1 00:00:06,027 --> 00:00:07,945 EINE NETFLIX ORIGINAL COMEDYSERIE 2 00:00:11,824 --> 00:00:13,200 Haben Sie das Zeug, 3 00:00:13,284 --> 00:00:15,536 um mit einem Finanzmogul einen Deal 4 00:00:15,619 --> 00:00:17,663 bei The Capital Room zu machen? 5 00:00:18,164 --> 00:00:21,584 Entrepreneure weltweit bekommen eine Chance, 6 00:00:21,667 --> 00:00:24,837 um sich Kapital von unseren Stars zu sichern. 7 00:00:24,920 --> 00:00:28,132 Diese Finanzgenies investieren ihr Geld nach Belieben 8 00:00:28,215 --> 00:00:30,009 bei The Capital Room… 9 00:00:30,092 --> 00:00:33,179 Ich habe die alte chemische Reinigung meiner Eltern 10 00:00:33,262 --> 00:00:35,056 in ein Modeimperium verwandelt. 11 00:00:35,639 --> 00:00:39,268 Ich fing bei der Poststelle an und bin jetzt Vorsitzender. 12 00:00:39,351 --> 00:00:42,772 Ich hatte einen Sonnenbrillenstand im Einkaufszentrum. 13 00:00:42,855 --> 00:00:47,443 Jetzt findet man Tabbitoe Frames in jeder Großstadt weltweit. 14 00:00:47,526 --> 00:00:51,071 Ich verklagte die Stadt, weil ich aus Versehen bei der Parade 15 00:00:51,155 --> 00:00:53,741 in die Hose von Charlie Brown genäht wurde. 16 00:00:53,824 --> 00:00:56,368 Ich habe mein Geld mit Charlie Brown verdient, 17 00:00:56,452 --> 00:00:58,788 also erzähl mir keinen Scheiß! 18 00:00:58,871 --> 00:01:00,289 Das will ich nicht! 19 00:01:00,915 --> 00:01:03,626 Geschäft ist kein Spiel für mich. Es ist Krieg. 20 00:01:03,709 --> 00:01:06,295 Ich hasse glatzköpfige Jungs bis heute. 21 00:01:06,378 --> 00:01:08,589 Ich kann sie nicht ausstehen. 22 00:01:08,672 --> 00:01:11,133 Wenn ich sie sehe, spüre ich die Hose. 23 00:01:11,217 --> 00:01:13,219 Bringt mir keinen Drecksdeal, oder… 24 00:01:14,470 --> 00:01:16,263 Ich bin ein Wolf im Sitzungssaal. 25 00:01:16,347 --> 00:01:19,850 Bist du ein "Schaf", fress ich dich bei lebendigem Leib. 26 00:01:19,934 --> 00:01:21,852 Es ist ungewohnt, reich zu sein. 27 00:01:21,936 --> 00:01:23,979 Ich muss ständig Wein trinken. 28 00:01:24,063 --> 00:01:26,315 Ich kann jetzt den besten Wein kaufen. 29 00:01:26,398 --> 00:01:29,318 Geschäft liegt mir im Blut. Zahlen sind nur der Anfang. 30 00:01:29,401 --> 00:01:31,862 Erschreckend, wie sehr ich Wein brauche. 31 00:01:31,946 --> 00:01:36,575 Ich kann keinen Film ohne ein großes Glas und Popcorn anschauen. 32 00:01:36,659 --> 00:01:38,285 Mein Mund ist lilafarben 33 00:01:38,369 --> 00:01:41,747 und die Kloschüssel auch, sie ist lila. Lila und schwarz. 34 00:01:41,831 --> 00:01:43,958 Ich spare mein Parade-Geld, 35 00:01:44,041 --> 00:01:46,418 denn mein Vermögen wird nicht größer. 36 00:01:46,502 --> 00:01:49,922 Es ist nur der Betrag, der wird kleiner, bis ich sterbe. 37 00:01:50,005 --> 00:01:52,216 Oder es gibt einen guten Deal mit dir. 38 00:01:53,551 --> 00:01:54,802 Könntest du es sein? 39 00:02:02,768 --> 00:02:04,478 Das sollte die letzte Sitzung sein. 40 00:02:04,562 --> 00:02:07,273 Wir machen den Deal, und Sie reisen 41 00:02:07,356 --> 00:02:09,275 mit einem neuen Gebiet nach NYC. 42 00:02:09,358 --> 00:02:10,276 Ich liebe es. 43 00:02:10,359 --> 00:02:12,653 Nun zu Seite 48 der Fusionsdokumente. 44 00:02:13,863 --> 00:02:15,781 -Ohne Änderungen. -Sieht gut aus. 45 00:02:15,865 --> 00:02:17,158 Keine Problemstellen. 46 00:02:18,409 --> 00:02:19,785 Okay, toll. 47 00:02:19,869 --> 00:02:21,787 Gehen wir zur nächsten Seite. 48 00:02:21,871 --> 00:02:24,415 Bei dem Tempo sind wir um 14 Uhr fertig. 49 00:02:24,498 --> 00:02:26,041 Was ist mit Mike los? 50 00:02:26,125 --> 00:02:28,627 Jetlag, Sir, also lege ich mich hin. 51 00:02:28,711 --> 00:02:31,630 -Wir sind seit zehn Tagen hier. -Er isst nichts. 52 00:02:31,714 --> 00:02:33,757 Er gibt sein Tagesgeld für Hemden aus. 53 00:02:33,841 --> 00:02:36,260 Halt die Fresse, Doug, du Scheißwiesel. 54 00:02:36,343 --> 00:02:37,428 Wovon reden Sie? 55 00:02:37,511 --> 00:02:41,974 Er lässt alle Mahlzeiten aus und gibt sein Essensgeld von uns 56 00:02:42,057 --> 00:02:43,642 für die dummen Hemden aus. 57 00:02:43,726 --> 00:02:45,144 Schwachsinn! 58 00:02:45,227 --> 00:02:48,355 Nun, ich gebe zu, ich benutze das Essensgeld 59 00:02:48,439 --> 00:02:50,900 der Firma, um mir Hemden zu kaufen. 60 00:02:50,983 --> 00:02:53,235 -Hemden? -Sir, Sie werden das lieben. 61 00:02:53,319 --> 00:02:56,488 Ich fand diesen krassen Laden namens Dan Flashes, 62 00:02:56,572 --> 00:02:58,490 der genau meinen Stil verkauft. 63 00:02:59,116 --> 00:03:01,452 Ich war noch nie in so einem Laden, 64 00:03:01,535 --> 00:03:03,913 wo ich alles im Laden tragen würde. 65 00:03:03,996 --> 00:03:06,707 -Mike, Sie müssen essen. -Heute nicht, Sir. 66 00:03:07,207 --> 00:03:10,210 -Heute definitiv nicht. -Wie bitte? 67 00:03:10,294 --> 00:03:14,465 Dan Flashes bietet heute ein neues Hemd für 450 $ an. 68 00:03:14,548 --> 00:03:16,592 -Was? -Weil das Muster kompliziert ist, 69 00:03:16,675 --> 00:03:17,676 du Idiot! 70 00:03:18,344 --> 00:03:23,265 -Es kostet mehr wegen dem Muster. -Ja, und vollkommen zu Recht. 71 00:03:23,349 --> 00:03:27,770 Das, das ich trage? Das kostet 150 $. 72 00:03:27,853 --> 00:03:29,480 Das ist nicht kompliziert. 73 00:03:29,563 --> 00:03:33,943 Sie haben dieses eine Hemd für 1000 $, weil das Muster so wild ist. 74 00:03:34,026 --> 00:03:36,195 Das will ich unbedingt. 75 00:03:36,278 --> 00:03:38,364 Mike, wir müssen uns konzentrieren. 76 00:03:38,447 --> 00:03:41,158 Ich lasse Doug nicht über Dan Flashes sagen, 77 00:03:41,242 --> 00:03:42,618 die Muster seien einfach. 78 00:03:42,701 --> 00:03:43,744 Hab ich nie gesagt. 79 00:03:43,827 --> 00:03:46,705 Du hast gesagt, sie sollten keine Preise erhöhen! 80 00:03:46,789 --> 00:03:50,251 Das bedeutet einfache Muster, und das sind sie nicht. 81 00:03:50,334 --> 00:03:52,253 Selbst bei dem aus der Ramschkiste. 82 00:03:52,336 --> 00:03:54,129 -Okay. -Trotzdem irre. 83 00:03:54,213 --> 00:03:56,840 -Das sagt Doug aber nicht. -Irgendwie schon. 84 00:03:56,924 --> 00:03:58,842 So bepreisen sie das Hemd. 85 00:03:58,926 --> 00:04:01,845 Je mehr die Linien kreuzen und Muster überlappen. 86 00:04:01,929 --> 00:04:02,805 Okay. 87 00:04:02,888 --> 00:04:04,848 Wenn das nicht kompliziert sein soll… 88 00:04:05,766 --> 00:04:08,185 Das sind sie. 89 00:04:08,269 --> 00:04:09,770 Machen wir eine Pause. 90 00:04:09,853 --> 00:04:12,564 Ja, das wäre toll. Mir ist so heiß. 91 00:04:12,648 --> 00:04:15,985 Er will früher raus, um zu den Shops at the Creeks zu gehen. 92 00:04:16,068 --> 00:04:18,737 -Was sind die Creeks? -Da ist Dan Flashes. 93 00:04:18,821 --> 00:04:21,532 Hab ich dir gesagt, die haben ein kompliziertes Hemd 94 00:04:21,615 --> 00:04:22,574 für 2000 $? 95 00:04:22,658 --> 00:04:25,202 Du hast gesagt, sie hätten eins für 1000 $. 96 00:04:25,286 --> 00:04:29,331 -Ich rede mit Susan! Oder, Doug? -Hören Sie auf, Doug anzuschreien. 97 00:04:29,415 --> 00:04:31,041 Ich schreie nicht. 98 00:04:31,125 --> 00:04:33,585 -Du schreist die ganze Zeit. -Einmal. 99 00:04:33,669 --> 00:04:35,462 -Ständig… -Halt die Fresse! 100 00:04:35,546 --> 00:04:38,299 -Du Abschaum! -Halt du sie, ich bring dich um. 101 00:04:38,382 --> 00:04:40,843 Okay, beruhigen wir uns alle 102 00:04:40,926 --> 00:04:43,178 und machen weiter. 103 00:04:43,262 --> 00:04:44,596 Wir sind auf Seite 47. 104 00:04:44,680 --> 00:04:47,391 Diese Budgetaufschlüsselung kam von Ihrem Team. 105 00:04:47,474 --> 00:04:48,350 -Wären… -Susan. 106 00:04:48,434 --> 00:04:51,770 Die Leute im Werbespot für Dan Flashes 107 00:04:51,854 --> 00:04:53,105 sahen mir ähnlich. 108 00:04:53,188 --> 00:04:55,149 Ich dachte: "Da muss ich hin, 109 00:04:55,232 --> 00:04:57,318 viele Typen sahen aus wie ich." 110 00:04:57,401 --> 00:05:00,070 -Würden Sie nicht flüstern? -Ich kann nicht schreien. 111 00:05:00,154 --> 00:05:03,532 -Nicht flüstern. Was ist damit? -Was ist mit Ihrer Hand? 112 00:05:03,615 --> 00:05:06,785 Er wurde bei Dan Flashes die Treppe runtergeworfen. 113 00:05:06,869 --> 00:05:08,954 Halt die Fresse, Doug! Das stimmt. 114 00:05:09,038 --> 00:05:11,957 Dan Flashes ist ein aggressiver Laden. 115 00:05:12,041 --> 00:05:14,835 Man läuft vorbei und sieht 50 Kerle wie mich 116 00:05:14,918 --> 00:05:18,630 sich wegen komplizierten Hemden prügeln, 117 00:05:19,131 --> 00:05:20,674 da gehst du rein. 118 00:05:20,758 --> 00:05:23,594 Ja, das tust du. Da gehst du rein. 119 00:05:23,677 --> 00:05:27,514 Machen wir morgen weiter, und Mike, essen Sie was. 120 00:05:27,598 --> 00:05:29,183 Ich ess Dougs Moms Perücke. 121 00:05:29,266 --> 00:05:31,101 -Ihre Perücke? -Schnauze, Doug. 122 00:05:31,185 --> 00:05:34,021 Ich ess ihren ganzen Scheißkopf. Ist mir egal. 123 00:05:38,484 --> 00:05:39,860 Okay. Komm schon. 124 00:05:39,943 --> 00:05:42,654 Iss auf. Wir müssen zu Mom und deiner Schwester. 125 00:05:42,738 --> 00:05:44,740 Können wir an der Eisdiele halten? 126 00:05:44,823 --> 00:05:48,952 -Heute nicht. Es ist zu spät. -Bitte. Ich war den ganzen Tag brav. 127 00:05:50,913 --> 00:05:52,998 Ich wünschte, wir könnten, 128 00:05:53,082 --> 00:05:56,543 aber die Eisdiele ist heute geschlossen. 129 00:05:57,044 --> 00:05:58,837 -Wie? -Das wusstest du nicht? 130 00:05:58,921 --> 00:06:01,924 Ist es draußen zu kalt, schließen alle Eisdielen, 131 00:06:02,007 --> 00:06:05,552 weil die Eiscrememaschinen einfrieren und nicht laufen. 132 00:06:06,678 --> 00:06:08,388 Ja, dein Dad hat recht. 133 00:06:09,264 --> 00:06:12,559 Wenn es kalt wird, frieren die Eiscrememaschinen ein. 134 00:06:13,143 --> 00:06:14,728 Was hab ich dir gesagt? 135 00:06:15,896 --> 00:06:17,439 Dein Dad und ich sind Freunde. 136 00:06:18,190 --> 00:06:21,652 Daher wissen wir beide über Eisdielen Bescheid. 137 00:06:25,781 --> 00:06:27,866 -Okay. -Wir kennen uns schon ewig. 138 00:06:28,784 --> 00:06:30,744 Wir sind gleich alt, stimmt's? 139 00:06:34,456 --> 00:06:36,875 -Ja. -Ich besitze alle möglichen Oldtimer. 140 00:06:38,877 --> 00:06:40,712 -Wie bitte? -Oldtimer. 141 00:06:40,796 --> 00:06:44,174 Ich besitze viele Oldtimer, weil ich reich bin, stimmt's? 142 00:06:45,884 --> 00:06:47,886 Ja, er ist reich. 143 00:06:47,970 --> 00:06:49,638 -Sogar doppelt. -Was? 144 00:06:49,721 --> 00:06:52,015 Einige hab ich zweimal. 145 00:06:52,099 --> 00:06:54,810 So hab ich immer einen nagelneuen auf Lager. 146 00:06:54,893 --> 00:06:57,271 So sind mir Kratzer im Lack egal. 147 00:06:58,689 --> 00:07:02,192 Daher weiß ich von der Eisdiele, 148 00:07:02,276 --> 00:07:05,070 weil ich in einem zweiten vorhin vorbeifuhr… 149 00:07:05,154 --> 00:07:08,240 …dem zweiten Barracuda. 150 00:07:08,323 --> 00:07:12,119 Den Barracuda hab ich dreimal. Ich hab auch dreifache, stimmt's? 151 00:07:12,202 --> 00:07:14,163 Sonst stimmt auch das andere Zeug nicht. 152 00:07:14,246 --> 00:07:15,330 Er hat drei Barracudas. 153 00:07:15,414 --> 00:07:17,499 Den Barracuda hab ich dreimal. 154 00:07:17,583 --> 00:07:20,961 Ich hab auch den Road Runner dreimal. 155 00:07:21,044 --> 00:07:23,755 Aber nur die. Dein Dad und ich sind gleich alt, 156 00:07:23,839 --> 00:07:27,551 ich bin reich und hab den Barracuda und Road Runner dreimal. 157 00:07:28,594 --> 00:07:31,513 Cool. Können wir bitte bei Gelegenheit zahlen? 158 00:07:31,597 --> 00:07:33,599 Gute Neuigkeiten. Der Deal hat geklappt. 159 00:07:34,641 --> 00:07:37,686 Das haut hin. Ich hab jetzt auch den Nova dreimal. 160 00:07:37,769 --> 00:07:40,439 Drei davon sind sicher. Das ist das Beste. 161 00:07:40,522 --> 00:07:41,899 -Das Beste. -Schluss. 162 00:07:41,982 --> 00:07:45,819 Ich liebe meine Autos. Du kennst mich. Ich fahre meine Oldtimer ständig. 163 00:07:45,903 --> 00:07:48,530 Nur ich und die offene Straße. 164 00:07:48,614 --> 00:07:52,451 Ich fahre tagelang, ganz allein, nur… 165 00:07:52,534 --> 00:07:54,077 Aber ich hab eine Frau. 166 00:07:55,287 --> 00:07:58,540 Er weiß es. Ich hab eine Frau. Erzähl von meiner Frau. 167 00:08:04,713 --> 00:08:05,797 Ja. 168 00:08:06,298 --> 00:08:08,175 -Sie ist toll, oder? -Ja. 169 00:08:08,800 --> 00:08:11,595 Ich kenne seine Frau. Sie ist toll. 170 00:08:11,678 --> 00:08:14,848 Sie hat als Model die Welt bereist. War auf Postern. 171 00:08:16,225 --> 00:08:19,061 Ich hatte ein Poster von ihr in meiner Garage. 172 00:08:19,561 --> 00:08:21,396 Dann lernte ich sie kennen. 173 00:08:23,106 --> 00:08:26,360 Als sie mich bat, sie zu heiraten, wollte ich nicht mal. 174 00:08:27,027 --> 00:08:29,655 Sie ist wunderschön, liegt aber im Sterben. 175 00:08:30,614 --> 00:08:33,742 Sie ist krank, aber sie kämpft. Sag es ihr. 176 00:08:35,452 --> 00:08:36,620 -Weißt du… -Sag es. 177 00:08:36,703 --> 00:08:38,539 Sie ist krank, wird aber gesund. 178 00:08:38,622 --> 00:08:39,915 Sie wird gesund. 179 00:08:40,916 --> 00:08:42,793 -Und ich bin reich. -Er ist reich. 180 00:08:42,876 --> 00:08:44,294 Ich wohne nicht im Hotel. 181 00:08:44,378 --> 00:08:45,879 Er wohnt nicht im Hotel. 182 00:08:45,963 --> 00:08:48,882 -Ich hab eine gute Frau. -Die perfekte Frau. 183 00:08:49,758 --> 00:08:50,717 Und die Autos… 184 00:08:50,801 --> 00:08:53,595 Er hat den Barracuda, den Road Runner dreimal. 185 00:08:54,471 --> 00:08:55,639 Den Nova dreimal. 186 00:08:58,600 --> 00:09:01,770 Der Nova-Deal ist jetzt sicher. 187 00:09:07,192 --> 00:09:11,989 "MENU" DRÜCKEN FÜR: FILME - INTERNET WETTER - AUSSTATTUNG - PAY-PER-VIEW (18+) 188 00:09:12,072 --> 00:09:14,116 Kommen Sie zu den Shops at the Creek. 189 00:09:14,199 --> 00:09:16,827 Shops at the Creek ist eine Einkaufserfahrung 190 00:09:16,910 --> 00:09:18,745 für die ganze Familie. 191 00:09:19,538 --> 00:09:23,083 Genießen Sie einen Cappuccino auf Yellow Smokes' Terrasse. 192 00:09:23,166 --> 00:09:26,169 Oder besuchen Sie Mario Cantozis preisgekrönte Backstube 193 00:09:26,253 --> 00:09:28,380 aus der HGTV-Serie Sweet Eats. 194 00:09:29,006 --> 00:09:33,093 Nicht zu vergessen, Dan Flashes, Männerbekleidung mit verschiedenen Mustern 195 00:09:33,176 --> 00:09:35,762 zu Preisen, die nur steigen. 196 00:10:24,978 --> 00:10:25,812 Darf ich ihn halten? 197 00:10:26,563 --> 00:10:29,316 -Da bitte. -Oh mein Gott. 198 00:10:29,399 --> 00:10:31,026 Pass auf den Kopf auf. 199 00:10:32,235 --> 00:10:34,821 Oh mein Gott. Er ist so süß. 200 00:10:34,905 --> 00:10:35,781 Danke. 201 00:10:36,365 --> 00:10:39,076 -Wir wäre noch eins? -Reden wir später darüber. 202 00:10:41,870 --> 00:10:43,830 -Willst du ihn halten? -Klar. Ja. 203 00:10:43,914 --> 00:10:45,123 -Okay. -Okay. 204 00:10:49,836 --> 00:10:51,588 Natürlich weint er bei mir. 205 00:10:52,339 --> 00:10:53,882 -Oh ja. -Okay, zurück zu… 206 00:10:53,965 --> 00:10:55,133 Es ist kein Ding. 207 00:10:56,968 --> 00:10:59,638 Kein Ding. Er mag mich eben nicht. 208 00:10:59,721 --> 00:11:01,223 Nein, er quengelt nur. 209 00:11:01,306 --> 00:11:04,768 Nein, er mag mich nicht, weil ich mal 'n Stück Scheiße war. 210 00:11:05,560 --> 00:11:08,271 -Er mag dich. Keine Sorge. -Ich mach mir keine. 211 00:11:08,355 --> 00:11:11,525 Ich weiß, dass ich 'n Stück Scheiße war. Ist mir scheißegal. 212 00:11:12,567 --> 00:11:15,028 Vielleicht hat er nur Hunger. 213 00:11:15,112 --> 00:11:17,614 Daran liegt es nicht. 214 00:11:17,697 --> 00:11:20,909 Sondern, dass ich mal 'n beschissenes Stück Scheiße war. 215 00:11:23,912 --> 00:11:26,248 -Sie sind Merediths Mom? -Ja. 216 00:11:27,124 --> 00:11:29,543 Ich mache mir wirklich Sorgen um sie. 217 00:11:29,626 --> 00:11:32,546 Sie benimmt sich letztens so seltsam. 218 00:11:32,629 --> 00:11:34,673 Haben Sie das eben gesehen, 219 00:11:34,756 --> 00:11:38,009 als sie dachte, ich scher mich drum, ob er weint, 220 00:11:38,093 --> 00:11:40,345 weil er weiß, dass ich 'n Stück Scheiße war? 221 00:11:40,971 --> 00:11:44,433 -Warst du 'n Stück Scheiße? -Oh ja. 222 00:11:44,516 --> 00:11:49,271 Zurückgekämmtes Haar, weiße Badehose, nasse Steaks, weißes Sofa… 223 00:11:49,771 --> 00:11:52,858 Sie hätten mich damals nicht gemocht. 224 00:11:52,941 --> 00:11:54,693 Was sind nasse Steaks? 225 00:11:54,776 --> 00:11:58,405 Ein Steak mit Wasser drauf. Es ist wirklich gut. 226 00:11:58,488 --> 00:12:01,867 -Dein Haar ist jetzt zurückgekämmt. -Das nennst du zurückgekämmt? 227 00:12:02,534 --> 00:12:04,578 Das ist zurückgeschoben. 228 00:12:08,832 --> 00:12:10,041 Hey, Meredith. 229 00:12:10,584 --> 00:12:13,336 Ich hab Angst, das Baby denkt, Leute ändern sich nicht. 230 00:12:13,420 --> 00:12:14,754 Können wir das lassen? 231 00:12:14,838 --> 00:12:17,424 Ich hab mich angestrengt, mich zu ändern. 232 00:12:17,507 --> 00:12:20,343 Frag Mark. Er war in meiner Um-die-Häuser-Clique. 233 00:12:20,427 --> 00:12:22,804 Um-die-Häuser-Clique? Wir waren mal Wings essen. 234 00:12:22,888 --> 00:12:24,639 In einem Laden namens Blue Dolphin. 235 00:12:24,723 --> 00:12:26,475 Blue Dolphin ist abgebrannt. 236 00:12:26,558 --> 00:12:29,144 Rob arbeitet jetzt für seinen Bruder. 237 00:12:30,103 --> 00:12:31,563 Ich hörte ein Winseln. 238 00:12:31,646 --> 00:12:33,273 Ich will ja nichts sagen… 239 00:12:36,443 --> 00:12:38,236 Oh ja. 240 00:12:38,737 --> 00:12:42,532 Das ließe sich gut zurückgelen. 241 00:12:43,158 --> 00:12:44,659 Oh ja! 242 00:12:44,743 --> 00:12:46,328 Meredith, du hast mir nie gesagt, 243 00:12:46,411 --> 00:12:48,997 dass dein Opa 'n Riesenstück Scheiße war. 244 00:12:49,080 --> 00:12:51,041 Nenn meinen Dad nicht 'n Stück Scheiße. 245 00:12:51,124 --> 00:12:54,211 Ich sagte, war 'n Stück Scheiße. Ist er nicht mehr. 246 00:12:54,294 --> 00:12:55,712 Bin ich nicht mehr. 247 00:12:55,795 --> 00:13:00,175 Glashaus, weißer Ferrari, leben für den Silvesterabend. 248 00:13:00,258 --> 00:13:02,344 Nasse Steaks bei Truffoni's. 249 00:13:02,427 --> 00:13:04,930 Große, blutige Steaks mit Wasser drauf. 250 00:13:05,013 --> 00:13:09,309 Das Wasser spritzt am Tisch, so ist der Abend viel lustiger. 251 00:13:09,392 --> 00:13:12,354 Nach dem Club nasse Steaks bei Truffoni's. 252 00:13:12,437 --> 00:13:14,397 Es hieß: "Keine nassen Steaks." 253 00:13:14,481 --> 00:13:17,901 Aber du kannst ein Steak und ein Glas Wasser bestellen. 254 00:13:17,984 --> 00:13:21,655 Im Handumdrehen kippten wir das Wasser auf die Steaks. 255 00:13:21,738 --> 00:13:23,949 Die Kellner wollten sie wegnehmen. 256 00:13:24,032 --> 00:13:25,951 Wir mussten schnell essen. 257 00:13:26,034 --> 00:13:29,579 Ich vermisse diese Abende. Ich war aber 'n Stück Scheiße. 258 00:13:29,663 --> 00:13:31,456 -Bin gewesen. -Ich sagte "war"! 259 00:13:34,543 --> 00:13:36,169 Ich kann das Baby jetzt halten. 260 00:13:36,253 --> 00:13:37,879 Das ist keine gute Idee. 261 00:13:41,841 --> 00:13:43,093 Okay. 262 00:13:44,135 --> 00:13:47,222 Ich nehme nur mein Geschenk wieder mit 263 00:13:47,305 --> 00:13:49,099 und verschwinde. 264 00:13:49,182 --> 00:13:51,351 Lass ihn das Baby halten. Leute ändern sich. 265 00:13:53,728 --> 00:13:55,146 Ich war 'n Stück Scheiße. 266 00:13:55,855 --> 00:13:59,234 Hochstehende blonde Haare, winzige Jeans, 267 00:14:00,068 --> 00:14:02,153 Hühner-Spaghetti bei Chikaleny's. 268 00:14:02,821 --> 00:14:03,989 Man kann sich ändern. 269 00:14:04,656 --> 00:14:05,949 Gib ihm das Baby. 270 00:14:18,920 --> 00:14:20,213 Er hat mich angelächelt. 271 00:14:21,298 --> 00:14:24,301 Ich bin kein Stück Scheiße. Ich bin es gewesen. 272 00:14:25,760 --> 00:14:27,053 Man kann sich ändern. 273 00:14:28,680 --> 00:14:30,265 Man kann sich ändern. 274 00:14:57,792 --> 00:14:59,336 Danke. Alles ist gut. 275 00:14:59,419 --> 00:15:01,254 Keine nassen Steaks, bitte. 276 00:15:01,338 --> 00:15:02,339 -Ernsthaft. -Komm! 277 00:15:02,422 --> 00:15:04,007 Komm. Für wen hältst du uns? 278 00:15:04,090 --> 00:15:05,383 Was werden wir tun? 279 00:15:05,467 --> 00:15:08,845 Haben wir nasse Steaks bestellt? Nein, wir sind nett. 280 00:15:08,929 --> 00:15:10,722 Machen wir sie richtig nass. 281 00:16:40,145 --> 00:16:45,150 Untertitel von: Robert Holzmann