1 00:00:06,027 --> 00:00:07,945 NETFLIX-KOMEDIASARJA 2 00:00:08,028 --> 00:00:11,240 En sanonut niin. Teet aina näin. 3 00:00:11,323 --> 00:00:12,533 Haloo? 4 00:00:23,961 --> 00:00:25,296 Mitä sinä teet? 5 00:00:26,380 --> 00:00:29,175 Helvetin kusipää. Vauhtia. 6 00:00:30,217 --> 00:00:31,927 Mene! Mitä? 7 00:00:32,720 --> 00:00:34,430 Kierrän tuon paskiaisen. 8 00:00:36,307 --> 00:00:38,017 Mitä helvettiä? 9 00:00:39,351 --> 00:00:40,853 Mene! 10 00:00:44,482 --> 00:00:47,234 Mikä sinua vaivaa? Osaatko ajaa? 11 00:00:48,152 --> 00:00:50,654 En. -Mitä? 12 00:00:50,738 --> 00:00:52,656 En osaa ajaa. 13 00:00:52,740 --> 00:00:55,743 En tiedä, mitä nämä ovat. Minua pelottaa. 14 00:00:55,826 --> 00:00:58,287 Mistä sinä puhut? Etkö osaa ajaa? 15 00:00:58,370 --> 00:01:01,832 Kaikki eivät osaa kaikkea. Ajaminen ei ole ainoa asia… 16 00:01:01,916 --> 00:01:03,709 Siirrä vain autosi. -Selvä. 17 00:01:04,418 --> 00:01:05,711 En tiedä, miten… 18 00:01:05,795 --> 00:01:07,713 Luoja. Tartu rattiin. 19 00:01:07,797 --> 00:01:08,631 Hyvä on. 20 00:01:10,841 --> 00:01:14,845 Sattuiko se? -Itse asiassa kyllä. 21 00:01:15,471 --> 00:01:17,765 Mitä jos menet työhaastatteluun, 22 00:01:17,848 --> 00:01:18,766 ja minä olen pomo? 23 00:01:18,849 --> 00:01:20,976 En ole menossa työhaastatteluun! 24 00:01:21,060 --> 00:01:23,729 Voit mennä vuoden päästä. -Voi luoja. 25 00:01:23,813 --> 00:01:28,734 Kaikki sanovat: "Hän on upea tyyppi." Minä sanon: "Hetkinen, hän huutaa." 26 00:01:28,818 --> 00:01:29,902 Siirrä autosi! 27 00:01:29,985 --> 00:01:31,779 En pysty! -Mikset? 28 00:01:32,988 --> 00:01:35,366 Kaikki hyvin, kiitos. -Mitä? 29 00:01:35,449 --> 00:01:38,786 Kaikki hyvin. Et halua auttaa. Haluat vain huutaa. 30 00:01:39,453 --> 00:01:40,287 Jumaliste. 31 00:01:42,248 --> 00:01:43,833 Se on töötti. 32 00:01:43,916 --> 00:01:48,587 En tiedä sitä, vai mitä? Kuule… 33 00:01:49,839 --> 00:01:52,216 Haluan sanoa jotain. -Mitä? 34 00:01:52,299 --> 00:01:55,094 Sinä huusit minulle. -Voi luoja. 35 00:02:06,188 --> 00:02:08,816 Hän löi näytön alas, kun huomasi minut takanaan. 36 00:02:08,899 --> 00:02:11,443 Sanoin: "Tarvitsenko läppäriäsi ideointiin? 37 00:02:11,527 --> 00:02:12,653 Olen nähnyt maailmaa." 38 00:02:13,779 --> 00:02:16,532 Miksi haluaisit varastaa hänen ideansa? 39 00:02:16,615 --> 00:02:19,326 Kiitos. -Minun pitää varastaa ideani kahvilassa. 40 00:02:21,203 --> 00:02:22,663 Olet ollut Egyptissä. 41 00:02:22,746 --> 00:02:27,334 Asuin siellä kuukauden. 42 00:02:27,960 --> 00:02:29,962 Halin kanssa biletys on parasta. 43 00:02:30,045 --> 00:02:32,464 Jaetaanko lasku? -Kymmeneen osaan? 44 00:02:32,548 --> 00:02:35,426 Onko kukaan pelannut luottokorttirulettia? 45 00:02:35,509 --> 00:02:38,220 Voi luoja! 46 00:02:38,304 --> 00:02:41,015 Hal on nero hauskanpidossa. Uskon niin. 47 00:02:41,098 --> 00:02:43,267 Se toimii näin. Antakaa luottokorttinne. 48 00:02:43,350 --> 00:02:45,978 Selvä. -Laitamme ne hattuun. Valitsemme kortin. 49 00:02:46,061 --> 00:02:48,647 Se, kenen kortti nostetaan, maksaa laskun. 50 00:02:51,192 --> 00:02:52,651 Laittakaa ne sinne. -Mahtavaa. 51 00:02:52,735 --> 00:02:56,238 Joka ilta Halin kanssa on ollut sekopäinen. 52 00:02:56,322 --> 00:02:58,490 Nyt näet miksi. -Kuunnelkaa. 53 00:02:58,574 --> 00:03:00,659 Täällä eletään vain kerran. 54 00:03:00,743 --> 00:03:02,786 Miksei pidettäisi hauskaa? 55 00:03:02,870 --> 00:03:04,496 Hän on oikea yöeläin. 56 00:03:04,580 --> 00:03:06,498 Ole hyvä. -Ei, Vicky. Nosta sinä. 57 00:03:07,708 --> 00:03:10,502 Mielelläni. -Rummutusta, kiitos. 58 00:03:10,586 --> 00:03:11,503 No niin. 59 00:03:11,587 --> 00:03:13,839 Ei kurkita. -Se on… 60 00:03:15,299 --> 00:03:16,842 Leslien. -Leslie! 61 00:03:16,926 --> 00:03:18,093 En maksa. 62 00:03:20,304 --> 00:03:22,806 Mitä? -En maksa laskua. 63 00:03:22,890 --> 00:03:24,934 Se on liikaa. En maksa sitä. 64 00:03:25,017 --> 00:03:28,187 Ehkä jos olisin maistanut kaikkien ruokia… 65 00:03:28,270 --> 00:03:31,482 En halua tehdä sitä. En halua maksaa. 66 00:03:33,734 --> 00:03:35,861 No, tiedätkö mitä? -Enkä maksa. 67 00:03:37,029 --> 00:03:40,157 Mitä jos nostan korttini ja maksan. 68 00:03:40,241 --> 00:03:42,993 Se sopii. -Ei sinun tarvitse. 69 00:03:43,077 --> 00:03:46,664 Ei se haittaa. Se oli minun typerä ideani. -Ei se haittaa. 70 00:03:47,373 --> 00:03:51,126 En maksa, ei haittaa. Ei voi haitata, koska en maksa sitä. 71 00:03:52,795 --> 00:03:54,004 En maksa. 72 00:03:54,672 --> 00:03:56,674 Kokonaan tästä. -Tietenkin. 73 00:04:03,013 --> 00:04:04,807 Linda, tapailetko yhä sitä pahista? 74 00:04:05,683 --> 00:04:08,102 Mitä? -Tapailetko yhä sitä isoa pahista? 75 00:04:08,185 --> 00:04:09,812 David tai joku. 76 00:04:09,895 --> 00:04:11,855 Joo, tapailen yhä Davidia. 77 00:04:11,939 --> 00:04:13,983 Hän on paha tyyppi! 78 00:04:14,900 --> 00:04:17,069 Oikea mätämuna. 79 00:04:17,861 --> 00:04:18,779 Linda… 80 00:04:19,530 --> 00:04:20,572 Jätä hänet. 81 00:04:22,616 --> 00:04:25,995 Ovatko kaikki lähdössä Cherylin taidenäyttelyyn? 82 00:04:26,078 --> 00:04:29,707 Hitto! Olisi pitänyt valehdella! Ei! 83 00:04:30,416 --> 00:04:31,417 Helvetti! 84 00:04:33,585 --> 00:04:34,461 Mitä? 85 00:04:34,545 --> 00:04:37,089 Olisi pitänyt sanoa joku syy, miksi en voinut maksaa, 86 00:04:37,172 --> 00:04:39,508 eikä vain sanoa, etten maksa! 87 00:04:43,220 --> 00:04:44,680 Vihaan tuota peliä. 88 00:04:46,307 --> 00:04:47,725 Vihaan sitä. 89 00:04:48,851 --> 00:04:50,436 Olen aina vihannut. 90 00:04:51,478 --> 00:04:52,813 Tiedätte sen kaikki. 91 00:04:54,690 --> 00:04:56,108 Vihaan sitä peliä. 92 00:04:57,318 --> 00:04:59,194 En itse asiassa vihaa sitä, koska… 93 00:05:03,991 --> 00:05:04,992 Anna se. 94 00:05:05,075 --> 00:05:07,828 En. Se oli minulla ensin. -Anna se. 95 00:05:07,911 --> 00:05:11,582 En! -Anteeksi, tyypit. 96 00:05:11,665 --> 00:05:16,253 En kestä nyt hauskoja tarjoilijaveljeksiä. 97 00:05:16,337 --> 00:05:21,759 Olette minusta hauskoja. Pidän kolmesta hassusta tarjoilijaveljestä. 98 00:05:21,842 --> 00:05:24,762 En vain ole sillä tuulella tänään tekoni vuoksi. 99 00:05:24,845 --> 00:05:27,806 Etkö sanonut, että pöytään tulee viisi ihmistä? 100 00:05:27,890 --> 00:05:31,143 En. Sanoin, että vain neljä. -Sanoit viisi. 101 00:05:37,316 --> 00:05:39,943 Tunnen itseni lapseksi. Hanki luistimet. 102 00:05:40,027 --> 00:05:44,031 Olisi kiva tuntea itsensä taas lapseksi. -Hanki sitten luistimet. 103 00:05:44,114 --> 00:05:46,366 Siellä synttärityttö on. -Voi luoja. 104 00:05:46,450 --> 00:05:50,037 Matt Alex, sinä tulit. -Ja olen koko yön. 105 00:05:50,120 --> 00:05:56,085 Matt Alex hankkii hassuimpia lahjoja. Viime vuonna hän hankki lähitaikurin. 106 00:05:56,168 --> 00:05:58,378 Taikuri oli tosi hyvä. -Mitä tänä vuonna? 107 00:05:58,462 --> 00:05:59,838 Luulen, että pidät siitä. 108 00:05:59,922 --> 00:06:02,549 Ymmärsin, että täällä on synttärit. 109 00:06:02,633 --> 00:06:04,676 Villiä menoa. 110 00:06:05,511 --> 00:06:07,763 Luoja, Matt! -Villiä. 111 00:06:07,846 --> 00:06:11,266 Hankit Johnny Carson -imitaattorin, tosi hauskaa. 112 00:06:11,350 --> 00:06:13,310 Ihan sekoa. -Villiä. 113 00:06:13,393 --> 00:06:15,479 Melkein unohdin, koska muutin. 114 00:06:15,562 --> 00:06:19,233 Ajattelin: "On muuta ajateltavaa, mutta pitää ylittää itseni." 115 00:06:19,316 --> 00:06:21,527 Jumalauta, Johnny Carson löi minua. 116 00:06:21,610 --> 00:06:23,529 Mitä helvettiä? -Mitä hittoa sinä teet? 117 00:06:23,612 --> 00:06:28,659 Hän saa! 118 00:06:28,742 --> 00:06:31,453 Saa mitä? -Hän saa lyödä teitä. 119 00:06:32,496 --> 00:06:35,040 Kuka sinä olet? -Olen Stable of Starsista. 120 00:06:35,124 --> 00:06:37,417 Hän on työntekijäni. Yksi Carsoneistamme. 121 00:06:37,501 --> 00:06:40,129 Hän löi Toddia. -Aivan. 122 00:06:40,212 --> 00:06:44,091 Siksi juoksin huutaen "hän saa". Koska hän saa. 123 00:06:44,174 --> 00:06:47,386 Ei hän saa lyödä ketään. Se on lainvastaista. 124 00:06:47,469 --> 00:06:51,014 Ystäväsi tilasi hänet tänne vitsiksi - 125 00:06:51,098 --> 00:06:54,768 matalaan hintaan. Siihen hintaan - 126 00:06:54,852 --> 00:06:57,896 Stable of Starsissa saa lyödä. 127 00:06:59,523 --> 00:07:00,399 Ei se mitään! 128 00:07:01,191 --> 00:07:03,026 Hän osui pahasti. Kuka tuo on? 129 00:07:03,110 --> 00:07:05,988 Meidän ystävämme. -Hän löi tosi kovaa. 130 00:07:07,197 --> 00:07:08,907 Ei se mitään. 131 00:07:10,492 --> 00:07:13,579 Tyypit! Eihän se haittaa. -Matt, mitä helvettiä? 132 00:07:13,662 --> 00:07:15,747 En tiennyt lyömisestä. -Se ei käy. 133 00:07:15,831 --> 00:07:18,792 En tiennyt, että hän sanoisi, että he saavat. 134 00:07:19,793 --> 00:07:22,004 Villiä. 135 00:07:26,967 --> 00:07:28,927 Johnny, kiertele vähän. 136 00:07:29,011 --> 00:07:31,638 Mene muiden luokse. Älä vain heidän. 137 00:07:31,722 --> 00:07:34,516 Mene! Vauhtia! Kiertele. 138 00:07:36,310 --> 00:07:38,645 Voi luoja, olen pahoillani. 139 00:07:38,729 --> 00:07:42,024 Häntä täytyy kuljettaa ympäri juhlia, jotta kaikki näkevät hänet. 140 00:07:42,774 --> 00:07:45,110 Kenen talo tämä on? -Minun. 141 00:07:45,194 --> 00:07:47,154 Lähistöllä ei ole söpöjä ravintoloita. 142 00:07:47,237 --> 00:07:49,615 Mitä? Emme halua loukata, 143 00:07:49,698 --> 00:07:52,326 mutta koska se oli vitsi, hän valitsi halvan hinnan. 144 00:07:52,409 --> 00:07:55,245 Tiedämme nyt, että se tarkoittaa Star Wagonissa… 145 00:07:55,329 --> 00:07:56,580 Tai Stable of Starsissa. 146 00:07:56,663 --> 00:07:59,166 Että annatte heidän lyödä. -EIvät he saa. 147 00:08:00,042 --> 00:08:03,253 Aivan. Kyllä, siihen hintaan he saavat lyödä. 148 00:08:03,337 --> 00:08:05,214 Anteeksi, en tiedä, mitä höpisin. 149 00:08:05,297 --> 00:08:07,466 Ymmärrettyämme sen, 150 00:08:07,549 --> 00:08:10,886 toivoimme, että ehkä tästä on toinen versio, 151 00:08:10,969 --> 00:08:15,015 jossa kaikki saavat haluamansa. 152 00:08:15,098 --> 00:08:18,310 Tiedän, ettei se ole syytäsi. -Mitä helvettiä? 153 00:08:18,393 --> 00:08:21,271 Kuka tuo on? -George Kennedyni. 154 00:08:21,355 --> 00:08:24,149 Toin hänet lisäetuna. -Miksi haluaisin George Kennedyn? 155 00:08:24,233 --> 00:08:25,734 Tiedän. Siksi hän on lisäetu. 156 00:08:25,817 --> 00:08:30,030 Siksi hän ei saa lyödä! 157 00:08:30,113 --> 00:08:34,451 Hän ei saa lyödä. Carson saa lyödä vaikka koko päivän. 158 00:08:34,535 --> 00:08:36,078 Saako hän lyödä maljakoita? 159 00:08:36,161 --> 00:08:37,538 Kyllä saa. 160 00:08:37,621 --> 00:08:39,498 Hienoa, että hän saa lyödä. 161 00:08:39,581 --> 00:08:41,291 Selvä. Kiitos. -Se on hienoa. 162 00:08:41,375 --> 00:08:44,294 Kiitos paljon. -Onko hän seurassasi? 163 00:08:44,378 --> 00:08:49,466 Jäin kiinni. Hän on George Bushini. Mitä helvettiä sinä teet? 164 00:08:49,550 --> 00:08:51,218 Et saa lyödä! 165 00:08:51,301 --> 00:08:53,887 Te kaksi, menkää autoon istumaan. 166 00:08:53,971 --> 00:08:55,973 Lähettäisin heidät kahvilaan, 167 00:08:56,056 --> 00:08:58,517 mutta alueella ei ole mitään. 168 00:08:58,600 --> 00:09:00,394 Tämä on mukavaa aluetta. 169 00:09:00,477 --> 00:09:02,688 Voi luoja. Carson sammui juuri. 170 00:09:13,949 --> 00:09:16,410 Ajattelit siis ryhtyä omistajaksi - 171 00:09:16,493 --> 00:09:19,663 omaan Pienet lihaksikkaat pojat -yhtiökilpailuun? 172 00:09:19,746 --> 00:09:22,124 Minulla voi olla sinulle pieni neuvo. 173 00:09:22,207 --> 00:09:24,293 Tee se! 174 00:09:24,376 --> 00:09:28,463 Olen Dave Campor, vuoden -96 Pienet lihaksikkaat pojat -voittaja. 175 00:09:29,172 --> 00:09:31,842 Voitin 25 kisaa 50:stä. 176 00:09:31,925 --> 00:09:34,511 Minun olisi kuulunut voittaa Tucsonissa. 177 00:09:34,595 --> 00:09:37,055 Kaipaan niitä aikoja. 178 00:09:37,139 --> 00:09:39,808 Mutta nyt lihakseni ovat täällä, 179 00:09:39,891 --> 00:09:44,104 kun pyöritän yhtä menestyneimmistä Pienet lihaksikkaat pojat -yritystä - 180 00:09:44,187 --> 00:09:45,897 täällä Cincinnatissa. 181 00:09:45,981 --> 00:09:48,734 Syön kaupungin parhaissa ravintoloissa. 182 00:09:48,817 --> 00:09:52,321 Tulen täyteen kirsikkajauhelihasalaatista. 183 00:09:52,404 --> 00:09:55,574 Se on kuulemma terveellistä, mutta niin paljon kirsikoita - 184 00:09:55,657 --> 00:09:58,660 ja jauhelihaa ei voi olla terveellistä. 185 00:10:11,465 --> 00:10:15,177 Upea paikka. Katso kaikkia yksityiskohtia. 186 00:10:15,260 --> 00:10:17,929 Ajattelin, että se näyttäisi galaktisemmalta. 187 00:10:18,013 --> 00:10:19,723 Se näyttää tosi galaktiselta. 188 00:10:19,806 --> 00:10:23,393 Niinkö? Haluatko lähteä? Pelottaako? -En, se on hauskaa. 189 00:10:23,477 --> 00:10:25,812 Hienoa. Kaverini kertoi tästä paikasta. 190 00:10:25,896 --> 00:10:28,273 Hän sanoi, että se on hullu. Kusipää. 191 00:10:28,357 --> 00:10:31,401 No niin. Näyttää upealta. Odota hetki. 192 00:10:31,485 --> 00:10:33,862 Juomani savuaa. Tämä täytyy palauttaa. 193 00:10:34,446 --> 00:10:35,614 Pitää puhua kapteenille. 194 00:10:35,697 --> 00:10:38,825 Gary, olet tosi hassu. -Vitsailin vain. 195 00:10:41,328 --> 00:10:44,414 Vakavasti puhuen, olit kertomassa - 196 00:10:44,498 --> 00:10:46,792 ongelmistasi siskosi kanssa. 197 00:10:46,875 --> 00:10:48,335 Gary, ne vain pahenevat. 198 00:10:48,919 --> 00:10:50,962 Aina kun luulemme selvinneemme, 199 00:10:51,046 --> 00:10:53,256 hän palaa vanhoihin tapoihinsa. 200 00:10:53,340 --> 00:10:55,550 Se on sinulle varmasti vaikeaa, Jeanine. 201 00:10:56,385 --> 00:10:58,762 Vaara! -Mitä hittoa? 202 00:10:58,845 --> 00:11:01,682 Vaara! Miehittämätön avaruusalus havaittu. 203 00:11:01,765 --> 00:11:03,850 Kuuluuko tämä esitykseen? 204 00:11:05,227 --> 00:11:07,479 Katso, nuo jutut liikkuvat. 205 00:11:07,562 --> 00:11:10,607 Ihan kuin tietokonegrafiikkaa. Tämä on maksanut paljon. 206 00:11:10,691 --> 00:11:13,318 Mitä avaruusolennon pitää tehdä saadakseen drinkin? 207 00:11:14,569 --> 00:11:16,613 Tulin juuri ötökkäplaneetalta. 208 00:11:16,697 --> 00:11:19,991 Voin sanoa, että yleisö näytti paremmalta kuin täällä. 209 00:11:20,700 --> 00:11:21,827 Hitto. 210 00:11:21,910 --> 00:11:23,662 Tulin etsimään älyllistä elämää, 211 00:11:23,745 --> 00:11:25,956 mutta sitä ei ole ainakaan pöydässä seitsemän. 212 00:11:27,416 --> 00:11:28,959 He ovat ihan hämillään. 213 00:11:29,042 --> 00:11:31,795 Tulin etsimään täydellistä näytettä kaapattavaksi. 214 00:11:31,878 --> 00:11:34,297 Pöytä kolme. Jätän väliin. 215 00:11:36,508 --> 00:11:37,926 "Jätän väliin." -Brutaalia. 216 00:11:38,009 --> 00:11:39,845 Tämä on hullua. 217 00:11:39,928 --> 00:11:42,431 Ystäväni Bruce käy läpi samaa - 218 00:11:42,514 --> 00:11:44,057 kuin siskosi. 219 00:11:44,141 --> 00:11:45,016 Hänellä oli… 220 00:11:45,100 --> 00:11:48,270 Pöydässä viisi nainen haluaisi pyyhkäistä vasemmalle. 221 00:11:49,146 --> 00:11:50,939 Ei nyt, kamu. 222 00:11:51,481 --> 00:11:53,984 Jos nuo treffit olisivat elokuva, se olisi tylsä. 223 00:11:56,653 --> 00:11:57,779 Et tiedä, mistä puhut. 224 00:11:57,863 --> 00:12:00,657 Joku kaappasi hauskuuden noilta treffeiltä. 225 00:12:00,740 --> 00:12:04,744 Hänen siskonsa on huumeriippuvainen. Kuulostaako se tylsältä? 226 00:12:07,205 --> 00:12:08,206 Mitä? 227 00:12:08,290 --> 00:12:10,250 Siitä me puhuimme. -Ei se mitään. 228 00:12:10,333 --> 00:12:12,794 Anteeksi, jos se on tylsin kuulemasi asia, 229 00:12:12,878 --> 00:12:16,715 että häntä pelottaa, koska hänen siskonsa rakastaa huumeita - 230 00:12:16,798 --> 00:12:19,009 eikä voi lopettaa niiden ottamista. 231 00:12:19,092 --> 00:12:20,969 En tiennyt. -Juuri niin. 232 00:12:21,052 --> 00:12:24,848 Et tiedä hänestä mitään. Hän on käynyt läpi helvetin. 233 00:12:24,931 --> 00:12:27,684 Saadakseen koulutarvikkeita, hänen äitinsä joi yrjöä - 234 00:12:27,767 --> 00:12:29,269 paikallisradion aamushow'ssa. 235 00:12:29,352 --> 00:12:31,062 Tiesitkö sen? -Mitä? 236 00:12:31,146 --> 00:12:33,523 Hän tiesi, että jos hän rikkoi kynänsä, 237 00:12:33,607 --> 00:12:37,444 hänen äitinsä piti juoda oksennusta Davy and Rascal Show'ssa. 238 00:12:37,527 --> 00:12:38,695 Kuulostaako tylsältä? 239 00:12:38,778 --> 00:12:40,071 Tekikö hän sen useasti? 240 00:12:42,282 --> 00:12:43,950 Hänellä oli pysyvä kutsu. 241 00:12:44,659 --> 00:12:47,329 Kuulijat rakastivat sitä kun hän joi kaikkea. 242 00:12:47,412 --> 00:12:51,333 Hän teki sen koulutarvikkeiden ja Floridan retkien vuoksi. 243 00:12:51,416 --> 00:12:53,376 Kuulostaako tylsältä? -Ei. 244 00:12:53,460 --> 00:12:56,046 Anteeksi, jos on tylsin kuulemasi asia, 245 00:12:56,129 --> 00:12:58,673 että äitini joi oksennusta Floridan retkien vuoksi. 246 00:12:58,757 --> 00:13:02,594 Hän joi kerran purkillisen limaa, jotta sai tyttärelle repun. 247 00:13:02,677 --> 00:13:03,762 Eikö? -Niin. 248 00:13:03,845 --> 00:13:04,721 Luoja. 249 00:13:04,804 --> 00:13:07,098 Hän joi ripulia. -Ei juonut. 250 00:13:07,182 --> 00:13:09,643 Luulin, että sanoit niin autossa. 251 00:13:09,726 --> 00:13:12,187 En. -Vitsailin vain kutsuessani tylsäksi. 252 00:13:12,270 --> 00:13:14,105 Sanoitko, että olen tylsä? -En. 253 00:13:14,189 --> 00:13:17,734 Näin isäni teloituksen murhan vuoksi. 254 00:13:17,817 --> 00:13:18,693 Mitä? 255 00:13:18,777 --> 00:13:20,028 Ennen sähköiskua - 256 00:13:20,111 --> 00:13:23,240 hän katsoi silmiini ja huusi niin kovaa kuin pystyi: 257 00:13:23,323 --> 00:13:27,327 "Älä anna bileiden kuolla!" 258 00:13:27,410 --> 00:13:29,829 Kuulostaako tylsältä tyypiltä? -Ei. 259 00:13:29,913 --> 00:13:33,041 Et tiedä, mitä ihmiset ovat kokeneet - 260 00:13:33,124 --> 00:13:36,086 tai keitä he ovat. Älä sano, etten voi miellyttää naista. 261 00:13:36,169 --> 00:13:39,548 En sanonut niin. -Olisi muka pitänyt pyyhkäistä vasemmalle. 262 00:13:39,631 --> 00:13:41,508 Niin. Mitä se tarkoitti? 263 00:13:41,591 --> 00:13:44,219 En sanonut sellaista. -Ei se mitään. 264 00:13:44,970 --> 00:13:47,806 Ota pääsi pois siitä päästä - 265 00:13:47,889 --> 00:13:50,475 ja tule pyytämään anteeksi kasvotusten. 266 00:13:54,938 --> 00:13:57,148 Yritetään pitää hauskaa. 267 00:13:57,232 --> 00:13:59,234 Otan mozzarellatikkuja. 268 00:13:59,317 --> 00:14:02,070 Kuulostaa hyvältä. -Keiton pitäisi olla tosi hyvää. 269 00:14:02,153 --> 00:14:03,196 Anteeksi. 270 00:14:03,822 --> 00:14:06,199 Kuka hitto sinä olet? -Tuo. 271 00:14:07,659 --> 00:14:10,829 Aivan. Selvä. 272 00:14:10,912 --> 00:14:14,457 Jälkikäteen ajateltuna et varmaan tiennyt, 273 00:14:14,541 --> 00:14:17,168 että puhuimme hänen siskonsa huumeriippuvuudesta. 274 00:14:17,252 --> 00:14:20,505 En kuule tuonne juuri mitään. -Aivan. Et varmasti. 275 00:14:21,464 --> 00:14:25,093 Kulta, kauniilla harmaalla mekollasi on vähän Mars-cocktailia. 276 00:14:25,176 --> 00:14:26,469 Saisimmeko tuon ilmaiseksi? 277 00:14:26,553 --> 00:14:27,888 Minkä? -Mars-cocktailin. 278 00:14:27,971 --> 00:14:30,724 Saisimmeko sen ilmaiseksi, koska hän kaatoi sitä? 279 00:14:30,807 --> 00:14:32,058 Hyvä on. -Hienoa. 280 00:14:32,142 --> 00:14:35,020 Jos olisit kieltäytynyt, olisin mennyt kotona Yelpiin - 281 00:14:35,103 --> 00:14:37,480 ja sanonut, että löysin maissistani legopään. 282 00:14:38,565 --> 00:14:40,984 Olen tehnyt niin monesti. Se toimii. 283 00:15:22,192 --> 00:15:27,197 Tekstitys: Antti Pakarinen