1 00:00:06,027 --> 00:00:07,945 ‏- סדרה קומית מקורית של NETFLIX - 2 00:00:08,028 --> 00:00:11,574 ‏ואז בדקתי באינסטגרם ‏וראיתי פרסומת לקרקרים של גרהאם. 3 00:00:11,657 --> 00:00:13,659 ‏הם מרגלים אחרינו. 4 00:00:13,743 --> 00:00:15,369 ‏כן, תרגישו חופשי לרגל אחריי. 5 00:00:15,453 --> 00:00:18,539 ‏אתם תראו אותי שותה יותר מדי יין ‏וצופה יותר מדי ב"סקנדל". 6 00:00:21,417 --> 00:00:24,503 ‏אני כל כך שמחה שיצאת איתנו הערב, ‏פרופסור יוראביי. 7 00:00:24,587 --> 00:00:27,631 ‏לזכות לראות מה אתם עושים ‏אחרי סיום הלימודים 8 00:00:27,715 --> 00:00:30,217 ‏זה אחד החלקים האהובים עליי בללמד. 9 00:00:30,301 --> 00:00:33,471 ‏בזכות הקורס שלך בבי"ס לעסקים ‏אנחנו לא פשוט נכנסים לקרנות, 10 00:00:33,554 --> 00:00:35,181 ‏אלא עושים מה שאנחנו מאמינים שחשוב. 11 00:00:35,973 --> 00:00:37,641 ‏לחיים. ‏-לחיים. 12 00:00:38,476 --> 00:00:40,519 ‏ספרי לי עוד על העבודה החדשה שלך. 13 00:00:40,603 --> 00:00:42,855 ‏היא נהדרת. אנחנו בבניין האמסטאר. 14 00:00:42,938 --> 00:00:44,023 ‏הנה זה בא. 15 00:00:44,106 --> 00:00:45,649 ‏מעולה. ‏-תודה. 16 00:00:47,443 --> 00:00:49,820 ‏תראו את זה. מי הזמין את זה? ‏-כן. זה שלי. 17 00:00:49,904 --> 00:00:52,907 ‏דילן, זה נראה מעולה. 18 00:00:52,990 --> 00:00:54,325 ‏הייתי צריך להזמין את זה. 19 00:00:55,701 --> 00:00:57,787 ‏כן, אז הכול נהדר. 20 00:00:57,870 --> 00:01:01,040 ‏אבל יש אישה אחת בצוות שלי שמחרפנת אותי. 21 00:01:01,123 --> 00:01:03,459 ‏מה הסיפור שלה? ‏-היא פשוט שתלטנית בטירוף. 22 00:01:03,542 --> 00:01:05,002 ‏בכל פעם שאני מכינה מצגת, 23 00:01:05,086 --> 00:01:07,171 ‏היא אומרת, "לא הייתי עושה את זה ככה." 24 00:01:07,254 --> 00:01:08,631 ‏הייתי צריך להזמין את זה. 25 00:01:08,714 --> 00:01:11,759 ‏ניסית לדבר איתה על הבעיות שלך? 26 00:01:11,842 --> 00:01:13,844 ‏דילן, תסתכל לשם. 27 00:01:15,596 --> 00:01:18,182 ‏אני צוחק. 28 00:01:24,939 --> 00:01:25,773 ‏תן לי את זה. 29 00:01:25,856 --> 00:01:26,690 ‏מה? 30 00:01:26,774 --> 00:01:27,733 ‏תן לי את זה. 31 00:01:28,400 --> 00:01:30,236 ‏את האוכל שלי? ‏-אני צוחק. 32 00:01:31,403 --> 00:01:32,238 ‏אני צוחק. 33 00:01:34,657 --> 00:01:36,158 ‏מספיק עם כל הדרמה שלי. 34 00:01:36,242 --> 00:01:37,451 ‏דילן, מה שלום הילדים שלך? 35 00:01:37,535 --> 00:01:40,538 ‏הם דורשים הרבה עבודה, כמובן, ‏אבל יש לנו מטפלת, 36 00:01:40,621 --> 00:01:43,916 ‏וסוזן עובדת כרגע במשרה חלקית, ‏אז זה ממש עוזר. 37 00:01:57,221 --> 00:01:59,598 ‏אני צוחק. 38 00:02:00,599 --> 00:02:02,518 ‏פרופסור, רוצה ביס משלי? 39 00:02:02,601 --> 00:02:05,437 ‏כן, האמת שאני אשמח. 40 00:02:05,521 --> 00:02:06,605 ‏כן, בטח. 41 00:02:07,606 --> 00:02:08,482 ‏בוא הנה. 42 00:02:10,359 --> 00:02:14,071 ‏כן, אז ברנדה בת ארבע וחצי, טיילור בן שלוש, 43 00:02:14,155 --> 00:02:16,448 ‏והם ממש אוהבים אמנות כרגע. 44 00:02:17,283 --> 00:02:20,870 ‏דילן, אני הולך לאכול את הכול. 45 00:02:44,059 --> 00:02:47,396 ‏זה… זה כזה מוזר לדמיין אותך כאבא. 46 00:02:47,479 --> 00:02:49,064 ‏אתם תספרו לאנשים שעשיתי את זה? 47 00:02:50,316 --> 00:02:52,318 ‏שטרפתי ההמבורגר של דילן. 48 00:02:53,819 --> 00:02:55,487 ‏אנחנו לא נגיד כלום. 49 00:02:55,571 --> 00:02:56,530 ‏לא אהבת את ההזמנה. 50 00:02:56,614 --> 00:02:58,282 ‏זה לא כזה סיפור. ‏-תני לי לצלם אותך 51 00:02:58,365 --> 00:03:00,367 ‏אומרת שאת הולכת להרוג את הנשיא. 52 00:03:00,451 --> 00:03:02,369 ‏מה? ‏-זה לא סיפור. 53 00:03:02,453 --> 00:03:04,038 ‏אף אחד לא יראה את זה, 54 00:03:04,121 --> 00:03:08,208 ‏אלא אם אשמע את הסיפור על כך ‏שטרפתי את ההמבורגר של דילן 55 00:03:08,292 --> 00:03:10,044 ‏בטרקלין "לורליי של גרהאם". 56 00:03:10,127 --> 00:03:11,921 ‏אנחנו לא נגיד את זה. ‏-תגידו מה? 57 00:03:12,004 --> 00:03:13,339 ‏שנהרוג את הנשיא. 58 00:03:13,422 --> 00:03:15,716 ‏לעזאזל, תגיד את זה שוב. ‏-אלוהים, מה יש לך? 59 00:03:15,799 --> 00:03:18,677 ‏ניסיתי לצלם את זה, ‏אבל לא הספקתי להדליק את המצלמה. 60 00:03:18,761 --> 00:03:21,597 ‏ממש חיכינו לפגוש אותך הערב. 61 00:03:21,680 --> 00:03:22,806 ‏אנחנו מעריצים אותך כ"כ, 62 00:03:22,890 --> 00:03:25,893 ‏אבל כרגע, אני לא יודעת מה לחשוב בכלל. 63 00:03:27,019 --> 00:03:30,606 ‏האמת היא שזה אולי נראה כאילו אני מוצלח, 64 00:03:30,689 --> 00:03:34,234 ‏אבל בפנים, אני סתם ילד קטן ומפוחד 65 00:03:34,318 --> 00:03:39,073 ‏שמעולם לא למד לבקש מאנשים ‏את האוכל או את ההמבורגר שלהם. 66 00:03:39,657 --> 00:03:44,328 ‏ומה שהכי מפחיד אותי, זה שאם אנשים יגלו, 67 00:03:44,995 --> 00:03:48,082 ‏אשתי תלך לכלא, כי בכל ערב… 68 00:03:51,043 --> 00:03:54,505 ‏ילד קטן יורד לה. ‏-אלוהים. 69 00:03:54,588 --> 00:03:56,006 ‏לעזאזל. ‏-אלוהים. 70 00:04:09,770 --> 00:04:12,022 ‏תאכלו כדורים, בני זונות! 71 00:04:12,106 --> 00:04:13,232 ‏אתם זבלים! 72 00:04:20,281 --> 00:04:22,199 ‏אתם זבלים! 73 00:04:24,952 --> 00:04:27,621 ‏אלוהים, קראשמור. אתה משוגע על כל הראש. 74 00:04:27,705 --> 00:04:31,458 ‏הגיע להם כל כדור מזוין ‏שדפקתי להם בראש, צ'יף. 75 00:04:31,542 --> 00:04:33,043 ‏אלוהים, אני עצבני. 76 00:04:36,255 --> 00:04:37,506 ‏מותק, אני בבית. 77 00:04:37,589 --> 00:04:38,841 ‏יום נישואים שמח. 78 00:04:39,508 --> 00:04:40,342 ‏לא… 79 00:04:43,137 --> 00:04:44,638 ‏צר לי, קראשמור. 80 00:04:45,723 --> 00:04:47,391 ‏אני לא מפסיק לבכות. 81 00:04:47,474 --> 00:04:48,976 ‏הם הרגו את כל המשפחה שלך. 82 00:04:49,476 --> 00:04:51,061 ‏אתה צריך לצאת לחופשה קצרה. 83 00:04:51,562 --> 00:04:52,521 ‏היי, צ'יף. 84 00:04:53,272 --> 00:04:54,732 ‏אל תשמור תאים. 85 00:04:56,483 --> 00:04:58,402 ‏הם לא יגיעו לכלא. 86 00:04:59,653 --> 00:05:01,447 ‏שהאל ירחם עליהם. 87 00:05:02,197 --> 00:05:04,241 ‏לך תזדיין! אתה זבל! 88 00:05:04,867 --> 00:05:06,076 ‏תפסיק לרוץ, לעזאזל! 89 00:05:10,247 --> 00:05:11,540 ‏אתה טיפש? 90 00:05:13,709 --> 00:05:16,420 ‏לעזאזל, אני אוהב את הרובה הזה. 91 00:05:16,503 --> 00:05:17,921 ‏ידעת שאוהב את הרובה הזה. 92 00:05:19,798 --> 00:05:21,216 ‏יש, גדול. 93 00:05:21,884 --> 00:05:24,762 ‏זה אחד הרובים הכי יפים שראיתי זה זמן רב. 94 00:05:24,845 --> 00:05:27,056 ‏אני כבר מת לירות במזדיין הזה. 95 00:05:27,139 --> 00:05:28,891 ‏עם לינדה איסלי בתפקיד מוניק. 96 00:05:28,974 --> 00:05:30,059 ‏הוא אמר שיהרוג אותנו. 97 00:05:30,642 --> 00:05:34,438 ‏אולי הוא יהרוג אותך, ‏אבל הוא לא יצליח להרוג אותי. 98 00:05:34,521 --> 00:05:36,315 ‏חתיכת חרא. זה מה שהוא אמר? 99 00:05:36,398 --> 00:05:38,567 ‏ריאן טאנה בתפקיד הסמל וילקס. 100 00:05:38,650 --> 00:05:40,819 ‏זה לא נראה לי, קראשמור. 101 00:05:40,903 --> 00:05:42,654 ‏לא אכפת לי אם אמות. 102 00:05:42,738 --> 00:05:44,198 ‏הכול חרא בזמן האחרון. 103 00:05:44,281 --> 00:05:47,993 ‏ובכיכובו של סנטה קלאוס ‏בתפקיד הבלש קראשמור. 104 00:05:48,077 --> 00:05:49,995 ‏לא אכפת לך מי עומד בדרכך, מה? 105 00:05:50,079 --> 00:05:51,330 ‏מה אמרת? 106 00:05:51,413 --> 00:05:53,415 ‏לא אכפת לך מי עומד בדרכך, מה? 107 00:05:53,499 --> 00:05:54,583 ‏לא ממש. 108 00:06:00,172 --> 00:06:03,050 ‏באקלים של היום, משהו שאמרת או עשית בעבר, 109 00:06:03,133 --> 00:06:05,344 ‏יכול להביא לפיטוריך ממקום העבודה שלך. 110 00:06:05,427 --> 00:06:07,262 ‏אל תיתנו למשהו שאמרתם או עשיתם 111 00:06:07,346 --> 00:06:09,765 ‏להביא לפיטורים לא הוגנים מהמשרה שלכם. 112 00:06:09,848 --> 00:06:11,141 ‏כולנו עושים טעויות. 113 00:06:11,225 --> 00:06:13,102 ‏אנחנו לא צריכים להיענש בגללן. 114 00:06:13,185 --> 00:06:15,938 ‏פוטרתי מהעבודה בגלל משהו מביך ממש. 115 00:06:16,021 --> 00:06:18,607 ‏פוטרתי בגלל משהו מביך בטירוף. 116 00:06:18,690 --> 00:06:19,525 ‏- קארבר שואבים - 117 00:06:19,608 --> 00:06:21,026 ‏אני לא אגיד מה זה היה, 118 00:06:21,110 --> 00:06:23,779 ‏אבל זה הוביל אותי להמציא ‏שואב נקניקיות חזק. 119 00:06:23,862 --> 00:06:26,615 ‏אנשים שואלים אותי, ‏"מה גרם לך להמציא אותו?" 120 00:06:26,698 --> 00:06:29,535 ‏ואני עונה, ‏"אני לא יכול לדבר על זה בלי לבכות." 121 00:06:29,618 --> 00:06:31,620 ‏ההמצאה שלי פועלת ככה. 122 00:06:31,703 --> 00:06:34,331 ‏נגיד שאתם בעבודה ‏ודחו את הפסקת הצהריים בלי לבקש, 123 00:06:34,414 --> 00:06:36,041 ‏מה שאסור שיקרה. 124 00:06:36,125 --> 00:06:39,086 ‏במעבר חד, יש לכם 15 ס"מ ‏של נקניקייה עמוק בגרון… 125 00:06:39,169 --> 00:06:40,003 ‏- תמונה אמיתית - 126 00:06:40,129 --> 00:06:41,171 ‏ולאף אחד לא אכפת… 127 00:06:41,255 --> 00:06:45,217 ‏פשוט מקמו את שואב הנקניקיות של קארבר כך… 128 00:06:45,300 --> 00:06:47,136 ‏הם רק חיכו לפטר אותי… 129 00:06:47,219 --> 00:06:49,555 ‏כדי שהסיבה לפיטורים שלי לא תהיה ברורה. 130 00:06:49,638 --> 00:06:51,140 ‏הם אמרו, "ביצועים גרועים." 131 00:06:51,223 --> 00:06:52,808 ‏אתם בטוחים? 132 00:06:53,725 --> 00:06:55,894 ‏אתם בטוחים? זאת הסיבה? 133 00:06:55,978 --> 00:06:59,022 ‏אתם בטוחים שזה לא כי אחרי מה שקרה לי, 134 00:06:59,106 --> 00:07:02,151 ‏אף אחד לא היה יכול להסתכל עליי ‏מבלי למות מצחוק? 135 00:07:02,985 --> 00:07:04,278 ‏אתם בטוחים? 136 00:07:04,820 --> 00:07:06,697 ‏אתם בטוחים שזאת לא הסיבה? 137 00:07:08,240 --> 00:07:09,575 ‏כשההמצאה הזאת תצליח מספיק, 138 00:07:09,658 --> 00:07:11,118 ‏אני אקנה חברה משלי, 139 00:07:11,201 --> 00:07:13,579 ‏וקוד הלבוש יהיה חיתול גדול ורטוב. 140 00:07:15,247 --> 00:07:19,751 ‏שואב המוניטין של קארבר, ‏אל תיתנו ליום רע אחד להרוס לכם את העתיד. 141 00:07:19,835 --> 00:07:22,546 ‏קארבר בע"מ טכנולוגיות, החברה של העם, 142 00:07:22,629 --> 00:07:24,631 ‏כי אף אחד לא צריך לסבול מיום רע אחד. 143 00:07:25,340 --> 00:07:27,843 ‏הייתה לי עבודה מגניבה שאהבתי. 144 00:07:32,097 --> 00:07:33,765 ‏היי, צופי AOL בלאסט. 145 00:07:33,849 --> 00:07:37,102 ‏זה אני, האיש שלכם וסלי פילמור, 146 00:07:37,186 --> 00:07:41,356 ‏יושב עם שחקני סרט הפעולה החדש ‏של סרטי למאדור, "הבלש קראשמור". 147 00:07:41,440 --> 00:07:42,357 ‏- הבלש קראשמור - 148 00:07:42,483 --> 00:07:45,486 ‏איזה סרט כיפי. ‏-תודה. תודה רבה. 149 00:07:45,569 --> 00:07:47,863 ‏לפני שנצלול לשאלות הקשות, 150 00:07:47,946 --> 00:07:49,156 ‏נציג את האורחים שלנו. 151 00:07:49,239 --> 00:07:51,492 ‏לינדה איזלי שמגלמת את מוניק, 152 00:07:51,575 --> 00:07:54,119 ‏ריאן טאנה, בתפקיד סמל וילקס הצעיר, 153 00:07:54,203 --> 00:07:56,830 ‏וכמובן, האיש שאין צורך להציג. 154 00:07:56,914 --> 00:07:58,749 ‏אולי אתם מכירים אותו מעבודתו השנייה, 155 00:07:58,832 --> 00:08:02,211 ‏חלוקת מתנות לילדים בכל רחבי העולם ‏בחג המולד, 156 00:08:02,294 --> 00:08:03,420 ‏סנטה קלאוס. 157 00:08:04,546 --> 00:08:05,881 ‏סנטה… 158 00:08:07,174 --> 00:08:08,926 ‏אף אחד לא אמר לך? 159 00:08:09,009 --> 00:08:10,552 ‏אמרתי למפיקים שלך, 160 00:08:10,636 --> 00:08:14,306 ‏"לא לדבר על חג המולד ‏ועל כך שאני עושה את זה." 161 00:08:14,389 --> 00:08:16,099 ‏אמרו לי לא להתמקד בזה. 162 00:08:16,183 --> 00:08:18,060 ‏ואני אמרתי להם לא לציין את זה בכלל. 163 00:08:18,644 --> 00:08:20,229 ‏אם לאונרדו דיקפריו היה פה, 164 00:08:20,312 --> 00:08:22,940 ‏היית שואל אותו על זה שחג המולד מתקרב? 165 00:08:23,023 --> 00:08:25,484 ‏אתה רוצה שאראיין אותך כשחקן? 166 00:08:25,567 --> 00:08:26,944 ‏זה יהיה נפלא. 167 00:08:27,027 --> 00:08:30,489 ‏לעזאזל, זה יהיה נפלא בעיניי, תודה. 168 00:08:31,448 --> 00:08:33,992 ‏אילו שטויות. 169 00:08:34,952 --> 00:08:36,328 ‏שטויות לא מקצועיות. 170 00:08:36,954 --> 00:08:39,873 ‏בגלל זה אף אחד לא צופה ב-AOL בלאסט. 171 00:08:39,957 --> 00:08:41,208 ‏שטויות. 172 00:08:43,126 --> 00:08:47,214 ‏אז סנטה, איך היית מתאר את הבלש קראשמור? 173 00:08:50,926 --> 00:08:53,929 ‏זה שילוב קוסמי של סרטי הפעולה של שנות ה-90 174 00:08:54,012 --> 00:08:57,683 ‏עם סרטי הניצול של שנות ה-70, ‏רק עם נגיעות מודרניות. 175 00:08:57,766 --> 00:08:59,184 ‏- הבלש קראשמור - 176 00:08:59,268 --> 00:09:01,186 ‏יש הרבה אלימות, אבל עם מודעות. 177 00:09:01,270 --> 00:09:02,813 ‏מזכיר קצת את טרנטינו. 178 00:09:02,896 --> 00:09:04,940 ‏בהחלט מזכיר קצת את מייקל מאן. 179 00:09:05,023 --> 00:09:07,192 ‏סוג של תבשיל קוסמי. 180 00:09:08,193 --> 00:09:10,946 ‏הוא כמעט נע לקצב הג'אז. 181 00:09:12,239 --> 00:09:14,575 ‏יופי. ‏-כן, ריאן ואני צחקנו בסט 182 00:09:14,658 --> 00:09:16,702 ‏על כך שזה תבשיל קוסמי. 183 00:09:17,619 --> 00:09:20,080 ‏אבל… ‏-בוא נדבר שנייה 184 00:09:20,163 --> 00:09:21,748 ‏על העירום בסרט. 185 00:09:21,873 --> 00:09:23,709 ‏זה משהו שהפחיד אותך כשחקן? 186 00:09:23,792 --> 00:09:25,586 ‏טוב, התסריט דרש את זה. 187 00:09:26,128 --> 00:09:28,839 ‏זה חלק חשוב במסע של הבלש קראשמור. 188 00:09:29,506 --> 00:09:30,882 ‏מה אנחנו, בני עשר? 189 00:09:30,966 --> 00:09:33,010 ‏ראיתי כל זין שקיים בעולם. 190 00:09:34,678 --> 00:09:36,638 ‏ראיתי את כולם עירומים. 191 00:09:37,347 --> 00:09:39,016 ‏סליחה, ראית את כולם עירומים? 192 00:09:39,099 --> 00:09:41,560 ‏כן, כדי לבדוק אם יש להם קעקועים. 193 00:09:42,102 --> 00:09:43,604 ‏אם כן, הם לא מקבלים מתנה. 194 00:09:43,687 --> 00:09:46,106 ‏אז אם יש לך קעקוע, ‏אתה לא מקבל מתנה לחג המולד? 195 00:09:46,189 --> 00:09:47,357 ‏לא באותה שנה. 196 00:09:47,441 --> 00:09:49,735 ‏אתה חושב שלעשות קעקוע זה טוב? 197 00:09:49,818 --> 00:09:50,652 ‏לא. 198 00:09:50,736 --> 00:09:52,904 ‏לעשות קעקוע זה לא טוב. 199 00:09:52,988 --> 00:09:55,616 ‏זה לא מפריע לי, אבל זאת לא התנהגות טובה. 200 00:09:57,451 --> 00:09:59,494 ‏שילמו לי שני מיליון לגלם את קראשמור. 201 00:10:00,078 --> 00:10:01,413 ‏איך הכסף הזה עוזר לך? 202 00:10:01,496 --> 00:10:05,500 ‏הוא עוזר, כי הסכום הזה נקרא המחיר שלי. 203 00:10:05,584 --> 00:10:06,668 ‏זה התעריף שלי. 204 00:10:07,210 --> 00:10:10,589 ‏אז בסרט הבא שיציעו לי, ‏הם יצטרכו לשלם לי את אותו הסכום. 205 00:10:11,214 --> 00:10:12,758 ‏אפילו אם אעשה עבודה גרועה. 206 00:10:13,634 --> 00:10:17,262 ‏זה אומר שגם אם יציעו לי ‏לשחק רק בעוד סרט אחד, 207 00:10:17,346 --> 00:10:19,139 ‏אני אוכל לקבל עוד שני מיליון. 208 00:10:19,806 --> 00:10:23,560 ‏אפילו אם אני אעשה עבודה גרועה, ‏הם יהיו חייבים לתת לי שני מיליון. 209 00:10:25,395 --> 00:10:26,730 ‏טוב. 210 00:10:26,813 --> 00:10:27,773 ‏יופי. 211 00:10:34,529 --> 00:10:36,740 ‏כבודו, ההגנה ניסתה לטעון 212 00:10:36,823 --> 00:10:40,994 ‏שההיפטרות שלהם ממניית קואלסטאר ‏שבוע לפני שהערך שלה צנח 213 00:10:41,078 --> 00:10:42,621 ‏הייתה צירוף מקרים מוחלט, 214 00:10:42,704 --> 00:10:45,082 ‏צירוף מקרים רווחי מאוד. 215 00:10:45,749 --> 00:10:48,627 ‏ההתכתבות הזאת תוכיח 216 00:10:48,710 --> 00:10:51,672 ‏שהם עסקו בידיעה מוחלטת במידע פנים. 217 00:10:53,048 --> 00:10:56,843 ‏העלמה האבל, את מזהה את ההתכתבות הזאת? 218 00:10:57,427 --> 00:10:59,471 ‏כן. ‏-ומי מעורב בה? 219 00:10:59,554 --> 00:11:01,098 ‏אני ווינסנט אלן. 220 00:11:01,181 --> 00:11:05,310 ‏וינסנט אלן, הנאשם השני, ‏ועמיתך לעבודה בנורטריפ? 221 00:11:05,394 --> 00:11:06,728 ‏כן. 222 00:11:06,812 --> 00:11:12,150 ‏עכשיו אקריא את ההתכתבות הזאת ‏שאירעה ב-12 באפריל השנה. 223 00:11:13,151 --> 00:11:15,904 ‏ברי: "דיברת עם דן בקואלסטאר?" 224 00:11:15,987 --> 00:11:19,825 ‏וינסנט: "הוא אמר שהם מפטרים ‏300 עובדים בשבוע הבא." 225 00:11:19,908 --> 00:11:22,911 ‏ברי: "אנחנו צריכים להיפטר מהמניות שלנו ‏לפני כן." 226 00:11:22,994 --> 00:11:24,079 ‏וינסנט: "בטיפול." 227 00:11:24,162 --> 00:11:26,164 ‏ברי: "תפעל בדיסקרטיות." 228 00:11:26,248 --> 00:11:27,707 ‏וינסנט: "כמובן." 229 00:11:27,791 --> 00:11:30,585 ‏ברי: "אלוהים, ראית את הכובע של בריאן?" 230 00:11:30,669 --> 00:11:33,213 ‏וינסנט: "לעזאזל. חחח!" 231 00:11:33,296 --> 00:11:34,840 ‏מה לעזאזל? 232 00:11:34,923 --> 00:11:38,385 ‏ברי: "הוא נראה כזה מגוחך. אני לא נושמת." 233 00:11:38,468 --> 00:11:40,887 ‏וינסנט: "מה זה בכלל?" 234 00:11:40,971 --> 00:11:44,266 ‏ברי: "זה כובע פדורה ‏עם בנדנה של ספארי מאחורה." 235 00:11:44,349 --> 00:11:46,268 ‏וינסנט: "אלוהים! 236 00:11:46,351 --> 00:11:48,019 ‏הוא נראה כזה מגוחך." 237 00:11:48,103 --> 00:11:49,479 ‏לא. ‏-"נדבר. 238 00:11:49,563 --> 00:11:51,064 ‏אני אטפל בזה." 239 00:11:53,233 --> 00:11:55,694 ‏נשמע לי כמו יותר מצירוף מקרים. 240 00:11:56,278 --> 00:11:59,030 ‏העלמה האבל, את מזהה את ההתכתבות הזאת? 241 00:12:00,115 --> 00:12:01,158 ‏כן. 242 00:12:01,241 --> 00:12:04,995 ‏וינסנט: "זה בוצע. ‏דיברתי עם דן. אנחנו מסודרים." 243 00:12:05,078 --> 00:12:06,580 ‏ברי: "יש קצוות פרומים?" 244 00:12:06,663 --> 00:12:09,666 ‏וינסנט: "אנחנו מסודרים. ‏ומצבנו עומד להשתפר עוד יותר." 245 00:12:09,749 --> 00:12:11,710 ‏ברי: אמוג'י מחייך. 246 00:12:11,793 --> 00:12:14,129 ‏וינסנט: "ראית את הכובע של בריאן? 247 00:12:14,212 --> 00:12:16,715 ‏הוא עדיין חובש אותו." ‏-מה לעזאזל? 248 00:12:16,798 --> 00:12:19,843 ‏ברי: "כן, ראיתי גם שתי קוביות בכיס שלו. 249 00:12:19,926 --> 00:12:23,597 ‏נראה לי שיש לו קוביות משחק, ‏אבל הוא מפחד להראות אותן." 250 00:12:23,680 --> 00:12:25,849 ‏על מה לעזאזל היא מדברת בכלל? 251 00:12:25,932 --> 00:12:29,102 ‏וינסנט: "חחח. איזה עצוב." 252 00:12:29,186 --> 00:12:32,063 ‏ברי: "ממש עצוב. 253 00:12:32,147 --> 00:12:35,650 ‏ממש, ממש, ממש, ממש עצוב." 254 00:12:35,734 --> 00:12:39,404 ‏וינסנט: "זה כזה קורע לב, ‏אבל אני לא מצליח להפסיק לצחוק. 255 00:12:39,488 --> 00:12:43,408 ‏דמעות זולגות לי על הפנים ‏כשאני חושב על הקוביות שלו." 256 00:12:43,492 --> 00:12:44,993 ‏תעזוב את זה בבקשה. 257 00:12:45,076 --> 00:12:47,287 ‏ברי: "העברתי את הכסף עכשיו." 258 00:12:47,370 --> 00:12:49,164 ‏וינסנט: "לכל הרוחות! 259 00:12:49,247 --> 00:12:51,666 ‏הכובע של בריאן הכניס אותו לצרות בפגישה." 260 00:12:51,750 --> 00:12:52,876 ‏לעזאזל! 261 00:12:52,959 --> 00:12:55,170 ‏"מר אנדרוז הכריח את בריאן להוריד את הכובע. 262 00:12:55,253 --> 00:12:56,963 ‏הוא אמר שהוא מסיח את הדעת. 263 00:12:57,047 --> 00:13:00,425 ‏הוא אמר שאם מישהו חולק עליו, ‏הוא ירשה לבריאן להשאיר את הכובע. 264 00:13:00,509 --> 00:13:03,428 ‏אף אחד לא אמר כלום, אחותי, ‏אף אחד לא אמר כלום." 265 00:13:03,512 --> 00:13:07,265 ‏ברי: "מה הוא עשה כשמר אנדרוז ‏הכריח אותו להוריד אותו?" 266 00:13:07,349 --> 00:13:11,353 ‏וינסנט: "הוא הוריד את הכובע ‏וטמן את הראש בידיים. 267 00:13:11,478 --> 00:13:13,146 ‏היה אפשר לראות שהוא בוכה. 268 00:13:13,230 --> 00:13:16,399 ‏הוא כל הזמן מלמל, ‏'אתה לא יכול לעשות את זה.' 269 00:13:16,483 --> 00:13:19,152 ‏ואז מר אנדרוז אמר, 'מה אמרת, בריאן?' 270 00:13:19,236 --> 00:13:20,695 ‏והוא אמר, 'כלום.' 271 00:13:20,779 --> 00:13:24,074 ‏ודקה אחר כך הוא אמר, 'זאת לא הסחת דעת.' 272 00:13:24,157 --> 00:13:27,911 ‏המוכר בחנות אמר שאני הבחור היחיד ‏שהוא אי פעם ראה שהכובע מחמיא לו. 273 00:13:27,994 --> 00:13:30,205 ‏מר אנדרוז שאל כמה הוא עלה, 274 00:13:30,288 --> 00:13:32,999 ‏והוא ענה, 'אסור לך לשאול אותי דבר כזה.' 275 00:13:33,083 --> 00:13:35,502 ‏ובריאן אמר, 'אני חובש חזרה את הכובע, 276 00:13:35,585 --> 00:13:37,128 ‏'לא אכפת לי מה יקרה לי.' 277 00:13:37,212 --> 00:13:40,340 ‏מר אנדרוז אמר, ‏'פשוט תוריד את הכובע, בריאן.' 278 00:13:40,423 --> 00:13:42,801 ‏'לא, אני לא מוריד את הכובע.' 279 00:13:42,884 --> 00:13:47,097 ‏ואז הוא קם ואמר, ‏'מעולם לא נלחמתי למען שום דבר בחיי.' 280 00:13:47,180 --> 00:13:48,723 ‏'אני נלחם על הכובע הזה.' 281 00:13:48,807 --> 00:13:51,268 ‏הוא התכוון לחבוט בשולחן עם היד, 282 00:13:51,393 --> 00:13:54,896 ‏אבל הוא פגע בבקבוק המים שלו ‏והם נשפכו לו על המחשב. 283 00:13:54,980 --> 00:13:58,608 ‏ואז, אני נשבע באלוהים, ‏הוא ניסה לגלגל את הכובע במורד זרועו 284 00:13:58,692 --> 00:14:00,068 ‏כמו פרד אסטר, 285 00:14:00,151 --> 00:14:02,988 ‏אבל הבנדנה נכרכה סביב כיסא הגלגלים של ריק, 286 00:14:03,071 --> 00:14:05,824 ‏ולקח לו המון זמן לשחרר את הבנדנה ‏מכיסא הגלגלים. 287 00:14:05,907 --> 00:14:07,450 ‏הוא היה אדום בטירוף. 288 00:14:07,534 --> 00:14:09,869 ‏חשבתי שהוא יחטוף התקף לב. 289 00:14:09,953 --> 00:14:12,038 ‏הבנדנה התלכלכה בשמן גלגלים, 290 00:14:12,122 --> 00:14:14,916 ‏והוא אמר, 'מה כל החרא הזה?' 291 00:14:15,000 --> 00:14:16,960 ‏אתה צריך לשמן את הגלגלים? 292 00:14:17,043 --> 00:14:20,589 ‏וריק אמר, 'כן, חייבים ‏לשמור על הגלגלים משומנים.' 293 00:14:20,672 --> 00:14:24,467 ‏והוא אמר, 'טוב, אני לא אמור ‏ללכלך את הכובע הזה בשמן.' 294 00:14:24,551 --> 00:14:28,263 ‏וברנדה ישבה שם וחסמה לו חלקית ‏את הדרך לדלת, 295 00:14:28,346 --> 00:14:30,765 ‏ובזמן שהוא התקרב אליה הוא אמר, 'זוזי', 296 00:14:30,849 --> 00:14:34,060 ‏וברגע שהוא אמר את זה, הוא הבין שהוא הגזים. 297 00:14:34,144 --> 00:14:36,605 ‏אז הוא אמר בקול מתלוצץ, 'מי אמר את זה?'" 298 00:14:36,688 --> 00:14:38,023 ‏אל תחקי את הקול. 299 00:14:38,106 --> 00:14:39,232 ‏התנגדות, לא רלוונטי. 300 00:14:39,316 --> 00:14:40,358 ‏סוף סוף. 301 00:14:40,442 --> 00:14:42,527 ‏"אמוג'י של סימן דולר." 302 00:14:43,945 --> 00:14:45,113 ‏תפסיק לשחק בהן. 303 00:15:27,155 --> 00:15:32,160 ‏תרגום כתוביות: רוני פרי