1
00:00:06,006 --> 00:00:07,966
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:11,469 --> 00:00:15,969
Tämä on Ben Gross, 15-vuotias poika
Kalifornian Sherman Oaksista.
3
00:00:16,099 --> 00:00:20,479
Olen näyttelijä, tuottaja, käsikirjoittaja
ja valeräppäri, Andy Samberg.
4
00:00:20,562 --> 00:00:24,272
Mitä voin sanoa? Olen monitaituri.
Nyt saatat kysyä itseltäsi: -
5
00:00:24,357 --> 00:00:27,647
"Miksi Andy Samberg kertoo
juuri tämän pojan tarinan?"
6
00:00:27,736 --> 00:00:31,026
Hänen isänsä on asianajajani,
ja olen palveluksen auki,
7
00:00:31,114 --> 00:00:34,454
mutta Ben on mukava nuori,
joten teen tämän mielelläni.
8
00:00:34,534 --> 00:00:39,214
Pöllittyään viiniä ja saatuaan pahimmasta
vihollisestaan yllättäen liittolaisen,
9
00:00:39,289 --> 00:00:42,919
Ben tunsi olevansa, jollei maailman,
niin Malli-YK:n huipulla.
10
00:00:43,001 --> 00:00:48,211
Himoittu kultainen nuija olisi pian
hänen oudossa pikku salkussaan.
11
00:00:48,298 --> 00:00:52,088
Päiväntasaajan Guinea pyytää
lupaa hyökätä Yhdysvaltoihin.
12
00:00:52,177 --> 00:00:56,967
Ikävä kyllä uusi liittolainen
päätti palata viholliseksi.
13
00:00:57,057 --> 00:00:57,927
Mitä hittoa?
14
00:01:12,447 --> 00:01:15,487
Mitä?
-Ei mitään. Sinä se minua katsot.
15
00:01:17,243 --> 00:01:20,373
Oliko Ben kuvitellut mukavan keskustelun?
16
00:01:20,455 --> 00:01:23,115
Oliko hän sanonut
viinipäissään jotain outoa?
17
00:01:23,500 --> 00:01:25,920
Lisäksi edessä oli kuuden tunnin matka,
18
00:01:26,002 --> 00:01:29,092
ja Ben oli jättänyt
nappikuulokkeensa hotelliin.
19
00:01:29,172 --> 00:01:30,172
Hei.
20
00:01:30,715 --> 00:01:32,675
Näytät tarvitsevan vierustoveria.
21
00:01:34,135 --> 00:01:37,965
Munasalaattia? Minulla on lusikoita.
-Ei kiitos.
22
00:01:49,484 --> 00:01:51,244
Hei, kulta. En ehdi jutella.
23
00:01:51,319 --> 00:01:54,239
Menen itsensätoteuttamiskurssille
Santa Barbaraan.
24
00:01:54,656 --> 00:01:56,116
Etkö juuri ollut siellä?
25
00:01:56,199 --> 00:01:59,579
{\an8}En, vaan tietoisuustaitokurssilla
Santa Clarassa.
26
00:01:59,661 --> 00:02:02,621
{\an8}Hyvin erilaisia filosofioita,
mutta yhtä tärkeitä.
27
00:02:02,872 --> 00:02:04,872
{\an8}Selvä. Pidä hauskaa.
28
00:02:04,958 --> 00:02:06,918
{\an8}Se ei ole hauskaa. Se on työtä.
29
00:02:07,377 --> 00:02:10,797
{\an8}Työstän itseäni,
jotta voin olla parempi äiti sinulle.
30
00:02:10,880 --> 00:02:11,920
{\an8}Pitää mennä.
31
00:02:12,924 --> 00:02:16,184
{\an8}Melkein unohdin.
Sinulla oli väittelyturnaus.
32
00:02:16,469 --> 00:02:19,059
Saitko kiitettävän?
-Se oli Malli-Y...
33
00:02:20,765 --> 00:02:22,635
{\an8}Kyllä. Se oli upeaa.
34
00:02:22,725 --> 00:02:23,935
{\an8}Hyvää työtä.
35
00:02:24,018 --> 00:02:27,018
{\an8}Kun palaan,
juhlitaan äidin ja pojan äänikylvyllä.
36
00:02:27,522 --> 00:02:28,612
{\an8}Rakastan sinua.
37
00:02:32,152 --> 00:02:32,992
{\an8}Samoin.
38
00:02:33,319 --> 00:02:38,029
{\an8}Benin äidillä ja isällä oli ainutlaatuinen
kasvatustyyli. He eivät tehneet sitä.
39
00:02:38,116 --> 00:02:40,656
{\an8}Benin kouluidentiteetti oli räikeä,
40
00:02:40,743 --> 00:02:43,663
{\an8}mutta kotona hän oli hiljainen,
yksinäinen nuori.
41
00:02:43,746 --> 00:02:46,996
David S. Pumpkins
and his Beat Boy Skeletons. LOL.
42
00:03:05,685 --> 00:03:08,395
Voisimmeko lopettaa tyhmät meemit,
43
00:03:08,479 --> 00:03:11,689
ja keskustella tärkeistä
Rick and Morty -teorioista?
44
00:03:12,192 --> 00:03:16,992
Keskustelupalstoilla ihmiset tulevat
kurittomiksi kuin Rickien neuvostossa.
45
00:03:34,422 --> 00:03:37,092
19,35:
CLIPPERSIEN PELI ISÄN JA SHIRAN KANSSA.
46
00:03:38,635 --> 00:03:42,385
Hei, isä. Blogien mukaan Kawhi
on kovassa kunnossa huomenna.
47
00:03:46,392 --> 00:03:49,852
Fantastista.
Edessä on helvetinmoinen peli!
48
00:03:59,030 --> 00:04:02,660
Mitä ystäviin tulee,
Benillä oli ollut kaksi sydänystävää.
49
00:04:02,742 --> 00:04:07,252
{\an8}Brian Lakestone, joka tuotiin kouluun
moottoripyörällä, ja Garret Von Kaenel,
50
00:04:07,330 --> 00:04:12,040
{\an8}joka osasi röyhtäillä Game of Thronesin
tunnusmusiikin. He menivät eri lukioihin,
51
00:04:12,126 --> 00:04:15,166
{\an8}joten nyt hän jakoi
tyttöystävänsä Shiran ystävät.
52
00:04:15,296 --> 00:04:17,796
Ikävä kyllä Shiran ystävät olivat syvältä.
53
00:04:18,258 --> 00:04:21,428
{\an8}On bodysheimausta sanoa,
että kurvikkuus on kaunista.
54
00:04:21,511 --> 00:04:24,101
Miltä se tuntuu meistä nollakokoisista?
55
00:04:24,180 --> 00:04:26,600
Aivan. Minun kokoni on alle 30.
56
00:04:27,308 --> 00:04:30,978
Hei, Shirs. Innoissasi illan pelistä?
-Luoja. Kulta, unohdin.
57
00:04:31,062 --> 00:04:34,232
Lupasin Zoelle,
että menemme kulmakarvojen muotoiluun.
58
00:04:34,315 --> 00:04:37,235
Lupasit tulla peliin
kaksi kuukautta sitten.
59
00:04:37,318 --> 00:04:40,028
Onko kulmakarvat pakko muotoilla tänään?
60
00:04:40,113 --> 00:04:43,243
Luoja. Etkö nähnyt Snapchatia?
Teen sen Instaa varten.
61
00:04:43,324 --> 00:04:48,294
Kenttätason paikka NBA-ottelussa
on myös Instan arvoinen juttu.
62
00:04:48,371 --> 00:04:50,001
Ehkä Lakersien peli,
63
00:04:50,081 --> 00:04:54,001
mutta seuraajiani ei kiinnosta
Billy Crystal syömässä nachoja.
64
00:04:54,085 --> 00:04:56,875
Clippersit ovat olleet vuosia
Lakersiä parempia.
65
00:04:57,088 --> 00:04:57,958
Antaa olla.
66
00:04:58,298 --> 00:05:00,218
Haluaako joku Shiran lipun?
-Ei.
67
00:05:00,300 --> 00:05:01,720
Ei.
-Mahtavaa.
68
00:05:07,390 --> 00:05:08,640
Taasko? Hemmo.
69
00:05:08,725 --> 00:05:12,185
Hei, kaverit. Miten menee?
Tehän seuraatte urheilua?
70
00:05:12,812 --> 00:05:16,192
Minulla on ylimääräinen
lippu Clippersien peliin illalla.
71
00:05:16,274 --> 00:05:21,074
Sinun kanssasi vai erillinen paikka?
-Minun ja isän kanssa.
72
00:05:21,154 --> 00:05:25,204
Emmekö voi molemmat tulla?
-Kuten sanoin, on vain yksi lippu.
73
00:05:25,283 --> 00:05:29,453
Eikö se olisi outoa?
Emme ole oikeastaan sinun ystäviäsi.
74
00:05:29,537 --> 00:05:34,207
Olen tuntenut teidät lastentarhasta asti.
-Ehkä jos olisimme henganneet aiemmin.
75
00:05:34,292 --> 00:05:36,502
Tämä olisi tilaisuus hengata.
76
00:05:37,920 --> 00:05:40,050
Antaa olla. Unohtakaa.
77
00:05:41,090 --> 00:05:44,680
Tuo oli outoa.
-Niin. Hän ei ikinä juttele meille.
78
00:05:44,761 --> 00:05:48,971
Jos et mene, otamme kaksi lippua
ja menemme isäsi kanssa.
79
00:05:49,057 --> 00:05:51,307
Miksen tajunnut tuota?
-Niinpä.
80
00:05:51,392 --> 00:05:54,352
Olen ylpeä, että keksin tuollaisen idean.
81
00:05:55,396 --> 00:05:58,856
Miten päiväsi sujui?
Tai ainakin sen alku.
82
00:06:00,151 --> 00:06:00,991
Kulta?
83
00:06:05,615 --> 00:06:07,945
Mitä tapahtuu?
-Tämä on söpöä.
84
00:06:10,953 --> 00:06:12,543
Ole hymyilevämpi.
85
00:06:13,706 --> 00:06:14,916
Okei.
86
00:06:18,795 --> 00:06:21,295
Sinulla on finni. Puristanko sen?
87
00:06:22,173 --> 00:06:23,383
En halua sitä.
88
00:06:24,717 --> 00:06:26,257
Hyvä on. Olkoon sitten.
89
00:06:27,261 --> 00:06:28,431
Saanhan kuvata sen?
90
00:06:28,513 --> 00:06:30,523
No...
-Hymyile.
91
00:06:32,266 --> 00:06:37,226
Ikävä kyllä Shira sai tekstarin kesken
kaiken, ja Benin kasvot jäivät ällöiksi.
92
00:06:37,313 --> 00:06:39,273
Arvatkaa mitä? Teillä kävi tuuri.
93
00:06:39,357 --> 00:06:44,607
Tänään teemme oikean kemian kokeen.
Tästä tulee oikea Breaking Good.
94
00:06:45,947 --> 00:06:46,947
Mitä asiaa, Eric?
95
00:06:47,448 --> 00:06:49,028
Voinko mennä terkalle?
96
00:06:49,117 --> 00:06:52,537
Join pahaa maitoa.
-Mistä tiedät, että se oli pahentunutta?
97
00:06:52,620 --> 00:06:55,120
Kun haistoin sitä, se haisi pahalle.
98
00:06:55,623 --> 00:07:00,503
Ja kun join sitä, se vain paheni.
Hyvä kun sain tokan lasin tyhjäksi.
99
00:07:00,586 --> 00:07:03,876
Arvaa, kenen isä vie hänet
tänään Clippersien peliin?
100
00:07:03,965 --> 00:07:05,125
Kenttätason paikat.
101
00:07:05,341 --> 00:07:08,511
Minulla on lippu ihmiselle,
joka pyytää anteeksi...
102
00:07:08,594 --> 00:07:12,604
Ole hiljaa. Etkö näe, että olen vihainen?
-En ymmärrä.
103
00:07:12,682 --> 00:07:15,312
Mitä pahaa olen tehnyt?
-Mietitäänpä.
104
00:07:15,393 --> 00:07:18,233
Juorusit, että makaan Paxtonin kanssa.
105
00:07:18,312 --> 00:07:21,272
Hän on vihainen minulle.
-Miksi hän siitä suuttui?
106
00:07:21,357 --> 00:07:26,317
Ihan sama. Pidä nenäsi poissa asioistani
ja jatka opettajien pehvan nuolemista.
107
00:07:26,404 --> 00:07:31,784
Hiljaa. Mikään muu ei saa kiehua
kuin tämä kaliumpermanganaatti.
108
00:07:37,665 --> 00:07:41,995
Opettaja, näytän kohta samalta,
ellen pääse terkalle. Ole kiltti!
109
00:07:42,336 --> 00:07:46,126
Miksei Devi halua paljastuvan,
että makaa jonkun suositun kanssa?
110
00:07:46,215 --> 00:07:49,335
Paxton sai muiden jätkien
itsetunnon laskemaan.
111
00:07:49,427 --> 00:07:53,927
Hänelle kasvoi kainalokarvat jo
alakoulussa. Oliko Paxton loukannut Deviä?
112
00:07:54,015 --> 00:07:56,595
Miksi Ben välitti siitä?
-Haluatko jotain?
113
00:07:57,435 --> 00:07:58,265
Mitä?
114
00:07:59,187 --> 00:08:00,437
Miksi katsoit minua?
115
00:08:01,439 --> 00:08:03,899
En katsonut.
-Katsoit. Tuijotit minua.
116
00:08:04,859 --> 00:08:08,569
Ei hätää. Olen tottunut siihen.
-En tällännyt... töllännyt.
117
00:08:08,821 --> 00:08:09,661
Mitä sitten?
118
00:08:11,532 --> 00:08:13,782
Pidätkö Clipperseistä?
-Mitä?
119
00:08:14,619 --> 00:08:15,499
Ei mitään.
120
00:08:16,329 --> 00:08:17,369
Unohda se.
121
00:08:18,998 --> 00:08:19,958
Hui!
122
00:08:20,041 --> 00:08:23,751
Yleensä liukaspuheinen Ben Gross
lipsui pahasti. Mutta ei hätää.
123
00:08:23,836 --> 00:08:29,176
Väliä oli vain pelillä, jonne Ben menisi
isänsä kanssa. Siitä tulisi mahtavaa.
124
00:08:37,391 --> 00:08:40,271
Olen pahoillani.
En usko, että pääsen peliin.
125
00:08:40,353 --> 00:08:42,863
Kanyen juttu on tosi monimutkainen.
126
00:08:42,939 --> 00:08:45,109
Menkää Shannonin kanssa ilman minua.
127
00:08:45,191 --> 00:08:49,991
Isän puolustukseksi Kanye halusi
tavaramerkikseen sanan "musiikki" .
128
00:08:50,071 --> 00:08:54,241
Ben oli yllättävän surullinen,
vaikkei yllättynyt.
129
00:08:54,367 --> 00:08:56,447
Kurja homma. Sovitaanko uusi aika?
130
00:08:59,705 --> 00:09:02,625
Tyypillistä. Ja hänen nimensä on Shira.
131
00:09:06,963 --> 00:09:09,343
Tehdään näin. Tsemppiä töihin.
132
00:09:16,347 --> 00:09:19,097
Hei, Patty.
-Niin, suloinen prinssini.
133
00:09:19,183 --> 00:09:22,563
Silitin juuri sukkasi peliä varten.
Mukavat ja lämpimät.
134
00:09:22,645 --> 00:09:26,765
Tajusin juuri, että minulla
on paljon läksyjä. En taida mennä peliin.
135
00:09:27,275 --> 00:09:29,935
Isälläni on muuten myös liikaa töitä,
136
00:09:30,027 --> 00:09:32,777
joten työnarkomaanius
on kai perinnöllistä.
137
00:09:34,198 --> 00:09:35,698
Haluatko liput?
138
00:09:35,783 --> 00:09:40,583
Mentäisiinkö yhdessä? Voin ottaa mukaan
pussin pakastettuja viinirypäleitä.
139
00:09:40,663 --> 00:09:43,003
Ei. Minun pitää kirjoittaa yksi juttu -
140
00:09:43,082 --> 00:09:46,752
ja tehdä vähän tieteellisiä hommia
ja sellaista.
141
00:09:46,836 --> 00:09:51,756
Sitten jään kanssasi tänne. Rakennetaanko
tyynyistä linnoitus ja katsotaan elokuva?
142
00:09:51,841 --> 00:09:56,431
Jotain pelottavaa, kuten Shrek?
-Ei tarvitse. Mene sinä poikiesi kanssa.
143
00:09:58,723 --> 00:10:00,313
Olet suloinen poika.
144
00:10:00,725 --> 00:10:04,515
Hyppään t-paitatykin eteen,
jotta saan sinulle tuliaisia.
145
00:10:05,062 --> 00:10:05,902
Kiitos.
146
00:10:07,481 --> 00:10:09,821
Luuletko, että Billy Crystal on siellä?
147
00:10:10,443 --> 00:10:11,863
Parasta laittaa meikkiä.
148
00:10:17,617 --> 00:10:19,947
#kulmakarvat, #itsehoito,
149
00:10:20,036 --> 00:10:21,446
#tulevaisuusonnaisten.
150
00:10:25,499 --> 00:10:28,209
Billy Crystal antaa nachoja
vierustoverilleen,
151
00:10:28,294 --> 00:10:31,714
joka näyttää tarjoavan vastineeksi
pakastettuja rypäleitä.
152
00:10:31,797 --> 00:10:35,717
Edes kaupunkicowboy ei voi vastustaa
näitä terveellisiä herkkuja.
153
00:10:35,801 --> 00:10:38,891
Tuo on taloudenhoitajani.
Kun Billy tapasi Pattyn.
154
00:10:40,306 --> 00:10:43,226
Hei, etkö ole
Rick and Morty -keskusteluryhmässä?
155
00:10:43,309 --> 00:10:44,729
Asutko Los Angelesissa?
156
00:10:44,977 --> 00:10:47,017
Syntynyt ja kasvanut. LOL.
157
00:10:47,396 --> 00:10:51,106
LMAO. Sama. Menen katsomaan peliä
North End Pizza -ravintolaan,
158
00:10:51,192 --> 00:10:52,902
jos haluat liittyä seuraan.
159
00:10:54,445 --> 00:10:56,315
Tulossa. Pistetään schwiftyksi.
160
00:10:58,991 --> 00:11:00,241
KOTIHÄLYTYS PÄÄLLE
161
00:11:06,499 --> 00:11:08,499
Ben saapui pizzeriaan innoissaan,
162
00:11:08,584 --> 00:11:11,714
että saisi hengata
toisen nuoren komediafanin kanssa.
163
00:11:12,755 --> 00:11:14,215
AreolaGrande007?
164
00:11:14,715 --> 00:11:16,335
Areola. Hei.
165
00:11:16,425 --> 00:11:19,545
Minä tässä,
TheRealPickleRick69 Redditistä.
166
00:11:19,637 --> 00:11:21,967
Tiedäthän. Linkkien yhdistäjä.
167
00:11:22,139 --> 00:11:24,229
Okei. Tuo ei ole teini.
168
00:11:25,184 --> 00:11:28,604
Hei.
-Hei. On tosi mahtava tavata.
169
00:11:29,355 --> 00:11:30,975
Nimeni on oikeastikin Rick.
170
00:11:31,565 --> 00:11:33,525
Istu alas. Ota pizzaa.
171
00:11:35,236 --> 00:11:41,116
En kerro vielä nimeäni. Luulin, että
olisit nuorempi. Käyttäjänimessäsi on 69.
172
00:11:41,200 --> 00:11:43,450
Koska synnyin vuonna 1969.
173
00:11:43,786 --> 00:11:47,576
Olen nuori mieleltäni.
Katson hulluja piirrettyjä. Kuten sinäkin.
174
00:11:47,832 --> 00:11:50,582
Mitähän muuta yhteistä meillä on?
Paljon kai.
175
00:11:50,668 --> 00:11:54,838
Minun on oltava rehellinen.
Tämä tuntuu epäilyttävältä, joten lähden.
176
00:11:54,922 --> 00:11:58,632
Ymmärrän. Olen 50-vuotias
vakuutustarkastaja Tarzanasta.
177
00:11:59,135 --> 00:12:03,345
Olen Rick and Morty -fani, eikä
minulle ole ketään, kelle jutella siitä.
178
00:12:04,056 --> 00:12:08,636
Vitsailin, että hankin Meeseeksin
toimistoon. Minua katsottiin kuin Jerryä.
179
00:12:10,771 --> 00:12:16,071
Olisi kiva jutella jonkun kanssa, joka
tajuaa, mutta ymmärrän, jos haluat mennä.
180
00:12:16,610 --> 00:12:18,490
Ben oli oudosti liikuttunut.
181
00:12:18,571 --> 00:12:21,621
Kuka hän oli tuomitsemaan?
Hän oli yhtä yksinäinen.
182
00:12:21,866 --> 00:12:26,116
Rickillä ja Mortyllakin on suuri ikäero,
mutta heillä on hauskaa yhdessä.
183
00:12:27,246 --> 00:12:30,666
Tiedätkö mitä? Olet oikeassa.
Anteeksi, jos olin töykeä.
184
00:12:30,750 --> 00:12:34,750
Kaksi fania syövät pizzaa
ja puhuvat piirretyistä. Täysin normaalia.
185
00:12:34,837 --> 00:12:35,757
Niinpä.
186
00:12:35,921 --> 00:12:39,431
Varovasti, kaveri. Pizza on kuuma.
Kannattaa puhaltaa ensin.
187
00:12:42,178 --> 00:12:43,298
Hitaammin.
188
00:12:43,888 --> 00:12:44,928
Hitaammin.
189
00:12:45,514 --> 00:12:47,354
Juuri noin.
190
00:12:47,933 --> 00:12:51,733
Tuo ei ole normaalia, Ben.
Hän ei halua vain puhua. Häivy sieltä!
191
00:12:51,812 --> 00:12:53,022
Nyt tasan lähden.
192
00:12:53,147 --> 00:12:56,317
Älä nyt.
Asiat on outoja, jos niistä tekee outoja!
193
00:12:59,153 --> 00:13:00,533
Antaa palaa, Clippers!
194
00:13:05,993 --> 00:13:07,413
Ben oli sitkeä kaveri.
195
00:13:07,495 --> 00:13:11,035
Takaiskujen tullessa,
ja eilinen oli aikamoinen,
196
00:13:11,123 --> 00:13:13,333
hän palasi vahvempana kuin aiemmin.
197
00:13:14,335 --> 00:13:15,995
Hän veti laatikkonsa irti.
198
00:13:16,086 --> 00:13:17,506
Hän on surullinen.
199
00:13:29,892 --> 00:13:31,142
KEMIAN KOE
200
00:13:39,276 --> 00:13:40,816
TISSIT
201
00:13:47,243 --> 00:13:48,293
Mitä hittoa?
202
00:13:48,369 --> 00:13:49,619
Voi ei. Minun mokani.
203
00:13:49,703 --> 00:13:53,543
Luulin, että naamallasi on torakka.
Koulussa on karseasti niitä.
204
00:13:53,624 --> 00:13:56,884
Mutta se onkin vain mieletön finni.
205
00:13:56,961 --> 00:13:58,091
Joo. Ei haittaa.
206
00:13:58,170 --> 00:13:59,590
Näytä tuota lääkärille.
207
00:13:59,672 --> 00:14:04,092
Jos finnistä tulee liian iso,
se voi vuotaa aivoihin ja olla kuolemaksi.
208
00:14:04,760 --> 00:14:06,010
Toki. Teen niin.
209
00:14:06,095 --> 00:14:09,465
Hyvä, että löin sinua,
niin sait tämän hyödyllisen tiedon.
210
00:14:09,557 --> 00:14:12,177
Aivan. Kiitos.
-Ole hyvä.
211
00:14:12,852 --> 00:14:17,232
Clippersien peli oli mahtava. Oli varmaan
mieletöntä istua kentän vieressä.
212
00:14:22,945 --> 00:14:25,485
Benjamin, kiva nähdä sinua.
213
00:14:26,073 --> 00:14:29,873
Leuassasi on kuulemma kutsumaton vieras.
-En yleensä saa finnejä.
214
00:14:29,952 --> 00:14:32,452
Tämä on varmaan sisäänkasvanut partakarva.
215
00:14:32,913 --> 00:14:35,043
Ei. Näyttää tavalliselta finniltä.
216
00:14:35,124 --> 00:14:38,844
En näe paljoakaan partaa.
-Olen hyvä ajamaan partaa. Että siksi.
217
00:14:39,461 --> 00:14:40,341
Niin varmasti.
218
00:14:40,921 --> 00:14:44,381
Annan sinulle kortisoniruiskeen.
219
00:14:44,466 --> 00:14:47,086
Minun täytyy kiittää sinua, Benjamin.
220
00:14:47,177 --> 00:14:49,307
Pidät Devini varpaillaan.
221
00:14:49,388 --> 00:14:51,558
Hänkin pitää minut varpaillani.
222
00:14:51,640 --> 00:14:54,770
Joka päivällisellä
joudun kuuntelemaan kilpailustanne.
223
00:14:54,935 --> 00:14:59,225
"Ben Gross sai kympin matikasta
ja historiasta. Määrää psykostimulantteja,
224
00:14:59,315 --> 00:15:01,395
että voitan hänet."
-Pakkomielle.
225
00:15:02,902 --> 00:15:06,452
Syöttekö te joka ilta yhdessä?
-Totta kai. Olemme perhe.
226
00:15:06,864 --> 00:15:12,164
Olet todella fiksu poika, jolla on valoisa
tulevaisuus. Vanhempasi lienevät ylpeitä.
227
00:15:12,244 --> 00:15:16,504
Surkean vuorokauden jälkeen Ben
ei kestänyt tätä latteaa kohteliaisuutta.
228
00:15:16,582 --> 00:15:17,882
Tämä nipistää vähän.
229
00:15:21,170 --> 00:15:22,170
No niin.
230
00:15:24,214 --> 00:15:25,094
Hitto.
231
00:15:25,174 --> 00:15:29,144
Tiesin, että olisi pitänyt ostaa
parempaa puudutusgeeliä.
232
00:15:29,970 --> 00:15:32,220
Onko kaikki hyvin, kultaseni?
-On.
233
00:15:36,393 --> 00:15:39,103
En vain ole syönyt
kenenkään seurassa aikoihin.
234
00:15:39,730 --> 00:15:41,110
Voi sinua raukkaa.
235
00:15:41,190 --> 00:15:44,030
Olen kunnossa.
Elämäni on todella mahtavaa.
236
00:15:45,486 --> 00:15:47,396
En edes tiedä, miksi itkin.
237
00:15:50,324 --> 00:15:52,334
Ehkä olin allerginen pistokselle.
238
00:15:53,243 --> 00:15:56,293
Tai jotain.
Oliko siinä mehiläisen siitepölyä?
239
00:15:56,622 --> 00:15:57,672
Ei ollut.
240
00:16:04,838 --> 00:16:08,378
Laitan vain yhden chilin.
Muuten maku peittää kaiken alleen.
241
00:16:08,467 --> 00:16:11,137
Meillä on erityinen päivällisvieras.
242
00:16:11,220 --> 00:16:14,640
Kamala,
pienennä tulisuustasoa sen mukaisesti.
243
00:16:15,641 --> 00:16:17,481
Ei helvetissä.
244
00:16:19,103 --> 00:16:23,113
Kun Ben seisoi vihollisensa keittiössä
säälipäivällistä odottamassa,
245
00:16:23,190 --> 00:16:26,490
nolous saavutti huippunsa.
-Miten voit olla niin töykeä?
246
00:16:27,069 --> 00:16:28,359
Koska hän on syvältä.
247
00:16:28,445 --> 00:16:32,235
Joudun katselemaan häntä koulussa,
ja nyt hän tulee kotiinikin?
248
00:16:32,324 --> 00:16:34,034
Eli... Ben,
249
00:16:34,785 --> 00:16:36,615
mitä sinä harrastat?
250
00:16:37,746 --> 00:16:41,666
Pidän...
-Poika on ihminen ja todella surullinen.
251
00:16:41,834 --> 00:16:46,054
Hän itki tänään vastaanotollani.
Jouduin kuivaamaan tuolin kyyneleistä.
252
00:16:46,130 --> 00:16:49,680
Ei ole minun ongelmani!
-Tuuletusaukot puhdistettiin juuri.
253
00:16:49,758 --> 00:16:52,088
On hullua, miten hyvin ääni kantaa.
254
00:16:52,177 --> 00:16:55,137
Hänellä on vaikeaa perheen
ja tyttöystävän kanssa -
255
00:16:55,222 --> 00:16:58,562
ja yksi karseimmista finneistä,
mitä olen ikinä nähnyt!
256
00:16:58,934 --> 00:17:01,104
Hups. Pudotin pannuni.
257
00:17:01,645 --> 00:17:05,725
Luulin, että ääni kestäisi kauemmin.
-Kitiset aina ystäviä kylään.
258
00:17:05,816 --> 00:17:08,066
Ben Gross ei ole ystäväni.
-Miksei?
259
00:17:08,152 --> 00:17:11,412
Hän on kiltti ja fiksu
eikä ikinä ostaisi huumeita,
260
00:17:11,488 --> 00:17:15,118
koska näyttää vasikalta.
Etkö voi olla kohtelias yhden illan?
261
00:17:15,451 --> 00:17:18,291
Ainakin hän sanoi,
että olet kiltti ja mukava.
262
00:17:18,954 --> 00:17:22,924
Ne ovat parhaita adjektiiveja, mitä on.
-Hän kutsui minua vasikaksi.
263
00:17:23,000 --> 00:17:26,210
Ole ylpeä. Poliisi ei työskentele
kenen kanssa tahansa.
264
00:17:27,337 --> 00:17:30,047
Ben, on mukavaa, että olet kotonani,
265
00:17:30,132 --> 00:17:33,512
jota yleensä pidän
turvasatamana vihollisiltani.
266
00:17:33,677 --> 00:17:37,717
Lupasit olla kohtelias.
-Sanoin, että mukava, kun hän on täällä.
267
00:17:37,806 --> 00:17:41,806
Jos haluat kännykkäsi kuuluvan
perheliittymään, käyttäydy paremmin.
268
00:17:42,478 --> 00:17:45,308
Kerro yksi asia,
jonka opit tänään koulussa.
269
00:17:45,397 --> 00:17:46,357
Hyvä on.
270
00:17:46,440 --> 00:17:51,610
Kulman tangentti on yhtä kuin kulman sini
jaettuna kulman kosinilla. Tyytyväinen?
271
00:17:51,695 --> 00:17:52,565
Erittäin.
272
00:17:52,654 --> 00:17:56,784
Minä opin, että jos olen unohtanut
lompakkoni, kassa maksaa ostokseni -
273
00:17:56,867 --> 00:18:00,497
ja antaa puhelinnumeronsa varmistaakseen,
että pääsen kotiin.
274
00:18:01,080 --> 00:18:05,000
Benjamin, olit viime hetkellä
järjestetyllä Malli-YK:n matkalla.
275
00:18:05,084 --> 00:18:09,344
Ei se ollut viime hetkellä järjestetty.
Jotkut valmistautuivat kuukausia.
276
00:18:09,421 --> 00:18:13,431
Devi tuli mukaan kylmiltään
ja nousi viikonlopun puheenaiheeksi.
277
00:18:14,176 --> 00:18:16,636
Todellako? Miksi?
-Muuten vain.
278
00:18:16,720 --> 00:18:20,520
Benillä oli täydellinen tilaisuus
maksaa Deville pommit pommeina.
279
00:18:20,599 --> 00:18:23,479
Tiedät Devin. Hän on oikea sähikäinen.
280
00:18:23,560 --> 00:18:26,400
Voi ei. Mitä hän teki?
281
00:18:26,897 --> 00:18:29,357
Sen sijaan Ben päätti laskea aseensa.
282
00:18:30,400 --> 00:18:34,820
Ei mitään pahaa. Hän vain heittäytyi
innolla Päiväntasaajan Guinean rooliin.
283
00:18:35,197 --> 00:18:38,827
Ensikertalainen ei ole koskaan
saanut aikaan moista impaktia.
284
00:18:39,493 --> 00:18:42,413
Hän todella tuhosi kilpailijansa.
285
00:18:43,205 --> 00:18:47,705
Devi, kuulostaa siltä,
että olet oikea pieni diplomaatti. Hienoa.
286
00:18:47,793 --> 00:18:50,553
Minulla oli kouluaikana
vain yksi harrastus.
287
00:18:50,629 --> 00:18:54,169
Seniilin isoäitini kylvettäminen.
Hän tappeli aina vastaan.
288
00:18:54,258 --> 00:18:55,798
Oikeasti?
-Eikä.
289
00:18:55,884 --> 00:18:58,644
Ben ei muistanut
edellistä perhepäivällistään.
290
00:18:58,720 --> 00:19:02,770
Luultavasti toukokuussa 2018,
kun hänen isänsä lento peruttiin.
291
00:19:02,975 --> 00:19:06,685
Näillä päivällisillä oli nöyryytystä,
kinastelua, uhkauksia -
292
00:19:06,770 --> 00:19:10,190
ja liian mausteista ruokaa,
mutta se oli perhepäivällinen.
293
00:19:11,108 --> 00:19:12,278
Ja se oli siistiä.
294
00:19:21,952 --> 00:19:22,792
Hei.
295
00:19:23,996 --> 00:19:26,706
Kiitos, ettet laverrellut minusta
Malli-YK:ssa.
296
00:19:26,957 --> 00:19:29,037
Olen ollut viime aikoina kusipää,
297
00:19:29,751 --> 00:19:31,381
joten olisin ansainnut sen.
298
00:19:31,461 --> 00:19:35,171
Joskus on kiva tehdä toisten
päivästä yhtä paska kuin omastaan,
299
00:19:35,257 --> 00:19:38,507
mutta tänään ei tuntunut siltä.
-Mitä sinulle tapahtui?
300
00:19:38,844 --> 00:19:43,274
Miksi itkit äitini vastaanotolla?
Suritko valtavaa herpestä naamallasi?
301
00:19:43,348 --> 00:19:46,808
Se ei ollut iso juttu.
Minulla oli vain kurja olo.
302
00:19:46,894 --> 00:19:49,024
Miksi? Ottiko hovimestari loparit?
303
00:19:49,104 --> 00:19:53,364
Yritän näyttää herkkyyteni. Ja nykyään
hovimestarit ovat isännöitsijöitä.
304
00:19:53,442 --> 00:19:54,482
Selvä. Sori.
305
00:19:55,986 --> 00:19:58,196
Miksi sinulla oli kurja olo?
306
00:19:59,740 --> 00:20:00,780
En tiedä.
307
00:20:02,117 --> 00:20:05,157
Joskus minusta tuntuu,
että olen NBA-pelaaja,
308
00:20:06,163 --> 00:20:11,293
mutta isäni ei huomaa minua
ja tyttöystäväni välittää vain rahoistani.
309
00:20:12,127 --> 00:20:14,837
Et käyttänyt minulle tuttuja vertauskuvia,
310
00:20:14,922 --> 00:20:18,222
kuten julkkisjuoruja
tai YouTubessa esitettäviä kutsuja,
311
00:20:18,717 --> 00:20:20,757
mutta taidan silti ymmärtää.
312
00:20:20,844 --> 00:20:23,814
Anteeksi,
jos sotkin sinun ja Paxtonin välit.
313
00:20:24,514 --> 00:20:25,354
Et sotkenut.
314
00:20:25,432 --> 00:20:28,732
Jos en olisi aukonut päätäni,
teillä olisi mahdollisuus.
315
00:20:29,895 --> 00:20:32,895
En ole harrastanut seksiä Paxtonin kanssa.
-Mitä?
316
00:20:33,732 --> 00:20:37,532
Meillä ei ole ollut seksiä.
Mutta annoin kaikkien uskoa niin.
317
00:20:38,654 --> 00:20:39,664
Ai!
318
00:20:40,197 --> 00:20:42,777
Hän on vihainen, että valehtelit seksistä.
319
00:20:43,325 --> 00:20:44,945
Nyt ymmärrän.
320
00:20:45,369 --> 00:20:46,749
Me lähes teimme sen.
321
00:20:47,246 --> 00:20:49,616
No niin lähes kuin suutelematta voi.
322
00:20:51,375 --> 00:20:55,455
Hän riisui paitansa, ja pelästyin.
Tiedän. Olen luuseri.
323
00:20:55,754 --> 00:21:00,634
Ai sinä vai? Olin niin yksinäinen eilen,
että keski-ikäinen mies catfishasi minut.
324
00:21:00,717 --> 00:21:04,597
Älä lohduta pistämällä säälittävämmäksi.
-Se on totta.
325
00:21:04,680 --> 00:21:09,060
Hän oli 50-vuotias vakuutustarkastaja
ja halusi minun puhaltavan pizzaa.
326
00:21:09,142 --> 00:21:11,272
Eikä!
-Kyllä. Se oli ihan sairasta!
327
00:21:11,353 --> 00:21:15,733
Ben suojasi suruaan kuten minä
Emmy-palkintoani. Hautaamalla sen syvälle.
328
00:21:15,816 --> 00:21:18,856
Palkintoni ja Roskisriiviö-figuurini
ovat bunkkerissa.
329
00:21:18,944 --> 00:21:23,744
Mutta avauduttuaan Benillä oli kevyt olo.
Hän oli valmis uuteen päivään.
330
00:21:25,909 --> 00:21:29,449
Anna lyijytäytekynäsi.
Tarvitsen lisää hyviä kuvia itsestäni.
331
00:21:30,289 --> 00:21:31,419
Toki.
332
00:21:36,128 --> 00:21:37,668
DEVI MAKSOI 5 DOLLARIA.
333
00:21:37,754 --> 00:21:40,554
Ettei tarvitse enää
ottaa ruokaa pedofiileiltä.
334
00:21:43,260 --> 00:21:45,970
Pintapuolisesti mikään
ei näyttänyt muuttuneen,
335
00:21:46,054 --> 00:21:48,894
mutta Ben tunsi itsensä
vähemmän yksinäiseksi.
336
00:21:49,850 --> 00:21:51,560
Mutta tämä minun osuudestani.
337
00:21:51,643 --> 00:21:55,443
Benin, Devin ja koko
Sherman Oaksin lukion jengin puolesta,
338
00:21:55,522 --> 00:21:58,482
minä olen Andy Samberg.
Takaisin sinulle, McEnroe.
339
00:22:48,116 --> 00:22:49,906
Tekstitys: Merja Pohjola
340
00:22:50,077 --> 00:22:50,907
Nukkumaan!