1 00:00:00,039 --> 00:00:01,023 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:02:46,849 --> 00:02:48,373 What the fuck are you doing? 3 00:02:48,453 --> 00:02:51,807 Fuck you! 4 00:02:56,530 --> 00:02:58,097 Oh, my God! 5 00:02:59,062 --> 00:03:02,095 Stop! Stop! 6 00:04:33,031 --> 00:04:35,068 Good morning to you all. 7 00:04:35,154 --> 00:04:36,088 Good morning out there. 8 00:04:36,162 --> 00:04:37,497 Good morning to all of you. 9 00:04:37,533 --> 00:04:39,436 On this Monday... Yeah, it's Monday. 10 00:04:39,506 --> 00:04:41,172 A case of the Mondays. 11 00:05:15,509 --> 00:05:17,605 I am on my third cup of coffee. 12 00:05:17,681 --> 00:05:20,414 Anybody else having a hard time this morning? 13 00:05:23,590 --> 00:05:27,193 Drivers are expected to experience record congestion today. 14 00:05:27,315 --> 00:05:30,614 Around 100 workers are losing their jobs. 15 00:05:30,810 --> 00:05:32,643 Are you feeling stressed out these days? 16 00:05:32,731 --> 00:05:34,364 Hey, guess what? Join the club. 17 00:05:34,441 --> 00:05:35,938 Violent altercations can happen 18 00:05:36,029 --> 00:05:39,295 from even the most minor lapses by drivers. 19 00:05:40,982 --> 00:05:44,317 I've posted every day, ten times a day, for three years now. 20 00:05:44,996 --> 00:05:47,447 Too many people out there think they can multitask 21 00:05:47,527 --> 00:05:49,027 while operating a vehicle. 22 00:05:51,890 --> 00:05:54,353 Incivility is a major issue in America. 23 00:05:54,447 --> 00:05:56,281 Rudeness can breed more rudeness. 24 00:05:56,391 --> 00:05:57,909 We were born angry. 25 00:05:58,001 --> 00:06:00,018 And with anger comes a lack of self-control. 26 00:06:00,147 --> 00:06:03,081 When you're very angry, you lose a lot of self-control. 27 00:06:04,922 --> 00:06:07,755 Oh, my God. Oh, my God. 28 00:06:09,520 --> 00:06:11,320 - Oh, my... - Oh, my God. 29 00:06:11,570 --> 00:06:13,104 Oh, my God! 30 00:06:14,893 --> 00:06:17,292 Aggressive driving's been on the rise for several years, 31 00:06:17,356 --> 00:06:19,557 and that's due to societies moving faster... 32 00:06:19,611 --> 00:06:22,645 Road-rage fatalities have skyrocketed 500%. 33 00:06:24,950 --> 00:06:28,216 A simple ride-share trip yesterday took a horrific turn. 34 00:06:28,350 --> 00:06:30,583 Local law enforcement is understaffed 35 00:06:30,717 --> 00:06:32,250 with no new applicants in sight. 36 00:06:32,383 --> 00:06:33,916 It's getting real bad out there. 37 00:06:34,050 --> 00:06:35,549 People are taking matters into their own hands. 38 00:06:35,684 --> 00:06:37,449 Seeing this live right now. 39 00:06:37,583 --> 00:06:39,717 The police have him cornered. We're in the middle of a standoff here. 40 00:06:39,850 --> 00:06:41,784 I knew it wasn't going to end well. 41 00:06:42,058 --> 00:06:43,825 You gotta protect yourself these days. 42 00:06:43,958 --> 00:06:45,292 No one else is gonna help you. 43 00:06:45,833 --> 00:06:48,500 We've been married 15 years, we have three kids, 44 00:06:48,633 --> 00:06:50,866 and my husband's been cheating on me for years. 45 00:06:51,000 --> 00:06:52,966 A man who is thought to be the main suspect... 46 00:06:53,100 --> 00:06:55,866 Issues surrounding mental health are increasing by the day. 47 00:06:56,000 --> 00:06:58,633 Inequality is pushing us farther and farther apart. 48 00:06:58,766 --> 00:07:00,700 We are going backwards. 49 00:07:00,833 --> 00:07:02,833 Thousands of police officers have been laid off since... 50 00:07:02,966 --> 00:07:05,133 It's a nationwide epidemic right now. 51 00:07:05,266 --> 00:07:08,266 It could be years before they can afford to hire more officers. 52 00:07:08,400 --> 00:07:09,866 ...searching for a suspect... 53 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 Gas prices were up 82 cents today. 54 00:07:12,133 --> 00:07:14,833 Ambulance response rates are slowing down. 55 00:07:14,966 --> 00:07:17,100 Stress levels are at an all-time high. 56 00:07:17,232 --> 00:07:20,167 ...all the warning signs of impending collapse. 57 00:07:20,300 --> 00:07:22,833 When we reach our boiling point and we explode... 58 00:07:22,966 --> 00:07:25,100 In the streets with counter-protestors. 59 00:07:25,232 --> 00:07:27,300 - We blame the media, Twitter, Facebook. - We feel all that strain... 60 00:07:27,434 --> 00:07:29,300 It's definitely a problem that we're facing... 61 00:07:29,434 --> 00:07:30,700 Takes a toll on your relationships. 62 00:07:30,833 --> 00:07:32,566 ...your health and well-being. 63 00:07:32,700 --> 00:07:34,966 Why is everything filled with such garbage? 64 00:07:35,100 --> 00:07:36,866 People have so much coming at them, 65 00:07:37,000 --> 00:07:39,033 their brains just can't handle it. 66 00:08:07,866 --> 00:08:08,833 Andy? 67 00:08:08,966 --> 00:08:10,666 Hello. You up? 68 00:08:11,167 --> 00:08:13,833 I am now. 69 00:08:13,966 --> 00:08:17,966 Well, that's good, 'cause your soon-to-be ex filed another motion. 70 00:08:19,900 --> 00:08:21,499 What's he want now? 71 00:08:23,817 --> 00:08:25,249 Just say it. 72 00:08:25,383 --> 00:08:27,850 He wants the house. 73 00:08:28,283 --> 00:08:31,516 Of course he does. 74 00:08:31,650 --> 00:08:34,249 Listen, I'm already drawing up our objection. 75 00:08:36,249 --> 00:08:39,150 Shit. I didn't set my alarm. 76 00:08:39,583 --> 00:08:43,017 Hey, I just need you to tell me to file it, okay? 77 00:08:43,925 --> 00:08:46,325 - Rach? - I need to think about it. 78 00:08:46,458 --> 00:08:48,025 What? 79 00:08:48,158 --> 00:08:49,525 Come on. 80 00:08:50,033 --> 00:08:51,967 I just want this to be over. 81 00:08:52,099 --> 00:08:54,366 Rachel, you need to fight this, and you know that. 82 00:08:54,500 --> 00:08:56,567 Come on. Richard didn't work for the house. You did. 83 00:08:58,934 --> 00:09:00,533 Hey, I gotta go. 84 00:09:00,668 --> 00:09:03,466 Okay, but we're continuing this conversation at lunch. 85 00:09:03,600 --> 00:09:04,900 Yeah. You're the best. 86 00:09:05,033 --> 00:09:06,433 - I know it. - Bye. 87 00:09:06,567 --> 00:09:08,300 Shouldn't you be dressed? 88 00:09:09,200 --> 00:09:12,600 What, this is not appropriate attire for your personal chauffeur? 89 00:09:12,733 --> 00:09:15,800 - You have a client. - No, I don't. 90 00:09:18,591 --> 00:09:20,958 I mean, yes, I do. But, you know, we're still good. 91 00:09:21,091 --> 00:09:23,724 - It just means we've got... - Another tardy. 92 00:09:23,858 --> 00:09:25,525 No, we're good. 93 00:09:26,724 --> 00:09:27,791 Okay? 94 00:09:27,925 --> 00:09:30,825 Yeah. No, I know. 95 00:09:30,958 --> 00:09:33,358 I... I get it. I know you don't like living there, 96 00:09:33,492 --> 00:09:37,358 but it's an assisted-living community, Mom, it's not an old folks' home. 97 00:09:39,058 --> 00:09:41,624 Can you hear me? Can you... 98 00:09:42,616 --> 00:09:44,416 Okay, Mom, you need... I can't hear you. 99 00:09:44,550 --> 00:09:46,884 You need to press the little microphone button. It's... 100 00:09:47,017 --> 00:09:49,117 ...firefighters battle a raging house fire... 101 00:09:49,249 --> 00:09:50,583 Mom, you need to... 102 00:09:51,516 --> 00:09:54,117 You need to press the little microphone button with the... 103 00:09:54,249 --> 00:09:57,884 I don't know if you can hear me. I'm gonna come see you later, okay? 104 00:09:58,017 --> 00:09:59,783 Um... Bye. 105 00:09:59,918 --> 00:10:02,650 Police are actively searching now for the homeowner's ex-husband, 106 00:10:02,783 --> 00:10:06,149 who was last seen fleeing the scene in a gray pickup truck early this morning. 107 00:10:06,283 --> 00:10:08,216 Our own Pat Davereaux spoke with a neighbor 108 00:10:08,349 --> 00:10:11,516 about the suspect's history of substance abuse and violence 109 00:10:11,650 --> 00:10:12,851 after a workplace injury. 110 00:10:12,983 --> 00:10:14,744 She had a restraining order on him. 111 00:10:14,867 --> 00:10:16,133 And now she's gone. 112 00:10:16,266 --> 00:10:17,954 He just couldn't face it. 113 00:10:18,058 --> 00:10:20,825 - I was watching that. - It's way too early for real life, dude. 114 00:10:20,958 --> 00:10:22,925 Anybody seen my candy-cane scissors? 115 00:10:23,058 --> 00:10:26,192 Now, why would you want to cut candy canes? 116 00:10:26,299 --> 00:10:28,566 You know. My scissors with the... 117 00:10:31,193 --> 00:10:32,925 Never mind. 118 00:10:33,875 --> 00:10:35,241 Is she okay? 119 00:10:35,641 --> 00:10:36,808 I think so. 120 00:10:37,892 --> 00:10:39,558 Gonna be late again. 121 00:10:39,693 --> 00:10:40,925 Found 'em. 122 00:10:41,058 --> 00:10:43,091 Under one of your piles of trash. 123 00:10:43,224 --> 00:10:46,058 Hey, science has proven 124 00:10:46,191 --> 00:10:49,058 that piles are the most efficient filing system. 125 00:10:49,191 --> 00:10:50,892 I read that somewhere. 126 00:10:51,024 --> 00:10:52,658 Those are actually my coupons. 127 00:10:52,883 --> 00:10:54,483 - Were you cutting us coupons? - Mm-hmm. 128 00:10:54,616 --> 00:10:56,384 - I love you. - Mm. 129 00:10:57,418 --> 00:11:01,450 Rachel, maybe you could learn a thing or two from Mary about fiscal responsibility. 130 00:11:04,332 --> 00:11:06,733 - Rachel, I... I'm sorry. - It's okay. 131 00:11:07,267 --> 00:11:10,200 I really love having you and my brother here. 132 00:11:11,216 --> 00:11:13,516 But if you're so fiscally responsible, 133 00:11:13,650 --> 00:11:15,616 maybe it's time to kick in some rent here. 134 00:11:15,750 --> 00:11:18,950 Rachel, you're the one that said that we couldn't stay at Mom's. 135 00:11:19,082 --> 00:11:21,516 We need to sell it. And you know that. Okay? 136 00:11:22,050 --> 00:11:25,349 I can't afford to pay for her care, and you really can't either. 137 00:11:25,483 --> 00:11:28,583 No, no, I told you, I'm working on the business 138 00:11:28,716 --> 00:11:30,450 and it's gonna start soon. 139 00:11:30,583 --> 00:11:32,758 Come on, Freddy, we gotta be real. 140 00:11:32,800 --> 00:11:34,166 Real about what? 141 00:11:34,800 --> 00:11:36,799 What does that even mean? 142 00:11:36,933 --> 00:11:39,166 She was getting lost in her own neighborhood. 143 00:11:39,300 --> 00:11:42,133 But to be fair, I still get lost in our old neighborhood. 144 00:11:42,384 --> 00:11:44,318 - Even with a phone? - Yeah. 145 00:11:44,450 --> 00:11:47,616 Yeah, the streets in Linwood Springs are like a freakin' maze of spaghetti. 146 00:11:47,749 --> 00:11:50,683 Kyle, grab a granola bar. We gotta go. 147 00:11:50,866 --> 00:11:51,966 I already ate. 148 00:11:52,101 --> 00:11:54,267 Bye, guys. See you after school. 149 00:11:54,399 --> 00:11:56,733 See you, dude. Blow it up in there. 150 00:11:58,034 --> 00:11:59,299 Bye, buddy. 151 00:12:01,049 --> 00:12:02,650 Morning, Rachel. Hey, Kyle. 152 00:12:02,784 --> 00:12:05,583 Morning, Rosie. New ride? 153 00:12:05,716 --> 00:12:06,751 Yeah. We've gone minivan. 154 00:12:06,884 --> 00:12:08,450 It suits you. 155 00:12:12,099 --> 00:12:13,133 Bye. 156 00:12:23,066 --> 00:12:24,668 Are we ever gonna get a new ride? 157 00:12:24,799 --> 00:12:26,166 Sure. 158 00:12:27,549 --> 00:12:29,183 You wanna buy me one? 159 00:12:34,866 --> 00:12:36,266 "Prospective." 160 00:12:36,399 --> 00:12:38,001 Mom, I'm good. 161 00:12:38,466 --> 00:12:41,233 Remember, it's not "per-spective." 162 00:12:41,733 --> 00:12:42,466 "Prospective." 163 00:12:42,599 --> 00:12:48,101 P-R-O-S-P-E-C-T-I-V-E. 164 00:12:48,232 --> 00:12:50,266 - "Prospective." - Nice job. 165 00:12:56,967 --> 00:13:00,134 Hey, so what do you say? Should we risk the freeway today? 166 00:13:00,299 --> 00:13:02,068 No. No freeway. 167 00:13:03,107 --> 00:13:06,408 Okay, well, just check the traffic for me, please. 168 00:13:09,458 --> 00:13:11,158 You don't have a pass code anymore? 169 00:13:11,291 --> 00:13:13,659 Not since I almost crashed trying to unlock it. 170 00:13:13,793 --> 00:13:15,991 Wow. That's not safe. 171 00:13:18,151 --> 00:13:20,151 - "Precarious." - What? 172 00:13:20,582 --> 00:13:22,749 Next word. "Precarious." 173 00:13:24,050 --> 00:13:29,184 "Precarious." P-R-E-C-A-R-I-O-U-S. 174 00:13:29,318 --> 00:13:31,050 - Use it in a sentence. - Uh... 175 00:13:31,582 --> 00:13:36,605 The way the glass is placed on the edge of the table is precarious. 176 00:13:36,766 --> 00:13:38,901 Nice. Good job. 177 00:13:40,134 --> 00:13:41,533 Says it's clear. 178 00:13:41,666 --> 00:13:43,967 And that's a problem why? 179 00:13:44,101 --> 00:13:46,332 Because we still can't trust it. 180 00:13:48,684 --> 00:13:51,917 - Sorry, kiddo, but today we must. - Mom, no! 181 00:13:52,049 --> 00:13:54,016 - I don't have a choice. - No! Please? 182 00:13:54,149 --> 00:13:56,016 - We're gonna be late. - Trust me, Kyle. 183 00:13:56,149 --> 00:13:57,550 This is gonna be quicker, okay? 184 00:13:57,684 --> 00:14:00,684 That's what you said the last two times. 185 00:14:04,908 --> 00:14:06,908 Hey, see? All clear. 186 00:14:11,741 --> 00:14:14,075 It's Dad. Can I please talk to him? 187 00:14:16,858 --> 00:14:18,858 - Hey, Dad. - Hey, man. 188 00:14:18,992 --> 00:14:21,591 Uncle Freddy and I invented a new Fortnite strategy. 189 00:14:21,724 --> 00:14:23,724 - You wanna hear it? - Not a good time. 190 00:14:23,858 --> 00:14:25,558 - Maybe later, okay? - Okay. 191 00:14:25,691 --> 00:14:27,491 You got the tickets for the game tomorrow? 192 00:14:27,624 --> 00:14:29,324 Yeah, look, about the game... 193 00:14:29,457 --> 00:14:31,324 My schedule kind of got messed up, 194 00:14:31,457 --> 00:14:33,624 and my boss needs me to go out of town tomorrow. 195 00:14:33,758 --> 00:14:36,092 - Next time, okay? - Yeah, okay. 196 00:14:39,599 --> 00:14:41,533 That's really understanding of you, Kyle. 197 00:14:41,666 --> 00:14:44,366 You know, new jobs, like your Dad's, can be... 198 00:14:44,891 --> 00:14:47,058 really unpredictable at first. 199 00:14:47,191 --> 00:14:48,693 See. That's right. 200 00:14:48,824 --> 00:14:51,559 But I promise we'll make a plan to go to a game soon... 201 00:14:51,693 --> 00:14:54,124 Well, it probably shouldn't be planned. It should be more a... 202 00:14:54,258 --> 00:14:56,358 a spur-of-the-moment thing, right? 203 00:14:56,866 --> 00:15:01,799 I mean, 'cause plans... can be hard to stick to. 204 00:15:01,933 --> 00:15:03,633 Yeah. Yeah, yeah. 205 00:15:03,766 --> 00:15:06,866 I just need to keep my new boss happy so I can get my own place... 206 00:15:06,999 --> 00:15:09,301 Yeah, and maybe stop relying on other sources of income. 207 00:15:09,434 --> 00:15:12,367 Look, I just want everything to be fair and square, okay? 208 00:15:12,501 --> 00:15:15,633 That's why I called, actually. I needed to talk to you about moving... 209 00:15:15,766 --> 00:15:17,999 Richard, we gotta go, okay? 210 00:15:18,284 --> 00:15:20,350 We're just getting to school. 211 00:15:20,482 --> 00:15:23,184 Okay, fine. But, you know, this isn't gonna solve itself. 212 00:15:23,318 --> 00:15:25,816 Look, I'm sorry again, bud. I'll talk to you soon, okay? 213 00:15:25,950 --> 00:15:28,375 - Okay. - Okay. All right. Bye. 214 00:15:28,441 --> 00:15:30,174 Bye. 215 00:15:30,559 --> 00:15:31,857 Bye. 216 00:15:36,626 --> 00:15:39,358 I am... I'm sorry, Kyle. 217 00:15:49,176 --> 00:15:51,908 Three tardies is an automatic detention. 218 00:15:53,607 --> 00:15:55,774 I'm doing the best I can here. Okay? 219 00:15:58,992 --> 00:16:01,791 Seriously? 220 00:16:09,533 --> 00:16:11,366 I can't believe this. 221 00:16:16,917 --> 00:16:18,584 Deborah's calling you. 222 00:16:27,200 --> 00:16:30,066 Deborah. Hey, I was just gonna call you. 223 00:16:30,201 --> 00:16:33,367 I just wanted to make sure I was gonna see you at 9:00. 224 00:16:33,500 --> 00:16:36,600 - Absolutely. - Oh, great. I have a big day today. 225 00:16:36,732 --> 00:16:39,166 Uh... but I've just hit hellish traffic, 226 00:16:39,301 --> 00:16:43,367 so I'm gonna be 15, maybe 20 minutes late, tops. 227 00:16:43,500 --> 00:16:45,066 Are you serious? 228 00:16:46,201 --> 00:16:48,033 Actually, you know what? 229 00:16:48,533 --> 00:16:51,166 It looks like it might be clearing, so... 230 00:16:51,516 --> 00:16:52,749 We're good. 231 00:16:52,883 --> 00:16:54,916 I can't do this again, Rachel. 232 00:16:55,051 --> 00:16:58,283 You know what? I'm gonna call Linda's guy and get in there. 233 00:16:58,417 --> 00:17:01,449 I love you, Rachel, but ever since you lost your salon... 234 00:17:01,582 --> 00:17:04,749 I can't believe I'm gonna say this, but you're fired. Get your shit together. 235 00:17:04,883 --> 00:17:08,051 Deborah, no, wait. I'm sorry, okay? 236 00:17:10,600 --> 00:17:12,267 Oh, my God. 237 00:17:13,434 --> 00:17:14,966 Are you okay, Mom? 238 00:17:16,201 --> 00:17:17,334 Yeah. 239 00:17:18,276 --> 00:17:19,641 Just... 240 00:17:20,209 --> 00:17:22,276 Oh, my God. Just my... 241 00:17:23,408 --> 00:17:25,176 My best client, that's all. 242 00:17:26,341 --> 00:17:27,774 I'm sorry. 243 00:17:32,707 --> 00:17:35,774 Eight miles, you know. That's it. 244 00:17:36,908 --> 00:17:41,874 What takes ten minutes on a Sunday, takes an hour every other day... 245 00:17:42,216 --> 00:17:43,917 and wrecks your career. 246 00:17:44,232 --> 00:17:45,734 You know why? 247 00:17:49,767 --> 00:17:50,667 Too many cars. 248 00:17:50,801 --> 00:17:54,701 Too many cars and too many people. 249 00:17:54,949 --> 00:17:57,316 Didn't you also oversleep? 250 00:18:01,426 --> 00:18:03,426 Yes. Yes. 251 00:18:04,301 --> 00:18:07,267 And I overslept. You're absolutely right. 252 00:18:10,408 --> 00:18:11,774 It's okay. 253 00:18:15,707 --> 00:18:17,109 So... 254 00:18:18,417 --> 00:18:19,951 any suggestions? 255 00:18:20,084 --> 00:18:22,951 You could take the next exit and do surface streets. 256 00:18:26,649 --> 00:18:27,783 You got it. 257 00:18:27,917 --> 00:18:30,516 Hold on. I'm gonna get us out of this. 258 00:18:34,383 --> 00:18:36,850 From now on, no more freeways, okay? 259 00:18:36,984 --> 00:18:41,183 I only trust you, okay? Deal? 260 00:18:41,509 --> 00:18:42,576 Deal. 261 00:19:34,142 --> 00:19:36,975 It's not getting any greener. 262 00:19:37,225 --> 00:19:38,225 Come on, man. 263 00:19:38,357 --> 00:19:39,692 Come on! 264 00:19:42,716 --> 00:19:43,850 Go! 265 00:20:03,875 --> 00:20:06,741 No, no. Go. 266 00:20:07,192 --> 00:20:09,457 Oh, come on. 267 00:20:09,933 --> 00:20:11,734 Of course. Yeah. 268 00:20:33,159 --> 00:20:34,758 - Kyle, don't. - Morning. 269 00:20:35,391 --> 00:20:37,891 I don't even get a courtesy tap first? 270 00:20:38,692 --> 00:20:40,292 Roll up your window. 271 00:20:45,058 --> 00:20:46,391 It's not working. 272 00:20:46,525 --> 00:20:49,458 You know what a courtesy tap is, young man? 273 00:20:49,591 --> 00:20:51,292 Just ignore him. 274 00:20:53,208 --> 00:20:55,341 Sounds like this. 275 00:20:55,475 --> 00:20:57,452 It's light. It's friendly. 276 00:20:57,649 --> 00:20:59,983 Just like you're trying to get somebody's attention. 277 00:21:00,424 --> 00:21:02,258 I'm sure that's what your mom meant. 278 00:21:02,725 --> 00:21:04,524 Is that right, ma'am? 279 00:21:04,659 --> 00:21:07,592 - Is a courtesy tap what you meant? - No, it's not. 280 00:21:09,424 --> 00:21:10,725 Why is that? 281 00:21:10,858 --> 00:21:13,524 The light was green, and you weren't moving. 282 00:21:13,659 --> 00:21:16,457 Mom. Stop it, please. 283 00:21:16,592 --> 00:21:18,858 Some of us have places to be. 284 00:21:20,641 --> 00:21:23,641 Yeah, I admit to being a little zoned out back there. 285 00:21:25,658 --> 00:21:28,059 I've been kind of having a hard time lately. 286 00:21:28,192 --> 00:21:30,125 Yeah, well, join the club. 287 00:21:30,491 --> 00:21:31,991 Stop it. 288 00:21:32,125 --> 00:21:33,591 Well, I'm sorry. 289 00:21:35,233 --> 00:21:37,934 I'm sorry that you are, and I'm sorry that... 290 00:21:38,067 --> 00:21:39,967 I might've made it worse. 291 00:21:41,809 --> 00:21:43,909 You accept my apology? 292 00:21:44,809 --> 00:21:46,607 Sure, whatever. 293 00:21:46,825 --> 00:21:47,958 Perfect. 294 00:21:48,891 --> 00:21:51,759 If you could just do the same, we could press reset. 295 00:21:52,525 --> 00:21:54,759 Ma'am, I was saying, if you could just apologize... 296 00:21:54,891 --> 00:21:56,391 Yeah, I heard you. 297 00:21:57,357 --> 00:21:58,625 And? 298 00:21:58,759 --> 00:22:01,391 I don't have anything to apologize for, sir. 299 00:22:01,525 --> 00:22:03,991 - Mom. Just apologize. - It's okay. 300 00:22:05,357 --> 00:22:08,759 Well, I don't think that's really true of any of us now, is it? 301 00:22:09,766 --> 00:22:12,067 But that's where we are in this world today. 302 00:22:13,000 --> 00:22:16,467 We seem to have developed a fundamental inability to apologize 303 00:22:16,600 --> 00:22:19,367 to anyone, for anything. 304 00:22:25,067 --> 00:22:27,900 I don't even think you really know what a bad day is. 305 00:22:31,982 --> 00:22:33,550 But you're gonna find out. 306 00:22:35,117 --> 00:22:36,949 You hear me, miss? 307 00:22:37,683 --> 00:22:39,317 You're gonna fucking learn. 308 00:22:45,250 --> 00:22:47,383 Hey, can you go, please? 309 00:22:47,591 --> 00:22:48,992 Just go. 310 00:23:12,824 --> 00:23:14,025 Shit. 311 00:23:18,633 --> 00:23:19,867 Mom. 312 00:23:23,934 --> 00:23:26,466 Oh, my gosh! Stop! 313 00:23:31,825 --> 00:23:33,058 Are you okay? 314 00:23:33,791 --> 00:23:34,825 Yeah. 315 00:23:35,192 --> 00:23:36,724 What's this guy's problem? 316 00:23:58,866 --> 00:24:00,232 What's he doing? 317 00:24:00,367 --> 00:24:02,100 Just gonna let this person go on his way 318 00:24:02,232 --> 00:24:04,367 - and take the back way, okay? - Okay. 319 00:24:07,942 --> 00:24:10,342 - Come on, come on, come on. - Is he stopping? 320 00:24:10,474 --> 00:24:11,342 Come on. 321 00:24:19,458 --> 00:24:20,858 Come on. 322 00:24:30,800 --> 00:24:32,433 So that was terrifying. 323 00:24:34,533 --> 00:24:39,466 You know, some people are just jerks, and that's all there is to it. 324 00:24:40,967 --> 00:24:42,767 Everything's gonna be okay. 325 00:24:44,116 --> 00:24:45,583 I got the window up. 326 00:24:54,358 --> 00:24:58,392 Hey. So, what was that Fortnite strategy 327 00:24:58,525 --> 00:25:00,624 you and Uncle Freddy came up with? 328 00:25:01,624 --> 00:25:03,125 You don't care about that. 329 00:25:03,258 --> 00:25:06,091 Of course I do. I wanna learn. 330 00:25:06,525 --> 00:25:08,025 I wanna learn. 331 00:25:10,025 --> 00:25:13,258 You play duos and glide down to a place you're really familiar with, 332 00:25:13,392 --> 00:25:14,591 like Retail Row. 333 00:25:14,724 --> 00:25:16,425 And then, one of you distracts an enemy 334 00:25:16,559 --> 00:25:19,425 while the other speeds a golf cart out from a hiding place 335 00:25:19,559 --> 00:25:21,492 and crashes into them. 336 00:25:24,724 --> 00:25:26,758 You don't even know what I'm talking about. 337 00:25:27,300 --> 00:25:31,200 You're right, I don't, but it sounds awesome. 338 00:25:32,033 --> 00:25:33,800 Seriously. 339 00:26:00,050 --> 00:26:01,583 So... 340 00:26:02,400 --> 00:26:03,800 how long's detention? 341 00:26:04,333 --> 00:26:05,500 Thirty minutes. 342 00:26:05,999 --> 00:26:09,333 Okay, so, I'll bail you out 3:30 on the nose, 343 00:26:09,466 --> 00:26:14,867 and I'll even have a big "make it up to you" Butterfinger Blizzard 344 00:26:14,999 --> 00:26:16,733 ready and waiting. 345 00:26:17,567 --> 00:26:19,033 I promise. 346 00:26:19,966 --> 00:26:21,466 You don't have to promise. 347 00:26:21,601 --> 00:26:23,033 Kyle. 348 00:26:24,166 --> 00:26:26,466 Can you please try to be on time? 349 00:26:26,601 --> 00:26:28,200 Yeah, of course. 350 00:26:56,683 --> 00:26:58,849 - Rach? - My nine o'clock fired... 351 00:27:03,366 --> 00:27:05,633 ...fired me. Hey, you... 352 00:27:06,800 --> 00:27:08,033 you still there? 353 00:27:08,168 --> 00:27:09,866 Uh, yeah. What happened? 354 00:27:10,267 --> 00:27:11,666 Oh, God. 355 00:27:12,043 --> 00:27:15,474 Freeway was a parking lot, and my biggest client couldn't wait, 356 00:27:15,608 --> 00:27:17,641 so she told me to go to hell. 357 00:27:17,943 --> 00:27:19,741 - That sucks. - Yeah. 358 00:27:19,875 --> 00:27:23,308 And then some psycho flipped out on me and Kyle driving to school. 359 00:27:24,283 --> 00:27:26,416 - And all this before noon. Shit. - Yeah. 360 00:27:26,550 --> 00:27:28,450 At least the day can't get any worse, huh? 361 00:27:28,583 --> 00:27:32,116 I could really use some therapy on top of the legal advice. 362 00:27:32,918 --> 00:27:34,483 Can you do breakfast instead? 363 00:27:34,616 --> 00:27:37,050 Um... at Darrow's? 364 00:27:37,383 --> 00:27:40,082 Yes. Pancake therapy, even better. 365 00:27:40,216 --> 00:27:41,550 Twenty minutes? 366 00:27:41,683 --> 00:27:43,950 Mm. "Human" 20 minutes, or "Rachel" 20 minutes? 367 00:27:44,082 --> 00:27:45,483 Ha, ha. 368 00:27:45,616 --> 00:27:46,818 See you in 20. 369 00:28:36,433 --> 00:28:38,534 Thank you. 370 00:28:38,668 --> 00:28:39,966 Thank you. 371 00:28:58,933 --> 00:29:00,332 Thank you. 372 00:29:01,876 --> 00:29:03,009 Cash or credit? 373 00:29:03,408 --> 00:29:05,641 That'll be, uh, $5.33. 374 00:29:05,775 --> 00:29:07,241 Okay. Thank you. 375 00:29:07,374 --> 00:29:10,809 Hi. Can I have five Powerball Quick Picks? Thanks. 376 00:29:11,174 --> 00:29:12,541 And those. 377 00:29:13,616 --> 00:29:16,416 That'll be $13.31. 378 00:29:19,982 --> 00:29:21,316 A 20... 379 00:29:21,784 --> 00:29:23,082 your tickets... 380 00:29:23,516 --> 00:29:26,116 - Here's your change. - Thanks. 381 00:29:29,534 --> 00:29:30,966 Okay. Thank you. 382 00:29:33,400 --> 00:29:34,732 What can I get you, sir? 383 00:29:35,133 --> 00:29:38,366 - Just a pack of Ventti gold. - That'll be all? 384 00:29:39,066 --> 00:29:41,233 - That's it. - All right. Cash or credit? 385 00:29:42,732 --> 00:29:44,066 Okay. 386 00:29:51,476 --> 00:29:52,707 Hi. 387 00:29:55,026 --> 00:29:56,825 Uh, ma'am, are you okay? 388 00:29:56,958 --> 00:29:58,491 Yeah. Uh... 389 00:30:01,558 --> 00:30:03,126 Actually, no. I... 390 00:30:03,624 --> 00:30:06,357 I'm pretty sure the guy in that truck's following me. 391 00:30:06,491 --> 00:30:08,026 He somebody you know? 392 00:30:08,159 --> 00:30:12,159 No, we... we kind of exchanged words at an intersection. 393 00:30:12,292 --> 00:30:14,193 I honked my horn at him, and now he's... 394 00:30:14,324 --> 00:30:15,891 He's road-raging you. 395 00:30:16,424 --> 00:30:18,059 You could say that. 396 00:30:18,193 --> 00:30:19,958 - You want me to call the cops? - Nah, that'll take all day. 397 00:30:20,092 --> 00:30:21,992 Besides, that'll just piss him off even more. 398 00:30:22,126 --> 00:30:23,391 Might. Might not. 399 00:30:23,524 --> 00:30:25,457 Look, I can call 'em. 400 00:30:25,591 --> 00:30:27,391 I don't know. I'm probably just being paranoid. 401 00:30:27,524 --> 00:30:28,691 How 'bout I walk out with you? 402 00:30:29,391 --> 00:30:32,226 - You don't have to do that. - I'm heading out there anyway. 403 00:30:33,159 --> 00:30:35,958 - So, you think he's... - He's just trying to scare you. 404 00:30:36,092 --> 00:30:38,324 If he sees both of us together, and he doesn't drive off, 405 00:30:38,457 --> 00:30:39,791 you still get in your car. 406 00:30:39,925 --> 00:30:41,424 I make sure I get his plates. 407 00:30:41,558 --> 00:30:44,491 If he follows you out, we'll all call the cops. 408 00:30:45,008 --> 00:30:48,608 Okay. Thanks. I appreciate it. 409 00:31:09,675 --> 00:31:13,074 Why don't you just get in the car? I'm gonna grab his plates. 410 00:31:25,949 --> 00:31:28,283 711 TPX. 411 00:31:28,924 --> 00:31:30,792 711 TPX. 412 00:31:30,924 --> 00:31:32,325 Thanks. 413 00:31:36,242 --> 00:31:37,443 Hey. 414 00:31:38,108 --> 00:31:40,774 Why don't you just chill, man? Go your own way. 415 00:31:53,654 --> 00:31:56,089 It's a smart move staying put, bro. 416 00:31:57,791 --> 00:31:59,624 I got your plate right here. 417 00:32:07,457 --> 00:32:08,992 Hey, hey, hey! 418 00:32:09,126 --> 00:32:10,391 Hey, hey, hey! 419 00:32:20,791 --> 00:32:21,758 Oh... 420 00:32:23,292 --> 00:32:25,791 Oh, God. 421 00:32:29,617 --> 00:32:31,116 Where's my phone? 422 00:33:24,417 --> 00:33:25,951 Shit. 423 00:33:30,292 --> 00:33:32,957 Hey. Hey! 424 00:33:44,492 --> 00:33:45,591 Come on. 425 00:33:51,957 --> 00:33:53,359 Fuck. 426 00:34:09,625 --> 00:34:11,359 Oh, God. 427 00:34:23,401 --> 00:34:24,933 Oh, shit. 428 00:34:39,283 --> 00:34:40,616 Shit, shit. 429 00:34:52,549 --> 00:34:54,783 What? That's my fucking phone. 430 00:34:57,417 --> 00:34:59,216 Oh, God. What's wrong with you? 431 00:35:12,466 --> 00:35:13,667 What are you doing, bitch? 432 00:35:13,801 --> 00:35:15,167 I'm sorry. 433 00:35:15,299 --> 00:35:16,667 What's wrong with you? "Sorry, sorry." 434 00:35:16,801 --> 00:35:18,533 - I'm sorry, okay? - It's a fucking one-way street. 435 00:35:18,667 --> 00:35:19,499 Move! 436 00:35:19,634 --> 00:35:21,266 - Fuck you, bitch! - Move! 437 00:35:21,767 --> 00:35:23,933 - "Sorry." You coming in here... - Sorry, okay? 438 00:35:24,067 --> 00:35:25,466 Learn how to drive! 439 00:35:25,600 --> 00:35:27,767 - This is not how you drive. - Sorry. 440 00:35:27,900 --> 00:35:29,133 Fuck you! 441 00:35:29,216 --> 00:35:30,616 Dumb bitch! 442 00:36:07,116 --> 00:36:08,517 Oh, God. 443 00:36:15,350 --> 00:36:16,982 Hi, it's Rachel. Just leave a message. 444 00:36:17,116 --> 00:36:20,116 Hey, Rach. Just calling to see what's up. 445 00:36:20,250 --> 00:36:23,583 Please call or text with an ETA. Thanks. 446 00:36:42,866 --> 00:36:44,299 Are you Andy? 447 00:36:44,833 --> 00:36:45,900 Uh, yeah. 448 00:36:46,433 --> 00:36:47,734 I'm Tom Cooper. 449 00:36:48,866 --> 00:36:51,199 - I'm an old friend of Rachel's. - Oh, hey. 450 00:36:51,332 --> 00:36:55,167 Huh. That makes two of us. Uh, have we met? 451 00:36:55,342 --> 00:36:59,174 No, I, uh... I just moved to town a couple weeks ago. 452 00:36:59,308 --> 00:37:01,207 Rachel told me she was meeting you here. 453 00:37:01,342 --> 00:37:04,174 Yeah. Well, you know what? She's very, very late. 454 00:37:04,417 --> 00:37:07,116 Well, she asked me to apologize. 455 00:37:07,783 --> 00:37:11,116 But it's hard to tell the level of sincerity in that, isn't it? 456 00:37:11,491 --> 00:37:13,891 - Uh, when did you talk to her? - Ten minutes ago. 457 00:37:14,024 --> 00:37:16,326 Okay. So, she's okay? Everything's okay? 458 00:37:16,674 --> 00:37:19,009 Well, Andy, to tell you the truth... 459 00:37:20,141 --> 00:37:22,408 she sounded a little stressed. 460 00:37:22,542 --> 00:37:24,208 She's got plenty of reasons to be. 461 00:37:24,341 --> 00:37:26,641 Yeah, yeah. The divorce... 462 00:37:27,100 --> 00:37:29,067 the salon, her mother. 463 00:37:29,199 --> 00:37:33,299 Plus, she said some guy road-raged on her pretty hard this morning. 464 00:37:33,866 --> 00:37:35,500 - Really? - Yeah. 465 00:37:39,033 --> 00:37:43,833 About a year ago, a guy followed me for about ten miles on my bumper. 466 00:37:44,199 --> 00:37:45,600 Scary. 467 00:37:46,783 --> 00:37:48,716 They follow me all the time. 468 00:37:51,949 --> 00:37:53,217 Yeah? 469 00:37:53,967 --> 00:37:55,134 You should be careful. 470 00:37:55,567 --> 00:37:58,333 You never know who you could be driving next to, right? 471 00:37:58,466 --> 00:38:01,832 Or who you might end up married to. 472 00:38:01,967 --> 00:38:03,400 How do you mean? 473 00:38:05,641 --> 00:38:08,775 You said she was stressed because of her divorce. 474 00:38:09,707 --> 00:38:11,607 No, actually you said that. 475 00:38:12,650 --> 00:38:14,616 - Yeah? Oh. - Yeah. 476 00:38:15,750 --> 00:38:17,884 She let me listen to his voice mails. 477 00:38:18,582 --> 00:38:21,216 You know? I mean... 478 00:38:22,800 --> 00:38:25,400 That guy sounds like he's doing his best. 479 00:38:25,866 --> 00:38:28,467 Well, the man's quit every job he's ever had. 480 00:38:28,866 --> 00:38:30,600 - Is that his biggest crime? - No. 481 00:38:30,733 --> 00:38:33,332 Did he fuck around on her? Anything like that? 482 00:38:33,683 --> 00:38:35,650 He's just miserable. 483 00:38:37,683 --> 00:38:40,384 Kind of like my 11:00 appointment's gonna be if I show up late. 484 00:38:40,516 --> 00:38:43,082 Listen, since you're having better luck with Rachel, 485 00:38:43,217 --> 00:38:45,483 can you just tell her to call me, please? 486 00:38:46,567 --> 00:38:48,000 Now, Counselor... 487 00:38:49,333 --> 00:38:51,832 if I could get Rachel on the phone... 488 00:38:52,799 --> 00:38:55,100 would you buy me a cup of coffee? 489 00:38:57,375 --> 00:38:58,708 And if she doesn't pick up? 490 00:38:58,842 --> 00:39:02,075 Well, then I guess I owe you a cup of coffee. 491 00:39:02,208 --> 00:39:03,241 Uh... 492 00:39:05,125 --> 00:39:06,391 Okay. 493 00:39:14,725 --> 00:39:15,559 Oh, God. 494 00:39:29,500 --> 00:39:30,800 What? 495 00:39:32,433 --> 00:39:33,366 Where is... 496 00:39:33,500 --> 00:39:34,967 Oh, God. 497 00:39:46,600 --> 00:39:48,200 What? 498 00:39:55,800 --> 00:39:56,966 Andy? 499 00:39:58,033 --> 00:39:59,833 Are you serious? 500 00:40:01,133 --> 00:40:02,467 Rach? 501 00:40:02,833 --> 00:40:04,000 Andy? 502 00:40:04,633 --> 00:40:07,000 I'm sitting here, and I'm waiting for you. What's... 503 00:40:07,133 --> 00:40:10,434 I-I don't... Whose phone is this? I don't understand. 504 00:40:10,808 --> 00:40:12,175 How did you... 505 00:40:12,309 --> 00:40:14,508 Rach, are you there? 506 00:40:15,275 --> 00:40:16,975 Are you at Darrow's right now? 507 00:40:17,107 --> 00:40:20,708 Yeah, yeah. I'm sitting here right across from your friend Tom. 508 00:40:21,184 --> 00:40:22,616 - Cooper. - Tom Cooper... 509 00:40:22,750 --> 00:40:24,917 who apparently has an easier time getting hold of you 510 00:40:25,050 --> 00:40:27,483 than your best friend/free lawyer. 511 00:40:28,716 --> 00:40:31,150 I don't know a Tom Cooper. 512 00:40:31,233 --> 00:40:32,967 Tom Cooper, who just moved to town, 513 00:40:33,099 --> 00:40:35,433 who you told to apologize to me for being late. 514 00:40:35,567 --> 00:40:38,233 Nice guy. Sweet beard. 515 00:40:38,934 --> 00:40:40,900 Hey, listen to me. 516 00:40:42,350 --> 00:40:44,183 He's not a friend, okay. 517 00:40:44,517 --> 00:40:47,783 He's the psycho who came after me today. Oh, God. 518 00:40:49,717 --> 00:41:08,384 I just watched him run over someone at a gas station. 519 00:41:09,275 --> 00:41:12,903 Andy, do you hear me? Are you there? 520 00:41:12,958 --> 00:41:16,559 No, you're gonna have to say that again, Rachel. You're breaking up. 521 00:41:19,008 --> 00:41:20,875 What the hell are you doing? 522 00:41:21,124 --> 00:41:22,291 I'm just here with Andy. 523 00:41:22,425 --> 00:41:24,825 Hey, if she's almost here, I can wait. 524 00:41:25,258 --> 00:41:28,325 Who says if you're almost here, he can wait. 525 00:41:29,425 --> 00:41:30,558 What do you want? 526 00:41:30,692 --> 00:41:33,792 No, it's not what I want. It's what I need. 527 00:41:34,525 --> 00:41:37,059 And I need you to learn what a bad day really is, 528 00:41:37,191 --> 00:41:39,491 and I need you to learn how to say you're sorry. 529 00:41:39,625 --> 00:41:41,191 Okay, fine. 530 00:41:41,325 --> 00:41:43,124 I'm sorry. Okay? There, I said it. 531 00:41:43,258 --> 00:41:45,425 No, how to say you're sorry and actually fucking mean it. 532 00:41:45,558 --> 00:41:48,158 - Whoa, Tom. - And this is the beginning of that first lesson. 533 00:41:48,291 --> 00:41:49,825 - Can I have my phone back? - No. 534 00:41:49,958 --> 00:41:51,725 - Leave him alone. - Just give me my phone. 535 00:41:52,558 --> 00:41:55,758 Andy? What's happening? 536 00:41:57,124 --> 00:41:58,358 What's happening? 537 00:42:01,575 --> 00:42:04,375 - You're on speaker now, Rachel. - Call the police! 538 00:42:04,508 --> 00:42:06,608 - Andy. - Someone stop him! 539 00:42:06,742 --> 00:42:09,075 Andy. 540 00:42:09,991 --> 00:42:13,258 - Are you okay? - He is not okay. You hear me? 541 00:42:13,408 --> 00:42:15,208 - You hear me? - Yes. 542 00:42:15,668 --> 00:42:16,900 I hear you. 543 00:42:17,033 --> 00:42:18,600 Who is Andy? 544 00:42:19,066 --> 00:42:22,400 Is he really your best friend/scumbag divorce lawyer? 545 00:42:22,533 --> 00:42:24,366 - What? - Yeah? 546 00:42:25,133 --> 00:42:28,099 The kind of person who fucks over men like me and Richard for a living? 547 00:42:28,233 --> 00:42:29,500 Come on. Please. 548 00:42:29,634 --> 00:42:32,800 He doesn't do that, okay? He's a decent guy. 549 00:42:32,933 --> 00:42:34,567 Is that right? 550 00:42:34,700 --> 00:42:35,999 There's a divorce lawyer... 551 00:42:36,341 --> 00:42:38,475 who doesn't fuck over decent men for a living? 552 00:42:38,608 --> 00:42:41,775 I find that very hard to believe, Rachel! 553 00:42:41,908 --> 00:42:43,908 Very hard! 554 00:42:44,041 --> 00:42:46,408 What is this? Is this some kind of sick joke? 555 00:42:46,874 --> 00:42:50,241 - Are you having sex with him? - What are you talking about? 556 00:42:50,375 --> 00:42:53,075 'Cause these guys, they don't get in trouble for that. 557 00:42:53,208 --> 00:42:55,275 They'll fuck you all kinds of ways. 558 00:42:55,408 --> 00:42:58,481 Fuck you physically, fuck you emotionally, fuck you financially. 559 00:42:58,591 --> 00:43:00,524 And they don't get in trouble for it. 560 00:43:00,658 --> 00:43:03,158 Has he been fucking you, Rachel? Has he been fucking you? 561 00:43:03,293 --> 00:43:04,392 He's married, okay? 562 00:43:04,524 --> 00:43:06,825 That don't mean shit these days. 563 00:43:06,958 --> 00:43:08,259 Just leave him alone. 564 00:43:08,374 --> 00:43:10,508 Hey, Rachel, if you knew this was gonna be 565 00:43:10,641 --> 00:43:13,532 the very last time you could ever talk to your lifelong friend Andy, 566 00:43:13,634 --> 00:43:14,933 what would you say? 567 00:43:15,066 --> 00:43:16,767 Wait. No, wait. What? 568 00:43:16,899 --> 00:43:18,500 What would you say, Rachel? 569 00:43:20,033 --> 00:43:22,601 Andy? Hey, what's happening? 570 00:43:22,950 --> 00:43:24,351 What's happening? 571 00:43:24,483 --> 00:43:26,550 - That was a wasted opportunity. - Wait! 572 00:43:32,833 --> 00:43:34,200 Andy? 573 00:43:34,666 --> 00:43:35,599 Andy? 574 00:43:36,101 --> 00:43:39,499 Andy, are you there? He can't hear you no more. 575 00:43:42,068 --> 00:43:43,499 What do you mean? 576 00:43:45,918 --> 00:43:47,483 Well, I think you know. 577 00:43:48,158 --> 00:43:51,425 No, I don't. I don't, I don't. What did you do? 578 00:43:51,558 --> 00:43:53,024 What did you do? 579 00:43:53,208 --> 00:43:55,575 Well, why don't you get yourself to a TV. 580 00:43:56,208 --> 00:43:58,375 Gonna be a lot of video soon. 581 00:43:58,908 --> 00:44:00,741 You put him on the phone. 582 00:44:01,208 --> 00:44:02,774 You put him back on this goddamn phone. 583 00:44:02,908 --> 00:44:05,108 You put him back on this goddamn phone! 584 00:44:05,241 --> 00:44:07,008 No, I can't do that. 585 00:44:10,008 --> 00:44:11,175 Why not? 586 00:44:11,308 --> 00:44:13,008 Well, number one... 587 00:44:16,991 --> 00:44:18,591 he's already dead. 588 00:44:20,392 --> 00:44:21,825 No, he's not. 589 00:44:22,891 --> 00:44:24,025 No, he's... 590 00:44:24,300 --> 00:44:25,933 Hey, listen, listen. 591 00:44:27,599 --> 00:44:29,366 I'm really sorry, okay? 592 00:44:29,900 --> 00:44:32,200 - I'm really sorry. - You know... 593 00:44:32,332 --> 00:44:35,599 I can still hear that faint tinge of "fuck you" in your voice. 594 00:44:36,101 --> 00:44:38,900 Never know it, but nothing's ever your good goddamn fault, right? 595 00:44:42,633 --> 00:44:43,733 Hello? 596 00:44:48,884 --> 00:44:50,383 Oh, shit. 597 00:44:51,049 --> 00:44:52,416 Oh, shit. 598 00:44:52,851 --> 00:44:55,650 Oh, my God. 599 00:45:29,374 --> 00:45:32,308 Your life is over when they find you. 600 00:45:32,441 --> 00:45:34,641 Suicide by cop's okay with me. 601 00:45:34,775 --> 00:45:37,075 What do you want? 602 00:45:37,207 --> 00:45:39,675 You got some messages. Got one from Dr. Miller. 603 00:45:39,808 --> 00:45:42,608 She wants to change your Friday therapy appointment. 604 00:45:42,991 --> 00:45:46,592 She better bring her A-game, 'cause you're gonna fucking need it. 605 00:45:51,607 --> 00:45:55,275 Got one here from the principal of the Wesley Oaks Elementary School. 606 00:45:55,409 --> 00:45:59,509 "Rachel, thank you for your hair and makeup for The Music Man production. 607 00:45:59,641 --> 00:46:01,141 Kyle was great in the quartet." 608 00:46:02,193 --> 00:46:03,791 Is that your son's name? 609 00:46:04,357 --> 00:46:06,059 Is that where he goes to school? 610 00:46:06,934 --> 00:46:08,332 No way. 611 00:46:11,833 --> 00:46:15,700 Kyle's my friend's son. My son doesn't go to Wesley... 612 00:46:15,833 --> 00:46:19,866 Rachel, I'm scrolling through the pictures on your phone. 613 00:46:20,001 --> 00:46:21,366 Don't be a fucking idiot. 614 00:46:21,499 --> 00:46:23,168 Don't you touch my son! 615 00:46:23,299 --> 00:46:25,968 Then tell me, who's gonna die next, Rachel? 616 00:46:26,016 --> 00:46:27,016 Who's gonna die? 617 00:46:27,149 --> 00:46:28,784 Give me a name, 618 00:46:28,918 --> 00:46:32,550 or I'll just play Russian roulette with your contact list. 619 00:46:33,283 --> 00:46:34,982 No. I can't. 620 00:46:36,634 --> 00:46:37,699 What about Richard? 621 00:46:37,832 --> 00:46:39,300 No! No. 622 00:46:39,434 --> 00:46:41,799 You telling me there's still some feelings there? 623 00:46:41,933 --> 00:46:44,133 He's my son's father. Okay? 624 00:46:44,266 --> 00:46:47,699 - You can't ask me to do that. - You know what I can do? 625 00:46:47,832 --> 00:46:51,634 I can send the $2300 and change you've got in your checking account 626 00:46:51,766 --> 00:46:53,133 straight to Richard. 627 00:46:54,524 --> 00:46:55,958 And... 628 00:46:56,092 --> 00:46:58,724 every goddamn cent you've got in your savings account. 629 00:46:59,193 --> 00:47:00,524 You got me a name yet? 630 00:47:03,726 --> 00:47:05,458 Look, here's an idea. 631 00:47:05,592 --> 00:47:09,091 How about I swing by your mom's room at the Shady Falls nursing home? 632 00:47:09,592 --> 00:47:12,458 Right after I burn your house to the fucking ground. 633 00:47:12,924 --> 00:47:16,124 Me. Me, okay? I choose me. 634 00:47:16,659 --> 00:47:17,824 I choose me. 635 00:47:18,824 --> 00:47:23,459 Well, that's very noble, but you can't choose yourself. 636 00:47:23,592 --> 00:47:25,024 Why not? 637 00:47:25,158 --> 00:47:27,626 Because that would defeat the fucking purpose, Rachel. 638 00:47:27,758 --> 00:47:29,991 Give me a name. Make a choice. 639 00:47:30,124 --> 00:47:32,726 Who are you gonna kill next? 640 00:47:33,124 --> 00:47:35,492 Your mom? Richard? 641 00:47:35,626 --> 00:47:36,792 Kyle? 642 00:47:36,924 --> 00:47:39,526 Deb... Deborah. 643 00:47:39,582 --> 00:47:40,849 Last name? 644 00:47:41,318 --> 00:47:42,616 Haskell. 645 00:47:44,649 --> 00:47:46,950 8277 Walnut Avenue? 646 00:47:47,716 --> 00:47:49,849 Now, what was her sin, Rachel? 647 00:47:50,608 --> 00:47:52,107 She fired me. 648 00:47:52,742 --> 00:47:55,141 Through no fault of yours, I'm sure. 649 00:47:55,474 --> 00:47:57,174 I gave you a name. 650 00:47:57,742 --> 00:47:58,809 Yeah, you did. 651 00:47:59,308 --> 00:48:02,042 So, you won't hurt my son... 652 00:48:02,224 --> 00:48:04,291 or my mom, or go to my house? 653 00:48:04,426 --> 00:48:05,426 Not right now. 654 00:48:05,559 --> 00:48:08,358 I'm gonna be sick. I'm gonna be sick. 655 00:48:09,592 --> 00:48:11,224 Don't lose that phone, Rachel. 656 00:48:12,066 --> 00:48:13,133 Yeah. 657 00:48:31,967 --> 00:48:33,666 Fuck. Fuck. 658 00:48:41,666 --> 00:48:42,733 Okay. 659 00:48:50,158 --> 00:48:52,091 911. What's your emergency? 660 00:48:52,224 --> 00:48:55,024 My name is Rachel Flynn. I have multiple emergencies. 661 00:48:55,158 --> 00:48:57,824 I need you to listen to me very carefully. 662 00:48:59,891 --> 00:49:02,824 Police say the suspect didn't even bat an eye 663 00:49:02,957 --> 00:49:07,024 as security cameras and graphic video from terrified customers' cell phones 664 00:49:07,158 --> 00:49:12,224 captured him brutally assaulting and then killing the victim in a booth. 665 00:49:12,359 --> 00:49:15,725 He can then be seen calmly walking out of Darrow's Diner 666 00:49:15,857 --> 00:49:17,258 while talking on a cell phone. 667 00:49:17,392 --> 00:49:20,459 Witnesses say he sped away in a gray pickup... 668 00:49:20,592 --> 00:49:24,325 Hey, babe. Isn't Darrow's that place with the killer brisket? 669 00:49:24,459 --> 00:49:27,459 ...wanted in connection not only with that fatal house fire in Arbor Hills, 670 00:49:27,592 --> 00:49:29,058 but a hit-and-run just a short while ago. 671 00:49:29,191 --> 00:49:31,291 Babe, you gotta see this. 672 00:49:31,426 --> 00:49:33,326 Neighbors say he was badly injured 673 00:49:33,459 --> 00:49:35,326 at the auto plant where he worked in middle management 674 00:49:35,459 --> 00:49:38,124 - and was fired just shy of his pension. - You okay? 675 00:49:38,258 --> 00:49:40,258 He was unable to find steady work over the last year. 676 00:49:40,392 --> 00:49:42,526 Please tell me we own whatever that was. 677 00:49:42,658 --> 00:49:44,391 He was let go just yesterday from a maintenance company 678 00:49:44,492 --> 00:49:46,792 - after being employed there less than a month. - Babe! 679 00:49:46,924 --> 00:49:51,658 Once again, the suspect is driving a dark-gray, late-model 4x4 pickup. 680 00:49:51,792 --> 00:49:55,158 If you have information, please call the police tip line. 681 00:49:55,291 --> 00:49:58,091 That number is 1-800-555... 682 00:50:06,324 --> 00:50:07,724 Deborah Haskell? 683 00:50:09,091 --> 00:50:10,792 Yes. Is there a problem? 684 00:50:10,926 --> 00:50:12,691 Once again, authorities stress 685 00:50:12,826 --> 00:50:14,926 that the suspect should be considered dangerous. 686 00:50:15,059 --> 00:50:16,992 If you have any information about his whereabouts... 687 00:50:17,125 --> 00:50:20,026 ...please call the police tip line. 688 00:50:27,824 --> 00:50:30,492 Baby, are you okay? 689 00:50:48,707 --> 00:50:50,341 You must be Rachel's brother. 690 00:50:54,084 --> 00:50:55,582 Who's this? 691 00:50:58,117 --> 00:50:59,151 Mary. 692 00:50:59,849 --> 00:51:02,151 - Mary. - Wife? 693 00:51:02,516 --> 00:51:05,051 Girl... Girlfriend. Uh, fiancée, fiancée. 694 00:51:05,183 --> 00:51:06,482 Uh-huh. 695 00:51:06,616 --> 00:51:08,683 Feisty. 696 00:51:09,117 --> 00:51:10,716 Please don't hurt her anymore, man. 697 00:51:10,850 --> 00:51:13,516 Now, that's gonna be up to you, Fred. 698 00:51:13,649 --> 00:51:16,783 That's gonna be up to you and your sister. 699 00:51:17,299 --> 00:51:19,167 I-I-I don't understand. 700 00:51:19,299 --> 00:51:21,466 Rachel has dismissed me 701 00:51:21,600 --> 00:51:23,466 as the unworthiest fuck to ever walk this planet. 702 00:51:23,600 --> 00:51:25,366 And you know what, Fred? 703 00:51:27,232 --> 00:51:29,399 I don't disagree. 704 00:51:30,908 --> 00:51:34,008 Every effort, every sacrifice I've ever made in my invisible life 705 00:51:34,141 --> 00:51:37,274 has been dismissed and judged... 706 00:51:37,742 --> 00:51:39,042 ignored. 707 00:51:39,775 --> 00:51:43,308 I've been chewed up, used up and spat out. 708 00:51:45,875 --> 00:51:47,775 So I think "fuck it," Fred. 709 00:51:47,908 --> 00:51:51,475 I'll make my contribution this way, through violence and retribution. 710 00:51:51,609 --> 00:51:53,341 'Cause that's all I got left. 711 00:51:53,475 --> 00:51:56,841 Look, I have some weed out in the kitchen and ten bucks. 712 00:51:56,975 --> 00:51:59,609 I'm not here for your money, Fred. 713 00:52:01,241 --> 00:52:03,576 I'm here to make your sister realize 714 00:52:03,709 --> 00:52:06,509 that her words and actions have consequences. 715 00:52:06,642 --> 00:52:08,942 - Please let my girlfriend go. - Okay, I will. 716 00:52:09,074 --> 00:52:11,274 - Please. - I will. 717 00:52:15,891 --> 00:52:17,392 See what she did, that sister of yours? 718 00:52:17,525 --> 00:52:19,525 Look what she's done now, Fred! 719 00:52:25,091 --> 00:52:27,891 All right, guys. Can you get these gates locked up? 720 00:52:31,792 --> 00:52:33,159 What the heck? 721 00:52:42,359 --> 00:52:43,491 Oh, God. 722 00:52:46,225 --> 00:52:48,792 It's a parent. It's all right. Ms. Flynn? 723 00:52:55,616 --> 00:52:57,951 This wasn't what we talked about. 724 00:52:58,391 --> 00:53:00,258 Yeah, well, fucking surprise. 725 00:53:00,692 --> 00:53:02,558 I called the police. 726 00:53:02,692 --> 00:53:04,524 Of course you did. 727 00:53:04,991 --> 00:53:06,958 Please, just... 728 00:53:07,841 --> 00:53:09,542 Just let them go, okay? 729 00:53:10,008 --> 00:53:11,475 Are you inside or outside? 730 00:53:11,808 --> 00:53:13,808 - Please, just let them go. - Rachel. 731 00:53:13,942 --> 00:53:16,642 Stop talking. Are you inside or outside of that school? 732 00:53:17,609 --> 00:53:18,642 I'm outside. 733 00:53:19,141 --> 00:53:23,509 Go in, get your boy, call me back when you get to the car. 734 00:53:23,808 --> 00:53:27,241 And you better be driving as fast and as far away from that school as you can. 735 00:53:27,375 --> 00:53:28,808 Don't stop for anybody. 736 00:53:28,942 --> 00:53:31,708 You got three minutes, or Fred's dead. 737 00:53:33,107 --> 00:53:34,542 Now, Freddy... 738 00:53:35,542 --> 00:53:37,207 Freddy, wake up. Come on. 739 00:53:37,342 --> 00:53:39,509 You gonna write your sister a letter, okay? 740 00:53:39,641 --> 00:53:41,975 Psychologists and other experts say 741 00:53:42,107 --> 00:53:45,509 that incidents of road rage are becoming increasingly more deadly. 742 00:53:45,641 --> 00:53:47,808 We must be rich, powerful, pretty 743 00:53:47,942 --> 00:53:49,942 and celebrated to exist in our culture. 744 00:53:50,074 --> 00:53:53,442 Those left behind are doomed to rage like a volcano. 745 00:53:53,576 --> 00:53:56,207 Please, just wait right here! 746 00:53:58,174 --> 00:53:59,342 Could you stay calm for me, please? 747 00:53:59,475 --> 00:54:00,701 Get on the intercom and call him now! 748 00:54:00,824 --> 00:54:03,591 - The dispatchers have already been called. - I know. 749 00:54:03,725 --> 00:54:05,292 We have procedures, all right? 750 00:54:05,425 --> 00:54:07,857 We're on something we call the soft lockdown right now. 751 00:54:07,991 --> 00:54:09,558 I'm the reason for that. Okay? 752 00:54:09,957 --> 00:54:11,692 Look. Look. 753 00:54:12,266 --> 00:54:13,866 That's my little brother, okay? 754 00:54:15,000 --> 00:54:18,667 And this maniac's gonna hurt him even worse if you don't go get my son 755 00:54:18,799 --> 00:54:21,000 in the next... two minutes. 756 00:54:21,134 --> 00:54:23,699 Look, that's him texting me right now. 757 00:54:25,050 --> 00:54:26,482 See, look. 758 00:54:27,116 --> 00:54:28,917 Look. Same guy. 759 00:54:31,150 --> 00:54:32,750 Mrs. Ayers... 760 00:54:33,525 --> 00:54:35,058 I need you to go get my son. 761 00:54:36,858 --> 00:54:38,991 Goddamn it, I need you to go get my son! 762 00:54:39,125 --> 00:54:40,525 Dear Rachel, 763 00:54:40,659 --> 00:54:44,792 you are now responsible for Mary's death. 764 00:54:44,925 --> 00:54:46,225 Okay? 765 00:54:46,357 --> 00:54:48,525 Come on. Write the fucking letter. 766 00:54:48,659 --> 00:54:51,125 Careful. Come on. 767 00:54:51,258 --> 00:54:53,324 Did you remember my Butterfinger Blizzard? 768 00:54:53,457 --> 00:54:54,825 Get in! 769 00:54:57,400 --> 00:54:58,800 Seat belt. 770 00:55:07,982 --> 00:55:09,350 You're freaking me out. 771 00:55:09,483 --> 00:55:11,483 - It's gonna be okay. - Tell me what's happening. 772 00:55:11,616 --> 00:55:14,217 - I'm not letting you out of my sight. - What's going on? 773 00:55:14,982 --> 00:55:15,982 Mom. 774 00:55:24,184 --> 00:55:26,250 Mom, why aren't you talking to me? 775 00:55:30,284 --> 00:55:31,982 Have you got Kyle? 776 00:55:32,491 --> 00:55:33,558 Yes. 777 00:55:35,725 --> 00:55:37,025 Have him say hello. 778 00:55:39,208 --> 00:55:41,141 Kyle, say hello. 779 00:55:41,842 --> 00:55:43,942 - Is it Dad? - No. 780 00:55:44,408 --> 00:55:45,742 Just say hello. 781 00:55:47,108 --> 00:55:48,108 Hello? 782 00:55:48,975 --> 00:55:50,607 Now put my brother on the phone. 783 00:55:57,350 --> 00:55:58,717 Talk. 784 00:56:02,684 --> 00:56:04,016 Rachel? 785 00:56:04,684 --> 00:56:06,083 Are you okay? 786 00:56:06,650 --> 00:56:08,050 Fred? 787 00:56:09,283 --> 00:56:10,817 Mary's gone. 788 00:56:11,482 --> 00:56:13,216 Mary's dead. Mary... 789 00:56:13,350 --> 00:56:15,849 - He made me... - No, no. You didn't. You didn't. 790 00:56:15,983 --> 00:56:18,116 - You didn't. - You're right, I didn't. 791 00:56:18,250 --> 00:56:19,516 You did. 792 00:56:19,650 --> 00:56:21,784 - What? - Mom? 793 00:56:22,283 --> 00:56:24,050 Who are you talking to? 794 00:56:29,550 --> 00:56:31,916 Please, just... just let him go. 795 00:56:32,567 --> 00:56:34,266 Put me on speaker. 796 00:56:36,450 --> 00:56:37,683 You have kids? 797 00:56:38,650 --> 00:56:40,017 Family? 798 00:56:41,583 --> 00:56:44,616 Rachel, your little brother is sitting in a puddle of lighter fluid 799 00:56:44,750 --> 00:56:46,217 and his own piss. 800 00:56:46,917 --> 00:56:48,683 Put me on fucking speaker. 801 00:56:50,982 --> 00:56:52,284 Okay. 802 00:56:54,083 --> 00:56:57,750 - Kyle, can you hear me? - Yes. 803 00:56:57,883 --> 00:57:01,683 I'm the man your mom honked her horn at this morning. You remember? 804 00:57:03,034 --> 00:57:03,900 Yes. 805 00:57:04,034 --> 00:57:05,699 Your uncle Freddy, 806 00:57:05,833 --> 00:57:08,133 he's written your mom a letter, and he wants to read it out loud. 807 00:57:08,266 --> 00:57:11,600 It's very important that she remains quiet and respectful 808 00:57:11,732 --> 00:57:14,066 and she listens to every word, okay? 809 00:57:14,600 --> 00:57:16,099 Okay. 810 00:57:20,633 --> 00:57:22,266 Come on, Fred. 811 00:57:22,800 --> 00:57:24,200 Read. 812 00:57:24,633 --> 00:57:26,366 Come on. Read. 813 00:57:38,383 --> 00:57:41,583 "Dear Rachel, 814 00:57:42,183 --> 00:57:44,950 you are now... res... 815 00:57:46,417 --> 00:57:48,050 responsible... 816 00:57:48,183 --> 00:57:50,417 - for Mary's death." - Responsible for Mary's death! 817 00:57:50,550 --> 00:57:52,617 Read the fucking letter, Fred! 818 00:57:53,183 --> 00:57:55,883 "I now realize our loving... 819 00:57:57,091 --> 00:57:59,292 relationship has been a lie. 820 00:58:01,525 --> 00:58:03,958 You are the most entitled, 821 00:58:04,091 --> 00:58:07,592 self-centered person that I have ever known. 822 00:58:08,925 --> 00:58:09,991 Everything has... 823 00:58:11,791 --> 00:58:15,058 has always been about you. 824 00:58:15,492 --> 00:58:18,025 I am deeply ashamed of you. 825 00:58:18,158 --> 00:58:20,425 You are the reason... 826 00:58:20,559 --> 00:58:23,058 this is happening to me 827 00:58:23,192 --> 00:58:27,091 and why I will never see another sunrise in my life." 828 00:58:27,225 --> 00:58:28,225 Good job. 829 00:58:28,358 --> 00:58:29,591 Stop it! Just stop it! 830 00:58:29,724 --> 00:58:31,392 Are you talking to me or to Freddy? 831 00:58:31,525 --> 00:58:33,325 - You made your point. - Police! 832 00:58:33,458 --> 00:58:35,091 Show me your hands and step back. 833 00:58:35,225 --> 00:58:38,525 I said put your hands in the fucking air and step back now! 834 00:58:38,658 --> 00:58:41,177 - Six-Adam-Three, 10-33... - Don't let him kill me. 835 00:58:41,309 --> 00:58:43,275 - ...at 1204 North Jackson. - He has a... He has a... 836 00:58:43,408 --> 00:58:44,908 - Get on your knees! - Fuck you. 837 00:58:45,043 --> 00:58:46,008 No! 838 00:58:50,275 --> 00:58:52,474 Do something! Help him! 839 00:58:53,918 --> 00:58:55,150 Help him! 840 00:59:35,283 --> 00:59:36,583 Mom? 841 00:59:42,583 --> 00:59:43,983 Kyle... 842 00:59:44,367 --> 00:59:46,866 I'm sorry. 843 00:59:52,566 --> 00:59:55,033 No, don't answer it. Don't answer it. 844 00:59:55,168 --> 00:59:57,233 It might be the cop. 845 01:00:02,200 --> 01:00:03,933 Hello? Officer? 846 01:00:04,175 --> 01:00:05,575 It's still me. 847 01:00:06,675 --> 01:00:07,841 Where is my brother? 848 01:00:07,976 --> 01:00:09,508 Sorry, Rachel. 849 01:00:10,943 --> 01:00:12,408 Freddy's gone. 850 01:00:13,009 --> 01:00:14,274 If it's any consolation, 851 01:00:14,408 --> 01:00:16,875 a fucking cop shot my shoulder up. 852 01:00:17,508 --> 01:00:19,274 I hope you bleed to death. 853 01:00:19,408 --> 01:00:20,808 Well, that was sincere. 854 01:00:20,943 --> 01:00:22,675 It's just not an apology. 855 01:00:22,808 --> 01:00:26,175 There are a lot of people in my life who deserve apologies. 856 01:00:26,308 --> 01:00:27,741 You are not one of them. 857 01:00:29,950 --> 01:00:32,149 Let's talk about Kyle 858 01:00:32,283 --> 01:00:34,483 and how he's gonna die. 859 01:00:35,892 --> 01:00:37,991 You so much as breathe in his direction, 860 01:00:38,124 --> 01:00:40,591 no force on this earth will stop me from killing you. 861 01:00:40,726 --> 01:00:41,793 Do you hear me? 862 01:00:41,925 --> 01:00:43,759 Sounds like you're waking up. 863 01:00:43,892 --> 01:00:47,158 I am wide awake. 864 01:00:47,375 --> 01:00:49,108 Wide awake. 865 01:00:49,241 --> 01:00:52,543 That's good, 'cause we ain't near done yet. 866 01:00:53,275 --> 01:00:54,509 Yes, this is over. 867 01:00:54,642 --> 01:00:57,341 This is so fucking over, you sick fuck! 868 01:01:02,658 --> 01:01:04,259 Where should we go? 869 01:01:04,958 --> 01:01:07,791 Police station. We should go to the police station. 870 01:01:18,943 --> 01:01:20,308 Mom? 871 01:01:21,108 --> 01:01:22,508 Yeah? 872 01:01:22,976 --> 01:01:24,341 Can I call Dad? 873 01:01:25,575 --> 01:01:28,108 Sweetie, I don't have my phone, remember? 874 01:01:28,784 --> 01:01:30,316 That man took it. 875 01:01:31,116 --> 01:01:32,616 You have your tablet? 876 01:01:35,349 --> 01:01:37,149 I think he stole it too. 877 01:01:37,583 --> 01:01:39,751 Well, that's probably a good thing. 878 01:01:40,550 --> 01:01:44,216 Well, he has your phone, so if we had your tablet, 879 01:01:44,349 --> 01:01:46,149 he could know where we are. 880 01:01:46,534 --> 01:01:47,832 What? 881 01:01:48,668 --> 01:01:50,733 He did know where we were, but... 882 01:01:50,866 --> 01:01:52,999 he was using that flip phone. 883 01:01:53,534 --> 01:01:55,033 Don't you think? 884 01:01:55,634 --> 01:01:57,966 Yeah, maybe. 885 01:01:59,166 --> 01:02:00,333 Hey, um... 886 01:02:01,284 --> 01:02:05,251 I looked for my tablet before, but... do you just wanna take another look around 887 01:02:05,384 --> 01:02:06,950 - just in case? - Yeah. 888 01:02:08,649 --> 01:02:10,217 - Check the seat pockets. - Okay. 889 01:02:10,983 --> 01:02:12,983 Have a really good look, okay? 890 01:02:16,418 --> 01:02:17,816 Look under the seats. 891 01:02:20,150 --> 01:02:22,549 - You see it? - I don't think it's in here. 892 01:02:25,849 --> 01:02:28,482 Wait, I think I feel something. 893 01:02:30,384 --> 01:02:32,016 - I think I see it. - Where? 894 01:02:32,150 --> 01:02:34,318 - Under your seat, it's... - What? 895 01:02:34,450 --> 01:02:35,516 It's stuck. It... 896 01:02:35,649 --> 01:02:36,950 It's what? 897 01:02:37,716 --> 01:02:39,184 It was taped. 898 01:02:39,950 --> 01:02:41,418 Oh, my God. 899 01:02:41,549 --> 01:02:43,649 - Should I throw it out the window? - Yeah. 900 01:02:43,700 --> 01:02:45,068 - No. - What? 901 01:02:45,199 --> 01:02:46,232 Wait, wait, wait. 902 01:02:46,366 --> 01:02:48,399 - "Find Your Phone" app. - Yeah? 903 01:02:48,533 --> 01:02:49,967 You put it on the tablet too? 904 01:02:50,101 --> 01:02:51,366 Yeah. 905 01:02:51,499 --> 01:02:53,967 So, if he still has my phone, 906 01:02:54,599 --> 01:02:56,633 we should be able to track him, right? 907 01:02:56,766 --> 01:02:57,967 Right. 908 01:02:58,466 --> 01:03:00,866 Is it working? 909 01:03:01,608 --> 01:03:03,708 I see it. 910 01:03:03,842 --> 01:03:05,374 Where is it? 911 01:03:05,943 --> 01:03:07,274 Right next to us. 912 01:03:08,641 --> 01:03:10,107 Oh, my God. 913 01:03:11,876 --> 01:03:13,408 Do you see him? 914 01:03:21,207 --> 01:03:22,508 Oh, my God. 915 01:03:24,374 --> 01:03:26,374 He's in front of us. 916 01:03:26,784 --> 01:03:29,049 - He is? - He has Rosie's van. 917 01:03:29,999 --> 01:03:32,568 Mom, look! There's a cop. 918 01:03:33,434 --> 01:03:35,799 - Do you see him? - It's okay. It's gonna be okay. 919 01:03:35,933 --> 01:03:37,732 He can help us. 920 01:03:37,866 --> 01:03:39,866 Put your seat belt back on. 921 01:03:43,166 --> 01:03:46,766 - Do not look at him, okay? - Okay. 922 01:04:10,417 --> 01:04:12,549 Mom, that... that was... 923 01:04:12,683 --> 01:04:14,084 The exit. I know. I know. 924 01:04:14,217 --> 01:04:17,849 Kyle, just trust me and get his attention. 925 01:04:17,943 --> 01:04:19,341 Officer! 926 01:04:19,474 --> 01:04:20,975 Hey! 927 01:04:21,107 --> 01:04:22,541 - Officer! Help! - Hello! 928 01:04:22,676 --> 01:04:25,709 - Officer! Hey! - Hey! Help! 929 01:04:27,975 --> 01:04:29,575 Roll your window down! 930 01:04:29,909 --> 01:04:32,474 - Please help us! Hello! Hey! - We need help! 931 01:04:32,608 --> 01:04:35,042 The guy you're looking for, he's behind you! 932 01:04:35,174 --> 01:04:36,541 Right behind you! 933 01:04:36,584 --> 01:04:37,617 Please help us! 934 01:04:37,751 --> 01:04:38,651 Pull over! 935 01:04:44,684 --> 01:04:48,116 Dispatch, request assist... 936 01:04:56,617 --> 01:04:58,517 Oh, my God. Oh, my God. 937 01:05:04,517 --> 01:05:05,651 Can you see him? 938 01:05:05,784 --> 01:05:07,517 He... He's catching up. 939 01:05:09,376 --> 01:05:11,041 Go! Go! 940 01:05:11,176 --> 01:05:13,774 Kyle, call 911 on the tablet. 941 01:05:16,008 --> 01:05:17,707 911. What's your emergency? 942 01:05:17,841 --> 01:05:20,874 The man on the news, he's chasing me in a silver minivan. 943 01:05:21,008 --> 01:05:22,941 - Your current location? - Driving on 95 south. 944 01:05:23,075 --> 01:05:24,508 Just after the State exit. 945 01:05:24,641 --> 01:05:26,376 Ma'am, all units in that vicinity 946 01:05:26,508 --> 01:05:28,542 are currently responding to a multi-vehicle crash. 947 01:05:28,674 --> 01:05:32,041 He caused that accident! My son and I are in danger! 948 01:05:32,176 --> 01:05:33,741 Ma'am, we cannot get to you at the moment. 949 01:05:33,874 --> 01:05:36,276 Stay on the line, get someplace safe... 950 01:05:36,941 --> 01:05:38,276 Mom, it died! 951 01:05:38,408 --> 01:05:40,209 Shit. Shit, shit, shit. 952 01:05:41,075 --> 01:05:43,109 Tell me you have the charger. 953 01:05:43,892 --> 01:05:44,859 I don't. 954 01:05:44,992 --> 01:05:46,158 Oh, my God. 955 01:05:46,292 --> 01:05:47,691 We're on our own. 956 01:05:48,033 --> 01:05:49,266 Okay. Okay. 957 01:05:49,399 --> 01:05:51,232 We should just go to the station. 958 01:05:51,366 --> 01:05:54,566 There's no way we can outrun him. We have to lose him. 959 01:05:54,700 --> 01:05:56,566 - We need to go to Grandma's. - Why? 960 01:05:56,700 --> 01:05:58,133 It's your strategy, remember? 961 01:05:58,266 --> 01:05:59,533 - From the video game? - What? 962 01:05:59,666 --> 01:06:01,666 It's somewhere we're familiar with, okay? 963 01:06:01,801 --> 01:06:04,167 It's the safest place to hide you. 964 01:06:04,809 --> 01:06:07,274 And we can call for help with the silent alarm. 965 01:06:07,408 --> 01:06:10,141 And it'll confuse the heck out of someone who's never been there before. 966 01:06:10,274 --> 01:06:12,609 Right, like Uncle Freddy was saying. 967 01:06:12,742 --> 01:06:15,541 He still gets lost there, like a maze of spaghetti. 968 01:06:15,676 --> 01:06:16,875 Yeah, exactly. 969 01:06:17,008 --> 01:06:18,107 So you think he'll get lost? 970 01:06:18,241 --> 01:06:19,742 For long enough. 971 01:06:33,901 --> 01:06:34,867 Drive! 972 01:06:35,000 --> 01:06:36,767 Go faster! Speed up! 973 01:07:35,908 --> 01:07:37,441 He's right behind us. 974 01:07:38,249 --> 01:07:39,716 He's catching up. 975 01:07:49,949 --> 01:07:51,316 Can you go any faster? 976 01:08:26,709 --> 01:08:28,008 Hold on! 977 01:08:36,525 --> 01:08:37,491 Fuck! 978 01:08:50,009 --> 01:08:52,741 - Are you okay? - Yeah. 979 01:09:07,033 --> 01:09:08,801 - Can you see him? - No. 980 01:09:08,933 --> 01:09:11,199 I think he's still back towards the entrance. 981 01:10:06,451 --> 01:10:07,516 Kyle. 982 01:10:08,667 --> 01:10:10,567 Starting now, we stick to our plan. 983 01:10:10,699 --> 01:10:11,967 Our backup plan. 984 01:10:12,100 --> 01:10:15,034 Yeah, if we do that, I promise you... 985 01:10:15,699 --> 01:10:18,967 we're gonna get through this together, okay, you and me. 986 01:10:19,266 --> 01:10:20,433 - Yeah. - Okay? 987 01:10:24,500 --> 01:10:26,167 Go. Go. 988 01:13:22,492 --> 01:13:25,058 Look at me! Look at me! 989 01:13:25,192 --> 01:13:27,357 Look at me. You see me? 990 01:13:27,608 --> 01:13:29,275 You're always gonna see me. 991 01:13:29,409 --> 01:13:32,208 I'm always gonna be inside your head. 992 01:13:32,258 --> 01:13:34,525 Every time you think of your little boy... 993 01:13:34,658 --> 01:13:38,858 and what you could've done to save him. 994 01:14:16,817 --> 01:14:18,316 Kyle? 995 01:14:19,366 --> 01:14:20,833 Kyle Flynn? 996 01:14:22,600 --> 01:14:24,433 It's the police. 997 01:14:25,200 --> 01:14:27,033 You're safe, son. Come on out. 998 01:14:30,400 --> 01:14:31,800 Come on, son. 999 01:14:41,583 --> 01:14:44,983 Your mom's hurt, but she's okay. 1000 01:14:47,067 --> 01:14:48,900 She asked us to come and get you. 1001 01:15:09,216 --> 01:15:10,683 Come on, son. 1002 01:15:11,558 --> 01:15:12,925 It's okay. 1003 01:15:17,308 --> 01:15:18,775 Come on out, boy. 1004 01:15:49,541 --> 01:15:51,775 - I made a lot of noise. - It's okay. 1005 01:15:53,108 --> 01:15:55,608 No! No! No! 1006 01:16:13,033 --> 01:16:15,333 No! No! 1007 01:16:15,866 --> 01:16:18,800 Get off me! Let go! 1008 01:16:25,400 --> 01:16:27,466 Mom! 1009 01:16:27,601 --> 01:16:29,800 No! 1010 01:16:31,016 --> 01:16:32,083 Mom! 1011 01:16:52,483 --> 01:16:54,483 No! No! Mom! 1012 01:17:11,733 --> 01:17:13,099 Hey! 1013 01:17:24,891 --> 01:17:27,658 Here's your fucking courtesy tap! 1014 01:17:36,457 --> 01:17:37,991 You're okay. You're okay. 1015 01:17:39,591 --> 01:17:40,892 Mom. 1016 01:17:56,091 --> 01:18:00,626 We understand that it may have started as a result of a two-car crash... 1017 01:18:22,425 --> 01:18:23,592 Ms. Flynn? 1018 01:18:24,491 --> 01:18:26,358 May I have a moment? 1019 01:18:27,300 --> 01:18:29,400 It's okay. We'll be right back. 1020 01:18:30,066 --> 01:18:31,166 Okay? 1021 01:18:33,099 --> 01:18:37,366 I'm so sorry... 1022 01:18:50,908 --> 01:18:52,607 Uncle Fred's alive. 1023 01:18:53,816 --> 01:18:54,950 He is? 1024 01:18:55,616 --> 01:18:57,083 He's gonna be okay. 1025 01:18:57,217 --> 01:18:58,150 Can we go see him? 1026 01:18:58,284 --> 01:19:00,449 Yeah. Yeah. 1027 01:19:00,582 --> 01:19:03,482 We got your statement, so you are free to go. 1028 01:19:48,166 --> 01:19:49,501 What's your problem? 1029 01:19:58,742 --> 01:20:00,408 Good choice. 1030 01:20:27,086 --> 01:20:29,984 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org