1 00:00:06,006 --> 00:00:07,924 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:12,095 --> 00:00:14,556 Devi saß nervös in ihrem Zimmer 3 00:00:14,639 --> 00:00:18,184 und grübelte über ihre kürzliche Begegnung mit Paxton nach. 4 00:00:19,060 --> 00:00:20,812 Erst nannte er sie "Kumpel". 5 00:00:21,396 --> 00:00:22,397 Hey, Kumpel. 6 00:00:22,981 --> 00:00:24,566 Und dann lief er vorbei, 7 00:00:24,649 --> 00:00:28,111 als würde sie Unterschriften für Greenpeace sammeln. 8 00:00:28,194 --> 00:00:29,362 Was bedeutete das? 9 00:00:29,863 --> 00:00:34,617 Stand Paxton gar nicht auf sie, und würde er nie wieder durch ihr Fen… 10 00:00:36,244 --> 00:00:39,622 Hey. Sag deiner Mom, sie muss die Dachrinnen reinigen. 11 00:00:39,706 --> 00:00:42,333 Da steckt eine Lieferdrohne von Amazon fest. 12 00:00:43,543 --> 00:00:46,629 -Was machst du da? -Was meinst du? 13 00:00:47,297 --> 00:00:51,801 Du bist an mir vorbeigelaufen und hieltst nicht mal aus Höflichkeit an! 14 00:00:51,885 --> 00:00:54,929 Sorry, wir waren in Eile. Trents Mom brauchte das Auto. 15 00:00:55,013 --> 00:00:57,515 Sie musste zu ihrem Job im Magic Castle. 16 00:00:57,599 --> 00:01:00,101 Ok, aber du hast mich "Kumpel" genannt. 17 00:01:00,185 --> 00:01:03,646 Kumpels klettern nicht heimlich zum Knutschen durch Fenster. 18 00:01:05,106 --> 00:01:06,399 Bin ich dir peinlich? 19 00:01:07,150 --> 00:01:08,610 Natürlich nicht. 20 00:01:09,736 --> 00:01:13,364 Aber ich mag keine öffentlichen Liebesbekundungen, 21 00:01:13,865 --> 00:01:17,577 und Etiketten finde ich kitschig, weißt du? 22 00:01:18,828 --> 00:01:19,746 Wenn du meinst. 23 00:01:19,829 --> 00:01:24,042 Am besten heben wir uns das hier für die Zeit auf, wenn wir allein sind. 24 00:01:24,667 --> 00:01:25,502 Ist das ok? 25 00:01:26,461 --> 00:01:30,965 Das realistische reife Publikum weiß, dass sich Paxton für sie schämt. 26 00:01:31,591 --> 00:01:36,221 Wenn man allerdings so lange wie Devi Pech in der Liebe hatte, 27 00:01:36,304 --> 00:01:37,847 nimmt man, was man kriegt. 28 00:01:37,931 --> 00:01:39,599 Ja, klar. 29 00:01:44,020 --> 00:01:47,941 …WAR ICH EIN PERFEKTES MÄDCHEN 30 00:01:52,695 --> 00:01:55,031 Verdammt! 31 00:01:55,115 --> 00:01:56,116 Ich weiß nicht. 32 00:01:56,199 --> 00:01:58,493 Danke, El, für die Kleiderauswahl, 33 00:01:58,576 --> 00:02:00,787 aber das bringt alles nichts. 34 00:02:00,870 --> 00:02:02,872 Wo stecke ich meinen TI-84 hin? 35 00:02:02,956 --> 00:02:04,916 In eine Schublade zu Hause. 36 00:02:04,999 --> 00:02:07,752 Als Cricket Königin musst du super aussehen, 37 00:02:07,836 --> 00:02:11,673 und du wirst den Titel bekommen, denn alle wählen dich. 38 00:02:11,756 --> 00:02:12,924 Meinst du? 39 00:02:13,007 --> 00:02:15,385 Ich weiß es. Stimmt's, Devi? 40 00:02:15,468 --> 00:02:17,554 Leute, ich muss euch etwas sagen. 41 00:02:19,013 --> 00:02:22,392 Ich glaube, ich bin irgendwie mit Paxton zusammen. 42 00:02:22,475 --> 00:02:23,852 -Was? -Was? 43 00:02:25,562 --> 00:02:26,980 Wo kommt der her? 44 00:02:27,063 --> 00:02:31,109 Ich hab was ausprobiert. Egal. Wieso "irgendwie zusammen"? 45 00:02:31,192 --> 00:02:34,445 Paxton kletterte zweimal durchs Fenster zum Rummachen. 46 00:02:34,529 --> 00:02:35,989 Und das erfahren wir jetzt? 47 00:02:36,072 --> 00:02:38,700 Du musst uns danach schreiben! Oder dabei! 48 00:02:38,783 --> 00:02:42,704 Ich weiß, aber ich glaube, irgendwas stimmt da nicht. 49 00:02:43,163 --> 00:02:47,792 Gestern meinte er, er mag weder Etiketten noch öffentliche Liebesbekundungen. 50 00:02:48,418 --> 00:02:52,338 Fürchtest du, er schämt sich für dich? Ihr wart offiziell ein Paar. 51 00:02:52,422 --> 00:02:55,758 Devi dachte an ihre kurze Beziehung mit Paxton zurück, 52 00:02:55,842 --> 00:02:58,261 und im Nachhinein fielen ihr Dinge auf. 53 00:02:58,344 --> 00:03:00,722 Du bedeutest mir auch viel, Bro. 54 00:03:01,306 --> 00:03:05,185 Oje. Ich glaube, damals nannte er mich auch nicht seine Freundin. 55 00:03:05,268 --> 00:03:08,062 Ich merkte es nicht, weil ich Ben auch datete. 56 00:03:08,146 --> 00:03:10,106 Es gibt eine einfache Lösung. 57 00:03:10,190 --> 00:03:13,401 Der Ball ist am Samstag. Alle Paare gehen hin. 58 00:03:13,484 --> 00:03:16,738 Sieht er dich als seine Freundin an, fragt er dich. 59 00:03:17,405 --> 00:03:19,824 Was er definitiv tun wird. 60 00:03:20,325 --> 00:03:21,159 Daher… 61 00:03:22,619 --> 00:03:24,287 …brauchst du ein Kleid, Herzchen. 62 00:03:28,791 --> 00:03:32,086 Am nächsten Tag schien es, als ob überall, wo Devi war, 63 00:03:32,170 --> 00:03:34,631 sich alle gegenseitig zum Ball einluden. 64 00:03:35,340 --> 00:03:38,635 Sie war umgeben von öffentlichen Liebesbekundungen, 65 00:03:38,718 --> 00:03:42,055 ohne die Gewissheit, auch eine zu erhalten. 66 00:03:44,682 --> 00:03:47,685 Paxton hatte sechs Tage, um sie zum Ball einzuladen. 67 00:03:47,769 --> 00:03:51,397 Sonst wäre sie offiziell nur eine traurige Fummelnummer. 68 00:03:53,399 --> 00:03:56,194 Bro! Bist du die Jury beim Rülpswettbewerb? 69 00:03:56,277 --> 00:03:58,196 Aber heute sollte es nicht sein. 70 00:04:00,031 --> 00:04:02,825 Und wohl auch nicht Dienstag oder Mittwoch. 71 00:04:02,909 --> 00:04:08,331 Am Donnerstagmorgen standen Devis Chancen auf die Einladung schlecht. 72 00:04:09,249 --> 00:04:14,295 Devi war verwirrt, weil es nachts ziemlich heiß herging. 73 00:04:15,213 --> 00:04:17,632 Meistens hole ich mir dabei einen Snack. 74 00:04:18,383 --> 00:04:21,010 Aber er war auch außerordentlich lieb. 75 00:04:21,094 --> 00:04:23,596 Warum liegt da ein kleiner Mann aus Müll? 76 00:04:23,680 --> 00:04:28,351 -Mach dich nicht lustig. Das ist Kunst. -Nein, ich mag den Kaugummipapier-Kerl. 77 00:04:28,434 --> 00:04:29,560 Ich behalte ihn. 78 00:04:34,274 --> 00:04:35,400 Devi! 79 00:04:35,483 --> 00:04:36,442 Kamala? 80 00:04:36,526 --> 00:04:40,738 Du hast dein Essen vergessen. Und dein Geld und dein Handy. 81 00:04:40,822 --> 00:04:43,658 Fiel dir nicht auf, dass dein Rucksack leer ist? 82 00:04:44,284 --> 00:04:46,452 Danke, Kamala. Ich war abgelenkt. 83 00:04:46,536 --> 00:04:49,205 Cousine Kamala. Hey, willkommen zurück. 84 00:04:49,289 --> 00:04:51,291 Hi. Manish, oder? 85 00:04:51,374 --> 00:04:52,625 Gutes Gedächtnis. 86 00:04:52,709 --> 00:04:56,004 Was machen Sie hier? Wurde Devi wieder suspendiert? 87 00:04:56,087 --> 00:04:57,839 Hören Sie auf damit, Mr. K. 88 00:04:58,506 --> 00:04:59,966 Was, zum… 89 00:05:04,887 --> 00:05:06,431 GEHST DU MIT MIR ZUM BALL? 90 00:05:17,900 --> 00:05:20,403 Oh, mein Gott, Marcus! Natürlich. 91 00:05:20,486 --> 00:05:21,654 Cool! 92 00:05:22,238 --> 00:05:23,406 Was war das? 93 00:05:23,489 --> 00:05:25,366 Der Winterball ist am Samstag. 94 00:05:26,159 --> 00:05:27,327 Devi, gehst du hin? 95 00:05:27,410 --> 00:05:28,995 Das ist was für beliebte Kids. 96 00:05:29,078 --> 00:05:31,331 Alter, Mr. K! Vielleicht. 97 00:05:31,414 --> 00:05:33,791 Weiß nicht. Ich muss noch was klären. 98 00:05:34,751 --> 00:05:37,503 Wissen Sie, wer hingeht? Ich. 99 00:05:37,587 --> 00:05:41,632 Obwohl die meisten von uns währenddessen in Mr. Shapiros Klassenraum 100 00:05:41,716 --> 00:05:45,011 Karaoke singen, trinken… Devi, das hast du nicht gehört. 101 00:05:45,428 --> 00:05:46,346 Sie sind eingeladen. 102 00:05:47,347 --> 00:05:48,431 Ach, ich… 103 00:05:48,514 --> 00:05:49,974 Igitt! Sie kann nicht. 104 00:05:50,058 --> 00:05:52,310 Die Eltern ihres sexy Verlobten kommen. 105 00:05:53,770 --> 00:05:57,273 -Tut mir leid. Das sollte kein Date sein. -Sollte es. 106 00:05:57,357 --> 00:05:59,984 Nein. Vielen Dank. 107 00:06:00,068 --> 00:06:01,861 Ich wäre gern gekommen. 108 00:06:01,944 --> 00:06:05,573 Ich suche immer eine Ausrede, um "Drops of Jupiter" zu singen. 109 00:06:06,783 --> 00:06:09,952 Da nun auch meine erwachsene Cousine eingeladen wurde, 110 00:06:10,036 --> 00:06:13,081 ist es Zeit, dass ich gehe. Danke fürs Essen. 111 00:06:15,666 --> 00:06:19,379 Hey, Eric. Ich komme später zum Robotik-Club. 112 00:06:19,462 --> 00:06:23,758 Das hast du schon acht Mal gesagt. Ich sprach's in der Therapie an. 113 00:06:25,385 --> 00:06:27,804 Mann! Du hast acht Treffen verpasst? 114 00:06:27,887 --> 00:06:30,056 Du leitest den Club. Roboter sind dein Ding. 115 00:06:30,139 --> 00:06:33,142 Ja, Gears Brosnan ist dein Notfallkontakt. 116 00:06:33,226 --> 00:06:35,728 Mich nahm diese Wahl in Beschlag. 117 00:06:35,812 --> 00:06:38,231 Ich will Sasha und Eve nicht enttäuschen. Ist ok. 118 00:06:39,273 --> 00:06:42,735 Was ist mit Paxton? Hat er dich noch nicht gefragt? 119 00:06:42,819 --> 00:06:45,154 Nein. Ich mache mir ständig Hoffnungen. 120 00:06:45,238 --> 00:06:46,989 Gestern Abend sagte er: "Hey, 121 00:06:47,073 --> 00:06:50,034 gehst du mit mir zur Dance-tevens-Autogrammstunde?" 122 00:06:50,618 --> 00:06:52,245 Paxton liebt Downton Abbey. 123 00:06:52,328 --> 00:06:54,372 Er ist sicher ein Grantham-Fan. 124 00:06:54,455 --> 00:06:58,543 Hey, Babe! Jemand hinterließ eine Nachricht für dich auf meinem Handy! 125 00:07:00,128 --> 00:07:03,923 Hey, Ben. Hi. Hier ist Clippers-Fan Billy Crystal. 126 00:07:04,006 --> 00:07:04,966 Gibt es nicht. 127 00:07:06,050 --> 00:07:07,969 Was ist mit dem Winterball? 128 00:07:08,052 --> 00:07:09,053 Gehst du hin? 129 00:07:09,137 --> 00:07:12,390 Oder sitzt du zu Hause rum und isst in Unterwäsche Brezeln? 130 00:07:12,473 --> 00:07:16,811 Aneesa bat mich, dich zu fragen, ob du mit ihr hingehst. 131 00:07:16,894 --> 00:07:18,146 Also, was sagst du? 132 00:07:18,229 --> 00:07:21,899 Du sagst "Ja". Sonst bist du ein Vollidiot. 133 00:07:21,983 --> 00:07:24,610 Und? Was sagst du? Bist du ein Vollidiot? 134 00:07:24,694 --> 00:07:26,070 Wir gehen zum Ball. 135 00:07:26,154 --> 00:07:27,655 Das war super! 136 00:07:27,738 --> 00:07:30,366 Ganz ehrlich: Ich kenne William. 137 00:07:30,450 --> 00:07:32,493 So nannten ihn seine Freunde, ehe… 138 00:07:32,577 --> 00:07:33,828 -So ein Hollywood… -Aneesa! 139 00:07:37,290 --> 00:07:38,207 Hey. 140 00:07:38,291 --> 00:07:40,501 Hast du Ben gerade eingeladen? 141 00:07:40,585 --> 00:07:42,295 Ja. Wieso? Ist das komisch? 142 00:07:42,378 --> 00:07:46,007 Nein. Die meisten Mädchen warten, bis der Junge fragt. 143 00:07:46,090 --> 00:07:48,176 Aber das ist altmodisch 144 00:07:48,259 --> 00:07:51,220 und es stresst mehr, auf dumme Jungs zu warten, 145 00:07:51,304 --> 00:07:52,930 bis sie aus dem Knick kommen. 146 00:08:13,326 --> 00:08:14,160 Hey! 147 00:08:14,785 --> 00:08:17,538 Ich weiß nicht, ob du Wochenendpläne hast. 148 00:08:17,622 --> 00:08:20,666 Hast du Lust auf was Albernes und gehst mit mir zum… 149 00:08:20,750 --> 00:08:21,584 BALL? 150 00:08:21,667 --> 00:08:24,462 Wow, Crazy Devi, du lädst Paxton zum Ball ein? 151 00:08:25,129 --> 00:08:26,130 Es ist nicht… 152 00:08:28,090 --> 00:08:31,260 Doch. Willst du mit mir zum Ball gehen? 153 00:08:33,179 --> 00:08:35,640 Tut mir leid, aber… nein. 154 00:08:45,566 --> 00:08:46,984 Brutal, Mann. 155 00:08:48,277 --> 00:08:50,738 Nach dieser recht öffentlichen Ablehnung 156 00:08:50,821 --> 00:08:54,951 hoffte Devi, sich auf dem Klo verstecken zu können, bis alle nach Hause gingen. 157 00:08:55,034 --> 00:08:57,912 Aber es ist immer so, wenn man auf dem Schulklo heult: 158 00:08:57,995 --> 00:09:01,207 Genau die Person, die man nicht sehen will, kommt rein. 159 00:09:01,290 --> 00:09:02,166 Achtung! 160 00:09:02,250 --> 00:09:04,168 Ein Mann kommt ins Mädchenklo! 161 00:09:04,252 --> 00:09:07,463 Ich will euch nicht beim Pinkeln aufnehmen oder so. 162 00:09:07,547 --> 00:09:10,341 Ben? Was tust du denn? Geh raus. 163 00:09:11,259 --> 00:09:12,468 Ich habe es gesehen. 164 00:09:13,261 --> 00:09:14,387 Schön. 165 00:09:14,470 --> 00:09:19,684 Kann es mal einen Tag geben, an dem ich mich nicht bloßstelle? 166 00:09:19,767 --> 00:09:23,062 Wenn das einer Person peinlich sein sollte, dann Paxton. 167 00:09:23,145 --> 00:09:25,398 Kennst du sein Instagram? 168 00:09:25,481 --> 00:09:29,485 In seinem letzten Video setzte er eine Schlange in Trents Haare. 169 00:09:29,569 --> 00:09:32,280 Er trifft nicht gerade gute Entscheidungen. 170 00:09:43,583 --> 00:09:45,626 Warum bist du so nett zu mir? 171 00:09:45,710 --> 00:09:48,004 Solltest du diesen Moment nicht 172 00:09:48,087 --> 00:09:51,591 mit Popcorn und FIJI-Wasser im Büro deines Vaters genießen? 173 00:09:51,674 --> 00:09:56,345 Ich trinke kein FIJI, nur Smartwater, weil Dad Aniston vertritt. 174 00:09:56,429 --> 00:09:58,055 Klar, natürlich. 175 00:10:01,767 --> 00:10:03,561 Ich kann so nicht raus. 176 00:10:03,644 --> 00:10:06,939 Fehlt noch, dass Paxton sieht, dass ich weinte, 177 00:10:07,023 --> 00:10:08,816 und mich noch erbärmlicher findet. 178 00:10:08,899 --> 00:10:10,943 Wen kümmert, was Paxton denkt? 179 00:10:11,861 --> 00:10:14,655 Wann merkst du, dass der Arsch dich nicht verdient? 180 00:10:21,954 --> 00:10:24,165 Ich hörte, seine Abs sind aus Mexiko. 181 00:10:27,418 --> 00:10:28,294 Danke, Ben. 182 00:10:29,712 --> 00:10:31,505 Du bist gar nicht so übel. 183 00:10:40,556 --> 00:10:41,474 Hey, Leute. 184 00:10:41,557 --> 00:10:43,476 Ich bin da und hab Snacks dabei. 185 00:10:43,976 --> 00:10:46,020 Also, Lenny, hast du rausgefunden, 186 00:10:46,103 --> 00:10:49,190 was mit dem Hydraulikarm am KX94 nicht funktionierte? 187 00:10:50,775 --> 00:10:51,609 Was ist los? 188 00:10:51,692 --> 00:10:55,780 Ich sag's ungern, aber du bist nicht mehr Leiterin des Robotik-Teams. 189 00:10:55,863 --> 00:10:56,989 Ich leite es jetzt. 190 00:10:57,073 --> 00:10:58,616 Was? Sagt wer? 191 00:10:58,699 --> 00:10:59,950 Alle. 192 00:11:00,034 --> 00:11:02,203 Deine Popularität war dir wichtiger. 193 00:11:02,286 --> 00:11:04,038 Aber weißt du was? 194 00:11:04,121 --> 00:11:07,541 Im Robotik-Team ist kein Platz für Popularität. 195 00:11:07,625 --> 00:11:10,961 Darum ging's nicht. Ich wollte der queeren Community helfen. 196 00:11:11,045 --> 00:11:14,882 Lenny ist queer. Hat's ihm geholfen, als wir gegen East Encino verloren? 197 00:11:14,965 --> 00:11:16,133 Lenny ist queer? 198 00:11:20,179 --> 00:11:22,431 Und du hast deinen Roboter verlassen. 199 00:11:22,515 --> 00:11:25,518 Er stand unterm undichten Dach und sprühte Funken, 200 00:11:25,601 --> 00:11:27,645 dass sein kleiner Kopf Feuer fing. 201 00:11:28,354 --> 00:11:29,188 Gears! 202 00:11:29,271 --> 00:11:31,440 Jordan musste seine Kabel ersetzen. 203 00:11:31,524 --> 00:11:34,777 Hey, Baby. Gib Daddy ein Küsschen. 204 00:11:34,860 --> 00:11:36,821 Er ist jetzt ein echter Player! 205 00:11:36,904 --> 00:11:40,783 Nein! Wenn überhaupt, ist Gears eine nörgelige Queen wie C-3PO. 206 00:11:40,866 --> 00:11:44,662 Du kannst im Team bleiben, Fabiola, aber unter meiner Leitung. 207 00:11:47,998 --> 00:11:54,255 Verdammt aber auch, Süße. Dank dir laufe ich wie geschmiert. 208 00:12:01,762 --> 00:12:05,641 Nicht dein Ernst. Du kommst her, nach allem, was du mir angetan hast? 209 00:12:05,725 --> 00:12:08,811 -Tut mir so leid. -Ich wusste, ich bin nicht gut genug. 210 00:12:08,894 --> 00:12:11,188 Was? Ich glaube, du bist gut für mich. 211 00:12:11,272 --> 00:12:13,190 Du hast mich vor allen abgewiesen. 212 00:12:13,274 --> 00:12:15,901 -Aber nicht deswegen. -Warum dann? 213 00:12:16,569 --> 00:12:20,781 Vielleicht, weil du mich gedemütigt hast. Weißt du noch? 214 00:12:20,865 --> 00:12:24,618 Du hast mich betrogen, und ein Chevy Volt fuhr mich an. 215 00:12:26,746 --> 00:12:29,623 Wie soll ich öffentlich eine daten, die mich betrog 216 00:12:29,707 --> 00:12:33,252 und meine Schwimmkarriere ruinierte. Dann lacht man mich aus. 217 00:12:33,335 --> 00:12:36,881 Als er das so sagte, klang es einleuchtend. 218 00:12:37,590 --> 00:12:42,762 Schau, Devi, ich mag dich. Ja? Wirklich sehr. 219 00:12:43,345 --> 00:12:48,058 Aber entweder machen wir das hier heimlich oder gar nicht. 220 00:12:52,730 --> 00:12:57,401 Nachdem er dich öffentlich abservierte, wollte er rummachen? Dieser Hund! 221 00:12:57,485 --> 00:12:59,737 Ja, es darf nur heimlich was laufen. 222 00:12:59,820 --> 00:13:03,199 Er behandelt dich etwa nicht wie eine tamilische Prinzessin? 223 00:13:03,282 --> 00:13:06,035 Ich hoffe, du hast ihm in den Traumhintern getreten? 224 00:13:06,118 --> 00:13:10,414 Aber sicher. Sonst wäre das erbärmlich, oder? 225 00:13:11,165 --> 00:13:14,168 Hi. Macht die Aufgaben oben. Wir brauchen den Platz. 226 00:13:14,251 --> 00:13:15,753 Warum? Was ist los? 227 00:13:15,836 --> 00:13:20,257 Wir müssen ein Festmahl für Kamalas Antrags-Dinner machen. 228 00:13:20,341 --> 00:13:23,928 Wird es ein "Antragdinner"? Wir haben keine Beweise dafür. 229 00:13:24,011 --> 00:13:27,807 Sicher, Prashants Eltern flogen wohl um die halbe Welt, 230 00:13:27,890 --> 00:13:31,685 um auf unserem Sofa Pizza zu essen und Ellen's Game of Games zu schauen. 231 00:13:31,769 --> 00:13:32,978 Albernes Kind. 232 00:13:42,738 --> 00:13:44,824 Dad? Du bist in meinem Zimmer? 233 00:13:46,116 --> 00:13:50,663 -Schlief ich bei den Hausaufgaben ein? -Ja. Du hast auf Mathe gesabbert. 234 00:13:50,746 --> 00:13:53,624 Ich freue mich, dich zu sehen, aber was ist los? 235 00:13:53,707 --> 00:13:58,629 Ich wollte dir väterlichen Rat geben. Ich merke, dir ist schwer ums Herz. 236 00:13:59,755 --> 00:14:01,924 Du kennst die Situation mit Paxton? 237 00:14:02,007 --> 00:14:05,427 Ja, und das ist nicht gut genug für meine perfekte Tochter. 238 00:14:06,262 --> 00:14:09,640 Du nennst mich immer so, aber ich bin nicht perfekt. 239 00:14:09,723 --> 00:14:11,141 Ich baue nur Mist. 240 00:14:11,225 --> 00:14:15,229 Ja, einige deiner letzten Entscheidungen waren total absurd. 241 00:14:16,438 --> 00:14:20,860 Aber nur weil du Fehler gemacht hast, musst du nicht tief stapeln. 242 00:14:20,943 --> 00:14:25,281 Die Devi, die ich kenne, würde nie eine heimliche Affäre sein. 243 00:14:27,283 --> 00:14:29,660 -Vielleicht bin ich jetzt anders. -Nein. 244 00:14:29,743 --> 00:14:31,495 Ich kenne dich dein ganzes Leben, 245 00:14:31,579 --> 00:14:34,832 und du warst nie eine, die versteckt werden wollte. 246 00:14:35,749 --> 00:14:37,126 Bist du enttäuscht? 247 00:14:37,209 --> 00:14:38,377 Natürlich nicht. 248 00:14:38,919 --> 00:14:42,756 Ich nenne dich perfekt, weil du für mich perfekt bist. 249 00:14:42,840 --> 00:14:45,301 Ich erwarte nicht, dass du es immer bist. 250 00:14:47,845 --> 00:14:48,679 Danke, Dad. 251 00:14:50,222 --> 00:14:51,307 Ich vermisse dich. 252 00:14:51,390 --> 00:14:53,225 Ich bin immer hier. 253 00:15:07,656 --> 00:15:12,870 Nach dem Traumgespräch mit Dad wusste Devi, was sie Paxton sagen musste. 254 00:15:15,539 --> 00:15:21,295 Natürlich machte es den Göttern Freude, es ihr so schwer wie möglich zu machen. 255 00:15:24,340 --> 00:15:25,341 Wir müssen reden. 256 00:15:25,883 --> 00:15:29,428 Ich kann nicht deine geheime Affäre sein. So bin ich nicht. 257 00:15:30,429 --> 00:15:31,388 Ok? 258 00:15:31,472 --> 00:15:34,266 Mein Freund geht mit mir zum Ball, hält meine Hand, 259 00:15:34,350 --> 00:15:37,061 ich sitze auf seinem Schoß beim Sandwich-Essen. 260 00:15:37,728 --> 00:15:39,939 Das Letzte war sehr detailliert. 261 00:15:40,022 --> 00:15:42,691 Ich sah Rosalia und Eric dabei zu, es war schön. 262 00:15:42,775 --> 00:15:44,193 Sie sind ein schönes Paar. 263 00:15:44,276 --> 00:15:45,527 Ein echt tolles Paar. 264 00:15:48,280 --> 00:15:52,326 Jedenfalls… Ich trage die größte Schuld, und es tut mir leid. 265 00:15:53,077 --> 00:15:57,289 Ich begnüge mich nicht mit geheimen Dingen hinter verschlossenen Türen. 266 00:15:58,832 --> 00:16:00,626 Ich will's offiziell. 267 00:16:02,169 --> 00:16:04,755 Hör zu, Devi, ich verstehe das. 268 00:16:05,506 --> 00:16:09,927 Ich verstehe das wirklich. Aber das kann ich dir nicht geben. 269 00:16:11,178 --> 00:16:12,179 Es tut mir leid. 270 00:16:18,227 --> 00:16:19,061 Verstehe. 271 00:16:20,104 --> 00:16:20,938 Nun dann… 272 00:16:21,855 --> 00:16:24,066 Danke für die gemeinsame Zeit. 273 00:16:24,149 --> 00:16:27,444 Du kannst sehr gut küssen. 274 00:16:28,153 --> 00:16:31,699 Das mag traurig erscheinen, aber noch vor Kurzem 275 00:16:31,782 --> 00:16:34,451 wollte sie ihm ihre Jungfräulichkeit offerieren 276 00:16:34,535 --> 00:16:37,413 wie eine Hummusprobe im Supermarkt. 277 00:16:37,496 --> 00:16:41,625 Und jetzt nahm sie von einer Beinahe-Beziehung Abstand. 278 00:16:41,709 --> 00:16:44,253 Ich muss sagen, ich bin beeindruckt von ihr. 279 00:16:58,350 --> 00:17:02,187 Weißt du noch? Der Plan mit Limousine und sexy Freunden? 280 00:17:02,271 --> 00:17:05,441 Und da wären wir. Single beim ersten Highschool-Ball, 281 00:17:05,524 --> 00:17:07,568 hergefahren im Kleinwagen deiner Stiefmutter. 282 00:17:07,651 --> 00:17:11,071 Ja. Tut mir leid, dass mein Kleid dich fast erstickt hat. 283 00:17:11,155 --> 00:17:14,283 Es braucht mehr Platz, als ein Zweitürer hat. 284 00:17:14,908 --> 00:17:17,786 Und auch das mit Paxton tut mir sehr leid. 285 00:17:18,495 --> 00:17:20,622 -Ich weiß, du bist enttäuscht. -Ja. 286 00:17:21,123 --> 00:17:25,711 Aber ich bin froh, dass du mein Date bist. Du bist viel besser als Malcolm. 287 00:17:25,794 --> 00:17:29,214 Er machte es Leo nach und trug kein Deo mehr. 288 00:17:29,298 --> 00:17:31,216 Seine Achseln rochen intensiv! 289 00:17:31,300 --> 00:17:33,927 Hey, Leute. Ist Fabiola bei euch? 290 00:17:34,011 --> 00:17:36,180 Wir dachten, ihr kommt zusammen. 291 00:17:36,263 --> 00:17:40,184 Sie wollte mich hier treffen, und bald werden die Kronen verliehen, 292 00:17:40,267 --> 00:17:41,643 und sie reagiert nicht. 293 00:17:42,811 --> 00:17:44,438 Ich frage mich, wo sie ist. 294 00:17:45,397 --> 00:17:47,357 Los, Gears, komm zurück zu mir. 295 00:17:47,441 --> 00:17:51,487 Vielleicht solltest du mich mal ölen, Weib. 296 00:17:52,738 --> 00:17:53,781 Fabiola? 297 00:17:54,990 --> 00:17:56,200 Wieso weinst du? 298 00:17:56,825 --> 00:17:58,410 Egal. Mir geht es gut. 299 00:17:58,494 --> 00:18:02,790 Schatz, dein Samtanzug ist voller Tränen. Dir geht es nicht gut. 300 00:18:04,500 --> 00:18:07,461 Ich dachte, nach dem Coming-out wird es leichter, 301 00:18:07,544 --> 00:18:11,548 aber selbst bei den queeren Mädels muss ich mich verstellen. 302 00:18:11,632 --> 00:18:15,094 Und das Robotik-Team hasst mich, und Gears ist pervers. 303 00:18:16,553 --> 00:18:20,891 Ich bin als offene Lesbe ebenso schlecht wie als verkappte Heterofrau. 304 00:18:22,768 --> 00:18:26,647 Du bist nur schlecht darin, Eve und Sasha zu sein. 305 00:18:26,730 --> 00:18:29,900 Den Lesbenpart kannst du gut. Du stehst auf Frauen, oder? 306 00:18:29,983 --> 00:18:31,110 Ja, sehr. 307 00:18:31,860 --> 00:18:35,030 Ich träumte mal, dass Dua Lipa mir Trauben füttert. 308 00:18:35,114 --> 00:18:36,615 Den Traum hatte ich auch. 309 00:18:37,533 --> 00:18:39,201 Jonah? Wo kommst du her? 310 00:18:39,284 --> 00:18:40,911 Ich bin allgegenwärtig. 311 00:18:41,495 --> 00:18:44,498 Und meine Hörgeräte sind auf "Lauschen" eingestellt. 312 00:18:45,082 --> 00:18:49,169 Nach so vielen Jahren Lügen ist es schwer, authentisch zu leben. 313 00:18:49,962 --> 00:18:53,549 Ich mag's nicht, dass mich Heteromädels Bitch nennen. 314 00:18:53,632 --> 00:18:55,676 Amen, Bitch. Oh… 315 00:18:57,803 --> 00:19:00,472 Beim Coming-out geht's darum, man selbst zu sein. 316 00:19:01,431 --> 00:19:03,308 Wir lieben dich, wie du bist. 317 00:19:05,144 --> 00:19:06,061 Genau. 318 00:19:07,020 --> 00:19:10,607 Also, Schwester, sei du selbst. 319 00:19:14,987 --> 00:19:16,864 Was geht, Sherman Oaks? 320 00:19:20,492 --> 00:19:24,913 Zunächst mal sind Zoe und ich froh, wieder im Tanzkomitee zu sein, 321 00:19:24,997 --> 00:19:29,835 nachdem allen klar wurde, dass mein Dad den Ball finanziert. 322 00:19:30,377 --> 00:19:31,378 Und zweitens: 323 00:19:31,461 --> 00:19:34,506 In diesem Umschlag stecken die Namen des Königspaars. 324 00:19:34,590 --> 00:19:36,508 Um es kurz zu machen… 325 00:19:37,467 --> 00:19:40,846 Cricket Queen und Cricket Queen sind… 326 00:19:40,929 --> 00:19:42,973 …Eve Hjelm und Fabiola Torres! 327 00:19:43,056 --> 00:19:45,184 Ab auf die Bühne mit den Heldinnen. 328 00:19:47,436 --> 00:19:49,188 Wo zum Teufel ist sie? 329 00:19:52,858 --> 00:19:54,610 Ich bin hier! 330 00:19:58,363 --> 00:19:59,823 Ok, schön! 331 00:20:01,241 --> 00:20:04,161 Zeit für den Tanz im Scheinwerferlicht. 332 00:20:04,244 --> 00:20:07,247 Zu eurer Erinnerung: Wir schreiben Geschichte. 333 00:20:07,331 --> 00:20:09,666 Niemand tanzt. Aus Respekt, ok? 334 00:20:10,167 --> 00:20:12,211 Sonst seid ihr Heuchler. 335 00:20:13,587 --> 00:20:16,381 CRICKET KÖNIGIN 336 00:20:16,465 --> 00:20:18,634 Diese Diademe sind fantastisch. 337 00:20:18,717 --> 00:20:19,885 Danke, Gears. 338 00:20:25,891 --> 00:20:28,185 Hör zu, Eve, ich muss dir etwas sagen. 339 00:20:29,269 --> 00:20:30,646 Ich bin nicht cool. 340 00:20:30,729 --> 00:20:32,564 Ich kenne mich mit Popkultur 341 00:20:32,648 --> 00:20:35,901 und mit Phrasen wie "What's the Tee?" nicht aus. 342 00:20:35,984 --> 00:20:38,946 -Und ich mag keine zerrissenen Jeans. -Weiß ich. 343 00:20:39,029 --> 00:20:42,616 Ich liebe nur meine Familie, meine Freundinnen, dich und Roboter. 344 00:20:42,699 --> 00:20:44,660 Ich will zum Robotik-Club gehen. 345 00:20:45,577 --> 00:20:47,621 Was, du liebst mich? 346 00:20:48,580 --> 00:20:49,998 Hab ich das laut gesagt? 347 00:20:51,458 --> 00:20:55,254 Verdammt! Warum platze ich immer mit meinen Geheimnissen raus? 348 00:20:56,088 --> 00:20:57,214 Ich liebe dich auch. 349 00:20:57,965 --> 00:20:58,966 Was? 350 00:20:59,049 --> 00:21:01,385 Mir ist es egal, ob du cool bist. 351 00:21:01,969 --> 00:21:05,430 Du bist der tollste Mensch, den ich kenne. 352 00:21:22,281 --> 00:21:23,907 -Hallo? -Hi, Paxton. 353 00:21:23,991 --> 00:21:25,617 Hier ist Ms. Warner. 354 00:21:25,701 --> 00:21:28,370 Du bist sicher beim Ball, also mach ich's kurz. 355 00:21:28,453 --> 00:21:30,998 Ich sah mir eben deine Noten an, 356 00:21:31,081 --> 00:21:33,000 und ich bin beeindruckt. 357 00:21:33,083 --> 00:21:34,626 Du hast das Ruder rumgerissen! 358 00:21:34,710 --> 00:21:39,006 Wow, wirklich? Habe ich doch eine Chance aufs College? 359 00:21:39,089 --> 00:21:42,634 Ja. Wenn du so weitermachst, hast du viele Optionen. 360 00:21:42,718 --> 00:21:44,052 Das ist super! 361 00:21:44,136 --> 00:21:48,348 Du und Devi wart also ein gutes Team, was? 362 00:21:48,890 --> 00:21:51,852 Ist ja nicht so, dass du mir deine Erfolge verdankst. 363 00:21:51,935 --> 00:21:53,562 Na, vielleicht ein bisschen. 364 00:21:53,645 --> 00:21:55,647 Viel Spaß heute Abend. Tschüss. 365 00:22:12,539 --> 00:22:13,582 Hey. 366 00:22:13,665 --> 00:22:14,541 Hey! 367 00:22:16,460 --> 00:22:17,294 Also… 368 00:22:19,212 --> 00:22:21,173 Danke fürs Aufmuntern letztens. 369 00:22:21,965 --> 00:22:23,925 Ja. Kein Problem. 370 00:22:24,926 --> 00:22:26,428 Sei ehrlich. 371 00:22:26,511 --> 00:22:28,764 Kamst du ins Mädchenklo, um mir zu helfen, 372 00:22:28,847 --> 00:22:31,391 oder aus perversen Gründen, und ich war zufällig da? 373 00:22:31,475 --> 00:22:33,685 Perverse Gründe. Du bist mir egal. 374 00:22:33,769 --> 00:22:36,772 Das dachte ich mir. Ich dachte: "Was? Ben ist lieb?" 375 00:22:36,855 --> 00:22:39,649 -Und dann so: "Nee." -Ich bin voll pervers. 376 00:22:45,989 --> 00:22:46,907 Also… 377 00:22:48,033 --> 00:22:49,201 Möchtest du… 378 00:22:49,284 --> 00:22:51,036 Hey, Leute. 379 00:22:51,661 --> 00:22:55,123 Ben, sei kein Mauerblümchen. Du musst mit mir tanzen! 380 00:22:55,207 --> 00:22:57,292 Dann freut sich dein Schrittzähler. 381 00:22:57,876 --> 00:23:00,003 Ja, ok. Dann los. 382 00:23:13,725 --> 00:23:15,394 Das Abendessen war köstlich. 383 00:23:15,477 --> 00:23:18,355 Aber ich freue mich auf das Dessert. 384 00:23:22,275 --> 00:23:24,194 Ich bin noch nicht bereit dafür. 385 00:23:24,277 --> 00:23:27,489 Ich habe noch ganz viel zu essen. 386 00:23:28,073 --> 00:23:31,785 Du willst vor unseren Gästen sicher elegant erscheinen, 387 00:23:31,868 --> 00:23:35,080 aber versuch doch, die Erbsen nicht einzeln zu essen. 388 00:23:35,163 --> 00:23:36,957 Dann müssen sie nicht so lange warten. 389 00:23:37,040 --> 00:23:40,085 Schon gut. Keine Eile. Bitte nimm dir Zeit. 390 00:23:41,044 --> 00:23:43,422 Einige von uns haben nicht mehr viel Zeit, 391 00:23:43,505 --> 00:23:46,216 und wir können nicht ewig auf dich warten. 392 00:23:48,009 --> 00:23:51,888 Prashant, hast du dir überlegt, wie viele Kinder du haben willst? 393 00:23:52,472 --> 00:23:55,642 Du musst das nicht beantworten. Ich hole das Dessert. 394 00:23:55,725 --> 00:23:59,938 Nein! Nein, Patti, setz dich. Ich hole das Dessert. 395 00:24:17,873 --> 00:24:21,293 Noch ein langsamer Song? Das ist der dritte in Folge. 396 00:24:21,376 --> 00:24:23,879 Will der DJ, dass sich die Singles scheiße fühlen? 397 00:24:23,962 --> 00:24:25,589 Es ist Lenny. 398 00:24:25,672 --> 00:24:31,511 Eric gab ihm Geld. Er soll langsame Songs für ihn und Rosalia spielen. 399 00:24:37,142 --> 00:24:37,976 Bis gleich. 400 00:24:41,271 --> 00:24:43,732 Sieh sie dir an. Sie wirkt so glücklich. 401 00:24:43,815 --> 00:24:46,693 Ich habe eine wichtige Lektion gelernt. 402 00:24:46,776 --> 00:24:49,446 In einen Star verknallt zu sein, ist keine Liebe. 403 00:24:49,529 --> 00:24:51,573 Der Richtige sagt nämlich… 404 00:24:51,656 --> 00:24:52,741 Du bist ein Star. 405 00:24:53,783 --> 00:24:57,913 Ich sah dich spielen. Du warst überragend, Erica. 406 00:24:59,206 --> 00:25:01,750 Ich heiße Eleanor, aber danke. 407 00:25:01,833 --> 00:25:04,586 Willst du tanzen oder so? Kannst auch Nein sagen. 408 00:25:10,634 --> 00:25:12,093 -Wirklich? -Ja. 409 00:25:12,177 --> 00:25:13,178 Krass. 410 00:25:14,721 --> 00:25:17,807 Devi war froh, dass der Abend für ihre dramatischste Freundin 411 00:25:17,891 --> 00:25:19,935 eine romantische Wendung nahm. 412 00:25:20,435 --> 00:25:24,814 Aber als sie sich die glücklichen und, ja, notgeilen Paare so ansah, 413 00:25:24,898 --> 00:25:27,442 fühlte sich Devi noch einsamer. 414 00:25:27,943 --> 00:25:30,403 Es war Zeit, von hier zu verschwinden. 415 00:26:03,562 --> 00:26:07,107 WINTERBALL SAMSTAG KRÖNUNG DES CRICKET-KÖNIGSPAARS 416 00:26:16,366 --> 00:26:18,285 Devi! Oh, mein Gott, Devi. 417 00:26:19,202 --> 00:26:21,788 Devi! Devi, geht es dir gut? 418 00:26:23,373 --> 00:26:25,584 Tut mir leid. Hab dich nicht gesehen. 419 00:26:26,876 --> 00:26:27,919 Du kommst zum Ball. 420 00:26:28,003 --> 00:26:29,879 Was gebrochen? Kopf verletzt? 421 00:26:29,963 --> 00:26:31,423 Kommst du meinetwegen? 422 00:26:31,506 --> 00:26:34,634 Was? Ja, natürlich! Wie viele Finger halte ich hoch? 423 00:26:34,718 --> 00:26:37,262 Drei. Halt, du bist meinetwegen hier? 424 00:26:38,179 --> 00:26:41,057 -Ja, ich kam deinetwegen. -Und was heißt das? 425 00:26:41,141 --> 00:26:43,852 Sollte ich dich nicht zur Klinik fahren oder… 426 00:26:43,935 --> 00:26:48,148 Das Kleid ist gut gepolstert. Alles ok. Bist du als Kumpel hier oder… 427 00:26:49,274 --> 00:26:51,985 Devi. Du willst, dass ich es sage? 428 00:26:54,696 --> 00:26:55,822 Als dein Freund. 429 00:27:02,954 --> 00:27:07,751 Es passiert wirklich! Alter! Wir haben so lange drauf gewartet. 430 00:27:08,376 --> 00:27:11,504 Sorry, Champagner. Ich schalte mein Mikro aus. 431 00:27:46,373 --> 00:27:48,458 Und? Wollen wir tanzen? 432 00:27:49,668 --> 00:27:51,127 Ja. Ok. 433 00:28:03,181 --> 00:28:05,892 Im Ernst? Jetzt kommt ein schneller Song? 434 00:28:05,975 --> 00:28:07,394 Ich töte dich, Humanoid! 435 00:28:07,477 --> 00:28:10,897 Hey, schon gut. Wir können trotzdem langsam tanzen. 436 00:28:19,489 --> 00:28:21,491 Oh, mein Gott. Er ist da. 437 00:28:23,576 --> 00:28:24,953 Kann nicht wahr sein. 438 00:28:27,163 --> 00:28:29,833 Natürlich nimmt sie ihn. Das stand immer fest. 439 00:28:30,291 --> 00:28:33,002 Wie bitte? Nein, stimmt nicht. 440 00:28:33,086 --> 00:28:36,047 Nachdem du sie zum Strand fuhrst, wollte sie dich. 441 00:28:36,131 --> 00:28:38,842 Fab und ich redeten es ihr aus. Tut mir leid. 442 00:28:39,718 --> 00:28:42,595 Und das mit Aneesa tat sie nur aus Eifersucht, 443 00:28:42,679 --> 00:28:45,432 weil sie dachte, ihr hättet beim Staffellauf rumgemacht. 444 00:28:45,515 --> 00:28:48,893 Fürs Protokoll: Es war nicht immer er. 445 00:28:55,442 --> 00:28:58,528 Ich bin jetzt wohl Paxton Hall-Yoshidas Freundin. 446 00:28:59,320 --> 00:29:00,155 Sieht so aus. 447 00:29:00,739 --> 00:29:02,323 Ich frage mich, wie das sein wird. 448 00:30:12,101 --> 00:30:15,438 Untertitel von: Karoline Doil