1 00:00:15,678 --> 00:00:20,678 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:02:17,468 --> 00:02:18,937 We can't afford any of these houses. 3 00:02:18,971 --> 00:02:20,872 Look, Daddy's gonna help with the downpayment. 4 00:02:20,906 --> 00:02:22,508 He doesn't even like me. 5 00:02:22,540 --> 00:02:25,177 Oh, he just doesn't know you well enough yet. 6 00:02:25,211 --> 00:02:28,514 This is it? It can't be, this is like a palace. 7 00:02:28,546 --> 00:02:30,383 I think this is the place. 8 00:02:30,415 --> 00:02:32,217 This is it? 9 00:02:32,251 --> 00:02:34,653 Well, there's Edna's car. 10 00:02:34,687 --> 00:02:36,923 - Okay, Mr. Bad Cop. - Mm-hmm. 11 00:02:36,955 --> 00:02:39,292 - What's the plan? - Okay, we've seen, what? 12 00:02:39,324 --> 00:02:42,327 - Six, seven houses already? - Eleven. 13 00:02:42,360 --> 00:02:44,963 Eleven, right. Yeah, perfect. Okay. 14 00:02:44,997 --> 00:02:47,366 We go in there stone-faced. 15 00:02:47,399 --> 00:02:49,801 - Stone-faced. - We show zero emotion, okay? 16 00:02:49,835 --> 00:02:52,237 No matter how much we love this place, 17 00:02:52,270 --> 00:02:54,673 we got to keep our poker faces, okay? 18 00:02:54,706 --> 00:02:56,241 I'll be bad cop. 19 00:02:58,343 --> 00:02:59,945 Hey, you two! 20 00:02:59,979 --> 00:03:04,383 - Shut up and take our money. - I knew you'd like it. 21 00:03:04,415 --> 00:03:06,852 Why don't you two follow me into the kitchen? 22 00:03:06,884 --> 00:03:08,187 Poker face? 23 00:03:10,021 --> 00:03:13,292 Oh, holy shit, this kitchen! 24 00:03:14,293 --> 00:03:16,229 Wow. 25 00:03:16,262 --> 00:03:19,564 I mean, I wanna learn how to make soufflés in this kitchen. 26 00:03:19,598 --> 00:03:23,469 This coming from a man who can't even microwave hot dogs in my apartment? 27 00:03:23,502 --> 00:03:25,271 You're goddamn right. 28 00:03:25,304 --> 00:03:28,875 Impressed. So, what's the catch? 29 00:03:43,455 --> 00:03:46,359 Holy shit, this backyard! 30 00:03:46,391 --> 00:03:49,294 - Shut up and take our money. - Uh-huh. 31 00:03:49,328 --> 00:03:51,831 It's one of the largest yards in the area. 32 00:03:51,864 --> 00:03:55,768 Great for barbecues and summer fun and debauchery. 33 00:03:57,036 --> 00:03:59,538 Look at this pool. You know what that means? 34 00:03:59,570 --> 00:04:01,907 - Aqua-aerobics. - Aqua-aerobics nude. 35 00:04:01,939 --> 00:04:06,512 Does every one of your scenarios involve me being naked? 36 00:04:06,544 --> 00:04:07,712 I mean, I don't know. 37 00:04:09,514 --> 00:04:11,750 Uh... what's that noise? 38 00:04:11,783 --> 00:04:14,052 - What? - That... like that loud... 39 00:04:14,086 --> 00:04:15,788 It's like a... 40 00:04:15,820 --> 00:04:17,990 - Throbbing. - I don't hear anything. 41 00:04:18,023 --> 00:04:20,893 - Okay. - There's definitely like a... 42 00:04:20,925 --> 00:04:22,427 Throbbing bass line. 43 00:04:23,495 --> 00:04:24,562 It's pretty loud. 44 00:04:24,596 --> 00:04:26,331 - Oh, that. - Yeah. Yes. 45 00:04:26,365 --> 00:04:28,533 That's nothing. That's absolutely nothing. 46 00:04:28,567 --> 00:04:31,937 There's just someone in the guest house. 47 00:04:31,970 --> 00:04:34,740 - Oh. Okay, yeah. - Okay. 48 00:04:55,026 --> 00:04:56,795 Are you guys here for the party? 49 00:04:56,829 --> 00:04:59,331 - Hell no. - Wait. Wait, wait. Come back, come back! 50 00:04:59,365 --> 00:05:00,865 - I've seen enough. Thank you, that's enough. - Thank you, that's great. 51 00:05:00,899 --> 00:05:02,067 No, guys, wait. Wait, wait, wait. 52 00:05:02,100 --> 00:05:03,636 - Trust me. - No. 53 00:05:03,668 --> 00:05:05,570 He'll be out of here in a month. 54 00:05:05,603 --> 00:05:07,873 You could use it as rental property. 55 00:05:10,141 --> 00:05:13,379 Twenty-four hour notice, Edna. Twenty-four hour notice. You know that shit. 56 00:05:13,411 --> 00:05:17,015 I texted you, faxed you, DM'd you. I hit you up on MySpace! 57 00:05:17,048 --> 00:05:20,485 Well, you know I don't check my social media platforms or my text messages 58 00:05:20,519 --> 00:05:22,822 when I'm fucking on hallucinogenics. 59 00:05:22,855 --> 00:05:27,026 Oh, but somehow you managed to respond with a dick pic. 60 00:05:27,059 --> 00:05:29,595 Yeah, and you should be thanking me. That was my penis's good side. 61 00:05:29,627 --> 00:05:31,330 Your penis looked depressed. 62 00:05:32,964 --> 00:05:34,666 Well, here it is, guys. 63 00:05:34,699 --> 00:05:36,601 This is it. This is the guest house. 64 00:05:36,634 --> 00:05:38,837 Okay? It's a smaller version of the big house, 65 00:05:38,870 --> 00:05:42,574 except for it smells like bongwater and K-Y. 66 00:05:42,608 --> 00:05:44,643 Okay, you seen's it, now take off. 67 00:05:44,675 --> 00:05:45,745 I think I'm gonna be sick. 68 00:05:45,778 --> 00:05:47,713 Oh, go. Spatch, spatch! 69 00:05:47,745 --> 00:05:49,081 Sarah! 70 00:05:50,615 --> 00:05:52,117 It's not that bad! 71 00:05:52,151 --> 00:05:53,519 Mm. 72 00:05:55,086 --> 00:05:57,656 - Wanna smoke some weed, bro? - Oh, no, no, I'm good. 73 00:05:57,689 --> 00:05:59,492 Thank you so much, but, uh, no. 74 00:05:59,524 --> 00:06:01,659 I haven't smoked anything in a really long time, so... 75 00:06:01,692 --> 00:06:04,430 - Ahem. Mm. - Yeah. Great. Okay. 76 00:06:04,463 --> 00:06:06,899 You got so much cool, random stuff in here. 77 00:06:06,932 --> 00:06:09,068 Yeah, well, I'm a collector of old artifacts. 78 00:06:09,100 --> 00:06:11,069 - Oh, my God, you have a bomb! - Yeah. 79 00:06:11,103 --> 00:06:13,472 - That's so cool. - That's cool. But what about this right here? 80 00:06:13,504 --> 00:06:16,408 This is Tommy Lee's sex swing. 81 00:06:16,442 --> 00:06:18,610 Right on. Great. Uh... cool. 82 00:06:18,644 --> 00:06:20,179 All right, listen. 83 00:06:20,211 --> 00:06:22,480 - Let's get down to brass tacks here. - Okay. 84 00:06:22,514 --> 00:06:24,016 What is it, what's your name? Blake? 85 00:06:24,048 --> 00:06:25,617 - Blake, yeah. - Blake, yeah, take a seat. 86 00:06:25,651 --> 00:06:27,086 So, here's the deal, let me just ask you a question. 87 00:06:27,119 --> 00:06:28,721 Are you guys really thinking about buying this place, 88 00:06:28,754 --> 00:06:30,823 or you just passing through? 89 00:06:30,855 --> 00:06:33,591 Well, actually, you know, I-I think we're pretty serious about it. 90 00:06:33,625 --> 00:06:36,928 We-we really... Okay. 91 00:06:36,961 --> 00:06:38,963 - Really? Here, you want? - Yeah. No, no, no. 92 00:06:38,997 --> 00:06:40,466 That's not why I was looking at it. 93 00:06:40,499 --> 00:06:43,436 It's Peruvian, just came in from El Chapo. 94 00:06:43,468 --> 00:06:45,471 Wow. It's still morning. 95 00:06:45,504 --> 00:06:46,906 Yeah, it's pretty great. 96 00:06:46,939 --> 00:06:49,175 Listen, um, if you buy the place... 97 00:06:51,142 --> 00:06:53,512 If you buy it, right, I mean, I could stay in the guest house, right? 98 00:06:53,545 --> 00:06:54,814 I'll pay rent and shit. 99 00:06:54,846 --> 00:06:56,882 - We're good, right? Straight? - Uh... 100 00:06:56,915 --> 00:06:59,485 Well, that sounds awesome, it really does, 101 00:06:59,517 --> 00:07:01,586 but, you know, we're thinking, like, we buy the place... 102 00:07:01,620 --> 00:07:03,721 No, I'm good. Thank you. It's... 103 00:07:03,754 --> 00:07:06,891 Uh, we're thinking if we buy the place, we'd want access to all of it. 104 00:07:06,925 --> 00:07:08,127 - Which would include the guest house. - Mm. 105 00:07:08,160 --> 00:07:10,029 You... you understand. 106 00:07:10,062 --> 00:07:11,831 Copy, copy, gotcha, gotcha. 107 00:07:11,863 --> 00:07:13,531 - All right. - Well, this was awesome. 108 00:07:13,564 --> 00:07:14,899 Uh, very nice to meet you Mr... 109 00:07:14,932 --> 00:07:17,802 Cockfield. Randy Cockfield. 110 00:07:17,836 --> 00:07:19,572 Bye-bye. 111 00:07:19,605 --> 00:07:21,640 Bye, thank you. 112 00:07:21,673 --> 00:07:23,709 - Bye. - Mm... 113 00:07:23,742 --> 00:07:25,544 - Are you freaking kidding me? - I know. 114 00:07:25,576 --> 00:07:27,178 But we have to give him time to move out. 115 00:07:27,211 --> 00:07:28,947 I know, Edna told me. 116 00:07:28,980 --> 00:07:31,216 I just don't feel comfortable allowing some weirdo 117 00:07:31,250 --> 00:07:33,151 to live in our guest house for three months. 118 00:07:33,185 --> 00:07:35,254 Do you think we could get him out quicker? 119 00:07:35,286 --> 00:07:39,858 I don't know. I mean, he's like an entrepreneur collector guy. 120 00:07:39,891 --> 00:07:41,659 You know, you saw all of his stuff. 121 00:07:41,692 --> 00:07:44,128 What kind of entrepreneur lives in someone's guest house? 122 00:07:44,161 --> 00:07:46,064 A frugal one? 123 00:07:46,098 --> 00:07:47,932 I don't know. I mean, I didn't sit down 124 00:07:47,966 --> 00:07:49,968 and talk with him about all of his finances and everything. 125 00:07:50,002 --> 00:07:52,872 Look, I know that this is weird. I do. 126 00:07:52,904 --> 00:07:55,206 - You think? - But aren't you tired? 127 00:07:55,240 --> 00:07:57,109 I'm so tired. I just wanna... 128 00:07:57,141 --> 00:08:00,678 I wanna just lay down. I wanna be home. 129 00:08:00,711 --> 00:08:03,748 And just say, "We live here now, we're not going anywhere." 130 00:08:03,781 --> 00:08:05,216 I do love that yard. 131 00:08:05,250 --> 00:08:06,985 And the... What about the gazebo? 132 00:08:14,026 --> 00:08:16,127 Promise me he'll be out soon. 133 00:08:16,161 --> 00:08:18,030 That guy gives off weird vibes. 134 00:08:19,163 --> 00:08:21,099 I pinky promise. 135 00:08:24,937 --> 00:08:26,204 I'm serious, babe. 136 00:08:26,237 --> 00:08:28,841 I... I'm serious. I promise. 137 00:08:28,874 --> 00:08:30,109 As soon as we get settled in here, 138 00:08:30,141 --> 00:08:32,144 I will march right out there, and I'll say, 139 00:08:32,177 --> 00:08:34,879 "You gotta get out of here in three months." 140 00:08:34,913 --> 00:08:37,950 He's gonna end up... a week. 141 00:08:37,982 --> 00:08:39,284 We can get him out of there in a week. 142 00:08:49,827 --> 00:08:52,564 - We're doing it. - We are. 143 00:08:52,597 --> 00:08:55,233 - We are doing this. - Yeah. This is us. We're doing this. 144 00:09:12,350 --> 00:09:14,119 - I mean... - Oh... 145 00:09:14,152 --> 00:09:16,689 I love this photo. 146 00:09:16,721 --> 00:09:18,290 Well, take a look at this. 147 00:09:24,296 --> 00:09:27,166 - Later, brah. - Later... brah. 148 00:09:31,769 --> 00:09:33,138 Oh, yeah. 149 00:09:33,171 --> 00:09:35,307 - Dude, what the fuck?! - Give it to me. 150 00:09:35,340 --> 00:09:37,643 Look, if you guys are gonna have sex, can you at least close the door? 151 00:09:37,676 --> 00:09:39,311 Close it and join us. 152 00:09:39,344 --> 00:09:41,347 - Yeah! Come join us, Blake. - No. 153 00:09:41,379 --> 00:09:43,349 Look, we need to set a time for you to move out. 154 00:09:45,350 --> 00:09:48,220 - Blake! Blake, get in here! - Uh... 155 00:09:48,253 --> 00:09:50,923 - Yeah? - Someone's been in our kitchen. 156 00:09:50,956 --> 00:09:53,658 - What? - Cupboards are empty, groceries are gone. 157 00:09:53,692 --> 00:09:55,360 Even the gluten-free cookies are gone. 158 00:09:55,394 --> 00:09:57,062 Like, seriously, who the fuck eats those? 159 00:09:57,095 --> 00:09:59,398 Randy, obviously. The fucking moron. 160 00:10:05,437 --> 00:10:06,706 Mm. 161 00:10:13,211 --> 00:10:15,380 You moved a lot of boxes today. 162 00:10:15,413 --> 00:10:16,881 Yeah, I really did, didn't I? 163 00:10:16,914 --> 00:10:18,683 It was crazy. 164 00:10:18,716 --> 00:10:23,389 So, I thought that you deserved to be rewarded, 165 00:10:23,422 --> 00:10:25,990 - and tonight... - Oh... 166 00:10:26,024 --> 00:10:29,128 I thought we could do anything that you wanted. 167 00:10:31,129 --> 00:10:33,331 - Hmm... - Hm? 168 00:10:35,232 --> 00:10:37,669 You know, this is a judgment-free zone, right? 169 00:10:37,702 --> 00:10:39,038 Yeah. 170 00:10:39,071 --> 00:10:41,940 Remember the other day when you were, uh... 171 00:10:41,972 --> 00:10:43,341 talking to me like a dude? 172 00:10:43,375 --> 00:10:45,009 Mm-hmm. 173 00:10:45,043 --> 00:10:46,945 I kind of, uh... Something about it 174 00:10:46,977 --> 00:10:48,947 'cause it's... You're acting like dude, 175 00:10:48,980 --> 00:10:51,283 but it's you, but it's you doing that voice... 176 00:10:51,316 --> 00:10:54,286 I gotcha. 177 00:10:56,153 --> 00:10:58,923 Fuck me, bro. 178 00:10:58,956 --> 00:11:00,859 - What? Mm-hmm. - Wha... 179 00:11:00,892 --> 00:11:03,462 What, you hard of hearing there, chief? I said fuck me, brah. 180 00:11:03,495 --> 00:11:05,197 Oh, yeah. Yeah, that really works for me. 181 00:11:10,402 --> 00:11:13,972 - Oh, fuck me, bro! - Oh, my God! 182 00:11:22,214 --> 00:11:23,782 What the fuck? 183 00:11:23,815 --> 00:11:26,018 Um... sorry. 184 00:11:33,357 --> 00:11:35,226 Looks like he's just doing ayahuasca. 185 00:11:35,259 --> 00:11:37,730 Ayahuasca? what-what the hell is that? 186 00:11:37,763 --> 00:11:39,965 It's where you, like, drink a tea from a root, 187 00:11:39,998 --> 00:11:43,102 and you get all sick and have a spiritual experience. 188 00:11:43,134 --> 00:11:45,737 You'll be all right, my brother, just let it out. 189 00:11:45,770 --> 00:11:47,740 You're trying to get all the negativity out. 190 00:11:49,274 --> 00:11:51,210 Let's not let this get in the way. 191 00:11:53,311 --> 00:11:55,247 - Yeah, bro. - Yeah, brosef? 192 00:11:57,982 --> 00:12:00,952 - Dude, what the fuck? - Oh, my God. 193 00:12:00,985 --> 00:12:02,788 - No. Wait, wait, wait... - Dude, I can't. Dude! 194 00:12:02,821 --> 00:12:05,090 Wait, wait, wait. I'll really work. Hold on... 195 00:12:06,957 --> 00:12:09,293 - Come on. - He's, like, dying out there. 196 00:12:09,326 --> 00:12:12,264 - Well, it's... part of the experience. - I can't. 197 00:12:12,297 --> 00:12:14,032 - Get all the negative energy out. - Don't just... 198 00:12:14,065 --> 00:12:15,868 All the negativity out. 199 00:12:15,900 --> 00:12:16,901 Fuckin' Randy. 200 00:12:53,971 --> 00:12:55,206 Oh, God. 201 00:13:09,587 --> 00:13:11,022 Wake up! 202 00:13:11,056 --> 00:13:13,926 Why... Why am I being attacked? 203 00:13:20,197 --> 00:13:23,501 Fuck! Oh, shit! 204 00:13:23,534 --> 00:13:25,937 Blake, Blake, what are you doing in my room? 205 00:13:25,971 --> 00:13:30,008 - What are you doing in my room? - Relax. Take it in. 206 00:13:30,041 --> 00:13:32,311 Take it in. 207 00:13:33,311 --> 00:13:34,580 Oh, God. 208 00:13:34,613 --> 00:13:36,348 You gotta be out by the end of the day. 209 00:13:36,380 --> 00:13:38,382 Okay? If you need help paying for a hotel... 210 00:13:38,416 --> 00:13:42,354 Fuck! Or anything, I'll help you out, but, dude, you crossed a line. 211 00:13:42,386 --> 00:13:44,388 All right, passing out in front of our house? 212 00:13:44,422 --> 00:13:47,024 Sarah is pissed, and I'm with her on this one. 213 00:13:47,057 --> 00:13:50,962 Yeah, well, you tell Sarah when it comes to tenant's rights in California... 214 00:13:50,995 --> 00:13:53,097 it's always pro-motherfuckin' tenant. 215 00:13:57,635 --> 00:13:59,871 Guess what I am, bro? 216 00:13:59,904 --> 00:14:00,905 Huh? 217 00:14:00,938 --> 00:14:03,174 I'm your motherfucking tenant! 218 00:14:03,207 --> 00:14:05,144 Goddammit, you're beautiful. 219 00:14:12,384 --> 00:14:14,586 Fuck! Fuck it, I gotta get high. 220 00:14:14,619 --> 00:14:16,254 Please. 221 00:14:16,288 --> 00:14:17,923 - Yes! - Fuck it. 222 00:14:17,956 --> 00:14:20,359 It was just a matter of time. Bam! 223 00:14:22,092 --> 00:14:23,527 You know, a few years ago, 224 00:14:23,561 --> 00:14:25,264 we totally would have been friends. 225 00:14:25,297 --> 00:14:28,399 Like, in college I was a full-on wild man. 226 00:14:28,432 --> 00:14:30,101 All my friends thought I was a legend. 227 00:14:30,134 --> 00:14:32,370 Oh, shit, well, let's do some coke, bro. 228 00:14:32,403 --> 00:14:34,206 Oh, no, no, no. Just... weed's fine. 229 00:14:34,239 --> 00:14:36,642 - Oh, copy, copy. Gotcha, gotcha. - Weed's cool. 230 00:14:36,674 --> 00:14:39,410 But I do want to get, like, very high. 231 00:14:39,443 --> 00:14:43,048 Not regular high, but like really high. 232 00:14:43,081 --> 00:14:45,283 - How high? - As high as I can possibly get. 233 00:14:45,317 --> 00:14:46,685 - I'll do anything. - You'll do anything? 234 00:14:46,717 --> 00:14:48,586 - Yeah, anything. - Fucking anything? 235 00:14:50,388 --> 00:14:51,657 - Anything? - Anything, dude. 236 00:14:51,690 --> 00:14:53,058 C'mon. 237 00:14:54,125 --> 00:14:57,929 C'mon... let's go. 238 00:14:57,962 --> 00:15:00,131 - Let's go. - I am not fucking doing that. 239 00:15:00,164 --> 00:15:02,466 - You said you'd do anything. - I'm not doing that. 240 00:15:02,500 --> 00:15:05,037 Just repeat after me, okay? It's very simple. 241 00:15:05,070 --> 00:15:06,705 - I'm not gay. - I'm not gay. 242 00:15:06,738 --> 00:15:08,373 - I'm not gay. - I'm not gay. 243 00:15:08,405 --> 00:15:10,174 So then you're good to do it. Now suck it, let's go. 244 00:15:10,207 --> 00:15:11,576 Dude, of all the pipes you got in this place, 245 00:15:11,609 --> 00:15:13,312 why do we gotta smoke out of this one? 246 00:15:13,345 --> 00:15:15,247 - It's how I sort out my pretenders. - No. 247 00:15:15,279 --> 00:15:17,982 Okay? If you can suck on Randy Cockfield's dick pipe, 248 00:15:18,015 --> 00:15:20,217 you're good with me. Let's go, suck it. 249 00:15:20,250 --> 00:15:21,519 You like chicks. I know you have a chick. 250 00:15:21,552 --> 00:15:23,221 - Just come on, come close. - Fine. 251 00:15:23,254 --> 00:15:24,556 This makes you my real friend. 252 00:15:24,589 --> 00:15:26,125 - Come on, get close. - Okay, okay. 253 00:15:38,470 --> 00:15:40,238 - Delete that shit. - No, no, no, no... 254 00:15:40,270 --> 00:15:42,240 - Delete that! Delete that shit! - No, no, no. 255 00:15:42,273 --> 00:15:44,176 - I need more followers, bro. - Dude, I have a job. 256 00:15:44,208 --> 00:15:46,277 I have a girlfriend. Delete that shit. 257 00:15:56,321 --> 00:15:59,091 Oh, my God! Whoa! 258 00:16:14,639 --> 00:16:16,240 Blow in my face... 259 00:16:25,350 --> 00:16:29,454 Dude, I'm totally gonna sneak in here all the time and smoke that dick! 260 00:16:32,057 --> 00:16:35,427 - I underestimated you. For real. - Oh, yeah. Thank you, man. 261 00:16:35,460 --> 00:16:37,129 I like hanging out with you, man. It's very fun. 262 00:16:37,162 --> 00:16:39,364 If you want to hang harder, dude, check this shit out. 263 00:16:39,397 --> 00:16:41,800 - Look, look. - All right. 264 00:16:41,832 --> 00:16:43,735 Check out what's in the box! 265 00:16:43,768 --> 00:16:45,737 - Hm? - Whoa. Whoa, whoa, whoa. 266 00:16:45,769 --> 00:16:48,173 So, you're like... You're like a drug addict, huh? 267 00:16:48,206 --> 00:16:50,808 Yep, no. I'm a drug connoisseur. 268 00:16:50,841 --> 00:16:52,144 - Yeah. - Cool. 269 00:16:52,177 --> 00:16:53,711 Yeah, mixing and matching the drugs 270 00:16:53,745 --> 00:16:58,082 is precisely how you don't get addicted to the drugs. 271 00:16:58,115 --> 00:17:00,418 - Smart. That's really smart. - Yeah, you gotta mix and match. 272 00:17:00,451 --> 00:17:02,086 But there is one drug that I'm missing. 273 00:17:02,120 --> 00:17:04,056 What's that? 274 00:17:04,088 --> 00:17:07,224 Dude, your fucking head is gonna spin when you see the shit. 275 00:17:07,258 --> 00:17:09,094 - We're talking about flakka. - Flakka. 276 00:17:09,126 --> 00:17:10,662 The drug is called flakka. 277 00:17:10,694 --> 00:17:11,829 Some are calling it the insanity drug. 278 00:17:11,863 --> 00:17:14,566 The insanity drug. 279 00:17:14,598 --> 00:17:16,768 It is described as the scariest drug in the world. 280 00:17:18,036 --> 00:17:21,173 Way more powerful than heroin or cocaine. 281 00:17:21,205 --> 00:17:23,541 It is a synthetic drug that will alter your state of mind. 282 00:17:23,575 --> 00:17:25,509 - Extreme delirium. - Raising body temperature 283 00:17:25,542 --> 00:17:28,479 and causing people to literally lose their mind. 284 00:17:30,781 --> 00:17:32,783 Dude, you cannot do the flakka, man. 285 00:17:32,817 --> 00:17:34,486 - Why not? - It's a bad drug! 286 00:17:34,519 --> 00:17:35,787 Yeah, fuckin' badass. 287 00:17:35,819 --> 00:17:37,655 You can't do that in my house, man. 288 00:17:37,689 --> 00:17:40,292 - That's... that's bad. - What's so bad about it? 289 00:17:40,325 --> 00:17:42,360 It's not even fuckin' in California yet. Relax, dude. 290 00:17:42,393 --> 00:17:43,828 All right, well, that's good. That's good. 291 00:17:43,862 --> 00:17:45,330 - Yet. - No. 292 00:17:45,363 --> 00:17:47,132 My friend Benny's this region's supplier. 293 00:17:47,164 --> 00:17:48,232 He's bringing the shit over. 294 00:17:48,266 --> 00:17:50,502 Dude, no. It's a no, ma. 295 00:17:50,535 --> 00:17:51,769 I mean, I don't want that on my property. 296 00:17:51,803 --> 00:17:53,138 If Sarah found out... 297 00:17:53,171 --> 00:17:54,506 Oh, Sarah, you know... 298 00:17:54,538 --> 00:17:57,275 Fuckin' Sarah. Sarah, Sarah, Sarah! All right. 299 00:17:57,307 --> 00:18:00,244 You know, what, uh... Hey, fuck you, you fucking asshole. 300 00:18:00,278 --> 00:18:02,413 You know what? You can't hang with me anyways, you little party pussy. 301 00:18:02,446 --> 00:18:03,681 You know, spatch. Get out of my place. 302 00:18:03,714 --> 00:18:05,182 Yeah, I'll spatch, 303 00:18:05,215 --> 00:18:08,119 you fucking pathetic, crusty fuck. 304 00:18:08,153 --> 00:18:10,889 Yeah, you can't even hang out in my lair you piece of shit. 305 00:18:14,424 --> 00:18:16,127 Hey, babe. 306 00:18:16,161 --> 00:18:17,696 Maybe we can stop by the hardware store 307 00:18:17,729 --> 00:18:19,364 and get some lights for the gazebo. 308 00:18:19,396 --> 00:18:22,666 Yeah, that'd be... Yeah, that'd be... Mm... great. 309 00:18:22,700 --> 00:18:24,903 Did you have a talk with Randy today? 310 00:18:24,935 --> 00:18:27,438 I... yeah. Yeah, we... more... 311 00:18:27,471 --> 00:18:29,374 Yeah, more or less we had the talk. 312 00:18:29,406 --> 00:18:31,842 It got... It was serious and he's... 313 00:18:31,875 --> 00:18:34,546 So he's now... He's dedicated to finding a new place. 314 00:18:34,578 --> 00:18:36,748 - Blake. - Was that...? Yeah. 315 00:18:36,780 --> 00:18:39,550 - Are you okay? - I'm good, yeah. 316 00:18:39,584 --> 00:18:41,353 Yeah, I'm ju... Yeah, I'm, like tired. 317 00:18:41,385 --> 00:18:43,721 I'm kinda tired from, like... I didn't sleep that great. 318 00:18:43,755 --> 00:18:45,824 You're high. 319 00:18:45,856 --> 00:18:47,759 - No, I'm not. - You're, hon... 320 00:18:48,593 --> 00:18:50,228 You're totally high. 321 00:18:50,260 --> 00:18:52,463 - You... He was smoking... - Mm-hmm. 322 00:18:52,497 --> 00:18:53,932 And I may have breathed some in. 323 00:18:53,964 --> 00:18:55,432 - Just stop talking. - Okay. 324 00:18:55,465 --> 00:18:56,600 Whoa, but I do think you should know, 325 00:18:56,634 --> 00:18:57,935 there was a cloud. Like a... 326 00:18:57,969 --> 00:18:59,471 Look, Blake, I ask you to go out there 327 00:18:59,503 --> 00:19:01,205 and do one thing, just get rid of the guy, 328 00:19:01,239 --> 00:19:02,473 and instead you get baked with him? 329 00:19:02,507 --> 00:19:04,875 No, I didn't. I... I was like... 330 00:19:04,909 --> 00:19:07,278 We were unwinding. 331 00:19:07,311 --> 00:19:10,481 I was just unwinding. Like, I'm... I've been stressed. 332 00:19:10,515 --> 00:19:15,620 Oh. Oh, you've... you've been stressed. Mm-hmm. 333 00:19:15,653 --> 00:19:17,521 You know, you know, I've been stressed, too. 334 00:19:17,555 --> 00:19:20,926 You know, teaching 48 2nd graders a day isn't easy. 335 00:19:22,594 --> 00:19:23,728 Yeah, no, I know. 336 00:19:23,760 --> 00:19:25,430 Do you really? Because while you go off 337 00:19:25,462 --> 00:19:27,199 to your skateboarding job every day 338 00:19:27,231 --> 00:19:29,634 and talk about things that nobody over 30 cares about, 339 00:19:29,666 --> 00:19:31,802 I'm dealing with angry parents and trying to figure out 340 00:19:31,836 --> 00:19:34,405 how to pay for school supplies with zero budget. 341 00:19:34,439 --> 00:19:37,242 And then I get to come home and deal with this shit. 342 00:19:37,275 --> 00:19:39,945 I have students who are way more mature than you are. 343 00:19:39,978 --> 00:19:41,779 I feel like that's kind of unfair. 344 00:19:41,813 --> 00:19:45,450 I mean, I haven't, like, smoked anything in, like, a long time. 345 00:19:49,386 --> 00:19:51,856 She got you, man. She's right. 346 00:19:57,595 --> 00:20:00,765 What's happening, sweetpea? 347 00:20:02,532 --> 00:20:05,002 I think Blake's on drugs... again. 348 00:20:05,036 --> 00:20:08,807 Good. Then maybe the two of you should take a little break. 349 00:20:10,642 --> 00:20:12,777 Or a long break, or a permanent break. 350 00:20:12,809 --> 00:20:14,579 Dad, you're not helping. 351 00:20:16,547 --> 00:20:18,383 I need some Dad advice. 352 00:20:19,483 --> 00:20:22,221 I love him. But... 353 00:20:23,387 --> 00:20:25,723 I don't... I don't know what to do, I... 354 00:20:25,757 --> 00:20:27,692 Sweetheart... 355 00:20:27,724 --> 00:20:31,996 If you are certain that you love this boy, 356 00:20:32,029 --> 00:20:33,964 then just make sure that you have 357 00:20:33,998 --> 00:20:37,568 the unwavering devotion and dedication 358 00:20:38,603 --> 00:20:40,739 that your mother and I share. 359 00:20:42,440 --> 00:20:47,412 Got it. I... I gotta... I gotta go work this out. 360 00:20:47,444 --> 00:20:50,447 Uh... you wanna use my hotel room? 361 00:20:50,480 --> 00:20:52,884 - What? - I keep a hotel room. 362 00:20:52,916 --> 00:20:55,486 For the last few months, I've had a room in town. 363 00:20:55,519 --> 00:20:57,521 You're welcome to it. Okay, no. 364 00:20:57,555 --> 00:21:00,792 - No, that's... Yeah. I... - No problem. 365 00:21:00,825 --> 00:21:03,461 - Have you heard from Kip? - Mm... no. 366 00:21:22,846 --> 00:21:26,884 Fire in the fucking hole! Oh, shit! 367 00:21:30,821 --> 00:21:34,859 Dude... 368 00:21:36,461 --> 00:21:38,363 I am not stoked to admit this, dude, 369 00:21:38,395 --> 00:21:40,565 but we should tone it down on the turbo. 370 00:21:40,597 --> 00:21:42,567 Uh, do you need, like, medical attention or anything? 371 00:21:42,599 --> 00:21:43,901 - You good? - Come on, dude. 372 00:21:43,934 --> 00:21:45,470 - Yeah, sorry. - Just... 373 00:21:45,502 --> 00:21:47,038 - Come with me. Let's talk. - Yeah, sorry. 374 00:21:47,070 --> 00:21:48,772 We just released that promotional video 375 00:21:48,806 --> 00:21:51,343 for the skatewear line, and it's trending. 376 00:21:51,375 --> 00:21:52,711 We got a shout out on Kimmel last night. 377 00:21:52,743 --> 00:21:54,578 All of our social media is kinda blowin' up. 378 00:21:54,612 --> 00:21:57,548 Plus, that kid's mom, she's not pressing charges anymore. 379 00:21:57,582 --> 00:21:59,117 - Nice! - Yeah. Yeah, yeah. 380 00:21:59,150 --> 00:22:00,985 And now you're exactly seven weeks out 381 00:22:01,018 --> 00:22:02,854 from being able to skateboard on public property. 382 00:22:02,886 --> 00:22:07,759 Yeah... Hey, dude. You know I've enjoyed this time 383 00:22:07,791 --> 00:22:09,660 to be intimate with my people, right? 384 00:22:09,693 --> 00:22:12,596 Oh, and everyone here loves having you around, Mr. Kapinsky, they... 385 00:22:12,630 --> 00:22:15,367 Blakey-Blake! I have one rule. 386 00:22:15,400 --> 00:22:17,502 You know this, I'm not mister, 387 00:22:17,535 --> 00:22:19,403 - I'm damn well not sir. - Right. 388 00:22:19,436 --> 00:22:21,372 - Who am I? - You're Shredd. 389 00:22:21,405 --> 00:22:22,807 Yeah. And why? 390 00:22:22,839 --> 00:22:25,609 - Uh... - Thirty-six skin grafts! 391 00:22:25,643 --> 00:22:31,048 Zero real teeth and more fuckin metal than you can shake a dick at. 392 00:22:31,082 --> 00:22:32,984 - Right. - Right. And what's all that from? 393 00:22:33,017 --> 00:22:34,451 Shredding it so fuckin' hard. 394 00:22:34,484 --> 00:22:36,487 That's right, man. 395 00:22:36,520 --> 00:22:37,888 Fucking shredding! 396 00:22:37,922 --> 00:22:39,824 I'll take... 397 00:22:39,856 --> 00:22:42,626 - Fuck! - Oh, Jesus. 398 00:22:49,032 --> 00:22:52,403 - Oh, yeah. - Why do I have to always hit a fucking stud? 399 00:22:52,436 --> 00:22:55,105 'Cause you are fuckin' Shredd, sir! 400 00:22:55,138 --> 00:22:56,640 - That's why. - That's right, man. 401 00:22:56,673 --> 00:22:58,942 - Fuckin' epic! - Oh, my God. 402 00:22:58,976 --> 00:23:01,012 Let's see some skating around here! 403 00:23:03,548 --> 00:23:04,816 Yo! 404 00:23:05,849 --> 00:23:07,918 All right. All right. 405 00:23:11,122 --> 00:23:12,791 Isn't the architecture great? 406 00:23:12,824 --> 00:23:14,859 I mean, I can see myself getting married in this house. 407 00:23:14,892 --> 00:23:17,929 Sar-bear, I love you, so I'm gonna tell you this 408 00:23:17,961 --> 00:23:19,830 as delicately as possible. 409 00:23:19,864 --> 00:23:22,634 You could do so much better. 410 00:23:22,666 --> 00:23:23,967 I love Blake. 411 00:23:24,999 --> 00:23:26,437 He's amazing. I mean, he's everything... 412 00:23:26,471 --> 00:23:29,473 Listen, whatever you decide, know that I'll always have your back. 413 00:23:29,507 --> 00:23:31,875 I just... I always envisioned your life differently, you know? 414 00:23:31,909 --> 00:23:34,479 Like, more like mine, where I have this job 415 00:23:34,511 --> 00:23:36,614 where I don't do a lot of work, but I make a lot of money? 416 00:23:36,646 --> 00:23:38,048 I know. 417 00:23:38,082 --> 00:23:42,987 - And I know he's the one. - You know? 418 00:23:43,019 --> 00:23:44,888 You know. Just like in college 419 00:23:44,922 --> 00:23:48,226 when you knew that you didn't like girls. 420 00:23:48,259 --> 00:23:50,894 Seriously, don't even right now. 421 00:23:50,928 --> 00:23:54,799 If Blake heard you, he would never stop hounding me for a three-some. 422 00:23:54,832 --> 00:23:58,503 Shit really? You know, I'm totally down for that. 423 00:24:03,007 --> 00:24:04,843 Whoa... 424 00:24:06,576 --> 00:24:08,113 Oh, sh... 425 00:24:12,215 --> 00:24:16,086 - Hey, Skippy. - What's up, boy? 426 00:24:18,055 --> 00:24:21,226 Meow. Me... Jesus! 427 00:24:21,259 --> 00:24:24,628 That's not a... fucking cat. Blake! 428 00:24:24,662 --> 00:24:26,998 What the fuck? Blake, there's a... 429 00:24:27,030 --> 00:24:30,033 There's a goddamn muskrat on your porch! 430 00:24:30,067 --> 00:24:31,536 Help, Blake! 431 00:24:35,806 --> 00:24:37,542 Looks like someone's off the market. 432 00:24:37,575 --> 00:24:39,009 I mean, you're not married yet. 433 00:24:39,042 --> 00:24:41,211 - Right? - Yeah. No. 434 00:24:41,244 --> 00:24:43,580 So, what do you say we have one last office fling. 435 00:24:43,614 --> 00:24:45,216 Holy shit. 436 00:24:45,249 --> 00:24:48,786 Uh, I don't... I don't think that we can do that. 437 00:24:48,818 --> 00:24:51,955 - Yeah? Come on. - Know if I should. 438 00:24:51,989 --> 00:24:53,758 - What happened to fun Blake? - No, he's right here. 439 00:24:53,790 --> 00:24:55,527 I'm still super fun, I just, you know, 440 00:24:55,559 --> 00:24:57,794 I'm serious with Sarah, and, you know... 441 00:24:57,827 --> 00:24:59,763 - You wanna shred me? - I shouldn't. 442 00:24:59,797 --> 00:25:01,533 You know... Hey, hey, hey. 443 00:25:01,566 --> 00:25:03,034 - Let's just pause this, take a... - Blakey-Blake! 444 00:25:03,067 --> 00:25:06,570 Whoa! What the fuck are you doing? 445 00:25:06,604 --> 00:25:07,939 I'm not... It's not what it looks like. 446 00:25:07,971 --> 00:25:10,040 - I... I know. - Come on. 447 00:25:10,074 --> 00:25:12,243 You're unbuckled, your fly's down. 448 00:25:12,276 --> 00:25:14,012 Look, I don't know how she got fly down. 449 00:25:14,045 --> 00:25:16,247 That was all that happened, it was a misunderstanding. 450 00:25:16,279 --> 00:25:19,617 Bro-man, dude. You have a woman now. 451 00:25:21,152 --> 00:25:24,622 You got me really worried about you. 452 00:25:24,654 --> 00:25:25,990 - I appreciate... - I don't like it. 453 00:25:26,022 --> 00:25:27,259 Got it. 454 00:25:27,959 --> 00:25:29,528 Sorry. 455 00:25:30,661 --> 00:25:32,196 Yep. 456 00:25:43,740 --> 00:25:44,875 How was everything? 457 00:25:44,909 --> 00:25:47,245 Would you say your spinach was leafy? 458 00:25:47,278 --> 00:25:50,081 Look, I'm-I'm-I'm sorry. 459 00:25:50,114 --> 00:25:52,616 - I've been stressed with work. - Yeah, no, no. 460 00:25:52,650 --> 00:25:55,086 I know. I'm sorry, though, too. 461 00:25:55,118 --> 00:25:57,922 Obviously, I should be more sorry than you. 462 00:25:57,954 --> 00:26:01,658 I mean, the Randy situation is horrible, 463 00:26:01,692 --> 00:26:04,095 but none of that really matters. 464 00:26:04,127 --> 00:26:07,031 This is all that matters. You and me. 465 00:26:08,231 --> 00:26:10,902 - I love you. - I love you, too. 466 00:26:18,209 --> 00:26:19,644 I love you. 467 00:26:19,676 --> 00:26:23,080 And... I want to marry you. 468 00:26:24,382 --> 00:26:27,018 I, um, don't actually have a ring, 469 00:26:27,050 --> 00:26:28,252 but I could do that. 470 00:26:29,686 --> 00:26:32,156 I just kind of arrived at this. 471 00:26:33,891 --> 00:26:35,692 This is a mean, mean joke. 472 00:26:35,726 --> 00:26:39,931 No, I'm not joking. I'm so serious. 473 00:26:41,365 --> 00:26:44,902 - You're like for real, real? - Yeah. 474 00:26:44,934 --> 00:26:47,238 We can do it here in this house. 475 00:26:47,270 --> 00:26:50,707 What better way to christen it? 476 00:26:50,740 --> 00:26:52,676 - Don't fuck with me. - I'm not fucking with you. 477 00:26:52,710 --> 00:26:54,144 - You guys, I just needed a can opener. - Jesus. 478 00:26:54,178 --> 00:26:56,280 - Don't have a cap opener. - There is no chance 479 00:26:56,313 --> 00:26:58,716 - you don't have a can opener. - We don't have one. 480 00:26:58,749 --> 00:27:00,284 - Is this a bad time, or...? - This is an extremely bad time. 481 00:27:00,317 --> 00:27:01,653 - Really? - Yeah. 482 00:27:01,685 --> 00:27:02,853 Did you drop your contact or something? 483 00:27:02,886 --> 00:27:04,254 No, it's more serious than that. 484 00:27:04,288 --> 00:27:06,223 - Oh, shit. I'm sorry, sorry. - Yeah, yeah. 485 00:27:06,257 --> 00:27:08,058 - We're having a moment. - I like you guys, you're cool. 486 00:27:08,092 --> 00:27:10,862 Bev! Beverly! 487 00:27:12,262 --> 00:27:14,865 - Bev! - Yeah? 488 00:27:14,898 --> 00:27:17,200 Come on in here. We're doing the Skype. 489 00:27:17,233 --> 00:27:19,670 - Oh, goodie, goodie, goodie... - Come here, she wants to see you. 490 00:27:19,703 --> 00:27:21,806 - Sarah! - We're getting married! 491 00:27:21,838 --> 00:27:23,707 Wait a minute, what? 492 00:27:23,740 --> 00:27:25,809 Hold on, shush! What did you...? Hold on! 493 00:27:25,843 --> 00:27:27,679 - That's amazing news, sweetheart. - No, no, no, you didn't say... 494 00:27:27,711 --> 00:27:30,781 No, I came home, and he had this amazing dinner laid out, 495 00:27:30,815 --> 00:27:33,418 - and he proposed. - No! Listen... Listen to me. 496 00:27:33,451 --> 00:27:35,452 - I'm so excited! - Don't do it! The skateboard boy? 497 00:27:35,486 --> 00:27:37,255 - Yes, yes, skateboard boy. Yes. - Are you insane? 498 00:27:37,288 --> 00:27:38,355 - Listen... - Blake. 499 00:27:38,388 --> 00:27:40,757 Forget what I said. 500 00:27:40,790 --> 00:27:42,393 You absolutely need advice. 501 00:27:42,425 --> 00:27:43,760 I know, Dad, Dad, Dad. 502 00:27:43,794 --> 00:27:45,363 Your advice, it was so helpful. 503 00:27:45,395 --> 00:27:46,830 - Don't do it! - It really just, you know, 504 00:27:46,864 --> 00:27:48,098 sealed the deal for us. 505 00:27:48,132 --> 00:27:50,234 - Come home! - I know, I'm so happy! 506 00:27:50,267 --> 00:27:52,769 - It's teriffic! - No, she's not... 507 00:27:52,803 --> 00:27:54,305 Hey-o! 508 00:27:54,337 --> 00:27:55,940 Hi, how's it going? 509 00:27:55,972 --> 00:27:57,908 Blake, Blake! Hi, honey. 510 00:27:57,942 --> 00:28:00,711 Congratulations! Congratulations, honey. 511 00:28:00,744 --> 00:28:02,145 Well, I can't wait to be a part of the family. 512 00:28:02,179 --> 00:28:04,315 Listen, you... I'm coming over! 513 00:28:04,347 --> 00:28:06,250 - Okay. - They're going to be a married couple in no time. 514 00:28:06,282 --> 00:28:07,851 We'll put some champagne on ice. 515 00:28:10,253 --> 00:28:13,423 Hm. I think that went pretty well. 516 00:28:13,457 --> 00:28:15,727 I do. Yeah. I think it went really well. 517 00:28:30,074 --> 00:28:33,912 Yeah! 518 00:28:42,486 --> 00:28:46,224 What's up, boo? What's up, boo? 519 00:28:52,962 --> 00:28:54,831 What's up...? 520 00:28:54,865 --> 00:28:56,901 Hey, what's up, sweetie? 521 00:29:19,088 --> 00:29:20,357 Oh, yeah, yeah, yeah! 522 00:29:30,300 --> 00:29:31,802 - Blake. - Hm? 523 00:29:31,836 --> 00:29:33,336 Blake, he's throwing a fucking party out there. 524 00:29:33,369 --> 00:29:34,938 I'm calling the cops. 525 00:29:34,971 --> 00:29:37,375 Wait, wait. No, no, no. Don't. Don't call the cops. 526 00:29:37,407 --> 00:29:39,876 He's, like... He's a nice guy. He's fine. 527 00:29:39,910 --> 00:29:42,279 Well, are you gonna go out there and deal with it then? 528 00:29:42,313 --> 00:29:45,316 Yes. Yes, I am. 529 00:29:45,348 --> 00:29:46,884 - I'm gonna go out there. - Really? 530 00:29:46,916 --> 00:29:48,586 - And I'm gonna shut it down. - Great. 531 00:29:48,618 --> 00:29:50,922 You go out there, shut it down. 532 00:29:50,954 --> 00:29:52,990 I'm taking an Ambien, and I'm going to sleep. 533 00:29:53,022 --> 00:29:55,025 - I need to be up in four hours. - Great. Great, great. 534 00:30:01,531 --> 00:30:03,466 Hey, Randy. What the hell are you doing? 535 00:30:03,500 --> 00:30:05,603 - Oh, hey, Blake. - You gotta shut this down, right now. 536 00:30:05,635 --> 00:30:07,104 No, no, not 'til you get a shish kabob. 537 00:30:07,136 --> 00:30:08,438 Hey, Benny, give him a shish kabob. 538 00:30:08,471 --> 00:30:10,273 - Try one. - I don't want a shish kabob. 539 00:30:10,307 --> 00:30:12,108 - That's rude, dude. - It's not rude. This is rude. 540 00:30:12,142 --> 00:30:13,544 - Whoa, whoa, whoa. - What is this, man? 541 00:30:13,576 --> 00:30:15,246 Well, I gotta introduce you. Everybody. 542 00:30:15,278 --> 00:30:16,980 - No. - Everybody listen up here, okay? 543 00:30:17,013 --> 00:30:18,915 This is Blake. This is his house. 544 00:30:18,949 --> 00:30:20,451 And I just want everybody to know, 545 00:30:20,483 --> 00:30:22,485 He's our friend. He's our friend. 546 00:30:22,519 --> 00:30:24,588 He's our friend. Dudes, say it. 547 00:30:24,622 --> 00:30:27,490 He's our friend. He's our friend. He's our friend. 548 00:30:27,523 --> 00:30:30,427 All right, man. Sarah's had enough, I've had enough. 549 00:30:30,461 --> 00:30:32,462 You gotta go, man. This is bad shit. 550 00:30:32,496 --> 00:30:34,432 I've already given everyone the three-minute warning. 551 00:30:34,464 --> 00:30:36,067 - Right, you guys? - Yeah! 552 00:30:36,099 --> 00:30:37,400 I don't care... 553 00:30:37,433 --> 00:30:39,537 Do you know where I can get a straw for my coca? 554 00:30:39,569 --> 00:30:41,538 No, I don't know where you can get a straw... 555 00:30:41,571 --> 00:30:43,073 Can you put a top on, please? 556 00:30:43,106 --> 00:30:45,242 - What the... - You little pussy bitch. 557 00:30:45,276 --> 00:30:46,878 - Man, Blake! - Pussy bitch? I'm respecting... 558 00:30:46,911 --> 00:30:48,211 Girl, you better not put no top on. 559 00:30:48,244 --> 00:30:50,280 Man, Blake, why you acting like a little bitch? 560 00:30:50,314 --> 00:30:51,983 I'm not acting... I'm not... 561 00:30:52,016 --> 00:30:53,417 - Don't laugh at that. - Take the shot, 562 00:30:53,450 --> 00:30:55,086 poured especially for you. 563 00:30:55,118 --> 00:30:57,053 Have a good time. Enjoy life, man. 564 00:30:57,086 --> 00:30:59,423 - Come on! Let's go... - Don't strike me! 565 00:30:59,455 --> 00:31:03,627 Dude, you said you used to fucking party a long time ago. Now's your time. 566 00:31:03,661 --> 00:31:07,064 All right, if I do one shot will you guys all just please leave? 567 00:31:08,999 --> 00:31:10,934 Absolutely. Absolutely, we're gone. 568 00:31:10,968 --> 00:31:13,104 We're gone. Spatch, spatch. Go, go, just drink it. 569 00:31:13,136 --> 00:31:14,504 - Spatch, spatch, go, go. - Yeah, yeah, yeah. 570 00:31:14,538 --> 00:31:17,141 I'm with you. Maybe. 571 00:31:17,173 --> 00:31:18,308 All right, all right, here we go. 572 00:31:18,342 --> 00:31:19,644 Really, for real, for real. 573 00:31:21,311 --> 00:31:24,080 To Blake! 574 00:31:24,114 --> 00:31:26,284 Whoa, look at the hairs... 575 00:31:26,317 --> 00:31:27,518 - All right, Blake. - Wait, wait. One more. 576 00:31:27,550 --> 00:31:28,985 - Stop. No. - One more, one more. 577 00:31:29,019 --> 00:31:30,621 Yes, yes. One more, one more, one more. 578 00:31:30,653 --> 00:31:33,057 Blake, Blake, Blake... 579 00:31:33,089 --> 00:31:35,393 - One more, one more. - All right, two and that's it! 580 00:31:39,163 --> 00:31:40,932 Get out of here. 581 00:31:40,964 --> 00:31:42,465 - It's so bad. - Whoo! 582 00:31:42,499 --> 00:31:44,634 - Why is it so bad? - It's so good! 583 00:32:00,683 --> 00:32:03,086 I love pussy. 584 00:33:16,826 --> 00:33:19,563 What's going on here? 585 00:33:19,596 --> 00:33:20,798 Oh, there we go. Right there. 586 00:33:20,830 --> 00:33:23,166 Hey. Hey. You the homeowner? 587 00:33:23,200 --> 00:33:25,102 No, no, no, I live in the guest house in the back. 588 00:33:25,134 --> 00:33:27,038 - You throwing this party? - No, no, no, I'm in the back. 589 00:33:27,070 --> 00:33:28,438 I'm in the guest house. I'm actually moving out soon. 590 00:33:28,471 --> 00:33:30,074 - Guest house? - Yeah. 591 00:33:30,106 --> 00:33:31,575 I'm looking for a roommate if you know anyone. 592 00:33:31,607 --> 00:33:33,476 You know anyone off...? 593 00:33:33,509 --> 00:33:35,346 You know, it's funny you should say that, 594 00:33:35,378 --> 00:33:37,514 'cause my uncle has this building in the area, but... 595 00:33:37,548 --> 00:33:39,650 Holy shit, I gotta give you my number. 596 00:33:39,682 --> 00:33:42,185 - What do you think? - Ah... 597 00:33:42,219 --> 00:33:45,155 Yo, let me get your beer. A beer. Whiskey, beer. 598 00:33:47,356 --> 00:33:48,625 - Oh, God, I wish I could. - Oh, man. 599 00:33:48,659 --> 00:33:50,127 I'm on duty. I can't be drinking on duty. 600 00:33:50,160 --> 00:33:52,596 Copy, copy. You... 601 00:33:52,628 --> 00:33:54,197 You know, I have to tell you something. 602 00:33:54,230 --> 00:33:56,634 You police officers are very much underappreciated. 603 00:33:56,666 --> 00:33:59,636 I think you guys are fucking awesome. I think you got a bad rap. 604 00:33:59,670 --> 00:34:01,337 - Sweet hug? Come in. - Well... 605 00:34:01,371 --> 00:34:02,406 Come on. 606 00:34:02,439 --> 00:34:03,807 No one ever hugs police officers. 607 00:34:03,840 --> 00:34:06,076 That's true. 608 00:34:06,109 --> 00:34:09,813 Oh, this... That feels good. 609 00:34:09,847 --> 00:34:11,282 - You're so stupid, get off me. - Yeah. 610 00:34:12,516 --> 00:34:14,251 - Stupid... - That's fuckin'... 611 00:34:14,284 --> 00:34:17,421 I knew we were supposed to be together. We're a team, man. 612 00:34:17,454 --> 00:34:20,124 What's your name? Officer Ford. 613 00:34:20,157 --> 00:34:21,425 - No. - Officer Ford. 614 00:34:21,458 --> 00:34:22,760 Officer Ford, stop that. 615 00:34:22,793 --> 00:34:25,329 - Carl. - Holy shit, first name basis. 616 00:34:25,362 --> 00:34:27,164 - What your name? - My name's Randy. 617 00:34:27,197 --> 00:34:28,566 - Randy? - Yeah, Randy Cockfield. 618 00:34:28,599 --> 00:34:30,267 - Randy Cockfield? - Yeah. 619 00:34:30,300 --> 00:34:32,202 'Cause when I'm in the field I give the girls my what? 620 00:34:32,235 --> 00:34:34,170 - That... Come on. - You can say it. 621 00:34:34,204 --> 00:34:35,573 - No, I'm on duty. - Come on, say it. 622 00:34:35,606 --> 00:34:38,542 Cock. 623 00:34:38,574 --> 00:34:41,278 - One more hug, one more hug! - Ah, come on. 624 00:34:52,655 --> 00:34:54,157 Yeah, that's great. 625 00:34:56,693 --> 00:34:58,395 It's just not cool, I mean, like, 626 00:34:58,427 --> 00:35:00,663 it's fun and stuff. I don't wanna leave. 627 00:35:00,697 --> 00:35:02,199 You know, I wanna stay back there. 628 00:35:02,231 --> 00:35:03,400 I get it. It's a nice neighborhood. 629 00:35:03,432 --> 00:35:04,668 Yeah, and it's very comfortable, 630 00:35:04,701 --> 00:35:06,403 so it's like I don't wanna move out. 631 00:35:06,436 --> 00:35:07,605 - You know what I mean? - Hey, sir! 632 00:35:07,637 --> 00:35:08,672 Whoa. 633 00:35:08,706 --> 00:35:10,908 I need you to evacuate the premises immediately. 634 00:35:10,940 --> 00:35:12,509 This party has been shut down. 635 00:35:12,543 --> 00:35:14,478 Oh, this is, uh... This is actually my house. 636 00:35:14,510 --> 00:35:18,414 - Oh. Oh, this is your house? - Yeah. 637 00:35:18,447 --> 00:35:19,916 Yeah. 638 00:35:19,949 --> 00:35:22,919 Welcome to the neighborhood, Mr. Renner. 639 00:35:22,952 --> 00:35:26,590 Now the folks around here consider underage drinking 640 00:35:26,623 --> 00:35:28,259 and disturbing the peace... 641 00:35:28,291 --> 00:35:29,592 Not cool. 642 00:35:29,626 --> 00:35:30,928 - And? - Illegal. 643 00:35:30,960 --> 00:35:32,663 - Illegal! - Unbelievable. 644 00:35:32,695 --> 00:35:35,598 - Illegal, huh? - Yeah. 645 00:35:35,632 --> 00:35:36,934 - Illegal. - Okay. 646 00:35:36,967 --> 00:35:38,469 - All right. - Goddamn, you smell good, too. 647 00:35:38,501 --> 00:35:39,936 - Get him away from me. - Why you smell so good? 648 00:35:39,969 --> 00:35:41,404 - I shower regularly. - 'Cause he's a little... 649 00:35:41,438 --> 00:35:43,374 What kind of man smells this good? 650 00:35:43,407 --> 00:35:45,209 - I shower regularly. - What kinda man smells this good? 651 00:35:45,242 --> 00:35:46,944 Follow me on my social media platforms, officer. 652 00:35:46,976 --> 00:35:48,478 What is it? 653 00:35:48,512 --> 00:35:50,280 - Uh, @therandycockfield. - therandycockfield. 654 00:35:50,313 --> 00:35:52,649 Dispatch, I got another asshole comin' in. 655 00:35:52,682 --> 00:35:55,318 No way that call went in. There's no way you talked... 656 00:35:55,351 --> 00:35:57,888 Literally and figuratively, I got an asshole coming in. 657 00:35:59,556 --> 00:36:00,925 Please, pick up. 658 00:36:00,958 --> 00:36:03,394 Come on. 659 00:36:14,471 --> 00:36:17,407 Hope you have a nice stay tonight. 660 00:36:19,342 --> 00:36:21,244 Just let me know if you need anything. 661 00:36:21,277 --> 00:36:22,545 What? 662 00:36:22,579 --> 00:36:24,548 Come with me, I'm gonna show you to your room. 663 00:36:24,581 --> 00:36:26,416 Okay. 664 00:36:26,449 --> 00:36:28,384 He seems cool. He'll be cool. 665 00:36:28,418 --> 00:36:29,620 Oh, God! 666 00:36:33,422 --> 00:36:36,393 Be sure to call the front desk if you need anything. 667 00:36:46,003 --> 00:36:48,505 Blake, what the hell happened to our backyard? 668 00:36:48,538 --> 00:36:51,474 I don't know where you are, but you're not here. 669 00:36:51,507 --> 00:36:53,610 I've got the girls coming over to try on their dresses, 670 00:36:53,643 --> 00:36:57,280 and you know what? I... I don't know. I don't... 671 00:36:57,313 --> 00:37:00,250 I don't know if I can go through with this wedding anymore. 672 00:37:00,284 --> 00:37:03,253 I even knocked on Randy's fucking door. 673 00:37:06,356 --> 00:37:08,559 What happened? What is this? 674 00:37:08,592 --> 00:37:11,729 Somebody put dicks everywhere. 675 00:37:11,762 --> 00:37:16,934 Some asshole turned our entire property into a bag of dicks. 676 00:37:19,603 --> 00:37:20,972 Blake... 677 00:37:22,505 --> 00:37:24,942 Where are you? 678 00:37:35,719 --> 00:37:37,554 I don't even know where he is. 679 00:37:37,586 --> 00:37:40,456 What if he's, like, dead in ditch somewhere? 680 00:37:40,489 --> 00:37:43,626 I don't know, maybe he got scared and just left me. 681 00:37:43,659 --> 00:37:45,762 I'd call that a good fuckin' day. 682 00:37:45,795 --> 00:37:48,398 There's a shit ton of dicks in your backyard. 683 00:37:48,431 --> 00:37:49,699 I'd say that's a bad omen. 684 00:37:49,733 --> 00:37:52,903 There aren't that many dicks. 685 00:37:52,936 --> 00:37:55,972 You can fix this. It's not that bad. 686 00:37:56,005 --> 00:37:58,341 Eh, it's a dick-splosion. 687 00:37:58,375 --> 00:38:00,510 I don't know, I always liked Blake. 688 00:38:00,543 --> 00:38:03,413 He's like one of those good guys. He'll be back. 689 00:38:03,447 --> 00:38:05,816 Sometimes I feel like I'm pushing him, 690 00:38:05,849 --> 00:38:08,619 - and maybe this isn't... - I'm just gonna call it how it is. 691 00:38:08,652 --> 00:38:10,653 You need to toss that boy out like a used tampon. 692 00:38:10,686 --> 00:38:12,389 - Ew, what is wrong with you? - Jesus, Taylor. 693 00:38:12,422 --> 00:38:14,858 I'm serious. You can do so much better than him. 694 00:38:14,891 --> 00:38:19,596 - Blake is a fucking... - Cocksucker, crusty, dumb motherfuck. 695 00:38:19,628 --> 00:38:20,730 Blake?! 696 00:38:20,764 --> 00:38:22,066 - I... - Blake, are you okay? 697 00:38:22,099 --> 00:38:23,701 I'm fine. 698 00:38:23,733 --> 00:38:25,768 What do mean, fine? What does fine mean? 699 00:38:25,802 --> 00:38:27,805 - Where've you been? - Get out here, you fucking piece of shit! 700 00:38:27,838 --> 00:38:29,907 Come out, come out, wherever you are. 701 00:38:29,940 --> 00:38:33,043 - Warriors! Huh? - You got me fucking arrested! 702 00:38:33,076 --> 00:38:35,079 - No, you got you arrested. - Arrested? 703 00:38:35,112 --> 00:38:37,081 - Yes. - I'll explain in a second. 704 00:38:37,114 --> 00:38:39,516 If you think about it, Blake, none of this shit is actually my fault. 705 00:38:39,548 --> 00:38:43,820 What are you talking about, you fucking psycho? You burned down my gazebo! 706 00:38:43,853 --> 00:38:46,923 No. Look, you burned down your gazebo. Okay? Right, dick face? 707 00:38:46,956 --> 00:38:49,058 Blake, were you partying with Randy last night? 708 00:38:49,092 --> 00:38:50,794 - Yes, he was getting fucking wasted. - No, no. Shut the fuck up. 709 00:38:50,827 --> 00:38:53,063 - No, I was not. I was not. - Really? Not shit. 710 00:38:53,096 --> 00:38:55,431 - Fuckin' loser zero. - He's lying. 711 00:38:55,465 --> 00:38:57,468 - That's not true. I was not. - Oh, really, it wasn't? 712 00:38:57,501 --> 00:39:00,504 I can honestly say I wasn't fucking partying with you. Yeah. 713 00:39:00,536 --> 00:39:02,739 Oh, you're fucking done now, dude. Look at that. 714 00:39:02,773 --> 00:39:05,376 Huh? 715 00:39:05,409 --> 00:39:08,811 - I am the god of cock fire! - Who's that? 716 00:39:08,844 --> 00:39:11,414 Who's that, Blake, Jesus Christ? That's you. 717 00:39:11,447 --> 00:39:13,650 Oh, my fucking God. 718 00:39:13,682 --> 00:39:14,885 That's being shown out of context. 719 00:39:14,918 --> 00:39:16,686 How is it taken out of context? Tell her. 720 00:39:16,719 --> 00:39:20,056 It's not like that. I... I got a little drunk. 721 00:39:20,090 --> 00:39:22,826 Just stop, just stop, just stop talking. 722 00:39:22,858 --> 00:39:24,594 - Done. Done, done, done. - I can't! 723 00:39:24,628 --> 00:39:26,797 I can't do this. 724 00:39:26,829 --> 00:39:29,833 It looks like you have a lot more to worry about than me, motherfucker, huh? 725 00:39:29,865 --> 00:39:34,871 Princess Sarah is pi-i-i-issed. 726 00:39:34,905 --> 00:39:36,640 Which means you ain't gettin' no pussy tonight. 727 00:39:36,672 --> 00:39:39,675 Shut the fuck up, all right?! We just wanted a house! 728 00:39:39,708 --> 00:39:42,111 We went and looked at 17 houses, 729 00:39:42,144 --> 00:39:45,181 and we found this one, and finally Sarah was happy, 730 00:39:45,215 --> 00:39:48,719 and so was I, and then fucking you! 731 00:39:49,786 --> 00:39:52,755 Well, I guess... 732 00:39:52,789 --> 00:39:55,659 You're not my friend, you're not my friend, you're not my friend, dude. 733 00:39:55,692 --> 00:39:58,027 Shut the fuck... 734 00:40:21,818 --> 00:40:23,120 - Yeah, yeah. - Oh, my God. 735 00:40:23,152 --> 00:40:25,021 You know what underage drinking 736 00:40:25,054 --> 00:40:28,558 and assault and battery have in common, Renner? 737 00:40:28,592 --> 00:40:29,893 They're both illegal. 738 00:40:29,925 --> 00:40:31,561 - That's right! - Illegal! 739 00:40:31,594 --> 00:40:33,196 - Hey! Are you okay? - Oh, my God. 740 00:40:33,230 --> 00:40:34,965 - No. - I can't believe you hit Randy. 741 00:40:34,998 --> 00:40:36,467 I... He drugged me. 742 00:40:36,500 --> 00:40:38,034 You know, what? Apologize to Randy. 743 00:40:38,068 --> 00:40:39,636 - Yeah. - Apologize! 744 00:40:39,668 --> 00:40:40,903 - I will not apologize. - Tell him to kiss me. 745 00:40:40,936 --> 00:40:42,005 Yeah, kiss Randy. 746 00:40:42,038 --> 00:40:43,974 Go ahead, go ahead! Go ahead! 747 00:40:44,007 --> 00:40:46,510 - What the fuck?! You're gonna kiss him? - I don't know! 748 00:40:46,543 --> 00:40:49,213 - You're a piece of shit, man! - He was gonna kiss me. You're a piece of shit! 749 00:40:49,246 --> 00:40:51,081 I can't believe this, I'm back here again 750 00:40:51,114 --> 00:40:53,784 - with you trust fund kids. - I'm not a trust fund kid. 751 00:40:53,817 --> 00:40:55,117 Yeah, like you can afford this. 752 00:40:55,150 --> 00:40:57,019 Just sit there and shut the fuck up. 753 00:40:57,052 --> 00:40:59,722 - Thank you. - Oh, my God. I'm so sorry, Randy. 754 00:40:59,755 --> 00:41:02,158 - My head hurts. - Did he hit you good? 755 00:41:02,192 --> 00:41:03,860 Yeah, he punched me under there, 756 00:41:03,893 --> 00:41:05,928 and I was on my dating app, Chubby Chasers. 757 00:41:05,961 --> 00:41:07,931 I was looking for some babes, and this fucking... 758 00:41:07,963 --> 00:41:10,601 - I'm on Chubby Chasers. - No, really? 759 00:41:10,634 --> 00:41:12,202 - I love big bitches, man! - Oh, my God! 760 00:41:14,771 --> 00:41:16,139 - Have you... Have you met anybody? - Can we go? 761 00:41:16,172 --> 00:41:17,773 - Hey! Hey! - Yeah, yeah... 762 00:41:17,806 --> 00:41:21,711 Hey, I'm the captain now. 763 00:41:21,744 --> 00:41:24,947 We should watch that. Movie night. 764 00:41:24,981 --> 00:41:26,750 - All right, Randy. - Thank you, officer. 765 00:41:26,782 --> 00:41:29,118 - This is war. - Carl, take care. 766 00:41:29,152 --> 00:41:33,590 Shut your fucking face. 767 00:41:33,623 --> 00:41:34,858 - Okay? - Right. Great. Yeah. 768 00:41:34,891 --> 00:41:36,559 Just sit back and shut up. 769 00:41:36,592 --> 00:41:38,561 I know your type! I fucking hate you! 770 00:41:40,096 --> 00:41:42,298 Dammit. I gotta take this motherfuckin'... 771 00:41:42,331 --> 00:41:43,733 You're lucky I didn't get this out. 772 00:41:43,766 --> 00:41:45,201 - Yeah. - Beat your ass with this. 773 00:41:45,235 --> 00:41:46,903 Well, here's your belongings. 774 00:41:48,170 --> 00:41:51,007 I need you to sign... right here. 775 00:41:54,744 --> 00:41:57,715 - When can we expect to see you again? - Never again. 776 00:41:59,181 --> 00:42:01,117 Fantastic. 777 00:42:01,150 --> 00:42:02,786 We'll keep the same room for ya. 778 00:42:02,818 --> 00:42:05,588 I'll get you a good roommate. 779 00:42:05,621 --> 00:42:07,123 Really nice. 780 00:42:07,157 --> 00:42:08,592 Okay, all right. Terrific. 781 00:42:08,625 --> 00:42:10,827 Look, I'm really sorry about all this dumb shit. 782 00:42:10,860 --> 00:42:12,863 Lying to you, partying, Randy. 783 00:42:12,896 --> 00:42:14,664 Look, Blake, it's not about Randy. 784 00:42:14,697 --> 00:42:16,933 It's about you and your behavior. This really has gotta stop. 785 00:42:16,967 --> 00:42:19,036 Well, well, well. 786 00:42:19,068 --> 00:42:21,672 We meet again, Mr. Renner. 787 00:42:22,972 --> 00:42:24,574 Look, I'm just getting out right now. 788 00:42:24,608 --> 00:42:27,678 - Good to see you again. - If you'll just let us go. 789 00:42:27,710 --> 00:42:30,880 I'm actually here to serve you with a restraining order 790 00:42:30,914 --> 00:42:33,884 on behalf of one Mr. Randy Cockfield. 791 00:42:33,916 --> 00:42:36,786 That's gotta be a mistake. I mean, it's-it's our house. 792 00:42:36,820 --> 00:42:39,256 We-we paid for it. We don't even have a lease with him on it. 793 00:42:39,289 --> 00:42:40,958 Ma'am, I understand that, 794 00:42:40,990 --> 00:42:43,759 but this is about Mr. Renner's assault, 795 00:42:43,793 --> 00:42:46,363 his temper, his anger issues. 796 00:42:46,396 --> 00:42:48,765 I am... This has to be a joke. 797 00:42:48,797 --> 00:42:50,166 There's no joke here, okay. 798 00:42:50,199 --> 00:42:51,734 You are no longer allowed 799 00:42:51,768 --> 00:42:55,204 to be within 100 feet of Mr. Cockfield. 800 00:42:55,237 --> 00:42:59,375 You may not contact him verbally or by the internet. 801 00:42:59,409 --> 00:43:00,744 I mean, is there anything we can do? 802 00:43:00,777 --> 00:43:01,979 You can contact the city, 803 00:43:02,012 --> 00:43:04,314 but the laws for tenants are pretty strict. 804 00:43:04,347 --> 00:43:06,817 He's not a tenant! He's a squatter! 805 00:43:06,849 --> 00:43:10,019 How am I supposed to keep 100 feet away from him in my own house? 806 00:43:10,052 --> 00:43:11,989 Good luck, bye. 807 00:43:12,021 --> 00:43:13,123 Good bye. 808 00:43:13,155 --> 00:43:14,958 - Sergeant. - Good bye. 809 00:43:14,990 --> 00:43:18,362 - Why is everyone here like this? - Don't, don't, don't. 810 00:43:18,394 --> 00:43:19,663 You're fucked. 811 00:43:34,143 --> 00:43:36,346 It is so on, you bitch! 812 00:43:36,378 --> 00:43:40,951 Mm... Blake, I thought you were my friend, but I guess not. 813 00:43:40,983 --> 00:43:42,184 What did you say? 814 00:43:42,217 --> 00:43:46,389 I said you... have skinny bony bitches. 815 00:43:46,422 --> 00:43:47,923 That's it. That's all from me. 816 00:43:47,956 --> 00:43:49,759 I just want to stand and stare tonight. 817 00:43:49,793 --> 00:43:52,295 - Go back inside you little... - I interrupted the whole flow. 818 00:43:52,327 --> 00:43:54,931 I can't believe I let you come here and suck my dick pipe. 819 00:43:54,963 --> 00:43:58,934 That dick pipe is a gross exaggeration of what you're working with, my man. 820 00:43:58,967 --> 00:44:02,304 Yeah, what the fuck ever, you little WASPy bitch. 821 00:44:02,338 --> 00:44:06,176 You stay on your side, and I'll stay on my side. 822 00:44:06,208 --> 00:44:09,311 Warriors, come out and play. 823 00:44:09,344 --> 00:44:11,947 They're all my side. 824 00:44:11,981 --> 00:44:13,684 - Good night. - Good night. 825 00:44:13,717 --> 00:44:15,885 Go back to Marin County. 826 00:44:29,865 --> 00:44:32,469 No. I'm kicking him out. This is war. 827 00:44:32,501 --> 00:44:35,038 Don't start this. I can't handle the stress. 828 00:44:35,070 --> 00:44:37,206 What, and let him walk all over us? No fuckin' way! 829 00:44:37,239 --> 00:44:38,875 I'm serious, I don't like this side of you. 830 00:44:38,907 --> 00:44:40,976 Well, you haven't seen anything yet. 831 00:44:41,010 --> 00:44:42,946 - Thank you very much. - What are you doing? 832 00:44:49,318 --> 00:44:51,253 Dance with me, dude! 833 00:44:51,286 --> 00:44:55,991 Dance with me, dude! You're my friend, dude. 834 00:45:00,195 --> 00:45:03,701 Benny, dude! Dance with me, dude! 835 00:45:04,900 --> 00:45:06,736 - Randy. - What? 836 00:45:06,769 --> 00:45:08,938 - I think I'm gonna go, dude. - No, no, no, just stay. Stay. 837 00:45:08,972 --> 00:45:10,807 Yo, can I put my clothes back on? 838 00:45:10,840 --> 00:45:12,809 No, no, no. Keep your clothes off. 839 00:45:12,842 --> 00:45:14,845 Just... and read the book. 840 00:45:16,246 --> 00:45:19,750 This book's in Latin, bro. I can't read Latin. 841 00:45:21,050 --> 00:45:23,887 - Are you happy? - No. No. 842 00:45:23,920 --> 00:45:25,956 Oh, shit. 843 00:45:29,224 --> 00:45:30,927 - What the fuck happened? - He'll be gone in a few days. 844 00:45:30,960 --> 00:45:33,063 What's he gonna do without power? 845 00:45:33,096 --> 00:45:34,764 - Why did the power go off? - I don't like this. 846 00:45:34,797 --> 00:45:36,031 Come on. What? 847 00:45:36,065 --> 00:45:39,034 No one says I have to pay for his electricity. 848 00:45:39,068 --> 00:45:42,506 He's fucked. 849 00:45:52,981 --> 00:45:55,217 What the fuck is that? 850 00:45:55,251 --> 00:45:57,755 It sounds like a helicopter's out there. 851 00:46:02,891 --> 00:46:05,294 Cutting off the power's amateur hour, huh? 852 00:46:05,327 --> 00:46:06,963 I fucking hate this guy. 853 00:46:06,996 --> 00:46:09,432 I'm too powerful for you, bro. 854 00:46:09,465 --> 00:46:11,201 Too motherfucking strong. 855 00:46:11,233 --> 00:46:14,237 Look at that shit. 856 00:46:14,269 --> 00:46:16,273 This is my side, that's your side. 857 00:46:16,306 --> 00:46:18,441 You stay over there, little pussy. 858 00:46:18,474 --> 00:46:21,077 Who's got some beer, huh? 859 00:46:26,849 --> 00:46:31,587 Hey, Benny! Randy can wobble, but he can't what? 860 00:46:31,621 --> 00:46:35,224 - He can't fall down! - That's fantastic, bro. 861 00:46:35,257 --> 00:46:37,159 - Yeah. - Hey, can I leave? 862 00:46:37,193 --> 00:46:39,129 No, no, no, no. No, no, dude! 863 00:46:39,161 --> 00:46:41,297 What the fuck, bro? 864 00:46:41,331 --> 00:46:43,033 Arr... 865 00:47:56,005 --> 00:47:58,675 Looks like all we got left is the interview, and then the launch party, 866 00:47:58,708 --> 00:48:00,510 and we should be... We should be squared away. 867 00:48:00,543 --> 00:48:03,012 - Are you okay, Blakey? - Yeah, I'm good. I'm great. 868 00:48:03,045 --> 00:48:06,048 - You sweating like a fuckin' pig, homes. - Mm... 869 00:48:06,081 --> 00:48:07,983 Did you jog to work today, or something? 870 00:48:08,016 --> 00:48:09,184 No. Regular day. 871 00:48:09,217 --> 00:48:11,453 Holy shit! 872 00:48:33,175 --> 00:48:34,443 That's hot. 873 00:48:41,284 --> 00:48:43,987 Someone's looking all hot and bothered. 874 00:48:58,333 --> 00:48:59,568 Hello. 875 00:49:01,503 --> 00:49:05,174 Oh... Oh, hi. Hi, ma'am. I have your package. 876 00:49:05,208 --> 00:49:07,644 - You got a package for me? - Yes. 877 00:49:07,677 --> 00:49:09,312 It's a package. That's my job. 878 00:49:09,344 --> 00:49:10,980 You don't wanna deliver your package? 879 00:49:11,014 --> 00:49:13,349 Oh, my God! This is... Is this really happening? 880 00:49:13,382 --> 00:49:17,419 Wait, is this really happening? This is really happening! 881 00:49:17,452 --> 00:49:20,222 Yay! 882 00:49:20,255 --> 00:49:24,126 Yay! Yay! 883 00:49:24,159 --> 00:49:26,362 What do I do? What do I do? 884 00:49:26,396 --> 00:49:27,664 - Yeah. - There we go. 885 00:49:27,697 --> 00:49:29,532 I think this... Can we do it this way? 886 00:49:29,565 --> 00:49:30,633 Does this work? 887 00:49:30,666 --> 00:49:32,068 That feels good. 888 00:49:32,101 --> 00:49:34,237 That's good for my back. 889 00:49:34,269 --> 00:49:37,172 All right, that's good. I gotta go back to work. 890 00:49:37,206 --> 00:49:39,342 - Yeah! - To deliver some packages. 891 00:49:39,375 --> 00:49:41,010 Please, get the fuck off me! 892 00:49:41,043 --> 00:49:43,512 I have a job! Ma'am, I have a job. 893 00:49:43,545 --> 00:49:44,713 Yeah, you do. 894 00:49:44,746 --> 00:49:46,515 Here's fun Blake I know. 895 00:49:46,548 --> 00:49:49,052 Oh, yeah. Oh, my God, what is this material? 896 00:49:49,085 --> 00:49:51,521 It's like rayon, or some poly cotton or something? 897 00:49:51,554 --> 00:49:54,523 It's amazing. I wish the whole world was this fabric. 898 00:49:54,556 --> 00:49:56,425 Wait, are you on Molly or something? 899 00:49:56,458 --> 00:49:59,294 Molly? No, no, no. I would never even be able to get my... 900 00:49:59,327 --> 00:50:00,496 Oh, my God. 901 00:50:00,530 --> 00:50:02,198 - I'm so... No, this is bad. - Wait, what? 902 00:50:02,231 --> 00:50:03,566 I... This is great. You're great, 903 00:50:03,599 --> 00:50:04,567 you're so great, but I have to go. 904 00:50:04,599 --> 00:50:06,068 - I'm on drugs. - Blake. 905 00:50:06,101 --> 00:50:07,403 No, no, I'm on drugs. I'm sorry. Sorry, sorry. 906 00:50:07,436 --> 00:50:11,306 - Hello? - Sarah, we've been drugged. 907 00:50:11,340 --> 00:50:13,643 - What? - I think that asshole... 908 00:50:13,675 --> 00:50:16,813 Never mind, just don't go out of the house and don't drink the water. 909 00:50:16,846 --> 00:50:19,081 Just go to the bedroom, I'll be right there. 910 00:50:19,114 --> 00:50:21,617 Yeah, yeah. Okay. Okay. 911 00:50:21,650 --> 00:50:24,486 - What's the matter? - You gotta... You gotta... You gotta go. 912 00:50:24,519 --> 00:50:26,355 - Is that family? - You gotta go. No, you gotta go. 913 00:50:26,389 --> 00:50:28,224 - Is there a family problem? - Uh-uh, you gotta go. 914 00:50:28,257 --> 00:50:30,260 - No, no... I don't... - You gotta go, come on. 915 00:50:30,293 --> 00:50:32,195 - No, I don't wanna go. - You gotta go. 916 00:50:32,228 --> 00:50:33,797 - I don't wanna go! - You gotta go. 917 00:50:33,829 --> 00:50:35,065 Oh, my God! 918 00:50:54,750 --> 00:50:56,353 Yes! 919 00:51:15,505 --> 00:51:18,108 - Blake... Blake? - Hm? 920 00:51:20,208 --> 00:51:23,879 - What the actual fuck? - Whoa. I'm late for work. 921 00:51:23,913 --> 00:51:26,382 I'm late for work. 922 00:51:27,782 --> 00:51:29,786 - Hi. - Sorry. 923 00:51:29,818 --> 00:51:31,487 We just moved in. 924 00:51:37,693 --> 00:51:40,630 Whoa! Hey, hi. I was just checking over... 925 00:51:40,663 --> 00:51:42,398 - Blake, you got a minute? - Yeah, yeah. 926 00:51:42,431 --> 00:51:43,766 I gotta... Yeah, yeah, I got a minute. 927 00:51:43,798 --> 00:51:45,335 We've known each other a while, right? 928 00:51:45,367 --> 00:51:46,235 You consider us friends? 929 00:51:46,268 --> 00:51:48,203 Yeah. Yeah, you and me, we're friends. 930 00:51:48,237 --> 00:51:50,907 - And friends can be honest with each other? - Yeah. 931 00:51:50,940 --> 00:51:56,179 - Honesty is the bedrock... - Can I tell you something honestly? 932 00:51:56,211 --> 00:52:00,117 - Yeah, please. - You are fucking fired. 933 00:52:03,318 --> 00:52:04,686 What happened? 934 00:52:04,719 --> 00:52:07,356 That walking foreskin got me fired. 935 00:52:07,389 --> 00:52:10,425 No, no, no, no, wait, wait, wait. Do not hit him again. 936 00:52:10,458 --> 00:52:11,726 I'm not gonna hit him. I'm not even gonna touch him. 937 00:52:11,760 --> 00:52:14,831 I'm just gonna lightly, lightly pummel him until he's dead. 938 00:52:14,864 --> 00:52:18,300 No, no, no, wait, wait, wait. Listen to me. Listen to me, okay? 939 00:52:18,333 --> 00:52:19,668 It's not worth it. We talked about this. 940 00:52:19,702 --> 00:52:21,371 You were gonna leave your job anyways, 941 00:52:21,403 --> 00:52:23,505 so, you know, I can float us until you find something else. 942 00:52:23,539 --> 00:52:25,807 - That's not the point. - It's not worth it. Let it go. 943 00:52:25,840 --> 00:52:27,409 We'll get through this, okay? 944 00:52:27,443 --> 00:52:29,278 The wedding party's coming tomorrow night for dinner, 945 00:52:29,311 --> 00:52:31,213 and I do not need this crazy on top of all the other crazy. 946 00:52:31,246 --> 00:52:33,282 I cannot let him get away with this. 947 00:52:33,315 --> 00:52:35,751 Wait, wait, wait, wait, just listen to me. Hey, hey, hey, hey. 948 00:52:35,784 --> 00:52:37,353 Take a deep breath. Take a deep breath in. 949 00:52:39,855 --> 00:52:42,724 Let it go, just relax, babe. 950 00:52:42,757 --> 00:52:46,195 He's not worth it. He's not worth it, okay? 951 00:52:46,228 --> 00:52:47,629 What if, um... 952 00:52:47,663 --> 00:52:50,766 What if we go take a really nice deep bath, and soak, 953 00:52:50,800 --> 00:52:54,704 and I'll get some Epsom salts, and we can just talk it out. Yeah? 954 00:52:54,737 --> 00:52:56,572 Okay. That'd be great. 955 00:52:56,606 --> 00:52:58,608 - Yeah? Okay. - Mm-hmm. That'd be really great. 956 00:52:58,641 --> 00:53:00,343 - Thank you. - Okay. 957 00:53:08,650 --> 00:53:11,954 No job is actually an advantage. 958 00:53:11,987 --> 00:53:14,523 It means you have all the time in the world. 959 00:53:14,556 --> 00:53:15,925 Well, now... 960 00:53:17,827 --> 00:53:19,729 me too, motherfucker. 961 00:54:03,838 --> 00:54:05,807 You motherfucker! 962 00:54:05,840 --> 00:54:07,409 Hey, Randy! 963 00:54:07,443 --> 00:54:09,812 Buddy! Oh, my God, I totally forgot to tell you! 964 00:54:09,844 --> 00:54:11,747 They're bug-bombing the house today. 965 00:54:11,780 --> 00:54:16,018 Randy has fallen, and he can't get up. 966 00:54:16,052 --> 00:54:18,921 Yeah, man, shit's just, uh, been so crazy with the wedding. 967 00:54:18,954 --> 00:54:20,590 I totally forgot you were in there. 968 00:54:20,623 --> 00:54:23,358 You're an asshole. 969 00:54:23,391 --> 00:54:26,596 You should know they're using very heavy duty chemicals. 970 00:54:26,628 --> 00:54:29,431 Apparently, all your bodily functions will go off at once. 971 00:54:29,465 --> 00:54:31,067 Huh? Oh, no. 972 00:54:31,099 --> 00:54:34,503 Oh! Oh, no. 973 00:54:36,438 --> 00:54:39,509 I dookied! 974 00:54:43,079 --> 00:54:46,749 Just repeat after me: 975 00:54:46,782 --> 00:54:49,786 - It's not gay. - It's not gay. 976 00:54:49,818 --> 00:54:51,454 It's not gay! 977 00:54:51,487 --> 00:54:53,755 Again, even more. 978 00:54:53,789 --> 00:54:56,959 - It's not gay. - It's okay, Randy, it's okay. 979 00:54:56,992 --> 00:54:58,827 It's a trust exercise. 980 00:54:58,860 --> 00:55:02,397 Just close your eyes and trust me, dude. 981 00:55:07,902 --> 00:55:10,606 Piece of shit. I'm gonna get you, Renner. 982 00:55:46,041 --> 00:55:48,010 Blake, why is there a meth lab in our backyard? 983 00:55:48,043 --> 00:55:51,581 I'm going in there to get all that pack rat's shit, 984 00:55:51,614 --> 00:55:55,050 and I'm gonna move it, so that he has to take his rathole elsewhere. 985 00:55:55,083 --> 00:55:56,852 Oh. 986 00:55:56,885 --> 00:56:00,389 Now, we can have the rehearsal dinner back here. 987 00:56:00,422 --> 00:56:03,959 I'll fix up the gazebo, and we can have the wedding back here! 988 00:56:03,992 --> 00:56:06,596 All while that fucker's not around to mess with us! 989 00:56:06,628 --> 00:56:10,098 Oh! 990 00:56:10,132 --> 00:56:12,068 I'm gonna have my gravy. 991 00:56:13,469 --> 00:56:15,938 - I love you! - I love you, too! 992 00:56:15,971 --> 00:56:18,041 I honestly love you so much. 993 00:56:43,965 --> 00:56:45,032 - Oh, yeah. - Yeah, okay. 994 00:56:45,034 --> 00:56:46,836 Now's the time. 995 00:56:46,869 --> 00:56:50,472 Um... so before we dig into dessert, um, 996 00:56:50,505 --> 00:56:54,543 we just wanted to say a big thank you to our amazing wedding party. 997 00:56:54,577 --> 00:56:57,513 - All you guys. - All your love and support. 998 00:56:57,545 --> 00:57:01,550 Um, the last couple weeks have been a bit of a journey getting here, but... 999 00:57:01,583 --> 00:57:04,152 It's been a little rocky, but it's been good. 1000 00:57:04,186 --> 00:57:06,055 Yeah. 1001 00:57:06,856 --> 00:57:08,091 - Yeah. - Um... 1002 00:57:08,123 --> 00:57:12,694 But tonight is really just about celebrating and making memories 1003 00:57:12,728 --> 00:57:15,965 and, um, spreading love. 1004 00:57:15,998 --> 00:57:17,766 - Aww. - Cheers. 1005 00:57:17,800 --> 00:57:21,171 - Cheers, you guys. Thank you so much. - Cheers. 1006 00:57:23,137 --> 00:57:25,641 Enjoy the cake. 1007 00:57:27,742 --> 00:57:29,811 - Mm... - Weddings are the worst. 1008 00:57:29,844 --> 00:57:32,047 I'm sure your wedding's gonna be fine, but... 1009 00:57:32,081 --> 00:57:33,115 I hate weddings. 1010 00:57:33,148 --> 00:57:35,550 - Mm-hmm. - I'm gonna go to yours, Renner, but... 1011 00:57:35,583 --> 00:57:37,219 - It'll be all right. - I appreciate that. 1012 00:57:37,253 --> 00:57:39,789 I appreciate... Mainly, it's her dad, uh... 1013 00:57:39,822 --> 00:57:42,224 What's the word? He hates me. He hates me a ton. 1014 00:57:42,257 --> 00:57:46,761 Okay, Blake's exaggerating. He doesn't hate you, he just... 1015 00:57:46,795 --> 00:57:49,532 He's... not too sure about you. 1016 00:57:49,565 --> 00:57:52,902 Oh, come on. Who could hate those sad goat eyes? 1017 00:57:52,934 --> 00:57:54,703 Sarah's dad isn't so bad. 1018 00:57:54,737 --> 00:57:55,972 Loved me, right Sarah? 1019 00:57:56,005 --> 00:57:58,740 Kip, he-he-he did. 1020 00:57:58,773 --> 00:58:00,509 Yeah, he really loves you a ton. 1021 00:58:00,543 --> 00:58:02,278 Good old Douglas, man. 1022 00:58:02,311 --> 00:58:05,213 He's crazy. I love that dude. 1023 00:58:05,246 --> 00:58:06,315 Remember when he took us to the beach house? 1024 00:58:06,347 --> 00:58:09,050 Oh, the beach house! Dude, that was so dope! 1025 00:58:09,083 --> 00:58:11,286 Oh, man. 1026 00:58:11,320 --> 00:58:13,022 That sounds awesome. That sounds really awesome. 1027 00:58:13,054 --> 00:58:14,190 - Beach house. - Absolutely. 1028 00:58:14,222 --> 00:58:16,525 I've seen pictures, but I've never been. 1029 00:58:16,559 --> 00:58:17,760 - Yeah. - Yeah. 1030 00:58:17,793 --> 00:58:19,228 The very second he met me, 1031 00:58:19,260 --> 00:58:22,030 he called me Kip, then he said, "Nevermind." 1032 00:58:22,063 --> 00:58:22,964 And then he said, "I hate you." 1033 00:58:22,998 --> 00:58:26,968 Here we motherfuckin' go. 1034 00:58:30,606 --> 00:58:33,676 Fuckin' flakka possum. 1035 00:59:36,871 --> 00:59:38,873 Well, that's the last of the shots. 1036 00:59:38,907 --> 00:59:42,311 With any luck, you guys will all be fine. 1037 00:59:42,344 --> 00:59:44,713 Except him. He's not going anywhere. 1038 00:59:44,746 --> 00:59:46,348 Ah, man, that's bullshit. 1039 00:59:46,382 --> 00:59:47,650 Mm, it is. 1040 00:59:47,684 --> 00:59:50,086 You know, you did the right thing coming in as fast as you did. 1041 00:59:50,119 --> 00:59:51,954 Rabies is not something to be taken lightly. 1042 00:59:51,987 --> 00:59:55,157 - Mm-hmm. - May I ask you a fairly serious question? 1043 00:59:55,190 --> 00:59:58,126 - Of course. - What the fuck was that thing? 1044 00:59:58,159 --> 01:00:00,362 - Goddamn, you guys got fucked up. - I'm sorry, wait. 1045 01:00:00,396 --> 01:00:02,731 Did you say we have a decent chance of being okay? 1046 01:00:02,764 --> 01:00:05,333 - It's not... it's not a good chance? - The medicine usually works. 1047 01:00:05,367 --> 01:00:07,069 What do you mean, usually? 1048 01:00:07,101 --> 01:00:09,170 What-what if the medicine doesn't-doesn't work? 1049 01:00:09,204 --> 01:00:13,209 Well, then you're fucked... basically. 1050 01:00:13,242 --> 01:00:15,711 Fucking flakka possum. 1051 01:00:15,744 --> 01:00:18,146 Everybody else got the rabies shots already. 1052 01:00:18,179 --> 01:00:20,649 Do you think we should tell them that it may not work? 1053 01:00:20,682 --> 01:00:22,251 Maybe keep it from them for a little bit. 1054 01:00:22,284 --> 01:00:24,186 - Um... - Oh. 1055 01:00:24,219 --> 01:00:29,692 Mr. Renner, um, what exactly did this to your guests? 1056 01:00:29,724 --> 01:00:31,760 Nothing. I have no idea. 1057 01:00:31,793 --> 01:00:34,230 It could've been absolutely anything. 1058 01:00:34,262 --> 01:00:36,331 Yeah. Mr. Renner, 1059 01:00:36,364 --> 01:00:39,668 I'd advise you not to take the law into your own hands. 1060 01:00:39,702 --> 01:00:43,072 Of course not. Because that would be illegal. 1061 01:00:43,105 --> 01:00:45,675 Very illegal. 1062 01:00:45,708 --> 01:00:49,345 Okay, Bonnie and Clyde, you have a good evening. 1063 01:00:49,378 --> 01:00:52,213 Will do. Thank you so much for stopping by. 1064 01:00:52,246 --> 01:00:57,886 - It's so good to see you know. - Oh, I hate you both. 1065 01:00:57,920 --> 01:00:59,288 I think we gotta postpone the wedding. 1066 01:00:59,320 --> 01:01:00,989 No, what? No, no, no, no. 1067 01:01:01,023 --> 01:01:02,825 He knows that he went too far with all of this shit. 1068 01:01:02,858 --> 01:01:05,061 Now he'll lie low, he'll be too scared to do anything. 1069 01:01:05,094 --> 01:01:06,262 The wedding is still on. 1070 01:01:06,295 --> 01:01:09,065 - I mean... - The wedding is still on. 1071 01:01:09,097 --> 01:01:10,331 It's... it's a 100 percent on. 1072 01:01:10,364 --> 01:01:13,134 - Are you sure? - Yes, I'm sure. 1073 01:01:13,168 --> 01:01:15,905 - I love you. - I love you. 1074 01:01:27,815 --> 01:01:31,052 - I think he's gonna die. - I know. 1075 01:01:59,280 --> 01:02:03,119 Daddy.... 1076 01:02:03,152 --> 01:02:05,887 I will give you $100,000 if we turn around right now. 1077 01:02:05,920 --> 01:02:08,356 - We already talked about this. - All right. 1078 01:02:08,389 --> 01:02:09,391 Hi. 1079 01:02:10,826 --> 01:02:12,394 Hi. Good to see you. 1080 01:02:12,427 --> 01:02:13,730 Dearly beloved... 1081 01:02:14,530 --> 01:02:17,199 we are gathered here today 1082 01:02:17,231 --> 01:02:20,001 in the presence of God, 1083 01:02:20,034 --> 01:02:23,873 to join this man and this woman in holy matrimony. 1084 01:02:25,340 --> 01:02:29,979 To bind their hearts as one for ever and ever... 1085 01:02:30,012 --> 01:02:33,983 And ever. Ever... 1086 01:02:34,016 --> 01:02:36,117 - Do you have a mint? - To find their love... 1087 01:02:36,150 --> 01:02:37,519 - What's that, sir? - A mint. Do you have... 1088 01:02:37,552 --> 01:02:39,387 You don't have to call me "sir." 1089 01:02:39,420 --> 01:02:41,456 - Love is kind... - I can't get you... 1090 01:02:41,489 --> 01:02:44,259 I wish you were calling me "Dad." 1091 01:02:44,293 --> 01:02:46,796 Walk away. 1092 01:02:46,829 --> 01:02:49,265 Walk away right now. End this shit, it's... 1093 01:02:49,297 --> 01:02:52,200 End this fucking madness. You don't need this. 1094 01:02:52,233 --> 01:02:55,237 - Just end this. - Dude, seriously? 1095 01:03:14,056 --> 01:03:16,492 - Blake! - Jeez! 1096 01:03:16,525 --> 01:03:19,894 - Do you take Sariah...? - Sarah. 1097 01:03:19,927 --> 01:03:22,230 - It's Sarah. - Whatever. 1098 01:03:22,264 --> 01:03:25,233 - Mm-hmm. - As your life... wife? 1099 01:03:25,266 --> 01:03:27,969 Yes. I do. 1100 01:03:28,003 --> 01:03:32,208 - Do you take... Blame? - Blake. 1101 01:03:32,240 --> 01:03:34,175 - Yeah. - It's Blake. 1102 01:03:34,208 --> 01:03:36,878 Do you take this guy to be your husband? 1103 01:03:36,911 --> 01:03:38,913 Yes, I do. 1104 01:03:38,947 --> 01:03:42,251 And now by the power invested in this state, 1105 01:03:42,284 --> 01:03:44,353 and this country, 1106 01:03:44,385 --> 01:03:47,523 I now pronounce you husband and wife. 1107 01:03:47,556 --> 01:03:51,393 You may kiss the bride. Or whatever. 1108 01:03:51,425 --> 01:03:53,128 Good luck. 1109 01:03:53,161 --> 01:03:56,532 May God have mercy on your souls! 1110 01:04:32,034 --> 01:04:33,434 Well, man, you finally did it. 1111 01:04:33,467 --> 01:04:35,003 - I'm proud of you. - Thank you. 1112 01:04:35,036 --> 01:04:36,337 Took one for the team. 1113 01:04:36,371 --> 01:04:38,307 Your life is completely over. 1114 01:04:38,340 --> 01:04:41,143 - I'm so proud of you. - Thank you so much. 1115 01:04:41,175 --> 01:04:43,945 Listen, if there was ever a chance that you're going to get anal, my friend, 1116 01:04:43,978 --> 01:04:45,246 it's tonight. 1117 01:04:45,280 --> 01:04:47,682 - We'll see, yeah. - What's up, Mr. M? 1118 01:04:47,715 --> 01:04:49,550 How's it going? Looking good, buddy. 1119 01:04:49,583 --> 01:04:52,086 - Jason Statham good. - Stop talking. 1120 01:04:52,119 --> 01:04:53,454 Get out of my air space. 1121 01:04:53,487 --> 01:04:57,058 - Let's go. - Unreal. 1122 01:04:57,092 --> 01:04:59,561 - Blake. - Mr. Masters. 1123 01:04:59,594 --> 01:05:01,230 Or I guess I should say Dad. 1124 01:05:01,262 --> 01:05:06,134 How... you have surprised me. 1125 01:05:06,168 --> 01:05:08,637 And those who have tried will tell you 1126 01:05:08,670 --> 01:05:11,106 it is not an easy thing to surprise me. 1127 01:05:12,974 --> 01:05:15,076 J-Jesus! 1128 01:05:15,110 --> 01:05:17,980 Angela, you should know better than to ever sneak up! 1129 01:05:18,012 --> 01:05:23,018 Never sneak up on a man, me especially. 1130 01:05:23,050 --> 01:05:26,020 - Whoo... - She's a wonderful woman. 1131 01:05:26,054 --> 01:05:28,356 I knew her since... She was... 1132 01:05:28,389 --> 01:05:32,126 She's always been that tall, and she makes great honey baked ham. 1133 01:05:32,159 --> 01:05:35,163 Blake... Oh, God. 1134 01:05:35,197 --> 01:05:38,500 Here's the deal, no one's done it. 1135 01:05:38,532 --> 01:05:40,668 You brought my daughter to the altar. 1136 01:05:40,702 --> 01:05:44,173 Yeah. Look, I want you to know, Sarah is my whole world. 1137 01:05:44,206 --> 01:05:45,274 - Uh-huh. - All right. 1138 01:05:45,306 --> 01:05:47,108 I... I know she's too good for me. 1139 01:05:47,141 --> 01:05:48,977 I do. No, I really do. 1140 01:05:49,010 --> 01:05:50,512 But her happiness 1141 01:05:50,545 --> 01:05:52,615 is the most important thing in the world to me. 1142 01:05:54,548 --> 01:05:58,019 Well, that's one thing we have in common. 1143 01:05:58,052 --> 01:05:58,987 Daddy. 1144 01:05:59,021 --> 01:06:00,289 - Yes. - Yeah. 1145 01:06:00,322 --> 01:06:03,459 Um... Blake, we just, uh... 1146 01:06:03,492 --> 01:06:05,494 We need you for some photos. 1147 01:06:05,527 --> 01:06:09,398 I'll be there in a sec. 1148 01:06:09,431 --> 01:06:10,699 Mr. D. 1149 01:06:10,731 --> 01:06:13,302 Kip! Kip! 1150 01:06:24,346 --> 01:06:26,681 Ladies and gentlemen... 1151 01:06:26,715 --> 01:06:31,653 Would you join me, please, in raising a glass 1152 01:06:31,686 --> 01:06:38,327 to my lovely daughter and her new lovely husband. 1153 01:06:38,360 --> 01:06:39,561 - Sweet... - Aww... 1154 01:06:39,594 --> 01:06:43,766 Sweetpea, my heart. 1155 01:06:43,798 --> 01:06:47,702 I wish you the... the kind of passion 1156 01:06:47,735 --> 01:06:51,205 that your mother and I have shared for the last 35 years. 1157 01:06:51,239 --> 01:06:54,643 Stop... 1158 01:06:54,675 --> 01:06:59,181 Not a day goes by that I do not look across the room and... 1159 01:07:00,449 --> 01:07:04,452 And wonder how... How am I so lucky? 1160 01:07:04,485 --> 01:07:06,387 Things I've done. 1161 01:07:06,420 --> 01:07:07,789 I tell you, though it sounds fun. 1162 01:07:07,822 --> 01:07:10,225 Waterboarding? Not a water sport. 1163 01:07:13,394 --> 01:07:17,565 But this lady... makes everything okay. 1164 01:07:17,599 --> 01:07:20,235 'Cause she's so beautiful. 1165 01:07:20,268 --> 01:07:22,371 So classy. 1166 01:07:22,403 --> 01:07:24,472 So attentive. 1167 01:07:24,505 --> 01:07:28,210 And so hungry... 1168 01:07:28,242 --> 01:07:29,577 What are you do... Bev, what are you...? 1169 01:07:29,610 --> 01:07:31,145 Raise your glass! 1170 01:07:31,179 --> 01:07:32,815 Your tux is fantastic. 1171 01:07:32,847 --> 01:07:35,817 Hey, Douglass, what's Bev been drinkin'? 1172 01:07:35,851 --> 01:07:37,153 - I'll have a double. - Oh! 1173 01:07:37,186 --> 01:07:39,488 I'll pour it for you a little bit later. 1174 01:07:39,521 --> 01:07:41,623 - You wanna... You wanna go lie down? - He's cute. 1175 01:07:41,655 --> 01:07:43,625 - You okay? - I wanna suck your cock. 1176 01:07:43,657 --> 01:07:46,594 Everybody, I wanna suck his cock! 1177 01:07:46,628 --> 01:07:48,831 Raise your glasses, everyone. 1178 01:07:48,864 --> 01:07:51,199 - That's... - To sucking cock! 1179 01:07:54,503 --> 01:07:57,139 What the actual fuck? 1180 01:07:57,172 --> 01:07:58,874 I think your Mom's on Molly. That's what the actual fuck. 1181 01:07:58,907 --> 01:08:00,242 This is really nice. What is this? 1182 01:08:00,275 --> 01:08:01,376 What the hell's wrong with you? 1183 01:08:01,409 --> 01:08:02,478 - It's soft. - Stop, stop. 1184 01:08:02,510 --> 01:08:08,317 - Ooh! - Get out of here. 1185 01:08:08,349 --> 01:08:10,853 Blake, all of our guests are acting really weird. 1186 01:08:10,885 --> 01:08:12,253 Yeah, right there. 1187 01:08:12,286 --> 01:08:14,555 Ah, no, they're just drunk. It's a wedding. 1188 01:08:16,390 --> 01:08:21,229 No, no, this is beyond drunk. 1189 01:08:24,698 --> 01:08:26,768 Cousin Jimmy, what the fuck?! 1190 01:08:37,479 --> 01:08:39,914 Fuck, fuck, fuck... 1191 01:08:39,948 --> 01:08:41,350 Oh, my God! 1192 01:09:17,385 --> 01:09:18,554 Whoo! 1193 01:09:18,587 --> 01:09:20,722 Best wedding ever. 1194 01:09:20,755 --> 01:09:23,692 Have you seen my friend? 1195 01:09:23,725 --> 01:09:26,728 I am so happy you're not my dad. 1196 01:09:26,761 --> 01:09:28,898 What the fuck is going on?! 1197 01:09:30,798 --> 01:09:32,266 They're out of control! 1198 01:09:32,300 --> 01:09:34,336 The house is ruined, the wedding's ruined. 1199 01:09:34,368 --> 01:09:36,204 He's here. I know he's here somewhere. 1200 01:09:36,238 --> 01:09:39,908 This has Randy written all over it. 1201 01:09:46,347 --> 01:09:49,451 Oh... fuck. Oh, shit. 1202 01:09:49,484 --> 01:09:51,787 Oopsies! 1203 01:09:51,819 --> 01:09:55,224 Oh, man. Holy shit. 1204 01:09:55,256 --> 01:09:56,692 What the fuck? 1205 01:09:56,725 --> 01:09:57,993 What the fuck did you do, Randy? 1206 01:09:58,025 --> 01:10:00,328 I gave your party the whole box, brother. 1207 01:10:00,362 --> 01:10:02,663 I gave 'em the whole motherfucking box! 1208 01:10:02,697 --> 01:10:05,601 - I'm gonna fucking kill you. - Oh, shit. 1209 01:11:18,539 --> 01:11:20,809 I am so sorry. 1210 01:11:20,841 --> 01:11:23,978 It's all right. 1211 01:11:24,011 --> 01:11:25,746 It'll be fine. 1212 01:11:25,779 --> 01:11:28,416 It's all over now. 1213 01:11:28,449 --> 01:11:29,952 Nearly over. 1214 01:11:32,453 --> 01:11:34,822 All right, look out. 1215 01:11:34,855 --> 01:11:36,425 Christ... 1216 01:11:39,060 --> 01:11:40,996 Man... 1217 01:11:41,029 --> 01:11:42,831 If that shit was on pay-per-view, 1218 01:11:42,863 --> 01:11:44,899 we'd be fucking millionaires right now, for real... 1219 01:11:44,932 --> 01:11:49,003 Shut the fuck up! You never shut the fuck up! 1220 01:11:49,037 --> 01:11:50,806 I was trying to be your friend. 1221 01:11:50,838 --> 01:11:53,442 Okay, I was being nice to you, and being generous. 1222 01:11:53,475 --> 01:11:56,578 - And you were miserable. - Oh, my God! Of course I was miserable! 1223 01:11:56,610 --> 01:11:59,613 All right? That's what growing up is. You're just... you're miserable. 1224 01:11:59,646 --> 01:12:03,551 And you look for someone you can try to enjoy the misery with. 1225 01:12:03,585 --> 01:12:05,820 And that's what Sarah is. Okay? 1226 01:12:05,854 --> 01:12:08,724 And then I fucked it all up for no reason. 1227 01:12:08,756 --> 01:12:11,692 For you! For fucking around with you! It's insane! 1228 01:12:11,725 --> 01:12:13,527 Yeah, well, the Sarah thing will pass, okay. 1229 01:12:13,560 --> 01:12:16,364 I'm more concerned about us and our relationship, okay. 1230 01:12:16,398 --> 01:12:19,000 So what we need to do as a... as a team, bro, as a team... 1231 01:12:19,033 --> 01:12:20,502 Do not fucking touch me! 1232 01:12:20,534 --> 01:12:22,104 - We need to move forward. - Don't touch me! 1233 01:12:22,136 --> 01:12:24,105 - We should move forward... - There is no moving forward! 1234 01:12:24,139 --> 01:12:26,007 - And not look in the rearview... - There's not a rearview mirror! 1235 01:12:26,039 --> 01:12:27,876 - Yes, there is. - There's not a fucking rearview mirror! 1236 01:12:27,908 --> 01:12:29,143 - What do you mean? - You're a fucking loser! 1237 01:12:29,176 --> 01:12:30,444 - You're a loser, dude. - What the fuck, dude. 1238 01:12:30,479 --> 01:12:32,847 You're 50 years old and you live in a fucking guest house. 1239 01:12:32,881 --> 01:12:35,884 - Whatever. Dude... - You are fucking delusional, man. 1240 01:12:35,917 --> 01:12:39,621 Everything around you turns to shit. 1241 01:12:40,988 --> 01:12:44,658 Mr. Renner. Visitor. 1242 01:12:44,692 --> 01:12:46,962 Ma'am. 1243 01:12:46,994 --> 01:12:49,497 Hey. Are you okay? 1244 01:12:49,530 --> 01:12:52,701 Just stop, I... I came to pay your bail. 1245 01:12:52,734 --> 01:12:55,036 - Okay. - What about my bail? Please. 1246 01:12:55,069 --> 01:12:57,572 No, I'm not paying your fucking bail. 1247 01:12:57,604 --> 01:13:02,143 I-I came to pay your bail, I paid your bail, and that's... that's it. 1248 01:13:02,176 --> 01:13:05,579 - Wh-What do you mean? - I mean... I mean, that's it. 1249 01:13:05,613 --> 01:13:07,883 You and me, I... We're done. 1250 01:13:07,916 --> 01:13:09,985 I can't do this. 1251 01:13:10,018 --> 01:13:12,654 Sarah, listen... 1252 01:13:12,686 --> 01:13:14,655 - That's... No, no. - How many more signs do we need? 1253 01:13:14,689 --> 01:13:15,757 If it wasn't this, it'd be something 1254 01:13:15,789 --> 01:13:18,159 - in one, two, five years from now. - Mm-hmm. 1255 01:13:18,193 --> 01:13:21,496 Listen to me. I... That's not... 1256 01:13:21,529 --> 01:13:25,534 Look, I am listening. I'm finally listening to you. 1257 01:13:25,567 --> 01:13:28,770 But... don't you love me? 1258 01:13:28,802 --> 01:13:30,838 Love isn't the issue here. 1259 01:13:30,872 --> 01:13:33,008 Yes, it is. It's the only issue. 1260 01:13:33,041 --> 01:13:35,644 Blake, I can't. Just, please... Just don't make this any worse. 1261 01:13:35,676 --> 01:13:36,844 Yeah. 1262 01:13:36,877 --> 01:13:39,914 - Wait, just give me another chance. - I'm pregnant. 1263 01:13:41,582 --> 01:13:44,618 Okay, that's fine. That's great! 1264 01:13:44,652 --> 01:13:46,788 I mean, now the plan is you get me out of here... 1265 01:13:46,820 --> 01:13:49,824 No. No, the plan is I'm going to stay at my parents' house, 1266 01:13:49,858 --> 01:13:51,827 and do not come and try to see me, 1267 01:13:51,859 --> 01:13:53,228 because my dad said he's gonna kill you 1268 01:13:53,261 --> 01:13:58,800 and... I really think he means it this time. 1269 01:13:58,832 --> 01:14:02,170 I gotta... I gotta go. 1270 01:14:02,203 --> 01:14:03,738 - Wow! - Wow. 1271 01:14:03,770 --> 01:14:05,940 She's pregnant, man. That's... that's amazing. 1272 01:14:05,974 --> 01:14:07,108 Shut the fuck up. 1273 01:14:07,140 --> 01:14:08,542 - I-I just... - Shut the... 1274 01:14:08,576 --> 01:14:12,546 You have to shut the fuck up. 1275 01:14:12,579 --> 01:14:14,748 - Yeah. - Mm. 1276 01:14:14,782 --> 01:14:15,884 - Sad. - Okay. 1277 01:14:15,917 --> 01:14:17,819 Sarge! 1278 01:14:17,851 --> 01:14:20,221 Ah! Get in here. 1279 01:14:20,255 --> 01:14:22,490 - This is him. - What's up? What's up? 1280 01:14:22,524 --> 01:14:24,860 - This is Cockfield! - This is the guy you told me about? 1281 01:14:24,893 --> 01:14:26,094 Yeah, yeah, yeah, yeah. Hi. 1282 01:14:26,127 --> 01:14:28,263 Hi, my name is Randy. Randy, Officer... 1283 01:14:28,296 --> 01:14:29,831 No, call me Jeremy. 1284 01:14:29,863 --> 01:14:32,166 Oh! Hey. 1285 01:14:32,199 --> 01:14:35,002 - You told him about me. - Yeah. 1286 01:14:59,327 --> 01:15:01,930 Oh, my God. He is so cute. 1287 01:15:01,962 --> 01:15:03,731 I don't wanna do this on my own. 1288 01:15:03,765 --> 01:15:09,037 You are not on your own. 1289 01:15:12,640 --> 01:15:14,009 - Hello. - Hey, Blake. 1290 01:15:14,042 --> 01:15:17,045 It's Edna from Hindpoken Realty. 1291 01:15:17,078 --> 01:15:20,548 - Hello, Edna. - I just need to go over a few things in person 1292 01:15:20,582 --> 01:15:23,752 before we put the house back on the market. 1293 01:15:23,784 --> 01:15:25,554 Can you meet me at the house Saturday at noon? 1294 01:15:25,587 --> 01:15:26,688 Great. Thanks, Edna. 1295 01:15:26,721 --> 01:15:29,157 - I'll see you Saturday. - Okay, see you then. 1296 01:16:15,837 --> 01:16:17,072 Jesus... 1297 01:16:26,146 --> 01:16:29,350 - Blake? - Hi, Sarah. 1298 01:16:29,384 --> 01:16:32,686 You.... you look amazing. 1299 01:16:32,720 --> 01:16:38,193 - I... Blake, I wasn't expecting... - No, I wasn't either. 1300 01:16:38,225 --> 01:16:41,028 Edna called me and said I should stop by today. 1301 01:16:41,061 --> 01:16:42,997 Yeah, me too. 1302 01:16:43,030 --> 01:16:46,001 The house looks amazing. You've been busy. 1303 01:16:46,033 --> 01:16:48,402 No, no. I didn't... I didn't do any of this. 1304 01:16:48,435 --> 01:16:52,039 What? 1305 01:16:52,073 --> 01:16:55,410 - Who did? - Truce, truce. 1306 01:16:55,443 --> 01:16:57,811 - Peace, peace. Truce, truce. - Are you fucking kidding me? 1307 01:16:57,845 --> 01:16:59,748 Look, look, look, just give me five minutes of your time, 1308 01:16:59,780 --> 01:17:01,181 just five minutes and I'll be gone. 1309 01:17:01,215 --> 01:17:03,251 You'll never see my face again, I promise, please. 1310 01:17:03,283 --> 01:17:06,086 I'll give you 30 seconds, you fucking asshole. 1311 01:17:06,119 --> 01:17:07,322 Look, it's really important to me 1312 01:17:07,354 --> 01:17:08,756 that a family lives in this house. 1313 01:17:08,789 --> 01:17:12,860 Not me, not anyone else, but a family. 1314 01:17:12,894 --> 01:17:14,329 And I want it to be your family, 1315 01:17:14,362 --> 01:17:16,364 so, you guys, please, just... 1316 01:17:16,396 --> 01:17:21,269 just don't put the house on the market just yet, please. 1317 01:17:21,301 --> 01:17:24,905 You did this? How? 1318 01:17:24,939 --> 01:17:26,875 I sold Napoleon's hat. 1319 01:17:26,908 --> 01:17:30,111 - A... a Napoleon hat paid for all this? - No. 1320 01:17:30,144 --> 01:17:31,780 Not a Napoleon's hat. 1321 01:17:31,813 --> 01:17:34,181 Fuckin' Napoleon's hat, dude. 1322 01:17:34,215 --> 01:17:35,315 - I don't understand. - No... 1323 01:17:35,350 --> 01:17:37,752 That stuff in the cardboard boxes in the back. Okay? 1324 01:17:37,784 --> 01:17:39,953 That was my dad's stuff. It was my inheritance. 1325 01:17:39,987 --> 01:17:41,690 I found it was worth millions. 1326 01:17:41,722 --> 01:17:43,992 Dude, I'm a fuckin' millionaire on top of it. 1327 01:17:44,024 --> 01:17:47,261 Slum dude millionaire, bro. That's fuckin' weird. 1328 01:17:47,295 --> 01:17:48,829 - Congrats. - I'm a fuckin millionaire. 1329 01:17:48,863 --> 01:17:52,300 That's awesome. 1330 01:17:52,332 --> 01:17:53,934 - Yeah, that's really cool. - That's great. 1331 01:17:53,967 --> 01:17:57,337 Listen, and there's just, uh... man. 1332 01:17:57,371 --> 01:17:59,908 There's just one more thing that I got to tell you guys 1333 01:17:59,940 --> 01:18:04,011 that I... I've been keeping from you guys for quite some time. 1334 01:18:07,314 --> 01:18:09,049 What is it? 1335 01:18:09,082 --> 01:18:12,052 The main reason why I didn't want to get rid of this house 1336 01:18:12,086 --> 01:18:16,725 and let it go, is 'cause this... 1337 01:18:16,757 --> 01:18:18,259 this is my family's house. 1338 01:18:18,292 --> 01:18:21,329 My childhood home, I actually grew up here my whole life. 1339 01:18:21,362 --> 01:18:23,797 When my parents both died they left it to me, 1340 01:18:23,831 --> 01:18:28,069 so I just moved into the guest house and... 1341 01:18:28,101 --> 01:18:31,939 I had no other plan but to stall the sale. 1342 01:18:31,972 --> 01:18:34,208 So when you guys came around, I just... 1343 01:18:34,242 --> 01:18:38,079 - I fuckin' freaked out, man. - Yeah. Yeah, you really did. 1344 01:18:38,112 --> 01:18:41,916 I'm ready to let it go, okay, and just give you guys my house. 1345 01:18:41,948 --> 01:18:44,152 To start a family. Here, your family. 1346 01:18:44,185 --> 01:18:46,287 For reals. 1347 01:18:46,319 --> 01:18:49,023 You're my friend, dudes. You guys are my friend, dudes. Please. 1348 01:18:51,057 --> 01:18:53,161 And I have one other thing that I want to show you guys. 1349 01:18:53,194 --> 01:18:54,496 Just one other thing. 1350 01:18:54,529 --> 01:19:00,335 - Is it gonna be gross? - No, come here. 1351 01:19:00,368 --> 01:19:01,737 Oh, God. 1352 01:19:09,543 --> 01:19:12,046 Oh... Oh, my God. 1353 01:19:12,078 --> 01:19:14,515 Th... I don't even know what to say. 1354 01:19:14,548 --> 01:19:16,216 Well, this is it, guys. 1355 01:19:16,250 --> 01:19:18,153 This is where you're gonna start your new life. 1356 01:19:18,185 --> 01:19:22,156 In Randy Cockfield's childhood home. 1357 01:19:22,189 --> 01:19:24,324 - Uh... - I... 1358 01:19:24,358 --> 01:19:26,094 And, Blake, 1359 01:19:26,127 --> 01:19:27,529 when you bring Sarah into the field, 1360 01:19:27,561 --> 01:19:30,265 what are you gonna do with her? 1361 01:19:30,297 --> 01:19:32,166 - What are you gonna do with her, man? - Don't. 1362 01:19:32,199 --> 01:19:33,300 Come on, say it. 1363 01:19:33,333 --> 01:19:34,536 - Don't spoil it. - Say it. 1364 01:19:34,569 --> 01:19:37,572 - Give you his cock! - That's right, yeah. 1365 01:19:37,604 --> 01:19:40,174 Is this beautiful or what, guys? I mean, come on. 1366 01:19:40,207 --> 01:19:44,945 - Don't worry about it. - Thanks, man. 1367 01:19:44,979 --> 01:19:47,149 Sarah. 1368 01:19:51,252 --> 01:19:53,388 All right, too long on the hug. Too long. 1369 01:19:53,421 --> 01:19:56,057 Okay. Thank you. Thank... No, no, no. 1370 01:19:56,090 --> 01:20:00,595 - No. - Okay. 1371 01:20:00,627 --> 01:20:01,962 Great. 1372 01:20:16,476 --> 01:20:22,015 And just like that, he's gone. 1373 01:20:25,886 --> 01:20:29,256 A little dinosaur. Like a little dinosaur. 1374 01:20:29,289 --> 01:20:33,260 Do you wanna be a dinosaur? 1375 01:20:33,293 --> 01:20:35,329 Hey. Got an email from Randy. 1376 01:20:35,363 --> 01:20:37,432 He signed it "Admiral Cockfield," 1377 01:20:37,465 --> 01:20:39,132 which I actually think works more than Randy. 1378 01:20:39,166 --> 01:20:41,502 I wonder where he is. 1379 01:20:41,534 --> 01:20:43,203 Do I... Wait, do I wanna know? 1380 01:20:43,237 --> 01:20:45,606 Well, he sent a link. Do you wanna watch it? 1381 01:20:45,640 --> 01:20:48,643 - Uh-uh. - Fuck it. I'm clicking it. 1382 01:20:48,676 --> 01:20:50,645 Cover him up. 1383 01:20:50,677 --> 01:20:52,346 Yo, what's up Blake and Sarah? 1384 01:20:52,380 --> 01:20:55,216 Wanted to let you know that I'm livin' my life. 1385 01:20:55,248 --> 01:20:57,318 It's Randy Cockfield. I miss you guys. 1386 01:20:57,350 --> 01:20:58,452 I bought a boat. 1387 01:20:58,485 --> 01:21:02,090 I'm sailin' the Seven Seas, dudes. 1388 01:21:02,122 --> 01:21:04,057 Illegal, Renner. Illegal. 1389 01:21:04,091 --> 01:21:06,427 - Hey. - You're missing out, Blakey. 1390 01:21:06,460 --> 01:21:09,364 Mm, I like... 1391 01:21:09,396 --> 01:21:12,132 And look who else is here, it's our fuzzy buddy. 1392 01:21:12,166 --> 01:21:16,270 Oh, he misses you, dude. 1393 01:21:16,304 --> 01:21:18,672 I'm gonna come visit you guys in a couple weeks, 1394 01:21:18,706 --> 01:21:21,074 so just have the guest house ready for me. 1395 01:21:21,108 --> 01:21:22,443 Fuck that shit. 1396 01:21:22,475 --> 01:21:23,510 - No, he's not coming here. - No, he's not. 1397 01:21:25,596 --> 01:21:30,596 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org