1 00:00:08,925 --> 00:00:10,885 EINE NETFLIX ORIGINAL COMEDYSERIE 2 00:00:12,470 --> 00:00:14,305 Ich will meine Schatzkiste. 3 00:00:14,681 --> 00:00:16,766 Ich will meine Schatzkiste. 4 00:00:17,308 --> 00:00:19,436 Ich will sie, und bekomme sie. 5 00:00:22,355 --> 00:00:24,274 Wo ist meine Schatzkiste? 6 00:00:24,357 --> 00:00:27,110 Komm raus! Ich will meine Schatzkiste. 7 00:00:27,444 --> 00:00:28,611 Lass mich rein. 8 00:00:28,695 --> 00:00:30,238 Ich lebte früher hier. 9 00:00:30,321 --> 00:00:32,198 Ist da jemand? 10 00:00:32,323 --> 00:00:34,743 Ich will meine Schatzkiste. Ich will sie! 11 00:00:42,751 --> 00:00:44,544 FENTONS STÄLLE UND PFERDEFARM 12 00:00:45,712 --> 00:00:47,005 So ein perfekter Tag. 13 00:00:47,088 --> 00:00:47,964 DRAMATISIERUNG 14 00:00:48,048 --> 00:00:49,591 -Schätzchen? -Ja, Süße? 15 00:00:49,674 --> 00:00:52,052 Dein Pferd hat einen riesigen Penis. 16 00:00:52,677 --> 00:00:53,970 Ich möchte absteigen. 17 00:00:54,804 --> 00:00:56,097 Es macht keinen Spaß. 18 00:00:57,015 --> 00:00:58,224 Geldverschwendung. 19 00:00:58,600 --> 00:00:59,851 Kennen Sie das? 20 00:01:00,226 --> 00:01:03,480 Sie reiten an einem schönen Herbsttag mit Ihrem Schatz aus... 21 00:01:03,563 --> 00:01:07,192 ...und plötzlich fühlen Sie sich weniger als Mann. 22 00:01:07,275 --> 00:01:09,944 Mit diesen Pferden  kann man nicht mithalten. 23 00:01:10,028 --> 00:01:11,738 Das müssen Sie auch nicht. 24 00:01:11,821 --> 00:01:13,782 In den Fentons Ställen auf der Pferdefarm, 25 00:01:13,865 --> 00:01:17,077 sind die Pferdepenise garantiert kleiner als die vom Mensch. 26 00:01:17,160 --> 00:01:19,829 Fentons Ställe und Pferdefarm 27 00:01:19,913 --> 00:01:23,500 Wo die Pferde wie du bestückt sind 28 00:01:23,583 --> 00:01:24,918 Das ist Starry Night. 29 00:01:25,001 --> 00:01:27,712 Auf den ersten Blick scheint er ein normales Pferd zu sein. 30 00:01:27,796 --> 00:01:29,422 Aber sein Untergestell 31 00:01:29,506 --> 00:01:31,758 hat die gleiche Größe wie Sie und ich. 32 00:01:31,841 --> 00:01:35,887 Ist es leicht, ein Pferd mit so einer kleinen Erdnuss zu finden? 33 00:01:35,970 --> 00:01:37,972 Nein, es ist fast unmöglich. 34 00:01:38,056 --> 00:01:40,975 Deshalb züchteten unsere Vorfahren das große Penis-Gen 35 00:01:41,059 --> 00:01:42,894 in unseren Pferden vor Generationen weg. 36 00:01:42,977 --> 00:01:49,067 Dieses Jahr durften wir unseren ersten 12 Zentimeter Penis begrüßen. 37 00:01:49,317 --> 00:01:52,070 Tragischerweise starb er  Anfang des Jahres. 38 00:01:52,153 --> 00:01:53,113 Selbstmord. 39 00:01:53,404 --> 00:01:55,240 Ja, er sprang von einer Klippe. 40 00:01:58,618 --> 00:02:00,912 Bedeutet das "Wie ein Pferd bestückt sein"? 41 00:02:00,995 --> 00:02:03,164 -Vermutlich. -Aber deiner ist größer. 42 00:02:03,248 --> 00:02:04,541 Ja? 43 00:02:05,041 --> 00:02:06,084 Größer als seiner? 44 00:02:06,167 --> 00:02:07,377 Das klingt gut. 45 00:02:08,211 --> 00:02:09,170 Danke, Fentons. 46 00:02:09,254 --> 00:02:11,756 Fentons Ställe und Pferdefarm 47 00:02:11,840 --> 00:02:16,302 Wo Ihrer gut bestückt ist 48 00:02:20,598 --> 00:02:22,976 Live aus Hollywood, Kalifornien, 49 00:02:23,059 --> 00:02:26,146 Dans Mega-Geld-Quiz! 50 00:02:26,229 --> 00:02:28,356 Hi! Ich bin Dan Vega. 51 00:02:28,439 --> 00:02:29,858 Lasst uns anfangen. 52 00:02:32,402 --> 00:02:34,320 Unsere Kandidaten, Paul und Colleen, 53 00:02:34,404 --> 00:02:37,574 werden ein Quadrat an unserem Mega-Geld-Brett drehen. 54 00:02:37,657 --> 00:02:39,450 Ein Dollarbetrag wird gezeigt. 55 00:02:39,534 --> 00:02:42,495 Aber passt auf Chunky auf! 56 00:02:42,579 --> 00:02:45,665 Chunky frisst eure Punkte und er wird sehr sauer. 57 00:02:45,748 --> 00:02:49,085 Colleen, du fängst an. Wähle ein Quadrat der Tafel aus. 58 00:02:49,210 --> 00:02:51,504 Zweite Reihe, vier nach unten. 59 00:02:51,880 --> 00:02:53,089 Fünfhundert Dollar. 60 00:02:54,549 --> 00:02:57,719 Dieses rote Gewürz kann auf Hamburger gemacht werden. 61 00:02:58,011 --> 00:02:58,845 Ketchup? 62 00:02:58,928 --> 00:03:01,014 Stimmt! Fünfhundert Dollar für Sie. 63 00:03:01,097 --> 00:03:02,932 Gut gemacht! 64 00:03:03,016 --> 00:03:04,517 Paul, du bist dran. 65 00:03:04,601 --> 00:03:06,769 Ok, dritte Reihe, zweites von unten. 66 00:03:06,853 --> 00:03:08,271 Ok, drehen wir es. 67 00:03:08,479 --> 00:03:10,481 Es ist ein Chunky. 68 00:03:11,399 --> 00:03:13,651 Du hast einen Chunky! 69 00:03:14,360 --> 00:03:15,612 Chunky ist hier! 70 00:03:15,695 --> 00:03:17,488 Er verschlingt deine Punkte. 71 00:03:27,123 --> 00:03:29,459 Was machst du mit...? Wie ist der Plan? 72 00:03:31,169 --> 00:03:32,545 Er frisst deine Punkte. 73 00:03:35,673 --> 00:03:36,507 Alles klar. 74 00:03:36,883 --> 00:03:37,717 Ok. 75 00:03:39,135 --> 00:03:41,554 Halt! Er zieht an meinem Hemd! 76 00:03:42,805 --> 00:03:43,640 Hau ab! 77 00:03:44,349 --> 00:03:47,185 Was zum Teufel tust du, Chunky? Zerreiß sein Hemd nicht! 78 00:03:47,518 --> 00:03:50,021 Ihr müsst wissen, was Chunky macht, 79 00:03:50,104 --> 00:03:53,983 -bevor ihr herkommt. Geh! -Was zum Teufel?  Er zerriss mein Hemd. 80 00:03:54,067 --> 00:03:56,027 Fluche nicht! 81 00:03:56,402 --> 00:03:57,737 Oh, mein Gott! 82 00:03:57,862 --> 00:04:01,032 In welcher Spielshow wurde je geflucht? 83 00:04:03,284 --> 00:04:05,954 Alles klar, Colleen. Das Brett gehört dir. 84 00:04:06,829 --> 00:04:08,331 Dritte Reihe, drei runter. 85 00:04:08,790 --> 00:04:09,958 Dreihundert Dollar. 86 00:04:10,041 --> 00:04:11,251 Gut. 87 00:04:11,376 --> 00:04:16,506 Geschmolzen oder kalt, aus den Eutern  der Kuh wird etwas Schimmeliges. 88 00:04:16,965 --> 00:04:18,132 Ist es Käse? 89 00:04:18,466 --> 00:04:20,551 Genau. Es ist Käse. 90 00:04:21,219 --> 00:04:23,096 Ok, Paul, Das Brett gehört dir. 91 00:04:23,680 --> 00:04:25,223 Vierte Reihe, vier nach unten. 92 00:04:26,891 --> 00:04:29,185 Es ist ein Chunky! 93 00:04:30,144 --> 00:04:32,313 Oh, verflixt. Was hast du... ? 94 00:04:32,397 --> 00:04:34,274 -Was ist das? Eine Tasche? -Was zur Hölle? 95 00:04:34,357 --> 00:04:35,441 Mein Rucksack. 96 00:04:35,525 --> 00:04:37,860 Du holtest im Backstage seine Tasche. Warum? 97 00:04:37,944 --> 00:04:40,154 Mein Laptop! Nicht anfassen! Leg ihn zurück! 98 00:04:40,238 --> 00:04:41,489 Was machst du damit? 99 00:04:41,656 --> 00:04:42,824 Tritt ja nicht... 100 00:04:42,907 --> 00:04:44,242 -Nein! -Chunky! 101 00:04:44,325 --> 00:04:45,326 Er soll aufhören! 102 00:04:45,410 --> 00:04:47,203 Zerbrich nicht seinen teuren Laptop. 103 00:04:48,454 --> 00:04:49,289 Danke. 104 00:04:49,580 --> 00:04:52,083 -Nein! -Was habe ich gerade gesagt?! 105 00:04:52,166 --> 00:04:54,377 Zerbrich nicht seinen verdammten Laptop! 106 00:04:54,460 --> 00:04:55,878 -Das bezahlst du! -Nein. 107 00:04:55,962 --> 00:04:58,256 -Ich versuchte nur... -Klappe! 108 00:04:58,506 --> 00:04:59,966 Du kannst nicht reden! 109 00:05:00,049 --> 00:05:02,969 Chunky, der Mund auf dem... Komm nicht zu mir! 110 00:05:03,344 --> 00:05:04,554 Bleib dort drüben! 111 00:05:04,846 --> 00:05:06,639 Überlege dir, was du tust! 112 00:05:06,723 --> 00:05:09,892 Du konntest den ganzen Sommer  darüber nachdenken. 113 00:05:10,768 --> 00:05:14,480 Ok, Paul, du warst gerade dran. Das Brett gehört wieder dir. 114 00:05:16,149 --> 00:05:18,609 Drei runter, vierte Reihe. 115 00:05:18,693 --> 00:05:20,987 -Chunky. -Du drehtest nicht einmal um. 116 00:05:21,070 --> 00:05:22,447 Ich dachte mir das Spiel aus. 117 00:05:22,530 --> 00:05:24,824 Ich kenne all die Kleinigkeiten. 118 00:05:25,908 --> 00:05:26,993 Oh, mein Gott. 119 00:05:27,076 --> 00:05:29,495 Was soll das? Was tust du mit der Tasche, Chunky? 120 00:05:30,204 --> 00:05:31,456 -Ein Hut? -Mein Hut. 121 00:05:31,539 --> 00:05:32,623 Was bedeutet das? 122 00:05:32,957 --> 00:05:34,792 -Soll er den Hut aufsetzen? -Ja! 123 00:05:34,876 --> 00:05:37,003 Ja, ok, schauen wir, was das bringt. 124 00:05:37,086 --> 00:05:38,671 Stopp! 125 00:05:39,630 --> 00:05:41,549 Was... soll das? 126 00:05:43,634 --> 00:05:45,762 Gut, ich trage meinen eigenen Hut! 127 00:05:46,220 --> 00:05:47,513 Ja. 128 00:05:47,597 --> 00:05:49,515 Wir waren lange nicht am Brett. 129 00:05:49,599 --> 00:05:51,726 Ich weiß, Colleen. Diese Show wird scheiße. 130 00:05:51,809 --> 00:05:53,394 Wir müssen nur herausfinden, 131 00:05:53,478 --> 00:05:55,355 was Chunky tut. Wie... 132 00:05:55,438 --> 00:05:58,941 -Wirf nicht... -Du sollst nicht reden! 133 00:05:59,025 --> 00:06:01,778 Der Mund auf dem Ding bewegt sich nicht! 134 00:06:01,861 --> 00:06:03,946 Es sieht unecht aus! 135 00:06:04,447 --> 00:06:06,074 Ja, gute Idee. Wirf es weg. 136 00:06:13,122 --> 00:06:14,415 Entschuldigt, Leute. 137 00:06:14,499 --> 00:06:16,209 Es werden noch zehn, 15. Geht das? 138 00:06:19,003 --> 00:06:20,505 Saht ihr dieses YouTube-Video 139 00:06:20,588 --> 00:06:23,383 der tanzenden Dame mit Clownsmaske, die von der Couch fällt? 140 00:06:23,466 --> 00:06:24,717 -So lustig. -Echt lustig. 141 00:06:24,801 --> 00:06:27,136 -Lustig. Jessie, du würdest es lieben. -Mach es an. 142 00:06:28,554 --> 00:06:29,889 Ja, es ist das zweite. 143 00:06:39,482 --> 00:06:40,858 Sie ist wie bewusstlos. 144 00:06:40,942 --> 00:06:43,569 Kennt ihr das vom Wettermann, der einen Penis malt? 145 00:06:43,653 --> 00:06:45,154 -Nein. Mach es an. -Geh hoch. 146 00:06:45,238 --> 00:06:46,656 -Kenn ich nicht. -Das? 147 00:06:46,739 --> 00:06:48,449 Das zweite. Ja, da. 148 00:06:48,783 --> 00:06:52,495 Und mit einer kalten Front aus dem Nordosten geht es... 149 00:06:52,578 --> 00:06:53,454 Scheiße. 150 00:06:55,289 --> 00:06:58,042 -Er muss gefeuert worden sein. -Kennst du das, wo ein Kind 151 00:06:58,126 --> 00:06:59,794 Knicklicht in die Mikrowelle legt? 152 00:06:59,877 --> 00:07:01,212 Der Vater ist lustig. 153 00:07:01,295 --> 00:07:03,423 -Echt lustig, oder? -Er ist irre. 154 00:07:03,506 --> 00:07:04,590 Reggie, dein Favorit? 155 00:07:05,508 --> 00:07:07,468 Ich weiß nicht, was mein Favorit ist. 156 00:07:07,552 --> 00:07:08,678 Welches ist lustig? 157 00:07:09,387 --> 00:07:10,680 Oh Gott, es gibt... 158 00:07:11,264 --> 00:07:15,643 ...einfach so viele, die mich umhauen. 159 00:07:16,352 --> 00:07:18,146 Es ist ok, wenn du keins hast. 160 00:07:18,229 --> 00:07:19,397 Ich habe eins. 161 00:07:20,022 --> 00:07:21,816 Wir alle haben eins. Ich auch. 162 00:07:21,899 --> 00:07:25,987 Ich kann mich nur nicht erinnern, wie man es schreibt. 163 00:07:26,737 --> 00:07:28,698 Ich kann es suchen. Was passiert darin? 164 00:07:28,781 --> 00:07:30,700 Es ist so lustig. 165 00:07:30,908 --> 00:07:32,785 Ich kann mich nicht erinnern... 166 00:07:33,453 --> 00:07:35,455 ...wie man es sucht. 167 00:07:39,709 --> 00:07:41,961 Sag uns einfach, wenn es dir einfällt. 168 00:07:42,044 --> 00:07:43,004 Total vergessen. 169 00:07:43,087 --> 00:07:45,131 Wie soll ich es nur suchen? 170 00:07:50,428 --> 00:07:51,888 Wisst ihr, was wir sehen müssen? 171 00:07:51,971 --> 00:07:55,224 Den Kerl mit dem Nachrichtensprecher auf der Achterbahn. 172 00:07:55,308 --> 00:07:56,476 -Witzig. -Schon gesehen? 173 00:07:56,559 --> 00:07:57,935 -Es ist lustig. -Echt. 174 00:07:58,186 --> 00:07:59,020 Total lustig. 175 00:07:59,103 --> 00:08:00,605 Mach es an. 176 00:08:00,855 --> 00:08:03,024 -Es ist so lustig. -Es ist so lustig. 177 00:08:03,608 --> 00:08:06,068 -Das ist so gut. -Es ist so gut. 178 00:08:06,736 --> 00:08:08,529 -So lustig. -Ja. 179 00:08:09,363 --> 00:08:10,364 Es ist so lustig. 180 00:08:11,365 --> 00:08:12,408 So lustig. 181 00:08:17,288 --> 00:08:20,917 Ok, ich sprach mit Marcus, er kümmert sich um das Catering. 182 00:08:21,250 --> 00:08:22,793 Wir haben also Vorspeisen, 183 00:08:22,877 --> 00:08:24,253 dann Minipizzas, 184 00:08:24,337 --> 00:08:27,215 gemischte Salate und natürlich kleine Muffins, 185 00:08:27,298 --> 00:08:29,300 mit dem Namen von Baby Debbie. 186 00:08:29,759 --> 00:08:32,512 Das ist perfekt. Christine wird es lieben. 187 00:08:32,803 --> 00:08:34,889 Das wird so eine schöne Baby-Party! 188 00:08:34,972 --> 00:08:38,434 Wir sollten kleine Geschenktüten für alle machen. 189 00:08:38,518 --> 00:08:41,103 -Tolle Idee. -Wie viel wollen wir ausgeben? 190 00:08:41,187 --> 00:08:43,356 Etwa 200 Dollar wären sinnvoll. 191 00:08:43,439 --> 00:08:47,026 Vielleicht könnten wir jedem kleine  individuelle Flaschen Champagner geben. 192 00:08:47,109 --> 00:08:48,694 Das ist eine gute Idee. 193 00:08:48,778 --> 00:08:50,696 Die Leute lieben auch Macarons. 194 00:08:50,780 --> 00:08:51,864 Wisst ihr? So lecker. 195 00:08:51,948 --> 00:08:55,326 Ja, was ist mit Stanzo-Marken-Filzhüten? 196 00:08:57,578 --> 00:08:58,454 Was? 197 00:08:59,372 --> 00:09:02,667 Stanzo-Marken-Filzhüte in jeder der Geschenktüten. 198 00:09:02,750 --> 00:09:04,085 Diese Stanzos sind schön. 199 00:09:04,168 --> 00:09:07,004 Filzhüte bei einer Baby-Party?  Ich weiß nicht. 200 00:09:07,088 --> 00:09:07,922 Sie sind toll. 201 00:09:08,339 --> 00:09:11,717 Für 200 Dollar bekomme ich 50 Stanzo-Marken-Filzhüte. 202 00:09:11,842 --> 00:09:13,803 Wir sollten die Filzhüte lassen. 203 00:09:15,012 --> 00:09:16,931 Ich sah etwas Hübsches auf Etsy. 204 00:09:17,014 --> 00:09:18,599 Kleine Baby-Flip-Flops. 205 00:09:18,683 --> 00:09:22,520 -Das ist süß. -Oder wie wäre es mit einer kleinen Kerze? 206 00:09:22,603 --> 00:09:24,647 -Das ist cool. -Wunderschön. 207 00:09:24,730 --> 00:09:27,066 Oder tausend Plastik-Fleischklößchen? 208 00:09:28,317 --> 00:09:29,485 In Geschenktüten? 209 00:09:29,569 --> 00:09:30,403 Ja. 210 00:09:30,736 --> 00:09:33,072 Sie werden nicht schlecht oder stinken. 211 00:09:35,032 --> 00:09:38,452 Für 200 Dollar bekomme ich Tausend Plastik-Fleischklößchen. 212 00:09:39,161 --> 00:09:40,913 Lasst uns weiter nachdenken. 213 00:09:41,831 --> 00:09:42,915 Ok. 214 00:09:42,999 --> 00:09:44,625 Ich weiß was. 215 00:09:44,709 --> 00:09:47,837 Wie wäre es mit kleinen Dinge wie Seifen und Lotionen 216 00:09:47,920 --> 00:09:49,880 -von Bath & Body-Works? -Das ist gut. 217 00:09:49,964 --> 00:09:51,757 Ich sah einmal etwas Süßes. 218 00:09:51,841 --> 00:09:52,675 Tommy-Gewehre. 219 00:09:52,758 --> 00:09:55,511 Meine Freunde kaufen nicht den Mist aus deinem Mafia-Film. 220 00:09:55,595 --> 00:09:56,887 Welcher Mafia-Film? 221 00:09:56,971 --> 00:09:59,473 -Es zerbrach, weil es scheiße war. -Gottverdammt. 222 00:09:59,557 --> 00:10:01,267 -Du sprachst es an. -Nein. 223 00:10:01,350 --> 00:10:03,060 Du hast es noch? 224 00:10:03,144 --> 00:10:04,562 Wo sollen sie sein? 225 00:10:04,812 --> 00:10:07,481 Niemand will  tausend Plastik-Fleischklößchen! 226 00:10:07,565 --> 00:10:10,401 Sie sehen unecht aus! Wie kleine Scheiße! 227 00:10:10,484 --> 00:10:12,320 Du sagtest, sie sehen echt aus. 228 00:10:12,403 --> 00:10:14,363 Zu ihnen. Ich muss sie loswerden. 229 00:10:14,447 --> 00:10:15,531 Das sind meine Freunde! 230 00:10:17,158 --> 00:10:18,701 Sie... sehen... echt aus. 231 00:10:18,784 --> 00:10:20,703 Sie sehen nicht wie Scheiße aus. 232 00:10:20,786 --> 00:10:22,663 -Keine Klößchen. -Du versaust es. 233 00:10:22,747 --> 00:10:23,998 -Wir nehmen Kerzen. -Ja. 234 00:10:24,081 --> 00:10:26,334 Und individuelle kleine Flaschen Champagner. 235 00:10:26,417 --> 00:10:28,294 Falls Geld übrig bleibt... 236 00:10:28,377 --> 00:10:29,837 50 schwarze, glatte Haarteile. 237 00:10:30,630 --> 00:10:31,464 Was sagst du? 238 00:10:31,547 --> 00:10:34,383 50 schwarze, glatte Haarteile. 239 00:10:34,467 --> 00:10:35,843 50 schwarze, glatte Haarteile. 240 00:10:35,926 --> 00:10:37,428 Wie viel Geld investiertest du? 241 00:10:37,511 --> 00:10:39,263 Ich dachte, es wäre ein Hit! 242 00:10:39,347 --> 00:10:41,474 Aber es war dann doch scheiße. 243 00:10:46,145 --> 00:10:49,315 Vielleicht könnten wir ein paar Filzhüte kaufen. 244 00:10:53,903 --> 00:10:54,820 Er hat... 245 00:10:55,988 --> 00:10:56,947 Sie... haben... 246 00:10:57,031 --> 00:11:00,117 Man kauft sie in großen Mengen, sonst lohnt es sich nicht. 247 00:11:00,576 --> 00:11:02,495 Also müssen wir alle 50 kaufen? 248 00:11:02,578 --> 00:11:05,665 Es muss Qualität besitzen, sonst gibt's keinen scheiß Deal. 249 00:11:13,381 --> 00:11:15,841 Oh, mein Gott, die stinken. 250 00:11:15,925 --> 00:11:16,842 Das sind Stanzos. 251 00:11:17,802 --> 00:11:18,844 Sie sind schön. 252 00:11:22,807 --> 00:11:23,808 Meine Zigarren? 253 00:11:26,852 --> 00:11:29,438 Meine Zigarren? 254 00:11:48,749 --> 00:11:51,085 Sie sagte, sie braucht noch 15 Minuten. 255 00:11:51,168 --> 00:11:53,379 Ok, was schauen wir uns an? 256 00:11:53,462 --> 00:11:54,714 Ich sah dieses neue Video. 257 00:11:54,797 --> 00:11:56,340 Es heißt "Weinstampferin". 258 00:11:56,424 --> 00:11:57,383 Das kenne ich. 259 00:11:57,466 --> 00:11:59,885 Ich will es nicht zerstören aber warum ist sie da? 260 00:11:59,969 --> 00:12:00,803 Ich habe eins. 261 00:12:01,846 --> 00:12:03,848 Oh, schön, Reggie. Welches? 262 00:12:03,931 --> 00:12:06,600 Saht ihr je "Bozo synchronisiert"? 263 00:12:07,059 --> 00:12:08,310 Wie Bozo der Clown? 264 00:12:08,394 --> 00:12:09,937 Kennst du es? Voll lustig. 265 00:12:10,020 --> 00:12:11,188 Nein. Schauen wir es an. 266 00:12:11,272 --> 00:12:13,607 Gib "Bozo synchronisiert" ein 267 00:12:13,691 --> 00:12:16,152 und mach Leerzeichen zwischen die Wörter. 268 00:12:17,361 --> 00:12:18,446 Ist es das? 269 00:12:19,447 --> 00:12:20,573 Ja. 270 00:12:20,698 --> 00:12:24,160 Es hat einen Klick und wurde sechs Uhr morgens hochgeladen. 271 00:12:24,243 --> 00:12:26,412 Sahst du es? Es ist urkomisch. 272 00:12:28,706 --> 00:12:30,624 BOZO SYNCHRONISIERT 273 00:12:30,708 --> 00:12:32,418 DIE BOZO-CLOWN-SHOW. 274 00:12:32,501 --> 00:12:34,086 Oh, Scheiße! 275 00:12:34,170 --> 00:12:36,547 Was zum Teufel? 276 00:12:36,630 --> 00:12:39,133 Ich sollte nicht mal hier sein. 277 00:12:39,216 --> 00:12:41,552 Ich hoffe, ich wichse nicht ab. 278 00:12:41,635 --> 00:12:42,970 Was ist das, Reggie? 279 00:12:43,053 --> 00:12:46,098 Ein virales Video, in dem Bozo synchronisiert. 280 00:12:46,182 --> 00:12:49,393 Oh, Scheiße, ein Clownputer? 281 00:12:49,477 --> 00:12:52,563 Scheiß drauf. Es hat wahrscheinlich keine Spiele. 282 00:12:52,646 --> 00:12:55,357 Ich hoffe, niemand fickt  zuhause meine Mutter. 283 00:12:55,649 --> 00:12:57,151 Echt lustig, oder? 284 00:12:57,234 --> 00:13:00,070 Was zum Teufel ist das? Wie ein kleiner Kreis? 285 00:13:00,154 --> 00:13:02,948 Oh, Scheiße!  Ich dachte, dieser Kerl ist kahl! 286 00:13:03,032 --> 00:13:04,492 Was will der Kerl tun? 287 00:13:04,575 --> 00:13:07,828 Sollen das Bozos Gedanken sein, oder das, was er sagt? 288 00:13:07,912 --> 00:13:10,664 Welcher Mann? Es ist Bozo. Bozo machte es. 289 00:13:10,748 --> 00:13:12,541 Bozo machte... was? 290 00:13:12,625 --> 00:13:13,959 Bozo synchronisiert. 291 00:13:15,044 --> 00:13:16,545 Er synchronisiert. 292 00:13:16,629 --> 00:13:18,589 Bozo ist kein Typ. 293 00:13:19,548 --> 00:13:20,633 Ok. 294 00:13:20,716 --> 00:13:23,302 Dieser Typ will sich einen runterholen. 295 00:13:23,385 --> 00:13:26,639 Es macht mehr Sinn, wenn ein anderer Typ synchronisiert. 296 00:13:26,722 --> 00:13:31,268 Nein, jetzt sagt er, was er in der Show sagen wollte. 297 00:13:31,352 --> 00:13:33,771 Das ist Bozo. Das ist Bozos Stimme. 298 00:13:33,854 --> 00:13:36,982 Dieses kleine verdammte Fahrrad ist ein Stück Scheiße. 299 00:13:37,066 --> 00:13:42,154 Reggie, drehtest du das letzte Nacht, damit du ein Video zeigen kannst? 300 00:13:47,076 --> 00:13:47,910 Nein. 301 00:13:52,748 --> 00:13:54,291 Geht es Mark nicht besser? 302 00:13:54,375 --> 00:13:57,545 Mark fiel gestern Abend und schlug fast den Kopf auf die Theke. 303 00:13:57,878 --> 00:14:00,297 Sein Trinken geriet echt außer Kontrolle. 304 00:14:00,381 --> 00:14:01,549 Es ist schwer, ja. 305 00:14:01,757 --> 00:14:04,844 Aber als seine Freunde müssen wir das machen. 306 00:14:05,553 --> 00:14:06,387 Ich kann Freitag. 307 00:14:06,470 --> 00:14:08,347 -Das geht. -Wir könnten es bei mir tun. 308 00:14:09,682 --> 00:14:10,891 Wir tun es bei mir. 309 00:14:10,975 --> 00:14:12,476 Es ist bequem, alle passen rein. 310 00:14:12,726 --> 00:14:13,936 Die perfekte Falle. 311 00:14:14,311 --> 00:14:16,814 Plus, es ist wie ein Partyhaus, also will er dorthin. 312 00:14:17,273 --> 00:14:18,983 Ist dein Haus nicht weit weg? 313 00:14:19,650 --> 00:14:21,652 Ja, aber es ist  wie ein echtest Partyhaus. 314 00:14:22,528 --> 00:14:25,197 Bringt Snacks mit, wie bei einer echten Party. 315 00:14:25,281 --> 00:14:27,366 Morgendämmerung, Chips, Tatschen, Pop und... 316 00:14:27,449 --> 00:14:28,409 Jake, kochst du? 317 00:14:28,492 --> 00:14:30,452 Etwas Einfaches. Hot Dip oder so. 318 00:14:30,828 --> 00:14:31,704 Einen Hot Dip? 319 00:14:32,079 --> 00:14:33,455 Einen Hot Dip oder so. 320 00:14:33,539 --> 00:14:34,790 Ja, bring es zu mir. 321 00:14:34,874 --> 00:14:37,334 Geklärt. Freitag. Brechen wir den Ficker. 322 00:14:43,799 --> 00:14:44,633 Kommt rein. 323 00:14:44,717 --> 00:14:47,052 Passt auf, wo ihr hin tretet! Hier liegt viel Zeug. 324 00:14:47,136 --> 00:14:48,637 Es ist ein großes Partyhaus... 325 00:14:56,896 --> 00:14:59,440 -Was ist das für ein Ort? -Nimm Platz, Mark. 326 00:14:59,773 --> 00:15:01,358 Sorry, heute gibt's keine Party. 327 00:15:01,442 --> 00:15:03,277 Das ist deine Intervention. 328 00:15:03,611 --> 00:15:04,778 Was zum Teufel? 329 00:15:04,862 --> 00:15:05,779 Du bist kaputt. 330 00:15:06,155 --> 00:15:06,989 Nein, ich meine... 331 00:15:07,489 --> 00:15:09,199 Was ist mit deinem Haus los? 332 00:15:09,283 --> 00:15:12,286 -Was zum Teufel? -Sollten wir das woanders machen? 333 00:15:12,369 --> 00:15:13,329 Setz dich. 334 00:15:13,746 --> 00:15:15,998 Wir spaßen hier nicht. Richtig, Leute? 335 00:15:17,124 --> 00:15:18,792 Der Stuhl lässt sich zurücklehnen. 336 00:15:18,876 --> 00:15:20,210 Die Zunge ragt heraus. 337 00:15:26,425 --> 00:15:27,259 Mark... 338 00:15:28,427 --> 00:15:29,845 Wir waren beste Freunde. 339 00:15:30,471 --> 00:15:31,597 Wie Brüder. 340 00:15:31,680 --> 00:15:34,725 Ins Kino gehen, Reisen, Sport treiben. 341 00:15:35,476 --> 00:15:38,938 Zu sehen, wie dich  etwas kontrolliert, wie du säufst... 342 00:15:39,021 --> 00:15:41,440 -Alles von Garfield. -Das ist sehr schwer. 343 00:15:41,857 --> 00:15:43,150 Bruder, ich liebe dich, 344 00:15:43,233 --> 00:15:45,444 aber so sehe ich dir nicht mehr zu. 345 00:15:46,695 --> 00:15:47,947 Du brauchst Hilfe. 346 00:15:52,576 --> 00:15:53,410 Mark... 347 00:15:54,787 --> 00:15:57,289 ...dein Trinken veränderte dich total. 348 00:15:57,665 --> 00:16:00,793 Du verlorst deine Lebenslust. Ich vergesse nie, wie ich dir sagte, 349 00:16:00,876 --> 00:16:03,671 dass ich das Haus von Jim Davis kaufte, dem Garfield-Schöpfer. 350 00:16:04,338 --> 00:16:05,881 Du starrtest mich an, 351 00:16:06,173 --> 00:16:08,425 als hätte ich nichts über Jim Davis' Haus gesagt. 352 00:16:08,801 --> 00:16:10,052 Voll möbliert. 353 00:16:10,511 --> 00:16:12,805 Ich las die E-Mail, die du betrunken schriebst. 354 00:16:13,055 --> 00:16:15,849 Da stand, dass ich all mein Geld für Jim Davis' Haus ausgab. 355 00:16:15,933 --> 00:16:18,018 Dass ich mein Geld verschwendete 356 00:16:18,102 --> 00:16:21,313 und nur noch darüber rede. Aber was schriebst du nicht? 357 00:16:21,855 --> 00:16:23,816 Dass es voll möbliert ist. 358 00:16:30,114 --> 00:16:33,826 Mark, das ist der schwierigste Brief, den ich je schrieb. 359 00:16:34,451 --> 00:16:36,996 Als du zwei Uhr morgens zu mir kamst, 360 00:16:37,079 --> 00:16:40,165 total betrunken, erschrecktest du meine Kinder. 361 00:16:40,749 --> 00:16:41,875 Ich vergesse nie... 362 00:16:41,959 --> 00:16:45,504 Und ich vergesse nie,   wie es drei Uhr an der Tür klopfte. 363 00:16:46,130 --> 00:16:46,964 Es war Jim Davis. 364 00:16:47,047 --> 00:16:48,966 Er dachte, er wohnt noch hier. 365 00:16:49,508 --> 00:16:52,886 Er schubste mich herum: "Wo ist die Garfield-Schatzkiste?" 366 00:16:53,012 --> 00:16:55,097 Ich sagte: "Zurück! Ich weiß es nicht. 367 00:16:55,180 --> 00:16:56,682 Ich fasste nichts an." 368 00:16:57,182 --> 00:16:58,434 Wo warst du da? 369 00:17:00,769 --> 00:17:02,688 Kleine Saufschlampe, du machst mich krank. 370 00:17:03,772 --> 00:17:06,567 Leute... ich sah gerade nach. 371 00:17:07,192 --> 00:17:09,153 Jim Davis besaß dieses Haus nie. 372 00:17:09,236 --> 00:17:10,904 Was zum Teufel? Wer lebte hier? 373 00:17:10,988 --> 00:17:12,656 Ein Typ, der Jim Davis töten wollte. 374 00:17:13,198 --> 00:17:16,827 Ich saß also drei Stunden in einem Garfield-förmigen Whirlpool 375 00:17:17,202 --> 00:17:18,037 mit einem Mörder? 376 00:17:18,996 --> 00:17:20,289 Oh mein Gott! 377 00:17:20,372 --> 00:17:22,708 Dieser Typ wollte Jim Davis töten! 378 00:17:22,791 --> 00:17:24,084 Ich bin Garfield. 379 00:17:24,168 --> 00:17:25,836 -Ich hasse Montage. -Was ist? 380 00:17:25,919 --> 00:17:27,254 Ich hasse Montage. 381 00:17:27,504 --> 00:17:29,089 Ich hasse Montage. 382 00:17:29,548 --> 00:17:31,008 Ich hasse Montage. 383 00:17:31,091 --> 00:17:32,509 Ich hasse Montage. 384 00:17:33,010 --> 00:17:34,803 -Garfield! -Ich hasse Montage. 385 00:18:24,686 --> 00:18:26,897 Untertitel von: Sophiane Collins