1 00:00:06,089 --> 00:00:08,091 ["Scream" by Blackpaw playing] 2 00:00:11,845 --> 00:00:14,973 [McEnroe] After seeing her mom giggling like a thirsty teenager 3 00:00:15,056 --> 00:00:17,225 in Dr. Jackson's fancy-ass car, 4 00:00:17,308 --> 00:00:19,269 this teenager was thirsty for answers. 5 00:00:19,936 --> 00:00:22,313 Was that what her mom looked like flirting, 6 00:00:22,397 --> 00:00:25,191 or was it a harmless work meeting that was taking place 7 00:00:25,275 --> 00:00:27,694 in her street's most notorious hook-up spot? 8 00:00:27,777 --> 00:00:29,112 [door opens] 9 00:00:30,196 --> 00:00:33,074 Whoa, Devi! Why do you look like that? 10 00:00:33,158 --> 00:00:35,452 I'm guessing you either want something or did something. 11 00:00:36,036 --> 00:00:39,164 No. I'm just excited to see you. How was your day? 12 00:00:39,247 --> 00:00:42,834 Did anything interesting happen at work, with anyone interesting? 13 00:00:42,917 --> 00:00:46,004 You want to know about my work day? 14 00:00:46,087 --> 00:00:48,423 You've never once asked me about that. 15 00:00:48,506 --> 00:00:49,799 That can't be true. 16 00:00:49,883 --> 00:00:52,969 I'm a total derm nerd, a skinhead! Wait, nope, not that. 17 00:00:53,053 --> 00:00:56,139 I am just trying to be a little less self-centered. 18 00:00:56,222 --> 00:00:58,475 So, did anything exciting happen at work? 19 00:00:58,933 --> 00:00:59,809 Or after? 20 00:01:00,852 --> 00:01:05,565 You know what? Something very unexpected actually did happen at work. 21 00:01:06,566 --> 00:01:08,109 Prashant's parents called me. 22 00:01:08,193 --> 00:01:11,529 They're making an impromptu visit to Sherman Oaks. 23 00:01:11,613 --> 00:01:12,655 Wait, what? 24 00:01:12,739 --> 00:01:16,076 Aiyyo! Adda katavule! Do you know what this means? 25 00:01:16,659 --> 00:01:17,827 He's going to propose. 26 00:01:18,495 --> 00:01:20,455 No, it's too early for that. 27 00:01:20,538 --> 00:01:22,415 [Devi] Yeah, super interesting stuff. 28 00:01:22,499 --> 00:01:24,626 Mom, you were telling me about your work day? 29 00:01:25,710 --> 00:01:27,045 Spill it, girl. 30 00:01:27,128 --> 00:01:29,005 You know what? That does remind me. 31 00:01:29,089 --> 00:01:32,801 I have a couple of work dinners this week. So you guys, you're on your own. 32 00:01:32,884 --> 00:01:36,054 Or maybe we could all go with you. 33 00:01:37,263 --> 00:01:40,100 Kanna, I really appreciate this newfound interest 34 00:01:40,183 --> 00:01:41,726 in my professional life. 35 00:01:41,810 --> 00:01:42,811 It's just too much. 36 00:01:42,894 --> 00:01:45,647 Maybe split the difference with how you were before. 37 00:01:45,730 --> 00:01:47,732 ["Scream" by Blackpaw playing] 38 00:01:50,735 --> 00:01:53,780 ♪ I'm a holy fool for you ♪ 39 00:01:57,867 --> 00:01:59,953 Hey, Fab. Quick question. 40 00:02:00,036 --> 00:02:02,580 What would you do if you saw your mom in a car with another man, 41 00:02:02,664 --> 00:02:03,665 but it seemed romantic? 42 00:02:03,748 --> 00:02:05,625 What? She's cheating on my dad? 43 00:02:05,708 --> 00:02:08,169 -Oh no, no. Your dad's dead. -What? 44 00:02:08,253 --> 00:02:11,798 I'm sorry. This is about me. I should've led with that. 45 00:02:11,881 --> 00:02:15,552 I think my mom might be dating someone, but it's way too soon, right? 46 00:02:15,635 --> 00:02:17,470 She should still be mourning my dad. 47 00:02:17,554 --> 00:02:19,889 Maybe she's just expressing her grief through sex. 48 00:02:20,640 --> 00:02:23,726 Fab! That was very unhelpful and gross! 49 00:02:25,145 --> 00:02:26,688 [Fabiola] Hey, El. 50 00:02:27,272 --> 00:02:31,484 Wow. She's still pissed. I keep texting her, and she won't respond. 51 00:02:31,568 --> 00:02:35,071 Why are you even trying? She owes us an apology. 52 00:02:36,239 --> 00:02:39,868 I just miss her, and honestly, I hate being in a fight. 53 00:02:39,951 --> 00:02:42,787 How do you deal with people being mad at you all the time? 54 00:02:43,580 --> 00:02:46,833 They're not mad at me all the time. Right? 55 00:02:48,042 --> 00:02:50,920 -[school bell rings] -Scholars, bad news. 56 00:02:51,004 --> 00:02:53,214 My ongoing fight with the school board 57 00:02:53,298 --> 00:02:54,966 has suffered a crushing blow. 58 00:02:55,049 --> 00:02:57,886 I will have to administer a final exam 59 00:02:57,969 --> 00:02:59,846 not a final interpretive dance. 60 00:02:59,929 --> 00:03:01,931 But I already Amazoned a unitard! 61 00:03:02,015 --> 00:03:04,142 However, they cannot stop me 62 00:03:04,225 --> 00:03:07,395 from offering a more creative bit of extra credit. 63 00:03:08,688 --> 00:03:13,359 The assignment, do an oral presentation at the end of the week 64 00:03:13,443 --> 00:03:16,821 about one event in the great American saga 65 00:03:16,905 --> 00:03:21,910 that has personally affected you and your family. 66 00:03:22,869 --> 00:03:25,955 The class is called Facing History. 67 00:03:27,123 --> 00:03:29,709 Who's brave enough to face their own history? 68 00:03:31,836 --> 00:03:33,129 Anyone else? 69 00:03:36,299 --> 00:03:38,218 Paxton, do you need to use the restroom? 70 00:03:38,301 --> 00:03:41,387 No, I'd also like to do the extra-credit project. 71 00:03:41,471 --> 00:03:43,848 -What? -[students gasp] 72 00:03:43,932 --> 00:03:46,392 I mean that's wonderful and not surprising at all. 73 00:03:48,519 --> 00:03:49,354 Okay. 74 00:03:54,525 --> 00:03:56,194 You're making a difference, Lyle. 75 00:03:58,154 --> 00:04:00,615 [McEnroe] Devi desperately wanted to bust her mom 76 00:04:00,698 --> 00:04:03,076 for having a secret romance with Dr. Jackson, 77 00:04:03,159 --> 00:04:05,745 but given her recent track record 78 00:04:05,828 --> 00:04:07,622 with both Aneesa and Eleanor, 79 00:04:07,705 --> 00:04:10,583 she knew she needed proof before losing her shit. 80 00:04:11,209 --> 00:04:12,168 Bingo. 81 00:04:15,672 --> 00:04:16,673 [clicks] 82 00:04:19,467 --> 00:04:21,970 -What are you doing here? -Uh, stealing money. 83 00:04:22,053 --> 00:04:23,179 Huh? For what? 84 00:04:24,305 --> 00:04:26,557 I just don't have any because I'm a kid. 85 00:04:27,767 --> 00:04:28,726 Just get out of here. 86 00:04:30,728 --> 00:04:32,230 Thanks for running lines with me. 87 00:04:32,313 --> 00:04:34,857 I bet Tom and Rita do this. It's so much fun. 88 00:04:36,025 --> 00:04:37,819 Hey, what's up, guys? 89 00:04:39,904 --> 00:04:42,407 Come on, this is crazy! 90 00:04:42,490 --> 00:04:44,951 We haven't talked in almost a week, and we're best friends. 91 00:04:45,743 --> 00:04:49,831 Well, best friends don't try to sabotage each other's relationships. 92 00:04:49,914 --> 00:04:53,626 I'm really sorry that I accused Malcolm of cheating on you, 93 00:04:53,710 --> 00:04:55,086 but it was a misunderstanding. 94 00:04:55,169 --> 00:04:56,796 You really hurt him. 95 00:04:56,879 --> 00:04:59,882 He was so stressed, he developed a little rash. 96 00:04:59,966 --> 00:05:03,886 I had to take off all of my cool bracelets I got from Robert Downey Jr.'s Etsy store. 97 00:05:03,970 --> 00:05:07,974 I really am sorry, but I thought I was just looking out for Eleanor. 98 00:05:08,558 --> 00:05:11,269 Wow, and you think the best way to look out for Eleanor 99 00:05:11,352 --> 00:05:13,479 is to cast doubt on the person that she loves? 100 00:05:14,647 --> 00:05:16,858 That makes me think that you're a damaged person. 101 00:05:16,941 --> 00:05:20,611 Whoa, she's not a damaged person, Malcolm. That's a little extreme. 102 00:05:20,695 --> 00:05:24,032 You're defending her when she emotionally battered me? 103 00:05:24,115 --> 00:05:25,825 I am the victim here, Eleanor. 104 00:05:25,908 --> 00:05:27,243 Okay. Jeez! 105 00:05:27,327 --> 00:05:29,746 No, no, no, no. Not "okay, jeez." 106 00:05:31,080 --> 00:05:34,000 I guess you don't care about my safety in this relationship. 107 00:05:38,755 --> 00:05:39,756 [Fabiola] Eleanor! 108 00:05:41,758 --> 00:05:43,426 [Ben] At the turn of the 20th century, 109 00:05:43,509 --> 00:05:45,636 a vibrant immigrant community was springing up 110 00:05:45,720 --> 00:05:46,929 in Manhattan's Lower East Side. 111 00:05:47,013 --> 00:05:49,766 My great-great-grandmother was a garment worker there. 112 00:05:49,849 --> 00:05:54,854 So please allow me to tell you the tale of Rivington Street's own Ruthie Gross. 113 00:05:56,731 --> 00:05:57,565 You good, bro? 114 00:05:58,441 --> 00:05:59,275 What? 115 00:05:59,359 --> 00:06:00,651 Why are you looking at me? 116 00:06:00,735 --> 00:06:04,655 I'm not. I'm just… looking for my phone. 117 00:06:06,532 --> 00:06:08,034 Oh. [sniffling] 118 00:06:09,285 --> 00:06:10,286 There it is. 119 00:06:17,126 --> 00:06:18,211 [sighs] 120 00:06:18,711 --> 00:06:20,004 [phone chimes] 121 00:06:22,465 --> 00:06:23,758 [sighs] 122 00:06:24,384 --> 00:06:27,970 [Dr. Jackson reading] 123 00:06:28,054 --> 00:06:30,932 [gentle music playing] 124 00:06:44,070 --> 00:06:45,238 [exhales] 125 00:07:02,380 --> 00:07:04,632 -[Nalini] Goodbye, girls. -[door opens, closes] 126 00:07:04,715 --> 00:07:06,676 Hey, cuz! 127 00:07:06,759 --> 00:07:09,971 So, I was thinking, you and me should hang out. 128 00:07:10,054 --> 00:07:12,890 You're basically the closest thing I have to a sister. 129 00:07:12,974 --> 00:07:15,852 [inhales] I have three sisters, so I think of you as a cousin, 130 00:07:15,935 --> 00:07:17,687 but you're my favorite cousin. 131 00:07:18,229 --> 00:07:20,940 Okay. So what's going on with you? 132 00:07:21,023 --> 00:07:25,361 [sighs] Honestly, this Prashant thing is really stressing me out. 133 00:07:25,445 --> 00:07:26,654 You think he's gonna propose? 134 00:07:26,737 --> 00:07:29,657 I feel like some stuff he said to me about my work recently 135 00:07:29,740 --> 00:07:32,076 made me wonder if he's right for me. I don't-- 136 00:07:32,160 --> 00:07:34,412 Hey, Kamala. You seem tense. 137 00:07:34,495 --> 00:07:38,040 Let me take you out for some froyo, and we could keep this convo going. 138 00:07:38,833 --> 00:07:41,502 Oh, and grab your keys. I need you to drive. 139 00:07:42,170 --> 00:07:43,254 That sounds nice. 140 00:07:43,754 --> 00:07:46,299 [Paxton] Okay, think. Ugh. 141 00:07:47,633 --> 00:07:49,177 [sighs] 142 00:07:51,429 --> 00:07:52,513 [exhales] 143 00:08:03,858 --> 00:08:05,985 Ojichan. [sighs] 144 00:08:10,072 --> 00:08:12,074 [inspirational music playing] 145 00:08:23,294 --> 00:08:26,172 [reading] 146 00:08:38,392 --> 00:08:40,645 [scoffs] No way. 147 00:08:43,272 --> 00:08:46,025 This doesn't look like a froyo place. Is it a pop-up? 148 00:08:46,108 --> 00:08:48,736 The zoning laws in California are too loose. 149 00:08:48,819 --> 00:08:50,655 Kamala, don't be mad, 150 00:08:51,197 --> 00:08:53,491 but you have been duped for the purpose of hijinks. 151 00:08:53,574 --> 00:08:57,995 [gasps] Devi! Where are we? Wait, is that your mother's car? 152 00:08:58,079 --> 00:09:00,289 It is, and this house belongs to Dr. Jackson, 153 00:09:00,373 --> 00:09:03,334 who I suspect her of dating. But I need proof. 154 00:09:03,417 --> 00:09:04,544 [scoffs] 155 00:09:04,627 --> 00:09:09,382 …but Dr. Everett, you know. And see, in my family, holidays are crazy. 156 00:09:09,465 --> 00:09:12,009 That wine has a cork. It's not a twist-off. 157 00:09:12,093 --> 00:09:13,636 This is definitely a date. 158 00:09:13,719 --> 00:09:16,430 My brother, I told you, called me a fool on Thanksgiving. 159 00:09:16,514 --> 00:09:20,685 So guess what I did? I got his kid a drum kit for Christmas. 160 00:09:20,768 --> 00:09:23,896 -Can you imagine that kid banging-- -[laughing] You're a monster. 161 00:09:23,980 --> 00:09:27,316 -[chuckles] -Hmm. Wait, is that a picture of your son? 162 00:09:28,651 --> 00:09:29,819 Yeah, that's him. 163 00:09:29,902 --> 00:09:31,862 Wow, he's really handsome. 164 00:09:31,946 --> 00:09:34,365 -Mmm, and he knows it too. -[Nalini laughs] 165 00:09:35,825 --> 00:09:37,493 She's basically stripping! 166 00:09:37,577 --> 00:09:39,453 Devi, don't jump to conclusions. 167 00:09:39,537 --> 00:09:43,749 [scoffs] Let's see if she answers a text from her only child. 168 00:09:45,543 --> 00:09:48,963 "How's the work dinner? Getting a lot done?" 169 00:09:49,505 --> 00:09:51,007 -[phone chimes] -[Nalini] Just… 170 00:09:55,094 --> 00:09:58,097 My mom just left me on read! 171 00:09:58,598 --> 00:09:59,765 Ugh! 172 00:10:02,101 --> 00:10:03,269 [gasps] 173 00:10:03,352 --> 00:10:04,437 [thudding] 174 00:10:04,979 --> 00:10:06,022 Did you hear that? 175 00:10:06,105 --> 00:10:07,398 Hear what? 176 00:10:08,858 --> 00:10:10,985 No, no. No, it wasn't… it wasn't anything. 177 00:10:11,068 --> 00:10:12,236 Thank you. 178 00:10:12,320 --> 00:10:16,782 Um, dinner was… was delicious, and… and so appreciate you cooking for me. 179 00:10:16,866 --> 00:10:18,784 I told you I was a good cook, 180 00:10:18,868 --> 00:10:21,287 and I have something special in mind for dessert… 181 00:10:22,204 --> 00:10:24,332 No, it's not like that. 182 00:10:25,291 --> 00:10:27,793 -Well, it might be like that. -[laughs] 183 00:10:27,877 --> 00:10:30,254 But first I actually do have peach cobbler in the oven. 184 00:10:30,338 --> 00:10:32,006 [laughing] Oh. 185 00:10:32,089 --> 00:10:34,175 You… You… [chuckles] 186 00:10:34,258 --> 00:10:36,260 [upbeat music playing] 187 00:10:41,891 --> 00:10:42,892 [screams] 188 00:10:43,434 --> 00:10:44,518 [grunting] 189 00:10:45,478 --> 00:10:48,356 Oh. Oh no, no! My voicemails! 190 00:10:49,523 --> 00:10:51,651 [Nalini] Devi, what are you doing? 191 00:10:51,734 --> 00:10:55,655 I'm so sorry, Dr. Jackson. This trespasser happens to be my daughter. 192 00:10:55,738 --> 00:10:58,783 What am I doing? What are you doing? 193 00:10:58,866 --> 00:11:01,410 We throw Dad's ashes in the ocean, and then boom, 194 00:11:01,494 --> 00:11:03,204 you turn around and date another man! 195 00:11:03,287 --> 00:11:06,791 And now because of you, I lost the only memory of my dad's voice! 196 00:11:06,874 --> 00:11:10,336 Devi, calm down! I am not dating this man! 197 00:11:10,419 --> 00:11:12,546 This dinner was strictly professional! 198 00:11:13,547 --> 00:11:17,259 A-Absolutely. Your mom and I are colleagues. That's it. 199 00:11:18,969 --> 00:11:20,888 Can I please get you a towel? 200 00:11:21,597 --> 00:11:24,141 [McEnroe] Seeing the pity in Dr. Jackson's eyes, 201 00:11:24,225 --> 00:11:26,394 Devi felt her rage turn to shame. 202 00:11:26,477 --> 00:11:30,690 What was she doing in this man's hot tub? Had she totally lost it? 203 00:11:31,399 --> 00:11:34,402 You know what? There's no need for that, Dr. Jackson. 204 00:11:34,485 --> 00:11:37,279 She can stay wet while she thinks about what she has done in the car. 205 00:11:37,905 --> 00:11:39,532 Why don't you meet me out front? 206 00:11:41,367 --> 00:11:44,954 Okay, Kamala. You're gonna count to 100, and then you will get down. 207 00:11:45,579 --> 00:11:48,916 Devi, what am I gonna do with you? 208 00:11:48,999 --> 00:11:50,084 I'm sorry, Mom. 209 00:11:50,167 --> 00:11:52,920 I thought you started dating again, and I got upset! 210 00:11:54,004 --> 00:11:56,298 I should've known that you wouldn't do that to Dad, 211 00:11:58,008 --> 00:12:00,511 or wear an all-beige outfit on a date. 212 00:12:01,804 --> 00:12:04,849 Well, you know what? You have to simply think before you act. 213 00:12:04,932 --> 00:12:07,518 I mean, breaking into Dr. Jackson's property, 214 00:12:07,601 --> 00:12:11,772 splashing around in his hot tub. It's just… It's just crazy! 215 00:12:12,356 --> 00:12:15,151 [McEnroe] It was bad enough that Devi's phone was broken 216 00:12:15,234 --> 00:12:18,154 and her dad's voicemail had been lost to Jacuzzi water, 217 00:12:18,237 --> 00:12:20,740 but to hear her own mother call her crazy? 218 00:12:20,823 --> 00:12:21,949 That cut deep. 219 00:12:22,032 --> 00:12:23,284 [Trent] Damn, Crazy Devi! 220 00:12:23,367 --> 00:12:25,369 Wow, you are crazy! 221 00:12:25,453 --> 00:12:27,705 Everyone was right. You are crazy, Devi. 222 00:12:31,333 --> 00:12:34,837 Where are you going, young lady? I'm not done lecturing you yet. 223 00:12:40,009 --> 00:12:41,677 I'm really sorry, Mom. 224 00:12:41,761 --> 00:12:43,179 [somber music playing] 225 00:12:47,391 --> 00:12:50,978 Hey, Pax. You skipped dinner, so I brought you a plate. 226 00:12:51,061 --> 00:12:53,522 I'm finishing up an extra-credit project for school. 227 00:12:54,106 --> 00:12:55,065 Oh, okay. 228 00:12:57,568 --> 00:13:00,404 Hey, did you know that Ojichan was in an internment camp? 229 00:13:00,488 --> 00:13:02,698 I just found his dad's journal. 230 00:13:03,491 --> 00:13:05,701 Yeah, he… he was a little boy there. 231 00:13:05,785 --> 00:13:07,787 Why hasn't anyone ever told me about it? 232 00:13:08,788 --> 00:13:11,248 Dad, uh, never wanted to talk about it growing up. 233 00:13:11,749 --> 00:13:13,751 Whenever we asked, he shut down. 234 00:13:14,794 --> 00:13:17,129 I guess I learned not to talk about it too. 235 00:13:18,589 --> 00:13:20,591 Maybe he should talk about it. 236 00:13:21,175 --> 00:13:23,719 Well, if anyone can get him to open up, it's you. 237 00:13:24,762 --> 00:13:26,514 He made his license plate "GRAMPAX." 238 00:13:27,181 --> 00:13:30,518 Yeah, I really wish he had not done that. [chuckles] 239 00:13:31,393 --> 00:13:35,731 But yeah, I'll give him a call. Thanks, Dad. 240 00:13:36,774 --> 00:13:38,526 [door opens, closes] 241 00:13:40,194 --> 00:13:44,073 And so, if Ruthie had not lost her leg in that trolley-car accident, 242 00:13:44,156 --> 00:13:45,658 then she would've gone to work 243 00:13:45,741 --> 00:13:48,077 at the Triangle Shirtwaist Factory that day, 244 00:13:48,160 --> 00:13:51,705 and I would never have existed. 245 00:13:52,623 --> 00:13:54,291 -Thank you. -[applauding] 246 00:13:55,376 --> 00:13:57,169 [Mr. Shapiro] Fantastic work, Ben! 247 00:13:57,253 --> 00:13:59,171 Devi, you're up next. 248 00:14:00,297 --> 00:14:02,508 Devi, your presentation. 249 00:14:02,591 --> 00:14:04,593 [McEnroe] Presentation? Damn it! 250 00:14:04,677 --> 00:14:06,303 Because of her family drama, 251 00:14:06,387 --> 00:14:09,265 Devi had forgotten to write a report on her family trauma. 252 00:14:09,849 --> 00:14:12,726 I didn't do it. I forgot. 253 00:14:12,810 --> 00:14:15,646 You didn't do an extra-credit project? 254 00:14:16,605 --> 00:14:18,440 Wait, are you mad at me or something? 255 00:14:19,233 --> 00:14:22,653 Uh, I can go. I'm ready for my presentation. 256 00:14:22,736 --> 00:14:25,781 Paxton. Of course, take it away. 257 00:14:30,536 --> 00:14:34,832 Um, so some of you may not know this, but I'm half Japanese. 258 00:14:34,915 --> 00:14:36,667 I didn't until recently. 259 00:14:38,002 --> 00:14:42,214 And, uh, during World War II, right here in California, 260 00:14:42,298 --> 00:14:45,759 the government forced over 120,000 Japanese Americans 261 00:14:45,843 --> 00:14:47,344 to live in internment camps. 262 00:14:47,428 --> 00:14:48,888 My grandfather was one of them. 263 00:14:48,971 --> 00:14:52,224 Now I could rattle off statistics about it, 264 00:14:52,308 --> 00:14:55,769 but, in an attempt to go above and beyond, 265 00:14:56,729 --> 00:15:00,190 I thought it would be good to hear from someone who was actually there. 266 00:15:01,984 --> 00:15:04,904 No, he didn't! 267 00:15:06,405 --> 00:15:07,573 [chuckling] 268 00:15:08,282 --> 00:15:11,911 Living history! We're literally facing history! 269 00:15:13,370 --> 00:15:15,539 This is my grandfather, Theodore Yoshida. 270 00:15:15,623 --> 00:15:16,624 Hi. 271 00:15:16,707 --> 00:15:20,169 So first of all, Ojichan, you were born in the United States, correct? 272 00:15:20,252 --> 00:15:21,253 Yes. 273 00:15:21,337 --> 00:15:23,797 And even though you were an American citizen by birth, 274 00:15:23,881 --> 00:15:25,841 you were still considered a foreign threat. 275 00:15:25,925 --> 00:15:27,968 Which I was not. I was five. 276 00:15:28,052 --> 00:15:29,136 [all laugh] 277 00:15:29,219 --> 00:15:32,890 Manzanar was located in a farm town that was abandoned 278 00:15:32,973 --> 00:15:36,393 because the water was diverted to Los Angeles, which created a desert. 279 00:15:36,977 --> 00:15:38,687 The summers were over 100 degrees, 280 00:15:38,771 --> 00:15:40,481 and the winters were bitterly cold 281 00:15:40,564 --> 00:15:42,733 because there wasn't enough oil to go around. 282 00:15:42,816 --> 00:15:46,320 Now, Ojichan, what was the hardest thing about living in the camp? 283 00:15:47,905 --> 00:15:51,200 Seeing my father's heart break. 284 00:15:51,992 --> 00:15:53,494 He was a proud man. 285 00:15:54,119 --> 00:15:58,040 But when they made him a prisoner, they stole his dignity, 286 00:15:59,041 --> 00:16:01,418 and I don't think he ever recovered from that. 287 00:16:02,378 --> 00:16:03,420 I'm sorry, Ojichan. 288 00:16:04,296 --> 00:16:07,091 Which is probably why I never talked about it until now. 289 00:16:07,591 --> 00:16:10,552 But when I see my grandson stepping out of his comfort zone, 290 00:16:10,636 --> 00:16:12,846 well, it made me want to do so too. 291 00:16:12,930 --> 00:16:16,475 And because I am one of the last people to still remember Manzanar, 292 00:16:16,558 --> 00:16:19,728 I need to tell my story so no one ever forgets. 293 00:16:20,646 --> 00:16:21,814 [cries] 294 00:16:23,399 --> 00:16:27,277 [voice breaking] This is exactly what this class is all about. 295 00:16:27,361 --> 00:16:29,363 [all applauding] 296 00:16:29,446 --> 00:16:31,782 [students cheering, whistling] 297 00:16:31,865 --> 00:16:32,866 [student] Yeah! 298 00:16:33,367 --> 00:16:35,786 [joyful music playing] 299 00:16:41,041 --> 00:16:43,293 So, what's going on, Devi? 300 00:16:44,003 --> 00:16:44,837 Nothing. 301 00:16:44,920 --> 00:16:48,632 I am sitting here wearing a giant turquoise statement necklace, 302 00:16:48,716 --> 00:16:51,552 and you haven't made one crack about it. Something's up. 303 00:16:51,635 --> 00:16:52,636 No. 304 00:16:53,637 --> 00:16:54,638 I'm okay. 305 00:16:55,723 --> 00:16:56,640 Devi, 306 00:16:58,308 --> 00:17:00,310 tell me what's upsetting you. 307 00:17:01,437 --> 00:17:02,479 Dr. Ryan… 308 00:17:04,606 --> 00:17:06,025 do you think I'm crazy? 309 00:17:06,108 --> 00:17:07,735 Of course not. 310 00:17:08,318 --> 00:17:12,448 [crying] I think I might be. Everyone at school calls me Crazy Devi. 311 00:17:12,531 --> 00:17:15,868 And now my mom thinks I am after I stalked her, 312 00:17:15,951 --> 00:17:18,412 because I was paranoid she was dating her work friend, 313 00:17:18,495 --> 00:17:22,833 and climbing onto that man's roof, and spying on them through the skylights. 314 00:17:22,916 --> 00:17:25,878 And then, falling into his hot tub with my clothes on. 315 00:17:25,961 --> 00:17:28,922 That's a lot, but you're not crazy. 316 00:17:29,631 --> 00:17:33,010 You're just hurting, and you might even be a little depressed. 317 00:17:33,093 --> 00:17:36,013 And that's okay, because I can help you through it. 318 00:17:36,764 --> 00:17:40,017 You had a big loss, and the hurt that comes from that 319 00:17:40,100 --> 00:17:42,352 can come out in surprising ways. 320 00:17:44,188 --> 00:17:45,481 Like my paralysis? 321 00:17:45,564 --> 00:17:46,690 Exactly. 322 00:17:47,191 --> 00:17:52,071 I know I didn't want to talk about it before, but… 323 00:17:53,030 --> 00:17:55,741 [sighs] …why did that happen? 324 00:17:56,450 --> 00:17:59,745 If I'm not crazy, how did I paralyze myself? 325 00:18:01,580 --> 00:18:03,749 Devi, in our field, 326 00:18:03,832 --> 00:18:07,336 it's what we call psychosomatic weakness. 327 00:18:07,920 --> 00:18:11,548 It happens after you experience a traumatizing event. 328 00:18:13,383 --> 00:18:16,261 Like seeing your father die right in front of you. 329 00:18:18,555 --> 00:18:21,517 But it doesn't mean you're crazy. Look at me. 330 00:18:23,519 --> 00:18:24,937 It means you're human. 331 00:18:25,687 --> 00:18:28,524 Devi, you feel a lot, 332 00:18:28,607 --> 00:18:31,944 which means sometimes you're gonna hurt a lot, 333 00:18:32,027 --> 00:18:36,698 but, it also means that you're gonna live a life 334 00:18:36,782 --> 00:18:40,619 that is emotionally rich and really beautiful. 335 00:18:40,702 --> 00:18:42,121 [sighs] 336 00:18:44,873 --> 00:18:46,125 Thanks, Dr. Ryan. 337 00:18:47,376 --> 00:18:48,377 You're welcome. 338 00:18:48,460 --> 00:18:49,461 [sighs] 339 00:18:51,421 --> 00:18:53,132 [sniffles, sighs] 340 00:18:53,924 --> 00:18:55,384 You're pretty smart 341 00:18:55,467 --> 00:18:58,762 for someone who has Cookie Monster's turd around her neck. 342 00:18:58,846 --> 00:19:01,265 Oh! [laughs] 343 00:19:01,807 --> 00:19:03,183 There she is! 344 00:19:05,644 --> 00:19:06,645 [knocking] 345 00:19:06,728 --> 00:19:08,188 [sighs] Chris. Hi. 346 00:19:08,272 --> 00:19:10,649 Hey. Hey, I've been trying to reach you all day. 347 00:19:10,732 --> 00:19:12,776 Your nurse said you were busy. 348 00:19:12,860 --> 00:19:15,529 Then she asked me to go to the club with her several times. 349 00:19:15,612 --> 00:19:20,325 Uh, I was actually going to call you back, but the day just got away from me and, uh… 350 00:19:20,826 --> 00:19:23,453 Last night didn't end great, huh? 351 00:19:25,164 --> 00:19:27,499 I am so mortified. 352 00:19:27,583 --> 00:19:31,420 That… That must have been the worst date of your entire life. 353 00:19:31,503 --> 00:19:34,256 Nah, I once got stuck in a rotating restaurant 354 00:19:34,339 --> 00:19:35,924 that kept speeding up. 355 00:19:36,008 --> 00:19:37,259 [laughs] 356 00:19:39,219 --> 00:19:41,597 Chris, I do not think this is going to work out. 357 00:19:43,265 --> 00:19:44,933 Because of your daughter? 358 00:19:46,560 --> 00:19:47,561 Mm-hmm. 359 00:19:48,187 --> 00:19:50,147 And honestly, me too. 360 00:19:50,814 --> 00:19:52,983 I think it might be a little too soon. 361 00:19:53,066 --> 00:19:55,027 I think I will be ready in a few years, 362 00:19:55,110 --> 00:19:57,863 but you'll probably be snatched up by then. 363 00:19:57,946 --> 00:19:59,656 Oh, I don't know. 364 00:20:00,365 --> 00:20:03,285 Some people don't like me when they first meet me. 365 00:20:03,368 --> 00:20:04,661 [both laugh] 366 00:20:06,330 --> 00:20:08,624 -Maybe I'll see you in the elevator. -Hmm. 367 00:20:08,707 --> 00:20:10,167 I look forward to that. 368 00:20:15,047 --> 00:20:17,716 [gentle music playing] 369 00:20:29,978 --> 00:20:32,231 -What the actual fuck? -[Nalini gasps] 370 00:20:36,235 --> 00:20:38,654 What were you doing at Dr. Jackson's office? 371 00:20:38,737 --> 00:20:41,990 I was looking for you because I stupidly wanted to apologize 372 00:20:42,074 --> 00:20:44,868 for accusing you of dating him, but I found you full-on Frenching him. 373 00:20:44,952 --> 00:20:49,122 Now I know where my lying gene comes from because you're the biggest liar of us all! 374 00:20:49,206 --> 00:20:51,959 -What is going on here? -You wanna know what's going on? 375 00:20:52,042 --> 00:20:55,754 Your daughter-in-law here got a boyfriend five minutes after your son died! 376 00:20:55,837 --> 00:20:58,757 Guess that's why you didn't seem too upset about Dad's death! 377 00:21:02,844 --> 00:21:04,388 Was that a slap? 378 00:21:04,471 --> 00:21:08,558 Yes, it was, and she deserved it. You do not talk to your mother that way! 379 00:21:08,642 --> 00:21:11,353 Did you not hear me? She has a boyfriend! 380 00:21:11,436 --> 00:21:12,980 You listen to me, child, 381 00:21:13,522 --> 00:21:14,940 your mother is an adult, 382 00:21:15,023 --> 00:21:18,110 and she is the reason that you have everything you have, 383 00:21:18,193 --> 00:21:19,569 including your life. 384 00:21:20,279 --> 00:21:21,697 She can do what she wants 385 00:21:23,073 --> 00:21:24,366 without your judgment. 386 00:21:24,449 --> 00:21:26,702 [somber music playing] 387 00:21:35,460 --> 00:21:38,171 My weather app says there's a storm coming tonight. 388 00:21:38,255 --> 00:21:39,089 I need the room! 389 00:21:39,172 --> 00:21:41,300 Malcolm's coming over to run lines with me, 390 00:21:41,383 --> 00:21:43,093 and we go to a vulnerable place! 391 00:21:43,176 --> 00:21:46,888 Of course, honey. We don't wanna interfere with your process. 392 00:21:48,974 --> 00:21:49,808 [phone chimes] 393 00:21:50,726 --> 00:21:53,061 [Malcolm reading] 394 00:22:04,323 --> 00:22:07,034 Sorry, I forgot my glasses. 395 00:22:07,576 --> 00:22:08,577 [sighs] 396 00:22:10,495 --> 00:22:13,123 Eleanor, is everything okay? 397 00:22:14,291 --> 00:22:16,293 Malcolm just broke up with me. 398 00:22:16,376 --> 00:22:18,462 [gasps] Oh. 399 00:22:18,545 --> 00:22:20,422 I'm so sorry, honey. 400 00:22:21,340 --> 00:22:23,550 Oh, he's just a stupid teenage boy. 401 00:22:23,633 --> 00:22:25,594 Malcolm's a genius, 402 00:22:26,094 --> 00:22:29,681 and you don't understand what it's like to be in a passionate relationship 403 00:22:29,765 --> 00:22:31,641 because you're with my boring dad. 404 00:22:31,725 --> 00:22:34,728 Eleanor, I'm a dental hygienist. 405 00:22:34,811 --> 00:22:37,564 We are the flight attendants of the mouth. 406 00:22:37,647 --> 00:22:41,026 [chuckling] So I have dated plenty of Malcolms. 407 00:22:42,027 --> 00:22:44,488 I mean enough. Not a weird amount. 408 00:22:45,280 --> 00:22:48,492 Anyway, you know what I find the sexiest? Stability. 409 00:22:49,159 --> 00:22:51,578 -Ew! -Don't "ew" me! 410 00:22:51,661 --> 00:22:55,082 You have the best dad in the world, and you don't appreciate him at all. 411 00:22:55,165 --> 00:22:57,042 Just give him a chance. 412 00:22:57,125 --> 00:23:00,504 He's a good man who would never leave you like your mom did. 413 00:23:01,880 --> 00:23:03,507 Or like Malcolm did. 414 00:23:04,299 --> 00:23:05,550 Oh my God. 415 00:23:06,134 --> 00:23:10,889 Malcolm is just like my mother. I've been trying to date my mother! 416 00:23:10,972 --> 00:23:13,642 -What? -I should have been trying to date my dad! 417 00:23:13,725 --> 00:23:17,229 -No, I don't think that's the lesson here. -It definitely is. 418 00:23:17,813 --> 00:23:18,897 Thank you, Sharon. 419 00:23:19,856 --> 00:23:21,900 I'm sorry I've been a jerk to you. 420 00:23:23,527 --> 00:23:24,903 Oh. 421 00:23:25,946 --> 00:23:28,615 Hey, Dad, will you run lines with me? 422 00:23:29,116 --> 00:23:30,951 -[thunder rumbling] -[rain pattering] 423 00:23:31,660 --> 00:23:33,620 ♪ Last night all I think about is you ♪ 424 00:23:33,703 --> 00:23:34,704 [phone chimes] 425 00:23:34,788 --> 00:23:37,499 ♪ Don't stop, baby You can walk through ♪ 426 00:23:37,582 --> 00:23:40,585 ♪ Don't wanna But I think about you ♪ 427 00:23:42,003 --> 00:23:43,672 -[phone chimes] -[knocking] 428 00:23:46,049 --> 00:23:48,135 [music playing] 429 00:23:53,598 --> 00:23:55,434 -[exhales] -[Devi] Paxton? 430 00:23:57,644 --> 00:23:59,312 You're in my house. 431 00:23:59,938 --> 00:24:01,398 Yeah, I guess so. 432 00:24:01,481 --> 00:24:04,234 ♪ Heat, heat waves I'm swimming in a mirror ♪ 433 00:24:04,359 --> 00:24:07,237 Look, I just wanted to say thank you for all your help. 434 00:24:07,988 --> 00:24:11,032 It felt so good to finally do something well in school. 435 00:24:11,116 --> 00:24:13,034 [McEnroe] Paxton was soaking wet, 436 00:24:13,118 --> 00:24:16,246 and he used the adverb "well" instead of the adjective "good." 437 00:24:16,830 --> 00:24:18,165 He had never been hotter. 438 00:24:18,790 --> 00:24:23,211 So are you here to study or… 439 00:24:25,046 --> 00:24:25,881 No. 440 00:24:25,964 --> 00:24:28,133 ♪ Late nights in the middle of June ♪ 441 00:24:28,216 --> 00:24:31,052 ♪ Heat waves been faking me out ♪ 442 00:24:31,136 --> 00:24:33,847 ♪ Heat waves been faking me out ♪ 443 00:24:35,932 --> 00:24:38,977 ♪ Sometimes, all I think about is you ♪ 444 00:24:39,060 --> 00:24:41,938 ♪ Late nights in the middle of June ♪ 445 00:24:42,022 --> 00:24:44,941 ♪ Heat waves been faking me out ♪ 446 00:24:45,025 --> 00:24:47,402 ♪ Can't make you happier now ♪ 447 00:24:48,278 --> 00:24:50,489 ♪ Road shimmer Wiggling the vision ♪ 448 00:24:50,572 --> 00:24:53,533 ♪ Heat, heat waves I'm swimming in a mirror ♪ 449 00:24:54,034 --> 00:24:56,453 ♪ Road shimmer Wiggling the vision ♪ 450 00:24:57,954 --> 00:24:59,664 -That was fun. -Mm-hmm. 451 00:25:00,290 --> 00:25:01,333 Call you later? 452 00:25:03,710 --> 00:25:04,961 [kissing] 453 00:25:10,550 --> 00:25:12,969 [McEnroe] Whoa, did Devi just tutor her way 454 00:25:13,053 --> 00:25:15,472 into being Paxton's girlfriend again? 455 00:25:15,555 --> 00:25:18,308 Finally, all her studying was paying off. 456 00:25:18,391 --> 00:25:19,559 [screams] Ah! 457 00:25:20,268 --> 00:25:21,561 How long have you been there? 458 00:25:22,437 --> 00:25:25,023 According to my Titan, five to seven seconds. 459 00:25:25,857 --> 00:25:28,735 I need you to come downstairs now for a family discussion. 460 00:25:29,444 --> 00:25:31,738 -I'm not talking to her. -Yes, you will. 461 00:25:31,821 --> 00:25:33,198 How could she do that to Dad? 462 00:25:33,782 --> 00:25:36,076 Why don't you ask her, kanna? 463 00:25:36,868 --> 00:25:39,913 You know, the last conversation I had with Mohan was a fight. 464 00:25:40,497 --> 00:25:42,249 Something to do with my savings 465 00:25:42,332 --> 00:25:46,628 and how I shouldn't keep all my money hidden in the soil of my plants. 466 00:25:47,379 --> 00:25:50,173 I got so mad at him, I hung up the phone. 467 00:25:50,799 --> 00:25:54,177 [scoffs] I hung up on my darling boy. 468 00:25:55,387 --> 00:25:56,388 Pati… 469 00:25:58,014 --> 00:26:01,768 There is no time for hanging up or not speaking in this life. 470 00:26:01,851 --> 00:26:02,978 Do you understand me? 471 00:26:04,479 --> 00:26:05,981 -Hmm. -Let's go. Come. 472 00:26:06,064 --> 00:26:08,483 [poignant music playing] 473 00:26:09,985 --> 00:26:13,488 I'm going to leave you two alone to talk this out in private. 474 00:26:14,072 --> 00:26:17,075 If you need me, I'll be listening from the kitchen. 475 00:26:17,951 --> 00:26:18,994 [sighs] 476 00:26:19,578 --> 00:26:22,706 I am so, so sorry I lied to you, Devi. 477 00:26:23,915 --> 00:26:28,086 -How could you move on so quickly? -I haven't moved on, kanna, at all. 478 00:26:28,169 --> 00:26:31,381 I… I miss your father so much that it physically hurts. 479 00:26:32,591 --> 00:26:33,758 I guess I just… 480 00:26:35,218 --> 00:26:37,262 wanted a break from that pain. 481 00:26:37,345 --> 00:26:39,889 But I promise you, it is over now. 482 00:26:44,394 --> 00:26:48,273 Are you the only one around here who gets to make these rash decisions? 483 00:26:49,190 --> 00:26:52,652 It's just I feel like Dad's disappearing from our lives. 484 00:26:52,736 --> 00:26:55,447 I had all his voicemails on my phone, but they're gone! 485 00:26:55,530 --> 00:26:57,866 And someone was too cheap to pay for the cloud. 486 00:26:57,949 --> 00:27:00,243 I refuse to pay for something invisible. 487 00:27:00,327 --> 00:27:02,454 What if I forget what Dad sounds like? 488 00:27:03,580 --> 00:27:06,583 [sighs] You'll never forget that, kutti. 489 00:27:07,125 --> 00:27:09,502 Your father will always be a part of you. 490 00:27:10,962 --> 00:27:15,050 But if you need a little help remembering, I might have something. 491 00:27:19,804 --> 00:27:22,807 -[Mohan] Ah! Move over, Paula Abdul. -[chuckles] 492 00:27:22,891 --> 00:27:25,935 [Mohan] Sherman Oaks is about to have a new celebrity resident. 493 00:27:26,019 --> 00:27:28,688 Devi Vishwakumar is coming to town! 494 00:27:28,772 --> 00:27:31,650 [Nalini] Hello, we haven't decided on that name yet. Okay? 495 00:27:31,733 --> 00:27:33,652 -Sit here. Careful. Oh! -[grunts] 496 00:27:33,735 --> 00:27:37,530 -Well, whatever your name is, Devi… -Nope! 497 00:27:37,614 --> 00:27:38,823 [chuckles] 498 00:27:38,907 --> 00:27:40,617 …we are so excited to meet you, 499 00:27:40,700 --> 00:27:43,703 and I already love you so much. 500 00:27:44,329 --> 00:27:45,830 My perfect girl. 501 00:27:45,914 --> 00:27:49,125 [poignant music rising] 502 00:27:51,378 --> 00:27:52,420 [kisses] 503 00:27:53,838 --> 00:27:54,839 [sighs] 504 00:27:56,132 --> 00:27:58,093 -Eleanor! -Guys, we're so-- [gasps] 505 00:27:58,176 --> 00:27:59,803 I'm so proud of you. 506 00:27:59,886 --> 00:28:02,180 I truly forgot you were my daughter, 507 00:28:02,263 --> 00:28:06,518 and all I saw was this 60-year-old Southern white lady on the stage. 508 00:28:06,601 --> 00:28:10,230 Thanks, Dad. I couldn't have done it without your help 509 00:28:10,313 --> 00:28:13,441 and without Sharon loaning me this unstylish dress 510 00:28:13,525 --> 00:28:16,569 among… other helpful things. 511 00:28:18,738 --> 00:28:22,450 Oh, looks like your adoring fans wanna talk to you. 512 00:28:22,534 --> 00:28:23,868 We'll meet you by the car. 513 00:28:25,078 --> 00:28:26,496 Bye! Thank you! 514 00:28:29,499 --> 00:28:33,837 You guys came even after I said those terrible things to you. 515 00:28:33,920 --> 00:28:36,923 Of course, we did. Life's too short not to speak to each other. 516 00:28:37,507 --> 00:28:40,260 I'm so, so sorry. I didn't mean any of it. 517 00:28:40,343 --> 00:28:42,762 I think I was trapped under Malcolm's spell. 518 00:28:42,846 --> 00:28:45,056 Whoa. Wait, so you guys are done? 519 00:28:45,140 --> 00:28:48,143 Yeah. He dumped me over text. 520 00:28:48,226 --> 00:28:50,270 Can't believe I didn't see what a tool he was. 521 00:28:50,353 --> 00:28:52,731 Makes me think I could easily be sucked into a cult. 522 00:28:53,314 --> 00:28:55,567 Yeah. We've been saying that about you for years. 523 00:28:55,650 --> 00:28:56,651 [laughs] 524 00:28:56,735 --> 00:29:00,071 At least, Devi, you won't be the only one going to the dance alone. 525 00:29:01,364 --> 00:29:04,451 ♪ I just wonder what you're dreaming of ♪ 526 00:29:04,534 --> 00:29:06,995 ♪ When you sleep And smile so comfortable ♪ 527 00:29:07,078 --> 00:29:09,706 Well, actually, I might not be. 528 00:29:10,540 --> 00:29:13,376 ♪ That look that's perfectly un-sad ♪ 529 00:29:13,460 --> 00:29:14,502 Hey, pal. 530 00:29:15,086 --> 00:29:16,713 [McEnroe] Did he just call her "pal"? 531 00:29:16,796 --> 00:29:19,424 That's what you call the ball boy at the US Open, 532 00:29:19,507 --> 00:29:22,594 not a girl you made out with for a zillion hours last night. 533 00:29:23,261 --> 00:29:24,888 What the hell is going on here? 534 00:29:26,181 --> 00:29:28,558 Oh shit! Did Devi get played? 535 00:29:29,225 --> 00:29:32,437 ♪ Sometimes, all I think about is you ♪ 536 00:29:32,520 --> 00:29:35,398 ♪ Late nights in the middle of June ♪ 537 00:29:35,482 --> 00:29:38,359 ♪ Heat waves been faking me out ♪ 538 00:29:38,443 --> 00:29:41,321 ♪ Can't make you happier now ♪ 539 00:29:41,404 --> 00:29:44,282 ♪ Sometimes, all I think about is you ♪ 540 00:29:44,407 --> 00:29:47,327 ♪ Late nights in the middle of June ♪ 541 00:29:47,410 --> 00:29:50,371 ♪ Heat waves been faking me out ♪ 542 00:29:50,455 --> 00:29:53,249 ♪ Can't make you happier now ♪ 543 00:29:53,333 --> 00:29:55,960 ♪ Road shimmer Wiggling the vision ♪ 544 00:29:56,044 --> 00:29:59,047 ♪ Heat, heat waves I'm swimming in a mirror ♪ 545 00:29:59,130 --> 00:30:01,674 ♪ Road shimmer Wiggling the vision ♪ 546 00:30:01,758 --> 00:30:04,636 ♪ Heat, heat waves I'm swimming in a mirror ♪ 547 00:30:04,719 --> 00:30:06,721 [music continues]