1 00:00:06,027 --> 00:00:07,945 A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ VÍGJÁTÉKSOROZATA 2 00:00:08,028 --> 00:00:11,240 Nem ezt mondtam. Mindig ezt csinálod. 3 00:00:11,323 --> 00:00:12,533 Halló! 4 00:00:23,961 --> 00:00:25,296 Mit csinálsz már? 5 00:00:26,380 --> 00:00:29,175 Hülye fasz! Ember! 6 00:00:30,217 --> 00:00:31,927 Mi van már? Miért nem mész? 7 00:00:32,720 --> 00:00:34,430 Kikerülöm ezt a seggfejet. 8 00:00:36,307 --> 00:00:38,017 Mi a picsát csinál ez? 9 00:00:39,351 --> 00:00:40,853 Mi a franc van már? 10 00:00:44,482 --> 00:00:47,234 Neked meg mi bajod van? Tudsz egyáltalán vezetni? 11 00:00:48,152 --> 00:00:50,654 - Nem. - Mi van? 12 00:00:50,738 --> 00:00:52,656 Kurvára nem tudok vezetni. 13 00:00:52,740 --> 00:00:55,743 Nem tudom, mi ez a sok szar, és nagyon beszartam. 14 00:00:55,826 --> 00:00:58,287 Mi a fenéről beszélsz? Nem tudsz vezetni? 15 00:00:58,370 --> 00:01:01,832 Nem érthet mindenki mindenhez. Nem csak vezetés van a világon. 16 00:01:01,916 --> 00:01:03,709 - Csak menj onnan! - Oké. 17 00:01:04,418 --> 00:01:05,711 Nem tudom, hogy. Nem… 18 00:01:05,795 --> 00:01:07,713 Jesszusom, fogd meg a kormányt! 19 00:01:07,797 --> 00:01:08,631 Jó! 20 00:01:10,841 --> 00:01:14,845 - Fáj? - Igen, az a helyzet, hogy fáj. 21 00:01:15,471 --> 00:01:17,765 Mi van, ha odaérsz az állásinterjúdra, 22 00:01:17,848 --> 00:01:18,766 és én tartom? 23 00:01:18,849 --> 00:01:20,976 Nem állásinterjúra megyek. 24 00:01:21,060 --> 00:01:23,729 - Lehet, hogy egy év múlva igen. - Jesszusom! 25 00:01:23,813 --> 00:01:28,734 Mindenki jókat mond rólad, de én tudom: „ez az ember ordibál”. 26 00:01:28,818 --> 00:01:29,902 Indulj már el! 27 00:01:29,985 --> 00:01:31,779 - Nem tudok! - Miért? 28 00:01:32,988 --> 00:01:35,366 - Jó. Köszi. - Mi van? 29 00:01:35,449 --> 00:01:38,786 Minden rendben, kösz. Nem segíteni akarsz, csak kiabálsz. 30 00:01:39,453 --> 00:01:40,287 Baszki! 31 00:01:42,248 --> 00:01:43,833 Az csak a duda volt. 32 00:01:43,916 --> 00:01:48,587 De hát nem tudom, ugye? Figyelj… 33 00:01:49,839 --> 00:01:52,216 - Mondanék valamit. - Mit? 34 00:01:52,299 --> 00:01:55,094 - Kiabáltál velem. - Te jó isten! 35 00:02:06,188 --> 00:02:08,816 Lecsapja a képernyőt, mikor látja, hogy ott állok. 36 00:02:08,899 --> 00:02:11,443 Mire mondom, hogy nem kellenek az ötletei, 37 00:02:11,527 --> 00:02:12,653 bejártam a világot. 38 00:02:13,779 --> 00:02:16,532 Bejártad a világot. Miért lopnád el az ötleteit? 39 00:02:16,615 --> 00:02:19,326 Köszönöm! Pont egy pincérnő ötletei kellenek. 40 00:02:21,203 --> 00:02:22,663 Voltál Egyiptomban. 41 00:02:22,746 --> 00:02:27,334 Egy hónapig laktam ott. 42 00:02:27,960 --> 00:02:29,962 Hallel szuper jók a bulik. 43 00:02:30,045 --> 00:02:32,464 - Srácok, felosztjuk? - Tízfelé? 44 00:02:32,548 --> 00:02:35,426 Várjatok, játszottatok már rulettet hitelkártyákkal? 45 00:02:35,509 --> 00:02:38,220 Hú, a mindenit! 46 00:02:38,304 --> 00:02:41,015 Egyértelműen hatalmas mókamester. 47 00:02:41,098 --> 00:02:43,267 Mindenki bedobja a kártyáját. 48 00:02:43,350 --> 00:02:45,978 - Jó. - Bedobjuk őket ide, és húzunk egyet. 49 00:02:46,061 --> 00:02:48,647 Mindent az fizet, akinek kijött a kártyája. 50 00:02:51,192 --> 00:02:52,651 - Dobjátok be! - Ez jó! 51 00:02:52,735 --> 00:02:56,238 Hallel őrült nagy buli elmenni valahova. 52 00:02:56,322 --> 00:02:58,490 - Már látod, miért. - Figyeljetek! 53 00:02:58,574 --> 00:03:00,659 Csak egyszer élünk! 54 00:03:00,743 --> 00:03:02,786 Akkor már szórakozzunk jól! 55 00:03:02,870 --> 00:03:04,496 Az éjszaka császára. 56 00:03:04,580 --> 00:03:06,498 - Tessék! - A tiéd a megtiszteltetés. 57 00:03:07,708 --> 00:03:10,502 - Örömmel! - Dobpergést! 58 00:03:10,586 --> 00:03:11,503 Oké. 59 00:03:11,587 --> 00:03:13,839 - Nem ér lesni! - A nyertes… 60 00:03:15,299 --> 00:03:16,842 - Leslie. - Leslie! 61 00:03:16,926 --> 00:03:18,093 Nem fizetem ki. 62 00:03:20,304 --> 00:03:22,806 - Tessék? - Nem fizetem ki a számlát. 63 00:03:22,890 --> 00:03:24,934 Túl sok. Nem fizetem ki. 64 00:03:25,017 --> 00:03:28,187 Talán, ha ettem volna mindenkinek az ételéből… 65 00:03:28,270 --> 00:03:31,482 Nem, csak nem akarom. Nem akarom kifizetni. 66 00:03:33,734 --> 00:03:35,861 - Oké, tudod, mit? - Nem fizetem ki. 67 00:03:37,029 --> 00:03:40,157 Akkor fogom a kártyámat, és kifizetem én. 68 00:03:40,241 --> 00:03:42,993 - Oké, így jó. - Nem, nem kell neked fizetned. 69 00:03:43,077 --> 00:03:46,664 - Nem baj, az én ötletem volt. - Rendben, semmi gond. 70 00:03:47,373 --> 00:03:51,126 Én nem fizetek érte. Jónak kell lennie, mert én nem fizetek. 71 00:03:52,795 --> 00:03:54,004 Én nem fizetek. 72 00:03:54,672 --> 00:03:56,674 - Csak terhelje rá! - Rendben. 73 00:04:03,013 --> 00:04:04,807 Jársz még azzal a fickóval? 74 00:04:05,683 --> 00:04:08,102 - Mi? - Jársz még azzal a melákkal? 75 00:04:08,185 --> 00:04:09,812 Valamilyen David. 76 00:04:09,895 --> 00:04:11,855 Igen, még együtt vagyunk Daviddel. 77 00:04:11,939 --> 00:04:13,983 Az milyen súlyos arc! 78 00:04:14,900 --> 00:04:17,069 Igazi bajkeverő. 79 00:04:17,861 --> 00:04:18,779 Linda… 80 00:04:19,530 --> 00:04:20,572 Dobd ki! 81 00:04:22,616 --> 00:04:25,995 Mindenki megy Cheryl kiállítására? 82 00:04:26,078 --> 00:04:29,707 Basszus, hazudnom kellett volna! Ne! 83 00:04:30,416 --> 00:04:31,417 Bassza meg! 84 00:04:33,585 --> 00:04:34,461 Mi bajod van? 85 00:04:34,545 --> 00:04:37,089 Ki kellett volna találnom valamit, 86 00:04:37,172 --> 00:04:39,508 hogy miért nem fizetek. 87 00:04:43,220 --> 00:04:44,680 Utálom ezt a játékot. 88 00:04:46,307 --> 00:04:47,725 Utálom ezt a játékot. 89 00:04:48,851 --> 00:04:50,436 Mindig is utáltam. 90 00:04:51,478 --> 00:04:52,813 Mindenki tudja. 91 00:04:54,690 --> 00:04:56,108 Utálom ezt a játékot. 92 00:04:57,318 --> 00:04:59,194 Nem, igazából nem utálom, mert… 93 00:05:03,991 --> 00:05:04,992 Hé, add ide! 94 00:05:05,075 --> 00:05:07,828 - Nem, én vettem el előbb. - Add ide! 95 00:05:07,911 --> 00:05:11,582 - Nem! - Nem, bocs, srácok! 96 00:05:11,665 --> 00:05:16,253 Nincs kedvem a vicces pincérekhez. 97 00:05:16,337 --> 00:05:21,759 Tényleg viccesek vagytok. Imádom a pincér triót. 98 00:05:21,842 --> 00:05:24,762 Csak ma nincs hozzá kedvem, mert elfelejtettem hazudni. 99 00:05:24,845 --> 00:05:27,806 Azt mondtad, öten lesznek annál az asztalnál. 100 00:05:27,890 --> 00:05:31,143 - Nem, azt, hogy csak négyen lesznek. - Ötöt mondtál. 101 00:05:37,316 --> 00:05:39,943 Újra gyereknek érzem magam. Vegyél korcsolyát! 102 00:05:40,027 --> 00:05:44,031 - Jó lenne újra gyereknek lenni. - Akkor szerezz korcsolyát! 103 00:05:44,114 --> 00:05:46,366 - Szia, születésnapos! - Te jó ég! 104 00:05:46,450 --> 00:05:50,037 - Matt Alex, hát eljöttél! - És egész éjjel maradok. 105 00:05:50,120 --> 00:05:56,085 Matt Alex hozza a legviccesebb egyedi cuccokat. Tavaly bűvészt hívott. 106 00:05:56,168 --> 00:05:58,378 - Nagyon jó volt. - Idén mi lesz? 107 00:05:58,462 --> 00:05:59,838 Szerintem tetszeni fog. 108 00:05:59,922 --> 00:06:02,549 Ha jól tudom, születésnapot ünnepelünk. 109 00:06:02,633 --> 00:06:04,676 Elég kemény! 110 00:06:05,511 --> 00:06:07,763 - Jó ég, Matt! - Kemény. 111 00:06:07,846 --> 00:06:11,266 Johnny Carson-imitátor, ez annyira vicces! 112 00:06:11,350 --> 00:06:13,310 - Annyira tök random! - Kemény. 113 00:06:13,393 --> 00:06:15,479 A héten költöztem, majdnem elfelejtettem. 114 00:06:15,562 --> 00:06:19,233 Annyifelé kellett figyelni, de felül kellett múlni a tavalyit. 115 00:06:19,316 --> 00:06:21,527 Jézusom, Johnny Carson megütött! 116 00:06:21,610 --> 00:06:23,529 - Mi a franc? - Mi a szart csinál? 117 00:06:23,612 --> 00:06:28,659 Csinálhatja! Megteheti! 118 00:06:28,742 --> 00:06:31,453 - Mit tehet meg? - Megütheti az embereket. 119 00:06:32,496 --> 00:06:35,040 - Te ki vagy? - A Csillagok Istállójával vagyok. 120 00:06:35,124 --> 00:06:37,417 Ő az én emberem. Az egyik Carson. 121 00:06:37,501 --> 00:06:40,129 - Megütötte Toddot. - Értem. 122 00:06:40,212 --> 00:06:44,091 Ezért kiabáltam, hogy neki szabad, mert neki szabad. 123 00:06:44,174 --> 00:06:47,386 Nem üthet csak úgy meg valakit. Ez törvénytelen. 124 00:06:47,469 --> 00:06:51,014 A barátod fizetett, hogy itt viccelődjön, 125 00:06:51,098 --> 00:06:54,768 méghozzá rettenetesen keveset. És ennyi pénzért 126 00:06:54,852 --> 00:06:57,896 a Csillagok Istállója megengedi, hogy megüssön embereket. 127 00:06:59,523 --> 00:07:00,399 Rendben van! 128 00:07:01,191 --> 00:07:03,026 Mekkorát kapott! Ki az? 129 00:07:03,110 --> 00:07:05,988 - Az a barátunk. - Jól megcsapta! 130 00:07:07,197 --> 00:07:08,907 Rendben van! 131 00:07:10,492 --> 00:07:13,579 - Srácok, rendben van! - Matt, mi a fene ez? 132 00:07:13,662 --> 00:07:15,747 - Nem tudtam. - Nem üthet meg senkit! 133 00:07:15,831 --> 00:07:18,792 Nem tudtam, hogy az árra hivatkozva megengedik neki. 134 00:07:19,793 --> 00:07:22,004 Kemény. 135 00:07:25,007 --> 00:07:26,300 Kemény. 136 00:07:26,967 --> 00:07:28,927 Johnny, járkálj! 137 00:07:29,011 --> 00:07:31,638 Menj oda másokhoz is, ne csak hozzájuk! 138 00:07:31,722 --> 00:07:34,516 Menj már, járkálj körbe! 139 00:07:36,310 --> 00:07:38,645 Jó ég! Sajnálom! 140 00:07:38,729 --> 00:07:42,024 Körbe kell küldenem, hogy mindenki lássa. 141 00:07:42,774 --> 00:07:45,110 - Kinek a háza ez? - Az enyém. 142 00:07:45,194 --> 00:07:47,154 Errefelé nincsenek kellemes éttermek. 143 00:07:47,237 --> 00:07:49,615 Mi? Nézze, nem akarjuk megsérteni, 144 00:07:49,698 --> 00:07:52,326 de azért fizetett keveset, mert viccnek szánta, 145 00:07:52,409 --> 00:07:55,245 és már tudjuk, hogy a Csillagkocsinál… 146 00:07:55,329 --> 00:07:56,580 Csillagok Istállója. 147 00:07:56,663 --> 00:07:59,166 - Szabad megütnie másokat. - Nem szabad! 148 00:08:00,042 --> 00:08:03,253 Vagy hát igen, abban az árkategóriában szabad. 149 00:08:03,337 --> 00:08:05,214 Már nem is tudom, mit beszélek. 150 00:08:05,297 --> 00:08:07,466 Most hogy tudjuk, miről van szó, 151 00:08:07,549 --> 00:08:10,886 érdekelne, hogy van-e olyan verzió, 152 00:08:10,969 --> 00:08:15,015 amivel mindenki jól jár. 153 00:08:15,098 --> 00:08:18,310 - Tudom, hogy nem az ön hibája. - Mi a faszomat csinálsz? 154 00:08:18,393 --> 00:08:21,271 - Ez meg ki? - A George Kennedym. 155 00:08:21,355 --> 00:08:24,149 - Ő a bónusz. - Miért kérném George Kennedyt? 156 00:08:24,233 --> 00:08:25,734 Nem tudom. Ezért bónusz. 157 00:08:25,817 --> 00:08:30,030 És ezért nem üthet meg senkit! 158 00:08:30,113 --> 00:08:34,451 Nem üthet meg senkit. Carson azt üt meg, akit akar. 159 00:08:34,535 --> 00:08:36,078 A vázákat is leverheti? 160 00:08:36,161 --> 00:08:37,538 Igen. 161 00:08:37,621 --> 00:08:39,498 Jópofa, hogy üthetnek bárkit. 162 00:08:39,581 --> 00:08:41,291 - Köszönjük. - Szerintem szuper. 163 00:08:41,375 --> 00:08:44,294 - Nagyon köszönjük! - Önnel van? 164 00:08:44,378 --> 00:08:49,466 Szivacs! Ő a George Bush-om. Mi a picsát csinálsz? 165 00:08:49,550 --> 00:08:51,218 Nem üthetsz meg senkit! 166 00:08:51,301 --> 00:08:53,887 Mindketten üljetek vissza a kocsiba! 167 00:08:53,971 --> 00:08:55,973 Elküldeném őket egy kávézóba, 168 00:08:56,056 --> 00:08:58,517 de semmi nincs a környéken. 169 00:08:58,600 --> 00:09:00,394 Nagyon szép környék. 170 00:09:00,477 --> 00:09:02,688 Jó ég, a Carson kidőlt. 171 00:09:13,949 --> 00:09:16,410 Szóval szeretne tulajdonossá válni 172 00:09:16,493 --> 00:09:19,663 a Kigyúrt Kisfickók Vállalati Versenyében? 173 00:09:19,746 --> 00:09:22,124 Van egy tanácsom. 174 00:09:22,207 --> 00:09:24,293 Legyen tulajdonos! 175 00:09:24,376 --> 00:09:28,463 Dave Campor vagyok, a '96-os bajnok. 176 00:09:29,172 --> 00:09:31,842 25 győzelem az 50 városos menetből. 177 00:09:31,925 --> 00:09:34,511 És Tucsonban is nyernem kellett volna! 178 00:09:34,595 --> 00:09:37,055 De hiányzik az az idő! 179 00:09:37,139 --> 00:09:39,808 De mostanra idefent gyúrtam ki magam, 180 00:09:39,891 --> 00:09:44,104 mert az enyém az egyik legsikeresebb Kigyúrt Kisfickó-franchise 181 00:09:44,187 --> 00:09:45,897 Cincinnatiben. 182 00:09:45,981 --> 00:09:48,734 A város legjobb éttermeiben kajálok. 183 00:09:48,817 --> 00:09:52,321 Pukkadásig tolom a cseresznyés marhasalátát. 184 00:09:52,404 --> 00:09:55,574 Az emberek szerint egészséges, de ennyi cseresznye 185 00:09:55,657 --> 00:09:58,660 és marhahús nem lehet egészséges. 186 00:10:11,465 --> 00:10:15,177 Fantasztikus ez a hely! Minden részletre odafigyeltek. 187 00:10:15,260 --> 00:10:17,929 Azt hittem, kicsit galaktikusabb lesz. 188 00:10:18,013 --> 00:10:19,723 Szerintem nagyon is galaktikus. 189 00:10:19,806 --> 00:10:23,393 - Tényleg? Menni akarsz? Félsz? - Nem, jó hely. 190 00:10:23,477 --> 00:10:25,812 Szuper! Egy haveromtól hallottam róla. 191 00:10:25,896 --> 00:10:28,273 Azt mondta, szuper. Faszfej. 192 00:10:28,357 --> 00:10:31,401 Meg is jött. Remekül néz ki. Hé, várjon egy kicsit! 193 00:10:31,485 --> 00:10:33,862 Az italom füstöl. Ezt visszaküldjük. 194 00:10:34,446 --> 00:10:35,614 Beszélünk a főnökkel. 195 00:10:35,697 --> 00:10:38,825 - Gary, de hülye vagy! - Csak poénkodom. 196 00:10:41,328 --> 00:10:44,414 De most komolyan, azt mondtad, 197 00:10:44,498 --> 00:10:46,792 zűr van a nővéreddel. 198 00:10:46,875 --> 00:10:48,335 Egyre rosszabb. 199 00:10:48,919 --> 00:10:50,962 Amikor azt hisszük, jobban van, 200 00:10:51,046 --> 00:10:53,256 visszatér a régi dolgaihoz. 201 00:10:53,340 --> 00:10:55,550 Nagyon nehéz lehet, Jeanine. 202 00:10:56,385 --> 00:10:58,762 - Veszély! - Mi a franc ez? 203 00:10:58,845 --> 00:11:01,682 Veszély! Személyzet nélküli űrhajót észleltünk. 204 00:11:01,765 --> 00:11:03,850 Ez is a műsor része? 205 00:11:05,227 --> 00:11:07,479 Mi a… Odanézz! Ez a cucc mozog. 206 00:11:07,562 --> 00:11:10,607 Tiszta CGI. Raktak bele pénzt. 207 00:11:10,691 --> 00:11:13,318 Hé, hogy juthat itt piához egy földönkívüli? 208 00:11:14,569 --> 00:11:16,613 A bolygómon csak bogarak voltak. 209 00:11:16,697 --> 00:11:19,991 De sokkal jobban néztek ki, mint az itteni társaság. 210 00:11:20,700 --> 00:11:21,827 Beszarás! 211 00:11:21,910 --> 00:11:23,662 Intelligens életformákat keresek, 212 00:11:23,745 --> 00:11:25,956 de a hetes asztalnál biztos nincs. 213 00:11:27,416 --> 00:11:28,959 Csak néznek. 214 00:11:29,042 --> 00:11:31,795 Olyan tökéletes egyedet keresek, akit elrabolhatok. 215 00:11:31,878 --> 00:11:34,297 Hármas asztal! Egy sincs. 216 00:11:36,508 --> 00:11:37,926 - Egy sincs. - Brutális. 217 00:11:38,009 --> 00:11:39,845 Ez kész van. 218 00:11:39,928 --> 00:11:42,431 Szóval, a barátom ugyanazon megy keresztül, 219 00:11:42,514 --> 00:11:44,057 mint a nővéred. 220 00:11:44,141 --> 00:11:45,016 Mindene megvolt. 221 00:11:45,100 --> 00:11:48,270 Az ötös asztalnál a lány már bánja, hogy nem húzta balra. 222 00:11:49,146 --> 00:11:50,939 Ne most, haver! 223 00:11:51,481 --> 00:11:53,984 Ez a világ leguncsibb randija. 224 00:11:56,653 --> 00:11:57,779 El vagy tévedve! 225 00:11:57,863 --> 00:12:00,657 Ha már elrablás, a humort elrabolták onnan. 226 00:12:00,740 --> 00:12:04,744 A nővére drogfüggő, oké? Ez unalmasan hangzik? 227 00:12:07,205 --> 00:12:08,206 Mi? 228 00:12:08,290 --> 00:12:10,250 - Erről beszélgetünk. - Semmi baj. 229 00:12:10,333 --> 00:12:12,794 Sajnálom, ha annyira unalmas, 230 00:12:12,878 --> 00:12:16,715 hogy retteg, mert a nővére annyira rá van kattanva a drogokra, 231 00:12:16,798 --> 00:12:19,009 hogy nem tud leállni! 232 00:12:19,092 --> 00:12:20,969 - Nem tudtam. - Pontosan. 233 00:12:21,052 --> 00:12:24,848 Semmit nem tudsz róla. A poklot is megjárta. 234 00:12:24,931 --> 00:12:27,684 Hogy legyen sulifelszerelése, az anyja hányást ivott 235 00:12:27,767 --> 00:12:29,269 egy reggeli rádióműsorban. 236 00:12:29,352 --> 00:12:31,062 - Ezt tudtad? - Mi? 237 00:12:31,146 --> 00:12:33,523 Tudta, hogy minden eltört ceruza után 238 00:12:33,607 --> 00:12:37,444 az anyjának egy újabb korty hányást kell innia. 239 00:12:37,527 --> 00:12:38,695 Ez unalmasan hangzik? 240 00:12:38,778 --> 00:12:40,071 Többször is csinálta? 241 00:12:42,282 --> 00:12:43,950 Állandóan meghívták. 242 00:12:44,659 --> 00:12:47,329 És a hallgatók imádták. 243 00:12:47,412 --> 00:12:51,333 Értünk tette, hogy legyen felszerelésünk és eljuthassunk Floridába. 244 00:12:51,416 --> 00:12:53,376 - Ez unalmasan hangzik? - Nem. 245 00:12:53,460 --> 00:12:56,046 Sajnálom, ha unalmas, 246 00:12:56,129 --> 00:12:58,673 hogy az anyám hányást ivott egy floridai útért. 247 00:12:58,757 --> 00:13:02,594 Egyszer megivott egy csupor taknyot, hogy ő hátizsákot kaphasson. 248 00:13:02,677 --> 00:13:03,762 - Igaz? - Igen. 249 00:13:03,845 --> 00:13:04,721 Istenem! 250 00:13:04,804 --> 00:13:07,098 - Fost ivott. - Azt nem. 251 00:13:07,182 --> 00:13:09,643 Ezt mondtad a kocsiban. Nem? 252 00:13:09,726 --> 00:13:12,187 - Nem. - Csak vicc volt, hogy unalmas vagy. 253 00:13:12,270 --> 00:13:14,105 - Én unalmas? - Nem. 254 00:13:14,189 --> 00:13:17,734 Végignéztem, ahogy az apámat kivégzik emberölésért. 255 00:13:17,817 --> 00:13:18,693 Mi? 256 00:13:18,777 --> 00:13:20,028 Mielőtt indult az áram, 257 00:13:20,111 --> 00:13:23,240 a szemembe nézett, és azt üvöltötte: 258 00:13:23,323 --> 00:13:27,327 „A bulinak soha nem lehet vége!” 259 00:13:27,410 --> 00:13:29,829 - Unalmasnak tűnök? - Nem. 260 00:13:29,913 --> 00:13:33,041 Fogalmad sincs, hogy min mennek keresztül az emberek. 261 00:13:33,124 --> 00:13:36,086 Szóval ne mondd, hogy nem tudok kielégíteni egy nőt. 262 00:13:36,169 --> 00:13:39,548 - Nem mondtam. - Azt mondtad, balra kellett volna húznom. 263 00:13:39,631 --> 00:13:41,508 Így van. Ez mégis mit jelent? 264 00:13:41,591 --> 00:13:44,219 - Erről semmit nem mondtam. - Semmi gond. 265 00:13:44,970 --> 00:13:47,806 Szedd le azt a fejet, gyere ide, 266 00:13:47,889 --> 00:13:50,475 és kérj bocsánatot, szemtől szembe! 267 00:13:54,938 --> 00:13:57,148 Mindegy, próbáljuk jól érezni magunkat! 268 00:13:57,232 --> 00:13:59,234 Kérek sajtrudakat. 269 00:13:59,317 --> 00:14:02,070 - Jól hangzik. - Szörnyű levesük lehet. 270 00:14:02,153 --> 00:14:03,196 Bocsánatot kérek! 271 00:14:03,822 --> 00:14:06,199 - Te meg ki a fasz vagy? - Ő. 272 00:14:07,659 --> 00:14:10,829 Ja, oké, rendben. 273 00:14:10,912 --> 00:14:14,457 Visszagondolva, nem nagyon tudhattad, 274 00:14:14,541 --> 00:14:17,168 hogy a nővére drogfüggőségéről beszélgetünk. 275 00:14:17,252 --> 00:14:20,505 - Abban nem nagyon hallok semmit. - Ja, elhiszem. 276 00:14:21,464 --> 00:14:25,093 Drágám, van egy kis Mars-koktél a gyönyörű szürke ruhádon. 277 00:14:25,176 --> 00:14:26,469 Megkaphatnánk ingyen? 278 00:14:26,553 --> 00:14:27,888 - Mit? - A Mars-koktélt. 279 00:14:27,971 --> 00:14:30,724 Megkapjuk ingyen, miután magára löttyintette? 280 00:14:30,807 --> 00:14:32,058 - Persze. - Szuper. 281 00:14:32,142 --> 00:14:35,020 Ha nemet mondasz, otthon kiposztoltam volna 282 00:14:35,103 --> 00:14:37,480 a Yelpre, hogy LEGO-fej volt a kukoricámban. 283 00:14:38,565 --> 00:14:40,984 Már egy csomó helyen előadtam. Működik. 284 00:15:22,192 --> 00:15:27,197 A feliratot fordította: Gabor Szommer