1 00:00:12,930 --> 00:00:16,309 Det hade gått en vecka sen Devi gjorde slut med Ethan. 2 00:00:16,392 --> 00:00:20,855 Hon hade nästan låtit den vackra idioten sabba hennes framtid. 3 00:00:21,439 --> 00:00:25,109 Men nu var hon äntligen på väg på ms Warners New York-resa 4 00:00:25,193 --> 00:00:28,905 där hon skulle få en glimt av hur den framtiden kunde se ut. 5 00:00:28,988 --> 00:00:33,493 Hörni, jag är så taggad. Tänk att vi ska få se våra drömskolor. 6 00:00:33,576 --> 00:00:36,120 Jag på Princeton, El på Julliard och Fab på… 7 00:00:36,204 --> 00:00:39,540 Vilken Ivy League-skola var det du ansökte till? 8 00:00:39,624 --> 00:00:42,710 Om Fabiola ser ut att vara på väg att få spader, 9 00:00:42,794 --> 00:00:46,798 kanske ni minns att hon ansökte till en viss väns drömcollege 10 00:00:46,881 --> 00:00:48,883 bakom en viss väns rygg. 11 00:00:48,966 --> 00:00:53,387 -Är dina kompressionsstrumpor för tajta? -Nej, det är bara det att… 12 00:00:55,348 --> 00:00:59,310 Jag ansökte nånstans. Jag tror bara inte du skulle bli så glad. 13 00:00:59,393 --> 00:01:03,147 Jag? Fab, är du galen? Jag skulle bli glad var du än ansökte. 14 00:01:03,231 --> 00:01:05,817 Om du inte stjäl min plats på Princeton. 15 00:01:07,318 --> 00:01:11,989 -Aldrig. Nej, jag ansökte till Yale. -Grymt! Varför skulle jag inte gilla det? 16 00:01:13,241 --> 00:01:17,537 -På grund av hur Connecticut stavas. -Sant. Vad är det med det tysta C:et? 17 00:01:17,620 --> 00:01:22,959 -Du borde försöka ta dig till New Haven. -Ja, det skulle vara bra. 18 00:01:23,042 --> 00:01:27,421 Tänk att vi ska få se hur våra liv kommer att vara nästa år. 19 00:01:30,258 --> 00:01:33,970 Devi, måste du luta dig bakåt? Jag ska utöva stolyoga. 20 00:01:34,595 --> 00:01:36,055 Okej. 21 00:01:44,772 --> 00:01:48,734 För att citera vår största amerikanska låtskrivare, Taylor Swift: 22 00:01:48,818 --> 00:01:50,444 "Welcome to New York." 23 00:01:51,195 --> 00:01:56,576 Mer specifikt väster om Hell's Kitchen, känt som "Hell's Toilet". Så välkomna. 24 00:01:56,659 --> 00:02:02,123 Vi kommer att göra rundturer i grupp, men idag har vi några undantag. 25 00:02:02,206 --> 00:02:03,207 Mr Shapiro? 26 00:02:03,291 --> 00:02:07,879 Vår alldeles egen Eleanor Wong har sin provspelning på Juilliard. 27 00:02:07,962 --> 00:02:09,547 JAG VILAR RÖSTEN 28 00:02:09,630 --> 00:02:12,508 Jag respekterar gladeligen din process. 29 00:02:13,009 --> 00:02:14,677 Och Ben Gross, 30 00:02:14,760 --> 00:02:17,847 din pappa har anordnat en privat rundtur på Columbia. 31 00:02:17,930 --> 00:02:22,018 Hans klient Jerry Seinfeld har ett syskonbarn som går där. 32 00:02:22,101 --> 00:02:25,229 Vi ska med hela gruppen till Columbia senare i veckan. 33 00:02:25,813 --> 00:02:26,647 Nej tack. 34 00:02:26,731 --> 00:02:30,651 Okej. Och Devi, du har också en speciell resa. 35 00:02:30,735 --> 00:02:33,988 Till Princeton. Hata mig inte för att ni inte är jag. 36 00:02:34,071 --> 00:02:35,948 -Det är inte därför. -Tyst. 37 00:02:36,032 --> 00:02:38,409 Du kommer att hänga med nån nepotismnörd 38 00:02:38,492 --> 00:02:41,495 medan jag hänger med Sherman Oaks-ikonen Blair Quan. 39 00:02:41,579 --> 00:02:43,122 När Devi var förstaårselev 40 00:02:43,206 --> 00:02:46,876 var Blair Quan toppeleven på Sherman Oaks High. 41 00:02:46,959 --> 00:02:52,673 Hon hade varit en extraaktivitets-best som hade kommit in på Princeton tidigt. 42 00:02:52,757 --> 00:02:55,384 Inga stavfel i veckans nummer. 43 00:02:55,468 --> 00:03:00,806 Jag accepterar inget mindre än perfektion. Återvänd annars till skolkatalogkommittén. 44 00:03:00,890 --> 00:03:04,602 Devi var fast besluten att följa i hennes smarta fotspår. 45 00:03:04,685 --> 00:03:08,397 Vi ses, förlorare. Jag har en dejt med ödet i Garden State. 46 00:03:08,481 --> 00:03:12,401 Just det. Fabiola, ska inte du följa med Devi eftersom… 47 00:03:12,485 --> 00:03:14,362 Hon behöver skydd på tåget? 48 00:03:14,445 --> 00:03:16,113 Jag är inte särskilt stark. 49 00:03:16,197 --> 00:03:20,618 Folk förväxlar min längd med muskler, men mina ben är i princip som kex. 50 00:03:21,202 --> 00:03:27,416 Är vi klara? Vissa vill se förorten, men jag ska ta linje 1 till 116th Street… 51 00:03:27,500 --> 00:03:30,503 -Det är komplicerat. -Ingen bryr sig, Google Maps. 52 00:03:30,586 --> 00:03:34,674 -Sluta, ni två. Okej, vi ger oss av. -Okej. NYU, den här vägen. 53 00:03:34,757 --> 00:03:36,133 Som ni kan se, 54 00:03:36,217 --> 00:03:39,387 trots att Devi räddade honom på collegemässan 55 00:03:39,470 --> 00:03:41,180 så hade de inte slutit fred. 56 00:03:46,477 --> 00:03:50,189 Bra, jag fick tag på dig. Jag ville prata med dig om nåt. 57 00:03:50,273 --> 00:03:51,857 Självklart. Vad är det? 58 00:03:51,941 --> 00:03:55,403 Du vet när Pati övergav mig och åkte till affären… 59 00:03:55,486 --> 00:03:58,239 Och åkte åt fel håll och hamnade i Joshua Tree. 60 00:03:58,322 --> 00:03:59,323 -Ja. -Ja. 61 00:03:59,865 --> 00:04:04,453 Jo… Jag är rätt säker på att Len tog hem en kvinna medan jag sov. 62 00:04:05,037 --> 00:04:06,038 -Va? -Ja. 63 00:04:06,122 --> 00:04:08,791 -Jag hörde en röst. -Hur lät hon? 64 00:04:09,375 --> 00:04:12,128 Jag vill säga som Kylie Minogue. 65 00:04:14,588 --> 00:04:17,925 Kamala, du fick mycket Valium. Kan du ha misstagit dig? 66 00:04:19,135 --> 00:04:20,219 Jag antar det. 67 00:04:21,012 --> 00:04:23,806 Jag trodde också att jag såg en pingvin. 68 00:04:23,889 --> 00:04:26,434 -Ja, det var nog drogerna. -Ja. 69 00:04:26,517 --> 00:04:29,228 Jag måste till jobbet så att jag kan gå tidigt. 70 00:04:29,312 --> 00:04:33,899 I helgen har jag huset för mig själv för första gången på 17 år, 71 00:04:33,983 --> 00:04:36,152 och det kommer att bli fantastiskt. 72 00:04:37,278 --> 00:04:38,612 Är det nåt som är kul? 73 00:04:39,196 --> 00:04:40,239 Nej, bara… 74 00:04:41,073 --> 00:04:41,907 Lycka till. 75 00:04:41,991 --> 00:04:45,870 -Ensamhet är tufft när man inte är van. -Det låter inte så tufft. 76 00:04:46,454 --> 00:04:50,124 Jag tappade hörseln på ett spinningpass. Bästa lördagen nånsin. 77 00:04:50,708 --> 00:04:52,543 Okej. Hejdå, allihop. 78 00:04:57,923 --> 00:05:03,095 Herrejävlar, Princeton är så vackert. Det är som en massa Downton Abbey-slott. 79 00:05:03,179 --> 00:05:05,264 -Vad gör ni? -Vi är på Juilliard. 80 00:05:05,348 --> 00:05:06,932 Jag ger El utrymme. 81 00:05:07,016 --> 00:05:08,351 Hon är ungefär… 82 00:05:09,143 --> 00:05:11,312 Ro, ko. 83 00:05:11,395 --> 00:05:12,938 …halvvägs genom sina övningar. 84 00:05:13,022 --> 00:05:14,273 Okej, jag förstår. 85 00:05:15,358 --> 00:05:16,400 Devi? 86 00:05:16,984 --> 00:05:20,738 Där var hon: Myten, legenden, Blair Quan. 87 00:05:20,821 --> 00:05:26,994 -Blair, hej! Fab, jag måste gå. -Hej! Så kul att se mini-mig. 88 00:05:27,870 --> 00:05:30,206 Hon sa precis att ni var lika. 89 00:05:30,289 --> 00:05:33,918 Jag har redan checkat in och hälsat på Akshara. 90 00:05:34,001 --> 00:05:37,463 Vad ska vi göra nu? Ta en rundtur? Gå på en lektion? 91 00:05:37,546 --> 00:05:41,926 Vi tar det tråkiga senare och börjar med nåt kul. 92 00:05:42,009 --> 00:05:46,263 Välkommen till Armstrong Inn. Det är min matklubb. 93 00:05:46,347 --> 00:05:50,601 Lämna dina grejer så visar jag dig runt. Vi kan gå på en lektion senare. 94 00:05:50,684 --> 00:05:51,852 Herrejävlar, Devi. 95 00:05:51,936 --> 00:05:56,107 En klubb endast för medlemmar i en historisk herrgård? 96 00:05:56,190 --> 00:05:59,402 Vem är du? En hästälskande dotter till en miljardär? 97 00:06:01,487 --> 00:06:03,114 …hon vaknar. 98 00:06:03,197 --> 00:06:04,031 Bra jobbat. 99 00:06:04,115 --> 00:06:05,950 TYSTNAD! PROVSPELNING PÅGÅR 100 00:06:08,202 --> 00:06:09,245 Tack återigen. 101 00:06:11,914 --> 00:06:12,873 Eleanor Wong. 102 00:06:12,957 --> 00:06:14,542 Hej, det är jag. 103 00:06:21,340 --> 00:06:26,095 Så varför reagerade du så konstigt på att besöka Princeton med Devi? 104 00:06:26,178 --> 00:06:29,932 Betedde jag mig konstigt? Jag minns tydligt att jag var lugn. 105 00:06:30,015 --> 00:06:33,436 Har du inte berättat att du har ansökt? Det måste du göra. 106 00:06:33,519 --> 00:06:37,565 Jag tänkte vänta tills hon kommer in. Och sen: "Överraskning!" 107 00:06:37,648 --> 00:06:42,611 Du är på östkusten här och nu. Du måste besöka den skolan. 108 00:06:42,695 --> 00:06:45,114 Jag vet inte ens om jag borde ha ansökt. 109 00:06:45,197 --> 00:06:49,285 Har du sett Devi upprörd? Hon får Hulken att se ut som Kermit. 110 00:06:49,368 --> 00:06:52,538 Jag vet. Det är därför jag har en hjälm på kontoret. 111 00:06:53,122 --> 00:06:57,334 Men du måste prioritera dig själv och se om skolan är rätt för dig. 112 00:06:58,544 --> 00:07:01,422 Du har aldrig vetat vad lycka var. 113 00:07:02,173 --> 00:07:04,633 Men vänta, onkel Vanja. 114 00:07:05,259 --> 00:07:06,510 Snälla, vänta. 115 00:07:08,637 --> 00:07:10,139 Vi ska vila. 116 00:07:11,015 --> 00:07:13,392 Vi ska vila. Vi ska vila. 117 00:07:18,689 --> 00:07:19,523 Och ridå. 118 00:07:20,107 --> 00:07:22,568 Tack, ms Wong. Vi uppskattar att du kom. 119 00:07:24,778 --> 00:07:25,696 Självklart. 120 00:07:30,367 --> 00:07:33,996 -Så, ni applåderade inte. -Ursäkta? 121 00:07:34,079 --> 00:07:38,584 Jag hörde er applådera för killen innan, han som gjorde Othello. 122 00:07:38,667 --> 00:07:41,420 Alla uppträdanden är olika. 123 00:07:44,381 --> 00:07:48,802 -Jag har ingen chans, eller hur? -Vi har inte fattat några beslut än. 124 00:07:48,886 --> 00:07:53,766 Men det har ni, eller hur? Säg som det är, jag kan ta det. 125 00:07:55,601 --> 00:07:56,810 Ärligt talat? 126 00:07:57,770 --> 00:08:02,441 Jag vet inte om Juilliard är för dig, men man kan bli skådespelare på många vis. 127 00:08:02,525 --> 00:08:06,070 Titta på Flo från Progressive. Hon har säkert ett andra hem. 128 00:08:08,948 --> 00:08:12,368 Jag lovar, du kommer att hitta din väg. 129 00:08:13,369 --> 00:08:14,495 Tack. 130 00:08:24,421 --> 00:08:26,423 Hej, allihop. Det här är Ben. 131 00:08:26,507 --> 00:08:30,427 Han vill se hur livet här ser ut, så skäm inte ut mig. 132 00:08:30,511 --> 00:08:31,845 Jag kan inte lova nåt. 133 00:08:32,972 --> 00:08:38,727 Vi pratar om artikeln i The Atlantic, den om mörka pengar. Vill ni sätta er? 134 00:08:38,811 --> 00:08:44,191 På high school hade Bens sociala krets bestått av noll vänner och en ärkefiende. 135 00:08:44,275 --> 00:08:46,527 Han hoppades college skulle ändra på det. 136 00:08:46,610 --> 00:08:48,279 Ja, det är rena farsen. 137 00:08:48,362 --> 00:08:50,781 "Big Oil" skriver alla våra lagar nu. 138 00:08:52,074 --> 00:08:56,495 Absolut. Men många biltillverkare tycks gå över till elbilar, så det är bra. 139 00:08:56,579 --> 00:09:01,250 De är lika illa. Tungmetallbrytning är en allvarlig människorättsfråga. 140 00:09:01,333 --> 00:09:04,587 -Och utan ett rent elnät, vad är poängen? -Ja, visst. 141 00:09:04,670 --> 00:09:08,215 En dag kan vi förhoppningsvis köra bilar som går på majs. 142 00:09:08,716 --> 00:09:10,467 Ja… Kom igen, Ben. 143 00:09:10,551 --> 00:09:14,722 Vi vill inte uppmuntra monokulturodling mer än vi redan gör. 144 00:09:14,805 --> 00:09:17,224 Nej, självklart inte. 145 00:09:17,725 --> 00:09:19,518 Vill ni beställa mat? 146 00:09:19,602 --> 00:09:21,979 Ben, du är vår gäst. Vad är du sugen på? 147 00:09:23,731 --> 00:09:25,024 Mat? 148 00:09:26,650 --> 00:09:29,987 Jag vill bara ha nåt som är hållbart, koldioxidneutralt 149 00:09:30,070 --> 00:09:32,615 och levererat av nån som får rimligt betalt. 150 00:09:32,698 --> 00:09:33,574 Slappna av. 151 00:09:34,783 --> 00:09:35,743 Pizza kanske? 152 00:09:36,327 --> 00:09:37,536 -Ja. -Pizza blir bra. 153 00:09:39,371 --> 00:09:41,915 Herregud, Devi. Du kommer att älska college. 154 00:09:41,999 --> 00:09:45,961 Mamma var på mig jämt om att plugga. Jag fick aldrig prata med killar. 155 00:09:46,045 --> 00:09:49,715 Men tro mig, här gör tjejer mer än att bara prata med killar. 156 00:09:49,798 --> 00:09:53,385 -Det är det coolaste jag nånsin hört. -Ja, det är grymt. 157 00:09:53,469 --> 00:09:58,140 Inga stränga mammor som hämmar en och slänger bort ens stringtrosor. 158 00:09:58,223 --> 00:09:59,808 Min mamma gjorde samma sak. 159 00:09:59,892 --> 00:10:04,104 Jag sa att det var ett hårband, så hon tvingade mig att bära det ute. 160 00:10:05,022 --> 00:10:06,774 Matklubbsfesten börjar. 161 00:10:07,358 --> 00:10:08,609 Ska vi gå? 162 00:10:09,193 --> 00:10:10,194 Ja, för fan. 163 00:10:10,277 --> 00:10:11,654 Devi var i vördnad. 164 00:10:11,737 --> 00:10:17,368 Den Blair hon kände hade skippat balen för att öva på böjningar till latinkursen. 165 00:10:17,910 --> 00:10:21,997 Hej, hörni. Hur är det? Hur går det här? Herregud, det… 166 00:10:22,081 --> 00:10:23,248 Titta på henne nu. 167 00:10:23,332 --> 00:10:26,543 Hon mixade och minglade värre än "Jingle Bell Rock". 168 00:10:26,627 --> 00:10:28,921 -Vad snygga ni är. Nu festar vi. -Okej. 169 00:10:31,840 --> 00:10:35,260 Okej, vilka vill ha shots? 170 00:10:38,806 --> 00:10:40,683 Jag älskar mitt framtida liv. 171 00:10:44,728 --> 00:10:45,896 Hallå, jag är h… 172 00:10:53,112 --> 00:10:55,489 Ljuva tystnad. 173 00:11:26,103 --> 00:11:27,312 Ben? 174 00:11:27,396 --> 00:11:30,649 Borde inte du hänga på Columbia med dina nya vänner? 175 00:11:31,233 --> 00:11:35,779 Det var jättekul, och jag passade in, men jag kom tillbaka för att ladda om. 176 00:11:35,863 --> 00:11:39,366 Särskilt efter så många intellektuellt stimulerande samtal. 177 00:11:39,450 --> 00:11:41,243 Okej, så här är det: 178 00:11:41,326 --> 00:11:45,330 Vi lyckades inte skaffa biljetter åt alla till en Broadwayshow, 179 00:11:45,414 --> 00:11:48,959 men vi två lyckades få biljetter till Moulin Rouge. 180 00:11:49,918 --> 00:11:53,922 -Men vi har förbeställt filmversionen… -Filmversionen. 181 00:11:54,006 --> 00:11:55,215 -…hit. -Hit. 182 00:11:55,299 --> 00:11:58,343 -Då kan ni hänga med. Det blir kul. -Titta på den. 183 00:12:00,554 --> 00:12:02,264 -Vi borde gå. -Okej, hejdå. 184 00:12:02,347 --> 00:12:03,932 För… Ja, vi måste… 185 00:12:04,600 --> 00:12:08,270 El, hur är det? Du har inte sagt nåt sen din provspelning. 186 00:12:08,353 --> 00:12:10,773 -Jag vill inte prata om det. -Okej. 187 00:12:10,856 --> 00:12:12,816 Jag kanske ska se vad Devi gör. 188 00:12:14,318 --> 00:12:18,197 Hur var lektionen? Var andelen elever per lärare bra? 189 00:12:18,822 --> 00:12:20,199 Ja! 190 00:12:20,282 --> 00:12:23,285 Kör på. Ja, tjejen. 191 00:12:25,537 --> 00:12:31,001 Ingen lektion, men jag blir "undervisad" i festande på Blairs flotta Armstrong Inn. 192 00:12:31,084 --> 00:12:32,503 Du skulle älska det här. 193 00:12:34,046 --> 00:12:35,798 Men skulle hon älska det där? 194 00:12:36,298 --> 00:12:40,677 Hon ansökte bara för att behaga sin mamma och kanske få se en BB-8-droid. 195 00:12:40,761 --> 00:12:42,846 Hon behövde besöka skolan. 196 00:12:42,930 --> 00:12:46,350 Ska vi möta upp Devi? Festen hon är på kan muntra upp dig. 197 00:12:46,433 --> 00:12:50,521 Vi kanske lär oss nåt om Princeton som kan vara användbart för…nån. 198 00:12:50,604 --> 00:12:52,606 Förklädena, då? 199 00:12:52,689 --> 00:12:58,320 De där autografgalningarna kommer vänta utanför scendörren i timmar. Vi hinner. 200 00:12:58,946 --> 00:13:04,034 Ärligt talat skulle jag behöva nåt starkt, 201 00:13:04,117 --> 00:13:06,954 för den här resan har krossat min självkänsla. 202 00:13:07,037 --> 00:13:08,789 Jag skulle också behöva en. 203 00:13:09,665 --> 00:13:14,211 Men min är för att fira, för det gick jättebra för mig. 204 00:13:16,463 --> 00:13:20,217 -Får jag följa med? -Ja. Kom igen, vi sticker. 205 00:13:22,344 --> 00:13:25,639 -Hej. Jag heter Seth. Vad heter du? -Devi. 206 00:13:25,722 --> 00:13:28,851 -Backa, Seth. Hon går i high school. -Lägger i backen. 207 00:13:29,601 --> 00:13:34,106 Det här är så jäkla kul. Ditt liv är grymt. Jag vill bli som du. 208 00:13:34,189 --> 00:13:37,025 Quan, vad gör du? Du ska stå bakom baren. 209 00:13:37,109 --> 00:13:40,362 -Du bär inte ens din uniform. -Jag är ledsen, mr Martel. 210 00:13:40,445 --> 00:13:44,116 Jag tänkte vara kreativ och ta drickan till gästerna. 211 00:13:44,199 --> 00:13:48,203 -Du får sparken, kom igen. -Nej, snälla. Jag behöver det här jobbet. 212 00:13:48,287 --> 00:13:49,580 Vänta, jobbar du här? 213 00:13:50,163 --> 00:13:53,375 Måste alla elever ta ett skift, som ett kooperativ? 214 00:13:53,458 --> 00:13:58,755 Ja, alltså grejen är den… att jag är inte elev här längre. 215 00:14:07,806 --> 00:14:08,974 -Hej. -Hej. 216 00:14:09,057 --> 00:14:13,061 Ursäkta att jag stör din speciella kväll, men jag glömde min telefon. 217 00:14:13,145 --> 00:14:15,272 Herregud. Ja, kom in. Självklart. 218 00:14:15,355 --> 00:14:17,691 -Ja, kom in. -Då ska vi se… 219 00:14:18,942 --> 00:14:20,027 Jag hittade den. 220 00:14:20,527 --> 00:14:23,947 -Det gick fort. -Jag var orolig att jag hade tätat in den. 221 00:14:24,740 --> 00:14:29,411 -Du ska få återgå till din egentid. -Vänta, du behöver inte skynda härifrån. 222 00:14:29,494 --> 00:14:34,249 Berätta om din dag, vilken dag som helst. Prata om vad du vill. Prata på bara. 223 00:14:35,083 --> 00:14:37,294 -Tystnaden, va? -Den är öronbedövande. 224 00:14:37,794 --> 00:14:42,633 Ett bad är bara varmt i fem minuter, sen sitter man bara i sin personliga damm. 225 00:14:44,051 --> 00:14:49,139 -Har du nånstans att vara, eller kan du… -Margot är faktiskt hemma hos en kompis. 226 00:14:49,890 --> 00:14:51,183 Kan du stanna? 227 00:14:51,266 --> 00:14:52,726 Herregud, tack gode Gud. 228 00:14:52,809 --> 00:14:57,481 Okej, vad ska vi göra? Vill du spela ett brädspel, eller… 229 00:14:57,564 --> 00:14:58,649 Har du ätit? 230 00:14:58,732 --> 00:15:02,903 Räknas ett paket salta kex medan jag lade ett 1 000-bitarspussel? 231 00:15:04,279 --> 00:15:08,158 Jag är så ledsen. Jag ville inte ljuga för dig. 232 00:15:08,784 --> 00:15:11,286 Men det här är förstås förödmjukande. 233 00:15:11,370 --> 00:15:13,330 Så, vad hände? 234 00:15:13,413 --> 00:15:18,210 Festar man jämt och får underkänt i allt så får man tydligen inte gå kvar. 235 00:15:18,293 --> 00:15:21,380 Men du var den mest fokuserade personen jag kände. 236 00:15:21,463 --> 00:15:24,967 Hur kan man börja på college och bara sluta försöka? 237 00:15:25,842 --> 00:15:28,971 Jag vet inte. Jag var så utbränd efter high school. 238 00:15:29,054 --> 00:15:30,138 Du vet hur det är. 239 00:15:30,222 --> 00:15:34,476 Man gör en miljon extraaktiviteter och läser alla de svåraste kurserna 240 00:15:34,559 --> 00:15:36,478 bara för att komma in. 241 00:15:36,561 --> 00:15:39,439 Men när man väl är inne, vad är målet då? 242 00:15:39,523 --> 00:15:44,319 Man kommer inte att vara bäst längre, och man har ingen mamma som tjatar på en. 243 00:15:44,403 --> 00:15:46,822 -Det är lätt att tappa bort sig. -Satan. 244 00:15:47,406 --> 00:15:50,033 Det svåraste med college är inte skolarbetet, 245 00:15:50,534 --> 00:15:53,245 utan att vara ensam och inte veta vem man är. 246 00:15:55,038 --> 00:15:57,958 -Så, hur mår du nu? -Jag mår bra. 247 00:15:58,834 --> 00:16:03,088 Jag försöker få ordning på mig själv innan jag beslutar vad jag ska göra. 248 00:16:04,756 --> 00:16:07,175 Vänta lite, var skulle jag ha sovit? 249 00:16:07,259 --> 00:16:09,970 Jag inredde min lägenhet som ett studentrum. 250 00:16:10,053 --> 00:16:13,598 Och betalade min granne för att bära keps och åka skejtboard. 251 00:16:13,682 --> 00:16:14,683 Schyst. 252 00:16:18,687 --> 00:16:22,065 Kan du vänta här? Jag måste be om att få jobbet tillbaka. 253 00:16:22,149 --> 00:16:24,317 Ja, absolut. Go get 'em, tiger. 254 00:16:24,401 --> 00:16:26,445 Eller före detta Tiger. 255 00:16:27,195 --> 00:16:30,115 Devi var chockad över sin idols avslöjande. 256 00:16:30,198 --> 00:16:34,327 Om perfekta Blair inte klarade av college, vad hade hon för chans? 257 00:16:34,411 --> 00:16:37,080 Hon insåg att hon kanske hade underskattat 258 00:16:37,164 --> 00:16:39,916 hur svår övergången till college kunde vara. 259 00:16:40,000 --> 00:16:43,712 -Är det här en fickringning? -Nej, jag tittar rakt på dig. 260 00:16:44,296 --> 00:16:46,923 -Är inte du på resa? -Sluta ställa frågor. 261 00:16:47,007 --> 00:16:48,383 Förlåt, kör på. 262 00:16:48,467 --> 00:16:53,472 Jag vill bara säga att jag är ledsen för att jag var på dig om ASU. 263 00:16:55,807 --> 00:16:59,436 -Det är okej. -Nej, jag var en dömande snorunge. 264 00:16:59,519 --> 00:17:01,646 Jag visste inte vad jag pratade om. 265 00:17:02,564 --> 00:17:04,524 Tack, jag uppskattar det. 266 00:17:05,358 --> 00:17:11,281 -Och det är kul att se dig i skolan igen. -Det är kul att se dig med. 267 00:17:13,200 --> 00:17:16,495 -Är allt som det ska? -Ja, absolut. 268 00:17:16,578 --> 00:17:17,412 Det är bara… 269 00:17:18,747 --> 00:17:24,878 -Det är inte riktigt som jag trodde. -Ja, det var så jag kände också. 270 00:17:25,712 --> 00:17:29,216 Vad har jag sagt om att använda mobilen vid bästismiddagen? 271 00:17:29,299 --> 00:17:31,093 Lördagar och söndagar är du min. 272 00:17:31,176 --> 00:17:32,219 Jag kommer. 273 00:17:32,302 --> 00:17:34,763 -Måste du gå? -Ja, jag ligger risigt till. 274 00:17:34,846 --> 00:17:38,141 Men tack för samtalet. Vi hänger när du är tillbaka. 275 00:17:39,142 --> 00:17:40,477 Ja. Hejdå, Paxton. 276 00:17:41,561 --> 00:17:44,648 Herregud, där är Devi. Vi är på rätt plats. 277 00:17:46,650 --> 00:17:48,985 -Vad gör ni här? -Vi ville träffa dig. 278 00:17:49,778 --> 00:17:50,862 Vad fint. 279 00:17:50,946 --> 00:17:55,158 -Kan du ta oss till alkoholen, tack? -Jag skulle kunna, men… 280 00:17:55,242 --> 00:17:59,079 Varför sitter du utanför? Blev du utslängd för att du är en nolla? 281 00:17:59,162 --> 00:18:01,957 -Okej, Ben… -Jag är tillbaka. Kom in. 282 00:18:02,040 --> 00:18:02,958 Toppen. 283 00:18:03,041 --> 00:18:05,794 -Får jag ta med några vänner? -Hej! Kom! Ja. 284 00:18:09,256 --> 00:18:12,134 Vad skulle du ha gjort om jag inte hade dykt upp? 285 00:18:12,217 --> 00:18:15,762 Jag var nära att ta isär diskmaskinen och rengöra den. 286 00:18:15,846 --> 00:18:18,807 -Det är mörkt. -Du hade visst rätt. 287 00:18:18,890 --> 00:18:21,393 Att vara ensam är svårare än jag trodde. 288 00:18:21,476 --> 00:18:24,855 Herregud, vad ska jag göra när Devi börjar på college? 289 00:18:24,938 --> 00:18:25,939 Jag fattar. 290 00:18:26,022 --> 00:18:30,652 Margot åkte på konstläger en sommar, och jag byggde ett poolhus. 291 00:18:31,278 --> 00:18:32,445 Vi har ingen pool. 292 00:18:33,113 --> 00:18:33,947 Den var bra. 293 00:18:35,782 --> 00:18:38,952 Jag hade tänkt tillbringa den här tiden med Mohan. 294 00:18:39,035 --> 00:18:42,622 Jag trodde att vi skulle börja med lite hobbyer, du vet? 295 00:18:42,706 --> 00:18:45,458 Som…att bygga en fågelholk. 296 00:18:45,542 --> 00:18:48,378 -Visst. -Fast Mohan hatade hantverk, så inte det. 297 00:18:48,461 --> 00:18:49,963 Hur kan man hata det? 298 00:18:50,046 --> 00:18:53,008 Det var nåt man gjorde om man saknade personlighet. 299 00:18:53,091 --> 00:18:56,428 Det är en väldigt hård anklagelse mot hantverksvärlden. 300 00:18:57,012 --> 00:18:58,263 Det tyckte jag också. 301 00:18:58,805 --> 00:19:02,684 Jag vet att du inte hade tänkt göra det här själv. 302 00:19:02,767 --> 00:19:06,563 Det hade inte jag heller, men vi kommer att ta oss igenom det. 303 00:19:07,898 --> 00:19:11,359 Och om du är intresserad av att köpa en liggcykel… 304 00:19:11,443 --> 00:19:13,111 Det är dit jag är på väg. 305 00:19:13,195 --> 00:19:14,070 -Nej. -Jo. 306 00:19:14,154 --> 00:19:18,116 Nej, Andres. Absolut inte. Det är alldeles för "sorglig pappa". 307 00:19:18,200 --> 00:19:20,035 Jag ska sätta på lite te. 308 00:19:20,118 --> 00:19:24,497 Och sen ska vi fundera på mer värdiga hobbyer för din ålderdom. 309 00:19:27,918 --> 00:19:31,796 -Vad för dig till den trista förorten? -Sjuklig nyfikenhet. 310 00:19:31,880 --> 00:19:34,841 -Coolt, brorsan. -Okej, jag ska gå ett varv. 311 00:19:36,509 --> 00:19:39,387 Här är din Sazerac. Berätta vad som hände idag. 312 00:19:39,471 --> 00:19:41,097 Hände nåt idag? 313 00:19:42,515 --> 00:19:45,936 Juilliard-typerna sa att jag var dålig på att skådespela. 314 00:19:46,019 --> 00:19:47,395 De sa att jag sög. 315 00:19:47,479 --> 00:19:50,440 Va? Hur vågar de? Du är en grym skådespelerska. 316 00:19:50,523 --> 00:19:54,736 -Ni måste säga det. -Nej, vi skulle aldrig ljuga för dig. 317 00:19:54,819 --> 00:19:59,574 -Nej, vi ljuger inte för varandra. -Om det inte är en nödsituation. 318 00:19:59,658 --> 00:20:02,994 Jag vet inte vad jag ska göra om jag inte får skådespela. 319 00:20:03,078 --> 00:20:04,329 Bli marionettspelare? 320 00:20:04,412 --> 00:20:08,583 Du får inte låta några snorkiga jävlar ta ifrån dig det du älskar. 321 00:20:08,667 --> 00:20:12,128 -Nej, du måste bli skådespelare. -Tack, hörni. 322 00:20:12,212 --> 00:20:16,424 Ni och den här absintbaserade drinken muntrar upp mig. 323 00:20:16,508 --> 00:20:18,301 Kan vi inte bara dansa nu? 324 00:20:18,385 --> 00:20:20,262 -Jo. -Ja! 325 00:20:34,651 --> 00:20:39,489 -Du, high school. Kom och dansa med mig. -Nej tack. Jag vill hänga med mina tjejer. 326 00:20:39,572 --> 00:20:42,200 -Kom igen, dansa med mig. -Lägg av, släpp. 327 00:20:42,284 --> 00:20:44,327 -Sluta. -Släpp henne, din jävel. 328 00:20:46,204 --> 00:20:47,163 Är du okej? 329 00:20:55,088 --> 00:20:55,964 Hej. 330 00:20:57,966 --> 00:20:59,926 -Hur är det med ansiktet? -Okej. 331 00:21:00,427 --> 00:21:03,471 -Ser det coolt ut? -Ja… 332 00:21:03,555 --> 00:21:05,640 Men du kanske ska ha kvar kylpåsen. 333 00:21:09,519 --> 00:21:15,317 Jag kanske låter som en barnunge nu, men college är läskigare än jag trodde. 334 00:21:15,400 --> 00:21:19,029 På grund av det där kukhuvudet? Ha pepparsprayen till hands. 335 00:21:19,112 --> 00:21:22,240 Delvis på grund av honom, men också… 336 00:21:23,575 --> 00:21:26,661 -Visste du att Blair blev avstängd? -Va? Det suger. 337 00:21:28,538 --> 00:21:30,623 Varför är du så ledsen över det? 338 00:21:31,207 --> 00:21:34,002 Blair och jag är så lika. Om hon imploderade… 339 00:21:34,085 --> 00:21:36,880 Så kommer du också göra det? Nej då. 340 00:21:37,464 --> 00:21:41,092 Hur vet du det? Jag är inte direkt den mest stabila personen. 341 00:21:41,176 --> 00:21:44,512 Jag vet att du avgudar Blair och tycker att ni är lika, 342 00:21:44,596 --> 00:21:46,681 men ni är inte lika alls. 343 00:21:46,765 --> 00:21:49,017 Hon var mycket mer perfekt än du. 344 00:21:49,100 --> 00:21:51,394 -Hur vågar du? -Det var hennes problem. 345 00:21:51,478 --> 00:21:54,147 Hon gjorde noll misstag och hade aldrig kul. 346 00:21:54,230 --> 00:21:55,982 Hon var världens kruttunna. 347 00:21:56,066 --> 00:21:57,734 Du har gjort många misstag. 348 00:21:57,817 --> 00:22:02,489 Du går på fester och har pojkvänner… Vissa bättre än andra. 349 00:22:04,574 --> 00:22:05,784 Du vet vem du är. 350 00:22:06,493 --> 00:22:09,496 -Tror du verkligen det? -Ja, det gör jag. 351 00:22:10,622 --> 00:22:15,418 Så länge jag kan minnas har mitt huvudmål varit Princeton. 352 00:22:15,502 --> 00:22:16,795 Det är allt. 353 00:22:16,878 --> 00:22:20,840 Jag tänkte inte på hur livet skulle se ut när jag hade kommit in. 354 00:22:20,924 --> 00:22:23,009 Ja, jag vet vad du menar. 355 00:22:23,802 --> 00:22:28,181 Du vet hur jag såg fram emot att gå på Columbia och vara med mitt folk? 356 00:22:29,015 --> 00:22:32,102 Jag är tydligen för korkad för att gå där. 357 00:22:32,185 --> 00:22:35,980 -Vad säger du? Det är inte sant. -De visste så mycket om världen. 358 00:22:36,064 --> 00:22:39,401 De läste artiklar i tidningar jag aldrig hört talas om. 359 00:22:39,484 --> 00:22:42,779 Jag fick till och med kolla upp vissa ord i telefonen. 360 00:22:42,862 --> 00:22:46,074 Okej, än sen? Du kan också läsa en artikel. 361 00:22:46,157 --> 00:22:50,495 De slänger bara ur sig ord de har läst för att de är osäkra. 362 00:22:50,578 --> 00:22:53,581 -Ja, kanske. -Ja, definitivt. 363 00:22:53,665 --> 00:22:57,919 Det här är ett spel du kan vinna. Du är den största skitsnackaren nånsin. 364 00:22:59,003 --> 00:23:01,798 Tack, jag känner mig märkligt inspirerad. 365 00:23:07,262 --> 00:23:08,263 Du… 366 00:23:10,890 --> 00:23:13,017 Det sög när du inte pratade med mig. 367 00:23:13,685 --> 00:23:16,855 Ja, jag är verkligen ledsen för det. 368 00:23:16,938 --> 00:23:19,232 -Jag bara… -Du behöver inte förklara. 369 00:23:19,816 --> 00:23:20,817 Jag vill bara… 370 00:23:22,360 --> 00:23:23,486 …vara vänner. 371 00:23:24,070 --> 00:23:27,031 Ja, jag kan vara din vän. 372 00:23:28,950 --> 00:23:32,537 -Vi har din väska. -Förlåt att det tog så lång tid. 373 00:23:32,620 --> 00:23:34,747 Fab började prata med några elever 374 00:23:34,831 --> 00:23:37,500 om hur många lärare som är nobelpristagare. 375 00:23:37,584 --> 00:23:40,920 Den goda nyheten är att Seth blev utkastad. 376 00:23:41,463 --> 00:23:45,258 Men han sa att du är minderårig, så du får inte komma in igen. 377 00:23:45,341 --> 00:23:48,052 Det är okej. Vi borde ändå bege oss tillbaka. 378 00:23:48,136 --> 00:23:50,680 Förlåt att det inte blev som du hoppades. 379 00:23:50,763 --> 00:23:53,183 Det var faktiskt precis vad jag behövde. 380 00:23:54,559 --> 00:23:55,560 Vi ses, mini-mig. 381 00:23:56,895 --> 00:23:58,313 -Hejdå, hörni. -Hejdå. 382 00:23:58,980 --> 00:24:02,859 -Okej, ska vi gå till tåget? -Glöm det, vi har hyrt en minibuss. 383 00:24:02,942 --> 00:24:07,739 När jag skulle köpa denna vackra tröja och matchande kalsonger 384 00:24:07,822 --> 00:24:09,991 plockade jag fram min Android 385 00:24:10,074 --> 00:24:14,954 och såg ett alarmerande antal sms från era klasskamrater. 386 00:24:15,038 --> 00:24:19,709 Nu måste jag hänga upp en osignerad affisch på mitt kontor 387 00:24:19,792 --> 00:24:23,087 och aldrig få chansen att röra vid Aaron Tveits hand. 388 00:24:23,171 --> 00:24:25,924 -Vi kan förklara. -Resan är inställd. 389 00:24:26,508 --> 00:24:28,301 Vi flyger hem imorgon allihop. 390 00:24:28,384 --> 00:24:32,680 Och tänk inte ens tanken på att be om bagels på väg till flygplatsen. 391 00:24:46,778 --> 00:24:49,447 "Så att ditt bo inte ska kännas så tomt." 392 00:24:54,744 --> 00:24:56,538 Klandra inte mig för det här. 393 00:24:56,621 --> 00:25:01,084 Ni kan ägna flygresan åt att tacka ungarna som smet i väg till New Jersey. 394 00:25:01,167 --> 00:25:04,546 Jag ville besöka Parsons. Grafisk design är min passion. 395 00:25:05,046 --> 00:25:07,632 Kasta inte nötter. Jag kan vara allergisk. 396 00:25:07,715 --> 00:25:13,096 Även om ett gäng elever var arga på Devi och hennes vänner, så mådde hon bra. 397 00:25:13,179 --> 00:25:17,517 Hon hade fixat sin relation med Ben och såg optimistiskt på sin framtid. 398 00:25:17,600 --> 00:25:18,643 Tja… 399 00:25:18,726 --> 00:25:21,479 Fab, jag är ledsen att du inte fick se Yale. 400 00:25:21,563 --> 00:25:22,939 Ja, just det. 401 00:25:23,606 --> 00:25:25,817 Det är okej. Jag tar en virtuell rundtur. 402 00:25:25,900 --> 00:25:29,362 Ja, här kommer det definitivt inte hända nåt skumt. 403 00:26:21,080 --> 00:26:24,208 Undertexter: Josephine Roos Henriksson