46:41,020 --> 00:46:43,030 - There ain't nothin' sadder in this life 664 00:46:43,030 --> 00:46:44,488 than losin' a child. 665 00:46:45,970 --> 00:46:48,500 When little Sarah came so soon, 666 00:46:48,500 --> 00:46:50,217 I liked to lost both of 'em. 667 00:46:52,709 --> 00:46:54,373 They was both sick for so long. 668 00:46:55,590 --> 00:46:58,200 There's nothin' else I could do 669 00:46:58,200 --> 00:47:01,290 but the Lord gave us a precious gift. 670 00:47:01,290 --> 00:47:03,563 He let us love her for three years. 671 00:47:05,870 --> 00:47:07,793 - I just want her to still be here. 672 00:47:09,260 --> 00:47:10,990 - She's still here, Charlie. 673 00:47:12,160 --> 00:47:13,460 - She's in heaven. 674 00:47:16,100 --> 00:47:18,330 - Do you believe the Lord is with us 675 00:47:18,330 --> 00:47:19,663 walkin' these hills? 676 00:47:20,890 --> 00:47:21,881 - I believe it. 677 00:47:23,370 --> 00:47:25,273 - Heaven's with the Lord, Charlie. 678 00:47:27,403 --> 00:47:29,180 You may not be able to see her 679 00:47:29,180 --> 00:47:30,913 but I'm tellin' you, she's here. 680 00:47:39,280 --> 00:47:40,255 Just listen. 681 00:47:42,100 --> 00:47:43,033 Hear that? 682 00:47:47,820 --> 00:47:49,730 The Lord's music's all around you. 683 00:47:49,730 --> 00:47:51,225 It never stops. 684 00:47:52,150 --> 00:47:54,400 When you play that fiddle, you're part of it. 685 00:47:56,610 --> 00:47:59,317 So listen real close when you play that fiddle. 686 00:48:01,230 --> 00:48:02,750 Listen like you's tryin' to hear 687 00:48:02,750 --> 00:48:04,603 a fallin' leaf hit the ground. 688 00:48:08,900 --> 00:48:10,242 Listen close like that 689 00:48:11,349 --> 00:48:14,893 and you might her laugh, cry. 690 00:48:16,070 --> 00:48:17,703 She might even call your name. 691 00:48:19,190 --> 00:48:21,101 Open up your heart to it, Charlie. 692 00:48:22,340 --> 00:48:25,108 She's still there, watchin' over. 693 00:48:28,770 --> 00:48:32,123 When you find that old place I'm talkin' about now, 694 00:48:33,820 --> 00:48:36,293 remember to pat your foot three times. 695 00:48:39,640 --> 00:48:42,253 It's wondrous, that spirit place. 696 00:48:43,792 --> 00:48:45,742 But there's haints and ogles there too. 697 00:48:47,640 --> 00:48:49,530 Them good spirits and bad spirits 698 00:48:49,530 --> 00:48:51,873 are always there a-battlin' for your soul. 699 00:48:56,170 --> 00:48:57,748 Three times, Charlie. 700 00:49:02,000 --> 00:49:04,190 Your mama's gonna be worried about you. 701 00:49:04,190 --> 00:49:05,613 You best be getting on. 702 00:49:08,133 --> 00:49:09,558 - Bye, Granny Whit. 703 00:49:11,093 --> 00:49:13,093 - [Granny] Bye, Charlie. 704 00:49:14,209 --> 00:49:17,250 (light fiddle music) 705 00:50:10,763 --> 00:50:13,737 (light fiddle music) 706 00:50:31,600 --> 00:50:34,680 - Just how many of these old tunes do you know? 707 00:50:34,680 --> 00:50:37,290 - [Charlie] Never thought about counting 'em. 708 00:50:37,290 --> 00:50:39,233 - I've got to learn 'em, all of them. 709 00:50:40,340 --> 00:50:42,240 I can't get that sound out of my head. 710 00:50:43,185 --> 00:50:46,000 - Ves, you come down anytime you want to, anytime. 711 00:50:46,000 --> 00:50:48,100 - I'll come down every chance I can get. 712 00:50:48,100 --> 00:50:49,420 - Well that'd be right nice. 713 00:50:49,420 --> 00:50:52,090 We'll get grandma to fry us up some chicken, 714 00:50:52,090 --> 00:50:53,607 we'll get those fiddles out, 715 00:50:53,607 --> 00:50:55,353 and play till we get sick of it. 716 00:50:55,353 --> 00:50:56,736 - I won't get sick of it. 717 00:50:57,640 --> 00:51:00,060 That old sound, it just gives me this feeling, 718 00:51:00,060 --> 00:51:01,800 I can't explain it. 719 00:51:01,800 --> 00:51:03,450 - That feeling ain't nothing new. 720 00:51:04,300 --> 00:51:07,300 Folks back in the mountains used to be scared of it. 721 00:51:07,300 --> 00:51:08,863 Said it was the devil in there. 722 00:51:11,030 --> 00:51:13,160 Then they'd turn right back around, 723 00:51:13,160 --> 00:51:16,060 sing those same notes in the hymns 724 00:51:16,060 --> 00:51:18,103 at the Old Regular Baptist Church. 725 00:51:19,060 --> 00:51:20,453 Give them the same feeling. 726 00:51:22,170 --> 00:51:23,770 They said it was the holy ghost. 727 00:51:26,540 --> 00:51:28,770 Now there's somethin' to that now. 728 00:51:28,770 --> 00:51:31,230 I believe that, there's somethin' to it. 729 00:51:31,230 --> 00:51:32,472 - Thanks, Grandma. 730 00:51:35,310 --> 00:51:37,390 - When Pap was growing up, 731 00:51:37,390 --> 00:51:40,563 they would not let him keep a fiddle in the house. 732 00:51:43,170 --> 00:51:44,460 They made them old boys 733 00:51:44,460 --> 00:51:46,160 hang 'em out in the barn at night. 734 00:51:48,500 --> 00:51:51,163 Reckon they were afraid that the devil would come out. 735 00:51:52,020 --> 00:51:53,400 (rattling) 736 00:51:53,400 --> 00:51:54,763 Rattlesnake tail. 737 00:51:56,250 --> 00:51:57,745 Some folks say they put it in there 738 00:51:57,745 --> 00:52:00,755 to keep the spiders and the dust out. 739 00:52:00,755 --> 00:52:01,855 But the real reason is 740 00:52:03,256 --> 00:52:05,760 the devil won't get into the fiddle. 741 00:52:05,760 --> 00:52:07,505 That's what Pap said anyway. 742 00:52:08,440 --> 00:52:11,623 He told me, you don't have that snake's tail in there, 743 00:52:13,080 --> 00:52:15,250 the devil would will your fiddle 744 00:52:15,250 --> 00:52:20,019 to moonshine, dance halls and whorehouses 745 00:52:20,019 --> 00:52:21,363 and take you along for the ride. 746 00:52:23,795 --> 00:52:26,745 ("Old Regular Melody") 747 00:52:55,620 --> 00:52:57,421 - The Lord knows, Charlie. 748 00:53:00,610 --> 00:53:01,670 We never will. 749 00:53:18,720 --> 00:53:19,553 Let's go. 750 00:53:40,987 --> 00:53:42,907 Dance all night with a bottle in your hand 751 00:53:42,907 --> 00:53:46,141 Dance all day, give the fiddler a dram 752 00:53:46,141 --> 00:53:48,498 My old jawbone sittin' on the fence 753 00:53:48,498 --> 00:53:50,916 Ain't seen nothing of my jawbone since 754 00:53:50,916 --> 00:53:53,080 Walk jawbone, Jenny get along 755 00:53:53,080 --> 00:53:55,381 In comes Johnny with the big boots on 756 00:53:59,716 --> 00:54:02,299 (church bell tolling) 757 00:54:09,000 --> 00:54:10,840 (chuckling) 758 00:54:10,840 --> 00:54:13,603 - Oh Sister Oza, Charlie. 759 00:54:13,603 --> 00:54:14,436 - Good morning, Brother Alton. 760 00:54:14,436 --> 00:54:15,980 - Tom and Dillie, 761 00:54:15,980 --> 00:54:19,940 are they with the Methodists worshiping this morning? 762 00:54:19,940 --> 00:54:21,540 - [Oza] They are. 763 00:54:21,540 --> 00:54:23,390 - If we could just get them back in Old Regular 764 00:54:23,390 --> 00:54:26,060 you wouldn't have to walk all that way on a Sunday. 765 00:54:26,060 --> 00:54:28,010 - Well, we surely don't mind walking 766 00:54:28,010 --> 00:54:29,520 on a morning like this. 767 00:54:29,520 --> 00:54:30,870 - Pap says we're all sinners, 768 00:54:30,870 --> 00:54:32,750 Baptist and Methodist alike. 769 00:54:32,750 --> 00:54:35,403 Except the Methodists have more fun when they sin. 770 00:54:35,403 --> 00:54:36,336 - Charlie. 771 00:54:37,706 --> 00:54:38,986 - [Man] Brother Alton! 772 00:54:38,986 --> 00:54:39,883 - Oh, I'll be. 773 00:54:39,883 --> 00:54:43,120 Never fade 774 00:54:43,120 --> 00:54:47,163 Loved ones gone to be with Jesus 775 00:54:47,163 --> 00:54:49,830 Loved ones gone 776 00:54:57,280 --> 00:55:02,280 To be 777 00:55:03,643 --> 00:55:07,483 With 778 00:55:07,483 --> 00:55:11,563 Jesus 779 00:55:11,563 --> 00:55:15,280 In their robes of white arrayed 780 00:55:15,280 --> 00:55:17,863 In their robes 781 00:55:24,241 --> 00:55:27,408 ("Old Regular Melody") 782 00:55:52,929 --> 00:55:56,390 - I've never heard anything like that before. 783 00:55:56,390 --> 00:55:58,140 - Do me a favor, Ves. 784 00:56:00,950 --> 00:56:03,430 When you find that old place, 785 00:56:03,430 --> 00:56:06,090 that old feeling in the music, 786 00:56:06,090 --> 00:56:09,840 pass that along to Willie when he gets old enough to learn. 787 00:56:09,840 --> 00:56:12,020 - Charlie, it's time for us to go. 788 00:56:12,020 --> 00:56:13,680 - Well he's got time for just one more. 789 00:56:13,680 --> 00:56:14,988 - Okay, one. 790 00:56:16,760 --> 00:56:19,070 - Ves, let me tell you something. 791 00:56:19,070 --> 00:56:21,730 A man never knows who he is 792 00:56:21,730 --> 00:56:23,840 until he knows where he's come from. 793 00:56:23,840 --> 00:56:25,483 This is where you come from. 794 00:56:27,063 --> 00:56:30,480 ("Shakin' Down the Acorns") 795 00:57:31,495 --> 00:57:34,261 ("Shakin' Down the Acorns") 796 00:57:50,772 --> 00:57:52,605 - Do you wanna try it? 797 00:57:54,440 --> 00:57:56,163 - You ever been to Ohio, Pap? 798 00:57:58,280 --> 00:58:01,863 - Never had any reason to cross that big old muddy river. 799 00:58:03,140 --> 00:58:04,390 - Me neither. 800 00:58:07,720 --> 00:58:11,290 - They say we're takin' their jobs, 801 00:58:11,290 --> 00:58:12,610 ruinin' their neighborhoods, 802 00:58:12,610 --> 00:58:14,373 stealin' and hurtin' them all. 803 00:58:15,910 --> 00:58:17,653 They don't know our ways up there. 804 00:58:19,580 --> 00:58:20,743 I tell you, Charlie. 805 00:58:21,970 --> 00:58:23,583 When folks get scared, 806 00:58:24,450 --> 00:58:26,060 they can get awful mean. 807 00:58:27,180 --> 00:58:30,040 They laugh at you 'cause of the way you talk, 808 00:58:30,040 --> 00:58:31,713 try to hurt you with their words, 809 00:58:32,890 --> 00:58:34,436 don't pay 'em no mind. 810 00:58:35,630 --> 00:58:37,040 You won't be alone. 811 00:58:38,320 --> 00:58:43,060 You just work hard, learn them books 812 00:58:44,020 --> 00:58:45,813 and remember who you are. 813 00:58:49,012 --> 00:58:51,570 - (sighs) When do you think we'll come back? 814 00:58:51,570 --> 00:58:54,020 - I don't expect it'll be easy for you up there. 815 00:58:55,360 --> 00:58:57,570 Just you remember, Charlie. 816 00:58:57,570 --> 00:59:01,033 These old mountain tunes will bring you back home. 817 00:59:02,620 --> 00:59:04,880 They'll bring you back home. 818 00:59:07,114 --> 00:59:10,281 ("Young Emily") 819 00:59:19,079 --> 00:59:20,062 - Charlie! 820 00:59:25,050 --> 00:59:26,017 Charlie, come on. 821 00:59:34,272 --> 00:59:35,619 Dad. - Take care of my boys. 822 00:59:35,619 --> 00:59:37,597 - I will. - Good luck, see you. 823 00:59:41,721 --> 00:59:43,597 - Charlie, hop on. 824 00:59:43,597 --> 00:59:45,747 - Get your daddy to buy you a fiddle. 825 00:59:47,516 --> 00:59:48,591 - Charlie. 826 00:59:50,180 --> 00:59:52,030 Now you listen to me. 827 00:59:52,030 --> 00:59:53,980 Mind your mama and daddy, you work hard 828 00:59:54,820 --> 00:59:56,290 and we'll see you come spring. 829 00:59:56,290 --> 00:59:57,359 - Yes, ma'am. 830 01:00:07,552 --> 01:00:10,302 (truck starting) 831 01:00:14,639 --> 01:00:16,806 (revving) (dog barking) 832 01:01:14,182 --> 01:01:17,066 ("Cripple Creek") 833 01:02:02,763 --> 01:02:04,130 - I think I'll go get some sweet tea. 834 01:02:04,130 --> 01:02:05,250 Would you like some? 835 01:02:05,250 --> 01:02:07,650 - Oh that would perfectly hit the spot. 836 01:02:07,650 --> 01:02:08,483 - Good. 837 01:02:08,483 --> 01:02:09,316 You keep playing, I'll be right back. 838 01:02:14,152 --> 01:02:17,319 ("Ways of the World") 839 01:03:48,608 --> 01:03:50,358 I love that old tune. 840 01:03:52,422 --> 01:03:57,200 - Well I still do know how to please a woman now. 841 01:03:57,200 --> 01:04:00,133 - Well, did you think this day would ever come? 842 01:04:02,003 --> 01:04:03,537 - Never thought you'd do it. 843 01:04:04,505 --> 01:04:07,643 - Oh I told you I would if you put a bathroom in the house. 844 01:04:07,643 --> 01:04:09,210 - A bathroom? 845 01:04:09,210 --> 01:04:10,610 Hmmm. 846 01:04:10,610 --> 01:04:12,883 And electric, and plumbing, and heat. 847 01:04:14,203 --> 01:04:16,330 There's just no end to the luxuries you want. 848 01:04:16,330 --> 01:04:18,090 - Well I guess you have worked about as hard 849 01:04:18,090 --> 01:04:19,710 as I have around here. 850 01:04:19,710 --> 01:04:22,050 - Maybe I could even could get that fence finished up 851 01:04:22,050 --> 01:04:24,350 to where we get those cows you've been wantin'. 852 01:04:24,350 --> 01:04:26,460 - Cows, and maybe I can get that lost cause 853 01:04:26,460 --> 01:04:29,440 of a truck going up there in the barn too. 854 01:04:29,440 --> 01:04:31,690 - Now don't get on me about that truck again. 855 01:04:33,680 --> 01:04:35,343 - Lord I miss those kids. 856 01:04:37,890 --> 01:04:40,590 - Ves and them will be here Saturday. 857 01:04:40,590 --> 01:04:42,150 - He wants you to teach him everything you know 858 01:04:42,150 --> 01:04:43,911 on that thing. 859 01:04:43,911 --> 01:04:45,700 - That won't take long. 860 01:04:45,700 --> 01:04:47,000 - [Ruth] Oh listen to you. 861 01:04:49,486 --> 01:04:52,486 (light banjo music) 862 01:05:03,172 --> 01:05:05,339 (honking) 863 01:05:24,280 --> 01:05:26,183 - Hey, Ves, Kim. 864 01:05:26,183 --> 01:05:27,850 Y'all had breakfast yet? 865 01:05:27,850 --> 01:05:29,465 - Got something on the way down. 866 01:05:29,465 --> 01:05:30,425 - You got here early. 867 01:05:30,425 --> 01:05:31,258 - We made good time. 868 01:05:31,258 --> 01:05:32,091 Willie slept the whole way down. 869 01:05:32,091 --> 01:05:34,083 - He'll be a handful now that he's woke up. 870 01:05:35,250 --> 01:05:36,330 - [Ruth] Yeah we'll sit a while 871 01:05:36,330 --> 01:05:39,250 and you can fill us in on the life in the big city. 872 01:05:39,250 --> 01:05:40,770 - Just couldn't wait to get down here. 873 01:05:40,770 --> 01:05:43,300 Can't get that old sound out of my head. 874 01:05:43,300 --> 01:05:45,170 - Well I got a few things I need to do 875 01:05:45,170 --> 01:05:46,800 before we get those fiddles out. 876 01:05:46,800 --> 01:05:48,080 - Would you need any help? 877 01:05:48,080 --> 01:05:49,780 - I never turn down good help now. 878 01:05:53,252 --> 01:05:55,835 (fiddle music) 879 01:07:05,150 --> 01:07:07,436 - It's a neat old truck. 880 01:07:07,436 --> 01:07:10,950 - Oh, I've been playin' with this thing on and off 881 01:07:10,950 --> 01:07:15,030 for 40 years and can't seem to get it to run. 882 01:07:15,030 --> 01:07:16,870 - Never? 883 01:07:16,870 --> 01:07:19,120 - Done everything I could think. 884 01:07:19,120 --> 01:07:22,810 Coil, distributor, wires. 885 01:07:22,810 --> 01:07:24,100 - You oughta let me take a look at it. 886 01:07:24,100 --> 01:07:25,400 I'm not too bad with cars. 887 01:07:26,313 --> 01:07:27,329 - Well. 888 01:07:28,700 --> 01:07:30,510 I tell you what, it's time to go down to the house 889 01:07:30,510 --> 01:07:31,920 and get some supper. 890 01:07:31,920 --> 01:07:33,210 Grandma's liable to whoop somebody 891 01:07:33,210 --> 01:07:34,210 if that chicken gets cold. 892 01:07:34,210 --> 01:07:35,433 - I know, I'm starving. 893 01:07:39,692 --> 01:07:41,113 (crickets chirping) - Listen to that. 894 01:07:42,110 --> 01:07:44,027 That's the prettiest music ever was. 895 01:07:45,040 --> 01:07:46,273 - Sounds nice. 896 01:07:47,520 --> 01:07:49,115 - You know what I like? 897 01:07:50,100 --> 01:07:52,290 Being out here in the dead of winter 898 01:07:52,290 --> 01:07:54,843 listenin' to it snow, so quiet. 899 01:07:56,380 --> 01:07:58,230 You can hear a twig break a mile off. 900 01:08:00,652 --> 01:08:03,210 As a matter of fact, the best part of the music too, 901 01:08:03,210 --> 01:08:06,063 that quiet space in between the notes. 902 01:08:07,074 --> 01:08:10,324 ("Hickory Jack") 903 01:08:35,370 --> 01:08:38,303 - See that, that's what I came down here for. 904 01:08:39,910 --> 01:08:41,460 I enjoyed helping you out today 905 01:08:42,427 --> 01:08:43,640 but I wish we could have spent some more time 906 01:08:43,640 --> 01:08:44,940 learning that old sound. 907 01:08:44,940 --> 01:08:46,048 - Well. 908 01:08:48,363 --> 01:08:51,790 My Pap said, that's what this music will do, 909 01:08:51,790 --> 01:08:53,623 take you back to that old place. 910 01:08:55,600 --> 01:08:56,990 You know something, Ves, 911 01:08:56,990 --> 01:08:58,150 you've been up to your elbows 912 01:08:58,150 --> 01:08:59,697 in the old place all day. 913 01:09:01,893 --> 01:09:04,476 ("Brushy Fork of John's Creek") 914 01:09:39,223 --> 01:09:40,740 (ignition firing) 915 01:09:40,740 --> 01:09:41,573 - Hold on. 916 01:09:44,103 --> 01:09:46,306 All right, try it again. 917 01:09:46,306 --> 01:09:49,026 (ignition firing) 918 01:09:49,026 --> 01:09:49,859 Hup. 919 01:09:53,165 --> 01:09:54,665 All right try her now. 920 01:09:57,186 --> 01:09:59,927 (truck starting) 921 01:09:59,927 --> 01:10:01,777 (laughing) 922 01:10:07,002 --> 01:10:09,154 - Now that's some music for you! 923 01:10:09,154 --> 01:10:10,535 Hey close that thing and hop in! 924 01:10:10,535 --> 01:10:11,476 - Right. 925 01:10:15,660 --> 01:10:17,627 (laughing) 926 01:10:25,031 --> 01:10:28,781 ("Paddy on the Turnpike") 927 01:10:36,913 --> 01:10:39,080 (hooting) 928 01:10:45,627 --> 01:10:47,794 (honking) 929 01:11:09,570 --> 01:11:11,770 (car starting) 930 01:11:27,433 --> 01:11:29,933 - I don't see how it can get any better than this. 931 01:11:33,060 --> 01:11:35,010 I just wish that Mama and Daddy could be here 932 01:11:35,010 --> 01:11:36,493 to see how it all turned out. 933 01:11:38,750 --> 01:11:40,650 - You never stop missing them, do you? 934 01:11:42,390 --> 01:11:44,990 Sometimes I expect to see Mama come through the door. 935 01:11:47,600 --> 01:11:50,610 - I would give anything 936 01:11:50,610 --> 01:11:52,626 to hear Mama's voice one more time. 937 01:11:53,600 --> 01:11:54,746 Just once more. 938 01:11:58,738 --> 01:11:59,671 Ruth? 939 01:12:01,270 --> 01:12:06,270 Do you wanna go back? We can go back if you want to. 940 01:12:06,760 --> 01:12:08,241 - Do you wanna go home? 941 01:12:10,820 --> 01:12:12,266 - I want you to be happy. 942 01:12:15,624 --> 01:12:18,213 - (sighs) I want you to take a walk with me. 943 01:12:25,688 --> 01:12:28,938 ("The Day is Past and Gone") 944 01:13:12,814 --> 01:13:17,814 The day is past and gone 945 01:13:19,756 --> 01:13:24,756 The evening shades appear 946 01:13:26,978 --> 01:13:31,978 Oh may we all remember well 947 01:13:33,959 --> 01:13:38,959 The night of death draws near 948 01:13:42,460 --> 01:13:47,460 We lay our garments down 949 01:13:49,533 --> 01:13:54,533 And on our bed of rest 950 01:13:56,898 --> 01:14:01,231 So death will soon disrobe us all 951 01:14:02,543 --> 01:14:06,007 - Charlie I don't even know where home is anymore, do you? 952 01:14:08,956 --> 01:14:11,933 - Well, young lady, I've been giving it some thought. 953 01:14:12,940 --> 01:14:15,267 And I reckon my home is wherever you are. 954 01:14:17,070 --> 01:14:19,510 - Well old man, I reckon 955 01:14:19,510 --> 01:14:21,060 my home is right here with you. 956 01:14:22,658 --> 01:14:23,908 - [Oza] Charlie, look at me. 957 01:14:26,135 --> 01:14:29,718 [Oza] I promise we will all be back here someday. 958 01:14:33,095 --> 01:14:33,928 Let's go. 959 01:14:43,393 --> 01:14:48,393 And when we early rise 960 01:14:50,593 --> 01:14:55,593 And view the onward sun 961 01:14:57,474 --> 01:15:02,474 May we press on to reach the prize 962 01:15:04,572 --> 01:15:08,714 And after glory run 963 01:15:13,910 --> 01:15:16,492 - There's a point in time for everything. 964 01:15:16,492 --> 01:15:19,335 There's a time for every event under heaven. 965 01:15:19,335 --> 01:15:21,590 A time to give birth, and a time to die. 966 01:15:21,590 --> 01:15:24,933 A time to plant, and a time to uproot what is planted. 967 01:15:25,770 --> 01:15:28,593 A time to kill, a time to build up. 968 01:15:28,593 --> 01:15:31,383 A time to weep, and a time to laugh. 969 01:15:31,383 --> 01:15:34,243 A time to mourn, and a time to dance. 970 01:16:13,420 --> 01:16:15,350 - We need to head down to the church. 971 01:16:15,350 --> 01:16:17,290 They have lunch ready for us. 972 01:16:17,290 --> 01:16:19,010 - We'll be along after a while. 973 01:16:19,010 --> 01:16:20,256 - Don't be too long. 974 01:16:30,210 --> 01:16:32,250 - Well Willie, you think you could've lived here 975 01:16:32,250 --> 01:16:33,563 back in Grandpa's day? 976 01:16:35,210 --> 01:16:36,633 - I don't know. 977 01:16:36,633 --> 01:16:38,860 That would have been a lot of work. 978 01:16:38,860 --> 01:16:39,993 - It was. 979 01:16:45,583 --> 01:16:47,183 - I think I would have liked it. 980 01:16:48,570 --> 01:16:50,370 - Says the man that won't even get up off the couch 981 01:16:50,370 --> 01:16:52,570 when I try to get him to mow the grass. 982 01:16:54,330 --> 01:16:56,763 - What do you think's gonna happen to this place? 983 01:16:57,850 --> 01:17:00,949 - Dad and Uncle Hershel are probably gonna sell it. 984 01:17:00,949 --> 01:17:02,573 - Well, they could rent it out. 985 01:17:03,740 --> 01:17:04,715 - It wouldn't be the same. 986 01:17:04,715 --> 01:17:06,440 This needs to be somebody's home. 987 01:17:08,200 --> 01:17:10,300 Grandpa would have wanted that. 988 01:17:12,337 --> 01:17:14,520 - Well, I'm glad we get to spend a little time here 989 01:17:14,520 --> 01:17:15,736 before it's gone. 990 01:17:17,910 --> 01:17:20,160 - You can learn a lot on a place like this. 991 01:17:21,697 --> 01:17:23,737 Come on Willie, I have something to show you. 992 01:18:09,320 --> 01:18:12,228 ("Hickory Jack") 993 01:18:25,851 --> 01:18:27,683 - Fiddle still sounds so good. 994 01:18:28,980 --> 01:18:30,430 What do you think it's worth? 995 01:18:31,490 --> 01:18:33,270 - Well Grandpa used to say 996 01:18:33,270 --> 01:18:35,110 that his great Grandpa had packed this fiddle 997 01:18:35,110 --> 01:18:37,030 through the Cumberland gap. 998 01:18:37,030 --> 01:18:39,523 Before that, no one knows where it came from. 999 01:18:41,210 --> 01:18:43,210 Maybe somewhere back in the old country. 1000 01:18:45,620 --> 01:18:47,440 He told me before he died 1001 01:18:47,440 --> 01:18:49,520 that he wanted me to play this fiddle over him 1002 01:18:49,520 --> 01:18:50,633 and Grandma too. 1003 01:18:51,610 --> 01:18:53,060 And he said to play it pretty. 1004 01:18:54,330 --> 01:18:55,830 Said they'd be there to hear it. 1005 01:18:57,640 --> 01:18:58,906 - I was so little. 1006 01:19:00,550 --> 01:19:02,400 I wish I could have known him better. 1007 01:19:03,270 --> 01:19:04,103 - You can. 1008 01:19:06,603 --> 01:19:09,170 He's been 10 years gone and I'm still getting to know him. 1009 01:19:09,170 --> 01:19:13,286 He told me to tell you something about that today. 1010 01:19:13,286 --> 01:19:14,405 - Today? 1011 01:19:14,405 --> 01:19:16,912 - On the day I gave you that old fiddle. 1012 01:19:29,396 --> 01:19:32,238 ("Hickory Jack") 1013 01:20:16,284 --> 01:20:19,168 (crowd applauding) 1014 01:20:22,128 --> 01:20:24,978 ("Across the Ohio") 1015 01:20:32,715 --> 01:20:34,955 Fare ye well Kentucky girl 1016 01:20:34,955 --> 01:20:39,213 My time has come to go 1017 01:20:39,213 --> 01:20:41,638 I'm going to make my living there 1018 01:20:41,638 --> 01:20:44,344 Across the Ohio 1019 01:20:44,344 --> 01:20:47,086 Across the Ohio 1020 01:20:47,086 --> 01:20:51,292 Across the Ohio 1021 01:20:51,292 --> 01:20:53,478 I'm going to make my living there 1022 01:20:53,478 --> 01:20:58,478 Across the Ohio 1023 01:21:00,300 --> 01:21:02,876 Well goodbye to you mountain boy 1024 01:21:02,876 --> 01:21:07,356 I wish you wouldn't go 1025 01:21:07,356 --> 01:21:09,537 I pray that you'll return for me 1026 01:21:09,537 --> 01:21:12,328 Across the Ohio 1027 01:21:12,328 --> 01:21:14,918 Across the Ohio 1028 01:21:14,918 --> 01:21:18,780 Across the Ohio 1029 01:21:18,780 --> 01:21:21,478 I pray that you'll return for me 1030 01:21:21,478 --> 01:21:24,311 Across the Ohio 1031 01:21:41,687 --> 01:21:43,906 Mother dear and Daddy too 1032 01:21:43,906 --> 01:21:48,322 You know I'll miss you so 1033 01:21:48,322 --> 01:21:50,782 One day I will send for you 1034 01:21:50,782 --> 01:21:53,664 Across the Ohio 1035 01:21:53,664 --> 01:21:56,237 Across the Ohio 1036 01:21:56,237 --> 01:22:00,167 Across the Ohio 1037 01:22:00,167 --> 01:22:01,000 One day I will send for you 1038 01:22:01,000 --> 01:22:06,000 Across the Ohio 1039 01:22:09,666 --> 01:22:12,087 We'll pray for you our only son 1040 01:22:12,087 --> 01:22:16,269 When from these hills you go 1041 01:22:16,269 --> 01:22:18,781 But we could never leave our home 1042 01:22:18,781 --> 01:22:21,554 Across the Ohio 1043 01:22:21,554 --> 01:22:24,217 Across the Ohio 1044 01:22:24,217 --> 01:22:28,221 Across the Ohio 1045 01:22:28,221 --> 01:22:30,807 We could never leave our home 1046 01:22:30,807 --> 01:22:33,640 Across the Ohio 1047 01:23:02,478 --> 01:23:05,598 With one last look at my old home 1048 01:23:05,598 --> 01:23:09,696 My spirit's sinking low 1049 01:23:09,696 --> 01:23:12,078 These hills will always be with me 1050 01:23:12,078 --> 01:23:14,916 Across the Ohio 1051 01:23:14,916 --> 01:23:17,623 Across the Ohio 1052 01:23:17,623 --> 01:23:21,482 Across the Ohio 1053 01:23:21,482 --> 01:23:24,239 These hills will always be with me 1054 01:23:24,239 --> 01:23:29,239 Across the Ohio 1055 01:23:30,740 --> 01:23:33,423 They say on yonder's side of where 1056 01:23:33,423 --> 01:23:37,460 Those muddy waters flow 1057 01:23:37,460 --> 01:23:40,020 A man can make a dollar a day 1058 01:23:40,020 --> 01:23:42,828 Across the Ohio 1059 01:23:42,828 --> 01:23:45,690 Across the Ohio 1060 01:23:45,690 --> 01:23:49,460 Across the Ohio 1061 01:23:49,460 --> 01:23:52,100 A man can make a dollar a day 1062 01:23:52,100 --> 01:23:54,933 Across the Ohio 1063 01:24:08,044 --> 01:24:10,955 Across the Ohio 1064 01:24:10,955 --> 01:24:14,717 Across the Ohio 1065 01:24:14,717 --> 01:24:17,382 I'm going to make my living there 1066 01:24:17,382 --> 01:24:21,739 Across the Ohio 1067 01:24:21,739 --> 01:24:25,802 Across the Ohio 1068 01:24:25,802 --> 01:24:30,493 Across the Ohio 1069 01:24:37,884 --> 01:24:41,301 ("Coming From the Ball") 1070 01:25:09,761 --> 01:25:11,361 I wish I had some sugar 1071 01:25:11,361 --> 01:25:13,201 Sugar by the pound 1072 01:25:13,201 --> 01:25:15,084 And a great big bowl to stir it in 1073 01:25:15,084 --> 01:25:17,185 With a pretty gal to hand it around 1074 01:25:17,185 --> 01:25:20,742 Now don't get weary, don't get weary children 1075 01:25:20,742 --> 01:25:22,604 Don't get weary 1076 01:25:22,604 --> 01:25:25,537 I'm coming from the ball 1077 01:25:39,699 --> 01:25:41,345 Jay bird and a sparrow hawk 1078 01:25:41,345 --> 01:25:43,041 They danced and waltzed together 1079 01:25:43,041 --> 01:25:44,899 They danced all night in the briar patch 1080 01:25:44,899 --> 01:25:47,238 And never jerked a feather 1081 01:25:47,238 --> 01:25:50,615 Don't get weary, don't get weary children 1082 01:25:50,615 --> 01:25:52,535 Don't get weary 1083 01:25:52,535 --> 01:25:56,118 I'm coming from the ball 1084 01:26:09,542 --> 01:26:10,917 Little bee sucks the blossom 1085 01:26:10,917 --> 01:26:12,860 Big bee gets the honey 1086 01:26:12,860 --> 01:26:14,801 Poor man picks the cotton and corn 1087 01:26:14,801 --> 01:26:17,142 And the rich man gets the money 1088 01:26:17,142 --> 01:26:20,444 Don't get weary, don't get weary children 1089 01:26:20,444 --> 01:26:22,182 Don't get weary 1090 01:26:22,182 --> 01:26:25,765 I'm coming from the ball 1091 01:26:38,906 --> 01:26:40,801 My wife died on Friday night 1092 01:26:40,801 --> 01:26:42,641 On Saturday she was buried 1093 01:26:42,641 --> 01:26:44,418 Sunday was my courting day 1094 01:26:44,418 --> 01:26:46,541 Monday I got married 1095 01:26:46,541 --> 01:26:50,253 Don't get weary, don't get weary children 1096 01:26:50,253 --> 01:26:51,960 Don't get weary 1097 01:26:51,960 --> 01:26:55,543 I'm coming from the ball 1098 01:27:08,697 --> 01:27:10,457 I met her in the springtime 1099 01:27:10,457 --> 01:27:12,359 I met her in the fall 1100 01:27:12,359 --> 01:27:14,141 I met her on the road last Friday night 1101 01:27:14,141 --> 01:27:16,279 Coming from the ball 1102 01:27:16,279 --> 01:27:19,959 Don't get weary, don't get weary children 1103 01:27:19,959 --> 01:27:21,842 Don't get weary 1104 01:27:21,842 --> 01:27:23,898 I'm coming from the ball 1105 01:27:23,898 --> 01:27:27,657 Don't get weary, don't get weary children 1106 01:27:27,657 --> 01:27:29,304 Don't get weary 1107 01:27:29,304 --> 01:27:32,513 I'm coming from the ball