1 00:00:06,006 --> 00:00:07,966 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:11,011 --> 00:00:11,761 〝シャーマンオークス 高校〞 3 00:00:11,761 --> 00:00:12,679 〝シャーマンオークス 高校〞 4 00:00:11,761 --> 00:00:12,679 ‎デービーはパクストンと ‎仲直りし 5 00:00:12,679 --> 00:00:14,514 ‎デービーはパクストンと ‎仲直りし 6 00:00:14,597 --> 00:00:17,475 ‎国外へ逃げる必要は ‎なくなった 7 00:00:17,559 --> 00:00:20,937 ‎あとはベンとの関係を ‎修復するだけ 8 00:00:23,982 --> 00:00:25,734 ‎引っ越しは中止? 9 00:00:25,817 --> 00:00:28,194 ‎ママが引っ越さないと… 10 00:00:28,278 --> 00:00:29,362 ‎残念だな 11 00:00:29,446 --> 00:00:31,656 ‎君の顔は見たくないのに 12 00:00:33,324 --> 00:00:35,118 ‎時間が必要みたいだ 13 00:00:35,201 --> 00:00:38,830 ‎それでも 2人の男を ‎操る日々は終わり‎― 14 00:00:38,913 --> 00:00:42,792 ‎学校で唯一の ‎インド人のオタク女子に 15 00:00:42,876 --> 00:00:44,169 ‎戻れてホッと… 16 00:00:44,252 --> 00:00:45,837 ‎あれは誰? 17 00:00:46,337 --> 00:00:51,843 ‎みんな 転校生だ ‎アニーサ 自己紹介して 18 00:00:51,926 --> 00:00:53,678 ‎アニーサよ よろしく 19 00:00:53,762 --> 00:00:55,597 ‎トルーカから来たの 20 00:00:59,726 --> 00:01:02,729 ‎ヤバっ ‎あっ 言葉遣い気をつけます 21 00:01:03,271 --> 00:01:04,939 ‎いい感じだよね? 22 00:01:08,276 --> 00:01:10,278 ‎私はサッカーをしてる 23 00:01:10,361 --> 00:01:11,863 ‎ポジションは? 24 00:01:11,946 --> 00:01:12,864 ‎ディフェンダー 25 00:01:12,947 --> 00:01:14,824 ‎なかなかやるな 26 00:01:16,367 --> 00:01:18,953 ‎デービーは ‎彼女の登場に驚いた 27 00:01:19,037 --> 00:01:22,749 ‎人気がないのを ‎人種のせいにしてきたが 28 00:01:22,832 --> 00:01:26,836 ‎彼女を見て 単に自分が ‎ダサいのだと気づいた 29 00:01:26,920 --> 00:01:31,091 ‎アニーサというのは ‎個性的な名前だ 30 00:01:31,174 --> 00:01:32,550 ‎アラビア語だね 31 00:01:33,134 --> 00:01:34,302 ‎ええ イスラム教徒 32 00:01:34,385 --> 00:01:36,429 ‎〈あなたに平安あれ〉 33 00:01:36,513 --> 00:01:39,182 ‎授業中 いつでも祈っていい 34 00:01:39,265 --> 00:01:42,894 ‎車に礼拝用マットもあるから ‎使って 35 00:01:42,977 --> 00:01:45,146 ‎ありがとうございます 36 00:01:45,230 --> 00:01:46,523 ‎ああ ‎デービー 37 00:01:47,690 --> 00:01:48,817 ‎アニーサだね 38 00:01:48,900 --> 00:01:49,859 ‎気まずい 39 00:01:49,943 --> 00:01:52,153 ‎マズい 何て言った? 40 00:01:52,237 --> 00:01:53,154 ‎私は… 41 00:01:53,238 --> 00:01:55,573 ‎自分を排除するよ 42 00:01:55,657 --> 00:01:58,910 ‎アニーサは ‎デービー2.0だな 43 00:01:59,994 --> 00:02:01,454 ‎気を悪くするな 44 00:02:10,630 --> 00:02:14,968 ... インド系転校生 45 00:02:15,718 --> 00:02:18,388 ‎金曜日のお泊まり会が楽しみ 46 00:02:18,471 --> 00:02:20,890 正直 家にいるのが つらい 47 00:02:20,974 --> 00:02:23,184 パパとシャロンが ウザいの 48 00:02:23,268 --> 00:02:26,271 ママが出てってから しつこいのよ 49 00:02:26,354 --> 00:02:29,357 〝大丈夫? 話を聞こうか?〞ってね 50 00:02:29,440 --> 00:02:31,734 慰めようとしてるんだよ 51 00:02:31,818 --> 00:02:33,444 慰めは要らない 52 00:02:33,528 --> 00:02:36,406 ママがドラマの 端役のために― 53 00:02:36,489 --> 00:02:38,700 私を捨てても 気にしない 54 00:02:39,284 --> 00:02:43,913 この話を続けるか リンゴをヤケ食いする? 55 00:02:44,539 --> 00:02:45,039 リンゴ 56 00:02:45,123 --> 00:02:45,999 分かった 57 00:02:46,082 --> 00:02:50,628 じゃあ 話題を変えよう アニーサをどう思う? 58 00:02:50,712 --> 00:02:52,547 頑張りすぎじゃない? 59 00:02:52,630 --> 00:02:55,466 そうかな すごく自然体だよ 60 00:02:55,550 --> 00:02:58,428 人気のある子たちに こびてるよ 61 00:02:58,511 --> 00:03:02,432 インド人の友達は いなさそうね 62 00:03:03,183 --> 00:03:04,017 あなたも 63 00:03:04,601 --> 00:03:06,769 いとこは友達だよ 64 00:03:06,853 --> 00:03:08,438 あなたはどう? 65 00:03:09,314 --> 00:03:11,858 中国人の友達が たくさんいる 66 00:03:11,941 --> 00:03:14,485 エド グレース ウェイ デビッド リー アン 67 00:03:14,569 --> 00:03:18,740 みんな中華系合唱団の メンバーよ 68 00:03:20,033 --> 00:03:21,910 デービー ここにいた 69 00:03:22,785 --> 00:03:25,997 転入生を 案内してほしいの 70 00:03:26,080 --> 00:03:28,333 グラブス校長 本気ですか? 71 00:03:28,416 --> 00:03:30,835 インド人同士を くっつける 72 00:03:30,919 --> 00:03:33,963 違うわ 時間割が一緒だからよ 73 00:03:34,047 --> 00:03:38,218 人種差別だと言うなら 私も黙ってないわ 74 00:03:42,055 --> 00:03:44,182 この学校のこと 教えてよ 75 00:03:44,265 --> 00:03:46,017 何が人気で 何がダサい? 76 00:03:46,100 --> 00:03:48,228 冷水器は飲んでも安全? 77 00:03:48,311 --> 00:03:51,856 絶対にダメよ オナラの臭いがする 78 00:03:51,940 --> 00:03:53,149 飲まないでよ 79 00:03:54,359 --> 00:03:56,569 あなたは何が好きなの? 80 00:03:56,653 --> 00:03:58,279 普通のことよ 81 00:03:58,363 --> 00:04:00,406 懐かしい遊びをしたり 82 00:04:01,074 --> 00:04:04,035 こないだ 家でパーティーをした 83 00:04:04,118 --> 00:04:08,039 あなたの家だったの? 大騒ぎだったらしいね 84 00:04:08,122 --> 00:04:10,458 ゾーイが イカれた子のせいで 85 00:04:10,541 --> 00:04:13,169 水泳チームの主将が ひかれたって 86 00:04:20,260 --> 00:04:23,888 ブロンテ姉妹とハイムを 比べる作文はダメだ 87 00:04:23,972 --> 00:04:24,597 ‎デービー 88 00:04:24,681 --> 00:04:25,640 ‎K先生 89 00:04:29,686 --> 00:04:31,521 ‎アニーサ・クレシ? 90 00:04:31,604 --> 00:04:35,650 ‎私は英語教師で ‎女子サッカーのコーチだ 91 00:04:35,733 --> 00:04:37,485 ‎州大会の決勝 見たよ 92 00:04:37,568 --> 00:04:39,862 ‎ミーガン・ラピノーかと 93 00:04:42,365 --> 00:04:43,700 ‎チームに入る? 94 00:04:43,783 --> 00:04:45,076 ‎もちろんです 95 00:04:45,159 --> 00:04:46,160 ‎やった! 96 00:04:46,244 --> 00:04:49,163 ‎デービーは ‎恐怖に満ちた目で 97 00:04:49,247 --> 00:04:52,834 ‎以前は彼女を ‎ひいきしていた先生を見た 98 00:04:52,917 --> 00:04:55,920 ‎アニーサの魅力に ‎彼女は負けた 99 00:04:56,004 --> 00:04:59,507 ‎そして気づけば ‎みんながアニーサの虜に 100 00:05:00,550 --> 00:05:02,677 ‎トレント! やめてよ 101 00:05:20,153 --> 00:05:21,988 ‎今日はありがとう 102 00:05:22,071 --> 00:05:25,616 ‎同じクラスに ‎インド人がいてよかった 103 00:05:25,700 --> 00:05:27,201 ‎そうね じゃあ 104 00:05:29,829 --> 00:05:32,498 ‎よお 今週も勉強教えてよ 105 00:05:33,082 --> 00:05:35,084 ‎いいよ あなたの家で 106 00:05:35,168 --> 00:05:37,211 ‎祖母があなたに夢中なの 107 00:05:37,754 --> 00:05:39,839 ‎ニース‎と話してたな 108 00:05:39,922 --> 00:05:41,799 ‎友達? いいヤツだ 109 00:05:43,009 --> 00:05:45,511 ‎確かに いいヤツだね 110 00:05:47,555 --> 00:05:49,265 ‎早く会いたいわ 111 00:05:49,349 --> 00:05:51,309 ‎実物を忘れちゃった 112 00:05:51,392 --> 00:05:52,769 ‎頭と肩だけなの? 113 00:05:52,852 --> 00:05:56,731 ‎下半身がキーボードだったら ‎別れたくなる? 114 00:05:56,814 --> 00:05:58,274 ‎いいえ 115 00:05:58,358 --> 00:06:00,693 ‎デートなんて うれしい 116 00:06:00,777 --> 00:06:02,612 ‎普段は雑用ばかりよ 117 00:06:02,695 --> 00:06:05,073 ‎エバンが休みをくれたのが 118 00:06:05,156 --> 00:06:06,491 ‎驚きだね 119 00:06:06,574 --> 00:06:09,243 ‎性差別的でフケまみれの男よ 120 00:06:09,327 --> 00:06:10,912 ‎私も驚いたわ 121 00:06:10,995 --> 00:06:14,540 ‎金曜日は ‎エバンのことを忘れて 122 00:06:14,624 --> 00:06:18,127 ‎2人きりで ‎タパスを堪能しよう 123 00:06:18,836 --> 00:06:21,798 ‎レストランで ‎聞かれるのが楽しみ 124 00:06:21,881 --> 00:06:24,425 ‎“おなかは空いてる?”って 125 00:06:24,509 --> 00:06:27,011 ‎“空いてるに決まってるよ” 126 00:06:31,224 --> 00:06:32,558 〝ジャクソン皮膚科 より〞 127 00:06:32,642 --> 00:06:33,935 ‎失礼だわ 128 00:06:34,018 --> 00:06:35,353 ‎誰が? 129 00:06:35,436 --> 00:06:37,980 ‎ジャクソン先生が ‎私を名簿に 130 00:06:38,064 --> 00:06:39,899 ‎まったく… 見てよ 131 00:06:39,982 --> 00:06:43,236 ‎フェイシャルの予約を ‎取らないかって 132 00:06:43,820 --> 00:06:44,570 ‎やりたい 133 00:06:44,654 --> 00:06:45,321 ‎ダメよ 134 00:06:45,405 --> 00:06:47,782 ‎医療行為じゃないのよ 135 00:06:48,491 --> 00:06:50,368 ‎何て図々しいの 136 00:06:50,451 --> 00:06:54,831 ‎ムカつく男なのに ‎みんな彼が大好きなのよ 137 00:06:54,914 --> 00:06:56,207 ‎アニーサみたい 138 00:06:56,290 --> 00:06:56,958 ‎誰? 139 00:06:57,875 --> 00:07:00,503 ‎私にとってのジャクソン先生 140 00:07:00,586 --> 00:07:03,631 ‎みんなが ‎“彼女ってイケてる” 141 00:07:03,714 --> 00:07:06,384 ‎“インド人同士 ‎仲良くしたら”って 142 00:07:06,467 --> 00:07:07,885 ‎人種差別よ 143 00:07:07,969 --> 00:07:10,555 ‎インド人なら仲良くなって 144 00:07:10,638 --> 00:07:11,472 ‎イヤだよ 145 00:07:11,556 --> 00:07:13,808 ‎名字は? どこの出身? 146 00:07:13,891 --> 00:07:15,268 ‎兄弟は名門校に? 147 00:07:15,351 --> 00:07:16,060 ‎さあね 148 00:07:16,144 --> 00:07:19,564 ‎知らないの? ‎金曜日の夕食に呼んで 149 00:07:19,647 --> 00:07:22,066 ‎エレノアが泊まりに来るよ 150 00:07:22,150 --> 00:07:24,944 ‎じゃあ ‎その変な友達も一緒に 151 00:07:25,027 --> 00:07:26,487 ‎変じゃないよ 152 00:07:26,571 --> 00:07:27,321 ‎変よ 153 00:07:27,405 --> 00:07:30,533 ‎インド人の友達を ‎作ってほしかったの 154 00:07:30,616 --> 00:07:32,118 ‎いとこは友達よ 155 00:07:32,201 --> 00:07:35,997 ‎カマラをブスに見せようと ‎してるくせに 156 00:07:36,080 --> 00:07:39,083 ‎眉毛を剃るのが流行だと ‎言ったでしょ 157 00:07:39,167 --> 00:07:42,753 ‎セクシーだと ‎人身売買の危険があるから 158 00:07:42,837 --> 00:07:46,424 ‎インド人の子が ‎いい影響を与えてくれる 159 00:07:46,507 --> 00:07:48,551 ‎金曜日の夕食に呼んで 160 00:07:48,634 --> 00:07:49,927 ‎この話は終わり 161 00:07:52,054 --> 00:07:56,225 ‎ママのNETFLIXの ‎パスワードが分かったの 162 00:07:56,309 --> 00:07:59,187 ‎大人向けの映画も見られるよ 163 00:07:59,270 --> 00:08:01,647 ‎最高の夜になるね! 164 00:08:02,648 --> 00:08:04,233 ‎元気? 165 00:08:04,317 --> 00:08:06,736 ‎今日はお招きありがとう 166 00:08:06,819 --> 00:08:09,572 ‎何か持ってくよ ‎MDMAとか? 167 00:08:09,655 --> 00:08:10,990 ‎マジで? 168 00:08:11,073 --> 00:08:13,618 ‎いや 今のは冗談よ 169 00:08:13,701 --> 00:08:17,663 ‎ドラッグはないけど ‎中毒性の高いお菓子なら 170 00:08:17,747 --> 00:08:19,916 ‎遠慮する 手ぶらで来て 171 00:08:19,999 --> 00:08:21,709 ‎じゃあ あとでね 172 00:08:24,504 --> 00:08:28,508 ‎招待して正解よ ‎いい人には優しくしなきゃ 173 00:08:28,591 --> 00:08:29,634 ‎エレノア! 174 00:08:30,718 --> 00:08:33,387 ‎シャロン ‎何で学校にいるの? 175 00:08:33,471 --> 00:08:34,847 ‎こんにちは 176 00:08:34,931 --> 00:08:36,057 ‎また今夜ね 177 00:08:36,766 --> 00:08:38,142 ‎元気? 178 00:08:38,643 --> 00:08:41,854 ‎職場で亜酸化窒素が ‎漏出したから 179 00:08:41,938 --> 00:08:43,814 ‎買い物に行かない? 180 00:08:44,482 --> 00:08:48,611 ‎宿題がいっぱいあるから ‎遠慮しとくわ 181 00:08:48,694 --> 00:08:52,406 ‎たまには女子同志で ‎出かけたいわ 182 00:08:52,490 --> 00:08:54,784 ‎TikTokのダンスをする? 183 00:08:54,867 --> 00:08:56,786 ‎よく親子でやるでしょ 184 00:08:56,869 --> 00:08:59,789 ‎ズンバで ‎イケてる動きを習ったの 185 00:08:59,872 --> 00:09:02,583 ‎私たちは親子じゃないわ 186 00:09:02,667 --> 00:09:04,752 ‎あなたは‎継母(ままはは)‎なの 187 00:09:04,835 --> 00:09:06,170 ‎ボンジュール 188 00:09:07,713 --> 00:09:08,798 ‎ボンジュール 189 00:09:10,800 --> 00:09:12,385 ‎今のは誰? 190 00:09:12,468 --> 00:09:13,135 ‎マルコム 191 00:09:13,219 --> 00:09:15,346 ‎マルコムが好きなの? 192 00:09:16,138 --> 00:09:18,474 ‎まさか オリバーがいるし 193 00:09:18,558 --> 00:09:20,768 ‎でもマルコムが好きかも 194 00:09:21,269 --> 00:09:23,771 ‎どうせ私には気がないし 195 00:09:23,854 --> 00:09:26,190 ‎彼はセレブで 私は… 196 00:09:27,650 --> 00:09:30,820 ‎もういい ‎帰りにハンバーガー買って 197 00:09:30,903 --> 00:09:33,281 ‎おなかがすいたの 198 00:09:34,365 --> 00:09:35,533 ‎シェアする? 199 00:09:35,616 --> 00:09:36,701 ‎シャロン! 200 00:09:39,829 --> 00:09:41,872 ‎その夜 デービーは 201 00:09:41,956 --> 00:09:45,710 ‎アニーサに優しくすると ‎心に誓った 202 00:09:46,294 --> 00:09:48,421 ‎過剰に反応していたかも 203 00:09:48,504 --> 00:09:51,465 ‎アニーサだって完璧じゃない 204 00:09:54,594 --> 00:09:58,139 ‎チョコレートのピラミッドね ‎ステキだわ 205 00:09:58,222 --> 00:09:59,348 ‎入って 206 00:09:59,432 --> 00:10:00,600 ‎これは驚いた 207 00:10:00,683 --> 00:10:04,687 ‎インド人にとって ‎お土産の中のロレックスだ 208 00:10:04,770 --> 00:10:05,771 ‎アニーサ 209 00:10:05,855 --> 00:10:08,357 ‎私のママとおばあちゃんよ 210 00:10:08,441 --> 00:10:09,734 ‎彼女がアニーサ 211 00:10:10,318 --> 00:10:11,986 ‎ナマステ おばさま 212 00:10:12,069 --> 00:10:13,696 ‎体調はいかが? 213 00:10:14,363 --> 00:10:17,825 ‎だいぶつらいわ ‎体中が痛いのよ 214 00:10:17,908 --> 00:10:20,536 ‎それに手がすごく冷たいの 215 00:10:20,620 --> 00:10:22,580 ‎わあ 冷たいですね 216 00:10:23,164 --> 00:10:25,082 ‎何かお手伝いします 217 00:10:28,210 --> 00:10:30,921 ‎そんなこと初めて言われたわ 218 00:10:31,005 --> 00:10:32,590 ‎15年間の人生で 219 00:10:32,673 --> 00:10:35,009 ‎こんな友達は初めてだ 220 00:10:35,092 --> 00:10:38,262 ‎家族の期待に応える ‎挨拶をした 221 00:10:41,057 --> 00:10:45,436 ‎車でスラーピーを飲んだら ‎オシッコしたくなった 222 00:10:46,771 --> 00:10:47,980 ‎靴! 223 00:10:48,064 --> 00:10:48,898 ‎そうだ 224 00:10:50,733 --> 00:10:52,568 ‎2階へどうぞ 225 00:10:52,652 --> 00:10:54,570 ‎私はパニプリを作る 226 00:10:54,654 --> 00:10:56,781 ‎ピザロールとかにしてよ 227 00:10:56,864 --> 00:10:58,491 ‎パニプリ 大好物です 228 00:10:58,574 --> 00:10:59,533 ‎私もよ 229 00:11:00,368 --> 00:11:01,952 ‎手伝いましょうか? 230 00:11:02,453 --> 00:11:05,790 ‎カティ(かわいい子)‎ いいのよ ‎上で楽しんできて 231 00:11:13,506 --> 00:11:16,676 ‎ファビオラが ‎ロボットの大会で残念 232 00:11:16,759 --> 00:11:18,511 ‎彼女とも気が合うわ 233 00:11:20,262 --> 00:11:23,307 ‎真っすぐ線を引くのが上手ね 234 00:11:23,391 --> 00:11:24,558 ‎会うのが楽しみ 235 00:11:24,642 --> 00:11:27,353 ‎彼女とも仲良くなれそうだわ 236 00:11:27,436 --> 00:11:32,191 ‎デービーは 自分の陣地で ‎くつろぐアニーサが嫌だった 237 00:11:32,692 --> 00:11:34,318 ‎何で私立校から 238 00:11:34,402 --> 00:11:37,822 ‎ショボい ‎シャーマンオークスへ? 239 00:11:37,905 --> 00:11:41,367 ‎図書室も 寄付された ‎宗教の雑誌ばかりよ 240 00:11:41,450 --> 00:11:43,160 ‎私は気に入ったよ 241 00:11:43,244 --> 00:11:45,579 ‎お金持ちばかりの私立校は 242 00:11:45,663 --> 00:11:47,456 ‎修羅場が多いのよ 243 00:11:47,540 --> 00:11:49,667 ‎この学校にもあるよ 244 00:11:49,750 --> 00:11:54,672 ‎デービーのパーティーで ‎イケメンが車にひかれたりね 245 00:11:56,340 --> 00:11:57,967 ‎私のせいじゃない 246 00:11:58,050 --> 00:11:59,719 ‎どうかしらね 247 00:11:59,802 --> 00:12:02,847 ‎二股をかけられてると ‎知った直後よ 248 00:12:02,930 --> 00:12:07,226 ‎彼氏が2人? 私の親は ‎1人でも許さないわ 249 00:12:07,309 --> 00:12:11,689 ‎私のママもそうだけど ‎私は気にしないタイプ 250 00:12:12,273 --> 00:12:16,068 ‎親に反抗するインド人の子は ‎初めてよ 251 00:12:17,695 --> 00:12:19,071 〝マルコム: 元気? 笑〞 252 00:12:19,155 --> 00:12:20,573 ウソでしょ 253 00:12:20,656 --> 00:12:22,950 ‎マルコムからメールよ 254 00:12:23,659 --> 00:12:25,119 ‎彼って面白いの 255 00:12:25,703 --> 00:12:29,373 ‎言える立場じゃないけど ‎彼氏がいるよね? 256 00:12:29,457 --> 00:12:31,292 ‎もちろんよ 257 00:12:31,375 --> 00:12:34,295 ‎マルコムは ‎俳優として尊敬してる 258 00:12:36,005 --> 00:12:37,923 ‎何て返信したらいい? 259 00:12:38,007 --> 00:12:40,593 ‎キスの顔? ウィンクの顔? 260 00:12:40,676 --> 00:12:43,512 ‎アニーサにアドバイスを? 261 00:12:43,596 --> 00:12:45,222 ‎もう我慢できない 262 00:12:45,306 --> 00:12:47,850 ‎メールよりいい方法がある 263 00:12:48,434 --> 00:12:50,102 ‎抜け出して会うの 264 00:12:50,186 --> 00:12:52,354 ‎本当に? いいわね 265 00:12:52,438 --> 00:12:56,358 ‎抜け出すなんて初めてよ ‎ワクワクする 266 00:12:56,442 --> 00:12:58,611 ‎デービーは心配だったが 267 00:12:58,694 --> 00:13:02,281 ‎デービー2.0の前で ‎面目を失うのは 268 00:13:02,364 --> 00:13:05,367 ‎母親に罰されるより ‎怖いことだ 269 00:13:05,451 --> 00:13:08,329 ‎家族が寝たら抜け出そう 270 00:13:10,790 --> 00:13:11,916 ‎嫌な予感が 271 00:13:12,666 --> 00:13:15,127 ‎不良が殺される場所みたい 272 00:13:15,628 --> 00:13:16,670 ‎マルコム? 273 00:13:17,254 --> 00:13:19,548 ‎どうも エレノアよ 274 00:13:19,632 --> 00:13:22,510 ‎メールをくれたよね ‎覚えてる? 275 00:13:23,135 --> 00:13:25,387 ‎もちろんだよ こっちへ 276 00:13:25,471 --> 00:13:27,556 ‎流れ星に願い事をしてた 277 00:13:28,224 --> 00:13:29,433 ‎ヘリコプターよ 278 00:13:30,976 --> 00:13:33,020 ‎そうか 目がいいな 279 00:13:34,980 --> 00:13:36,607 ‎エレノアは1人かと 280 00:13:36,690 --> 00:13:38,359 ‎ベン? 何でいるの? 281 00:13:38,442 --> 00:13:41,278 ‎ヘブライ語学校に ‎一緒に通ってた 282 00:13:41,362 --> 00:13:43,405 ‎おそろいのヤムルカで 283 00:13:44,782 --> 00:13:47,743 ‎ベンがいるって ‎知らなかったの 284 00:13:48,327 --> 00:13:52,164 ‎あなたは帰りたいだろうけど ‎私は残りたい 285 00:13:52,998 --> 00:13:53,958 ‎オリバーは? 286 00:13:56,961 --> 00:13:59,922 ‎こちら 転入生のアニーサよ 287 00:14:00,005 --> 00:14:01,799 ‎ベンとマルコム 288 00:14:01,882 --> 00:14:04,885 ‎はじめまして ‎ずいぶん怪しい場所ね 289 00:14:04,969 --> 00:14:09,223 ‎デービーは嫌われ者だから ‎気をつけてね 290 00:14:10,474 --> 00:14:15,479 ‎子供用の美容室で ‎散髪する人の助言は要らない 291 00:14:15,563 --> 00:14:19,108 ‎いいね! ‎ベンをギャフンと言わせたよ 292 00:14:19,191 --> 00:14:21,360 ‎デービーは彼女を見直した 293 00:14:21,443 --> 00:14:24,280 ‎5歳の時から同じ美容師だ 294 00:14:24,363 --> 00:14:27,741 ‎僕の頭皮を分かってるし ‎アメもくれる 295 00:14:28,868 --> 00:14:32,413 ‎ディズニー番組のあとは ‎何するの? 296 00:14:32,955 --> 00:14:35,499 ‎幼稚な役からは卒業したいな 297 00:14:35,583 --> 00:14:38,919 ‎ヘロイン中毒者とか ‎醜い人を演じたい 298 00:14:39,003 --> 00:14:42,298 ‎俺が演じたら ‎新鮮だと思う役がある 299 00:14:42,381 --> 00:14:43,674 ‎ジョーカーだ 300 00:14:43,757 --> 00:14:47,511 ‎笑顔の裏に隠された悲しみを ‎表現できる 301 00:14:48,304 --> 00:14:50,639 ‎ダークでひねくれてる 302 00:14:50,723 --> 00:14:53,601 ‎魔法のリムジンに ‎乗る子っていう 303 00:14:53,684 --> 00:14:55,436 ‎イメージを変えたい 304 00:14:55,519 --> 00:14:58,981 ‎パパラッチを殴ってみたら? 305 00:14:59,064 --> 00:15:01,066 ‎タトゥーを入れるとか 306 00:15:01,150 --> 00:15:02,735 ‎いい考えだ 307 00:15:02,818 --> 00:15:05,529 ‎パパラッチじゃなくて ‎タトゥーね 308 00:15:05,613 --> 00:15:07,323 ‎今日 入れるよ 309 00:15:08,198 --> 00:15:09,033 ‎マジで? 310 00:15:09,116 --> 00:15:11,994 ‎今からタトゥースタジオへ? 311 00:15:12,077 --> 00:15:13,913 ‎超楽しくなってきた 312 00:15:13,996 --> 00:15:15,039 ‎だよね! 313 00:15:23,005 --> 00:15:25,382 ‎会えてすごくうれしいよ 314 00:15:25,466 --> 00:15:28,385 ‎今日は おばさまが ‎盗み聞きしてない 315 00:15:29,553 --> 00:15:31,764 ‎会話を聞いて注意するの 316 00:15:31,847 --> 00:15:33,766 ‎もっと恥じらいをって 317 00:15:35,351 --> 00:15:38,479 ‎実は‎LA(ロサンゼルス)‎に ‎引っ越すことになった 318 00:15:39,188 --> 00:15:40,648 ‎本当なの? 319 00:15:40,731 --> 00:15:41,690 ‎ああ 320 00:15:43,317 --> 00:15:44,902 ‎“エバン” 321 00:15:47,571 --> 00:15:49,448 ‎ごめんなさい 出なきゃ 322 00:15:52,618 --> 00:15:53,494 ‎もしもし 323 00:15:53,577 --> 00:15:54,745 ‎悪いんだけど 324 00:15:54,828 --> 00:15:57,915 ‎今から研究室に ‎戻ってきてくれ 325 00:15:58,791 --> 00:16:00,501 ‎ディナーの途中なの 326 00:16:00,584 --> 00:16:04,713 ‎マトリックスのネオの ‎マネをしてたら 327 00:16:04,797 --> 00:16:07,341 ‎君のサンプルを ‎落としちゃって 328 00:16:07,424 --> 00:16:09,343 ‎もう一度作ってよ 329 00:16:09,969 --> 00:16:13,055 ‎今 デート中だから ‎明日じゃダメ? 330 00:16:13,138 --> 00:16:14,723 ‎分かるけどね 331 00:16:14,807 --> 00:16:18,519 ‎ピータース博士は ‎研究を優先する人なんだ 332 00:16:20,187 --> 00:16:22,022 ‎分かった すぐ行く 333 00:16:22,606 --> 00:16:23,357 ‎いい子だ 334 00:16:23,440 --> 00:16:24,525 ‎じゃあ… 335 00:16:28,237 --> 00:16:29,780 ‎タパスは中止? 336 00:16:40,541 --> 00:16:42,501 ‎私たち 通報されない? 337 00:16:42,584 --> 00:16:46,171 ‎俺のスタンドインの店だから ‎心配ない 338 00:16:46,839 --> 00:16:48,132 ‎よお ジェリー 339 00:16:48,215 --> 00:16:50,050 ‎タトゥーを入れに来た 340 00:16:50,134 --> 00:16:53,095 ‎初めての人も大歓迎だよ 341 00:16:54,722 --> 00:16:56,640 ‎じゃあ 頼んだよ 342 00:16:59,601 --> 00:17:02,229 ‎何でベンは意地悪なの? 343 00:17:03,022 --> 00:17:04,565 ‎私のせいなの 344 00:17:05,065 --> 00:17:07,026 ‎ピアスはどう? 345 00:17:08,527 --> 00:17:10,487 ‎お世辞じゃなくて 346 00:17:10,571 --> 00:17:12,698 ‎鼻ピアスがすごく似合う 347 00:17:12,781 --> 00:17:14,158 ‎そう思う? 348 00:17:14,241 --> 00:17:17,786 ‎それなら ‎今夜 開けちゃおうかな 349 00:17:17,870 --> 00:17:20,247 ‎ママが怖くて無理なくせに 350 00:17:20,330 --> 00:17:22,124 ‎そんなことないよ 351 00:17:22,708 --> 00:17:26,128 ‎君が鼻ピアスしたら ‎僕はタトゥーを 352 00:17:26,712 --> 00:17:30,132 ‎ユダヤ教の墓地に入るなら ‎できないよ 353 00:17:30,215 --> 00:17:32,676 ‎クラヴィッツ家の隣のお墓ね 354 00:17:32,760 --> 00:17:35,637 ‎君はピアスを開けないから ‎大丈夫だ 355 00:17:35,721 --> 00:17:37,681 ‎ずっと無視だったのが 356 00:17:37,765 --> 00:17:41,727 ‎いつもの会話が戻り ‎デービーは希望を感じた 357 00:17:41,810 --> 00:17:44,396 ‎鼻に小さな穴を開ければ 358 00:17:44,480 --> 00:17:47,232 ‎ベンと仲直りもできる 359 00:17:47,316 --> 00:17:48,150 ‎やるわ 360 00:17:48,233 --> 00:17:50,194 ‎ママには従わないわ 361 00:17:50,277 --> 00:17:51,653 ‎ラッパーみたいに 362 00:17:52,362 --> 00:17:53,739 ‎そんな勇気はない 363 00:17:53,822 --> 00:17:56,075 ‎セクシーな鼻ピアスを1つ 364 00:17:56,200 --> 00:17:57,493 ‎僕はタトゥーを 365 00:17:58,077 --> 00:17:59,870 ‎じゃあ 座って 366 00:18:00,370 --> 00:18:02,039 ‎あんたは奥へ 367 00:18:02,122 --> 00:18:04,917 ‎“ママ”って ‎彫ってもらいなさい 368 00:18:13,467 --> 00:18:14,343 ‎聞いて 369 00:18:15,302 --> 00:18:16,470 ‎思ったんだ 370 00:18:16,553 --> 00:18:20,265 ‎世の中のためになることを ‎したいって 371 00:18:20,349 --> 00:18:22,768 ‎だから これにした 372 00:18:22,851 --> 00:18:23,727 ‎“肛門になれ” 373 00:18:25,104 --> 00:18:26,313 ‎“肛門になれ” 374 00:18:27,272 --> 00:18:30,067 ‎どう見ても ‎“仲間になれ”だよ 375 00:18:31,443 --> 00:18:32,486 ‎本当だね 376 00:18:33,278 --> 00:18:34,905 ‎でも いいと思う 377 00:18:34,988 --> 00:18:38,242 ‎もうディズニー番組に ‎出ることはない 378 00:18:39,868 --> 00:18:43,789 ‎鼻ピアス? ‎ママは何て言うかしら 379 00:18:43,872 --> 00:18:46,125 ‎見られる前に外すから 380 00:18:46,208 --> 00:18:49,169 ‎穴に気づいたら ‎ダーツだって言う 381 00:18:51,672 --> 00:18:52,506 ‎入れたよ 382 00:18:53,090 --> 00:18:53,799 ‎何なの? 383 00:18:54,675 --> 00:18:55,968 バスケットボール 384 00:18:57,136 --> 00:18:58,762 趣味を聞かれたから 385 00:19:07,688 --> 00:19:08,605 ‎プリシャント? 386 00:19:09,189 --> 00:19:11,525 ‎午前2時に何してるの? 387 00:19:12,109 --> 00:19:14,236 ‎オタクたちは帰ったかと 388 00:19:14,319 --> 00:19:15,821 ‎デートを持ってきた 389 00:19:17,823 --> 00:19:20,450 ‎レストランは閉まってるから 390 00:19:20,534 --> 00:19:22,619 ‎ガソリンスタンドで買った 391 00:19:22,703 --> 00:19:24,454 ‎ごめんなさい 392 00:19:24,538 --> 00:19:27,541 ‎遠くまで来てくれたのに ‎私は仕事 393 00:19:27,624 --> 00:19:28,667 ‎いいんだ 394 00:19:28,750 --> 00:19:31,837 ‎引っ越したら ‎もっと一緒に過ごせる 395 00:19:31,920 --> 00:19:33,630 ‎本当に引っ越すのね 396 00:19:34,256 --> 00:19:36,091 ‎君はうれしい? 397 00:19:36,175 --> 00:19:37,634 ‎もちろんよ 398 00:19:38,218 --> 00:19:41,430 ‎ごめんなさい ‎イライラしてて 399 00:19:41,513 --> 00:19:44,266 ‎同僚たちは何してると思う? 400 00:19:44,349 --> 00:19:46,727 ‎Kポップのカラオケよ 401 00:19:46,810 --> 00:19:48,937 ‎おそろいの衣装をSNSに 402 00:19:49,021 --> 00:19:51,356 ‎セットセグは上手だったわ 403 00:19:51,940 --> 00:19:56,153 ‎僕もエバンみたいな人たちと ‎仕事をしてきた 404 00:19:56,236 --> 00:20:00,115 ‎試合だと思えばいいんだよ 405 00:20:00,199 --> 00:20:01,200 ‎どんな? 406 00:20:01,283 --> 00:20:04,328 ‎みんな吸入器を使ってて ‎運動音痴よ 407 00:20:04,995 --> 00:20:08,874 ‎頭脳戦を戦うんだ ‎彼らの趣味に合わせる 408 00:20:08,957 --> 00:20:12,002 ‎そうすれば ‎職場でもうまくいくかも 409 00:20:12,586 --> 00:20:14,338 ‎そんな必要あるかな 410 00:20:14,922 --> 00:20:19,009 ‎彼らは 君みたいな女性に ‎脅威を感じる 411 00:20:19,092 --> 00:20:23,222 ‎エバンを持ち上げたら ‎君に親切になるかも 412 00:20:24,348 --> 00:20:25,182 ‎分かった 413 00:20:26,642 --> 00:20:29,269 ‎オニオンのスナックを買った 414 00:20:29,770 --> 00:20:32,564 ‎おいしいけど ‎デート向きじゃない 415 00:20:33,649 --> 00:20:35,651 ‎だから 食べる前に… 416 00:20:44,493 --> 00:20:49,456 ‎太陽が地平線に口づけをし ‎別れの時が来た 417 00:20:49,539 --> 00:20:52,084 ‎シェイクスピアのパクリ? 418 00:20:54,294 --> 00:20:57,756 ‎エレノア ‎君は最高の助演女優だ 419 00:21:04,846 --> 00:21:08,475 ‎分かってるよ ‎オリバーとは別れる 420 00:21:16,483 --> 00:21:19,111 ‎何なの? タトゥーは偽物? 421 00:21:19,194 --> 00:21:21,280 ‎そう ウソをついた 422 00:21:21,363 --> 00:21:24,116 ‎私は鼻に穴を開けたんだよ 423 00:21:25,075 --> 00:21:29,246 ‎信頼してたのに ‎ウソをつかれるって最悪だね 424 00:21:30,122 --> 00:21:34,209 ‎私が悪かったよ ‎これで おあいこだよね 425 00:21:34,293 --> 00:21:36,670 ‎まさか おあいこじゃない 426 00:21:37,462 --> 00:21:39,131 ‎全く違うよ 427 00:21:39,798 --> 00:21:41,216 ‎彼を追いかけた 428 00:21:41,300 --> 00:21:42,301 ‎俺には無理 429 00:21:43,093 --> 00:21:45,721 ‎君は彼を追って ‎僕を置いてった 430 00:21:48,390 --> 00:21:49,683 ‎友達をやめる 431 00:21:49,766 --> 00:21:51,893 ‎仲良くしようとするな 432 00:22:02,112 --> 00:22:06,241 ‎ベンの言葉が突き刺さり ‎デービーは眠れなかった 433 00:22:06,908 --> 00:22:08,952 ‎そして ベンのせいで 434 00:22:09,036 --> 00:22:13,373 ‎彼女は 寝る前に ‎やるべきことを忘れていた 435 00:22:15,167 --> 00:22:16,209 ‎鼻ピアス? 436 00:22:17,127 --> 00:22:17,961 ‎ヤバい 437 00:22:18,045 --> 00:22:19,046 ゴミ箱の底の方に これがあった 438 00:22:19,046 --> 00:22:21,214 ゴミ箱の底の方に これがあった 〝ジェリーの タトゥー&ホール〞 439 00:22:21,298 --> 00:22:22,424 ‎何でゴミを? 440 00:22:22,507 --> 00:22:24,426 入れ歯を捜してた 441 00:22:24,509 --> 00:22:25,761 ‎おばあちゃんのよ 442 00:22:25,844 --> 00:22:27,804 ‎夜中に抜け出して― 443 00:22:27,888 --> 00:22:31,224 ‎こんな店で ‎ピアスを開けたの? 444 00:22:31,308 --> 00:22:34,561 ‎ブドウ球菌感染症になる客が ‎多い店よ 445 00:22:35,103 --> 00:22:37,647 ‎おばさま 私の責任です 446 00:22:38,523 --> 00:22:41,777 ‎昨日の夜 デービーと ‎話してたんです 447 00:22:41,860 --> 00:22:45,405 ‎西洋の美を称賛する国に ‎生きるつらさを 448 00:22:46,698 --> 00:22:50,535 ‎インドで鼻ピアスは ‎女性らしさの象徴です 449 00:22:51,036 --> 00:22:53,538 ‎彼女はそれを体現したかった 450 00:22:53,622 --> 00:22:55,791 ‎それで私が勧めたんです 451 00:22:58,460 --> 00:23:02,172 ‎無責任な行動を取って ‎ごめんなさい 452 00:23:02,756 --> 00:23:05,759 ‎お酒は? ‎男の子とのキスは? 453 00:23:05,842 --> 00:23:08,553 ‎してません ‎私は両方やりません 454 00:23:09,137 --> 00:23:12,015 ‎これは‎ハラール(合法)‎な反抗です 455 00:23:12,099 --> 00:23:14,476 ‎うん 超ハラールだった 456 00:23:17,979 --> 00:23:22,859 ‎アニーサのおかげで ‎自分の文化を見直したようね 457 00:23:23,860 --> 00:23:26,988 ‎それに なかなか似合ってる 458 00:23:27,989 --> 00:23:31,410 ‎でも夜中に抜け出して ‎行かないで! 459 00:23:31,493 --> 00:23:33,954 ‎分かった もう二度としない 460 00:23:34,037 --> 00:23:34,788 ‎当然よ 461 00:23:35,831 --> 00:23:37,124 ‎薬局に電話する 462 00:23:37,207 --> 00:23:38,250 ‎抗生剤が要る 463 00:23:38,333 --> 00:23:41,837 ‎メチシリン耐性 ‎黄色ブドウ球菌は危険よ 464 00:23:54,850 --> 00:23:56,518 ‎エバン おはよう 465 00:23:56,601 --> 00:23:58,186 ‎見せたいものが 466 00:23:58,270 --> 00:23:59,938 ‎昨日 気づいたのよ 467 00:24:00,021 --> 00:24:03,733 ‎2つの細胞集団に ‎表現型の違いがある 468 00:24:03,817 --> 00:24:05,944 ‎当初の仮説とは異なるの 469 00:24:06,027 --> 00:24:07,070 ‎書き出したわ 470 00:24:07,154 --> 00:24:08,905 ‎あとで目を通すよ 471 00:24:11,450 --> 00:24:12,367 ‎分かった 472 00:24:17,831 --> 00:24:20,208 ‎昨日 カラオケに行ったのね 473 00:24:20,292 --> 00:24:24,963 ‎実は 私もブラックピンクの ‎大ファンなのよ 474 00:24:25,046 --> 00:24:27,007 ‎君も‎ブリンク‎なの? 475 00:24:27,090 --> 00:24:29,676 ‎もちろん 私はロゼ推しよ 476 00:24:29,759 --> 00:24:33,930 ‎本当に? 僕は職場では ‎ジス推しなんだけど 477 00:24:34,014 --> 00:24:36,433 ‎プライベートではリサ推し 478 00:24:36,516 --> 00:24:37,225 ‎分かる 479 00:24:37,309 --> 00:24:37,893 ‎だろ? 480 00:24:37,976 --> 00:24:39,060 ‎見て分かる 481 00:24:39,644 --> 00:24:40,604 ‎うれしい 482 00:24:41,062 --> 00:24:43,857 ‎次は私もカラオケに誘って 483 00:24:43,940 --> 00:24:48,153 ‎仮想通貨ドラマや ‎マイナーアニメは好き? 484 00:24:49,529 --> 00:24:50,655 ‎面白そう 485 00:24:50,739 --> 00:24:52,616 ‎次は誘うよ 486 00:24:53,241 --> 00:24:57,037 ‎最近 働きすぎだったから ‎今日は休んだら? 487 00:24:57,662 --> 00:24:58,330 ‎どうも 488 00:24:58,413 --> 00:24:59,623 ‎ブラックピンク! 489 00:24:59,706 --> 00:25:00,916 ‎やっぱり最高 490 00:25:02,542 --> 00:25:03,418 ‎いいね 491 00:25:03,502 --> 00:25:04,878 ‎最高ね 492 00:25:09,257 --> 00:25:12,135 ‎ママを説得してくれて ‎ありがとう 493 00:25:12,219 --> 00:25:13,720 ‎すごかったよ 494 00:25:13,803 --> 00:25:15,472 ‎私の親もインド人よ 495 00:25:15,555 --> 00:25:19,184 ‎“ハリー・スタイルズは神” ‎ってツイートしたら 496 00:25:19,267 --> 00:25:21,853 ‎宗教を捨てたって ‎責められた 497 00:25:22,854 --> 00:25:26,858 ‎あなたのママも ‎いとこと比較する? 498 00:25:26,942 --> 00:25:28,610 ‎いとこ 友達 近所の人 499 00:25:28,693 --> 00:25:31,112 ‎セールスの人とも ‎比較される 500 00:25:32,572 --> 00:25:33,657 ‎私は帰るわ 501 00:25:33,740 --> 00:25:36,117 ‎ママがトレーナーを見たら 502 00:25:36,201 --> 00:25:38,620 ‎男の子みたいって ‎説教するよ 503 00:25:38,703 --> 00:25:40,789 ‎その説教 何度も聞いた 504 00:25:41,289 --> 00:25:46,419 ‎ママが言ったとおり ‎インド人の友達は最高だ 505 00:25:51,800 --> 00:25:55,262 ‎アニーサは ‎デービーの理解者だ 506 00:25:57,222 --> 00:26:01,851 ‎アニーサも先生に ‎名前を読み間違えら‎れ‎るし 507 00:26:01,935 --> 00:26:05,021 ‎いつも‎本当の出身地‎を ‎聞かれる 508 00:26:05,814 --> 00:26:09,109 ‎そして 眉毛を ‎整えてくれる人が怖い 509 00:26:09,693 --> 00:26:13,572 ‎彼女に脅威を感じていた ‎自分を恥じた 510 00:26:13,655 --> 00:26:15,073 ‎どうかしてた 511 00:26:15,574 --> 00:26:18,618 ‎学校には ‎2人ともに居場所が… 512 00:26:19,536 --> 00:26:22,080 ‎そのジャケットいいね ‎本当よ 513 00:26:22,163 --> 00:26:23,415 ‎これはマズい 514 00:26:23,915 --> 00:26:26,042 ‎やっぱり彼女は邪魔者だ 515 00:27:16,426 --> 00:27:19,888 ‎日本語字幕 筒井菜緒