1 00:00:06,027 --> 00:00:07,945 UNA SERIE DE COMEDIA ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:08,028 --> 00:00:11,240 No he dicho eso. Siempre estás igual. 3 00:00:11,323 --> 00:00:12,533 ¿Hola? 4 00:00:23,961 --> 00:00:25,296 ¿Qué haces? 5 00:00:26,380 --> 00:00:29,175 Será gilipollas. Dale caña, tío. 6 00:00:30,217 --> 00:00:31,927 Venga, ¡písale! ¿Qué? 7 00:00:32,720 --> 00:00:34,430 Pues lo adelanto. 8 00:00:36,307 --> 00:00:38,017 No me jodas. 9 00:00:39,351 --> 00:00:40,853 ¡Venga, tío, aparta! 10 00:00:44,482 --> 00:00:47,234 ¿Qué coño te pasa? ¿No sabes conducir o qué? 11 00:00:48,152 --> 00:00:50,654 - No. - ¿Qué? 12 00:00:50,738 --> 00:00:52,656 No tengo ni zorra de conducir. 13 00:00:52,740 --> 00:00:55,743 No entiendo una puta mierda, estoy cagado. 14 00:00:55,826 --> 00:00:58,287 ¿Qué coño dices, loco? ¿No sabes conducir? 15 00:00:58,370 --> 00:01:01,832 No todos sabemos hacer de todo. Conducir es lo único… 16 00:01:01,916 --> 00:01:03,709 - ¡Aparta el coche! - Vale. 17 00:01:04,418 --> 00:01:05,711 No sé cómo. No puedo… 18 00:01:05,795 --> 00:01:07,713 Joder, coge el volante. 19 00:01:07,797 --> 00:01:08,631 ¡Vale! 20 00:01:10,841 --> 00:01:14,845 - ¿Te duele? - Pues sí. Me duele, la verdad. 21 00:01:15,471 --> 00:01:17,765 ¿Y si ahora fueras a una entrevista 22 00:01:17,848 --> 00:01:18,766 y fuera yo el jefe? 23 00:01:18,849 --> 00:01:20,976 ¡No voy a ninguna entrevista! 24 00:01:21,060 --> 00:01:23,729 - Igual dentro de un año sí. - Por Dios. 25 00:01:23,813 --> 00:01:28,734 Todos en plan: "El tío es genial". Y yo diría: "Esperad. Grita como un loco". 26 00:01:28,818 --> 00:01:29,902 ¡Muévete, coño! 27 00:01:29,985 --> 00:01:31,779 - ¡No puedo! - ¿Por qué? 28 00:01:32,988 --> 00:01:35,366 - Estoy bien, gracias. - ¿Qué? 29 00:01:35,449 --> 00:01:38,786 Estoy bien, gracias. No quieres ayudarme, solo pegar gritos. 30 00:01:39,453 --> 00:01:40,287 Joder. 31 00:01:42,248 --> 00:01:43,833 Es la bocina. 32 00:01:43,916 --> 00:01:48,587 Pero yo no lo sé, ¿verdad? ¿Sabes? 33 00:01:49,839 --> 00:01:52,216 - Una cosa te digo. - ¿Qué? 34 00:01:52,299 --> 00:01:55,094 - Me has gritado. - La Virgen. 35 00:02:06,188 --> 00:02:08,816 Y cerró el portátil cuando me vio pasar por detrás. 36 00:02:08,899 --> 00:02:11,443 ¿En serio pensó que quería robarle ideas? 37 00:02:11,527 --> 00:02:12,653 He recorrido el mundo. 38 00:02:13,779 --> 00:02:16,532 El mundo entero. ¿Robarle una idea tú a ella? 39 00:02:16,615 --> 00:02:19,326 Gracias. Le robo ideas a una tía de la cafetería. 40 00:02:21,203 --> 00:02:22,663 Has ido a Egipto. 41 00:02:22,746 --> 00:02:27,334 Viví un mes en Egipto. 42 00:02:27,960 --> 00:02:29,962 Salir con Hal es lo más. 43 00:02:30,045 --> 00:02:32,464 - Chicos, ¿lo pagamos a pachas? - ¿Entre diez? 44 00:02:32,548 --> 00:02:35,426 Esperad. ¿Jugamos a la ruleta rusa de las tarjetas? 45 00:02:35,509 --> 00:02:38,220 Ay, madre. 46 00:02:38,304 --> 00:02:41,015 Hal es el rey del cachondeo. Va en serio. 47 00:02:41,098 --> 00:02:43,267 Se juega así: sacamos las tarjetas. 48 00:02:43,350 --> 00:02:45,978 - Vale. - Las metemos en el sombrero. Cogemos una. 49 00:02:46,061 --> 00:02:48,647 El dueño de la tarjeta paga toda la cena. 50 00:02:51,192 --> 00:02:52,651 - Métela. - Me flipa. 51 00:02:52,735 --> 00:02:56,238 Siempre que salgo con Hal es una locura. 52 00:02:56,322 --> 00:02:58,490 - Ya ves por qué. - Escuchad. 53 00:02:58,574 --> 00:03:00,659 Solo tenemos una vida. 54 00:03:00,743 --> 00:03:02,786 Hay que aprovecharla al máximo. 55 00:03:02,870 --> 00:03:04,496 Es un pajarraco nocturno. 56 00:03:04,580 --> 00:03:06,498 - Toma. - No, Vicky. Haz los honores. 57 00:03:07,708 --> 00:03:10,502 - Será un placer. - Redoble, por favor. 58 00:03:10,586 --> 00:03:11,503 Vale. 59 00:03:11,587 --> 00:03:13,839 - No mires. - Es… 60 00:03:15,299 --> 00:03:16,842 - Leslie. - ¡Leslie! 61 00:03:16,926 --> 00:03:18,093 No pienso pagar. 62 00:03:20,304 --> 00:03:22,806 - ¿Cómo? - No voy a pagar la cuenta. 63 00:03:22,890 --> 00:03:24,934 Es mucha pasta, no voy a pagar. 64 00:03:25,017 --> 00:03:28,187 Igual si hubiera probado todos vuestros platos… 65 00:03:28,270 --> 00:03:31,482 No, paso. No pienso pagar. 66 00:03:33,734 --> 00:03:35,861 - Vale, mira… - No voy a pagar. 67 00:03:37,029 --> 00:03:40,157 Pues nada, cojo mi tarjeta y pago yo. 68 00:03:40,241 --> 00:03:42,993 - Vale, me parece bien. - No tienes por qué. 69 00:03:43,077 --> 00:03:46,664 - No pasa nada. Ha sido idea mía. - Tranqui. No pasa nada. 70 00:03:47,373 --> 00:03:51,126 Paso, y ya está. Es lo que hay, no pienso pagar. 71 00:03:52,795 --> 00:03:54,004 No pago. 72 00:03:54,672 --> 00:03:56,674 - Cóbrese de aquí. - Claro. 73 00:04:03,013 --> 00:04:04,807 Linda, ¿aún sales con el tío ese? 74 00:04:05,683 --> 00:04:08,102 - ¿Qué? - Con el malote aquel. 75 00:04:08,185 --> 00:04:09,812 Un tal David o algo así. 76 00:04:09,895 --> 00:04:11,855 Sí, aún salgo con David. 77 00:04:11,939 --> 00:04:13,983 Es malo que te cagas. 78 00:04:14,900 --> 00:04:17,069 Más malo que la tiña. 79 00:04:17,861 --> 00:04:18,779 Linda… 80 00:04:19,530 --> 00:04:20,572 Corta con él, tía. 81 00:04:22,616 --> 00:04:25,995 Por cierto, ¿vais a la exposición de arte de Cheryl? 82 00:04:26,078 --> 00:04:29,707 ¡Coño! ¡Debería haber mentido! ¡No! 83 00:04:30,416 --> 00:04:31,417 ¡Joder! 84 00:04:33,585 --> 00:04:34,461 ¿Qué? 85 00:04:34,545 --> 00:04:37,089 Debería haberme inventado algún rollo para no pagar, 86 00:04:37,172 --> 00:04:39,508 no decir que no pagaba y punto. 87 00:04:43,220 --> 00:04:44,680 Odio ese juego. 88 00:04:46,307 --> 00:04:47,725 Odio ese juego. 89 00:04:48,851 --> 00:04:50,436 Siempre lo he odiado. 90 00:04:51,478 --> 00:04:52,813 Ya lo sabéis. 91 00:04:54,690 --> 00:04:56,108 Odio ese juego. 92 00:04:57,318 --> 00:04:59,194 No, no lo odio porque… 93 00:05:03,991 --> 00:05:04,992 Eh, dámelo. 94 00:05:05,075 --> 00:05:07,828 - No, lo tenía yo. - Dámelo ahora mismo. 95 00:05:07,911 --> 00:05:11,582 - ¡No! - No. Lo siento, chicos. 96 00:05:11,665 --> 00:05:16,253 No estoy de humor para camareros graciosillos. 97 00:05:16,337 --> 00:05:21,759 ¿Vale? Me parecéis graciosos. Me gustan los camareros graciosillos. 98 00:05:21,842 --> 00:05:24,762 Pero no estoy de humor, por lo de no haber mentido. 99 00:05:24,845 --> 00:05:27,806 Espera. ¿No has dicho que era una mesa de cinco? 100 00:05:27,890 --> 00:05:31,143 - No, he dicho que era de cuatro. - Has dicho cinco. 101 00:05:37,316 --> 00:05:39,943 Me siento como una niña. Cómprate patines. 102 00:05:40,027 --> 00:05:44,031 - Me encantaría volver a sentirme así. - Pues píllate unos patines. 103 00:05:44,114 --> 00:05:46,366 - Aquí está la cumpleañera. - Ay, madre. 104 00:05:46,450 --> 00:05:50,037 - Matt Alex, has venido. - Y me quedo toda la noche. 105 00:05:50,120 --> 00:05:56,085 Siempre me regala cosas superdivertidas. El año pasado me regaló un mago. 106 00:05:56,168 --> 00:05:58,378 - Alucinamos con él. - ¿Este año qué? 107 00:05:58,462 --> 00:05:59,838 Creo que te gustará. 108 00:05:59,922 --> 00:06:02,549 Me ha dicho un pajarito que tenemos un cumple. 109 00:06:02,633 --> 00:06:04,676 Bestial. 110 00:06:05,511 --> 00:06:07,763 - ¡Madre mía, Matt! - Bestial. 111 00:06:07,846 --> 00:06:11,266 Un imitador de Johnny Carson, me meo. 112 00:06:11,350 --> 00:06:13,310 - No me lo esperaba. - Bestial. 113 00:06:13,393 --> 00:06:15,479 Casi se me pasa, porque estaba de mudanza. 114 00:06:15,562 --> 00:06:19,233 Estaba con la cabeza en otro sitio, pero tenía que superarme. 115 00:06:19,316 --> 00:06:21,527 Johnny Carson me ha dado una hostia. 116 00:06:21,610 --> 00:06:23,529 - ¿Qué coño? - ¿Qué cojones haces? 117 00:06:23,612 --> 00:06:28,659 ¡Puede! 118 00:06:28,742 --> 00:06:31,453 - ¿Puede qué? - Puede pegaros. 119 00:06:32,496 --> 00:06:35,040 - ¿Y tú quién eres? - Soy de Establo de Estrellas. 120 00:06:35,124 --> 00:06:37,417 Trabaja para mí. Es uno de nuestros Carsons. 121 00:06:37,501 --> 00:06:40,129 - Pues acaba de darle una hostia a Todd. - Ya. 122 00:06:40,212 --> 00:06:44,091 Por eso he venido gritando: "Puede", porque puede. 123 00:06:44,174 --> 00:06:47,386 No puede pegar a nadie. Es agresión. Va contra la ley. 124 00:06:47,469 --> 00:06:51,014 Vuestro amigo ha pagado para traerlo en plan broma, 125 00:06:51,098 --> 00:06:54,768 y ha pagado muy muy poco. Y a ese precio, 126 00:06:54,852 --> 00:06:57,896 en Establo de Estrellas, puede pegar. 127 00:06:59,523 --> 00:07:00,399 ¡No pasa nada! 128 00:07:01,191 --> 00:07:03,026 Qué galleta le ha metido. ¿Quién es? 129 00:07:03,110 --> 00:07:05,988 - Nuestro amigo. - Pues menudo hostión. 130 00:07:07,197 --> 00:07:08,907 No pasa nada. 131 00:07:10,492 --> 00:07:13,579 - Chicos, por favor, tranquilos. - Matt, no me jodas. 132 00:07:13,662 --> 00:07:15,747 - No sabía que podía pegar. - No puede. 133 00:07:15,831 --> 00:07:18,792 No sabía que a ese precio dirían que podía pegar. 134 00:07:19,793 --> 00:07:22,004 Bestial. 135 00:07:25,007 --> 00:07:26,300 Bestial. 136 00:07:26,967 --> 00:07:28,927 Johnny, ¡paséate! 137 00:07:29,011 --> 00:07:31,638 Hay más gente. No estés solo con ellos. 138 00:07:31,722 --> 00:07:34,516 ¡Dale! ¡Mueve el culo! Paséate. 139 00:07:36,310 --> 00:07:38,645 Dios, lo siento. 140 00:07:38,729 --> 00:07:42,024 Tengo que hacer que se pasee para que lo vean todos. 141 00:07:42,774 --> 00:07:45,110 - ¿De quién es la casa? - Mía. 142 00:07:45,194 --> 00:07:47,154 En este barrio no hay nada. 143 00:07:47,237 --> 00:07:49,615 ¿Qué? Mirad, no queremos ofenderos, 144 00:07:49,698 --> 00:07:52,326 pero como era una broma, contrató lo más barato, 145 00:07:52,409 --> 00:07:55,245 que ahora sabemos que en Carreta de Estrellas… 146 00:07:55,329 --> 00:07:56,580 Establo de Estrellas. 147 00:07:56,663 --> 00:07:59,166 - Permitís que peguen. - No se lo permitimos. 148 00:08:00,042 --> 00:08:03,253 Vale, sí, a ese precio sí, pueden pegar. 149 00:08:03,337 --> 00:08:05,214 Perdón, ya no sé ni lo que digo. 150 00:08:05,297 --> 00:08:07,466 En fin, ahora que lo sabemos, 151 00:08:07,549 --> 00:08:10,886 nos gustaría saber si ofrecéis otra versión 152 00:08:10,969 --> 00:08:15,015 en la que todo el mundo consiga lo que quiere. 153 00:08:15,098 --> 00:08:18,310 - Sé que no es culpa tuya. - ¿Qué cojones haces? 154 00:08:18,393 --> 00:08:21,271 - ¿Quién es ese? - Mi George Kennedy. 155 00:08:21,355 --> 00:08:24,149 - Lo he traído en plan extra. - ¿A qué santo de qué? 156 00:08:24,233 --> 00:08:25,734 Por eso es un extra. 157 00:08:25,817 --> 00:08:30,030 ¡Y por eso no puede pegar! 158 00:08:30,113 --> 00:08:34,451 No puede pegar. Carson puede repartir hostias todo el día. 159 00:08:34,535 --> 00:08:36,078 ¿Puede tirar jarrones? 160 00:08:36,161 --> 00:08:37,538 Pues sí. 161 00:08:37,621 --> 00:08:39,498 Me gusta que puedan pegar. Mola. 162 00:08:39,581 --> 00:08:41,291 - Guay, gracias. - Me parece genial. 163 00:08:41,375 --> 00:08:44,294 - Muchísimas gracias. Gracias. - ¿Viene contigo? 164 00:08:44,378 --> 00:08:49,466 Me has pillado. Es mi George Bush. ¿Qué coño haces? 165 00:08:49,550 --> 00:08:51,218 ¡No puedes pegar! 166 00:08:51,301 --> 00:08:53,887 Los dos a la camioneta. 167 00:08:53,971 --> 00:08:55,973 Los llevaría a una cafetería, 168 00:08:56,056 --> 00:08:58,517 pero en este barrio no hay nada. 169 00:08:58,600 --> 00:09:00,394 Es un buen barrio. 170 00:09:00,477 --> 00:09:02,688 Tíos, Carson se ha desmayado. 171 00:09:13,949 --> 00:09:16,410 ¿Estás pensando en adquirir tu propia franquicia 172 00:09:16,493 --> 00:09:19,663 del concurso corporativo Cachitas? 173 00:09:19,746 --> 00:09:22,124 Pues tengo un consejito para ti. 174 00:09:22,207 --> 00:09:24,293 ¡Lánzate a la piscina! 175 00:09:24,376 --> 00:09:28,463 Soy Dave Campor, campeón del concurso Cachitas del 96. 176 00:09:29,172 --> 00:09:31,842 He ganado 25 de las 50 competiciones. 177 00:09:31,925 --> 00:09:34,511 Y sigo pensando que debió ganar en Tucson. 178 00:09:34,595 --> 00:09:37,055 Dios, qué tiempos aquellos. 179 00:09:37,139 --> 00:09:39,808 Pero ahora mis músculos están aquí. 180 00:09:39,891 --> 00:09:44,104 Dirijo una de las franquicias de Cachitas más exitosas 181 00:09:44,187 --> 00:09:45,897 de Cincinnati. 182 00:09:45,981 --> 00:09:48,734 Ahora voy a los mejores restaurantes de la ciudad. 183 00:09:48,817 --> 00:09:52,321 Me pongo morado a ensaladas de cereza y carne picada. 184 00:09:52,404 --> 00:09:55,574 Dicen que es sana, pero con tanta cereza 185 00:09:55,657 --> 00:09:58,660 y con tanta carne, de sana tendrá poco. 186 00:10:11,465 --> 00:10:15,177 Qué pasada de sitio. Flipo con los detalles. 187 00:10:15,260 --> 00:10:17,929 Aunque me lo esperaba más galáctico, ¿tú no? 188 00:10:18,013 --> 00:10:19,723 A mí me parece supergaláctico. 189 00:10:19,806 --> 00:10:23,393 - ¿Sí? ¿Nos vamos? ¿Te da miedo? - No, mola. 190 00:10:23,477 --> 00:10:25,812 Guay. Un colega me habló de este sitio. 191 00:10:25,896 --> 00:10:28,273 Dijo que el sitio lo petaba. Qué cabrón. 192 00:10:28,357 --> 00:10:31,401 Vamos al lío. Qué pintaza. Hala, mira. 193 00:10:31,485 --> 00:10:33,862 Sale humo de mi copa. Voy a devolverla. 194 00:10:34,446 --> 00:10:35,614 Hablaré con el capitán. 195 00:10:35,697 --> 00:10:38,825 - Gary, no seas tonto. - Me lo paso pipa. 196 00:10:41,328 --> 00:10:44,414 Bueno, ya vale de tonterías, me estabas contando 197 00:10:44,498 --> 00:10:46,792 el problema de tu hermana. 198 00:10:46,875 --> 00:10:48,335 La cosa cada vez va a peor. 199 00:10:48,919 --> 00:10:50,962 Cuando pensamos que ya lo ha superado, 200 00:10:51,046 --> 00:10:53,256 vuelve a recaer. 201 00:10:53,340 --> 00:10:55,550 Imagino lo duro que será para ti. 202 00:10:56,385 --> 00:10:58,762 - ¡Peligro! - ¿Qué cojones? 203 00:10:58,845 --> 00:11:01,682 ¡Peligro detectado! Nave no tripulada detectada. 204 00:11:01,765 --> 00:11:03,850 ¿Es parte del espectáculo? 205 00:11:05,227 --> 00:11:07,479 ¿Qué…? Mira, se mueve. 206 00:11:07,562 --> 00:11:10,607 Es como hecho a ordenador. Ganarán mucha pasta. 207 00:11:10,691 --> 00:11:13,318 ¿Qué tiene que hacer un alien para tomarse una copita? 208 00:11:14,569 --> 00:11:16,613 Vengo de un planeta de bichos. 209 00:11:16,697 --> 00:11:19,991 Y os aseguro que eran mucho más guapos que vosotros. 210 00:11:20,700 --> 00:11:21,827 Hostia. 211 00:11:21,910 --> 00:11:23,662 Vengo en busca de vida inteligente, 212 00:11:23,745 --> 00:11:25,956 pero está claro que en la mesa siete no la hay. 213 00:11:27,416 --> 00:11:28,959 Qué empanados. 214 00:11:29,042 --> 00:11:31,795 He venido a buscar un humano para abducirlo. 215 00:11:31,878 --> 00:11:34,297 Pero si es el de la mesa tres, paso. 216 00:11:36,508 --> 00:11:37,926 - "Paso". - Qué malo. 217 00:11:38,009 --> 00:11:39,845 Yo flipo. 218 00:11:39,928 --> 00:11:42,431 En fin, mi amigo Bruce está pasando por lo mismo 219 00:11:42,514 --> 00:11:44,057 que tu hermana. 220 00:11:44,141 --> 00:11:45,016 Lo tenía todo. 221 00:11:45,100 --> 00:11:48,270 Mirad la mesa cinco. La tía está diciendo: "Tierra, trágame". 222 00:11:49,146 --> 00:11:50,939 Ahora no, tío. Venga. 223 00:11:51,481 --> 00:11:53,984 Si fuera una peli, sería Verborrea en el espacio. 224 00:11:56,653 --> 00:11:57,779 No tienes ni idea. 225 00:11:57,863 --> 00:12:00,657 Alguien ha abducido toda la diversión de esa cita. 226 00:12:00,740 --> 00:12:04,744 Su hermana es toxicómana, ¿vale? ¿Te parece divertido? 227 00:12:07,205 --> 00:12:08,206 ¿Qué? 228 00:12:08,290 --> 00:12:10,250 - De eso estábamos hablando. - Tranqui. 229 00:12:10,333 --> 00:12:12,794 Lo siento si te parece un coñazo, 230 00:12:12,878 --> 00:12:16,715 pero tiene miedo porque su hermana está tan enganchada 231 00:12:16,798 --> 00:12:19,009 que no puede dejar de meterse. 232 00:12:19,092 --> 00:12:20,969 - No lo sabía. - Exacto. 233 00:12:21,052 --> 00:12:24,848 No sabes nada de ella. Esta mujer ha pasado por un infierno. 234 00:12:24,931 --> 00:12:27,684 Su madre les pagó el material escolar bebiendo vómito 235 00:12:27,767 --> 00:12:29,269 en un programa de radio. 236 00:12:29,352 --> 00:12:31,062 - ¿Lo sabías? - ¿Qué? 237 00:12:31,146 --> 00:12:33,523 Sabía que por cada lápiz que rompiera, 238 00:12:33,607 --> 00:12:37,444 su madre tendría que dar otro trago de vómito en Davy and Rascal Show. 239 00:12:37,527 --> 00:12:38,695 ¿Te parece aburrido? 240 00:12:38,778 --> 00:12:40,071 ¿Lo hizo más de una vez? 241 00:12:42,282 --> 00:12:43,950 Era una invitada fija. 242 00:12:44,659 --> 00:12:47,329 Y a la audiencia le gustaba que bebiera cosas. 243 00:12:47,412 --> 00:12:51,333 Lo hizo para pagarnos el material escolar y los viajes a Florida. 244 00:12:51,416 --> 00:12:53,376 - ¿Te parece aburrido? - No. 245 00:12:53,460 --> 00:12:56,046 Siento que te parezca un coñazo 246 00:12:56,129 --> 00:12:58,673 que mi madre bebiera vómito para pagarnos viajes. 247 00:12:58,757 --> 00:13:02,594 Una vez se bebió una jarra de mocos a cambio de una mochila. 248 00:13:02,677 --> 00:13:03,762 - ¿Verdad? - Sí. 249 00:13:03,845 --> 00:13:04,721 Ay, mi madre. 250 00:13:04,804 --> 00:13:07,098 - Bebió diarrea. - No, qué va. 251 00:13:07,182 --> 00:13:09,643 Eso has dicho. Me lo has dicho en el coche. 252 00:13:09,726 --> 00:13:12,187 - No. - Lo de "aburrido" era coña. 253 00:13:12,270 --> 00:13:14,105 - ¿Me has llamado aburrido? - No. 254 00:13:14,189 --> 00:13:17,734 Vi cómo ejecutaban a mi padre por homicidio, tío. 255 00:13:17,817 --> 00:13:18,693 ¿Qué? 256 00:13:18,777 --> 00:13:20,028 Antes de electrocutarlo, 257 00:13:20,111 --> 00:13:23,240 me miró a los ojos y a grito pelado 258 00:13:23,323 --> 00:13:27,327 dijo: "¡Que no pare la fiesta!". 259 00:13:27,410 --> 00:13:29,829 - ¿Te parece de ser alguien aburrido? - No. 260 00:13:29,913 --> 00:13:33,041 No tienes ni idea de por lo que hemos pasado 261 00:13:33,124 --> 00:13:36,086 ni quiénes somos. No digas que no puedo hacerla feliz. 262 00:13:36,169 --> 00:13:39,548 - No he dicho eso. - Has dicho lo de "tierra, trágame". 263 00:13:39,631 --> 00:13:41,508 Eso. ¿Qué has querido decir? 264 00:13:41,591 --> 00:13:44,219 - No iba por ahí. - No pasa nada. 265 00:13:44,970 --> 00:13:47,806 Basta con que saques la cabeza de ahí 266 00:13:47,889 --> 00:13:50,475 y vengas aquí a pedirnos perdón a la cara. 267 00:13:54,938 --> 00:13:57,148 En fin, vamos a intentar pasarlo bien. 268 00:13:57,232 --> 00:13:59,234 Voy a pedir palitos de mozzarella. 269 00:13:59,317 --> 00:14:02,070 - Suena bien. - Dicen que la sopa está de vicio. 270 00:14:02,153 --> 00:14:03,196 Lo siento. 271 00:14:03,822 --> 00:14:06,199 - ¿Quién cojones eres? - Ese. 272 00:14:07,659 --> 00:14:10,829 Ah, vale. Bien… Vale. 273 00:14:10,912 --> 00:14:14,457 Puedo entender que no tenías ni idea 274 00:14:14,541 --> 00:14:17,168 de que hablábamos de la adicción de su hermana. 275 00:14:17,252 --> 00:14:20,505 - Allí atrás casi no se oye nada. - Sí, claro, seguro. 276 00:14:21,464 --> 00:14:25,093 Cariño, tienes una mancha de cóctel Marte en el vestido. 277 00:14:25,176 --> 00:14:26,469 ¿Nos invitáis? 278 00:14:26,553 --> 00:14:27,888 - ¿Cómo? - Al cóctel Marte. 279 00:14:27,971 --> 00:14:30,724 ¿Nos invitáis? Se le ha caído un poco en el vestido. 280 00:14:30,807 --> 00:14:32,058 - Claro. - Genial. 281 00:14:32,142 --> 00:14:35,020 Si llegas a decir que no, dejo un comentario en Yelp 282 00:14:35,103 --> 00:14:37,480 diciendo que había un LEGO en la comida. 283 00:14:38,565 --> 00:14:40,984 Lo he hecho en tela de sitios. Funciona. 284 00:15:22,192 --> 00:15:27,197 Subtítulos: Laura Sáez