1 00:00:06,006 --> 00:00:07,924 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:11,011 --> 00:00:12,971 Devi n'en croyait pas ses yeux. 3 00:00:13,054 --> 00:00:16,391 Sa toute nouvelle amie, qu'elle s'était décidée à apprécier, 4 00:00:16,474 --> 00:00:19,519 flirtait ouvertement avec Ben Gross. 5 00:00:19,602 --> 00:00:21,021 Pardon ! 6 00:00:21,104 --> 00:00:22,272 Pour un crayon ? 7 00:00:22,355 --> 00:00:24,983 Faites ça ici, tant que vous y êtes ! 8 00:00:25,066 --> 00:00:28,445 Qu'est-il arrivé à celle qui a remis Ben en place l'autre soir ? 9 00:00:28,528 --> 00:00:33,158 Devi repensa à cette interaction, qui lui parut légèrement différente. 10 00:00:33,241 --> 00:00:36,786 Comme tu es nouvelle, sache que tu traînes avec une grenade sociale. 11 00:00:38,371 --> 00:00:42,167 Alors, je ne vais pas écouter un type 12 00:00:42,250 --> 00:00:45,420 qui se fait couper les cheveux par un coiffeur pour enfants. 13 00:00:47,005 --> 00:00:50,175 Bon sang de Borg ! Il y a une sacrée tension sexuelle. 14 00:00:50,258 --> 00:00:55,263 Elle balance ses cheveux à la Beyoncé ? Comment Devi avait pu être aussi aveugle ? 15 00:00:57,474 --> 00:00:59,017 Très bien, jeunes gens. 16 00:00:59,100 --> 00:01:00,268 Mettez vos lunettes, 17 00:01:00,351 --> 00:01:04,397 car aujourd'hui, on va étudier les liaisons. 18 00:01:04,898 --> 00:01:06,566 Les liaisons covalentes. 19 00:01:06,649 --> 00:01:11,488 Non, Mme Paloma, car cette liaison s'est brisée. 20 00:01:13,615 --> 00:01:17,952 14 - GÂCHER LA VIE DE QUELQU'UN 21 00:01:18,036 --> 00:01:20,455 Puis elle a balancé ses cheveux comme Beyoncé, 22 00:01:20,538 --> 00:01:22,957 et elle ne l'a même pas couvert de pellicules ! 23 00:01:23,708 --> 00:01:26,086 Tu tiens à nouveau ce stylo comme un couteau. 24 00:01:26,169 --> 00:01:27,796 Ah oui, désolée. 25 00:01:27,879 --> 00:01:31,549 Elle connaît pas le code des filles ? On ne flirte pas avec l'ex de ton amie ! 26 00:01:32,133 --> 00:01:33,760 Tu lui as dit que c'était ton ex ? 27 00:01:33,843 --> 00:01:37,097 Non, mais elle devrait le sentir. Notre alchimie est palpable. 28 00:01:37,847 --> 00:01:40,141 Tu as donc encore des sentiments pour Ben ? 29 00:01:40,225 --> 00:01:43,061 J'aurais dû choisir Ben ! Il était à fond sur moi. 30 00:01:43,144 --> 00:01:44,395 J'ai été avide, Doc. 31 00:01:44,479 --> 00:01:47,440 Maintenant, je ramasse les pots cassés de mes relations ratées. 32 00:01:47,524 --> 00:01:49,400 Bon sang, Devi. 33 00:01:49,484 --> 00:01:51,820 Je suis ravie que tu reviennes, 34 00:01:51,903 --> 00:01:54,531 mais le tarif de ces séances va être majoré. 35 00:01:54,614 --> 00:01:58,701 J'ai vraiment blessé Ben, mais je sens qu'il y a encore de l'espoir pour nous. 36 00:01:58,785 --> 00:02:01,746 Tu as pourtant dit qu'il ne te pardonnerait jamais. 37 00:02:01,830 --> 00:02:05,208 Oui, mais se détester est plus confortable pour nous. 38 00:02:05,291 --> 00:02:06,626 On s'est rapprochés ensuite. 39 00:02:06,709 --> 00:02:09,587 Mais pas si Aneesa passe son temps à lui choper le crayon. 40 00:02:10,588 --> 00:02:13,842 C'est un euphémisme ? Je ne veux même pas le savoir. 41 00:02:13,925 --> 00:02:17,637 Devi, quoi qu'il arrive entre toi et Ben, 42 00:02:17,720 --> 00:02:20,974 on doit travailler sur ton approche du stress. 43 00:02:21,057 --> 00:02:24,894 Peut-être trouver des techniques qui t'aideront à éviter… 44 00:02:24,978 --> 00:02:27,021 Que je pète un câble ? D'accord. 45 00:02:27,522 --> 00:02:30,024 À quoi vous pensez ? La méditation ? Des bougies ? 46 00:02:30,859 --> 00:02:34,028 Je peux avoir de l'herbe ? Ou seuls les vrais médecins en prescrivent ? 47 00:02:34,112 --> 00:02:35,321 Attention. 48 00:02:35,405 --> 00:02:37,699 Je pensais à quelque chose plus simple. 49 00:02:37,782 --> 00:02:41,536 Quand tu ressens cette montée de colère, 50 00:02:41,619 --> 00:02:46,124 arrête-toi, respire profondément et écoute de la musique apaisante 51 00:02:46,207 --> 00:02:48,751 ou tout ce qui peut te détendre. 52 00:02:48,835 --> 00:02:51,462 - L'herbe serait plus efficace. - Non. 53 00:02:52,005 --> 00:02:53,756 Très bien, je vais essayer. 54 00:02:55,175 --> 00:02:59,179 Le Dr Ryan la jouait Mme Je-Sais-Tout, mais elle avait peut-être raison. 55 00:02:59,262 --> 00:03:00,638 Il était peut-être possible 56 00:03:00,722 --> 00:03:03,391 de gérer les situations stressantes de façon plus… 57 00:03:03,474 --> 00:03:04,642 Quoi de neuf ? 58 00:03:05,268 --> 00:03:06,686 Ouah, ça va ? 59 00:03:06,769 --> 00:03:10,565 Comme si ça t'intéressait, Aneesa ! Non, méchant McEnroe. Méchant ! 60 00:03:11,149 --> 00:03:13,026 Oui ! Je vais bien. 61 00:03:13,109 --> 00:03:15,778 Je repensais juste à un article 62 00:03:15,862 --> 00:03:18,573 disant qu'on avale au moins 20 araignées en dormant. 63 00:03:18,656 --> 00:03:20,408 Ça a été démenti. 64 00:03:20,491 --> 00:03:22,702 En parlant d'avaler des trucs… 65 00:03:23,912 --> 00:03:27,123 Pas sexuel. Laissez-moi finir ! Pas sexuel non plus. 66 00:03:27,207 --> 00:03:29,250 Ma mère a fait ses fameux brownies. 67 00:03:29,334 --> 00:03:31,336 Mais sont-ils sexuels ? 68 00:03:31,419 --> 00:03:34,047 Eh merde ! Devi allait faire la même blague. 69 00:03:34,547 --> 00:03:37,008 Sauf qu'elle était plus longue et moins drôle. 70 00:03:37,091 --> 00:03:39,928 Ta mère a fait des gâteaux ? En quelle occasion ? 71 00:03:40,011 --> 00:03:43,014 Elle les a faits pour Eve, mais Eve mange vegan, sans gluten, 72 00:03:43,097 --> 00:03:46,351 et pense que M&M's vise à corporatiser l'Amérique. 73 00:03:46,434 --> 00:03:48,353 Ma mère a tout faux. 74 00:03:48,436 --> 00:03:50,271 Et tu les as présentées ? 75 00:03:50,355 --> 00:03:53,149 Non, non. Tu plaisantes ? Eve ne peut pas rencontrer ma mère. 76 00:03:53,233 --> 00:03:55,944 Pourquoi ? Je croyais qu'elle soutenait ta relation. 77 00:03:56,027 --> 00:03:58,154 Oui, un peu trop. 78 00:03:58,238 --> 00:04:01,699 Elle s'efforce d'être une alliée mais dit toujours ce qu'il faut pas. 79 00:04:01,783 --> 00:04:05,453 Hier, elle m'a demandé si je voulais une coupe funky de lesbienne. 80 00:04:06,162 --> 00:04:07,038 Ma pauvre... 81 00:04:07,121 --> 00:04:08,706 Oui, c'est pas génial. 82 00:04:08,790 --> 00:04:10,792 Au moins, tu as le droit de fréquenter. 83 00:04:10,875 --> 00:04:14,420 Ma mère ne me laisse pas regarder la Belle et le Clochard s'embrasser 84 00:04:14,504 --> 00:04:16,256 pour ne pas que ça me donne des idées. 85 00:04:16,339 --> 00:04:20,009 Mais on dirait pourtant que tu en as, des idées, Aneesa. 86 00:04:20,510 --> 00:04:23,221 Et on sait tous avec qui tu mangeras des spaghetti. 87 00:04:24,472 --> 00:04:27,016 Et arrête de réussir à pas tout dévorer ! 88 00:04:27,600 --> 00:04:30,937 Devi, te voilà. Je peux te parler un instant ? 89 00:04:31,437 --> 00:04:32,981 J'ai donc appris 90 00:04:33,064 --> 00:04:35,775 que tu n'avais pas été en sport pendant plusieurs semaines. 91 00:04:35,858 --> 00:04:39,654 Oui. On m'a dit que les points validés ne comptaient pas en Inde, 92 00:04:39,737 --> 00:04:41,364 alors j'ai pensé : "À quoi bon ?" 93 00:04:41,948 --> 00:04:45,868 Comme tu ne pars plus en Inde, ces points comptent beaucoup. 94 00:04:45,952 --> 00:04:50,540 Je vois. Où j'en suis ? Un "B" ? Un "B-plus" ? 95 00:04:50,623 --> 00:04:52,250 Non, plutôt un "F". 96 00:04:52,333 --> 00:04:54,961 Bon, détendons-nous. 97 00:04:55,044 --> 00:04:59,048 Le coach Noble a accepté d'augmenter ta moyenne si tu participes 98 00:04:59,132 --> 00:05:04,220 à ma course relais de 24 heures organisée à but caritatif. 99 00:05:04,804 --> 00:05:07,974 Je peux pas plutôt écrire une dissert sur l'histoire de l'athlétisme ? 100 00:05:08,057 --> 00:05:09,726 Non. Personne ne veut lire ça. 101 00:05:09,809 --> 00:05:12,562 Forme une équipe. Tu fais le relais. 102 00:05:16,274 --> 00:05:18,651 Dites, j'ai une requête bizarre à faire. 103 00:05:18,735 --> 00:05:20,653 On sera dans ton équipe. On a tout entendu. 104 00:05:20,737 --> 00:05:22,363 Tu n'étais pas très loin. 105 00:05:22,447 --> 00:05:24,699 - Je vais appeler Eve. - Et moi, Eleanor. 106 00:05:24,782 --> 00:05:28,119 Impossible. Elle doit répéter pour La Ménagerie de verre. 107 00:05:28,202 --> 00:05:32,540 Merde. Quels autres amis avons-nous ? On demande aux dames de la cantine ? 108 00:05:32,623 --> 00:05:34,542 Je demande au club de robotique ? 109 00:05:34,625 --> 00:05:35,585 Attends. 110 00:05:35,668 --> 00:05:38,504 Eric ! Tu veux rejoindre notre équipe pour le relais de 24 H ? 111 00:05:38,588 --> 00:05:40,089 Carrément ! 112 00:05:40,173 --> 00:05:43,217 Moi et ma vraie petite amie humaine serons là. 113 00:05:43,301 --> 00:05:46,429 Super ! Ça nous fait donc Eve et moi, Eric et Rosalia, 114 00:05:46,512 --> 00:05:49,849 Devi, Aneesa. Qui d'autre devrions-nous inviter ? 115 00:05:49,932 --> 00:05:50,850 Pourquoi pas Ben ? 116 00:05:50,933 --> 00:05:53,102 Et boum, voilà la dynamite. 117 00:05:53,186 --> 00:05:55,104 On s'est bien amusés avec lui, non ? 118 00:05:55,938 --> 00:05:57,398 Oui, c'est vrai. 119 00:05:57,940 --> 00:06:00,401 Tu devrais vraiment lui envoyer un texto. 120 00:06:00,485 --> 00:06:04,572 Si vous voulez bien m'excuser, je vais aller là-bas. 121 00:06:09,077 --> 00:06:11,996 Alors que Devi sentait la colère monter en elle, 122 00:06:12,080 --> 00:06:14,290 elle se rappela le conseil du Dr Ryan 123 00:06:14,374 --> 00:06:17,919 et décida d'écouter quelque chose qui pourrait la calmer. 124 00:06:18,002 --> 00:06:18,961 BOÎTE VOCALE - PAPA 125 00:06:19,045 --> 00:06:22,673 Coucou, c'est papa. Je suis venu te récupérer au centre commercial. 126 00:06:22,757 --> 00:06:24,675 Je suis garé devant le resto chinois, 127 00:06:24,759 --> 00:06:28,221 mais une brute de la sécurité me fait faire le tour. 128 00:06:28,304 --> 00:06:29,806 Attends, je te vois. 129 00:06:30,598 --> 00:06:32,600 Voilà ma fille parfaite. 130 00:06:36,396 --> 00:06:39,315 Non, je n'ai pas envie de rejoindre votre secte. Merci. 131 00:06:39,399 --> 00:06:40,525 N'ayez crainte ! 132 00:06:40,608 --> 00:06:44,028 On est du labo de Kamala. Je suis Evan. Voici Setseg. 133 00:06:44,112 --> 00:06:46,364 On va à la convention du jeu vidéo ensemble. 134 00:06:46,447 --> 00:06:48,074 D'accord. Très bien. 135 00:06:48,157 --> 00:06:50,243 Vous voulez bien attendre ici ? 136 00:06:50,326 --> 00:06:52,912 Et merci de retirer vos chaussures. 137 00:06:52,995 --> 00:06:55,998 Impossible. Elles sont intégrées à mon pantalon. 138 00:06:56,082 --> 00:07:00,128 Pas les miennes, mais il vaut mieux que je les garde. 139 00:07:00,211 --> 00:07:05,800 D'accord. Kamala, tes amis sont là, ma ! 140 00:07:05,883 --> 00:07:08,428 Techniquement, on est ses supérieurs, merci beaucoup. 141 00:07:09,011 --> 00:07:11,514 Et donc, combien a coûté cette maison ? 142 00:07:13,099 --> 00:07:14,058 Putain de merde ! 143 00:07:20,523 --> 00:07:24,402 Pourquoi tu ressembles à une hôtesse de l'air sexy de Mars ? 144 00:07:24,485 --> 00:07:27,113 Je dois m'habiller comme ça pour être respectée au travail. 145 00:07:27,738 --> 00:07:30,867 C'était le personnage féminin le moins coquin que j'ai trouvé. 146 00:07:30,950 --> 00:07:33,744 On devrait déguerpir, mais ce fut un plaisir. 147 00:07:33,828 --> 00:07:35,913 J'ai aimé entendre votre langue maternelle. 148 00:07:35,997 --> 00:07:38,624 C'est une très belle langue. 149 00:07:38,708 --> 00:07:41,377 Que vos cornes soient bénies. Setseg, la porte. 150 00:07:41,461 --> 00:07:42,879 - C'est ouvert. - Je vois ça. 151 00:07:45,715 --> 00:07:47,383 C'est très indigne. 152 00:07:47,967 --> 00:07:48,801 Je sais. 153 00:07:52,054 --> 00:07:54,140 MITOCHONDRIE 154 00:07:54,223 --> 00:07:56,309 Alors, mitoshondrie. 155 00:07:56,392 --> 00:07:57,768 Mitochondrie. 156 00:07:58,352 --> 00:07:59,270 Oui. 157 00:07:59,937 --> 00:08:02,148 C'est la centrale des cellules 158 00:08:02,231 --> 00:08:06,194 qui transforme les nutriments en énergie chimique. 159 00:08:06,277 --> 00:08:07,570 Tu as réussi ! 160 00:08:07,653 --> 00:08:09,780 Ouais ! Prends-toi ça, la science ! 161 00:08:12,200 --> 00:08:14,577 - Tu viens de me sentir ? - Non. 162 00:08:16,579 --> 00:08:19,332 On a bien bossé. On fait une pause ? 163 00:08:19,415 --> 00:08:21,250 Paxton, c'est la première carte. 164 00:08:21,334 --> 00:08:24,212 Tu as encore 99 termes à apprendre avant l'interro de lundi. 165 00:08:24,295 --> 00:08:26,506 Merde ! Les cours, c'est répétitif. 166 00:08:26,589 --> 00:08:28,883 Pourquoi c'est pas comme la natation ? 167 00:08:30,176 --> 00:08:31,719 Tu as fait tomber un crayon. 168 00:08:33,554 --> 00:08:34,597 Merci. 169 00:08:35,473 --> 00:08:36,307 Tu sais quoi ? 170 00:08:36,390 --> 00:08:39,602 C'est peut-être sain d'apprendre que tout n'est pas si facile. 171 00:08:39,685 --> 00:08:41,229 - Bon sang. - Pousse-toi ! 172 00:08:41,312 --> 00:08:43,272 Tiens, tiens, tiens. Qui voilà ? 173 00:08:43,356 --> 00:08:47,818 Bob et Mike Bryan, partenaires de double, qui ne savent rien faire sans l'autre ? 174 00:08:47,902 --> 00:08:50,905 Salut, Devi, Ben et moi, on aide à préparer le relais. 175 00:08:50,988 --> 00:08:54,867 Regarde qui a eu un badge gratuit qui dit "volontaire" ! 176 00:08:54,951 --> 00:08:55,993 C'est bibi ! 177 00:08:56,077 --> 00:09:00,748 Cool ! J'étais scout alors j'en ai trois tonnes à la maison. 178 00:09:01,791 --> 00:09:02,708 Super. 179 00:09:02,792 --> 00:09:03,918 Aneesa, viens ! 180 00:09:04,001 --> 00:09:06,921 Dépêchons-nous pour éviter qu'ils nous placent près des WC. 181 00:09:07,004 --> 00:09:08,881 D'accord. À plus tard. 182 00:09:10,508 --> 00:09:14,053 Pourquoi elle est surexcitée ? Qui voudrait faire un relais de 24 H ? 183 00:09:14,136 --> 00:09:16,430 Moi. Ça déchire ! 184 00:09:16,514 --> 00:09:20,101 C'est pas pour rien qu'on l'appelle le plan à trois de 69 heures. 185 00:09:20,184 --> 00:09:22,186 - Quoi ? - Tout le monde s'y envoie en l'air. 186 00:09:22,270 --> 00:09:25,731 J'irais si on ne devait pas étudier tout le week-end. 187 00:09:27,483 --> 00:09:29,902 À ce propos. Je dois y participer. 188 00:09:30,486 --> 00:09:32,822 Pas pour le sexe ! Pour ne pas échouer en sport. 189 00:09:32,905 --> 00:09:36,325 Attends, quoi ? Je peux pas apprendre tout ça sans toi. 190 00:09:36,409 --> 00:09:38,536 Tu as les cartes. C'est le plus dur. 191 00:09:38,619 --> 00:09:41,497 Il te suffit juste de les relire pendant trois jours. 192 00:09:41,581 --> 00:09:43,040 C'est le plus amusant. 193 00:09:45,042 --> 00:09:47,003 RELAIS DE 24 HEURES DU LYCÉE SHERMAN OAKS 194 00:09:47,086 --> 00:09:51,924 Salut ! Ma mère est là et a insisté pour qu'on ait des t-shirts assortis. 195 00:09:52,842 --> 00:09:54,927 Les "Jodie Fasters". 196 00:09:55,011 --> 00:09:56,470 Oui, tu plaisantais pas. 197 00:09:57,096 --> 00:09:59,223 Oh, cool ! Tu l'as présentée à Eve ? 198 00:09:59,307 --> 00:10:01,225 Non, qu'est-ce qui te fait dire ça ? 199 00:10:02,685 --> 00:10:05,271 Mince, j'avais oublié qu'elles sont là toutes les deux. 200 00:10:05,354 --> 00:10:07,440 Mais elles semblent ne pas se reconnaître. 201 00:10:07,523 --> 00:10:10,109 Ton absence sur les réseaux a encore sauvé la situation. 202 00:10:10,192 --> 00:10:12,612 Il va falloir qu'elles s'évitent pendant 24 heures. 203 00:10:12,695 --> 00:10:15,489 Ne t'en fais pas. Tout le monde est absorbé par ses trucs, 204 00:10:15,573 --> 00:10:18,743 et personne ne remarque ce que font les autres. 205 00:10:18,826 --> 00:10:22,204 Par exemple, que se passe-t-il entre Ben et Aneesa ? 206 00:10:22,288 --> 00:10:23,956 Ils s'entendent bien, non ? 207 00:10:24,707 --> 00:10:26,208 Ne t'inquiète pas. 208 00:10:26,292 --> 00:10:28,377 Ben n'a aucune chance avec Aneesa. 209 00:10:28,461 --> 00:10:31,339 D'accord ? Elle ne tomberait jamais aussi bas. 210 00:10:32,006 --> 00:10:33,007 Sans vouloir te vexer. 211 00:10:33,090 --> 00:10:35,176 C'est vrai. Tu as sûrement raison. 212 00:10:35,760 --> 00:10:39,305 Et en plus, c'est un terrain entouré de parents et d'enseignants. 213 00:10:39,388 --> 00:10:40,806 Où pourraient-ils faire ça ? 214 00:10:40,890 --> 00:10:44,977 Bienvenue à la Yourte de la giclée ! Inscrivez-vous pour baiser. 215 00:10:45,061 --> 00:10:48,147 Sauf si vous êtes prof. Dans ce cas, c'est juste pour étudier. 216 00:10:48,230 --> 00:10:50,274 Trent, c'est quoi, ça ? 217 00:10:50,358 --> 00:10:53,069 C'est un endroit sûr pour forniquer. 218 00:10:53,152 --> 00:10:56,572 Ma version moderne du film de Billy Wilder, La Garçonnière. 219 00:10:56,656 --> 00:10:58,366 Cette année, j'ai boosté l'intérieur. 220 00:11:00,409 --> 00:11:01,535 Plutôt sympa, non ? 221 00:11:01,619 --> 00:11:04,705 Mon frère a volé l'insonorisation en quittant son groupe. 222 00:11:04,789 --> 00:11:07,708 Vous pourrez jouir aussi fort que vous voudrez. 223 00:11:07,792 --> 00:11:10,086 Putain de merde ! Paxton avait raison ? 224 00:11:10,586 --> 00:11:13,714 Cet événement chiant à but caritatif était vraiment une orgie ? 225 00:11:14,674 --> 00:11:16,842 Qu'en dis-tu, mon petit croissant ? 226 00:11:16,926 --> 00:11:19,053 Je nous inscris à une escapade en amoureux ? 227 00:11:19,136 --> 00:11:23,099 Oui ! J'ai des huîtres dans mon sac pour nous mettre dans l'ambiance. 228 00:11:23,974 --> 00:11:25,518 C'est une liste d'inscription ? 229 00:11:25,601 --> 00:11:29,021 Tu veux faire une séance solo ? Respect. 230 00:11:29,605 --> 00:11:31,399 Devi avait vu juste depuis le début. 231 00:11:31,482 --> 00:11:34,610 Cet endroit était plus sexy que le village olympique, 232 00:11:34,694 --> 00:11:38,280 et Ben Gross avait son créneau en début de soirée, à 21 h. 233 00:11:38,781 --> 00:11:42,743 Inutile d'être un génie pour savoir qui était sa cavalière. 234 00:11:42,827 --> 00:11:46,288 Coucou, c'est papa. Je suis venu te récupérer au centre commercial. 235 00:11:46,372 --> 00:11:47,540 Je suis garé devant… 236 00:11:48,541 --> 00:11:51,627 Bienvenue au relais de 24 heures. 237 00:11:51,711 --> 00:11:53,003 On connaît tous les règles. 238 00:11:53,087 --> 00:11:54,755 Les membres de votre équipe 239 00:11:54,839 --> 00:11:58,968 devront se relayer sur le tracé d'1 km et ce, pendant 24 heures. 240 00:11:59,468 --> 00:12:00,469 À vos marques ! 241 00:12:02,304 --> 00:12:07,017 Dommage qu'on soit dans la même équipe, parce que je t'aurais mis la pâtée. 242 00:12:07,101 --> 00:12:09,353 Ah, tu crois ça, ma belle ? 243 00:12:09,437 --> 00:12:11,897 Car mes superbes mollets vont te prouver le contraire. 244 00:12:11,981 --> 00:12:13,107 Bim. 245 00:12:13,190 --> 00:12:16,902 Bon sang ! Ils se charrient. C'était son truc, à Ben et elle. 246 00:12:16,986 --> 00:12:20,948 Que va ensuite lui piquer Aneesa ? Le coup de poing taquin ? 247 00:12:22,366 --> 00:12:23,951 Quelle garce ! 248 00:12:24,702 --> 00:12:27,329 Préparez-vous ! M. Shapiro, à vous l'honneur. 249 00:12:27,413 --> 00:12:32,668 En tant que pacifiste pratiquant, je n'utiliserai pas de pistolet de départ. 250 00:12:32,752 --> 00:12:38,716 Au lieu de ça, je vais jouer trois notes de paix sur ce siku péruvien. 251 00:12:44,889 --> 00:12:46,682 Ça veut dire que vous pouvez y aller. 252 00:12:47,266 --> 00:12:50,394 Ben et Aneesa se rapprochaient beaucoup trop. 253 00:12:50,478 --> 00:12:53,522 Devi devait revenir vite avant qu'il n'arrive quoi que ce soit, 254 00:12:53,606 --> 00:12:56,358 ce qui voulait dire qu'elle devait se bouger le cul. 255 00:12:56,442 --> 00:12:58,194 11 MINUTES PLUS TARD 256 00:12:59,612 --> 00:13:02,865 Bon, peut-être que Devi n'était pas une athlète de classe mondiale. 257 00:13:02,948 --> 00:13:05,284 Et en tant qu'athlète de classe mondiale, 258 00:13:05,367 --> 00:13:08,370 c'était pas malin de se maquiller pour cette course. 259 00:13:09,705 --> 00:13:12,208 Bon sang, David, tu ne cours jamais ? 260 00:13:12,792 --> 00:13:14,460 Pas intentionnellement, non. 261 00:13:16,128 --> 00:13:18,380 Je crois que courir m'a provoqué une appendicite. 262 00:13:19,006 --> 00:13:21,634 Un médecin ? Un médecin ! 263 00:13:21,717 --> 00:13:24,261 C'est une crampe. Tiens. 264 00:13:25,346 --> 00:13:28,599 Je vais te montrer une astuce que Dwayne a montrée à mon père. 265 00:13:29,225 --> 00:13:30,476 Dwayne Johnson. 266 00:13:35,856 --> 00:13:36,690 Bon. 267 00:13:39,568 --> 00:13:40,820 "Le cycle de Krebs." 268 00:13:42,321 --> 00:13:44,865 Il appartient à Krebs ? 269 00:13:46,700 --> 00:13:47,910 Pas du tout. 270 00:13:51,872 --> 00:13:52,873 Bon. 271 00:13:53,791 --> 00:13:57,294 Le cycle de Krebs. Ça ne me servira jamais dans la vie. 272 00:13:57,378 --> 00:13:58,796 C'est débile ! 273 00:14:43,132 --> 00:14:44,174 Bon. 274 00:14:46,719 --> 00:14:47,887 Le cycle de Krebs. 275 00:14:49,763 --> 00:14:50,681 Merde. 276 00:14:53,893 --> 00:14:55,561 Science de merde ! 277 00:14:56,687 --> 00:14:58,856 Je croyais que c'était le contraire. 278 00:14:58,939 --> 00:15:01,400 Qu'il fallait manger trente minutes avant de courir. 279 00:15:01,984 --> 00:15:03,861 C'est extrêmement incorrect. 280 00:15:05,362 --> 00:15:06,322 La crampe a disparu ? 281 00:15:07,364 --> 00:15:08,198 Je crois. 282 00:15:11,368 --> 00:15:12,703 Pourquoi tu es si gentil ? 283 00:15:13,287 --> 00:15:17,750 C'est un événement caritatif, et après tout, tu es dans le besoin. 284 00:15:19,460 --> 00:15:20,336 Tu me charries. 285 00:15:20,920 --> 00:15:23,964 La boucle t'a paru courte ? Mon rythme cardiaque n'a pas bougé. 286 00:15:25,049 --> 00:15:26,884 Aneesa, jouons au cornhole. 287 00:15:27,593 --> 00:15:28,677 Essaie de pas mourir. 288 00:15:28,761 --> 00:15:31,305 Même si Ben avait l'air moins furieux contre elle, 289 00:15:31,388 --> 00:15:36,143 ça n'avait pas éteint la flamme ardente qui brûlait entre Aneesa et lui. 290 00:15:36,226 --> 00:15:38,062 Bon sang, mais regardez-les ! 291 00:15:38,145 --> 00:15:39,980 Ils ont utilisé le même baume à lèvres. 292 00:15:40,064 --> 00:15:44,234 C'est l'équivalent lycéen d'un verre de brandy avant le sexe. 293 00:15:44,318 --> 00:15:46,779 Au diable la respiration et les messages vocaux ! 294 00:15:46,862 --> 00:15:49,657 Il était temps pour Devi de mettre ces deux tourtereaux 295 00:15:49,740 --> 00:15:51,575 sur la liste des espèces menacées. 296 00:15:52,743 --> 00:15:53,619 Oui ! 297 00:15:54,578 --> 00:15:58,707 J'ai jamais fini l'énigme du samedi en moins de 20 minutes ! 298 00:15:58,791 --> 00:16:00,960 Comment connais-tu autant de faits bizarres ? 299 00:16:01,043 --> 00:16:04,004 Je passe beaucoup de temps à corriger Wikipédia. 300 00:16:07,174 --> 00:16:09,718 Dis, on va dans un endroit plus privé ? 301 00:16:09,802 --> 00:16:11,929 Peut-être dans les bois où il n'y a personne ? 302 00:16:12,012 --> 00:16:15,057 Ça avait l'air romantique, mais flippant en même temps. 303 00:16:15,140 --> 00:16:16,892 Super ! Allons dans les bois. 304 00:16:20,854 --> 00:16:24,566 Devi comptait fermement éloigner Ben et Aneesa, 305 00:16:24,650 --> 00:16:26,568 et personne ne l'en empêcherait… 306 00:16:26,652 --> 00:16:27,903 - Salut. - Paxton ? 307 00:16:27,987 --> 00:16:30,197 Que fais-tu ici ? Tu es censé étudier. 308 00:16:30,280 --> 00:16:35,703 J'étudiais, mais c'est chiant, et ça l'est moins avec toi. 309 00:16:35,786 --> 00:16:39,748 Bon sang. Ce beau mâle venait de dire qu'il aimait passer du temps avec elle ? 310 00:16:39,832 --> 00:16:44,003 Parce que tu m'apprends les trucs de façon amusante, comme un Muppet. 311 00:16:44,586 --> 00:16:47,756 Bon, on va arrêter de le laisser nous faire espérer. 312 00:16:47,840 --> 00:16:50,759 Souviens-toi, il a dit que vous n'aviez aucun sens. 313 00:16:50,843 --> 00:16:53,429 Et tu me dois bien ça. 314 00:16:53,512 --> 00:16:56,223 Tu t'en voudras si je peux pas entrer en fac. 315 00:16:57,516 --> 00:16:58,976 Oui, je vais t'aider à étudier, 316 00:16:59,059 --> 00:17:01,353 mais je dois m'occuper d'un truc très vite. 317 00:17:01,437 --> 00:17:02,980 - J'arrive. - D'accord. 318 00:17:06,066 --> 00:17:08,277 Hé, Ben, apparemment, c'est ton tour. 319 00:17:08,360 --> 00:17:10,946 Ah bon ? Je croyais être après Rosalia. 320 00:17:11,030 --> 00:17:14,867 Oui, Ben a raison. J'ai fait un acronyme pour nous rappeler l'ordre. 321 00:17:14,950 --> 00:17:18,871 DARBEEF, comme dans "Dar, t'as du beef ?" Utile, pas vrai ? 322 00:17:18,954 --> 00:17:21,874 Non. Ton acronyme lié à la bouffe ne sers à rien, Eric, 323 00:17:21,957 --> 00:17:25,169 car Ben court après Eve, et elle finit son tour, pigé ? 324 00:17:25,252 --> 00:17:29,631 Non, pas pigé ! Tu peux pas me parler comme ça. Je suis avec quelqu'un. 325 00:17:30,257 --> 00:17:31,884 C'est rien. Je vais y aller. 326 00:17:31,967 --> 00:17:34,511 Mon entraîneur râle, j'ai pas assez travaillé mes jambes. 327 00:17:43,020 --> 00:17:44,146 Non ! D'accord. 328 00:17:45,272 --> 00:17:46,356 À toi. 329 00:18:02,956 --> 00:18:05,250 C'est encore mon tour ? Tu es sûre ? 330 00:18:05,959 --> 00:18:06,794 Oui. 331 00:18:14,093 --> 00:18:15,719 En fait, c'était le cas, et… 332 00:18:25,229 --> 00:18:26,563 Je n'aime pas ça. 333 00:18:26,647 --> 00:18:27,773 Je comprends. 334 00:18:30,901 --> 00:18:32,027 Tiens. 335 00:18:32,111 --> 00:18:34,363 Jeu, set et match. 336 00:18:34,446 --> 00:18:37,407 Devi était peut-être la pire des coureuses, 337 00:18:37,491 --> 00:18:40,869 mais pour casser toute tentative de séduction, c'était Usain Bolt. 338 00:18:40,953 --> 00:18:43,705 Ces deux-là n'iront jamais dans la tente de Trent 339 00:18:43,789 --> 00:18:45,707 pour leur session sexe de 21 h. 340 00:18:45,791 --> 00:18:46,708 Devi ! 341 00:18:47,209 --> 00:18:49,086 Ne vous inquiétez pas. Je gère. 342 00:18:52,297 --> 00:18:54,007 Quoi ? Devi ! 343 00:18:55,092 --> 00:18:56,301 J'ai eu ta bite ? 344 00:18:56,385 --> 00:18:57,261 Non. 345 00:18:57,344 --> 00:19:00,973 D'accord. Tu veux planer ? J'ai des produits comestibles. 346 00:19:03,517 --> 00:19:04,351 Oui. 347 00:19:04,434 --> 00:19:07,563 Devi avait mérité son tour d'honneur, et pour la première fois, 348 00:19:07,646 --> 00:19:09,982 elle appréciait les sensations de la course. 349 00:19:10,065 --> 00:19:13,986 Le vent dans les cheveux, le craquement des feuilles sous ses pieds, 350 00:19:14,069 --> 00:19:16,613 voir Ben et Aneesa aller vers la tente de Trent ! 351 00:19:16,697 --> 00:19:19,992 Quoi ? Comment ? Les ados sont chaud bouillants. 352 00:19:21,034 --> 00:19:23,745 On ne s'arrête pas sur le parcours ! Je te parle, Devi. 353 00:19:23,829 --> 00:19:25,956 Plus que sept minutes pour les arrêter. 354 00:19:26,039 --> 00:19:30,544 Devi Vishwakumar allait devoir faire le tour le plus rapide de sa vie. 355 00:19:33,046 --> 00:19:33,964 Ou pas. 356 00:19:34,923 --> 00:19:35,799 Quoi ? 357 00:19:41,972 --> 00:19:44,600 Bon, elle allait devoir tricher. 358 00:19:50,147 --> 00:19:50,981 Merde ! 359 00:19:51,690 --> 00:19:52,608 Vraiment ? 360 00:20:03,744 --> 00:20:04,953 Tu as besoin d'eau ? 361 00:20:06,747 --> 00:20:09,875 Bon sang ! J'ai besoin de mon portable. 362 00:20:14,338 --> 00:20:15,672 Où est mon portable ? 363 00:20:17,758 --> 00:20:20,093 Tu as vu mon portable ? 364 00:20:20,594 --> 00:20:24,681 Hé ! Aneesa, c'est ça ? T'as fait moins de six minutes sur chaque tour. 365 00:20:24,765 --> 00:20:26,808 Ça te dirait de rejoindre l'équipe de cross ? 366 00:20:26,892 --> 00:20:29,102 Non, espèce de raciste ! Je suis pas Aneesa ! 367 00:20:29,186 --> 00:20:31,021 Je cours pas vite, je suis pas cool 368 00:20:31,104 --> 00:20:34,441 et je mange pas qu'une miette de gâteau car je suis anorexique ! 369 00:20:36,276 --> 00:20:39,488 Dis, Devi. Je veux pas me mêler de ta crise de nerf… 370 00:20:39,571 --> 00:20:42,824 Qui est géniale, d'ailleurs. Tes égratignures sont hilarantes. 371 00:20:42,908 --> 00:20:46,578 Mais tu as dit qu'Aneesa était anorexique ? 372 00:20:46,662 --> 00:20:49,748 Oui, sûrement ! Je l'ai jamais vue manger quoi que ce soit ! 373 00:20:50,290 --> 00:20:54,544 La vache ! C'est tellement triste pour Aneesa. 374 00:20:55,254 --> 00:20:58,548 On ne devrait en parler à personne, car c'est privé. 375 00:21:02,302 --> 00:21:06,765 Jusqu'à présent, le relais de 24 heures avait été atroce. 376 00:21:06,848 --> 00:21:09,142 Ben et Aneesa couchaient sûrement ensemble, 377 00:21:09,226 --> 00:21:13,689 et pire, Devi avait perdu le message de son père à tout jamais. 378 00:21:17,359 --> 00:21:18,277 Ça va, Devi ? 379 00:21:19,361 --> 00:21:21,071 - Paxton ? - Tu étais où ? 380 00:21:21,655 --> 00:21:24,866 J'ai essayé d'étudier, mais Trent m'a drogué. 381 00:21:26,785 --> 00:21:30,247 Mais t'inquiète pas. Je suis prêt à apprendre ces merdes. 382 00:21:49,474 --> 00:21:52,728 Aneesa, tu pleures ? Que s'est-il passé ? 383 00:21:54,313 --> 00:21:58,400 Tout le monde dit que j'ai un trouble de l'alimentation. 384 00:22:00,027 --> 00:22:02,070 Vraiment ? C'est affreux. 385 00:22:02,571 --> 00:22:05,699 Mais c'est juste une rumeur, pas vrai ? 386 00:22:05,782 --> 00:22:08,493 Celui qui a dit ça est sûrement juste jaloux de toi. 387 00:22:09,411 --> 00:22:11,204 Devi, c'est pas une rumeur. 388 00:22:12,622 --> 00:22:13,498 C'est la vérité. 389 00:22:14,458 --> 00:22:16,835 C'est pour ça que j'ai dû quitter mon ancien lycée. 390 00:22:16,918 --> 00:22:20,464 Merde, Devi. C'est pas bon du tout. 391 00:22:23,759 --> 00:22:27,888 Je voulais repartir à zéro, et tout se passait si bien. Je… 392 00:22:30,307 --> 00:22:32,434 J'ignore comment ils l'ont découvert. 393 00:22:45,781 --> 00:22:46,907 Voilà ton téléphone. 394 00:22:47,699 --> 00:22:49,493 Tu as dû le perdre en courant. 395 00:22:55,707 --> 00:22:57,542 Chers élèves, le relais est terminé. 396 00:22:57,626 --> 00:22:59,753 Et grâce à vous, on a récolté assez d'argent 397 00:22:59,836 --> 00:23:02,798 pour payer les frais de justice du procès pour chute. 398 00:23:02,881 --> 00:23:05,175 Quoi, c'est pour ça qu'on courait ? 399 00:23:05,258 --> 00:23:06,676 Oh, dites ! 400 00:23:10,138 --> 00:23:11,973 Ça va pas ? Pourquoi tu m'as poussée ? 401 00:23:13,308 --> 00:23:17,562 À chaque fois que cette femme approche, tu agis bizarrement. 402 00:23:18,730 --> 00:23:21,316 Eve, je dois tout t'avouer. 403 00:23:21,400 --> 00:23:23,944 Cette femme n'est pas du tout une femme. 404 00:23:24,444 --> 00:23:26,780 C'est une mère, ma mère. 405 00:23:26,863 --> 00:23:27,906 C'est vrai ? 406 00:23:28,407 --> 00:23:30,992 Tu veux pas que je la rencontre ? Je te fais honte ? 407 00:23:31,076 --> 00:23:35,914 Bien sûr que non ! Elle me fait honte. Elle va te dire des trucs bizarres. 408 00:23:35,997 --> 00:23:38,834 Elle te dira qu'elle a adoré le film Carol. 409 00:23:38,917 --> 00:23:42,504 Super, j'espère bien. C'est mon film de Noël préféré. 410 00:23:42,587 --> 00:23:44,756 Maintenant, déstresse et présente-nous. 411 00:23:44,840 --> 00:23:48,301 Coucou, Fab. Je t'ai pas vue de toute la course. Tu te cachais où ? 412 00:23:48,885 --> 00:23:49,886 Salut, maman. 413 00:23:50,971 --> 00:23:53,223 Voici Eve, ma copine. 414 00:23:53,306 --> 00:23:55,100 Eve ? La vraie Eve ? 415 00:23:55,976 --> 00:23:59,479 Bon sang, je suis ravie de te rencontrer enfin ! 416 00:23:59,563 --> 00:24:02,774 Fabiola t'a dit ? J'ai mis un drapeau arc-en-ciel devant chez nous. 417 00:24:02,858 --> 00:24:05,777 C'est génial ! Et bravo pour le relais. 418 00:24:05,861 --> 00:24:07,404 Tout est superbe. 419 00:24:08,405 --> 00:24:09,990 Eh bien, si ça te plaît, 420 00:24:10,073 --> 00:24:13,118 attends de voir le boulot des parents d'élèves au bal d'hiver. 421 00:24:14,536 --> 00:24:15,745 Vous irez, j'espère ? 422 00:24:16,455 --> 00:24:18,498 Je crois pas que ce soit notre truc. 423 00:24:19,082 --> 00:24:21,001 C'est le bal d'hiver. 424 00:24:21,084 --> 00:24:22,669 C'est une tradition ! 425 00:24:23,170 --> 00:24:25,505 C'est là qu'on couronne le roi et la reine criquets. 426 00:24:25,589 --> 00:24:29,134 Maman, c'est un concours de popularité hyper hétéronormatif 427 00:24:29,217 --> 00:24:31,303 et qui renforce le genre binaire. 428 00:24:31,803 --> 00:24:32,762 Pas vrai, Eve ? 429 00:24:32,846 --> 00:24:36,475 Oui, plus personne se soucie du roi et de la reine criquets. 430 00:24:36,558 --> 00:24:38,018 J'ai été reine criquet. 431 00:24:38,101 --> 00:24:42,272 - Désolée… - Le père de Fabiola était roi criquet. 432 00:24:42,355 --> 00:24:45,025 On était les premiers roi et reine criquets de couleur. 433 00:24:45,108 --> 00:24:46,943 Ouah, c'est génial ! 434 00:24:47,027 --> 00:24:49,488 Et ça peut paraître idiot, mais ça comptait beaucoup 435 00:24:49,571 --> 00:24:51,698 pour tous les élèves qui nous ressemblaient. 436 00:24:51,781 --> 00:24:55,535 Bon sang, Fab, on devrait se présenter comme roi et reine criquets ! 437 00:24:55,619 --> 00:24:57,245 Reine et reine criquets. 438 00:24:57,329 --> 00:24:59,039 C'est une excellente idée. 439 00:24:59,539 --> 00:25:03,627 C'est trop tôt pour dire : "Vive les reines !" 440 00:25:03,710 --> 00:25:06,254 - Oui, maman. - Pas du tout. 441 00:25:06,338 --> 00:25:07,964 Fab, ta mère est trop cool. 442 00:25:08,924 --> 00:25:13,553 J'adore Eve. Tu devrais venir chez nous, on regardera Carol. 443 00:25:13,637 --> 00:25:14,513 J'adore Carol. 444 00:25:14,596 --> 00:25:17,349 Bon. Viens avec moi, je veux te parler de… 445 00:25:22,270 --> 00:25:25,982 Que t'est-il arrivé ? Tu as encore été attaquée par un coyote ? 446 00:25:26,066 --> 00:25:27,067 Si seulement. 447 00:25:27,150 --> 00:25:29,653 - Dr Vishwakumar. - Oui, Mme Warner. Comment ça va ? 448 00:25:29,736 --> 00:25:31,446 Eh bien, tout est médiocre. 449 00:25:31,530 --> 00:25:35,575 Mais écoutez, je veux juste vous dire que Devi a très bien participé. 450 00:25:35,659 --> 00:25:37,577 Non seulement elle a fait tous ses tours, 451 00:25:37,661 --> 00:25:41,164 mais je l'ai vue travailler dur pour impliquer ses coéquipiers. 452 00:25:41,665 --> 00:25:44,084 Considère que ta note en sport est devenue un "A". 453 00:25:45,418 --> 00:25:47,295 Merci. C'est très gentil. 454 00:25:47,379 --> 00:25:48,630 Je vous en prie. 455 00:25:50,507 --> 00:25:51,925 Eh bien, jeune fille. 456 00:25:52,634 --> 00:25:55,428 Tu devrais être fière de toi. Ferme le coffre. 457 00:26:04,980 --> 00:26:07,357 Devi était loin d'être fière d'elle. 458 00:26:13,989 --> 00:26:17,492 Coucou, c'est papa. Je suis venu te récupérer au centre commercial. 459 00:26:17,576 --> 00:26:20,161 Je suis garé devant le resto chinois, mais… 460 00:26:22,247 --> 00:26:23,331 C'est elle ? 461 00:26:23,415 --> 00:26:26,918 - Non, c'est l'autre. La maigre. - D'accord. 462 00:26:27,002 --> 00:26:30,797 La rumeur s'était répandue comme une tache de vin sur du blanc. 463 00:26:30,880 --> 00:26:33,675 C'était pour ça qu'Aneesa n'était pas en cours ? 464 00:26:33,758 --> 00:26:36,219 Devi ne s'était jamais sentie aussi mal. 465 00:26:36,303 --> 00:26:38,972 Devi Vishwakumar, tu es attendue chez la proviseure. 466 00:26:39,848 --> 00:26:40,765 Jusqu'à maintenant. 467 00:26:45,520 --> 00:26:48,898 SI VOUS OU QUELQU'UN QUE VOUS CONNAISSEZ SOUFFREZ DE TROUBLES ALIMENTAIRES, 468 00:26:48,982 --> 00:26:52,485 CONSULTEZ www.wannatalkaboutit.com POUR PLUS D'INFOS ET DE RESSOURCES 469 00:27:42,202 --> 00:27:45,497 Sous-titres : Audrey Plaza