1 00:00:06,006 --> 00:00:07,966 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:11,761 --> 00:00:14,514 Seit sich Devi mit Paxton versöhnt hatte, 3 00:00:14,597 --> 00:00:17,475 wollte sie nicht mehr das Land verlassen. 4 00:00:17,559 --> 00:00:20,937 Jetzt musste sie sich nur noch mit Ben vertragen. 5 00:00:23,982 --> 00:00:28,194 -Ich hörte, du ziehst nicht nach Indien. -Mom will bleiben, daher… 6 00:00:28,278 --> 00:00:31,656 Schade, jetzt muss ich dich bis Ende des Jahres ertragen. 7 00:00:33,324 --> 00:00:35,118 Er brauchte wohl noch Zeit. 8 00:00:35,201 --> 00:00:38,830 Ihre Tage als Mädchen mit zwei Freunden waren gezählt. 9 00:00:38,913 --> 00:00:42,792 Sie war froh, wieder das einzige indische Nerd-Mädchen 10 00:00:42,876 --> 00:00:44,169 der Sherman Oaks… 11 00:00:44,252 --> 00:00:45,837 Wer zum Teufel ist das? 12 00:00:46,337 --> 00:00:51,843 Leute, wir haben eine neue Schülerin. Aneesa, bitte stell dich vor. 13 00:00:51,926 --> 00:00:53,678 Was geht? Ich bin Aneesa. 14 00:00:53,762 --> 00:00:55,597 Ich komme von der Toluca Prep. 15 00:00:59,642 --> 00:01:03,188 Scheiße, noch mehr? Scheiße! Sorry, dass ich "scheiße" sagte. 16 00:01:03,271 --> 00:01:04,939 Ok… Mach ich das gut? 17 00:01:08,276 --> 00:01:10,278 Tja, was noch… Ich spiele Fußball. 18 00:01:10,361 --> 00:01:11,863 Echt? Welche Position? 19 00:01:11,946 --> 00:01:12,864 Verteidigung. 20 00:01:12,947 --> 00:01:14,824 Gibt's wirklich. Sie lügt nicht. 21 00:01:16,367 --> 00:01:18,953 Devi bewunderte diese coole indische Teenagerin. 22 00:01:19,037 --> 00:01:22,749 Sie hatte immer angenommen, sie sei wegen Rassismus unbeliebt. 23 00:01:22,832 --> 00:01:26,836 Aber sie bewies, dass Devi wohl objektiv langweilig war. 24 00:01:26,920 --> 00:01:32,550 Aneesa ist so ein einzigartiger Name. Ist der Arabisch? 25 00:01:33,051 --> 00:01:34,302 Ja, ich bin Muslimin. 26 00:01:34,385 --> 00:01:36,429 As-salāmu alaikum. 27 00:01:36,513 --> 00:01:39,182 Du darfst im Unterricht jederzeit beten. 28 00:01:39,265 --> 00:01:42,894 Ich hab eine Gebetsmatte im Auto, falls du die borgen willst. 29 00:01:42,977 --> 00:01:45,146 Klasse. Danke, Sir. 30 00:01:45,230 --> 00:01:46,523 Gern geschehen, Devi. 31 00:01:47,690 --> 00:01:49,859 -Ich meine Aneesa. -Gibt's nicht! 32 00:01:49,943 --> 00:01:53,154 Was? Wer hat das gesagt? Ich? Ich… 33 00:01:53,238 --> 00:01:55,573 Ich kündige. Ich cancel mich selbst. 34 00:01:55,657 --> 00:01:58,910 Ja, genau. Aneesa ist Devi 2.0. 35 00:01:59,911 --> 00:02:01,454 Nicht böse sein, Devi 1.0. 36 00:02:10,630 --> 00:02:14,968 …HATTE ICH EINE INDISCHE FREINDIN 37 00:02:15,718 --> 00:02:18,388 Ich freue mich auf die Übernachtungsparty am Freitag. 38 00:02:18,471 --> 00:02:20,890 Ich muss mal raus. 39 00:02:20,974 --> 00:02:23,184 Dad und Sharon erdrücken mich. 40 00:02:23,268 --> 00:02:26,271 Seitdem Mom weg ist, heißt es nur noch: 41 00:02:26,354 --> 00:02:29,357 "Alles ok? Bist du traurig? Willst du reden?" 42 00:02:29,440 --> 00:02:31,734 Klingt, als wollten sie dich trösten. 43 00:02:31,818 --> 00:02:33,444 Ich brauche keinen Trost. 44 00:02:33,528 --> 00:02:36,406 Und? Mom ließ mich wegen 'ner Statistenrolle im Stich. 45 00:02:36,489 --> 00:02:38,700 Wen kümmert's? Ist keine große Sache. 46 00:02:39,284 --> 00:02:43,913 Soll ich Nachfragen stellen? Oder verschlingst du nur wütend den Apfel? 47 00:02:44,581 --> 00:02:45,999 -Apfel. -Ok. 48 00:02:46,082 --> 00:02:50,628 Dann wechsle ich das Thema. Was hältst du von Aneesa? 49 00:02:50,712 --> 00:02:52,547 Langweilig und bemüht, oder? 50 00:02:52,630 --> 00:02:55,466 Eher das Gegenteil. Sie verkörpert Leichtigkeit. 51 00:02:55,550 --> 00:02:58,428 Sieh, wie sie sich bei den coolen Kids einschmeichelt. 52 00:02:58,511 --> 00:03:02,432 Sie scheint ihre Herkunft zu hassen und keine indischen Freunde zu haben. 53 00:03:03,183 --> 00:03:04,017 Du auch nicht. 54 00:03:04,601 --> 00:03:08,438 Was? Ich habe meine Cousine. Wo sind deine chinesischen Freunde? 55 00:03:09,314 --> 00:03:11,858 Ich habe massig chinesische Freunde! 56 00:03:11,941 --> 00:03:14,485 Ed, Grace, Wei, David, Lee, Ann. 57 00:03:14,569 --> 00:03:16,446 Das wüsstest du, hättest du je 58 00:03:16,529 --> 00:03:18,740 meine A-capella-Band Shang-High Notes gehört. 59 00:03:20,033 --> 00:03:21,910 Devi, da bist du ja. 60 00:03:22,785 --> 00:03:25,997 Jemand soll die neue Schülerin herumführen. 61 00:03:26,080 --> 00:03:28,333 Rektorin Grubbs, ist das Ihr Ernst? 62 00:03:28,416 --> 00:03:30,835 Sie stecken uns indische Kids zusammen? 63 00:03:30,919 --> 00:03:33,838 Was? Nein! Ihr habt denselben Stundenplan. 64 00:03:33,922 --> 00:03:38,218 Und zücke nicht die Rassismus-Karte. Dann heißt es Retour, Plus 4 und UNO. 65 00:03:42,055 --> 00:03:44,182 Was muss ich über Sherman Oaks wissen? 66 00:03:44,265 --> 00:03:46,017 Wer ist beliebt? Wer nicht? 67 00:03:46,100 --> 00:03:48,228 Kann man die Wasserspender benutzen? 68 00:03:48,311 --> 00:03:51,856 Klares Nein. Macht man sie an, stinkt es nach Furz. 69 00:03:51,940 --> 00:03:53,149 Also mach's nicht. 70 00:03:54,359 --> 00:03:56,569 Und was magst du so? 71 00:03:56,653 --> 00:03:58,279 Normale Teeniesachen. 72 00:03:58,363 --> 00:04:00,406 Oldschool und doch im Trend. 73 00:04:01,074 --> 00:04:04,035 Bei mir gab's vor einigen Wochen 'ne Riesenparty. 74 00:04:04,118 --> 00:04:06,829 Das war deine Party? Ich hab davon gehört. 75 00:04:06,913 --> 00:04:08,039 Klang abgefahren. 76 00:04:08,122 --> 00:04:10,458 Zoe sagte, da war eine Verrückte, 77 00:04:10,541 --> 00:04:13,169 die den Schwimmteam-Kapitän vor ein Auto schubste. 78 00:04:20,260 --> 00:04:23,888 Nicht noch einen Aufsatz darüber, dass Haim den Brontë-Schwestern ähneln. 79 00:04:23,972 --> 00:04:25,640 -Devi! -Yo, Mr. K. 80 00:04:29,686 --> 00:04:31,521 Aneesa Qureshi? 81 00:04:31,604 --> 00:04:35,650 Ich bin Mr. Kulkarni, Englischlehrer und Fußballtrainer der Mädchen. 82 00:04:35,733 --> 00:04:39,862 Ich sah dich letztes Jahr beim Finale. Du bist wie Megan Rapinoe. 83 00:04:42,365 --> 00:04:45,076 -Willst du ins Team? -Auf jeden Fall. 84 00:04:45,159 --> 00:04:46,160 Ja! 85 00:04:46,244 --> 00:04:49,163 Devi sah schockiert zu, wie der eine coole Lehrer, 86 00:04:49,247 --> 00:04:52,834 der Devi aus kulturellen Gründen bisher bevorzugte, 87 00:04:52,917 --> 00:04:55,920 von Aneesas Persönlichkeit eingenommen wurde. 88 00:04:56,004 --> 00:04:59,048 Und im Laufe des Tages blieb er nicht der Einzige. 89 00:05:00,550 --> 00:05:02,468 Trent! Das war irre. 90 00:05:20,153 --> 00:05:21,988 Danke, dass du mir alles gezeigt hast. 91 00:05:22,071 --> 00:05:25,616 Echt cool, endlich mal eine indische Mitschülerin zu haben. 92 00:05:25,700 --> 00:05:27,201 Japp. Wir sehen uns. 93 00:05:29,829 --> 00:05:32,498 Yo! Bleibt es bei Nachhilfe diese Woche? 94 00:05:33,082 --> 00:05:35,084 Ja. Aber gehen wir zu dir. 95 00:05:35,168 --> 00:05:37,670 Meine Großmutter ist in dich verknallt. 96 00:05:37,754 --> 00:05:39,839 Du hast mit Neese geredet. 97 00:05:39,922 --> 00:05:41,799 Seid ihr befreundet? Sie ist cool. 98 00:05:43,009 --> 00:05:45,511 Ja, ziemlich cool. 99 00:05:47,555 --> 00:05:51,225 Schön, dass du kommst. Ich vergaß, wie du in echt aussiehst. 100 00:05:51,309 --> 00:05:52,769 Nicht nur Kopf und Schultern? 101 00:05:52,852 --> 00:05:56,731 Die untere Körperhälfte ist eine Tastatur. Ist das abtörnend? 102 00:05:56,814 --> 00:05:58,274 Überhaupt nicht. 103 00:05:58,358 --> 00:06:02,612 Wahnsinn, bald heißt es, echtes Date statt Routinearbeit im Labor. 104 00:06:02,695 --> 00:06:06,491 Komisch, dass Evan dir freigab, nach allem, was ich über ihn weiß. 105 00:06:06,574 --> 00:06:09,243 Dass er ein Sexist ist, der aus Schuppen besteht? 106 00:06:09,327 --> 00:06:10,912 Ich war auch überrascht. 107 00:06:10,995 --> 00:06:14,540 Freitagabend musst du nicht an ihn denken. 108 00:06:14,624 --> 00:06:18,127 Dann gibt es nur uns beide und spanische Tapas. 109 00:06:18,628 --> 00:06:21,839 Ich freue mich, die Kellnerin nach der Menge zu fragen. 110 00:06:21,923 --> 00:06:24,425 Dann sagt sie: "Wie hungrig sind Sie?" 111 00:06:24,509 --> 00:06:27,011 "Ziemlich. Wir sind in einem Restaurant, oder?" 112 00:06:31,224 --> 00:06:32,558 DERMATOLOGIE-PRAXIS 113 00:06:32,642 --> 00:06:33,935 Wie kann er es wagen? 114 00:06:34,018 --> 00:06:35,353 Wer? 115 00:06:35,436 --> 00:06:37,980 Dr. Jackson. Er setzte mich auf die Mailingliste. 116 00:06:38,064 --> 00:06:39,899 Dieser dreiste… Sieh nur! 117 00:06:39,982 --> 00:06:43,236 Ich soll zu seiner Kosmetikerin gehen. Gabrielle. 118 00:06:43,820 --> 00:06:45,321 -Darf ich? -Nein, Devi. 119 00:06:45,405 --> 00:06:47,782 Kosmetikerinnen gehören nicht in Praxen. 120 00:06:48,491 --> 00:06:50,368 Mein Gott. Der Mann hat Nerven. 121 00:06:50,451 --> 00:06:54,831 Er bringt mich auf die Palme, aber alle lieben ihn. 122 00:06:54,914 --> 00:06:56,958 -Klingt wie Aneesa. -Wer ist das? 123 00:06:57,792 --> 00:07:00,503 Sie ist meine Dr. Jackson, und sie ist blöd. 124 00:07:00,586 --> 00:07:03,548 Alle so: "Oh, mein Gott. Sie ist so cool. 125 00:07:03,631 --> 00:07:06,384 Werdet beste Freundinnen, ihr seid Inderinnen." 126 00:07:06,467 --> 00:07:08,636 -Das ist ziemlich rassistisch. -Was? 127 00:07:08,719 --> 00:07:11,472 -Inderin? Werdet beste Freundinnen! -Was? Nein! 128 00:07:11,556 --> 00:07:13,808 Wie lautet ihr Nachname? Woher ist sie? 129 00:07:13,891 --> 00:07:16,060 -Sind die Geschwister an Eliteunis? -Weiß nicht. 130 00:07:16,144 --> 00:07:19,564 Wieso nicht? Du lädst sie Freitag zum Essen ein. 131 00:07:19,647 --> 00:07:22,066 Aber da kommt Eleanor zum Übernachten. 132 00:07:22,150 --> 00:07:24,944 Perfekt, sie kommt dazu. Deine komische Freundin ist egal. 133 00:07:25,027 --> 00:07:27,321 -Eleanor ist nicht komisch. -Oh, bitte. 134 00:07:27,405 --> 00:07:30,533 Das wird nett. Du sollst eine indische Freundin haben. 135 00:07:30,616 --> 00:07:32,118 Hab ich. Meine Cousine! 136 00:07:32,201 --> 00:07:33,035 Hast du nicht. 137 00:07:33,119 --> 00:07:35,997 Du bist fies zu Kamala und willst sie entstellen. 138 00:07:36,080 --> 00:07:39,083 Fast rasierte sie die Augenbrauen, weil du sagtest, es sei trendy. 139 00:07:39,167 --> 00:07:42,753 Ich wollte sie lediglich vor Sexhandel beschützen. 140 00:07:42,837 --> 00:07:46,424 Vielleicht hat ja diese Inderin guten Einfluss auf dich. 141 00:07:46,507 --> 00:07:49,927 Sie kommt am Freitag zum Essen. Gespräch beendet. 142 00:07:52,054 --> 00:07:56,184 Ich fand Moms Netflix-Passwort raus und deaktivierte die Kindersicherung. 143 00:07:56,267 --> 00:07:59,187 Das bedeutet Filme mit Schimpfwörtern und Hintern. 144 00:07:59,270 --> 00:08:01,647 Heute Abend wird so super! 145 00:08:02,648 --> 00:08:04,233 Was geht, Queens? 146 00:08:04,317 --> 00:08:06,736 Hey, vielen Dank für die Einladung. 147 00:08:06,819 --> 00:08:09,572 Soll ich was mitbringen? Snacks, Limo, Ecstasy? 148 00:08:09,655 --> 00:08:10,990 -Wirklich? -Was? 149 00:08:11,073 --> 00:08:13,618 Nein, tut mir leid. Das war ein Witz. 150 00:08:13,701 --> 00:08:17,663 Ich habe keinen Zugang zu Drogen, dafür zu süchtig machenden Snacks. 151 00:08:17,747 --> 00:08:19,916 Schon ok. Du brauchst nichts mitbringen. 152 00:08:19,999 --> 00:08:21,709 Cool. Wir sehen uns später. 153 00:08:24,378 --> 00:08:28,508 Toll, dass du sie einlädst. Man soll netten Leuten eine Chance geben. 154 00:08:28,591 --> 00:08:29,634 Eleanor! 155 00:08:30,718 --> 00:08:33,387 Sharon, was machst du hier? 156 00:08:33,471 --> 00:08:34,847 -Hi, Mrs. Wong. -Hi. 157 00:08:34,931 --> 00:08:36,140 Bis heute Abend, El. 158 00:08:36,766 --> 00:08:38,142 Hi, Kleine! 159 00:08:38,643 --> 00:08:41,854 Im Büro gab es ein Lachgas-Leck, da wollte ich fragen, 160 00:08:41,938 --> 00:08:44,398 ob du mit mir ins Einkaufszentrum willst. 161 00:08:44,482 --> 00:08:48,611 Eher nicht. Ich muss noch viele Hausaufgaben machen. 162 00:08:48,694 --> 00:08:52,406 Ok. Aber irgendwann würde ich gern mal mit dir Zeit verbringen. 163 00:08:52,490 --> 00:08:56,786 Hey, wie wär's mit einem TikTok-Dance? Das machen Mütter und Töchter oft. 164 00:08:56,869 --> 00:08:59,789 Und ich habe viele coole Moves bei Zumba gelernt. 165 00:08:59,872 --> 00:09:02,583 Sharon, wir sind nicht Mutter und Tochter. 166 00:09:02,667 --> 00:09:04,752 Du bist bloß meine Stiefmutter. 167 00:09:04,835 --> 00:09:06,170 Bonjour, Mademoiselle. 168 00:09:07,713 --> 00:09:08,798 Bonjour. 169 00:09:10,800 --> 00:09:13,135 -Wer ist das? -Malcolm. 170 00:09:13,219 --> 00:09:15,346 Und mögen wir Malcolm? 171 00:09:16,138 --> 00:09:20,768 -Natürlich nicht. Mein Freund ist Oliver. -Trotzdem kannst du Malcolm mögen. 172 00:09:21,269 --> 00:09:23,771 Egal. Er mag mich nicht. 173 00:09:23,854 --> 00:09:26,190 Er ist quasi berühmt, und ich… 174 00:09:27,650 --> 00:09:30,736 Vergiss es. Holen wir uns Burger auf dem Heimweg? 175 00:09:30,820 --> 00:09:33,281 Ich hab Hunger und will einen Double-Double. 176 00:09:34,365 --> 00:09:36,701 -Teilen wir uns einen Shake? -Sharon! 177 00:09:39,745 --> 00:09:41,872 Bei Devis Vorbereitungen 178 00:09:41,956 --> 00:09:46,210 nahm sie sich vor, sich Aneesa gegenüber von der besten Seite zu zeigen. 179 00:09:46,294 --> 00:09:48,421 Vielleicht hatte sie überreagiert. 180 00:09:48,504 --> 00:09:51,007 Aneesa war ja nicht wirklich perfekt. 181 00:09:54,594 --> 00:09:59,348 Eine Ferrero-Rocher-Pyramide! Wie elegant! Komm rein! 182 00:09:59,432 --> 00:10:00,600 Ernsthaft? 183 00:10:00,683 --> 00:10:04,687 In der indischen Kultur ist das die Rolex der Konfekt-Geschenke. 184 00:10:04,770 --> 00:10:05,771 Hi, Aneesa. 185 00:10:05,855 --> 00:10:09,734 Du kennst ja Mom und Grandma schon. Das ist Aneesa. 186 00:10:10,318 --> 00:10:11,986 -Namaste, Auntie. -Namaste! 187 00:10:12,069 --> 00:10:13,738 Was macht Ihre Gesundheit? 188 00:10:14,280 --> 00:10:17,825 Es geht mir schlecht, kanna. Mein Körper steht Qualen durch. 189 00:10:17,908 --> 00:10:20,536 Fass meine Hand an, wie kalt sie ist. 190 00:10:20,620 --> 00:10:22,580 Wow, das ist sehr kalt. 191 00:10:23,164 --> 00:10:25,082 Wie kann ich helfen, Auntie? 192 00:10:28,210 --> 00:10:30,921 Tut mir leid, das hat mich noch keiner gefragt. 193 00:10:31,005 --> 00:10:35,009 15 Jahre lang hat keine von Devis Freundinnen 194 00:10:35,092 --> 00:10:38,262 ihre Familie begrüßt, wie sie begrüßt werden wollte. 195 00:10:41,057 --> 00:10:45,436 Yo! Ich hab 'nen großen Slurpee getrunken, und jetzt muss ich pissen. 196 00:10:46,771 --> 00:10:47,980 Schuhe! 197 00:10:48,064 --> 00:10:48,898 Ach ja. 198 00:10:50,733 --> 00:10:54,528 Bitte, geh doch nach oben. Ich mache gerade meinen pani puri. 199 00:10:54,612 --> 00:10:56,781 Kannst du keine Pizzabrötchen machen? 200 00:10:56,864 --> 00:10:58,491 Ich liebe pani puri. 201 00:10:58,574 --> 00:10:59,533 Ich auch. 202 00:11:00,368 --> 00:11:01,952 Kann ich in der Küche helfen? 203 00:11:02,453 --> 00:11:05,790 Nein, kutty, geh rauf. Viel Spaß mit den Mädchen. 204 00:11:13,506 --> 00:11:16,676 Leider ist Fabiola beim Robotics-Wettbewerb. 205 00:11:16,759 --> 00:11:18,511 Sie wird dich lieben, Aneesa. 206 00:11:20,179 --> 00:11:23,307 Und dass du freihändig den perfekten Lidstrich ziehst. 207 00:11:23,391 --> 00:11:24,558 Ich freue mich auf sie. 208 00:11:24,642 --> 00:11:27,353 Ist sie wie ihr, hab ich sie gern in meiner Gang. 209 00:11:27,436 --> 00:11:32,191 Devi gefiel nicht, wie wohl sich Aneesa in Devis Revier fühlte. 210 00:11:32,692 --> 00:11:36,070 Also, wieso wechselt man von der schicken Privatschule 211 00:11:36,153 --> 00:11:37,780 auf die dröge Sherman Oaks? 212 00:11:37,863 --> 00:11:41,367 Die Bibliothek besteht aus 100 Exemplaren Dianetik, Spende von Scientology. 213 00:11:41,450 --> 00:11:43,160 Ich finde Sherman Oaks cool. 214 00:11:43,244 --> 00:11:47,456 Ihr kennt ja reiche Privatschul-Mädchen. Die ganze Zeit nur Drama. 215 00:11:47,540 --> 00:11:49,667 Hier gibt's auch Drama. 216 00:11:49,750 --> 00:11:51,585 Bei Devis Party letztens 217 00:11:51,669 --> 00:11:54,672 hatte der heißeste Junge der Schule ihretwegen einen Unfall. 218 00:11:56,340 --> 00:11:57,967 Nicht meinetwegen! 219 00:11:58,050 --> 00:11:59,719 Doch, irgendwie schon. 220 00:11:59,802 --> 00:12:02,847 Er erfuhr, dass du neben ihm noch einen datest. 221 00:12:02,930 --> 00:12:07,226 Wahnsinn! Zwei Freunde? Meine Eltern erlauben mir nicht mal einen. 222 00:12:07,309 --> 00:12:11,689 Ist bei uns auch so, aber ich widersetzte mich. Typisch. 223 00:12:12,273 --> 00:12:16,068 Wow! Ich kenne keine rebellische Inderin! Gut gemacht! 224 00:12:17,695 --> 00:12:19,071 MALCOLM WAS GEHT? LOL. 225 00:12:19,155 --> 00:12:20,573 Oh, mein Gott. 226 00:12:20,656 --> 00:12:25,119 Malcolm Stone hat mir gerade geschrieben. Er ist so witzig. 227 00:12:25,703 --> 00:12:29,373 Ich muss mich melden, aber du weißt, du hast einen Freund? 228 00:12:29,457 --> 00:12:34,295 Ja. Natürlich! Ich respektiere ihn nur als Schauspieler. 229 00:12:35,963 --> 00:12:37,923 Du bist cool. Was soll ich antworten? 230 00:12:38,007 --> 00:12:40,593 Ein Kuss-Emoji? Zwinker-Emoji? 231 00:12:40,676 --> 00:12:43,512 Devis Freundin bittet Aneesa um Rat? 232 00:12:43,596 --> 00:12:45,222 Das geht zu weit. 233 00:12:45,306 --> 00:12:47,850 Weißt du, was besser wäre als schreiben? 234 00:12:48,434 --> 00:12:52,354 -Schleich dich raus und triff ihn. -Was? Wirklich? Ja. 235 00:12:52,438 --> 00:12:56,358 Das hab ich noch nie gemacht. Ich bin dabei. 236 00:12:56,442 --> 00:12:58,611 Devi war nervös bei diesem Plan, 237 00:12:58,694 --> 00:13:02,281 aber die Angst, vor Devi 2.0 das Gesicht zu verlieren, 238 00:13:02,364 --> 00:13:05,367 war schlimmer als jede Strafe durch ihre Mom. 239 00:13:05,451 --> 00:13:08,329 Wir warten, bis alle schlafen, dann hauen wir ab. 240 00:13:10,664 --> 00:13:11,916 Mir gefällt's hier nicht. 241 00:13:12,666 --> 00:13:15,127 Hier werden unartige Teenager zersägt. 242 00:13:15,628 --> 00:13:16,670 Malcolm? 243 00:13:17,254 --> 00:13:19,548 Hi! Ich bin's, Eleanor. 244 00:13:19,632 --> 00:13:22,510 Die Nachricht? Weißt du noch? "Was geht? LOL"? 245 00:13:23,135 --> 00:13:25,387 Wie könnte ich das vergessen? Komm. 246 00:13:25,471 --> 00:13:27,556 Da war eben eine Sternschnuppe. 247 00:13:28,224 --> 00:13:29,892 Das ist ein Hubschrauber. 248 00:13:30,976 --> 00:13:33,020 Ganz recht. Gut erkannt. 249 00:13:34,980 --> 00:13:36,607 Ich dachte, Eleanor kommt allein. 250 00:13:36,690 --> 00:13:38,359 Ben? Was machst du hier? 251 00:13:38,442 --> 00:13:43,405 Ben und ich waren an der Hebräisch-Schule. Wir trugen beide Clippers-Jarmulkes. 252 00:13:44,782 --> 00:13:47,743 Sorry, Malcolm erwähnte nichts von Ben. 253 00:13:48,327 --> 00:13:52,164 Ich verstehe, wenn du gehen willst. Aber ich will hierbleiben. 254 00:13:52,998 --> 00:13:53,958 Oliver? 255 00:13:56,961 --> 00:14:01,799 Leute, das ist Aneesa. Sie ist neu. Das ist Ben. Das ist Malcolm. 256 00:14:01,882 --> 00:14:04,885 Hi, nett, euch auf diesem Horrorgelände kennenzulernen. 257 00:14:04,969 --> 00:14:09,223 Da du neu bist, musst du wissen: Devi ist ein sozialer Totalausfall. 258 00:14:10,474 --> 00:14:15,479 Ich nehme keinen Rat von einem an, der offenbar noch zum Kinderfriseur geht. 259 00:14:15,563 --> 00:14:19,108 Jawohl, Aneesa! Das hat Ben getroffen. 260 00:14:19,191 --> 00:14:21,360 Vielleicht hatte Devi sich geirrt. 261 00:14:21,443 --> 00:14:24,113 Und? Ich gehe zu Antoine, seit ich 5 bin. 262 00:14:24,196 --> 00:14:27,741 Er kennt meine Kopfhaut am besten, und es gibt Gratisbonbons. 263 00:14:28,868 --> 00:14:30,744 Deine Disneyserie ist vorüber, 264 00:14:30,828 --> 00:14:32,746 was machst du als Nächstes? 265 00:14:32,830 --> 00:14:35,499 Weiß nicht. Ich will mit dem Kinderkram aufhören. 266 00:14:35,583 --> 00:14:38,919 Ich will mal einen Junkie oder jemand Hässlichen spielen. 267 00:14:39,003 --> 00:14:42,298 Und wisst ihr, was ich ganz neu aufziehen würde? 268 00:14:42,381 --> 00:14:43,257 Den Joker. 269 00:14:43,757 --> 00:14:47,511 In meiner Version versteckt das Lächeln seine Traurigkeit. 270 00:14:48,304 --> 00:14:50,639 Wow. Das ist so düster und raffiniert. 271 00:14:50,723 --> 00:14:55,436 Ja. Man soll mehr in mir sehen als einen Jungen in einer Zauberlimo. 272 00:14:55,519 --> 00:14:58,981 Tu, was viele Teen-Stars machen: Fotografen verprügeln. 273 00:14:59,064 --> 00:15:01,066 Oder lass dir Tattoos stechen. 274 00:15:01,150 --> 00:15:02,735 Das ist eine tolle Idee. 275 00:15:02,818 --> 00:15:07,323 Nicht das mit dem Fotografen, das Tattoo. Ich lass mir heute eins stechen. 276 00:15:08,198 --> 00:15:09,033 Was? 277 00:15:09,116 --> 00:15:11,577 Moment, heute noch ins Tattoo-Studio? 278 00:15:12,077 --> 00:15:13,913 Diese Nacht wird richtig toll! 279 00:15:13,996 --> 00:15:15,039 Ja, oder? 280 00:15:23,005 --> 00:15:25,382 Hey, es ist schön, dich wiederzusehen. 281 00:15:25,466 --> 00:15:28,385 Ganz ohne deine neugierige Tante im Hintergrund. 282 00:15:29,428 --> 00:15:31,764 Sie gibt gern Hinweise zu unseren Gesprächen. 283 00:15:31,847 --> 00:15:33,766 Ich solle öfter rot werden. 284 00:15:35,351 --> 00:15:38,479 Und ich habe eine Überraschung. Ich ziehe nach LA. 285 00:15:39,188 --> 00:15:40,648 Was? Wirklich? 286 00:15:40,731 --> 00:15:41,690 Ja! 287 00:15:43,317 --> 00:15:44,902 EVAN HANDY 288 00:15:47,488 --> 00:15:49,448 Tut mir leid. Ich muss rangehen. 289 00:15:52,618 --> 00:15:53,494 Hallo? 290 00:15:53,577 --> 00:15:57,915 Hey, tut mir leid. Ich weiß, du hast frei. Aber du musst ins Labor kommen. 291 00:15:58,791 --> 00:16:01,001 -Ich bin im Restaurant. -Tja… 292 00:16:01,085 --> 00:16:04,713 Ich habe eben Neo aus Matrix beim Kugelnausweichen imitiert 293 00:16:04,797 --> 00:16:07,341 und dabei deine Proben zerstört. 294 00:16:07,424 --> 00:16:09,343 Du musst neue ansetzen. 295 00:16:09,969 --> 00:16:13,055 Geht das morgen? Ich bin mit meinem Freund essen. 296 00:16:13,138 --> 00:16:14,723 Hör zu, ich verstehe das. 297 00:16:14,807 --> 00:16:18,519 Aber diese Art von Opfer erwartet Dr. Peters von uns. 298 00:16:20,187 --> 00:16:22,022 Verstehe. Ich bin gleich da. 299 00:16:22,106 --> 00:16:23,357 Braves Mädchen. 300 00:16:23,440 --> 00:16:24,566 Bis… 301 00:16:28,237 --> 00:16:29,780 Soll ich abbestellen? 302 00:16:40,541 --> 00:16:42,501 Dürfen wir hier sein? 303 00:16:42,584 --> 00:16:46,171 Keine Sorge. Meinem Stand-in Jerry gehört der Laden, er prüft das nicht. 304 00:16:46,839 --> 00:16:48,132 Was geht, Jerry? 305 00:16:48,215 --> 00:16:50,050 Dein Kumpel will ein Tattoo! 306 00:16:50,134 --> 00:16:53,095 Wunderbar. Ich liebe jungfräuliche Flächen. 307 00:16:54,722 --> 00:16:56,640 Alles klar! Hack mich, Bruder! 308 00:16:59,601 --> 00:17:02,229 Yo, wieso ist Ben so fies zu dir? 309 00:17:03,022 --> 00:17:04,565 Das ist meine Schuld. 310 00:17:05,065 --> 00:17:07,026 Wollt ihr ein Piercing? 311 00:17:08,527 --> 00:17:12,698 Ehrlich, dir würde ein Nasenpiercing stehen. 312 00:17:12,781 --> 00:17:14,158 Meinst du? 313 00:17:14,241 --> 00:17:17,786 Wer weiß? Vielleicht lasse ich mich heute piercen. 314 00:17:17,870 --> 00:17:20,247 Du hast zu viel Angst vor deiner Mom. 315 00:17:20,330 --> 00:17:22,124 Nein. Ich würde es tun. 316 00:17:22,708 --> 00:17:26,128 Ok, lässt du dich piercen, lass ich mich tätowieren. 317 00:17:26,712 --> 00:17:30,132 Niemals, dann kämst du nicht auf einen jüdischen Friedhof. 318 00:17:30,215 --> 00:17:32,676 Unser Familiengrab liegt neben den Kravitzes. 319 00:17:32,760 --> 00:17:35,637 Dort werde ich begraben, denn du lässt dich nie piercen. 320 00:17:35,721 --> 00:17:40,059 Nach wochenlanger Funkstille gab dieser vertraute Schlagabtausch 321 00:17:40,142 --> 00:17:41,727 Devi etwas Hoffnung. 322 00:17:41,810 --> 00:17:44,396 Sich mit Ben vertragen und Aneesa beeindrucken, 323 00:17:44,480 --> 00:17:47,232 und das nur durch ein kleines Loch in der Nase. 324 00:17:47,316 --> 00:17:50,027 Abgemacht. Mom schreibt mir nichts vor. 325 00:17:50,110 --> 00:17:51,653 Megan Thee Stallion schon. 326 00:17:52,362 --> 00:17:53,739 Du traust dich nicht. 327 00:17:53,822 --> 00:17:55,699 Ein sexy Nasenpiercing, bitte. 328 00:17:56,200 --> 00:17:57,493 Für mich ein Tattoo. 329 00:17:58,077 --> 00:18:00,120 Ok, setz dich. 330 00:18:00,204 --> 00:18:02,039 Du gehst nach hinten zu Jerry. 331 00:18:02,122 --> 00:18:04,917 Der kann dir "Mom" auf den Arm tätowieren. 332 00:18:13,467 --> 00:18:14,343 Schaut mal. 333 00:18:15,302 --> 00:18:20,265 Als ich nach hinten ging, wollte ich der Welt was Gutes tun, 334 00:18:20,349 --> 00:18:22,768 und ließ mir das stechen. 335 00:18:22,851 --> 00:18:23,727 ARSCHIERT ZUSAMMEN 336 00:18:25,062 --> 00:18:26,313 "Arschiert zusammen." 337 00:18:27,272 --> 00:18:30,067 Was? Da steht "Marschiert zusammen." 338 00:18:31,443 --> 00:18:34,905 Ich hätte das bemerken sollen. Aber das könnte dir nutzen. 339 00:18:34,988 --> 00:18:38,242 Du wirst nie wieder für den Disney Channel arbeiten. 340 00:18:39,868 --> 00:18:43,789 Wow, Devi, du hast ein Piercing? Was wird deine Mom sagen? 341 00:18:43,872 --> 00:18:46,125 Nichts, ich nehme es rechtzeitig raus. 342 00:18:46,208 --> 00:18:49,169 Wenn Sie fragt, sage ich, das war ein Dartpfeil. 343 00:18:51,547 --> 00:18:52,506 Ich hab ein Tattoo. 344 00:18:53,090 --> 00:18:55,968 -Was ist das? -Ein kleiner Basketball. 345 00:18:57,136 --> 00:18:59,388 Er fragte, was ich mag, und ich bekam Panik! 346 00:19:07,688 --> 00:19:08,605 Prashant? 347 00:19:09,189 --> 00:19:11,525 Es ist 2 Uhr nachts. Was tust du hier? 348 00:19:12,109 --> 00:19:16,405 Ich dachte, wenn die Trottel weg sind, können wir unser Date hier haben. 349 00:19:17,823 --> 00:19:22,619 Die Restaurants sind schon zu. Daher hab ich Tankstellen-Aufstrich dabei. 350 00:19:22,703 --> 00:19:24,454 Es tut mir so leid, Prashant. 351 00:19:24,538 --> 00:19:27,541 Du bist extra hergeflogen, und ich arbeite. 352 00:19:27,624 --> 00:19:28,667 Schon gut. 353 00:19:28,750 --> 00:19:31,837 Ich ziehe her, dann haben wir genug gemeinsame Zeit. 354 00:19:31,920 --> 00:19:33,630 Unglaublich, dass du herziehst. 355 00:19:34,256 --> 00:19:36,091 Freust du dich überhaupt? 356 00:19:36,175 --> 00:19:37,634 Ja, natürlich! 357 00:19:38,218 --> 00:19:41,430 Tut mir leid, mich ärgern nur die Laborkollegen. 358 00:19:41,513 --> 00:19:44,266 Weißt du, was sie machen, während ich hier arbeite? 359 00:19:44,349 --> 00:19:46,727 K-Pop-Karaoke. Sah ich auf Instagram. 360 00:19:46,810 --> 00:19:48,937 Im Partnerlook mit kleinen Perücken. 361 00:19:49,021 --> 00:19:51,356 Setseg singt allerdings toll. 362 00:19:51,940 --> 00:19:56,153 Hör mal, ich habe schon mit vielen Evans zusammengearbeitet. 363 00:19:56,236 --> 00:20:00,115 Manchmal gelingt das nur, wenn man das Spiel mitspielt, weißt du? 364 00:20:00,199 --> 00:20:01,200 Welches Spiel? 365 00:20:01,283 --> 00:20:04,328 Die sind unsportlich. Wir haben einen Schrank für Inhalatoren. 366 00:20:04,995 --> 00:20:08,707 Nein, aber wenn du so tust, als würdest du ihre Hobbys teilen, 367 00:20:08,790 --> 00:20:12,002 laden sie dich ein und lassen dich im Labor mehr machen. 368 00:20:12,586 --> 00:20:14,338 Sollten sie das nicht sowieso tun? 369 00:20:14,922 --> 00:20:19,009 Ja, aber diese Typen werden sich immer von Frauen wie dir bedroht fühlen. 370 00:20:19,092 --> 00:20:23,222 Also gib Evan das Gefühl, cool zu sein, und er gibt dir eine Chance. 371 00:20:24,348 --> 00:20:25,182 Ok. 372 00:20:26,642 --> 00:20:29,269 Hey, ich habe Funyuns dabei. 373 00:20:29,770 --> 00:20:32,564 Die sind lecker, aber kein tolles Date-Essen. 374 00:20:33,649 --> 00:20:35,651 Ehe wir sie aufmachen… 375 00:20:44,493 --> 00:20:49,456 Die Sonne küsst den Horizont, ich verabschiede mich nun von euch. 376 00:20:49,539 --> 00:20:52,084 Kein echter Shakespeare, oder? 377 00:20:54,294 --> 00:20:57,756 Wiedersehen, liebe Eleanor. Danke, dass du heute beste Nebenrolle warst. 378 00:21:04,846 --> 00:21:08,475 Ja, ich weiß. Ich mache Schluss mit Oliver. 379 00:21:16,483 --> 00:21:19,111 Was zum Teufel? Dein Tattoo war nicht echt? 380 00:21:19,194 --> 00:21:21,280 Ja. Ich habe dich angelogen. 381 00:21:21,363 --> 00:21:24,116 Aber mein Piercing ist echt. 382 00:21:25,075 --> 00:21:29,246 Mies, sich auf etwas eingelassen zu haben, wenn die andere Person lügt. 383 00:21:30,122 --> 00:21:34,209 Oh, tut mir leid. Du hast gewonnen. Sind wir jetzt bitte quitt? 384 00:21:34,293 --> 00:21:36,670 Nein. Wir sind nicht quitt. 385 00:21:37,462 --> 00:21:39,131 Nicht mal annähernd. 386 00:21:39,715 --> 00:21:41,216 Devi, du bist ihm gefolgt. 387 00:21:41,300 --> 00:21:42,301 Ich bin raus. 388 00:21:43,093 --> 00:21:45,721 Du bist ihm gefolgt und hast mich zurückgelassen! 389 00:21:48,390 --> 00:21:51,768 Wir sind keine Freunde, also tu nicht so. 390 00:22:02,112 --> 00:22:05,991 Devi konnte nicht schlafen, da Bens Worte immer noch wehtaten. 391 00:22:06,908 --> 00:22:08,952 Weil sie nur an Ben dachte, 392 00:22:09,036 --> 00:22:13,373 vergaß sie eine Kleinigkeit, ehe sie einschlief. 393 00:22:15,167 --> 00:22:16,209 Ist das ein Nasenring? 394 00:22:17,127 --> 00:22:17,961 Oh, Scheiße. 395 00:22:18,045 --> 00:22:21,214 Ich fand das heute Morgen in der Mülltonne. 396 00:22:21,298 --> 00:22:24,426 -Warum wühlst du im Müll? -Grandma warf ihr Gebiss weg. 397 00:22:24,509 --> 00:22:25,761 Gott sei Dank! 398 00:22:25,844 --> 00:22:27,804 Wie kannst du es wagen, 399 00:22:27,888 --> 00:22:31,224 nachts das Haus zu verlassen, um ins Tattoostudio zu gehen? 400 00:22:31,308 --> 00:22:34,561 Weißt du, wie oft ich von dort Staphylokokken behandle? 401 00:22:35,103 --> 00:22:37,647 Auntie, es ist meine Schuld. Tut mir leid. 402 00:22:38,523 --> 00:22:42,861 Gestern sprachen Devi und ich darüber, wie schwer es als Südasiatin ist 403 00:22:42,944 --> 00:22:45,405 in einem Land mit westlichen Schönheitsstandards. 404 00:22:46,698 --> 00:22:50,535 Der Nasenring ist ein starkes Symbol für indische Weiblichkeit. 405 00:22:51,036 --> 00:22:52,871 Devi wollte ihre Nase dekolonisieren. 406 00:22:52,954 --> 00:22:55,791 Das war meine dumme Idee, um Sie zu überraschen. 407 00:22:58,460 --> 00:23:02,172 Ich merke, wie unverantwortlich das war. Es tut mir so leid. 408 00:23:02,756 --> 00:23:05,759 Gab es Alkohol oder Geknutsche mit Jungs? 409 00:23:05,842 --> 00:23:08,553 Absolut nicht. Damit hab ich nichts am Hut. 410 00:23:09,137 --> 00:23:12,015 Das war nur ein halal Moment der Rebellion. 411 00:23:12,099 --> 00:23:14,476 Ja! Es war höllisch halal. 412 00:23:17,979 --> 00:23:22,859 Ich bin froh, dass Aneesa dir hilft, deine Kultur anzunehmen. 413 00:23:23,860 --> 00:23:26,988 Und er steht dir gut, Devi. 414 00:23:27,989 --> 00:23:31,410 Aber geh nicht nachts ins Tattoostudio. Das ist gefährlich. 415 00:23:31,493 --> 00:23:34,788 -Ja. Ich werde es nie wieder tun. -Das rate ich dir. 416 00:23:35,789 --> 00:23:39,042 Ich rufe die Apotheke an. Komm. Du brauchst Antibiotika. 417 00:23:39,126 --> 00:23:41,753 Da vermehren sich schon MRSA-Bakterien. 418 00:23:54,850 --> 00:23:56,518 Evan, hi. 419 00:23:56,601 --> 00:23:58,186 Ich will dir was zeigen. 420 00:23:58,270 --> 00:23:59,938 Als ich die Proben erneuerte, 421 00:24:00,021 --> 00:24:03,733 fielen mir phänotypische Unterschiede bei den Zellpopulationen auf, 422 00:24:03,817 --> 00:24:05,944 die unserer Hypothese widersprechen. 423 00:24:06,027 --> 00:24:08,905 -Ich schrieb es auf… -Sehe ich mir später an. 424 00:24:11,450 --> 00:24:12,367 Ok. 425 00:24:17,831 --> 00:24:20,208 Ich sah, dass ihr beim Karaoke wart. 426 00:24:20,292 --> 00:24:24,963 Hatte ich das je gesagt? Ich liebe K-Pop. Bin ein großer Blackpink-Fan. 427 00:24:25,046 --> 00:24:27,007 Was? Du bist auch ein Blink? 428 00:24:27,090 --> 00:24:29,676 Wer nicht? Ich bin total wie Rosé! 429 00:24:29,759 --> 00:24:36,433 Wirklich? Im Job bin ich mehr Jisoo, aber unter Freunden viel eher Lisa. 430 00:24:36,516 --> 00:24:37,893 -Ja! -Merkst du, oder? 431 00:24:37,976 --> 00:24:39,060 -Ja. -Wirklich? 432 00:24:39,644 --> 00:24:40,604 Gut, ja. 433 00:24:41,062 --> 00:24:43,857 Beim nächsten Karaoke-Abend wäre ich gern dabei. 434 00:24:43,940 --> 00:24:48,153 Ja, ok. Hey, stehst du auf Bitcoin-Drama und Insider-Anime? 435 00:24:49,529 --> 00:24:52,616 -Das klingt echt gut. -Ja. Denn du bist dabei. 436 00:24:53,241 --> 00:24:57,037 Hey, Kamala. Nimm dir doch frei, weil du so fleißig warst. 437 00:24:57,662 --> 00:24:59,623 -Danke. -Blackpink! 438 00:24:59,706 --> 00:25:00,916 So was von! 439 00:25:02,542 --> 00:25:03,418 Wahnsinn. 440 00:25:03,502 --> 00:25:04,878 Wahnsinn. Ok. 441 00:25:09,257 --> 00:25:13,637 Danke wegen vorhin. Wo hast du das gelernt? 442 00:25:13,720 --> 00:25:15,472 Ich hab auch indische Eltern. 443 00:25:15,555 --> 00:25:19,184 Ich musste Mom mal überzeugen, dass ich meine Religion nicht verrate, 444 00:25:19,267 --> 00:25:21,895 wenn ich "Harry Styles ist mein Gott" tweete. 445 00:25:22,854 --> 00:25:26,858 Cool. Vergleicht dich deine Mom auch immer mit deinen Cousinen? 446 00:25:26,942 --> 00:25:31,112 Cousinen, Freundinnen, Nachbarn. Callcenter-Messerverkäuferinnen. 447 00:25:32,572 --> 00:25:33,740 Ok, ich sollte los. 448 00:25:33,823 --> 00:25:36,117 Sieht dich Mom mit dem großen Pulli, 449 00:25:36,201 --> 00:25:38,620 hält sie ihre Rede über Mädchen in Jungsklamotten. 450 00:25:38,703 --> 00:25:40,580 Diese Rede kenne ich auswendig. 451 00:25:41,289 --> 00:25:46,419 Devi erstaunte, dass ihre Mom recht hatte, aber indische Freundinnen sind klasse. 452 00:25:51,800 --> 00:25:55,262 Aneesa verstand Dinge an Devi, die sonst niemand verstand. 453 00:25:57,222 --> 00:25:58,598 Aneesa wusste, wie es war, 454 00:25:58,682 --> 00:26:01,851 wenn Lehrkräfte ständig den Namen falsch aussprachen, 455 00:26:01,935 --> 00:26:05,021 wenn Leute fragten, wo man "ursprünglich" herkommt, 456 00:26:05,772 --> 00:26:09,609 und wenn sich die Kosmetikerin über die Augenbrauen lustig macht. 457 00:26:09,693 --> 00:26:13,572 Devi schämte sich dafür, dass sie sich bedroht gefühlt hatte. 458 00:26:13,655 --> 00:26:15,490 Was hatte sie sich nur gedacht? 459 00:26:15,574 --> 00:26:18,618 Es gab offenbar genug Platz in der Schule für beide… 460 00:26:19,536 --> 00:26:22,080 -Schöne Jacke! Nein! -Ja. 461 00:26:22,163 --> 00:26:23,415 Oh nein! 462 00:26:23,915 --> 00:26:26,042 Diese Bitch muss weg. 463 00:27:16,426 --> 00:27:19,888 Untertitel von: Karoline Doil