1
00:00:06,006 --> 00:00:07,966
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:52,218 --> 00:00:54,678
{\an8}Oliver! Was machst du da?
3
00:00:54,763 --> 00:00:56,643
{\an8}-Nichts, Babe.
-Tut mir so leid.
4
00:00:57,557 --> 00:01:00,437
Tut mir leid,
dass man mich im Video sieht.
5
00:01:00,518 --> 00:01:01,478
Ist es ruiniert?
6
00:01:01,853 --> 00:01:02,813
Ich weiß nicht.
7
00:01:02,896 --> 00:01:06,226
Oliver,
hat ihr toller Körper das Video ruiniert?
8
00:01:06,357 --> 00:01:08,277
-Klingt nach Falle.
-Ist es auch.
9
00:01:08,359 --> 00:01:11,739
Ok. Da ihr nun
mit diesem Unsinn fertig seid,
10
00:01:11,821 --> 00:01:15,331
solltet ihr nach Hause gehen,
denn Devi soll Unkraut jäten.
11
00:01:15,742 --> 00:01:17,742
Die Gammeltomaten locken Ratten an.
12
00:01:17,827 --> 00:01:20,367
Es war Dads Garten.
Warum muss ich das machen?
13
00:01:20,455 --> 00:01:24,205
Ich könnte es tun,
wenn du meine Hautarztpraxis übernimmst.
14
00:01:24,292 --> 00:01:25,792
Es ist fast derselbe Job.
15
00:01:25,877 --> 00:01:29,837
Gut, aber darf ich fünf Minuten
allein mit meinen Freunden sein?
16
00:01:29,923 --> 00:01:32,593
Drei Minuten.
Und der Junge muss gehen.
17
00:01:33,009 --> 00:01:36,139
-Darf ich die Limo mitnehmen?
-Nimm sie und hau ab.
18
00:01:36,596 --> 00:01:38,716
-Bis später, mi amor.
-Ok.
19
00:01:38,807 --> 00:01:41,097
-Wie viele Likes hast du?
-Erst zwei.
20
00:01:41,184 --> 00:01:43,354
Eins von Eleanors Dad und eins...
21
00:01:44,229 --> 00:01:46,109
...von seiner Zahnarztpraxis.
22
00:01:46,189 --> 00:01:49,859
Er biedert sich an.
Ich soll netter zu meiner Stiefmom sein.
23
00:01:49,943 --> 00:01:52,453
Vergiss es, Sharon. Du bist primitiv.
24
00:01:52,529 --> 00:01:56,239
-Und Paxton? Der setzt sicher ein Like.
-Nein, noch nicht.
25
00:01:56,616 --> 00:02:00,076
Die Wahrheit ist,
zwischen Paxton und Devi lief gar nichts.
26
00:02:00,495 --> 00:02:04,495
Wollen wir uns vielleicht morgen
in deiner Garage treffen?
27
00:02:05,041 --> 00:02:07,001
Das ist keine so gute Idee mehr.
28
00:02:07,085 --> 00:02:09,495
Es ist jetzt irgendwie komisch.
29
00:02:10,046 --> 00:02:13,256
Deshalb hat sie
diesen Verzweiflungsakt unternommen.
30
00:02:13,758 --> 00:02:16,638
Paxton sollte es liken.
Sie wollte ihm gefallen.
31
00:02:17,220 --> 00:02:19,930
Moment.
Ich sehe euch in der Schule kaum reden.
32
00:02:20,431 --> 00:02:24,691
Bist du nur sein Sexspielzeug,
das er öffentlich ignoriert?
33
00:02:24,769 --> 00:02:26,229
Das ist ekelhaft.
34
00:02:26,938 --> 00:02:28,398
Stimmt. Der Sex.
35
00:02:28,481 --> 00:02:32,191
Nein. Unsere Beziehung läuft gut.
Keine Sorge.
36
00:02:32,277 --> 00:02:35,277
-Wurdest du den Freunden vorgestellt?
-Nein, aber...
37
00:02:35,363 --> 00:02:36,323
Dieser Arsch!
38
00:02:36,406 --> 00:02:38,826
-Er schämt sich.
-Würde ich nicht sagen.
39
00:02:38,908 --> 00:02:42,908
Glaub mir, er schämt sich.
Deshalb hasse ich alle Männer.
40
00:02:42,996 --> 00:02:45,076
Außer deinen Freund Alex Gomez.
41
00:02:46,040 --> 00:02:48,000
Ja, klar, Alex Gomez.
42
00:02:48,084 --> 00:02:51,004
Ich liebe den kleinen Kerl.
Er ist mir so wichtig.
43
00:02:51,087 --> 00:02:54,967
Devi, wenn dich Paxton nicht wertschätzt,
mache ich ihn fertig.
44
00:02:55,049 --> 00:02:57,179
Ich hatte drei Semester Bühnenkampf.
45
00:02:58,595 --> 00:03:00,095
Die drei Minuten sind um!
46
00:03:01,639 --> 00:03:02,639
Tschüss, Leute.
47
00:03:05,476 --> 00:03:08,896
{\an8}...HABE ICH MICH
MIT DEN COOLEN KIDS BETRUNKEN
48
00:03:21,409 --> 00:03:23,999
-Devi, weißt du, was das ist?
-Eine Tomate.
49
00:03:24,078 --> 00:03:28,118
Nein. Es ist die beste Tomate der Welt,
50
00:03:28,208 --> 00:03:30,168
weil wir sie hier angebaut haben.
51
00:03:30,251 --> 00:03:33,171
Sie ist die Frucht
aus Geduld und harter Arbeit.
52
00:03:33,254 --> 00:03:36,094
Warum sehen die anderen
dann so eklig aus?
53
00:03:36,758 --> 00:03:38,928
Alle befallen. Ich muss Spray holen.
54
00:03:39,010 --> 00:03:41,390
Komm. Zeigen wir die mal deiner Mom.
55
00:03:41,471 --> 00:03:43,471
Mom, rate, was wir gefunden haben.
56
00:03:59,197 --> 00:04:02,237
Was, wenn Anne Frank ein iPhone
gehabt hätte?
57
00:04:02,700 --> 00:04:05,410
{\an8}Oder Winston Churchill WLAN gehabt hätte?
58
00:04:05,495 --> 00:04:08,825
{\an8}Diese Woche teilen wir uns auf,
um App-Ideen vorzutragen,
59
00:04:08,915 --> 00:04:13,125
{\an8}die Gräueltaten im 2. Weltkrieg
etwas entschärft hätten.
60
00:04:13,920 --> 00:04:17,260
{\an8}Könnten wir bitte auch mal
für die Prüfungen lernen?
61
00:04:17,340 --> 00:04:21,840
{\an8}Komm schon. Ich habe lange überlegt,
um was Besonderes mit euch zu machen.
62
00:04:21,928 --> 00:04:24,008
{\an8}Egal. In Dreiergruppen aufteilen.
63
00:04:25,765 --> 00:04:27,015
Sind wir eine Gruppe?
64
00:04:27,642 --> 00:04:31,652
{\an8}Wow. Hatte er ihr sexy Tanzvideo gesehen
und seine Meinung geändert?
65
00:04:32,146 --> 00:04:34,726
{\an8}Ja, klar. Das sollte klappen.
66
00:04:35,233 --> 00:04:37,943
{\an8}-Cool. Ich bin auch in deiner Gruppe.
-Cool.
67
00:04:38,027 --> 00:04:39,817
Ok. Wer hat noch keine Gruppe?
68
00:04:41,781 --> 00:04:42,871
Ben kann zu uns!
69
00:04:42,949 --> 00:04:44,779
Ich arbeite lieber allein.
70
00:04:44,867 --> 00:04:47,367
{\an8}Ich will nicht, dass die Qualität leidet.
71
00:04:47,453 --> 00:04:49,913
{\an8}Es sieht so aus, als gäb's einen Vierer.
72
00:04:49,998 --> 00:04:53,078
{\an8}Ben und Eve,
geht ihr zu Eleanor und Fabiola?
73
00:04:53,167 --> 00:04:55,797
Die Präsentation findet am Montag statt.
74
00:04:56,337 --> 00:05:00,087
{\an8}Lasst uns bei mir treffen.
Ich hab Sandwichs im Gefrierschrank.
75
00:05:00,174 --> 00:05:01,014
{\an8}Schön.
76
00:05:02,302 --> 00:05:03,262
{\an8}Und wer bist du?
77
00:05:03,720 --> 00:05:05,350
Das ist Devi. Sie ist cool.
78
00:05:05,430 --> 00:05:08,180
{\an8}Und sie kann das gut,
das sichert uns die Eins.
79
00:05:08,266 --> 00:05:10,346
{\an8}-Darum habe ich sie gefragt.
-Cool.
80
00:05:15,815 --> 00:05:16,765
Bis später.
81
00:05:17,650 --> 00:05:18,480
Steve?
82
00:05:19,277 --> 00:05:20,697
{\an8}-Hi.
-Hi, Kamala.
83
00:05:21,279 --> 00:05:25,279
{\an8}Ich war in der Cheesecake Factory
und hab unser Essen bestellt.
84
00:05:25,867 --> 00:05:27,787
{\an8}Überbackene Fritten ohne Bacon?
85
00:05:27,869 --> 00:05:28,869
{\an8}Ja.
86
00:05:29,454 --> 00:05:30,504
{\an8}Es war zu viel.
87
00:05:30,580 --> 00:05:33,040
{\an8}Mir geht's mies seit der Trennung.
88
00:05:33,124 --> 00:05:37,174
{\an8}Ja, und es sind Riesenportionen.
Jemand aß Pasta aus einem Eimer.
89
00:05:37,253 --> 00:05:39,513
Ich weiß. Ich denke auch an dich.
90
00:05:39,881 --> 00:05:41,801
Ich sah ein Paar auf dem Tandem.
91
00:05:41,883 --> 00:05:44,093
Ich erinnerte mich,
dass du nicht fahren kannst.
92
00:05:44,594 --> 00:05:45,434
Ja.
93
00:05:46,346 --> 00:05:47,596
Ok. Wiedersehen.
94
00:05:48,639 --> 00:05:52,729
Das ist doch verrückt. Deine Eltern
können dich nicht zur Ehe zwingen.
95
00:05:53,227 --> 00:05:54,647
Sie zwingen mich nicht.
96
00:05:54,729 --> 00:05:58,729
Ich habe die Wahl zwischen meiner Familie
und einem Leben in Schande
97
00:05:58,816 --> 00:06:01,356
für mich und die Folgegenerationen.
98
00:06:01,944 --> 00:06:02,904
So ein Blödsinn.
99
00:06:02,987 --> 00:06:05,947
Vielleicht,
aber ich kann sie nicht verraten.
100
00:06:06,032 --> 00:06:10,412
Tut mir leid. Geh mit einer anderen
zu Twenty One Pilots im Honda Center.
101
00:06:11,746 --> 00:06:12,706
Nur eine Sache.
102
00:06:12,997 --> 00:06:17,247
Ich kann nicht fassen, dass eine,
die für ihre Träume um die Welt reiste,
103
00:06:17,335 --> 00:06:19,625
sich den Partner vorschreiben lässt.
104
00:06:30,139 --> 00:06:32,519
Also, Devi... So ein hübscher Name.
105
00:06:32,600 --> 00:06:34,770
Die Frau,
die meine Brauen zupft, ist Inderin.
106
00:06:35,269 --> 00:06:36,149
Kennst du sie?
107
00:06:36,229 --> 00:06:37,939
Weiß nicht. Wie heißt sie?
108
00:06:38,898 --> 00:06:41,398
Ich weiß nicht. Ich glaube...
109
00:06:41,901 --> 00:06:42,861
...Pragupshmala.
110
00:06:43,820 --> 00:06:45,610
Hey! Sorry für die Verspätung.
111
00:06:46,155 --> 00:06:47,405
Paxton!
112
00:06:47,490 --> 00:06:51,990
Meine Güte.
Hast du Muskeln durchs viele Schwimmen.
113
00:06:52,286 --> 00:06:55,206
Sagt dein Promdate ab,
weißt du, wo du mich findest.
114
00:06:55,289 --> 00:06:56,919
In der nächsten Weinbar.
115
00:06:57,375 --> 00:07:00,995
Danke. Keine Sorge.
Ich gehe seit der siebten Klasse zum Prom.
116
00:07:01,462 --> 00:07:03,212
Du hebst mich sicher leicht hoch.
117
00:07:03,297 --> 00:07:04,877
Mom, geh. Wir haben zu tun.
118
00:07:10,555 --> 00:07:13,635
Sollen wir ein paar Ideen sammeln?
119
00:07:14,183 --> 00:07:15,773
Ja. Ich habe eine gute.
120
00:07:15,852 --> 00:07:18,862
Wie wär's mit 'ner App,
die aus Handys Waffen macht?
121
00:07:19,856 --> 00:07:22,646
Damit killt man die Nazis,
der Krieg ist vorbei.
122
00:07:22,733 --> 00:07:25,573
Wie sollen Apps Handys
in eine Waffe verwandeln?
123
00:07:25,862 --> 00:07:28,872
Wie bei Transformers.
Knopf drücken, und los geht's.
124
00:07:29,365 --> 00:07:31,695
-Ok. Gute Idee, Trent.
-Danke.
125
00:07:31,784 --> 00:07:34,504
Ich hätte da auch ein paar Ideen.
126
00:07:34,579 --> 00:07:36,119
Super. Raus damit, Lil' D.
127
00:07:36,789 --> 00:07:40,379
Gibt's nicht!
Gab Paxton H-Y ihr eben einen Spitznamen?
128
00:07:40,710 --> 00:07:45,050
Das macht man nur, wenn man über
die Person zukünftig oft sprechen will.
129
00:07:45,131 --> 00:07:49,051
Apropos D, hast du Zoes Insta gesehen?
130
00:07:49,135 --> 00:07:51,635
Sie postete einen Boomerang beim Springen.
131
00:07:51,721 --> 00:07:52,641
Niemals!
132
00:07:54,974 --> 00:07:56,064
Alter, lass sehen.
133
00:07:57,810 --> 00:08:00,270
Das Hüpfen ist voll hypnotisch.
134
00:08:01,689 --> 00:08:03,649
Wir reparieren meine Acrylnägel.
135
00:08:03,733 --> 00:08:07,993
Ich will runde Ecken
mit schönem Übergang in Neutral-Pink.
136
00:08:08,070 --> 00:08:09,070
Fab, und du?
137
00:08:10,615 --> 00:08:12,275
Klarer Nagellack, bitte.
138
00:08:12,366 --> 00:08:14,116
Probier mal was Lustiges aus.
139
00:08:14,202 --> 00:08:17,502
Eine hatte mal Eistüten
mit frechen Gesichtern.
140
00:08:18,122 --> 00:08:20,542
Ok. Könnte ich kleine Computer bekommen?
141
00:08:20,958 --> 00:08:22,128
Nein. Wie hässlich.
142
00:08:23,336 --> 00:08:27,166
Nimm was Weibliches.
Blumen oder Vögelchen. Welche magst du?
143
00:08:29,258 --> 00:08:30,838
Dann nehme ich ein Huhn.
144
00:08:32,929 --> 00:08:36,349
Ok. Wie läuft das Gruppenprojekt?
145
00:08:36,432 --> 00:08:37,732
Geht schon.
146
00:08:38,100 --> 00:08:42,770
Eleanor und ich müssen mit
dem nervigen Ben und dieser Eve arbeiten.
147
00:08:44,106 --> 00:08:46,026
Da ist wohl jemand verknallt.
148
00:08:46,108 --> 00:08:48,188
Was? Nein, ich bin nicht verknallt.
149
00:08:48,486 --> 00:08:52,526
Als Wissenschaftlerin war Fabiola
klare Daten und Fakten gewöhnt.
150
00:08:54,450 --> 00:08:56,200
Hallo, Fabiola.
151
00:08:56,285 --> 00:08:58,575
Ich grüße dich auch, Gears Brosnan.
152
00:09:00,206 --> 00:09:04,126
Deshalb haderte sie mit
diesen neuen, komplizierten Emotionen.
153
00:09:05,294 --> 00:09:08,924
Ja. Wenn mir früher jemand gefiel,
nannte ich ihn auch nervig.
154
00:09:10,925 --> 00:09:14,595
Ich stehe nicht auf Ben.
Der hat sogar einen Personal Trainer.
155
00:09:15,388 --> 00:09:18,468
Ok. Welchen Jungen in deiner Klasse
magst du dann?
156
00:09:18,558 --> 00:09:19,478
Keinen.
157
00:09:21,811 --> 00:09:25,151
Wobei ich einen Freund
namens Alex Gomez habe.
158
00:09:25,231 --> 00:09:27,941
Was? Oh, mein Gott, Fab!
159
00:09:28,818 --> 00:09:29,898
Ich freue mich so.
160
00:09:29,986 --> 00:09:33,906
Das wünschte ich dir so.
In der Highschool geht's nur darum.
161
00:09:34,490 --> 00:09:36,910
Halt. Er ist ein Mensch? Kein Roboter?
162
00:09:37,702 --> 00:09:38,832
Er ist ein Mensch.
163
00:09:40,580 --> 00:09:41,500
Ja.
164
00:09:46,419 --> 00:09:47,919
Was magst du sehen, Devi?
165
00:09:48,004 --> 00:09:51,594
Den Bollywoodfilm
über die Prinzessin und den Straßenkehrer?
166
00:09:51,674 --> 00:09:53,054
Er geht nur 7 Stunden.
167
00:09:53,134 --> 00:09:55,184
Nein, Mann. Wir sehen Riverdale.
168
00:09:55,886 --> 00:09:56,846
WER SCHAUT GERADE?
169
00:09:56,929 --> 00:09:59,059
Sei bereit für heiße Teenieromantik.
170
00:10:02,727 --> 00:10:04,477
Die gehen an die Highschool?
171
00:10:04,562 --> 00:10:07,772
Und die Eltern finden es ok,
dass sie zusammen duschen?
172
00:10:08,274 --> 00:10:11,034
Ja, Kamala.
Willkommen bei US-Teenie-Soaps.
173
00:10:11,444 --> 00:10:13,654
Die Schauspieler sind älter als Mom.
174
00:10:16,616 --> 00:10:18,116
Darf ich dich was fragen?
175
00:10:19,327 --> 00:10:22,247
Was bedeutet es,
wenn ein Typ plötzlich nett ist?
176
00:10:22,371 --> 00:10:25,581
Er will mit dir arbeiten,
gibt dir einen Spitznamen.
177
00:10:25,666 --> 00:10:27,666
Gut, der Spitzname ist maskulin,
178
00:10:27,752 --> 00:10:30,382
aber heißt das, er will dein Freund sein?
179
00:10:31,380 --> 00:10:34,340
Warum fragst du mich?
Ich weiß nichts über Freunde.
180
00:10:34,425 --> 00:10:36,215
Hat dir das jemand gesagt?
181
00:10:36,761 --> 00:10:40,561
Wen soll ich denn fragen?
Mom war Dads Frau und hat nie gedatet.
182
00:10:40,640 --> 00:10:43,600
So wie ich.
Mein erster Freund wird mein Mann.
183
00:10:43,684 --> 00:10:45,024
Du fragst die Falsche.
184
00:10:45,645 --> 00:10:48,305
Gut. Sorry, dass ich es ansprach.
185
00:10:48,397 --> 00:10:49,977
Ich hole was zu trinken.
186
00:10:52,818 --> 00:10:55,448
Halt.
Geht's da um einen rätselhaften Mord?
187
00:10:55,529 --> 00:10:57,159
Was ist das für eine Serie?
188
00:10:59,909 --> 00:11:00,739
Oh, mein Gott!
189
00:11:02,203 --> 00:11:05,713
Weg! Raus aus Dads Garten,
du lausiger Kojote.
190
00:11:08,834 --> 00:11:11,754
Devi hielt sich nicht
für eine spirituelle Person,
191
00:11:12,546 --> 00:11:15,836
aber sie merkte,
dass was Unheimliches vor sich ging.
192
00:11:16,300 --> 00:11:19,260
Sie hatte das Gefühl,
den Kojoten zu kennen.
193
00:11:19,345 --> 00:11:21,135
Als würden sie sich verstehen.
194
00:11:25,184 --> 00:11:28,814
Und plötzlich wusste sie genau,
wer dieser Kojote war.
195
00:11:28,896 --> 00:11:29,766
Dad?
196
00:11:33,484 --> 00:11:36,614
Nach dem übernatürlichen Ereignis
in ihrem Garten
197
00:11:36,696 --> 00:11:39,316
suchte Devi nach Antworten im Internet.
198
00:11:40,616 --> 00:11:41,826
Es sieht so gut aus.
199
00:11:41,909 --> 00:11:44,369
Toll gemacht. Richtig professionell.
200
00:11:45,204 --> 00:11:46,254
Danke, Big P.
201
00:11:46,664 --> 00:11:47,504
Was?
202
00:11:48,249 --> 00:11:50,209
Letztens nanntest du mich Lil' D.
203
00:11:50,793 --> 00:11:52,753
Echt? Komisch.
204
00:11:53,671 --> 00:11:56,631
Ich schrieb Prämisse und Präsentation,
205
00:11:56,716 --> 00:11:59,466
um Aktionären zu erklären,
wie Bunkr Londonern
206
00:11:59,552 --> 00:12:02,102
freie Bunkerplätze
im Blitzkrieg vermittelt.
207
00:12:02,638 --> 00:12:04,888
Trent, hast du das Logo gemacht?
208
00:12:04,974 --> 00:12:05,814
Ja.
209
00:12:07,768 --> 00:12:09,558
-Das B steht für Bunkr.
-Schön.
210
00:12:10,062 --> 00:12:12,902
Total.
Ich fürchte nur, es ist etwas einfach.
211
00:12:12,982 --> 00:12:15,942
Vielleicht könnte sich jemand
im B verstecken.
212
00:12:16,026 --> 00:12:18,486
Nein, zu überladen. Mir gefällt meins.
213
00:12:18,571 --> 00:12:22,951
Echt lieb, dass du so fleißig warst.
Dafür dachte ich mir einen Slogan aus.
214
00:12:23,033 --> 00:12:23,993
Das ist toll.
215
00:12:24,076 --> 00:12:26,036
Immerhin 10 % der Note. Leg los.
216
00:12:26,120 --> 00:12:27,410
Alles klar. Hört her.
217
00:12:27,496 --> 00:12:30,246
"Bunkr: App öffnen,
indem du aufs Symbol klickst.
218
00:12:30,332 --> 00:12:34,712
Gib die Adresse ein, und du findest
einen Bunker in der Nähe. Hoffentlich.
219
00:12:35,254 --> 00:12:36,094
Bunkr."
220
00:12:36,714 --> 00:12:38,554
Yo, der Slogan ist scheiße.
221
00:12:39,008 --> 00:12:41,008
Slogans sollen kurz und sexy sein.
222
00:12:41,093 --> 00:12:43,853
-Wie "live más".
-Halt's Maul. Das ist gut.
223
00:12:43,929 --> 00:12:45,929
Wenn du ein 3. Mal wiederholen willst.
224
00:12:46,015 --> 00:12:48,475
Devi schreibt ihn. Sie ist die Klügste.
225
00:12:48,559 --> 00:12:50,309
Nein. Es war gut, Paxton.
226
00:12:50,394 --> 00:12:54,524
Aber lasst mich kurz drüberschauen,
damit auch alles zusammenpasst.
227
00:12:54,607 --> 00:12:56,897
Ja, egal. Hauptsache, wir sind fertig.
228
00:12:57,276 --> 00:12:59,526
Yo, kommst du zur Party am Wochenende?
229
00:12:59,612 --> 00:13:00,912
Na klar. Ich bin da.
230
00:13:00,988 --> 00:13:04,828
Das wird geil. Meine Alten sind nicht da.
Ich und mein Cousin kaufen Alk.
231
00:13:04,909 --> 00:13:06,369
Eine elternfreie Party?
232
00:13:07,953 --> 00:13:12,373
Würde ich anders nennen, aber ja.
Es wird wild. Alle, die ich kenne, kommen.
233
00:13:12,458 --> 00:13:13,378
Apropos...
234
00:13:13,459 --> 00:13:15,959
Trinkspiel oder nicht? Das ist die Frage.
235
00:13:16,128 --> 00:13:19,468
Devi dachte sich:
Wenn Trent alle einlädt, die er kennt,
236
00:13:19,548 --> 00:13:22,838
und Trent sie auch kennt,
war sie nicht auch eingeladen?
237
00:13:22,927 --> 00:13:26,847
Die Party war die Chance,
Paxton zu zeigen, dass sie cool sein kann
238
00:13:26,931 --> 00:13:28,601
und Sex wieder zur Debatte steht.
239
00:13:29,350 --> 00:13:31,350
Juber ist grandios. Ihr seid irre.
240
00:13:31,435 --> 00:13:34,555
Die Taxi-App für Juden,
um Nazis zu entkommen? Brillant.
241
00:13:34,647 --> 00:13:35,857
Ist es nicht.
242
00:13:35,940 --> 00:13:38,940
Die App teilt Fremden
die Position von Juden mit
243
00:13:39,026 --> 00:13:40,566
und sackt sie mit dem Auto ein.
244
00:13:40,653 --> 00:13:43,743
Und? Es ist eine gute Idee
der klügsten Person hier.
245
00:13:43,823 --> 00:13:46,243
Ihr hasst sie, weil ihr Antisemiten seid.
246
00:13:46,659 --> 00:13:48,119
Ich bin Jüdin.
247
00:13:49,245 --> 00:13:50,995
Du bist ok. Ihr seid scheiße.
248
00:13:51,080 --> 00:13:53,500
Völlig nutzlos ohne eure Nerdanführerin.
249
00:13:53,582 --> 00:13:58,502
Devi ist eine visionäre indische Diva,
die ihren eigenen Weg geht.
250
00:13:59,004 --> 00:14:01,804
Letztes Halloween kam
sie als Bibliothekarin.
251
00:14:01,882 --> 00:14:03,842
Und so was machen Nerds.
252
00:14:03,926 --> 00:14:07,926
Ach? Und schläft ein Nerd
mit Paxton Hall-Yoshida aus der Schule?
253
00:14:08,013 --> 00:14:09,183
Klar doch.
254
00:14:09,265 --> 00:14:10,095
Es stimmt.
255
00:14:10,182 --> 00:14:13,482
Devi V und Paxton H-Y rammeln regelmäßig.
256
00:14:13,561 --> 00:14:14,561
Ja, genau.
257
00:14:14,645 --> 00:14:17,645
Ich mache das Projekt alleine,
wie ich immer wollte.
258
00:14:17,773 --> 00:14:19,443
Euch bleibt nur, es zu mögen.
259
00:14:23,070 --> 00:14:23,900
Oliver ist da.
260
00:14:23,988 --> 00:14:26,528
Wir werden uns
in seinem Whirlpool ansingen.
261
00:14:26,615 --> 00:14:27,445
Tschüss, Queens.
262
00:14:29,493 --> 00:14:30,953
Ich sollte auch gehen.
263
00:14:31,537 --> 00:14:33,867
Schöne Nägel. Die Hühner sind süß.
264
00:14:34,290 --> 00:14:35,120
Danke.
265
00:14:35,207 --> 00:14:37,497
Ehe du gehst, wollte ich fragen...
266
00:14:37,585 --> 00:14:43,165
Freunde und ich wollen am Wochenende
für ein queeres Jugendzentrum sammeln.
267
00:14:43,424 --> 00:14:46,144
Wird sicher cool,
falls du interessiert bist.
268
00:14:47,636 --> 00:14:48,886
Wieso fragst du mich?
269
00:14:49,597 --> 00:14:51,557
Weil ich dachte, du magst es.
270
00:14:51,974 --> 00:14:53,854
Was ist mit Eleanor und Ben?
271
00:14:54,310 --> 00:14:56,770
Ich weiß nicht. Sie sind anstrengend.
272
00:14:56,854 --> 00:14:59,824
-Und ich dachte...
-Da hast du wohl falsch gedacht.
273
00:15:06,697 --> 00:15:08,527
Das wird meine erste Party.
274
00:15:08,616 --> 00:15:10,116
Das wird bestimmt lustig.
275
00:15:10,576 --> 00:15:12,286
Das bringt mich zur Frage...
276
00:15:12,912 --> 00:15:15,252
Könnten Sie mir einen String besorgen?
277
00:15:15,706 --> 00:15:17,666
-Was?
-Mom wird keinen kaufen.
278
00:15:18,125 --> 00:15:22,495
Ein einfacher, roter Spitzenstring
mit dem Strass-Aufdruck: "Mach's mir."
279
00:15:22,588 --> 00:15:25,588
Ich kaufe dir doch keinen billigen String.
280
00:15:26,091 --> 00:15:28,841
Dann bastle ich mir einen
aus 'nem Schlüpfer. Egal.
281
00:15:29,345 --> 00:15:31,505
Hauptsache, das Leben ist schön,
282
00:15:31,597 --> 00:15:34,977
und ich kann
all die schlechten Dinge vergessen.
283
00:15:35,059 --> 00:15:37,309
Vergessen ist nicht das Ziel.
284
00:15:37,394 --> 00:15:39,904
Wir wollen verarbeiten, was dir widerfuhr,
285
00:15:39,980 --> 00:15:42,150
besonders den Verlust deines Vaters.
286
00:15:42,232 --> 00:15:43,782
Ich bin am Verarbeiten.
287
00:15:43,859 --> 00:15:46,149
Ich sprach sogar mit meinem Vater.
288
00:15:47,237 --> 00:15:49,697
Ok. Du hast das Trauertagebuch benutzt.
289
00:15:49,782 --> 00:15:51,662
Nein. Er erschien mir als Kojote.
290
00:15:53,202 --> 00:15:54,452
Wie bitte?
291
00:15:55,496 --> 00:15:58,996
Reiten Sie jetzt drauf rum?
Falls ja, rede ich nicht drüber.
292
00:15:59,083 --> 00:16:02,293
Hier ist ein sicherer Raum. Erzähl mal.
293
00:16:02,711 --> 00:16:07,971
Also: Neulich war ein Kojote im Garten.
Das war hundertpro mein Dad.
294
00:16:08,050 --> 00:16:10,840
Er war in Dads Garten,
nahm Dads Tennisball,
295
00:16:11,512 --> 00:16:13,012
und seine Augen...
296
00:16:14,264 --> 00:16:15,434
Er war's einfach!
297
00:16:17,017 --> 00:16:19,477
Das ist eine schöne Sache.
298
00:16:20,688 --> 00:16:25,818
Und in der Zukunft wirst du deinen Dad
als Schmetterling sehen,
299
00:16:25,901 --> 00:16:28,361
als Vogel oder als sanfte Brise oder...
300
00:16:28,445 --> 00:16:29,445
Nein. Dr. Ryan...
301
00:16:29,530 --> 00:16:32,780
Ich sah ihn nicht
metaphorisch mit dem Herzen oder so.
302
00:16:33,033 --> 00:16:36,333
Ich sah die Seele
meines Dads im Körper des Kojoten.
303
00:16:38,288 --> 00:16:39,118
Ok.
304
00:16:39,581 --> 00:16:42,501
Wenn du den Kojoten wiedersiehst,
305
00:16:42,835 --> 00:16:44,165
rede mit ihm.
306
00:16:45,087 --> 00:16:46,837
Sag ihm, was du fühlst.
307
00:16:47,506 --> 00:16:49,166
-Das werde ich.
-Brav.
308
00:16:49,925 --> 00:16:54,885
Den String wollen Sie mir ja nicht kaufen,
aber haben Sie Alkohol da für die Party?
309
00:16:55,305 --> 00:16:56,135
Raus.
310
00:17:00,310 --> 00:17:05,440
Hey, Mom. Tut mir leid, dass ich störe,
aber ich muss was erledigen.
311
00:17:05,524 --> 00:17:06,784
Wir sind nicht fertig.
312
00:17:07,359 --> 00:17:09,609
Ich muss also wieder zu Trent.
313
00:17:09,695 --> 00:17:11,025
Ich finde das so blöd.
314
00:17:11,113 --> 00:17:14,833
Es ist noch nicht fertig?
Arbeitest du mit Dummen zusammen?
315
00:17:14,908 --> 00:17:19,118
Du weißt doch. Der Vertrauenslehrer meint,
Eltern dürfen das D-Wort nicht mehr sagen.
316
00:17:19,204 --> 00:17:23,384
Darum versagt das US-Schulsystem.
Allen sagt man, sie wären besonders.
317
00:17:23,459 --> 00:17:25,839
Sie sollten abbrechen
und in die Lehre gehen.
318
00:17:25,919 --> 00:17:29,799
Hätte die USA mehr Fluglotsen,
würden wir China nichts schulden.
319
00:17:30,424 --> 00:17:32,844
Bist du fertig? Kann ich jetzt zu Trent?
320
00:17:32,926 --> 00:17:36,716
Ja, ok. Bring ihm was Süßes mit.
Nicht die Crunchies!
321
00:17:37,473 --> 00:17:39,183
Die sind für meine Kollegen.
322
00:17:39,266 --> 00:17:41,056
Das macht hierzulande niemand.
323
00:17:41,143 --> 00:17:43,813
Ein weiterer Grund,
warum China triumphiert.
324
00:17:43,896 --> 00:17:46,316
Mein Kind darf abends nirgendwohin,
325
00:17:46,398 --> 00:17:48,898
ohne den Eltern Pralinen zu überreichen.
326
00:18:00,204 --> 00:18:02,334
Warte. Schaust du Riverdale?
327
00:18:02,414 --> 00:18:05,254
Ich musste von vorn anfangen,
um es zu verstehen.
328
00:18:05,334 --> 00:18:08,844
Das Interessante ist:
Alle haben verschiedene Hintergründe.
329
00:18:08,921 --> 00:18:10,261
-Und alle sind sexy.
-Cool.
330
00:18:10,339 --> 00:18:13,929
Ich lerne bei einem Freund.
Darum lieh ich mir deine Stiefel.
331
00:18:14,009 --> 00:18:16,469
Wo ist da der Zusammenhang? Wieso...
332
00:18:19,640 --> 00:18:22,980
...gut, dass du in Sicherheit bist.
Ich mag Jughead zwar,
333
00:18:23,060 --> 00:18:24,940
aber gut, dass du abgeschlossen hast.
334
00:18:25,020 --> 00:18:27,690
Abgeschlossen? Ich liebe Jughead.
335
00:18:29,441 --> 00:18:31,691
Er ist genauso meine Familie wie du.
336
00:18:31,777 --> 00:18:33,647
Sogar mehr.
337
00:18:33,737 --> 00:18:35,447
Du bleibst hier, junge Dame.
338
00:18:35,531 --> 00:18:36,991
Ich gehe Jughead suchen.
339
00:18:38,158 --> 00:18:39,948
Provoziere mich nicht, Mom.
340
00:18:41,120 --> 00:18:43,960
Denn ich werde mich sonst wehren.
341
00:18:44,581 --> 00:18:45,421
Oh, Betty.
342
00:18:46,041 --> 00:18:48,461
Wie mutig, dich deinen Eltern zu stellen.
343
00:18:58,971 --> 00:19:00,181
Was machst du hier?
344
00:19:00,681 --> 00:19:02,431
Den Taschenrechner vergessen?
345
00:19:03,475 --> 00:19:05,135
Wow! Devi, du bist gekommen.
346
00:19:05,227 --> 00:19:07,187
Und du hast Pralinen dabei.
347
00:19:07,980 --> 00:19:09,230
Super! Komm rein.
348
00:19:11,525 --> 00:19:12,985
-Was trinken?
-Ja.
349
00:19:13,485 --> 00:19:15,445
Ein Bier. Ich liebe Gerstensaft.
350
00:19:16,071 --> 00:19:17,071
Nennt man das so?
351
00:19:17,573 --> 00:19:18,533
Ja, ich glaube.
352
00:19:19,116 --> 00:19:20,236
Trinkst du nichts?
353
00:19:20,325 --> 00:19:23,825
Ich trinke nicht in der Schwimmsaison.
Ich muss fit bleiben.
354
00:19:23,912 --> 00:19:27,082
Ja, total. Hätte ich deinen Körper,
wäre ich genauso.
355
00:19:28,292 --> 00:19:30,172
Sorry, das kam komisch rüber.
356
00:19:30,252 --> 00:19:32,422
Schon gut. Du bist halt komisch.
357
00:19:32,504 --> 00:19:34,174
Keine Ahnung, was das soll.
358
00:19:34,256 --> 00:19:37,466
War das eine Beleidigung
plus eine flirtende Berührung?
359
00:19:37,551 --> 00:19:41,681
Zu meiner Zeit warfen die Mädchen
auf der Tribüne den BH nach dir.
360
00:19:41,763 --> 00:19:43,603
Das hier? Ich bin überfragt.
361
00:19:43,682 --> 00:19:47,062
Yo. Phil warf Mushrooms ein
und hat einen Horrortrip.
362
00:19:47,144 --> 00:19:50,234
-Wollen wir ihn verarschen?
-Klar. Hat deine Mom alte Puppen?
363
00:19:50,314 --> 00:19:52,154
-Der scheißt sich ein.
-Ja.
364
00:19:52,524 --> 00:19:53,444
Phil!
365
00:20:01,158 --> 00:20:03,908
Hey. Ich glaube,
wir haben denselben Augenarzt.
366
00:20:04,286 --> 00:20:05,286
Neben Chipotle?
367
00:20:07,372 --> 00:20:09,922
Was geht? Wer will Pizza?
368
00:20:11,793 --> 00:20:13,673
Ich wünschte, es wären Tacos.
369
00:20:17,299 --> 00:20:20,929
Willst du eine Gatorade?
Du wirkst durstig nach Anerkennung.
370
00:20:21,011 --> 00:20:23,891
Was tust du hier? Du hast kaum Freunde.
371
00:20:23,972 --> 00:20:27,482
Sagt der Richtige.
Wieso bist du hier? Die mögen dich nicht.
372
00:20:27,559 --> 00:20:29,519
Doch, tun sie. Was geht, Trent?
373
00:20:31,146 --> 00:20:31,976
Egal.
374
00:20:32,064 --> 00:20:34,694
Shira spielt mit Zoe Hockey.
Sie lud uns ein.
375
00:20:34,775 --> 00:20:37,235
-Da haben wir's.
-Und mit wem bist du da?
376
00:20:37,653 --> 00:20:40,033
Ich habe den Abend mit Paxton geredet.
377
00:20:40,113 --> 00:20:41,573
Also wohl mit ihm.
378
00:20:41,657 --> 00:20:43,487
Ach ja? Dieser Paxton?
379
00:20:44,618 --> 00:20:47,908
Oh, Paxton, hör auf.
Ich verschütte sonst meinen Drink.
380
00:20:49,456 --> 00:20:51,826
Paxton und Zoe. Ein echt sexy Paar, was?
381
00:20:52,417 --> 00:20:54,167
Sie ist brustabwärts sexy...
382
00:20:54,753 --> 00:20:55,673
...und kinnaufwärts.
383
00:20:56,171 --> 00:20:58,011
Aber ihr Hals ist unattraktiv.
384
00:20:58,090 --> 00:21:02,840
Paxtons Flirt mit dem heißesten Mädchen
war nicht mal das Schlimmste für Devi.
385
00:21:02,928 --> 00:21:06,558
Sondern dass sie geglaubt hatte,
eine Chance bei ihm zu haben.
386
00:21:07,599 --> 00:21:08,679
Trink weniger.
387
00:21:08,767 --> 00:21:09,937
Red weniger.
388
00:21:11,353 --> 00:21:12,193
Tja...
389
00:21:16,066 --> 00:21:21,146
Devi war besoffen, gemein und gab sich
selbstzerstörerischem Verhalten hin.
390
00:21:21,238 --> 00:21:23,738
Alter! Da ist ein Kojote auf dem Rasen.
391
00:21:27,536 --> 00:21:28,946
Halt. Was machst du da?
392
00:21:29,288 --> 00:21:31,458
Keine Sorge. Er wird mir nichts tun.
393
00:21:31,540 --> 00:21:33,080
Devi, sei vorsichtig.
394
00:21:36,962 --> 00:21:37,802
Dad?
395
00:21:38,755 --> 00:21:40,415
Ich wusste, dass du es bist.
396
00:21:40,882 --> 00:21:42,632
Ich vermisse dich so sehr.
397
00:21:42,718 --> 00:21:45,258
Du willst mich aufheitern, oder?
398
00:21:49,308 --> 00:21:50,178
Nein!
399
00:21:50,267 --> 00:21:54,857
Yo, ein Kojote fraß eben eine der UN.
Das war wie bei Rotkäppchen!
400
00:21:54,938 --> 00:21:56,398
Bist du tot?
401
00:21:59,359 --> 00:22:02,069
Komm. Halte dich an mir fest.
Ich habe dich.
402
00:22:08,744 --> 00:22:12,124
Oh Gott. Ich hätte ohne euch
nie zur Party gehen dürfen.
403
00:22:12,205 --> 00:22:13,825
Ich wurde voll zerfleischt.
404
00:22:13,915 --> 00:22:16,035
Na und? Paxton ist bei dir, oder?
405
00:22:16,126 --> 00:22:19,416
Du wirst Krankenhaussex haben,
wie bei Grey's Anatomy.
406
00:22:20,213 --> 00:22:22,593
Macht's aufrecht in der Abstellkammer.
407
00:22:23,050 --> 00:22:25,640
Ich habe keinen Zugang zur Abstellkammer.
408
00:22:25,719 --> 00:22:27,759
Gut. Dann in der Leichenhalle.
409
00:22:27,846 --> 00:22:30,516
-Nicht in der Leichenhalle.
-Was willst du da?
410
00:22:31,350 --> 00:22:32,680
Skelette klauen.
411
00:22:32,768 --> 00:22:35,688
Gute Entscheidung.
Dafür kommt man ins Gefängnis.
412
00:22:36,271 --> 00:22:37,111
Danke.
413
00:22:37,898 --> 00:22:39,358
Du gehst viral bei Instagram.
414
00:22:39,441 --> 00:22:42,031
-Wie das?
-Jeder denkt, du seist tot.
415
00:22:42,778 --> 00:22:44,528
Zeigen wir, dass es dir gut geht.
416
00:22:51,620 --> 00:22:54,250
Warte. Du postest das in deinem Konto?
417
00:22:54,331 --> 00:22:56,081
Nicht als Instastory?
418
00:22:56,166 --> 00:22:57,376
Ja. Markiere dich.
419
00:23:00,045 --> 00:23:01,545
Darf ich dich was fragen?
420
00:23:01,922 --> 00:23:04,012
Warum kamst du dem Kojoten so nahe?
421
00:23:05,675 --> 00:23:10,055
Das klingt verrückt,
aber ich dachte, es wäre mein toter Dad.
422
00:23:11,264 --> 00:23:15,314
Offensichtlich war er's nicht,
weil er mich gebissen hat.
423
00:23:16,103 --> 00:23:17,193
Ich verstehe dich.
424
00:23:17,270 --> 00:23:20,230
Halt. Du hältst mich nicht für verrückt?
425
00:23:20,315 --> 00:23:22,315
Doch, ich finde dich verrückt,
426
00:23:22,401 --> 00:23:24,441
aber auf gute Art und Weise.
427
00:23:25,404 --> 00:23:28,994
Moment. Ist er da?
Der Moment, auf den Devi gewartet hatte?
428
00:23:29,074 --> 00:23:30,664
Gut, dass wir Freunde sind.
429
00:23:30,742 --> 00:23:31,872
Freunde?
430
00:23:32,285 --> 00:23:35,655
Autsch! Ich wette,
das schmerzt mehr als der Kojotenbiss.
431
00:23:35,747 --> 00:23:38,827
Verdammt, Devi!
Und wer bist du? Was suchst du hier?
432
00:23:38,917 --> 00:23:40,247
Hi, Dr. Vishwakumar.
433
00:23:40,710 --> 00:23:44,340
Devi wurde von einem Kojoten gebissen,
aber ist jetzt stabil.
434
00:23:44,423 --> 00:23:47,593
Ist sie das? Ist sie stabil?
Wie sind ihre Werte?
435
00:23:47,676 --> 00:23:49,926
Erzähl mir mehr, Dr. HPV auf Beinen.
436
00:23:50,011 --> 00:23:51,891
-Verschwinde von hier.
-Mom.
437
00:23:53,306 --> 00:23:54,306
Raus hier.
438
00:23:54,683 --> 00:23:59,403
Oje, Kanna. Ich war so besorgt,
als ich hörte, dass du zerfetzt wurdest.
439
00:23:59,771 --> 00:24:04,481
Dann kam ich her, und die Schwester sagte,
das passierte, weil du getrunken hast.
440
00:24:04,568 --> 00:24:05,648
Meine Schulter!
441
00:24:05,735 --> 00:24:08,275
Was hat dich veranlasst,
dich so zu benehmen?
442
00:24:08,864 --> 00:24:10,744
Ich weiß. Ich habe Mist gebaut.
443
00:24:10,824 --> 00:24:14,914
-Ich wollte ein normaler Teenager sein.
-Die landen im Gefängnis.
444
00:24:14,995 --> 00:24:16,655
Und schlimmer, verkaufen Burger.
445
00:24:16,746 --> 00:24:20,576
Ich hoffe, es war nett,
denn bis zum Abschluss hast du Hausarrest.
446
00:24:20,667 --> 00:24:23,207
Nein, bis zum Abschluss deiner Kinder.
447
00:24:23,670 --> 00:24:25,170
Ich suche deinen Arzt.
448
00:24:28,800 --> 00:24:30,890
PAXTON FOLGT DIR JETZT
449
00:24:31,052 --> 00:24:32,352
PAXTON GEFIEL DEIN VIDEO
450
00:24:41,688 --> 00:24:42,608
Kamala?
451
00:24:43,064 --> 00:24:44,114
Was tust du hier?
452
00:24:44,191 --> 00:24:46,941
Ich dachte,
du magst überbackene Fritten ohne Bacon.
453
00:24:48,528 --> 00:24:50,988
Das ist wirklich nett, aber ich denke...
454
00:24:51,615 --> 00:24:53,485
Es wird schwer, nur Freunde zu sein.
455
00:24:56,244 --> 00:24:59,254
Das will ich nicht.
Ich will mit dir zusammen sein.
456
00:24:59,623 --> 00:25:03,213
Auch wenn du aus der falschen Gegend bist,
oder dein Dad im Knast saß.
457
00:25:04,002 --> 00:25:05,802
Ich konnte nur teilweise folgen.
458
00:25:06,713 --> 00:25:09,723
Tut mir leid.
Ich hab 16 Stunden Riverdale gesehen.
459
00:25:09,799 --> 00:25:12,429
Und las Fan Fiction,
wo Jughead Harry Potter küsst.
460
00:25:12,886 --> 00:25:13,756
Moment.
461
00:25:15,138 --> 00:25:16,218
Wir sind ein Paar?
462
00:25:16,723 --> 00:25:17,683
Ja.
463
00:25:22,437 --> 00:25:24,357
Aber was ist mit deiner Familie?
464
00:25:25,065 --> 00:25:26,355
Die sind mir egal.
465
00:25:27,108 --> 00:25:29,738
Aber ich werde es ihnen nicht sagen,
466
00:25:29,819 --> 00:25:33,449
und wir tun weiterhin so,
als würde ich heiraten. Ist das ok?
467
00:25:33,990 --> 00:25:36,280
Nach "Paar" hab ich nicht mehr zugehört.
468
00:25:42,249 --> 00:25:45,379
Die App schützt
vor katastrophalen Bombenangriffen.
469
00:25:45,460 --> 00:25:47,750
Ein ganz normaler Tag in Hiroshima.
470
00:25:47,837 --> 00:25:49,757
Ist es sicher, rauszugehen?
471
00:25:49,839 --> 00:25:53,839
Montag, Dienstag... klarer Himmel.
Schön für einen Parkbesuch.
472
00:25:53,927 --> 00:25:55,757
Aber was kommt da am Mittwoch?
473
00:25:56,763 --> 00:25:57,893
Eine Atombombe!
474
00:25:58,139 --> 00:26:01,059
Also raus aus der Stadt,
aber nicht nach Nagasaki.
475
00:26:03,562 --> 00:26:05,902
Sehr einfallsreich!
476
00:26:05,981 --> 00:26:07,191
Ok, nächste Gruppe.
477
00:26:07,274 --> 00:26:09,154
Paxton, Trent und Devi.
478
00:26:12,070 --> 00:26:13,910
Unsere App heißt Bunkr.
479
00:26:13,989 --> 00:26:16,829
Ihr seid in Frankreich,
mitten im Blitzkeg.
480
00:26:16,908 --> 00:26:17,868
Blitzkrieg.
481
00:26:17,951 --> 00:26:20,871
Wie findet man Verstecke,
damit man nicht hochgejagt wird?
482
00:26:20,954 --> 00:26:24,374
Mit Bunkr könnt ihr Verstecke
in der Nachbarschaft finden.
483
00:26:24,457 --> 00:26:26,497
Ob auf der Flucht vor deutschen Bombern...
484
00:26:26,585 --> 00:26:27,535
...oder Kojoten.
485
00:26:28,086 --> 00:26:29,496
Coyote Girl! Ja!
486
00:26:29,588 --> 00:26:30,918
Coyote Girl!
487
00:26:32,465 --> 00:26:36,135
Coyote Girl!
488
00:26:40,056 --> 00:26:41,216
Coyote Girl!
489
00:26:44,561 --> 00:26:46,521
Der Kojote war vielleicht nicht ihr Dad,
490
00:26:46,605 --> 00:26:51,565
der aus dem Jenseits kommunizieren wollte,
aber am Ende war er ein Freund.
491
00:26:53,820 --> 00:26:56,070
Was wird wohl aus dir bei Vollmond?
492
00:26:56,156 --> 00:26:58,196
-Das ist bei Werwölfen.
-Ach ja.
493
00:26:58,783 --> 00:27:00,703
Hey, Eve. Ich...
494
00:27:02,162 --> 00:27:05,212
Kommst du nach
der Schule mit ins Yogurtland?
495
00:27:05,290 --> 00:27:08,040
Vielleicht passen die Kostproben
in einen Becher.
496
00:27:08,752 --> 00:27:14,762
Alex, so verlockend das Date auch klingt,
du solltest dir eine andere dafür suchen.
497
00:27:20,096 --> 00:27:23,056
Tiffany,
gehen wir nach der Schule ins Yogurtland?
498
00:27:23,141 --> 00:27:25,691
Vielleicht passen die Kostproben
in einen Becher.
499
00:27:26,895 --> 00:27:27,845
Cool.
500
00:27:40,367 --> 00:27:42,907
Hallo. Wie geht's?
501
00:27:49,542 --> 00:27:51,712
Ich bin ein Roboter.
502
00:27:56,549 --> 00:27:58,129
{\an8}MOM
HEUTE SHOPPEN?
503
00:27:58,218 --> 00:28:01,428
{\an8}LASS UNS WAS KAUFEN,
UM ALEX GOMEZ ZU BEEINDRUCKEN.
504
00:28:15,735 --> 00:28:17,445
Ich bin homosexuell.
505
00:29:18,673 --> 00:29:19,973
Untertitel von: Karoline Doil