1 00:00:06,027 --> 00:00:07,945 EN ORIGINAL-KOMEDISERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:11,824 --> 00:00:13,200 Har du det som krävs 3 00:00:13,284 --> 00:00:15,536 för att sluta avtal med en investeringsmogul 4 00:00:15,619 --> 00:00:17,663 i The Capital Room? 5 00:00:18,164 --> 00:00:21,584 Entreprenörer från hela världen får en chans att se 6 00:00:21,667 --> 00:00:24,837 om de kan säkra kapital från våra stjärninvesterare. 7 00:00:24,920 --> 00:00:28,132 De investerar sina egna pengar efter eget gottfinnande, 8 00:00:28,215 --> 00:00:30,009 i The Capital Room… 9 00:00:30,092 --> 00:00:33,179 Jag gjorde mina föräldrars kemtvättsföretag 10 00:00:33,262 --> 00:00:35,056 till ett modeimperium. 11 00:00:35,639 --> 00:00:39,268 Jag började i postrummet och tog mig till ordförande i styrelsen. 12 00:00:39,351 --> 00:00:42,772 Jag började med att sälja solglasögon i ett köpcentrum. 13 00:00:42,855 --> 00:00:47,443 Nu finns Tabbitoe-bågarna i alla större städer i världen. 14 00:00:47,526 --> 00:00:51,071 Jag stämde staden när jag oavsiktligt blev insydd i byxorna 15 00:00:51,155 --> 00:00:53,741 på den stora Charlie Brown på Thanksgiving-paraden. 16 00:00:53,824 --> 00:00:56,368 Alla min pengar kommer från stora Charlie Brown, 17 00:00:56,452 --> 00:00:58,788 så försök inte komma med nån skit! 18 00:00:58,871 --> 00:01:00,289 Jag vill inte ha det! 19 00:01:00,915 --> 00:01:03,626 Affärer är ingen lek för mig, det är krig. 20 00:01:03,709 --> 00:01:06,295 Jag hatar fortfarande skalliga killar. 21 00:01:06,378 --> 00:01:08,589 Jag tål inte dem. 22 00:01:08,672 --> 00:01:11,133 När jag ser en, är jag tillbaka i byxorna. 23 00:01:11,217 --> 00:01:13,219 Kom inte med ett dåligt erbjudande, för då… 24 00:01:14,470 --> 00:01:16,263 Jag är en varg i styrelserummet. 25 00:01:16,347 --> 00:01:19,850 Om du är ett får, äter jag dig levande. 26 00:01:19,934 --> 00:01:21,852 Jag är inte van vid att vara rik. 27 00:01:21,936 --> 00:01:23,979 Jag kan inte sluta dricka vin. 28 00:01:24,063 --> 00:01:26,315 Jag kan köpa fantastiska viner nu. 29 00:01:26,398 --> 00:01:29,318 Jag har affärer i blodet. Jag ser förbi siffrorna. 30 00:01:29,401 --> 00:01:31,862 Jag är rädd för hur ofta jag behöver vin. 31 00:01:31,946 --> 00:01:36,575 Jag kan inte se en film utan vin och popcorn. 32 00:01:36,659 --> 00:01:38,285 Min mun är lila, 33 00:01:38,369 --> 00:01:41,747 och i toaletten är det lila. Lila och svart. 34 00:01:41,831 --> 00:01:43,958 Jag är försiktig med mina pengar, 35 00:01:44,041 --> 00:01:46,418 för min förmögenhet blir inte större. 36 00:01:46,502 --> 00:01:49,922 Pengarna blir färre tills jag dör. 37 00:01:50,005 --> 00:01:52,216 Eller så sluter jag ett bra avtal med dig. 38 00:01:53,551 --> 00:01:54,802 Kan det vara du? 39 00:02:02,768 --> 00:02:04,478 Det borde vara sista mötet i dag. 40 00:02:04,562 --> 00:02:07,273 Vi kan slutföra detta avtal, sen kan ni åka 41 00:02:07,356 --> 00:02:09,275 till New York med ett nytt territorium. 42 00:02:09,358 --> 00:02:10,276 Jag älskar det. 43 00:02:10,359 --> 00:02:12,653 Vi går till sida 46 i dokumenten. 44 00:02:13,863 --> 00:02:15,781 -Inga ändringar. -Det ser bra ut. 45 00:02:15,865 --> 00:02:17,158 Inga röda flaggor för oss. 46 00:02:18,409 --> 00:02:19,785 Jättebra. 47 00:02:19,869 --> 00:02:21,787 Då går vi till nästa sida. 48 00:02:21,871 --> 00:02:24,415 Vi blir nog klara till 14.00. 49 00:02:24,498 --> 00:02:26,041 Vad händer med Mike? 50 00:02:26,125 --> 00:02:28,627 Bara lite jetlag, så jag ligger ner. 51 00:02:28,711 --> 00:02:31,630 -Vi har varit här i tio dagar. -Han äter inte. 52 00:02:31,714 --> 00:02:33,757 Han spenderar allt traktamente på skjortor. 53 00:02:33,841 --> 00:02:36,260 Håll tyst, Doug, din jävla skunk! 54 00:02:36,343 --> 00:02:37,428 Vad pratar du om? 55 00:02:37,511 --> 00:02:41,974 Han hoppar över måltiderna och lägger pengarna han får för mat 56 00:02:42,057 --> 00:02:43,642 på de där fula skjortorna. 57 00:02:43,726 --> 00:02:45,144 Skitsnack! 58 00:02:45,227 --> 00:02:48,355 Ja, jag lägger pengarna 59 00:02:48,439 --> 00:02:50,900 som företaget ger mig till mat, på skjortor. 60 00:02:50,983 --> 00:02:53,235 -På skjortor? -Du kommer att älska det här. 61 00:02:53,319 --> 00:02:56,488 Det finns en fantastisk butik som heter Dan Flashes, 62 00:02:56,572 --> 00:02:58,490 precis min stil. 63 00:02:59,116 --> 00:03:01,452 Jag har aldrig varit i en butik 64 00:03:01,535 --> 00:03:03,913 där jag skulle kunna ha på mig allt. 65 00:03:03,996 --> 00:03:06,707 -Mike, du måste äta. -Inte i dag, sir. 66 00:03:07,207 --> 00:03:10,210 -Definitivt inte i dag. -Ursäkta? 67 00:03:10,294 --> 00:03:14,465 Dan Flashes har en ny skjorta för 450 dollar. 68 00:03:14,548 --> 00:03:16,592 -Vad? -För att mönstret är så komplicerat, 69 00:03:16,675 --> 00:03:17,676 din idiot! 70 00:03:18,344 --> 00:03:23,265 -Den kostar mer för mönstret. -Ja, och rätteligen så. 71 00:03:23,349 --> 00:03:27,770 Den här kostar 150 dollar. 72 00:03:27,853 --> 00:03:29,480 Och den är inte så komplicerad. 73 00:03:29,563 --> 00:03:33,943 En kostar 1 000 dollar för mönstret är så vilt. 74 00:03:34,026 --> 00:03:36,195 Jag vill så gärna ha den. 75 00:03:36,278 --> 00:03:38,364 Mike, vi måste fokusera. 76 00:03:38,447 --> 00:03:41,158 Jag tänker inte låta Doug säga 77 00:03:41,242 --> 00:03:42,618 att de är okomplicerade. 78 00:03:42,701 --> 00:03:43,744 Jag sa aldrig det. 79 00:03:43,827 --> 00:03:46,705 Du sa att de inte skulle höja priserna. 80 00:03:46,789 --> 00:03:50,251 Då är mönstren inte komplicerade, men det är de. 81 00:03:50,334 --> 00:03:52,253 Även denna, som var på rea. 82 00:03:52,336 --> 00:03:54,129 -Okej. -Fortfarande galen. 83 00:03:54,213 --> 00:03:56,840 -Doug sa inte det. -Jo, han gör typ det. 84 00:03:56,924 --> 00:03:58,842 Det är så de värderar skjortan. 85 00:03:58,926 --> 00:04:01,845 Ju mer mönstren överlappar. 86 00:04:01,929 --> 00:04:02,805 Okej. 87 00:04:02,888 --> 00:04:04,848 Om du säger att de inte är komplicerade… 88 00:04:05,766 --> 00:04:08,185 Det är de. 89 00:04:08,269 --> 00:04:09,770 Vi kanske ska ta en paus. 90 00:04:09,853 --> 00:04:12,564 Ja, bra. Jag är så varm. 91 00:04:12,648 --> 00:04:15,985 Han vill gå tidigt till butikerna i Creeks. 92 00:04:16,068 --> 00:04:18,737 -Vad fan är Creeks? -Det är där Dan Flashes är. 93 00:04:18,821 --> 00:04:21,532 Susan, sa jag att en skjorta kostar 2 000 för att 94 00:04:21,615 --> 00:04:22,574 den är komplicerad? 95 00:04:22,658 --> 00:04:25,202 Du sa att en kostar 1 000 dollar. 96 00:04:25,286 --> 00:04:29,331 -Jag pratar med Susan! -Sluta skrika på Doug. 97 00:04:29,415 --> 00:04:31,041 Jag skriker inte. 98 00:04:31,125 --> 00:04:33,585 -Du har skrikit hela tiden. -En gång. 99 00:04:33,669 --> 00:04:35,462 -Du skrek massor… -Håll käften! 100 00:04:35,546 --> 00:04:38,299 -Ditt avskum! -Håll käften du. Jag dödar dig. 101 00:04:38,382 --> 00:04:40,843 Okej, lugna er lite, 102 00:04:40,926 --> 00:04:43,178 och gå vidare. 103 00:04:43,262 --> 00:04:44,596 Vi är på sida 47. 104 00:04:44,680 --> 00:04:47,391 Janet, denna budgetanalys kom från ditt team. 105 00:04:47,474 --> 00:04:48,350 -Kan du… -Susan. 106 00:04:48,434 --> 00:04:51,770 Killarna som Dan Flashes använde i reklamen 107 00:04:51,854 --> 00:04:53,105 såg ut som mig. 108 00:04:53,188 --> 00:04:55,149 "Jag måste testa det här stället." 109 00:04:55,232 --> 00:04:57,318 "Många av dem liknar mig." 110 00:04:57,401 --> 00:05:00,070 -Kan du sluta viska? -Jag får inte skrika. 111 00:05:00,154 --> 00:05:03,532 -Jag får inte viska. Så här då? -Vad hände med din hand? 112 00:05:03,615 --> 00:05:06,785 Han blev kastad ner för trappan på Dan Flashes. 113 00:05:06,869 --> 00:05:08,954 Håll käften! Men det blev jag! 114 00:05:09,038 --> 00:05:11,957 Dan Flashes är en aggressiv butik. 115 00:05:12,041 --> 00:05:14,835 Går man förbi en butik och ser 50 killar 116 00:05:14,918 --> 00:05:18,630 som ser ut som mig slåss över komplicerade skjortor, 117 00:05:19,131 --> 00:05:20,674 då går man in. 118 00:05:20,758 --> 00:05:23,594 Ja, det gör man. 119 00:05:23,677 --> 00:05:27,514 Vi fortsätter i morgon, och ät något till dess, Mike. 120 00:05:27,598 --> 00:05:29,183 Jag äter Dougs mammas peruk. 121 00:05:29,266 --> 00:05:31,101 -Hennes peruk? -Håll käften! 122 00:05:31,185 --> 00:05:34,021 Jag äter hela hennes huvud. Jag bryr mig inte. 123 00:05:38,484 --> 00:05:39,860 Kom igen. 124 00:05:39,943 --> 00:05:42,654 Ät upp kycklingen. Vi måste till din mamma och syster. 125 00:05:42,738 --> 00:05:44,740 Kan vi köpa glass på vägen hem? 126 00:05:44,823 --> 00:05:48,952 -Inte i dag, det är för sent. -Jag har varit snäll hela dan. 127 00:05:50,913 --> 00:05:52,998 Jag önskar att vi kunde, 128 00:05:53,082 --> 00:05:56,543 men glassbutiken är stängd i dag. 129 00:05:57,044 --> 00:05:58,837 -Vad menar du? -Visste du inte? 130 00:05:58,921 --> 00:06:01,924 När det är för kallt ute stänger alla glassbutiker, 131 00:06:02,007 --> 00:06:05,552 för glassmaskinerna fryser och fungerar inte. 132 00:06:06,678 --> 00:06:08,388 Ja, din pappa har rätt. 133 00:06:09,264 --> 00:06:12,559 När det blir kallt fryser glassmaskinerna. 134 00:06:13,143 --> 00:06:14,728 Vad var det jag sa? 135 00:06:15,896 --> 00:06:17,439 Vi är gamla vänner. 136 00:06:18,190 --> 00:06:21,652 Det är därför vi båda känner till glassbutiker. 137 00:06:25,781 --> 00:06:27,866 -Okej. -Vi känner varandra sedan länge. 138 00:06:28,784 --> 00:06:30,744 Vi är väl lika gamla? 139 00:06:34,456 --> 00:06:36,875 -Ja. -Och jag äger olika klassiska bilar. 140 00:06:38,877 --> 00:06:40,712 -Vad sa du? -Klassiska bilar. 141 00:06:40,796 --> 00:06:44,174 Jag äger alla typer av klassiska bilar, för jag är rik. 142 00:06:45,884 --> 00:06:47,886 Ja, han är rik. 143 00:06:47,970 --> 00:06:49,638 -Jag har dubbletter. -Vad? 144 00:06:49,721 --> 00:06:52,015 Jag har dubbletter av vissa bilar. 145 00:06:52,099 --> 00:06:54,810 Då har jag en i nyskick på lager. 146 00:06:54,893 --> 00:06:57,271 Om den blir repad, behöver jag inte bry mig. 147 00:06:58,689 --> 00:07:02,192 Det är så jag känner till det om glassbutiken, 148 00:07:02,276 --> 00:07:05,070 för jag körde förbi en idag i en av dubbletterna… 149 00:07:05,154 --> 00:07:08,240 …Barracuda-dubbletten. 150 00:07:08,323 --> 00:07:12,119 Jag har faktiskt tre Barracuda. 151 00:07:12,202 --> 00:07:14,163 Annars stämmer inte det andra. 152 00:07:14,246 --> 00:07:15,330 Han har tre Barracuda. 153 00:07:15,414 --> 00:07:17,499 Jag har tre Barracuda. 154 00:07:17,583 --> 00:07:20,961 Jag har faktiskt tre Road Runner också. 155 00:07:21,044 --> 00:07:23,755 Men bara de två. Din pappa och jag är lika gamla, 156 00:07:23,839 --> 00:07:27,551 jag är rik och har tre Barracuda och Road Runner. 157 00:07:28,594 --> 00:07:31,513 Kan vi få notan, när du har tid? 158 00:07:31,597 --> 00:07:33,599 Goda nyheter. Avtalet gick igenom. 159 00:07:34,641 --> 00:07:37,686 Det fungerar. Jag har tre Nova nu. 160 00:07:37,769 --> 00:07:40,439 Tre är säkert. Tre är bäst. 161 00:07:40,522 --> 00:07:41,899 -Det är bäst. -Kan du sluta? 162 00:07:41,982 --> 00:07:45,819 Jag älskar mina bilar. Jag kör dem hela tiden. 163 00:07:45,903 --> 00:07:48,530 Det är bara jag och vägen. 164 00:07:48,614 --> 00:07:52,451 Jag kör i flera dagar, helt själv, bara… 165 00:07:52,534 --> 00:07:54,077 Men jag har en fru. 166 00:07:55,287 --> 00:07:58,540 Du vet att jag har en fru. Berätta om min fru. 167 00:08:04,713 --> 00:08:05,797 Ja. 168 00:08:06,298 --> 00:08:08,175 -Hon är bra, eller hur? -Ja. 169 00:08:08,800 --> 00:08:11,595 Jag känner hans fru. Hon är bra. 170 00:08:11,678 --> 00:08:14,848 Hon var modell i hela världen. Hon var på affischer. 171 00:08:16,225 --> 00:08:19,061 Jag brukade ha en affisch med henne i garaget. 172 00:08:19,561 --> 00:08:21,396 Sen träffades vi. Kan du tro det? 173 00:08:23,106 --> 00:08:26,360 Hon ville gifta sig, men inte jag. 174 00:08:27,027 --> 00:08:29,655 Hon är vacker, men döende. 175 00:08:30,614 --> 00:08:33,742 Hon är sjuk, men hon kämpar. Berätta. 176 00:08:35,452 --> 00:08:36,620 -Du vet… -Berätta. 177 00:08:36,703 --> 00:08:38,539 Hon är sjuk, men blir bättre. 178 00:08:38,622 --> 00:08:39,915 Hon kommer att bli bättre. 179 00:08:40,916 --> 00:08:42,793 -Och jag är rik. -Han är rik. 180 00:08:42,876 --> 00:08:44,294 Jag bor inte på hotell. 181 00:08:44,378 --> 00:08:45,879 Min vän bor inte på hotell. 182 00:08:45,963 --> 00:08:48,882 -Jag har en bra fru. -Frun är perfekt för honom. 183 00:08:49,758 --> 00:08:50,717 Och bilarna… 184 00:08:50,801 --> 00:08:53,595 Han har tre Barracuda och tre Road Runner. 185 00:08:54,471 --> 00:08:55,639 Tre Nova. 186 00:08:58,600 --> 00:09:01,770 Nova-affären är klar nu. 187 00:09:07,192 --> 00:09:08,986 HOTELL OCH ATRIUM 188 00:09:09,069 --> 00:09:11,989 TRYCK PÅ "MENY" - FILM - INTERNET VÄDER - PAY-PER-VIEW (18+) 189 00:09:12,072 --> 00:09:14,116 Tillbringa dagen i butiker i Creek. 190 00:09:14,199 --> 00:09:16,827 Butikerna i Creek är en shoppingupplevelse 191 00:09:16,910 --> 00:09:18,745 som erbjuder något för hela familjen. 192 00:09:19,538 --> 00:09:23,083 Ta en cappuccino på Yellow Smokes uteservering. 193 00:09:23,166 --> 00:09:26,169 Eller stanna till vid Mario Cantozis bageri 194 00:09:26,253 --> 00:09:28,380 som har varit med i HGTV Sweet Eats. 195 00:09:29,006 --> 00:09:33,093 Och glöm inte Dan Flashes, herrkläder med distinkta mönster 196 00:09:33,176 --> 00:09:35,762 med priser som går upp och upp. 197 00:09:41,518 --> 00:09:43,186 SPECIAL! BEGRÄNSAD UPPLAGA 198 00:10:24,978 --> 00:10:25,812 Får jag hålla? 199 00:10:26,563 --> 00:10:29,316 -Varsågod. -Åh, herregud. 200 00:10:29,399 --> 00:10:31,026 Var försiktig med huvudet. 201 00:10:32,235 --> 00:10:34,821 Gud, han är så gullig. 202 00:10:34,905 --> 00:10:35,781 Tack. 203 00:10:36,365 --> 00:10:39,076 -Vi kanske ska ha ett till. -Vi tar det senare. 204 00:10:41,870 --> 00:10:43,830 -Vill du hålla honom? -Visst. 205 00:10:43,914 --> 00:10:45,123 -Okej. -Okej. 206 00:10:49,836 --> 00:10:51,588 Han grinar när jag håller honom. 207 00:10:52,339 --> 00:10:53,882 -Ja. -Tillbaka till… 208 00:10:53,965 --> 00:10:55,133 Det är ingen stor grej. 209 00:10:56,968 --> 00:10:59,638 Han gillar väl bara inte mig. 210 00:10:59,721 --> 00:11:01,223 Han är bara grinig. 211 00:11:01,306 --> 00:11:04,768 Han gillar inte mig eftersom jag var en skitstövel förr. 212 00:11:05,560 --> 00:11:08,271 -Han gillar dig. Oroa dig inte. -Det gör jag inte. 213 00:11:08,355 --> 00:11:11,525 Jag brukade vara en skitstövel. Jag bryr mig inte. 214 00:11:12,567 --> 00:11:15,028 Jag ska se efter om han är hungrig. 215 00:11:15,112 --> 00:11:17,614 Det är inte problemet. 216 00:11:17,697 --> 00:11:20,909 Det är att jag brukade vara en skitstövel. 217 00:11:23,912 --> 00:11:26,248 -Är du Merediths mamma? -Ja. 218 00:11:27,124 --> 00:11:29,543 Jag är orolig för henne. 219 00:11:29,626 --> 00:11:32,546 Hon har varit så konstig på sistone. 220 00:11:32,629 --> 00:11:34,673 Såg du det där? 221 00:11:34,756 --> 00:11:38,009 Hon tror att jag bryr mig om att hennes bäbis grinade 222 00:11:38,093 --> 00:11:40,345 för att den vet att jag var en skitstövel. 223 00:11:40,971 --> 00:11:44,433 -Var du en skitstövel? -Åh, ja. 224 00:11:44,516 --> 00:11:49,271 Bakåtslickat hår, vita badbyxor, sloppy steak, vit soffa… 225 00:11:49,771 --> 00:11:52,858 Du hade inte gillat mig då. 226 00:11:52,941 --> 00:11:54,693 Vad är sloppy steak? 227 00:11:54,776 --> 00:11:58,405 Stek som man hällt vatten på. Det är jättegott. 228 00:11:58,488 --> 00:12:01,867 -Du har bakåtslickat hår nu. -Tycker du det? 229 00:12:02,534 --> 00:12:04,578 Det är bakåttryckt. 230 00:12:08,832 --> 00:12:10,041 Meredith. 231 00:12:10,584 --> 00:12:13,336 Bäbisen kanske tror att folk inte kan förändras. 232 00:12:13,420 --> 00:12:14,754 Kan vi sluta prata om det? 233 00:12:14,838 --> 00:12:17,424 Jag har jobbat hårt med att förändra mig. 234 00:12:17,507 --> 00:12:20,343 Fråga Mark. Han var med i mitt Farliga nätter-gäng. 235 00:12:20,427 --> 00:12:22,804 Farliga nätter-gäng? Vi åt kycklingvingar en gång. 236 00:12:22,888 --> 00:12:24,639 Du tog med mig till Blue Dolphin. 237 00:12:24,723 --> 00:12:26,475 Blue Dolphin brann ner. 238 00:12:26,558 --> 00:12:29,144 Rob Rovani är körd. Jobbar med sin bror nu. 239 00:12:30,103 --> 00:12:31,563 Jag hörde lite gråt. 240 00:12:31,646 --> 00:12:33,273 Jag vill inte säga det, men… 241 00:12:36,443 --> 00:12:38,236 Ja. 242 00:12:38,737 --> 00:12:42,532 Det där kan slickas tillbaka bra. 243 00:12:43,158 --> 00:12:44,659 Ja! 244 00:12:44,743 --> 00:12:46,328 Meredith, du sa aldrig 245 00:12:46,411 --> 00:12:48,997 att din farfar brukade vara en skitstövel. 246 00:12:49,080 --> 00:12:51,041 Kalla inte pappa för skitstövel. 247 00:12:51,124 --> 00:12:54,211 Jag sa brukade vara. Inte nu längre. 248 00:12:54,294 --> 00:12:55,712 Jag är det inte längre. 249 00:12:55,795 --> 00:13:00,175 Glashus, vit Ferrari, levde för nyårsafton. 250 00:13:00,258 --> 00:13:02,344 Sloppy steak på Truffonis. 251 00:13:02,427 --> 00:13:04,930 Stor, mör köttbit med vatten hällt över. 252 00:13:05,013 --> 00:13:09,309 Vattenstänk på bordet gör kvällen roligare. 253 00:13:09,392 --> 00:13:12,354 Sloppy steak på Truffonis efter klubben. 254 00:13:12,437 --> 00:13:14,397 De säger: "Ingen sloppy steak." 255 00:13:14,481 --> 00:13:17,901 Men de kan inte hindra dig från att beställa stek och vatten. 256 00:13:17,984 --> 00:13:21,655 Vi hällde vattnet på stekarna. 257 00:13:21,738 --> 00:13:23,949 Servitörerna kom och försökte ta dem. 258 00:13:24,032 --> 00:13:25,951 Så vi åt så fort vi kunde. 259 00:13:26,034 --> 00:13:29,579 Jag saknar de kvällarna. Men jag var en skitstövel. 260 00:13:29,663 --> 00:13:31,456 -Brukade vara. -Jag sa: "Var!" 261 00:13:34,543 --> 00:13:36,169 Jag är redo att hålla bäbisen nu. 262 00:13:36,253 --> 00:13:37,879 Det är ingen bra idé. 263 00:13:41,841 --> 00:13:43,093 Okej. 264 00:13:44,135 --> 00:13:47,222 Jag tar bara min present 265 00:13:47,305 --> 00:13:49,099 och sticker iväg. 266 00:13:49,182 --> 00:13:51,351 Låt honom hålla bäbisen. Folk kan förändras. 267 00:13:53,728 --> 00:13:55,146 Jag var en skitstövel. 268 00:13:55,855 --> 00:13:59,234 Blont taggigt hår, tajta jeans, 269 00:14:00,068 --> 00:14:02,153 kycklingspaghetti på Chikalenys. 270 00:14:02,821 --> 00:14:03,989 Folk kan förändras. 271 00:14:04,656 --> 00:14:05,949 Låt pojken hålla bäbisen. 272 00:14:18,920 --> 00:14:20,213 Den log mot mig. 273 00:14:21,298 --> 00:14:24,301 Jag är ingen skitstövel. Jag var det förr. 274 00:14:25,760 --> 00:14:27,053 Folk kan förändras. 275 00:14:28,680 --> 00:14:30,265 Folk kan förändras. 276 00:14:57,792 --> 00:14:59,336 Tack. Det är bra. 277 00:14:59,419 --> 00:15:01,254 Ingen sloppy steak, killar. 278 00:15:01,338 --> 00:15:02,339 -Nej. -Kom igen! 279 00:15:02,422 --> 00:15:04,007 Vad tror du vi ska göra? 280 00:15:04,090 --> 00:15:05,383 Vad tror du vi ska göra? 281 00:15:05,467 --> 00:15:08,845 Beställde vi sloppy steak? Nej, vi är snälla killar. 282 00:15:08,929 --> 00:15:10,722 Häll på. 283 00:16:40,145 --> 00:16:45,150 Undertexter: Johan Sjöbom